Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
2
00:02:18,972 --> 00:02:20,997
I was cleaning up
the kitchen last night,
3
00:02:21,107 --> 00:02:22,574
when I stepped on something.
4
00:02:29,048 --> 00:02:32,142
A finger. A neatly severed finger.
5
00:02:33,386 --> 00:02:37,083
I stood there looking at it
for I don't know how long,
6
00:02:37,190 --> 00:02:38,987
and then I threw up.
7
00:02:55,575 --> 00:02:58,043
I guess I should have called
the police right off,
8
00:02:58,144 --> 00:03:01,341
but authority figures in uniform
are always giving me a hassle.
9
00:03:01,447 --> 00:03:04,507
Traffic cops, crossing guards,
it doesn't matter.
10
00:03:14,727 --> 00:03:16,592
I had to give it time.
11
00:03:18,398 --> 00:03:20,866
A human finger, for Christ's sake.
12
00:03:23,203 --> 00:03:25,194
I had to think about this.
13
00:03:29,576 --> 00:03:31,305
The guys across the hall.
14
00:03:32,011 --> 00:03:34,673
Three months ago
they appeared out of nowhere.
15
00:03:34,781 --> 00:03:37,215
You guys moving into 101?
16
00:03:37,850 --> 00:03:38,874
Looks like it.
17
00:03:38,985 --> 00:03:41,510
It was obvious they didn't want
anyone getting too friendly,
18
00:03:41,621 --> 00:03:43,179
except maybe Jimmy from the building.
19
00:03:43,289 --> 00:03:45,348
- Nice skunk.
- Thanks, brother.
20
00:03:45,458 --> 00:03:47,653
Jimmy's always been an ass-kisser.
21
00:03:47,760 --> 00:03:52,390
Well, hey, I'm Wiley Roth,
I live in the apartment across the hall.
22
00:03:53,933 --> 00:03:55,423
100.
23
00:03:55,535 --> 00:03:58,163
But, hey, glad to share a hall with you.
24
00:03:58,271 --> 00:04:01,331
Just keep on your side of it
and we'll be fine.
25
00:04:02,575 --> 00:04:04,566
It's fucking got to be
the guys across the hall.
26
00:04:06,145 --> 00:04:07,635
Shit.
27
00:04:07,747 --> 00:04:08,975
Coming.
28
00:04:14,354 --> 00:04:15,378
Oh!
29
00:04:16,289 --> 00:04:18,780
You left these hanging in your lock.
30
00:04:19,492 --> 00:04:21,357
Oh, shit, thanks.
31
00:04:24,764 --> 00:04:26,026
Hello?
32
00:04:26,132 --> 00:04:29,693
Yes, I want to report a finger.
33
00:04:31,204 --> 00:04:34,002
In my apartment,
in my kitchen.
34
00:04:36,209 --> 00:04:39,076
No, no, I found a finger.
35
00:04:40,046 --> 00:04:41,274
Uh-huh.
36
00:04:41,914 --> 00:04:44,280
Well, I don't know.
37
00:04:44,384 --> 00:04:47,080
Yeah, Wiley Roth,
38
00:04:48,788 --> 00:04:51,222
251, Stanley Street.
39
00:04:53,826 --> 00:04:55,555
No, I'll hold.
40
00:05:09,342 --> 00:05:10,604
Hello?
41
00:05:13,446 --> 00:05:14,708
Assholes!
42
00:05:17,617 --> 00:05:19,380
Welcome, my people...
43
00:05:19,485 --> 00:05:21,953
- Dad?
...to Sabio's spiritual network.
44
00:05:22,055 --> 00:05:23,317
In here.
45
00:05:23,623 --> 00:05:25,352
... change your life,
46
00:05:25,458 --> 00:05:29,087
because life is like a journey,
and we must travel that journey...
47
00:05:30,330 --> 00:05:33,697
Got some cheese and crackers
in the kitchen if you want any.
48
00:05:33,800 --> 00:05:35,631
No, thanks, not hungry.
49
00:05:36,302 --> 00:05:38,793
Wasn't expecting to see you today.
50
00:05:38,905 --> 00:05:41,965
I'm meeting Mitch in a little while,
had some time to kill.
51
00:05:44,977 --> 00:05:47,639
So, anything new and exciting?
52
00:05:52,018 --> 00:05:57,217
I found a finger on my kitchen floor
the other night.
53
00:05:57,323 --> 00:05:59,985
Oh. What kind of finger?
54
00:06:02,195 --> 00:06:03,719
A human finger.
55
00:06:05,131 --> 00:06:06,689
It's not yours?
56
00:06:08,067 --> 00:06:09,500
Just thought I'd ask.
57
00:06:09,602 --> 00:06:13,003
I've no idea what you young people
are getting into these days.
58
00:06:13,106 --> 00:06:15,165
Well, yeah, maybe if you turned off the TV
once in a while
59
00:06:15,274 --> 00:06:18,334
and took a look outside,
you'd be more tuned in.
60
00:06:20,279 --> 00:06:22,247
I tried calling the cops.
61
00:06:27,487 --> 00:06:29,921
It felt like I should, but...
62
00:06:31,491 --> 00:06:32,958
I don't know.
63
00:06:34,127 --> 00:06:38,188
... how smooth your journey is,
I want it to be the right journey.
64
00:06:38,297 --> 00:06:41,130
What are you going to do with this finger?
65
00:06:42,668 --> 00:06:44,295
I don't know, Dad.
Maybe that's why I'm here.
66
00:06:44,404 --> 00:06:48,306
Maybe this is one of those times
when I could use a parent's guidance.
67
00:06:48,408 --> 00:06:52,105
So, call 1-800-2-SPIRIT.
68
00:06:52,578 --> 00:06:55,308
That's right, 1-800-2-SPIRIT and call.
69
00:06:57,016 --> 00:06:58,711
So, how many hours
are we talking about?
70
00:06:58,818 --> 00:07:00,911
I don't know. Two, two and a half.
71
00:07:01,020 --> 00:07:03,250
I got back from the grocery store
around noon
72
00:07:03,356 --> 00:07:06,792
and then the guy knocked on my door
a little after 2:00.
73
00:07:07,527 --> 00:07:09,620
That's plenty of time
to have copies made, easy.
74
00:07:09,729 --> 00:07:12,220
Yeah. Those guys are not normal.
75
00:07:14,567 --> 00:07:16,330
Let me be the first to inform you
76
00:07:16,436 --> 00:07:19,098
that you're keeping
somebody's finger in your freezer.
77
00:07:19,205 --> 00:07:20,934
That pretty much counts you out
78
00:07:21,040 --> 00:07:24,203
of anything considered
on the same page as normal.
79
00:07:26,245 --> 00:07:28,713
- That thing started to smell yet?
- No.
80
00:07:29,549 --> 00:07:32,074
Yeah, well, I had to work
for this talent agent yesterday,
81
00:07:32,185 --> 00:07:35,245
the guy had the worst fucking breath.
82
00:07:35,354 --> 00:07:36,787
He wanted to be a wrangler or something.
83
00:07:36,889 --> 00:07:40,825
On his desk he had a picture of himself
at a dude ranch, riding a cow.
84
00:07:41,661 --> 00:07:43,492
This girl looks just like Ann.
85
00:07:43,596 --> 00:07:44,927
I told my dad about it.
86
00:07:45,031 --> 00:07:48,000
He called somebody
who might be able to help.
87
00:07:48,100 --> 00:07:50,796
- Help with what?
- I don't know.
88
00:07:50,903 --> 00:07:53,895
Finding out whose finger it is,
how it got into my kitchen.
89
00:07:54,006 --> 00:07:56,065
They're supposed to be good
with this kind of stuff.
90
00:07:56,175 --> 00:08:00,441
With returning lost or stolen
body parts to their rightful owners?
91
00:08:00,546 --> 00:08:04,073
Come on, man, I'm telling you,
just put signs up around the neighborhood.
92
00:08:04,183 --> 00:08:07,152
"Found finger, on such and such a night."
93
00:08:07,253 --> 00:08:08,845
Give a brief description.
94
00:08:08,955 --> 00:08:12,857
Somebody will claim it.
They can't be happy it's missing, right?
95
00:08:15,161 --> 00:08:17,595
That girl looked exactly like Ann.
96
00:08:18,831 --> 00:08:20,093
Ann who?
97
00:08:21,467 --> 00:08:24,834
Uh... Ann Hudson, a girl, she works with you.
98
00:08:29,876 --> 00:08:32,709
You think she'd go out with me?
99
00:08:32,812 --> 00:08:35,542
I mean, if I asked her out to the movies.
100
00:08:36,282 --> 00:08:37,977
Does she like food?
101
00:09:04,110 --> 00:09:07,079
The guys across the hall from me
are drug dealers.
102
00:09:07,179 --> 00:09:08,271
Yeah?
103
00:09:09,115 --> 00:09:10,605
Well, maybe they'll give you
an in-house discount.
104
00:09:10,716 --> 00:09:12,650
- What are they dealing?
- Who knows?
105
00:09:12,752 --> 00:09:14,811
Whatever it is,
it's got my neighbor and his friends
106
00:09:14,921 --> 00:09:17,219
dancing around the street in their underwear
at 3:00 in the morning,
107
00:09:17,323 --> 00:09:19,484
howling like a bunch of retarded coyotes.
108
00:09:20,693 --> 00:09:23,355
Do we have our little appendage?
109
00:09:23,462 --> 00:09:27,262
- How are you this morning, Mr. Roth?
- Don't give me any of your shit, Mitchell.
110
00:09:27,366 --> 00:09:28,594
Yes, sir.
111
00:09:40,179 --> 00:09:42,477
I hope you all are comfortable.
112
00:09:42,949 --> 00:09:46,749
I brought peanuts,
because everybody likes peanuts.
113
00:09:53,292 --> 00:09:54,953
I'm fine, thanks.
114
00:10:09,508 --> 00:10:10,668
Finger.
115
00:10:34,367 --> 00:10:36,062
What, what is it?
116
00:10:37,203 --> 00:10:39,171
I thought it would float.
117
00:10:39,538 --> 00:10:41,472
You thought it would...
118
00:11:02,528 --> 00:11:07,591
No, I can't work like this.
It is upsetting the leaves.
119
00:11:08,601 --> 00:11:10,091
I'm sorry.
120
00:11:10,202 --> 00:11:12,466
Well, isn't there anything else
that you could try?
121
00:11:12,571 --> 00:11:15,301
I mean, why did you think it would float?
It's not hollow, for Christ's sake.
122
00:11:15,408 --> 00:11:16,568
Wiley.
123
00:11:17,543 --> 00:11:18,771
Pay him.
124
00:11:20,179 --> 00:11:21,237
Pay him.
125
00:11:26,218 --> 00:11:28,049
Well, what can I say?
126
00:11:28,654 --> 00:11:31,179
I guess the sixth sense is erratic.
127
00:11:31,691 --> 00:11:34,819
I suppose it picks up static
and loses information.
128
00:11:34,927 --> 00:11:37,088
It's why a psychic might know
you're pregnant,
129
00:11:37,196 --> 00:11:39,721
but not if the guy sitting next to you
is the father.
130
00:11:40,933 --> 00:11:43,265
So, I go to my dad,
131
00:11:43,369 --> 00:11:46,668
because he's my dad
and I want to trust his judgment, and I say,
132
00:11:46,772 --> 00:11:49,900
"Dad, I found a severed finger
in my apartment.
133
00:11:50,009 --> 00:11:53,968
"I have no idea who it belongs to
or how it got in my apartment."
134
00:11:55,047 --> 00:11:59,950
And he brings me to this guy
who dunks it in a cup of tea
135
00:12:00,853 --> 00:12:02,548
like it's a cookie.
136
00:12:03,355 --> 00:12:07,485
What do you want me to say?
Sabio is usually good with these things.
137
00:12:08,360 --> 00:12:11,659
So, you've actually used him before,
Mr. Roth?
138
00:12:12,798 --> 00:12:15,289
I mean, with other fingers and such.
139
00:12:16,969 --> 00:12:20,029
- Why is he here?
- No, the question is, why am I here?
140
00:12:20,139 --> 00:12:23,302
All that incense gave me a headache
and I'm late for work.
141
00:12:33,219 --> 00:12:36,677
What's with the cashier and the dirty looks?
142
00:12:36,789 --> 00:12:39,280
He was made manager six weeks ago.
143
00:12:40,693 --> 00:12:43,218
What? After being here like a month?
144
00:12:43,796 --> 00:12:47,732
Well, he sure blew past you
on the ladder to success, didn't he?
145
00:12:53,873 --> 00:12:55,966
- Hi.
- Hi.
146
00:12:57,543 --> 00:13:00,637
- Don't you have any place to be?
- No.
147
00:13:01,313 --> 00:13:02,871
Are you sure?
148
00:13:04,483 --> 00:13:05,677
Right.
149
00:13:07,686 --> 00:13:09,153
I got to go.
150
00:13:11,824 --> 00:13:15,055
I'll stop by your place later.
I'll call you later.
151
00:13:16,462 --> 00:13:18,293
- Bye.
- Bye.
152
00:13:25,304 --> 00:13:28,467
I really do not want to be
in this shit hole today.
153
00:13:28,574 --> 00:13:33,341
I'm tired and I have a headache,
Stewart's being his pricky self.
154
00:13:33,445 --> 00:13:37,040
Well, I'm pretty good. Thanks for asking.
155
00:13:38,751 --> 00:13:39,911
Sorry.
156
00:13:48,194 --> 00:13:49,786
Here you are.
157
00:13:49,895 --> 00:13:52,125
It was elementary,
my dear fellow, elementary.
158
00:13:54,500 --> 00:13:55,694
Wiley.
159
00:14:00,105 --> 00:14:01,470
What's this?
160
00:14:02,074 --> 00:14:04,167
That is...
161
00:14:06,712 --> 00:14:08,202
That's mine.
162
00:14:09,114 --> 00:14:11,674
As far as I can see,
you have 10 fingers.
163
00:14:11,784 --> 00:14:16,847
No, no, it's a rubber finger, you know?
It's fake, for jokes, you know,
164
00:14:16,956 --> 00:14:18,480
or if your fingers aren't limber enough
165
00:14:18,591 --> 00:14:20,388
to reach those out-of-the-way
nooks and crannies,
166
00:14:20,492 --> 00:14:22,858
like if you dropped a nickel or something.
167
00:14:22,962 --> 00:14:24,691
For jokes, really?
168
00:14:31,704 --> 00:14:34,935
Yes, I can see that's very funny.
I can hardly contain myself.
169
00:14:35,040 --> 00:14:37,304
No, I'm going to hold onto this.
170
00:14:38,043 --> 00:14:39,237
See me after work.
171
00:14:40,880 --> 00:14:44,714
You are unbelievable.
Why did you bring this here?
172
00:14:45,417 --> 00:14:47,817
Why didn't you leave it at home?
Or in your car?
173
00:14:47,987 --> 00:14:50,683
Could it be that you were thinking
of playing a joke on someone?
174
00:14:50,789 --> 00:14:52,518
On me perhaps?
175
00:14:52,625 --> 00:14:56,083
- I forgot it was in my pocket.
- You forgot. You forgot!
176
00:14:59,231 --> 00:15:01,358
I'm tired, Wiley.
177
00:15:01,467 --> 00:15:06,962
Tired of giving you simple tasks to do
and worrying if they've been done correctly.
178
00:15:07,072 --> 00:15:11,668
Tired of watching you mope
up and down the aisles day in, day out.
179
00:15:13,212 --> 00:15:16,375
But God help me, I'm going to be nice.
180
00:15:17,049 --> 00:15:20,678
I'm going to give you a 19th chance here.
181
00:15:21,553 --> 00:15:25,284
Yeah. Tonight,
in the quiet of your apartment,
182
00:15:25,391 --> 00:15:29,794
I want you to think very hard about whether
or not you want to work here anymore.
183
00:15:29,895 --> 00:15:32,363
Do you understand what I'm saying?
184
00:15:33,565 --> 00:15:36,261
Good. Now get that thing out of here.
185
00:15:46,211 --> 00:15:50,204
So, I was coming home from work,
and I saw their door was open.
186
00:15:56,088 --> 00:15:57,953
I wouldn't call it snooping.
187
00:15:58,057 --> 00:16:03,654
I just wanted to make sure everything was,
you know, okay.
188
00:16:04,563 --> 00:16:05,791
Hello?
189
00:16:11,470 --> 00:16:12,732
Hello?
190
00:16:19,745 --> 00:16:24,079
Their apartment was like
a laboratory for evil-doers.
191
00:16:24,183 --> 00:16:27,983
A den of finger-amputators.
192
00:16:29,154 --> 00:16:31,145
They had torture devices.
193
00:16:31,991 --> 00:16:34,357
Satan-worshipping paraphernalia.
194
00:16:36,462 --> 00:16:39,431
They had manuals
on how to mutilate people.
195
00:16:41,300 --> 00:16:43,768
The place couldn't have been
any more incriminating.
196
00:16:44,103 --> 00:16:46,799
You're confusing life
with the books you sell.
197
00:16:46,905 --> 00:16:50,466
Wait, one moment,
just hear me out for a second, okay?
198
00:16:50,576 --> 00:16:52,441
This guy goes to their front door
199
00:16:52,544 --> 00:16:55,035
for a bag of whatever it is
that they're selling,
200
00:16:55,147 --> 00:16:57,342
and he owes them a lot of money,
201
00:16:57,449 --> 00:17:01,749
but he thinks that he can talk them
into spotting him just one more bag.
202
00:17:01,854 --> 00:17:04,379
But my neighbors
are tired of this guy's bullshit.
203
00:17:04,490 --> 00:17:06,321
They've warned him, "No more freebies,"
204
00:17:06,425 --> 00:17:10,191
and as soon as they find out what he wants,
they start beating the crap out of him.
205
00:17:10,295 --> 00:17:13,958
They want to teach this guy a lesson,
but they don't want any suspicious noises
206
00:17:14,066 --> 00:17:17,035
coming from their place
in case someone calls the cops.
207
00:17:17,136 --> 00:17:21,539
So, they use a duplicate set of keys
to unlock my door.
208
00:17:21,640 --> 00:17:24,905
They drag the guy through my living room
into the kitchen,
209
00:17:25,010 --> 00:17:29,379
they spread his hand out on the sink,
and then they hack his finger off.
210
00:17:30,182 --> 00:17:34,084
The sink catches most of the blood,
so they had an easy time cleaning up.
211
00:17:34,186 --> 00:17:38,316
The guy sits there in shock,
cradling his gimp hand.
212
00:17:38,424 --> 00:17:40,483
A little gift to remember us by.
213
00:17:40,592 --> 00:17:43,527
Now they give him his finger back
because they're not total assholes.
214
00:17:43,629 --> 00:17:46,496
But he's so spaced, he doesn't notice it.
215
00:17:48,200 --> 00:17:52,728
Yes, could have happened.
But how about this?
216
00:17:54,173 --> 00:17:58,701
Two otherwise decent fellows kill someone.
They got to get rid of the body, right?
217
00:17:58,811 --> 00:18:03,680
So, they decide to chop it up and dump it
in garbage cans all over the city,
218
00:18:03,782 --> 00:18:06,342
arm and a leg here, head and a foot there.
219
00:18:07,252 --> 00:18:09,914
These fellows end up in front
of your place,
220
00:18:10,022 --> 00:18:13,549
and one sees that
your kitchen window's open.
221
00:18:13,659 --> 00:18:16,992
He's feeling kind of frisky
and he bets his friend $5
222
00:18:17,096 --> 00:18:18,996
he can throw the finger through it.
223
00:18:19,098 --> 00:18:22,864
The fellow throws the finger
at your window, but he misses.
224
00:18:23,635 --> 00:18:27,833
He's not feeling so frisky now,
because he didn't need to lose that $5,
225
00:18:27,940 --> 00:18:30,773
so he bets his friend double or nothing.
226
00:18:30,876 --> 00:18:33,174
He tries a second time.
227
00:18:33,278 --> 00:18:34,870
What do you know?
228
00:18:34,980 --> 00:18:37,847
He gets it through
and it lands wherever you found it.
229
00:18:42,054 --> 00:18:43,988
It could have happened.
230
00:18:47,025 --> 00:18:48,049
What did...
231
00:18:49,995 --> 00:18:52,896
Jesus, when was the last time
you took a shower?
232
00:18:52,998 --> 00:18:55,023
- This morning.
- You use soap?
233
00:18:55,134 --> 00:18:58,365
- No. I used cow patties.
- Smells like it.
234
00:18:59,438 --> 00:19:01,201
Must be that finger.
235
00:19:05,744 --> 00:19:07,644
I don't smell anything.
236
00:19:19,224 --> 00:19:20,350
Wiley,
237
00:19:21,760 --> 00:19:24,422
I don't pretend to be the ideal father.
238
00:19:26,932 --> 00:19:30,868
I know I'm probably not
what you imagined you'd be stuck with
239
00:19:31,937 --> 00:19:33,802
when you were younger.
240
00:19:40,879 --> 00:19:42,574
But I don't think it's right,
241
00:19:42,681 --> 00:19:46,242
you sitting here playing with it
like you're doing.
242
00:19:48,954 --> 00:19:53,186
I assume you have your reasons for
not going to the police, and I respect that.
243
00:19:53,292 --> 00:19:54,589
Yeah. The police will hole it up
244
00:19:54,693 --> 00:19:58,652
with eight million other pieces of evidence
and forget about it.
245
00:20:00,566 --> 00:20:03,933
I've always tried to be
the best mother I could be,
246
00:20:04,937 --> 00:20:09,067
ever since the woman who birthed you
choked on that chicken bone.
247
00:20:10,108 --> 00:20:12,338
- Choked on a...
- You hide away in your books.
248
00:20:12,444 --> 00:20:15,140
I pretend it means you're intelligent.
249
00:20:16,248 --> 00:20:19,308
That's Mama Bear, she coddles.
250
00:20:20,385 --> 00:20:22,580
But less-than-ideal Papa Bear
251
00:20:22,955 --> 00:20:28,018
thinks you need to keep that in the freezer.
252
00:20:30,262 --> 00:20:32,753
Mom ran off with that gypsy plumber.
253
00:20:33,632 --> 00:20:35,827
- There was no chicken bone.
- Freezer.
254
00:20:35,934 --> 00:20:39,392
Wiley, keep it in the freezer.
255
00:20:44,476 --> 00:20:45,443
Guy's driving along.
256
00:20:47,913 --> 00:20:48,971
Bam!
257
00:20:49,081 --> 00:20:52,608
One of those huge, ugly, green signs
falls from the overpass,
258
00:20:52,718 --> 00:20:55,050
lands on his windshield, kills him.
259
00:20:55,153 --> 00:20:57,121
Now, that is a shitty draw.
260
00:20:57,222 --> 00:20:59,816
Half a second sooner or later,
he would have been fine.
261
00:20:59,925 --> 00:21:02,758
- Shitty draw, bad luck.
- Or fate.
262
00:21:07,032 --> 00:21:09,023
You think this is funny?
263
00:21:12,104 --> 00:21:13,662
She's even sicker than you.
264
00:21:13,772 --> 00:21:17,936
No, I don't think it's funny. It's horrible.
265
00:21:20,012 --> 00:21:21,570
- You're funny.
- Me?
266
00:21:23,548 --> 00:21:26,415
Look, I don't see what the big deal is.
They don't know you.
267
00:21:26,518 --> 00:21:29,715
Just act like you're a customer
and buy whatever they're selling.
268
00:21:29,821 --> 00:21:32,881
You're forgetting, how do I even know
that they're dealers?
269
00:21:32,991 --> 00:21:34,982
I mean, who refers me to them,
the guy downstairs?
270
00:21:35,093 --> 00:21:36,856
You don't even know for sure
he bought from them.
271
00:21:36,962 --> 00:21:40,864
Shit, you don't even know
if they really are drug dealers.
272
00:21:40,966 --> 00:21:43,127
There's no way I'm doing it.
273
00:21:46,405 --> 00:21:49,806
Maybe they're a couple
of drug-dealing psychopaths, maybe not.
274
00:21:49,908 --> 00:21:52,172
I say, forget about it for a while.
275
00:21:52,277 --> 00:21:54,438
What are you guys talking about?
276
00:21:54,546 --> 00:21:56,309
- Nothing.
- Nothing.
277
00:21:56,882 --> 00:21:59,874
Secret, spy, guy stuff.
278
00:21:59,985 --> 00:22:01,612
- Mmm-hmm.
- Mmm-hmm.
279
00:22:13,298 --> 00:22:16,529
Guys, I really don't feel like
going to this party.
280
00:22:20,238 --> 00:22:22,365
He says he doesn't feel like
going to the party.
281
00:22:22,474 --> 00:22:26,968
- You have to go to the party.
- Oh, I have to? What's with this "I have to"?
282
00:22:27,079 --> 00:22:29,240
All right, it's not like I'm going
to know anybody there.
283
00:22:29,348 --> 00:22:33,751
I don't have anything clever to say.
It's a stupid house party, for Christ's sakes.
284
00:22:34,119 --> 00:22:37,782
It's a sweaty, smelly mass,
a bunch of people crowding into a house
285
00:22:37,889 --> 00:22:39,618
so that they can get fucked up.
286
00:22:39,725 --> 00:22:41,454
I don't need that.
287
00:22:44,463 --> 00:22:45,589
Fine.
288
00:22:46,765 --> 00:22:48,596
Don't get fucked up.
289
00:23:50,195 --> 00:23:51,992
Mind if I sit here?
290
00:25:27,526 --> 00:25:30,927
I'm going to have some of this tequila,
do you want any?
291
00:25:31,029 --> 00:25:32,087
Sure.
292
00:26:16,808 --> 00:26:19,834
- I'm glad you called.
- Yeah, me, too.
293
00:26:23,448 --> 00:26:25,575
- What are you staring at?
- Huh?
294
00:26:26,518 --> 00:26:30,284
Oh, nothing, just your skull ring. It's...
295
00:26:31,856 --> 00:26:34,984
Got it in Santa Fe
from this old Mexican woman.
296
00:26:35,093 --> 00:26:39,462
She can stick a knife an inch deep
into her chest and not even feel it.
297
00:26:40,565 --> 00:26:42,260
She was something.
298
00:26:43,034 --> 00:26:48,301
Well, I can stick a Q-tip halfway into my ear
without popping my eardrum, so...
299
00:26:49,541 --> 00:26:50,872
Impressive.
300
00:26:54,479 --> 00:26:56,709
So, what happened with the...
301
00:26:57,816 --> 00:27:01,183
I mean, if you don't want to talk about it,
it's okay.
302
00:27:02,587 --> 00:27:04,680
What... How did that happen?
303
00:27:05,957 --> 00:27:07,652
It must have hurt.
304
00:27:09,961 --> 00:27:11,451
It still does.
305
00:27:15,066 --> 00:27:18,092
Look, you want to go see
a movie or something?
306
00:27:32,984 --> 00:27:35,282
That is such a beautiful movie.
307
00:27:35,954 --> 00:27:38,821
I liked the ending
of the book better, though.
308
00:27:38,923 --> 00:27:42,882
You know, she leaves New York
without ever finding her cat,
309
00:27:42,994 --> 00:27:46,157
and one day he sees it in the window
310
00:27:46,264 --> 00:27:49,859
and says he's certain
that it's arrived someplace it belongs.
311
00:27:49,968 --> 00:27:54,166
And he hopes that Holly,
whom he never told he loved,
312
00:27:54,272 --> 00:27:57,867
in wherever she is,
has found a place where she belongs.
313
00:27:57,976 --> 00:28:02,777
I mean, that's beautiful. It's sad, but...
314
00:28:03,415 --> 00:28:07,613
Yeah. They don't use my favorite line
from the book, though.
315
00:28:07,719 --> 00:28:11,917
It's when Holly says that
"home is where you feel at home,
316
00:28:12,023 --> 00:28:13,854
"and I'm still looking."
317
00:28:15,293 --> 00:28:19,787
Maybe that's why I like the movie,
because she gets the guy at the end.
318
00:28:19,898 --> 00:28:25,165
That's not how life usually works, with
everyone getting what they want, you know?
319
00:28:25,270 --> 00:28:26,498
Yeah.
320
00:28:29,574 --> 00:28:33,635
Earlier, I didn't mean to offend you.
321
00:28:35,080 --> 00:28:38,413
I know I should have known better,
but it's just...
322
00:28:41,186 --> 00:28:45,748
I'm interested and I just thought I'd...
323
00:28:47,525 --> 00:28:49,493
I just thought I'd ask.
324
00:30:04,302 --> 00:30:05,769
You slept with her?
325
00:30:05,870 --> 00:30:07,064
You slept with her!
326
00:30:07,172 --> 00:30:10,141
Will you stop yelling? What is the big deal?
327
00:30:10,241 --> 00:30:14,678
First time he goes out with
a nine-fingered girl, and he sleeps with her.
328
00:30:15,680 --> 00:30:20,014
Hey, but thank God that drought's over.
329
00:30:21,619 --> 00:30:23,211
God. Fuck!
330
00:30:25,957 --> 00:30:27,117
Sorry.
331
00:30:29,060 --> 00:30:33,690
So, you ask this Cheryl girl
what happened to her hand?
332
00:30:33,865 --> 00:30:36,891
Yeah, she says it's kind of
hard to talk about.
333
00:30:38,169 --> 00:30:39,329
Ass!
334
00:30:40,772 --> 00:30:45,004
Yeah, well, since you're so
cuddly-wuddly now,
335
00:30:45,109 --> 00:30:47,441
you could invite her over to your place.
336
00:30:47,545 --> 00:30:50,036
If she acts a little weird,
then you know something's definitely up.
337
00:30:50,148 --> 00:30:53,914
If not, call it a coincidence
that you met her when you did.
338
00:30:54,018 --> 00:30:56,885
No, I don't think it's just a coincidence.
339
00:30:57,789 --> 00:30:59,450
You look like an idiot.
340
00:30:59,557 --> 00:31:01,991
Only people with enlarged prostates
are allowed to play this game.
341
00:31:02,093 --> 00:31:07,963
Hey, at the mutual fund place
where I've been working, everybody plays.
342
00:31:09,367 --> 00:31:12,598
You know, I thought I'd try it out,
I thought I'd learn something.
343
00:31:12,704 --> 00:31:15,571
Sure as hell not learning anything there.
344
00:31:15,673 --> 00:31:17,106
God damn it!
345
00:31:21,613 --> 00:31:24,946
I was 14 when my dad died
in a freak accident.
346
00:31:25,049 --> 00:31:29,611
He was helping repair a sailboat
and got electrocuted.
347
00:31:30,922 --> 00:31:32,787
Oh, shit, that...
348
00:31:32,891 --> 00:31:37,123
Yeah. My mom got real clingy
with me and my brother after that,
349
00:31:37,228 --> 00:31:39,992
calling us at friends' houses all the time,
even school,
350
00:31:40,098 --> 00:31:42,589
just to make sure we were all right.
351
00:31:43,201 --> 00:31:46,967
I know she was suffering
and I was probably being selfish.
352
00:31:47,972 --> 00:31:50,702
I was mad at my dad for dying, but...
353
00:31:52,477 --> 00:31:56,470
I just couldn't breathe,
and I left home the day after I graduated.
354
00:31:59,284 --> 00:32:03,277
My mom ran off when I was in junior high.
355
00:32:04,656 --> 00:32:06,556
You never talk to her?
356
00:32:07,592 --> 00:32:08,957
I don't know where she is.
357
00:32:14,565 --> 00:32:18,057
I'm better with it now, you know,
not feeling suffocated and all.
358
00:32:18,169 --> 00:32:21,229
But for a bunch of years
I just hopped around.
359
00:32:21,339 --> 00:32:23,864
I sold balloon animals, I pumped gas.
360
00:32:23,975 --> 00:32:26,466
Yeah, whatever came my way,
361
00:32:26,577 --> 00:32:31,207
so long as I never had to do the same thing
twice or any one thing too long.
362
00:32:33,251 --> 00:32:35,879
- How long have you been in the bookstore?
- Three years.
363
00:32:35,987 --> 00:32:37,614
You must like it.
364
00:32:38,089 --> 00:32:39,078
Mmm-mmm.
365
00:32:39,190 --> 00:32:41,886
Why are you working there
if you don't like it?
366
00:32:41,993 --> 00:32:45,554
Well, to answer that,
I will need another shot.
367
00:32:45,663 --> 00:32:46,857
Okay.
368
00:32:54,539 --> 00:32:57,804
All right. Salt, but no lime,
369
00:32:57,909 --> 00:33:01,037
- just pure manly style.
- Oh, you're mean.
370
00:33:02,680 --> 00:33:03,669
- Ready?
- To manly men.
371
00:33:03,781 --> 00:33:05,248
To manly men.
372
00:33:11,589 --> 00:33:13,181
So, tell me.
373
00:33:13,858 --> 00:33:17,453
Well, there's not really much to tell.
374
00:33:17,562 --> 00:33:20,998
It was my first job out of college,
you know, and being a lit major,
375
00:33:21,099 --> 00:33:24,296
it's pretty much the only thing
I'm qualified for.
376
00:33:24,669 --> 00:33:28,628
I like reading books and, you know,
I thought I'd get a good discount,
377
00:33:28,740 --> 00:33:31,709
so I started looking around
all the cool little independent bookstores,
378
00:33:31,809 --> 00:33:36,940
but none of them were hiring, and the only
place that I could get a job was at Book'em.
379
00:33:37,782 --> 00:33:40,842
I don't even like the books that we sell.
380
00:33:40,952 --> 00:33:43,079
It was just...
It was supposed to be temporary,
381
00:33:43,187 --> 00:33:44,950
until I figured out
what I wanted to do for a career,
382
00:33:45,056 --> 00:33:48,492
but somewhere along the way
it ended up being kind of permanent.
383
00:33:51,162 --> 00:33:53,460
Oh, hey, I bought you something.
384
00:33:55,033 --> 00:33:58,901
- I didn't have any wrapping paper, so...
- Okay.
385
00:34:03,808 --> 00:34:08,211
- Whoa, what...
- It's a signed, first-edition, mint condition.
386
00:34:08,546 --> 00:34:10,480
Well, you said you liked the book, so...
387
00:34:10,581 --> 00:34:14,073
Well, yeah, I like a lot of things...
Well, not a lot of things,
388
00:34:14,185 --> 00:34:17,677
but, I mean, this must have cost you...
389
00:34:17,789 --> 00:34:20,690
God, I don't know, like,
$1,000 or something.
390
00:34:24,762 --> 00:34:26,923
Cheryl, I should tell you something,
391
00:34:27,031 --> 00:34:31,968
and I know that you don't really want to talk
about it yet, but it's kind of weird.
392
00:34:33,204 --> 00:34:34,899
The other day I found...
393
00:34:35,006 --> 00:34:39,204
- Hey, excuse me, we're trying to...
- Can we take a look at your hand? Huh?
394
00:34:39,777 --> 00:34:41,404
Let us take a look at it.
395
00:34:41,512 --> 00:34:42,774
Why don't you go puke somewhere?
396
00:34:42,880 --> 00:34:45,781
Oh, come on.
What, you got a little stump there?
397
00:34:45,883 --> 00:34:47,350
Holy shit!
398
00:34:47,452 --> 00:34:49,386
He was only joking with you.
399
00:34:49,487 --> 00:34:52,684
Oh, my... Cheryl, wait up. Sorry.
400
00:34:53,558 --> 00:34:54,650
Bitch.
401
00:35:02,400 --> 00:35:03,958
What was that about?
402
00:35:04,068 --> 00:35:09,233
I mean, the guy was definitely being an ass,
but smashing a bottle over his head, that...
403
00:35:09,941 --> 00:35:11,306
Are you okay?
404
00:35:12,543 --> 00:35:14,443
You don't look so good.
405
00:35:15,480 --> 00:35:16,913
Cheryl, I...
406
00:35:19,150 --> 00:35:23,143
What would you say if I told you
I found a finger in my kitchen
407
00:35:23,254 --> 00:35:25,222
a few days before we met?
408
00:35:31,529 --> 00:35:32,689
Great.
409
00:35:34,632 --> 00:35:36,122
Okay, come on.
410
00:36:51,943 --> 00:36:53,240
Come on.
411
00:36:53,844 --> 00:36:56,074
Who the fuck is it?
412
00:36:56,180 --> 00:36:58,375
It's me. Come down. Hurry.
413
00:36:58,482 --> 00:37:00,746
No one's here
to answer the buzzer right now,
414
00:37:00,851 --> 00:37:01,818
but if you would like to...
415
00:37:01,919 --> 00:37:05,582
Will you cut the shit?
Meet me in the alley, it's important.
416
00:37:11,596 --> 00:37:13,689
Finally, there you are.
What took you so long?
417
00:37:13,798 --> 00:37:15,288
I need to show you something.
418
00:37:20,404 --> 00:37:21,701
No way.
419
00:37:21,806 --> 00:37:26,106
No, no, no, no, no, no, no.
Come on. Come on.
420
00:37:26,210 --> 00:37:28,201
No way. No fucking way!
421
00:37:29,714 --> 00:37:32,205
- I don't smell anything.
- What?
422
00:37:32,316 --> 00:37:36,719
I don't smell anything.
If the finger was here, I think I'd smell it.
423
00:37:39,523 --> 00:37:41,582
No, it's got to be here.
424
00:37:41,692 --> 00:37:43,990
No way did I lose it. No, no fucking way.
425
00:37:44,095 --> 00:37:47,792
She passed out and I figured
I'd check to see, and it's hers.
426
00:37:47,898 --> 00:37:48,990
I mean, I couldn't really tell,
427
00:37:49,100 --> 00:37:52,866
which is what I wanted you for,
but I'm pretty sure it's a match.
428
00:37:52,970 --> 00:37:55,165
Cinderella's fucking finger!
429
00:37:55,973 --> 00:37:59,340
And I had it right here in my pocket,
but... Shit!
430
00:37:59,443 --> 00:38:02,241
No way! How could I fucking lose it?
431
00:38:08,286 --> 00:38:10,880
Shit. Shit, shit, shit!
432
00:38:13,257 --> 00:38:18,126
- Mitch, what are you guys doing?
- Nothing. I'll be up in a minute.
433
00:38:20,831 --> 00:38:22,890
Shit, I got to back track, you're coming with.
434
00:38:23,000 --> 00:38:24,831
Oh, yeah, right. You...
435
00:38:24,935 --> 00:38:27,597
Do you see that window up there?
That... That's mine.
436
00:38:27,705 --> 00:38:30,503
Do you see the girl
sticking her head out of it? That's Ann.
437
00:38:30,608 --> 00:38:33,634
You know her. Tonight she happens
to be sleeping in my bed,
438
00:38:33,744 --> 00:38:36,440
where I plan to be in about two minutes.
439
00:38:38,716 --> 00:38:40,240
I don't believe this!
440
00:38:40,351 --> 00:38:43,445
Fate is dicking me around,
and you don't give two shits!
441
00:38:43,554 --> 00:38:46,148
You don't give two flying shits
that it's missing
442
00:38:46,257 --> 00:38:50,284
and that I've got the girl it belongs to
passed out drunk in my car!
443
00:38:50,394 --> 00:38:53,557
Hey, I give two shits, maybe three!
444
00:38:53,664 --> 00:38:56,656
For all you know,
I give a whole truck load of shits.
445
00:38:56,767 --> 00:39:00,498
I'm not the one who insisted on carrying
that finger all across the goddamn city.
446
00:39:00,604 --> 00:39:02,799
Enough, shut up!
447
00:39:02,907 --> 00:39:04,772
I'm not the one who didn't go to the cops
448
00:39:04,875 --> 00:39:08,333
because that little life he had
was so goddamn boring!
449
00:39:13,517 --> 00:39:15,041
"Little life"?
450
00:39:15,152 --> 00:39:19,612
Ann says you might get fired from
the fucking bookstore, for Christ's sake.
451
00:39:20,991 --> 00:39:24,290
Yeah? Well, fuck you and Ann!
452
00:39:26,430 --> 00:39:28,227
Well, hello.
453
00:39:28,332 --> 00:39:32,826
I wonder if you all might consider lowering
your voices just so some of us could sleep?
454
00:39:32,937 --> 00:39:34,461
- Hey, fuck you!
- Fuck me?
455
00:39:34,572 --> 00:39:37,132
Hey, that's my neighbor! I see him regularly.
456
00:39:37,241 --> 00:39:39,675
- I have to share the building with him.
- Fuck me? Fuck me?
457
00:39:39,777 --> 00:39:42,439
Oh, no, no, no, no, fuck you!
458
00:39:51,922 --> 00:39:53,287
I'm sorry.
459
00:39:56,060 --> 00:39:58,324
I don't want to fight with you.
460
00:39:59,330 --> 00:40:04,131
I know that I have been absorbed
in this finger thing, but...
461
00:40:04,635 --> 00:40:07,035
Here, have some breakfast. Here, huh?
462
00:40:07,972 --> 00:40:09,530
Son of a bitch!
463
00:40:11,242 --> 00:40:12,436
Look...
464
00:40:13,944 --> 00:40:18,347
Okay, you don't know for sure
it's her finger, right?
465
00:40:18,449 --> 00:40:21,782
But you haven't found any others, right?
466
00:40:22,887 --> 00:40:25,048
One finger, possible owner found.
467
00:40:26,524 --> 00:40:28,321
Yeah, but what am I going to say to her?
468
00:40:28,426 --> 00:40:30,087
You know, that I found her finger
and then I lost it,
469
00:40:30,194 --> 00:40:31,718
but I'd like to know how it got
into my apartment?
470
00:40:31,829 --> 00:40:33,694
- I mean...
- Why not?
471
00:40:35,433 --> 00:40:38,402
Look, if you believe in fate so much,
472
00:40:38,502 --> 00:40:41,062
maybe you were supposed
to lose the finger.
473
00:40:41,172 --> 00:40:43,163
You ever think of that?
474
00:40:44,041 --> 00:40:46,168
Fine. Forget it, forget it.
475
00:40:47,445 --> 00:40:51,074
Look, you weren't driving around
for hours with it, right?
476
00:40:51,182 --> 00:40:54,379
So, there's only a couple of places
it could be.
477
00:40:54,485 --> 00:40:57,113
You don't need me to come with you.
478
00:40:57,221 --> 00:41:00,952
Just don't be so hyperactive about it.
479
00:41:02,793 --> 00:41:07,230
I mean, the thing's probably lying
on your curb outside of your apartment.
480
00:41:08,999 --> 00:41:10,057
Okay.
481
00:41:14,872 --> 00:41:16,169
Come on.
482
00:41:18,709 --> 00:41:20,233
- Thanks.
- Yeah.
483
00:41:31,856 --> 00:41:34,620
I'm sorry. He's going.
484
00:41:40,865 --> 00:41:45,063
No, it wasn't anywhere.
I looked all over the place. I don't know...
485
00:41:45,569 --> 00:41:49,903
Just keep looking, will you?
Just keep looking. I got to go.
486
00:41:51,408 --> 00:41:53,137
- Good morning.
- Hey.
487
00:42:06,257 --> 00:42:08,919
Does this kitchen look familiar to you?
488
00:42:09,894 --> 00:42:10,918
Huh?
489
00:42:11,629 --> 00:42:15,121
Have you ever been in my apartment before?
490
00:42:15,733 --> 00:42:19,294
- What are you talking about?
- Nothing, nothing. I...
491
00:42:20,671 --> 00:42:23,196
You were pretty messed up last night.
492
00:42:24,341 --> 00:42:28,710
- Do you have any aspirin or ibuprofen?
- I have acetaminophen.
493
00:42:29,947 --> 00:42:31,778
Yeah, that'll be fine.
494
00:42:37,621 --> 00:42:43,856
Look, I know that we don't have the support
of a year-long relationship here,
495
00:42:44,728 --> 00:42:49,290
but some things have happened
since you passed out,
496
00:42:50,901 --> 00:42:52,334
and I just...
497
00:42:53,470 --> 00:42:57,338
I'd appreciate it
if you would tell me what happened with
498
00:42:59,376 --> 00:43:01,139
that, you know...
499
00:43:04,081 --> 00:43:05,673
I'd like to.
500
00:43:07,518 --> 00:43:08,815
So...
501
00:43:10,454 --> 00:43:13,890
It was an accident.
I can't tell you any more than that.
502
00:43:15,059 --> 00:43:16,720
Well, why not?
503
00:43:18,062 --> 00:43:21,395
I didn't think that you would cut it off
on purpose or anything.
504
00:43:21,498 --> 00:43:23,329
But maybe it would be good
if you talked about it, maybe...
505
00:43:23,434 --> 00:43:26,494
No. There are other people involved.
506
00:43:28,772 --> 00:43:32,970
- You're afraid of something, of someone.
- I really don't want to talk about it.
507
00:43:33,077 --> 00:43:37,810
Okay, okay, okay. Okay. Look, I'm sorry.
508
00:43:40,918 --> 00:43:45,548
Maybe I shouldn't be bringing this up
while your head is pounding, but...
509
00:43:47,891 --> 00:43:51,554
I can't possibly know
what you've been going through.
510
00:43:51,729 --> 00:43:56,132
And I'm not trying to be insensitive here,
it's just...
511
00:44:01,138 --> 00:44:07,134
I found your finger on my kitchen floor.
No blood, nothing, it... Just the finger.
512
00:44:07,311 --> 00:44:09,541
I should have told you before, but I didn't,
513
00:44:09,647 --> 00:44:12,980
and now I don't know what to do because
514
00:44:14,952 --> 00:44:16,214
I lost it.
515
00:44:40,544 --> 00:44:42,068
Oh, God!
516
00:44:44,748 --> 00:44:49,811
Oh, my God. You lost it. You lost it?
517
00:44:49,920 --> 00:44:54,948
And she was out like that,
lying on the back seat?
518
00:44:55,059 --> 00:44:57,584
And she kicked you in the balls?
519
00:44:58,862 --> 00:45:01,126
- Oh, boy.
- It's not funny.
520
00:45:05,502 --> 00:45:08,232
Great, thanks for the vote of confidence.
521
00:45:09,940 --> 00:45:14,036
All I'm saying is, if she didn't like you,
she wouldn't have kneed you like that.
522
00:45:14,144 --> 00:45:15,839
This is common knowledge.
523
00:45:15,946 --> 00:45:18,437
If she just walked away,
then you'd be in trouble.
524
00:45:18,549 --> 00:45:22,713
Oh, then, how about I punch you in the face
to show you how much I care about you?
525
00:45:22,820 --> 00:45:25,789
It's not the same thing.
You surprised her, that's all.
526
00:45:25,889 --> 00:45:28,050
Yeah, you know,
she did buy you an expensive gift.
527
00:45:28,158 --> 00:45:30,092
I mean, that must mean something.
528
00:45:30,194 --> 00:45:32,355
You should write a letter,
tell her how you feel.
529
00:45:32,463 --> 00:45:35,398
You know, she might have thought
you were making fun of her.
530
00:45:35,499 --> 00:45:37,797
You don't know anything
about her past relationships.
531
00:45:37,901 --> 00:45:40,631
How does she afford
an expensive book like that, anyway?
532
00:45:40,738 --> 00:45:44,731
I don't know, she doesn't even have
much furniture in her apartment.
533
00:45:44,842 --> 00:45:47,470
Well, what does she do, I mean,
what does she do for a living?
534
00:45:47,578 --> 00:45:50,342
You know what she does for a living, right?
535
00:45:50,447 --> 00:45:51,641
She's...
536
00:45:53,984 --> 00:45:57,442
Shit. You guys really became close,
didn't you?
537
00:45:59,289 --> 00:46:01,416
What the hell's that supposed
to do for you, anyways?
538
00:46:01,525 --> 00:46:02,890
It clears the head.
539
00:46:02,993 --> 00:46:07,862
This woman at Franklin Electronics where
I've been working, she told me about it.
540
00:46:07,965 --> 00:46:10,627
- Your boyfriend's a real loser.
- I know.
541
00:46:13,070 --> 00:46:16,369
Okay, so maybe the drug addict
doesn't come alone.
542
00:46:16,473 --> 00:46:21,604
It's Cheryl's brother, and he tells her
he wants to pick something up at a friend's.
543
00:46:21,712 --> 00:46:26,513
He thinks my neighbors will be more likely
to spot him a bag if she's with him.
544
00:46:26,617 --> 00:46:30,644
My neighbors are fucking around
in my place, stashing drugs or something.
545
00:46:30,754 --> 00:46:33,985
They hear a knock at their door,
peak out and see it's the addict.
546
00:46:34,091 --> 00:46:35,490
Hello there.
547
00:46:36,760 --> 00:46:38,728
He owes them a shitload of money,
548
00:46:38,829 --> 00:46:44,062
and as soon as he says he wants them to
front another bag, they start beating him up.
549
00:46:44,168 --> 00:46:46,193
Maybe you can pay another way.
550
00:46:46,303 --> 00:46:48,464
They drag him and Cheryl
into my kitchen.
551
00:46:48,572 --> 00:46:51,063
They spread Cheryl's hand out on the sink,
552
00:46:51,175 --> 00:46:53,473
and then dangle a bag of coke
in front of the guy,
553
00:46:53,577 --> 00:46:57,343
and tell him that they'll give it to him
if he cuts off her finger.
554
00:46:57,447 --> 00:46:58,709
The brother sweats it for a second,
555
00:46:58,816 --> 00:47:01,717
but he's really fucked up with desperation
and he does it.
556
00:47:01,852 --> 00:47:03,080
He chops off her finger.
557
00:47:06,089 --> 00:47:08,319
A little gift to remember us by.
558
00:47:10,160 --> 00:47:11,752
Move it.
559
00:47:16,500 --> 00:47:18,263
No, that's stupid.
560
00:47:23,207 --> 00:47:25,198
- Wiley Roth?
- Yeah.
561
00:47:26,076 --> 00:47:31,343
- You put in a call about a finger?
- Yeah, over a week ago.
562
00:47:41,959 --> 00:47:45,417
So, when exactly did you lose this finger?
563
00:47:45,896 --> 00:47:50,356
No, I found a finger.
564
00:47:53,270 --> 00:47:55,795
Well, we were told you lost a finger.
565
00:47:56,173 --> 00:47:58,539
Well, I didn't.
566
00:47:59,877 --> 00:48:01,868
Can we have a look at it?
567
00:48:03,947 --> 00:48:09,214
See that's... Yeah, that's the thing.
I... Kind of funny, but...
568
00:48:09,319 --> 00:48:14,052
Or sad, or funny-sad, but I...
The other day I lost it.
569
00:48:14,925 --> 00:48:16,449
Oh, man.
570
00:48:17,127 --> 00:48:19,425
- You lost it?
- Yeah.
571
00:48:31,408 --> 00:48:34,935
- Where'd you first see the finger?
- On my kitchen floor.
572
00:48:36,213 --> 00:48:37,202
Uh-huh.
573
00:48:37,314 --> 00:48:41,080
And have you noticed any other
disturbances in the apartment since then,
574
00:48:41,184 --> 00:48:42,344
items missing or...
575
00:48:42,452 --> 00:48:44,147
Oh, God.
576
00:48:45,722 --> 00:48:47,849
You know, I'd...
577
00:48:47,958 --> 00:48:51,826
I just want to forget about this, I think.
578
00:48:51,962 --> 00:48:55,728
Yeah, yeah, yeah,
I don't have the finger anymore, you know.
579
00:48:55,832 --> 00:49:00,701
I don't want to file any reports or anything,
everything's fine now.
580
00:49:00,804 --> 00:49:03,637
No other disturbances or anything, so...
581
00:49:04,441 --> 00:49:07,308
You called us
and now you want us to drop it?
582
00:49:08,679 --> 00:49:09,976
Yeah.
583
00:49:10,080 --> 00:49:11,377
All right.
584
00:49:13,884 --> 00:49:19,288
Next time you find someone's finger,
you hold on to it till we get here, all right?
585
00:49:20,223 --> 00:49:22,316
Officer Bill, Officer Fred.
586
00:50:18,815 --> 00:50:21,249
I'd pretty much already resigned myself
587
00:50:21,351 --> 00:50:24,718
to, like, another month
without a boyfriend, and then,
588
00:50:26,590 --> 00:50:28,057
Mitch.
589
00:50:29,292 --> 00:50:31,726
If I'd known working here
would be good for my personal life,
590
00:50:31,828 --> 00:50:33,989
I would have started sooner.
591
00:50:35,599 --> 00:50:37,157
Yeah.
592
00:50:37,267 --> 00:50:40,134
Oh, don't be so glum.
593
00:50:40,871 --> 00:50:45,604
You and Cheryl will make up.
She's not going to just disappear like that.
594
00:50:46,443 --> 00:50:50,243
I don't know, she's been doing
a pretty good job of it lately.
595
00:50:50,847 --> 00:50:55,011
Well, she'll at least get in touch with you
596
00:50:55,118 --> 00:50:58,781
and tell you why she was so angry.
597
00:51:05,062 --> 00:51:06,290
Sorry.
598
00:51:07,397 --> 00:51:08,830
Sorry.
599
00:51:14,104 --> 00:51:15,571
Excuse me.
600
00:51:18,909 --> 00:51:22,310
See you both tomorrow.
Not one minute after 10:00.
601
00:51:40,864 --> 00:51:42,024
Hi.
602
00:51:44,000 --> 00:51:45,627
I got your letter.
603
00:51:58,014 --> 00:52:01,245
I didn't make that stuff up
about finding your finger.
604
00:52:01,351 --> 00:52:04,149
I'm pretty positive it was yours, okay?
605
00:52:05,088 --> 00:52:07,784
Maybe I should have told you
that I had it when we first met,
606
00:52:07,891 --> 00:52:09,825
but I didn't, I don't know why.
607
00:52:09,926 --> 00:52:14,158
And then it fell out of my pocket
and I haven't been able to find it.
608
00:52:16,500 --> 00:52:17,967
I believe you.
609
00:52:20,504 --> 00:52:23,598
I don't know how my finger ended up
on your kitchen floor, Wiley.
610
00:52:23,707 --> 00:52:24,901
Really I don't.
611
00:52:25,609 --> 00:52:27,907
And I'm sorry I kicked you,
612
00:52:29,546 --> 00:52:33,277
but I'm not used to this,
I'm really not used to this.
613
00:52:36,520 --> 00:52:39,421
I've been trying to teach myself
how to cook,
614
00:52:40,290 --> 00:52:43,623
and I was trying to make
this spicy fish pasta sauce,
615
00:52:44,794 --> 00:52:49,822
and it's really hard to cut raw monkfish
into one-inch chunks, you know?
616
00:52:50,066 --> 00:52:54,059
And I got frustrated,
so I just started stabbing the stupid fish,
617
00:52:54,171 --> 00:52:57,334
and the next thing I knew,
there was just blood squirting out
618
00:52:57,440 --> 00:52:59,772
from where my finger used to be.
619
00:52:59,876 --> 00:53:04,279
And I guess the people next door
heard me screaming and I fainted.
620
00:53:04,381 --> 00:53:07,214
And when I woke up, I was in the hospital.
621
00:53:07,918 --> 00:53:11,877
And the doctor said that no one
had been able to find my finger.
622
00:53:15,926 --> 00:53:17,291
Funny, huh?
623
00:53:18,161 --> 00:53:23,326
I have no trouble keeping track of earrings
and little things like that,
624
00:53:23,433 --> 00:53:25,128
but when it comes to big important things,
625
00:53:25,235 --> 00:53:28,068
like not cutting off
my own clumsy, stupid fingers
626
00:53:28,171 --> 00:53:30,605
or not losing them if I do,
627
00:53:30,707 --> 00:53:33,198
I always goof stuff like that up.
628
00:53:36,313 --> 00:53:40,113
And I'm not used to developing
feelings like this.
629
00:53:40,250 --> 00:53:43,913
I mean, usually, I lose interest
in a guy within 24 hours.
630
00:53:45,055 --> 00:53:49,788
But you didn't try to impress me
and I guess that impresses me.
631
00:53:52,495 --> 00:53:56,295
- But how did you end up at that party?
- At Sue's, you mean?
632
00:53:58,768 --> 00:53:59,735
Oh.
633
00:54:00,670 --> 00:54:03,798
You were just interested in me
because you saw,
634
00:54:04,708 --> 00:54:06,175
you know...
635
00:54:10,714 --> 00:54:11,703
No.
636
00:54:14,050 --> 00:54:17,213
No, I was interested in you
before I even knew.
637
00:54:20,824 --> 00:54:22,223
I'm glad.
638
00:54:24,861 --> 00:54:28,024
I just wish we could let
everything else fall away
639
00:54:28,598 --> 00:54:32,295
and be two people who are starting
to care about each other.
640
00:54:33,069 --> 00:54:36,505
Two people who lose themselves
in each other's company,
641
00:54:37,140 --> 00:54:39,734
even if it's just for a little while.
642
00:54:41,745 --> 00:54:42,939
We can.
643
00:56:36,192 --> 00:56:37,784
Will you stop making that face?
644
00:56:37,894 --> 00:56:40,692
She said she didn't know how it got here.
645
00:56:40,797 --> 00:56:42,924
Why would she lie?
646
00:56:43,032 --> 00:56:46,229
She finally told you
how she cut the thing off.
647
00:56:46,336 --> 00:56:47,564
You don't want to believe her about that?
648
00:56:47,670 --> 00:56:50,002
Even you said it was funny
that she was at that party,
649
00:56:50,106 --> 00:56:53,269
that we just happened to meet
only a few days after I found her finger.
650
00:56:53,376 --> 00:56:55,105
I mean, what are the odds of that?
651
00:56:55,211 --> 00:56:56,803
You over-think things.
652
00:56:56,913 --> 00:56:59,905
Hey, before the whole
knee-in-the-testicles extravaganza,
653
00:57:00,016 --> 00:57:02,211
she said, "Other people were involved."
654
00:57:02,318 --> 00:57:05,014
But there were no other people
in her monkfish story.
655
00:57:06,589 --> 00:57:09,558
You are fucked up.
And I thought you liked her.
656
00:57:09,659 --> 00:57:11,559
I do. It's just...
657
00:57:14,063 --> 00:57:16,531
I want to show you something.
658
00:57:20,136 --> 00:57:22,502
What, you want me to read to you?
659
00:57:23,072 --> 00:57:25,199
That. You see that?
660
00:57:25,308 --> 00:57:27,674
It's blood. I noticed it this morning.
661
00:57:27,777 --> 00:57:30,575
She told me that that book
was in mint condition.
662
00:57:30,680 --> 00:57:34,309
All right, what is blood doing
on a mint-condition book?
663
00:57:35,218 --> 00:57:36,185
Mmm.
664
00:57:36,319 --> 00:57:39,914
Maybe it's blood, maybe it isn't.
It kind of looks like coffee.
665
00:57:41,224 --> 00:57:43,454
I say, forget this stuff, right?
666
00:57:43,693 --> 00:57:47,652
How you met was a little ookie. So what?
667
00:57:47,797 --> 00:57:50,766
You guys are getting along now,
which means that she's...
668
00:57:50,867 --> 00:57:54,359
She's probably given up on her finger
and told you to forget the damn thing...
669
00:57:54,471 --> 00:57:56,336
- No...
- I'm speaking.
670
00:57:57,507 --> 00:57:58,872
Thank you.
671
00:58:00,176 --> 00:58:02,770
She told you to forget the thing, huh?
672
00:58:03,279 --> 00:58:05,213
Loves a-brewing, He-Man.
673
00:58:06,316 --> 00:58:07,943
Run with that.
674
00:58:09,085 --> 00:58:11,315
And drop the Kojak shit.
675
00:58:11,421 --> 00:58:16,688
No way, no way. It's not just some
coincidence that I met her at that party.
676
00:58:16,793 --> 00:58:18,556
No, maybe it's fate.
677
00:58:21,598 --> 00:58:22,963
- Gin.
- What?
678
00:58:28,204 --> 00:58:32,607
This morning, I decided to give up
on theories and guesswork once and for all.
679
00:58:33,643 --> 00:58:36,544
Kojak never found a raccoon head
in his neighbor's trash.
680
00:58:36,646 --> 00:58:37,874
What the hell?
681
00:58:37,981 --> 00:58:40,279
These guys were up to no good.
682
00:58:43,253 --> 00:58:46,620
If I was going to help Cheryl,
find out why she was so afraid,
683
00:58:46,723 --> 00:58:49,590
I had to know
what the neighbors had on her.
684
00:58:50,059 --> 00:58:52,254
I overhead them talking about a drop off
or something.
685
00:58:52,362 --> 00:58:54,455
...fucking fry your ass! Let's go.
686
00:58:54,564 --> 00:58:57,829
Sounded suspicious,
so I tailed them.
687
00:58:59,536 --> 00:59:02,061
Close, but not too close.
688
00:59:03,172 --> 00:59:06,733
Stealthy, but not too stealthy.
689
00:59:07,143 --> 00:59:10,135
They were completely clueless
I was onto them.
690
00:59:10,680 --> 00:59:14,446
That's when they came,
unwittingly running interference.
691
00:59:14,551 --> 00:59:16,644
Keep going. Keep going.
692
00:59:16,753 --> 00:59:19,654
Come... Come on! Oh, God damn it!
693
00:59:19,756 --> 00:59:22,281
Okay, so I wasn't the politest guy
in the world,
694
00:59:22,392 --> 00:59:24,155
said some things I shouldn't have.
695
00:59:24,260 --> 00:59:27,195
But those authority figures
in their orange bibs,
696
00:59:27,297 --> 00:59:30,425
they know how to put an end
to a guy's surveillance.
697
00:59:32,635 --> 00:59:34,227
Kojak was a dick.
698
00:59:38,908 --> 00:59:40,205
Hey.
699
00:59:41,077 --> 00:59:42,942
- What happened to your eye?
- What?
700
00:59:43,046 --> 00:59:45,139
What happened to your eye?
701
00:59:45,982 --> 00:59:47,449
- Nothing.
- Wow.
702
00:59:49,485 --> 00:59:51,646
Here, put this on.
703
00:59:53,122 --> 00:59:55,750
You just happen to have an eye patch
in your pocket?
704
00:59:55,858 --> 00:59:57,849
It'll keep bacteria from getting in there.
705
00:59:57,961 --> 01:00:00,191
No, there is no way
that I am putting that on.
706
01:00:00,296 --> 01:00:01,456
Shut up.
707
01:00:06,069 --> 01:00:07,696
Oh, yeah.
708
01:00:08,972 --> 01:00:09,939
Mmm-hmm.
709
01:00:10,673 --> 01:00:12,868
- What's the TV for?
- What?
710
01:00:12,976 --> 01:00:15,342
What is the TV for?
711
01:00:16,512 --> 01:00:20,107
I feel bad about the other day,
laughing at you like that.
712
01:00:20,917 --> 01:00:23,215
I should have been more supportive.
713
01:00:24,287 --> 01:00:27,120
This old girl means a lot to me,
714
01:00:27,223 --> 01:00:30,750
and whether you want to admit it or not,
you are my son.
715
01:00:32,662 --> 01:00:34,755
I'm going to give it to you.
716
01:00:35,765 --> 01:00:37,062
I'm going to give it you.
717
01:00:37,200 --> 01:00:39,031
You'll die without it.
718
01:00:43,706 --> 01:00:44,798
Maybe.
719
01:01:14,537 --> 01:01:17,768
- This is new.
- I found that in my neighbor's trash.
720
01:01:17,874 --> 01:01:20,104
You were digging in people's trash?
721
01:01:20,209 --> 01:01:22,700
Great. That's tremendous.
722
01:01:24,380 --> 01:01:26,974
You had an eye patch
and a nose plug.
723
01:01:28,284 --> 01:01:29,615
Glass eye.
724
01:01:33,156 --> 01:01:35,249
Add that to your collection.
725
01:01:41,064 --> 01:01:42,793
Cable would be nice.
726
01:01:57,046 --> 01:02:00,914
You don't have to tell me
what happened if you don't want to.
727
01:02:07,490 --> 01:02:10,653
Hey, I started rereading
Breakfast at Tiffany's.
728
01:02:10,760 --> 01:02:11,852
Yeah?
729
01:02:18,568 --> 01:02:20,832
Why do you keep checking
to see what time it is?
730
01:02:20,937 --> 01:02:22,131
Oh, do I?
731
01:02:26,509 --> 01:02:28,739
I have something for you.
732
01:02:41,657 --> 01:02:43,648
- That isn't...
- Yeah.
733
01:02:45,261 --> 01:02:49,891
- That?
- Yeah. I found it again.
734
01:02:59,542 --> 01:03:01,510
It doesn't look like mine.
735
01:03:08,951 --> 01:03:10,816
I got to go.
736
01:03:10,920 --> 01:03:15,789
- Wait... No, wait, wait, wait.
- I can't. I'm late. I'll call you later.
737
01:03:26,302 --> 01:03:31,330
"Soy lecithin, lanolin" it's artificial flavor,
738
01:03:32,175 --> 01:03:35,770
"hazelnut paste, corn syrup,
739
01:03:36,279 --> 01:03:39,077
"egg white, yellow number 5."
740
01:03:40,116 --> 01:03:43,051
Yellow number 5? The thing was brown.
741
01:03:44,554 --> 01:03:48,217
Mitch, there is something I need to...
742
01:03:51,427 --> 01:03:54,885
Well, I don't know
how I'm going to explain this, really.
743
01:03:57,133 --> 01:04:00,330
I was in a weird mood and, well,
744
01:04:03,072 --> 01:04:05,802
I guess I was missing Cheryl...
745
01:04:05,908 --> 01:04:10,174
Or, well, no, not just her, but that kind of
746
01:04:13,216 --> 01:04:16,708
companionship, yeah, and...
747
01:04:16,919 --> 01:04:21,015
If this is about you kissing Ann,
I already know, forget it.
748
01:04:23,893 --> 01:04:25,485
She told you?
749
01:04:26,596 --> 01:04:27,790
No.
750
01:04:27,897 --> 01:04:32,061
I had a hunch and you fell for my trap,
you son of a bitch!
751
01:04:33,236 --> 01:04:34,635
I'm kidding.
752
01:04:36,472 --> 01:04:39,134
Yeah, she told me.
753
01:04:40,476 --> 01:04:44,537
You know, we have a relationship
based on trust, honesty,
754
01:04:45,514 --> 01:04:51,043
mutual respect, a willingness
to allow each other time alone, me time,
755
01:04:51,153 --> 01:04:55,385
unencumbered by
jealousies and suspicions.
756
01:04:57,326 --> 01:04:59,692
It's kind of like you and Cheryl.
757
01:05:03,532 --> 01:05:06,000
What did she say? Ann, I mean.
758
01:05:08,938 --> 01:05:13,671
Nothing, just said it was sort of an accident.
759
01:05:16,545 --> 01:05:17,705
It was.
760
01:05:18,214 --> 01:05:20,842
Right, so forget about it.
761
01:05:23,519 --> 01:05:24,543
Ooh.
762
01:05:24,820 --> 01:05:25,878
Better check it out.
763
01:05:25,988 --> 01:05:29,947
Okay, get down. Get down.
Stay down. Just get down!
764
01:05:30,059 --> 01:05:32,220
- Is that her?
- Yes, it's her, get down.
765
01:05:32,328 --> 01:05:35,024
- That's her? That's her? She's hot.
- Yes, I know, get down!
766
01:05:35,131 --> 01:05:37,429
- I'm getting down.
- Stay down!
767
01:05:37,533 --> 01:05:39,160
- Why are we both down?
- Because...
768
01:05:39,268 --> 01:05:41,600
- She doesn't even know who I am.
- It doesn't matter, stay down!
769
01:05:41,704 --> 01:05:43,569
- What's happening?
- She's leaving.
770
01:05:43,673 --> 01:05:46,233
Okay, let's go, get up, get up.
Let's go. All right.
771
01:05:54,417 --> 01:05:57,147
- I can't believe you lost them.
- I'm telling you, they turned down here.
772
01:05:57,253 --> 01:05:59,847
All you had to do was keep an eye
on a big car, a big shiny car.
773
01:05:59,956 --> 01:06:02,151
- How hard was that?
- I was watching the car.
774
01:06:02,258 --> 01:06:05,091
- A lot of cars on the road look like that car.
- That is a lame excuse.
775
01:06:05,194 --> 01:06:08,357
Just keep your eyes peeled, okay?
Look over there.
776
01:06:14,270 --> 01:06:16,602
Right there, right there. See?
777
01:06:19,875 --> 01:06:21,638
It did go that way.
778
01:06:21,744 --> 01:06:23,507
I think somebody owes
somebody an apology.
779
01:06:23,612 --> 01:06:26,911
All right.
I'm going to check it out, you stay here.
780
01:06:56,712 --> 01:07:00,273
Get his legs! Get his legs! His legs!
781
01:07:11,527 --> 01:07:12,721
Fuck me!
782
01:07:20,803 --> 01:07:24,261
Hey. Where is your shoe?
783
01:07:24,373 --> 01:07:26,773
Where the hell did you disappear to?
784
01:07:26,876 --> 01:07:30,277
Your girlfriend and her buddies
piled into their car and took off.
785
01:07:30,379 --> 01:07:31,937
You didn't come out, so I followed them.
786
01:07:32,048 --> 01:07:34,039
Did you ever think
that I could have been in trouble,
787
01:07:34,150 --> 01:07:37,017
- that I could have used your help?
- No.
788
01:07:37,119 --> 01:07:40,418
Yeah, well, I got mugged
by a couple of homeless guys!
789
01:07:41,390 --> 01:07:43,415
And they wanted your shoe?
790
01:07:53,469 --> 01:07:54,561
So?
791
01:07:55,704 --> 01:07:59,196
So, they dropped one of the guys off
at some little store on Pico,
792
01:07:59,375 --> 01:08:00,865
Woodsman Bob's.
793
01:08:02,812 --> 01:08:03,904
I would have kept following them,
794
01:08:04,013 --> 01:08:07,972
but they started zigzagging
all over the place and I lost them.
795
01:08:08,084 --> 01:08:10,985
You think they knew
that you were following them?
796
01:08:11,087 --> 01:08:13,078
I wasn't tailgating them.
797
01:08:14,590 --> 01:08:15,989
I wasn't.
798
01:08:17,359 --> 01:08:21,056
All right, whatever. Get out.
We're going to Woodsman Bob's.
799
01:08:23,566 --> 01:08:26,626
Think you might want
to freshen up a bit first?
800
01:08:27,403 --> 01:08:30,930
In case, you know,
you have a moment with your girl.
801
01:08:31,040 --> 01:08:32,473
Okay, just...
802
01:08:34,076 --> 01:08:35,475
- Hello?
- Hey.
803
01:08:37,847 --> 01:08:39,974
God, Dad, what are you doing here?
804
01:08:40,082 --> 01:08:44,610
- Thought I'd exercise the TV a little.
- It really stinks in here.
805
01:08:44,720 --> 01:08:48,884
- Why does it stink in here?
- You get used to it.
806
01:08:49,525 --> 01:08:52,392
How did you get in here?
You don't have a key.
807
01:08:52,495 --> 01:08:54,463
Window. Came up the tree.
808
01:08:55,798 --> 01:09:00,531
I guess it just takes a while
for the stench to go away or something.
809
01:09:00,636 --> 01:09:02,399
I'm going to change.
810
01:09:08,110 --> 01:09:12,206
So, how are you this fine day, Mr. Roth?
811
01:09:13,949 --> 01:09:17,578
The world is a better place
when you don't speak, Mitchell.
812
01:09:19,688 --> 01:09:21,053
Okay, ready.
813
01:09:21,157 --> 01:09:23,717
- Where are you kids off to?
- Nowhere.
814
01:09:24,360 --> 01:09:25,520
Uh-huh.
815
01:09:26,462 --> 01:09:29,056
Gopher's in the hole, is she?
816
01:09:29,165 --> 01:09:32,999
The fox is in the tree.
The rooster's in the roost.
817
01:09:33,102 --> 01:09:36,094
- What?
- The Indian's up the creek without a paddle
818
01:09:36,205 --> 01:09:38,901
- and there's a hole in the boat.
- Okay, what are you talking about?
819
01:09:39,008 --> 01:09:43,741
I'm coming with you.
Come on, it'll be like the Rockford Files.
820
01:09:43,846 --> 01:09:45,939
- Oh, Jesus.
- Well, I told her I'd meet her for lunch.
821
01:09:46,048 --> 01:09:48,949
I can't believe I stopped.
822
01:09:49,051 --> 01:09:52,680
- Fine. You guys go and just leave me here...
- I would like to.
823
01:09:52,788 --> 01:09:55,689
...but I got to meet her,
there's no way I'm standing her up.
824
01:09:55,858 --> 01:09:57,155
This is...
825
01:09:58,460 --> 01:09:59,893
Hey!
826
01:09:59,995 --> 01:10:00,962
Oh!
827
01:10:01,463 --> 01:10:03,988
Can we please go now? Please.
828
01:10:48,911 --> 01:10:51,471
- Ever been hit by lightning?
- Excuse me?
829
01:10:51,580 --> 01:10:54,208
Lightning, you ever been hit by it?
830
01:10:54,316 --> 01:10:58,514
- No.
- I've been hit twice. Lucky though.
831
01:10:59,321 --> 01:11:04,224
My son Rudy, he was working on a truck
in the back of the place one time.
832
01:11:04,426 --> 01:11:09,591
Not a single drop of rain in sight,
no sign of a storm cloud anywhere.
833
01:11:10,499 --> 01:11:15,163
And down comes a bolt of lightning
and chars him black as coal.
834
01:11:18,841 --> 01:11:22,402
Come inside. We got more stuff in the back.
835
01:11:36,692 --> 01:11:39,286
How much for the yak?
836
01:11:40,996 --> 01:11:43,157
Not selling that.
837
01:11:43,365 --> 01:11:48,132
That's the first animal Rudy ever caught.
First stuffing job, too.
838
01:11:48,937 --> 01:11:50,404
Okay.
839
01:11:52,308 --> 01:11:53,866
This warthog.
840
01:11:54,943 --> 01:11:56,672
That's a fair price.
841
01:11:59,782 --> 01:12:01,579
- That's Brody.
- I'm sorry?
842
01:12:02,051 --> 01:12:04,986
That's Brody, good friend of mine.
843
01:12:10,826 --> 01:12:14,193
Well, this is quite the establishment
you have here.
844
01:12:14,296 --> 01:12:16,196
It's very homey. I...
845
01:12:17,099 --> 01:12:19,192
Nice workbench and...
846
01:12:21,470 --> 01:12:23,199
He's a big fellow.
847
01:12:24,406 --> 01:12:27,569
It's... Well, it's...
848
01:12:28,544 --> 01:12:30,375
It's just very nice.
849
01:12:33,816 --> 01:12:36,410
- You looking at something?
- What?
850
01:12:36,518 --> 01:12:39,248
I said, are you staring at me,
you son of a bitch?
851
01:12:39,355 --> 01:12:41,983
Because no one comes in here
and gawks at me,
852
01:12:42,091 --> 01:12:45,424
you eye-patch wearing,
puss-fucking son of a whore.
853
01:12:46,795 --> 01:12:47,887
Oh, my God. No!
854
01:12:47,996 --> 01:12:50,260
This son of a bitch thinks I'm funny looking.
855
01:12:50,366 --> 01:12:53,961
Nobody thinks you're funny looking, Bob.
Now, put that down.
856
01:12:56,972 --> 01:12:58,872
Are you supposed to be
a pirate or something?
857
01:12:58,974 --> 01:12:59,963
No.
858
01:13:04,046 --> 01:13:06,810
Wouldn't have thought
you were interested in taxidermy.
859
01:13:06,949 --> 01:13:10,441
- You know this guy?
- Yeah, he lives in my building.
860
01:13:10,786 --> 01:13:17,385
- What the hell is he doing in here?
- Well, it's my father's birthday next week
861
01:13:17,893 --> 01:13:19,485
and I was just...
862
01:13:23,866 --> 01:13:26,801
No! Give me the shotgun.
Let go of the gun, Bob.
863
01:13:26,902 --> 01:13:28,836
You shouldn't have come.
864
01:13:32,875 --> 01:13:36,402
- You son of a bitch!
- We got to go, this way. This way, come on.
865
01:13:38,547 --> 01:13:39,673
Where?
866
01:13:39,782 --> 01:13:43,980
This way, this way.
Let's go, time to go, time to go!
867
01:13:48,924 --> 01:13:52,087
Come on, Dad, pick up the pace,
pick up the pace!
868
01:13:54,129 --> 01:13:55,289
Well, we have to wait for Mitch.
869
01:13:55,397 --> 01:13:57,592
Wait for... Where is he?
Where the hell did he go?
870
01:13:57,699 --> 01:13:59,257
He wanted to get some beer.
871
01:13:59,368 --> 01:14:02,860
Hi, I'm Wiley's dad,
I've heard a lot about you.
872
01:14:03,338 --> 01:14:04,430
Hi.
873
01:14:04,540 --> 01:14:07,304
It is nice to finally meet you.
I'm Ann, I work with Wiley.
874
01:14:07,409 --> 01:14:09,969
Can we skip the pleasantries for now?
875
01:14:11,413 --> 01:14:12,539
Oh.
876
01:14:12,648 --> 01:14:16,948
Hey, this must be the infamous Cheryl.
877
01:14:17,619 --> 01:14:19,143
I'm Mitch. Do you want a beer?
878
01:14:19,254 --> 01:14:21,085
Can we just go, already?
879
01:14:21,190 --> 01:14:24,159
- Sure. Where to?
- Anywhere, just go!
880
01:14:44,847 --> 01:14:47,543
- Why are we stopping?
- End of the road.
881
01:15:00,362 --> 01:15:02,796
Corn dogs.
Who wants a corn dog?
882
01:15:06,668 --> 01:15:08,226
Dog me.
883
01:15:09,004 --> 01:15:10,665
Hot stuff.
884
01:15:13,976 --> 01:15:16,376
Wiley, you have to eat something.
885
01:15:20,015 --> 01:15:21,710
You get your own.
886
01:15:24,086 --> 01:15:27,647
Did you see that? One. Thank you.
887
01:15:27,789 --> 01:15:29,620
You could have told me you knew
the guy in my building.
888
01:15:29,725 --> 01:15:30,885
You could have told me that.
889
01:15:30,993 --> 01:15:33,587
No, I couldn't. Really.
890
01:15:33,695 --> 01:15:35,287
Well, of course, you could,
what are you talking about?
891
01:15:35,397 --> 01:15:36,864
- Wiley.
- I don't understand.
892
01:15:36,965 --> 01:15:37,954
Sorry.
893
01:15:38,066 --> 01:15:40,057
Why not? You didn't have to lie,
894
01:15:40,168 --> 01:15:43,103
you didn't have to say you had no idea
how your finger got into my place.
895
01:15:43,205 --> 01:15:44,672
I wasn't lying.
896
01:15:44,773 --> 01:15:47,241
- Hey.
- Do you expect me to believe you?
897
01:15:47,342 --> 01:15:48,900
- You didn't have to do that.
- I think I did.
898
01:15:49,011 --> 01:15:51,741
Do you expect me to believe some story
about pasta sauce
899
01:15:51,847 --> 01:15:53,872
when you never said a single word
about knowing my neighbor?
900
01:15:55,050 --> 01:15:56,517
Are you laughing at me, Mitchell?
901
01:15:56,618 --> 01:15:58,586
No, no, no, no, I'm...
902
01:15:58,687 --> 01:16:01,383
- I'm celebrating your idiosyncrasies.
- Wiley, enough.
903
01:16:01,490 --> 01:16:04,459
Well, here, let me help you celebrate.
904
01:16:05,794 --> 01:16:08,888
All that stuff
about developing feelings for me,
905
01:16:08,997 --> 01:16:10,794
I guess that was just bullshit, too, huh?
906
01:16:10,899 --> 01:16:12,560
That was just your way
of keeping tabs on me
907
01:16:12,668 --> 01:16:14,135
while you and that guy used my apartment.
908
01:16:14,236 --> 01:16:17,967
What are you talking about?
How could we use your apartment?
909
01:16:18,407 --> 01:16:20,637
What am I doing here if it was just bullshit?
910
01:16:23,845 --> 01:16:26,473
Look, you haven't been any better,
you know.
911
01:16:26,582 --> 01:16:28,675
Instead of coming right out
and saying you found my finger,
912
01:16:28,784 --> 01:16:30,479
you asked all kinds of
coy little questions and...
913
01:16:30,586 --> 01:16:32,554
Well, I told you, I didn't know what to say,
for Christ's sakes.
914
01:16:32,654 --> 01:16:33,621
I didn't know that you...
915
01:16:33,722 --> 01:16:37,317
Yeah, you were too busy being suspicious
to think I might want it back.
916
01:16:37,426 --> 01:16:41,089
I mean, God,
we had this nice, quiet little moment,
917
01:16:41,196 --> 01:16:44,495
and you tell me you care about me and
it has nothing to do with my missing finger.
918
01:16:44,600 --> 01:16:47,125
And then, God, you ruin it by tailing us.
919
01:16:47,235 --> 01:16:51,228
Did you think we couldn't see you?
You were practically glowing.
920
01:16:51,340 --> 01:16:56,004
So, we both fucked up. Great, I'm glad
we got that straightened out. Now what?
921
01:16:56,912 --> 01:16:58,004
Help.
922
01:17:06,288 --> 01:17:10,748
Look, I don't care what's going on, all right?
923
01:17:10,859 --> 01:17:15,922
I'm not going to do anything about it
or pass judgment.
924
01:17:17,566 --> 01:17:20,535
I just want to know the truth.
925
01:17:24,272 --> 01:17:26,263
I have to know the truth.
926
01:17:29,945 --> 01:17:31,173
Books.
927
01:17:32,714 --> 01:17:36,309
- What?
- We smuggle rare and valuable books.
928
01:17:36,418 --> 01:17:38,909
Cultural artifacts, basically.
929
01:17:40,222 --> 01:17:42,816
You're smuggling books.
930
01:17:42,924 --> 01:17:45,859
You're telling me that Bob guy can read.
No way. All right?
931
01:17:45,994 --> 01:17:47,757
Who the hell cares about books,
for Christ's sake?
932
01:17:47,863 --> 01:17:51,560
Oh, you'd be surprised, people pay a ton
for this stuff on the black market.
933
01:17:51,700 --> 01:17:56,694
Well, we've got a network of buyers.
Someone wants a particular item,
934
01:17:56,805 --> 01:18:00,104
we steal it from a museum
or a private collection,
935
01:18:00,208 --> 01:18:04,042
it doesn't matter where in the world it is.
And then we smuggle it here,
936
01:18:04,146 --> 01:18:08,742
stuffed in lizards, armadillos,
jack rabbits, whatever.
937
01:18:10,318 --> 01:18:11,478
Books?
938
01:18:11,586 --> 01:18:15,181
Since I'm being so honest,
that stuff I told you about monkfish
939
01:18:15,624 --> 01:18:19,321
and how I cut off my finger trying to cook,
it was only sort of true.
940
01:18:20,195 --> 01:18:21,685
I wasn't cooking,
941
01:18:21,797 --> 01:18:25,927
I was at Bob's trying to wrestle
Breakfast at Tiffany's out of an armadillo.
942
01:18:26,034 --> 01:18:28,901
We went to the warehouse
to pick up the latest shipment,
943
01:18:29,004 --> 01:18:32,440
which is where we always meet the guys
who smuggle in the stuff.
944
01:18:32,541 --> 01:18:37,001
We were expecting some Joyce from
the British Museum, some Dostoevsky,
945
01:18:37,112 --> 01:18:40,548
the Capote armadillo, a Virginia Woolf boar.
946
01:18:40,649 --> 01:18:43,914
Everything looked fine, so we brought
the stuff back to Woodsman Bob's
947
01:18:44,019 --> 01:18:45,953
and I started to cut open the animals.
948
01:18:46,088 --> 01:18:49,057
I was having a hard time
with that stupid armadillo.
949
01:18:49,157 --> 01:18:51,682
Its skin was like armor, you know?
950
01:18:51,793 --> 01:18:53,988
I turned on the power saw,
which was really kind of dumb,
951
01:18:54,096 --> 01:18:56,496
'cause I could have ruined the book.
952
01:18:56,598 --> 01:19:00,694
Next thing I knew, blood was pumping out
from where my finger used to be.
953
01:19:00,802 --> 01:19:04,932
I went into shock,
seeing all that blood and junk.
954
01:19:05,040 --> 01:19:07,736
Bob was worried about the cops showing up
because I'd been screaming,
955
01:19:07,843 --> 01:19:11,574
so he and Jimmy,
the guy who lives in your building,
956
01:19:11,680 --> 01:19:16,845
they emptied the place, and Jimmy brought
everything to his apartment for safekeeping.
957
01:19:17,052 --> 01:19:19,919
An ambulance finally came
and took me to the hospital,
958
01:19:20,021 --> 01:19:22,649
but we never found my finger.
959
01:19:22,758 --> 01:19:25,886
I was pretty pissed,
it's not like I could just grow another one.
960
01:19:25,994 --> 01:19:28,462
But how did it end up in my place?
That's what...
961
01:19:28,563 --> 01:19:30,622
I don't know. It was lost.
962
01:19:31,133 --> 01:19:34,625
Maybe it got mixed up with everything
Jimmy brought back to his apartment,
963
01:19:34,736 --> 01:19:37,534
and then, I don't know.
964
01:19:42,277 --> 01:19:44,472
What does it matter, Wiley?
965
01:19:46,114 --> 01:19:47,945
I care for you.
966
01:19:48,049 --> 01:19:52,713
And there's this all this other stuff,
please don't ask me about it anymore, okay?
967
01:19:55,290 --> 01:19:58,123
I really do care for you,
968
01:19:58,226 --> 01:20:02,219
and if you don't believe anything else
I've said, please believe that.
969
01:20:14,242 --> 01:20:16,904
I need you to take me back to the shop.
970
01:20:18,046 --> 01:20:23,348
You shouldn't turn yourself in because of
some fucked up loyalty to Bob and Jimmy.
971
01:20:23,451 --> 01:20:27,387
They wouldn't do it for you,
and what good's it going to do anybody?
972
01:20:27,489 --> 01:20:29,286
Bob's my father.
973
01:20:30,725 --> 01:20:32,192
Excuse me?
974
01:20:32,294 --> 01:20:34,387
Bob's my father.
975
01:20:35,163 --> 01:20:39,031
Bob with the eyes?
Bob, the l-stuff-my-pets Bob?
976
01:20:39,134 --> 01:20:42,865
What about him being electrocuted,
you running away, all that?
977
01:20:42,971 --> 01:20:44,336
I lied.
978
01:20:48,610 --> 01:20:50,578
Look, I can't desert him.
979
01:20:50,679 --> 01:20:55,013
Would you desert your dad if you thought
you might be able to help him?
980
01:21:05,760 --> 01:21:06,920
Well...
981
01:21:08,930 --> 01:21:09,988
Yeah.
982
01:21:15,770 --> 01:21:17,601
My finger.
983
01:21:18,173 --> 01:21:19,970
It's not going to do me much good anymore.
984
01:21:20,075 --> 01:21:24,034
I want you to have it,
you know, to remember me by.
985
01:22:06,988 --> 01:22:08,922
It was nice meeting you.
986
01:22:53,301 --> 01:22:55,565
- What is...
- We got cable.
987
01:22:57,405 --> 01:23:00,067
Oh, you do important work, sir.
988
01:23:01,343 --> 01:23:03,368
Vital community service.
989
01:23:05,213 --> 01:23:07,579
Oh, please, you keep it.
990
01:23:07,983 --> 01:23:09,678
... change your life.
991
01:23:09,784 --> 01:23:13,845
Because life is like a journey,
and we must travel that journey.
992
01:23:14,356 --> 01:23:17,883
And we travel continuously, all the way...
993
01:23:17,993 --> 01:23:20,188
- Quit the bookstore today.
- Oh?
994
01:23:22,931 --> 01:23:25,058
- Is that all you have to say?
- No.
995
01:23:25,166 --> 01:23:28,602
That's great you quit the bookstore.
I'm very proud.
996
01:23:28,703 --> 01:23:33,140
I'm not sure what I'm going to do yet.
I want to explore some options.
997
01:23:33,241 --> 01:23:35,732
I quit. It's a beginning.
998
01:23:37,045 --> 01:23:40,947
Luther in my building
has a daughter about your age.
999
01:23:41,750 --> 01:23:45,516
She had her left hand bitten off
by a leopard at the LA Zoo.
1000
01:23:46,087 --> 01:23:48,021
Yeah? And?
1001
01:23:49,057 --> 01:23:52,390
If you're interested,
I could arrange something.
1002
01:23:54,262 --> 01:23:58,392
- Yeah, well, thanks, but I'm not interested.
- No pressure.
1003
01:23:58,500 --> 01:24:00,900
I'm not interested, Dad.
1004
01:24:01,002 --> 01:24:02,060
Cheese?
1005
01:24:05,673 --> 01:24:06,867
Thanks.
1006
01:24:11,179 --> 01:24:12,146
Hey.
1007
01:24:15,216 --> 01:24:16,308
What's that?
1008
01:24:16,418 --> 01:24:20,184
Oh, yeah, job interview at a temp agency.
1009
01:24:21,022 --> 01:24:24,253
I wonder what variety of felon
we'll get in Jimmy's place next.
1010
01:24:24,359 --> 01:24:25,656
Oh, yeah.
1011
01:24:29,064 --> 01:24:31,897
- Got to go.
- Good luck, suit boy.
1012
01:24:40,108 --> 01:24:45,068
I'm glad that things
between the two of you are going well.
1013
01:24:45,180 --> 01:24:48,013
Thanks. Me, too.
1014
01:24:51,586 --> 01:24:52,553
Hmm?
1015
01:24:53,154 --> 01:24:57,318
Don't give me that face.
This is an official Jai-alai uniform.
1016
01:25:00,228 --> 01:25:01,661
Sport of the future.
1017
01:25:01,763 --> 01:25:05,631
Bunch of the publishing guys started their
own league, so thought I'd give it a shot.
1018
01:25:05,800 --> 01:25:06,858
Okay.
1019
01:25:06,968 --> 01:25:09,835
Hey, now that you got all this free time
on your hands, you should...
1020
01:25:09,938 --> 01:25:12,338
You should take up a sport,
some kind of hobby.
1021
01:25:12,507 --> 01:25:16,500
Jai-alai. Anything so long as
it keeps you away from that
1022
01:25:17,412 --> 01:25:20,472
private investigation,
whatever you want to call it,
1023
01:25:20,582 --> 01:25:22,311
because you really suck at that.
1024
01:25:24,786 --> 01:25:29,280
On that friendly note,
have fun, don't kill yourself.
1025
01:25:40,969 --> 01:25:45,599
Dad and I were watching this
talk show about relationships the other day.
1026
01:25:45,773 --> 01:25:47,866
The psychologist
asked the studio audience
1027
01:25:47,976 --> 01:25:52,606
why love was often accompanied
by restlessness, fear and doubt.
1028
01:25:52,714 --> 01:25:54,807
Nobody in the audience said anything.
1029
01:25:54,916 --> 01:25:57,282
And the psychologist
never answered the question.
1030
01:25:59,187 --> 01:26:01,678
I don't watch talk shows too often.
1031
01:26:05,160 --> 01:26:09,153
I don't know if it was fate
or just coincidence that I met Cheryl.
1032
01:26:09,264 --> 01:26:12,893
And anyways, I'm not sure
I really know what the difference is,
1033
01:26:13,001 --> 01:26:15,265
it probably doesn't matter.
1034
01:26:15,737 --> 01:26:19,036
I think she knows
how her finger got into my place.
1035
01:26:19,574 --> 01:26:23,010
One day, I'll be sitting here,
minding my own business,
1036
01:26:23,111 --> 01:26:26,478
and there'll be a knock at the door
and it'll be her,
1037
01:26:26,581 --> 01:26:31,075
all ready to fill in that last remaining blank
and tell me what happened.
1038
01:26:32,320 --> 01:26:35,585
But by then, I'll care less about the truth.
1039
01:26:35,690 --> 01:26:41,492
I'll be used to the silences, the unanswered
questions in the middle of my every day.
1040
01:26:41,596 --> 01:26:44,190
By then, I'll just want to be with her.
1041
01:26:45,000 --> 01:26:48,074
84270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.