All language subtitles for blackhoneymooncomotin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,689 --> 00:00:04,637 Tai Cheong Industrial Corporation bekerja 2 00:00:45,880 --> 00:00:46,999 Lihat di sana 3 00:00:48,396 --> 00:00:49,591 lihat 4 00:00:50,254 --> 00:00:52,011 apa yang kau lihat 5 00:01:00,920 --> 00:01:04,714 ada yang aneh 6 00:01:05,576 --> 00:01:07,629 Apa yang kau bicarakan? Tidak ada apa-apa. 7 00:01:07,629 --> 00:01:11,405 tidak ada 8 00:01:11,405 --> 00:01:14,874 aneh 9 00:01:45,992 --> 00:01:48,472 chung sun kyung 10 00:01:54,318 --> 00:01:57,157 Cha Seung Won 11 00:02:04,295 --> 00:02:06,770 Zhaoen Shu 12 00:02:14,197 --> 00:02:16,888 Huang Yin Xing 13 00:02:20,576 --> 00:02:22,993 Michael Lee 14 00:02:31,876 --> 00:02:33,252 Kemari, duduklah 15 00:02:37,035 --> 00:02:42,290 Apa yang kau lakukan, belum pulang juga? Aku memikirkannya, ada sesuatu disini. 16 00:02:42,290 --> 00:02:46,238 Apa yang sekarang sedang kau lakukan? Ini sudah 7 tahun berlalu sejak bulan madumu 17 00:02:46,238 --> 00:02:51,089 Aku kembali pada liburanku. Istrimu sudah menunggu selama satu jam diluar 18 00:02:51,089 --> 00:02:54,038 Bekerja memang baik tapi kau harus memikirkan istrimu 19 00:02:54,038 --> 00:02:57,610 Aku tahu. Aku tahu, Pak tapi tetap saja memikirkan tentang kami 20 00:02:57,610 --> 00:02:59,233 dan istirahatlah dan jadilah perwakilan 21 00:02:59,233 --> 00:03:02,338 Jadi kita bisa dapat waktu liburan juga. Polisi Lee 22 00:03:02,338 --> 00:03:08,050 Tinggalkan aku sendiri. Cepat Cepat 23 00:03:21,994 --> 00:03:25,419 Director Luo 24 00:03:34,959 --> 00:03:43,875 Sekarang aku pergi bersamamu saat bulan madu kita 25 00:03:57,110 --> 00:03:59,169 Bulan madu 26 00:04:04,779 --> 00:04:06,420 disini 27 00:04:14,689 --> 00:04:17,401 Oh! Percaya diri sekali. Kaya juga. Semoga mereka tidak akan menjadi tipe yang sulit 28 00:04:19,261 --> 00:04:21,954 Benarkah?Rendahan, benar-benar akan melakukan itu di depan semua orang?Baiklah,aku tahu ini saat baik yang dalam hidupmu 29 00:04:24,032 --> 00:04:26,962 Utk membuat keadaan memburuk. Sekarang sudah hidup bersama selama 20 tahun. Apa kau tahu kita mematuhi jalan? 30 00:04:29,497 --> 00:04:32,334 Hm. Sejauh ini pasangan ternormal. Selalu sama awalnya. Tapi tetap saja, menggangguku 31 00:04:34,225 --> 00:04:36,947 Ooh, nyatanya sekarang. Hanya karena kau terlihat sulit itu tidak membuatmu keren 32 00:04:39,047 --> 00:04:41,978 Huh! Sangat tidak membantu. Mereka pasti tidak normal... Ya Tuhan... 33 00:04:48,930 --> 00:04:50,323 Halo semuanya 34 00:04:50,323 --> 00:04:52,872 er ah uh ah yaa 35 00:04:52,872 --> 00:04:58,833 Halo semuanya. Kami sangat senang bisa menyambut anda pada perjalanan kita 36 00:04:58,833 --> 00:05:03,369 Saya pemandu perjalanan, Yun Yerin 37 00:05:05,083 --> 00:05:05,905 hallo semuanya 38 00:05:06,927 --> 00:05:09,544 datang padaku 39 00:05:09,544 --> 00:05:13,072 keren haha wow 40 00:05:13,072 --> 00:05:17,081 Wow! Menakjubkan! Lihat lift itu 41 00:05:21,314 --> 00:05:23,375 Kemari kemari 42 00:05:23,375 --> 00:05:25,170 Halo 43 00:05:26,084 --> 00:05:30,805 Halo ini pemandu baru, Yun Yerin 44 00:05:30,805 --> 00:05:35,335 Aku dengar ada pekerja cantik baru disini. Itu kau Yerin 45 00:05:35,335 --> 00:05:38,030 Saya merasa terhormat bertemu dengan anda 46 00:05:38,030 --> 00:05:39,641 Tolong ambilkan kuncinya 47 00:05:39,641 --> 00:05:42,633 Silahkan masuk dan bawa kunci anda 48 00:05:42,633 --> 00:05:46,132 Hati-hati mengkonfirmasi nomor ruangan anda 49 00:05:46,132 --> 00:05:47,920 Ayo Ayo 50 00:05:56,959 --> 00:05:59,452 Biarkan semua mengemudi bersama 51 00:05:59,452 --> 00:06:02,370 Terlalu banyak orang disini 52 00:06:02,370 --> 00:06:04,828 Jika Paman melangkah itu seharusnya baik-baik saja (Ahjusssi-istilah untuk orang yang lebih tua) 53 00:06:04,828 --> 00:06:08,910 Silahkan 54 00:06:09,630 --> 00:06:15,422 Haha dia kuat, huh? Jangan pernah memikirkannya! Berhenti! 55 00:06:15,422 --> 00:06:19,113 Banyak orang datang 56 00:06:22,487 --> 00:06:24,400 Orang tua 57 00:06:35,467 --> 00:06:38,967 tapi kenapa kau sangat khawatir? 58 00:06:38,967 --> 00:06:44,014 Aku? Tidak, bukan apa-apa 59 00:06:57,031 --> 00:07:00,207 Tidakkah ayahmu menjadi terlalu sensitif? 60 00:07:00,207 --> 00:07:04,029 Bahkan jika kau sebuah keluarga politik 61 00:07:04,029 --> 00:07:07,482 Ini bulan madu kita. Benarkah? Kenapa Pulau Jeju untuk bulan madu kita? 62 00:07:07,482 --> 00:07:10,989 Apa yang salah dengan Pulau Jeju? Disini sangat indah 63 00:07:16,253 --> 00:07:19,507 -Apa ini? - Ini kiriman ma'am 64 00:07:19,507 --> 00:07:23,168 -Siapa pengirimnya? -Aku tidak terlalu yakin 65 00:07:23,168 --> 00:07:25,727 Silahkan istirahat dengan nyaman 66 00:07:29,251 --> 00:07:30,677 Apa ini? 67 00:07:33,354 --> 00:07:36,341 Kau pikir aku tidak akan tahu? 68 00:07:36,341 --> 00:07:39,979 Terimakasih banyak 69 00:07:39,979 --> 00:07:42,256 kapan kau mempersiapkan semua ini? 70 00:07:46,167 --> 00:07:51,620 benar-benar, terkadang, kau seperti JunHo 71 00:07:53,014 --> 00:07:56,283 woops apa ini? 72 00:07:56,283 --> 00:07:58,389 -Kau menyukainya? - Ya 73 00:08:00,838 --> 00:08:02,322 Maaf 74 00:08:02,322 --> 00:08:04,282 Apa? 75 00:08:04,282 --> 00:08:06,309 yang dulu 76 00:08:06,309 --> 00:08:10,675 -Karena aku membuatmu sulit -Oh, tidak apa-apa 77 00:08:11,979 --> 00:08:16,865 Hal itu JunHo 78 00:08:20,300 --> 00:08:23,908 Kau mencintaiku? 79 00:08:28,608 --> 00:08:30,380 Ok kalau begitu 80 00:08:30,380 --> 00:08:33,796 Aku mandi duluan 81 00:08:43,849 --> 00:08:45,680 Apa kau sudah selesai? 82 00:08:47,541 --> 00:08:50,456 Boleh aku masuk sebntar? 83 00:08:50,456 --> 00:08:53,795 -Tidak, tidak, belum. Apa itu darurat? 84 00:08:55,234 --> 00:08:57,410 Tidak. 85 00:09:05,377 --> 00:09:09,886 dan lagi, pembunuhan lain sudah terjadi 86 00:09:19,746 --> 00:09:22,944 oh,apa ini? 87 00:09:22,944 --> 00:09:24,662 cepat lihat dirimu 88 00:09:26,860 --> 00:09:30,575 -wow, sangat indah - itu murahan 89 00:09:30,575 --> 00:09:33,701 Sejak kita menikah 7thn lalu ini adalah perjalanan pertama kita. Maaf 90 00:09:33,701 --> 00:09:38,099 Tidak apa-apa, benar. Terimakasih 91 00:09:38,099 --> 00:09:40,711 Oh, ibumu... 92 00:09:43,562 --> 00:09:45,839 Maaf atas apa yang aku perbuat padamu sampai sekarang 93 00:09:45,839 --> 00:09:49,681 Sekarang ini kita harus berusaha untuk melanjutkan generasi 94 00:09:49,681 --> 00:09:51,520 Aku janji 95 00:09:51,520 --> 00:09:54,548 Jangan. Jangan. 96 00:09:58,386 --> 00:10:02,911 Kenapa kau melakukan ini? Tetap saja. Tunggu sebentar. Tidak, kita tidak butuh ini. Tunggu sebentar saja. 97 00:10:35,349 --> 00:10:38,012 Apa ini? Tidak. 98 00:10:38,012 --> 00:10:41,842 Hanya ingin mencobanya sekali 99 00:10:41,842 --> 00:10:44,694 Apa ini? Apa ini? Apa? 100 00:10:44,694 --> 00:10:47,551 Kau tidak pernah menggunakan ini 101 00:10:47,551 --> 00:10:50,914 dan sampai sekarang berapa banyak anak yang harus aku berikan? 102 00:10:50,914 --> 00:10:55,542 bahkan jika kau menggunakan ini aku tidak akan cukup, jadi cepatlah seperti ini 103 00:10:55,542 --> 00:11:01,286 Karena kau, karena ocehanmu setiap malam, tidak hanya sekali atau dua kali kau membuat hidungku berdarah 104 00:11:01,286 --> 00:11:05,389 Jadi, kita jauh-jauh kesini hanya untuk tidur? Apa kita kesini hanya untuk tidur? 105 00:11:05,389 --> 00:11:09,926 Kau ingat terakhir kita ke Cheongju? Karena ocehan malammu kita bahkan tidak bisa melihat 106 00:11:09,926 --> 00:11:12,558 Setiap kali kau masuk kedalam mobil kau langsung tidur 107 00:11:12,558 --> 00:11:14,150 Jadi apa yang kau inginkan? 108 00:11:22,752 --> 00:11:24,564 Kau mau kemana? 109 00:11:24,564 --> 00:11:28,418 Kenapa? Kau takut aku akan selingkuh? 110 00:11:28,418 --> 00:11:31,391 Baiklah. Kemari. Duduklah disini. 111 00:11:31,976 --> 00:11:33,544 Kenapa? 112 00:11:33,544 --> 00:11:35,854 Aku bilang padamu duduk disini 113 00:13:28,820 --> 00:13:30,966 Bu, ini aku 114 00:13:30,966 --> 00:13:36,879 Hal itu menyeberang dari ketiga untuk keempat tanpa masalah, tetapi hal-hal tangan tidak bekerja dengan baik 115 00:13:36,879 --> 00:13:42,554 Maju ke langkah berikutnya? mana yg benar ? 116 00:13:50,950 --> 00:13:54,046 Aku kesana sekarang 117 00:13:54,046 --> 00:13:56,926 Oppa, siapa yang menelpon? 118 00:13:56,926 --> 00:14:00,513 Oh, ibuku. Kau sudah menghubunginya 119 00:14:00,513 --> 00:14:03,999 Ada yang Ibu tanyakan jadi dia menelpon 120 00:14:05,574 --> 00:14:09,429 Apa kau... Tidak, tidak 121 00:14:09,429 --> 00:14:12,498 Jika aku cek aku akan tahu 122 00:14:12,498 --> 00:14:14,758 Ibu? 123 00:14:16,150 --> 00:14:18,922 tidak nyaman? 124 00:14:18,922 --> 00:14:21,845 Oppa menelponmu 125 00:14:25,157 --> 00:14:29,815 Aww... Ibu 126 00:14:29,815 --> 00:14:31,722 Ya, ya. 127 00:14:33,274 --> 00:14:34,403 Apa katanya? 128 00:14:34,403 --> 00:14:40,575 hal ketiga yang Ibu katakan adalah yang terbaik 129 00:14:40,575 --> 00:14:44,478 Oppa, apa-apaan? Bagaimana bisa dia lebih menyukai ini? 130 00:14:48,173 --> 00:14:49,206 Oppa! 131 00:14:49,206 --> 00:14:51,172 Sebentar 132 00:14:53,832 --> 00:14:55,885 apakah itu bagus? 133 00:14:58,450 --> 00:15:00,002 aku tidak tahu 134 00:15:04,768 --> 00:15:08,172 (nyanyian) 135 00:15:08,172 --> 00:15:13,674 (nyanyian lebih jelas) 136 00:15:13,674 --> 00:15:19,216 ... 137 00:15:28,627 --> 00:15:30,999 Tolonglaaah 138 00:15:30,999 --> 00:15:33,939 ... 139 00:15:33,939 --> 00:15:37,380 ka;ian semua telanjang 140 00:15:37,380 --> 00:15:41,802 tidak tidak tidak. kamu setengah telanjang 141 00:15:41,802 --> 00:15:45,301 Aku bahkan belum mandi 142 00:15:46,339 --> 00:15:55,456 Aku bilang, aku akan bicara, tidak mandi, tidak masalah 143 00:16:04,678 --> 00:16:08,940 Aku bilang. Aku akan bicara lagi. 144 00:16:14,850 --> 00:16:17,314 Sudah siap? 145 00:16:17,314 --> 00:16:18,613 Ya 146 00:17:42,784 --> 00:17:45,266 Berikan padaku 147 00:17:45,266 --> 00:17:48,755 aku tidak tahu 148 00:17:48,755 --> 00:17:50,759 ini beku! 149 00:17:53,964 --> 00:17:58,130 berhenti melompat,kamu bajingan! 150 00:17:58,130 --> 00:18:02,526 aku suka spesifikasinya 151 00:18:09,926 --> 00:18:12,646 aduh duh 152 00:18:12,646 --> 00:18:14,942 aduh, aduh, ini sakit! 153 00:18:14,942 --> 00:18:19,722 Aku bilang jangan loncat 154 00:18:23,015 --> 00:18:26,989 alsh 155 00:18:26,989 --> 00:18:30,180 Mudah. Jangan persulit aku, sial! 156 00:18:30,180 --> 00:18:34,678 Ok, aku selesai. Kenapa ada ini disini? 157 00:18:37,512 --> 00:18:42,560 Apa kau tidak berpikir banyak wanita seksi disini? 158 00:18:42,560 --> 00:18:45,502 Jadi apa yang kukatakan? 159 00:18:45,502 --> 00:18:49,665 Ini adalah 100 kali lebih baik daripada membelainya di fajar. 160 00:18:49,665 --> 00:18:54,897 Pengamatanmu bagus, kau punya film porno gratis dan kau mendapakan uang! 161 00:18:54,897 --> 00:18:58,162 Inilah yang artinya memukul tiga burung dengan satu batu. 162 00:18:58,162 --> 00:19:00,485 Apa kau lihat pemandunya? 163 00:19:00,485 --> 00:19:06,384 Siapa? Seseorang dengan pantat bagus, kaki panjang, badan sempurna 164 00:19:07,226 --> 00:19:09,021 aish! 165 00:19:09,021 --> 00:19:10,925 kamu yang datang? 166 00:19:10,925 --> 00:19:15,291 aku tidak tahu 167 00:19:15,291 --> 00:19:19,542 aku tidak tau apapun 168 00:19:41,197 --> 00:19:43,482
169 00:19:53,888 --> 00:19:56,813 Paman, kau dimana 170 00:19:59,260 --> 00:20:02,804 Kalian sekarang tiba di puncak Sangeum. 171 00:20:02,804 --> 00:20:05,563 Harta karun nasional dari Pulau Jeju... 172 00:20:13,198 --> 00:20:16,972 foto ini 173 00:20:18,018 --> 00:20:22,525 1.2.3. Bukan disitu. Lebih dekat lagi untuk ambil gambarnya 174 00:20:22,525 --> 00:20:24,522 Bisakah kau tolong bantu sedikit? 175 00:20:24,522 --> 00:20:28,098 Sedikit lagi. hati-hati. Ok 176 00:20:28,098 --> 00:20:30,010 Ini bagus 177 00:20:32,066 --> 00:20:35,335 kamu kemana? 178 00:20:35,335 --> 00:20:38,245 mereka tidak memahamiku 179 00:20:40,178 --> 00:20:44,133 Aku tidak tahu. Gambar? 180 00:20:45,051 --> 00:20:48,383 Sedikit lebih santai 181 00:20:48,383 --> 00:20:52,114 bawa itu keluar! 182 00:20:52,114 --> 00:20:56,530 mendekat sedikit. Letakkan tanganmu di bahu masing-masing 183 00:20:58,022 --> 00:20:59,871 Kesini 184 00:20:59,871 --> 00:21:02,051 Kesana saja 185 00:21:02,051 --> 00:21:06,501 Tolong lihat kesini 186 00:21:06,501 --> 00:21:12,930 (nyanyian lagi) 187 00:21:12,930 --> 00:21:17,530 Ayo berfoto bersama.
haruskah aku? 188 00:21:17,530 --> 00:21:22,323 OK, ayoo 189 00:21:28,056 --> 00:21:32,239 Aku tahu jadwal yang padat
membuat kalian lelah 190 00:21:32,239 --> 00:21:37,146 para suami tolong masuk ke kamar kalian dan pijat istri kalian 191 00:21:37,146 --> 00:21:41,402 aku harap waktu kalian menyenangkan seperti kemarin malam 192 00:21:42,317 --> 00:21:44,172 Aku mati malam ini 193 00:21:44,172 --> 00:21:45,658 hey? 194 00:21:45,658 --> 00:21:52,024 Ya, lalu, semua menuju kamarnya... Tunggu, tunggu 195 00:21:52,024 --> 00:21:57,323 Ini masih sore. Ayo kita minum bersama 196 00:21:57,323 --> 00:22:02,084 Berhenti. Ayolah. Sekali saja. Ayo pergi. 197 00:22:02,084 --> 00:22:06,825 Ayoo 198 00:22:06,825 --> 00:22:12,046 Ayo semua kita pergi... Baiklah, jangan pergi 199 00:22:44,069 --> 00:22:47,798 Kalian semua melakukan yang terbaik. lagunya selesai
sangat sukses. kamu mendapatkan lebih banyak masalah 200 00:22:47,798 --> 00:22:50,341 ini cukup. cukup 201 00:22:50,341 --> 00:22:54,379 Kau terlalu banyak bernyanyi, yang lain tidak dapat kesempatan. 202 00:22:55,430 --> 00:22:58,203 apa? apa,apa? ayo, ayo 203 00:22:58,203 --> 00:23:00,443 Apa yang kau lakukan? 204 00:23:00,443 --> 00:23:02,391 kamu ingin bernyanyi atau apa? 205 00:23:02,391 --> 00:23:05,755 jangan pergi begitu saja, kamu harus bernyanyi sebelum pergi 206 00:23:05,755 --> 00:23:08,630 oke, siapa selanjutnya? 207 00:23:08,630 --> 00:23:11,975 Kalian berduan duduk disana. Ayo keluar 208 00:23:13,306 --> 00:23:16,337 Ayo keluar 209 00:23:16,337 --> 00:23:18,520 cepat bangun 210 00:23:18,520 --> 00:23:22,689 Keatas 211 00:23:23,728 --> 00:23:28,077 Keatas... Ok,ok. Ayo pergi ke atas. 212 00:23:28,077 --> 00:23:32,009 Tidak, kau tau aku tidak bisa menyanyi 213 00:23:32,009 --> 00:23:35,408 Baiklah, aku akan keatas sendiri. -Tidak, tidak, aku ikut. 214 00:23:35,408 --> 00:23:39,438 Jika kalian keatas bersama tidak akan menyenangkan. 215 00:23:39,438 --> 00:23:43,802 Siapa yang baik? Oh, kau disana. 216 00:23:43,802 --> 00:23:47,913 Ayo kesini. 217 00:23:47,913 --> 00:23:54,030 Kesini. 218 00:23:54,030 --> 00:23:59,174 kesini 219 00:24:02,866 --> 00:24:03,736 apa ini? 220 00:24:03,736 --> 00:24:07,679 Apa-apan ini? Dia benar-benar mesum 221 00:24:10,327 --> 00:24:12,628 tunggu sebentar 222 00:24:12,628 --> 00:24:16,701 bagaimana bisa pria ini tidak memiliki apapun? -pria ini 223 00:24:21,102 --> 00:24:26,636 Apa-apan ini? 224 00:24:26,636 --> 00:24:32,946 Lihat alat-alat gila ini 225 00:24:32,946 --> 00:24:36,411 kenapa kau terus memukulmu 226 00:24:36,411 --> 00:24:39,341 (memaki) 227 00:24:41,424 --> 00:24:44,911 kau terkejut, bukan? 228 00:25:55,111 --> 00:26:00,226 Lihat. Lihat. Lihat.
mereka sangat bagus bukan? 229 00:26:00,226 --> 00:26:04,285 cepat dan temukan partnermu 230 00:26:04,285 --> 00:26:05,307 cepatlah 231 00:26:05,307 --> 00:26:10,433 oke semuanya. ronde selanjutnya adalah masuk ke kamarku 232 00:26:10,433 --> 00:26:11,639 bagaimana menurut kalian? 233 00:26:11,639 --> 00:26:14,191 Woo! 234 00:26:16,624 --> 00:26:18,518 Apa? 235 00:26:20,357 --> 00:26:23,485 Aku baik-baik saja 236 00:26:25,966 --> 00:26:28,705 Ayo pergi.
Aku tidak apa-apa 237 00:26:28,705 --> 00:26:31,012 Karena aku merasa sangat baik hari ini 238 00:26:47,470 --> 00:26:49,330 Senang bertemu denganmu 239 00:26:49,330 --> 00:26:52,654 kau tampaknya sangat suka minuman keras 240 00:28:03,273 --> 00:28:04,775 sayang 241 00:28:04,775 --> 00:28:06,793 aku hanya.. 242 00:28:06,793 --> 00:28:12,807 sebelumnya, aku hanya menyanyikan sebuah nyanyian 243 00:28:17,429 --> 00:28:18,657 sayang 244 00:28:18,657 --> 00:28:24,496 aku bernyanyi hanya karena mereka juga yang meminta 245 00:28:48,701 --> 00:28:51,198 siapa itu?
ini aku 246 00:28:53,990 --> 00:28:59,297 Siapa itu?
ini aku 247 00:29:04,709 --> 00:29:07,151 kenapa Dong Hee? 248 00:29:10,362 --> 00:29:13,703 ada orang disana?
sebentar
249 00:29:15,181 --> 00:29:17,293 maafkan aku 250 00:29:22,170 --> 00:29:24,710 Dong Hee 251 00:29:29,534 --> 00:29:31,828 kenapa lama sekali? 252 00:29:31,828 --> 00:29:36,116 Aku pasti ketiduran 253 00:29:50,646 --> 00:29:54,027 Sepertinya kau kebanyakan minum 254 00:29:54,027 --> 00:29:57,881 Istirahatlah 255 00:30:00,934 --> 00:30:03,004 Tidak apa-apa 256 00:31:00,733 --> 00:31:04,762 Apa yang kau lakukan? 257 00:31:04,762 --> 00:31:10,088 Diam. 258 00:31:10,088 --> 00:31:14,028 serius?! 259 00:31:14,028 --> 00:31:17,852 siapa itu? 260 00:31:17,852 --> 00:31:21,620 apa yang dia lakukan? 261 00:31:21,620 --> 00:31:26,908 Siapa yang tahu? Mungkin pengantin wanitanya kabur 262 00:31:26,908 --> 00:31:30,435 Itulah kenapa aku katakan padamu untuk baik
aku saat kau memilikiku 263 00:33:18,071 --> 00:33:21,548 Apa ini?
tarik! 264 00:33:47,022 --> 00:33:50,482 mereka bilang bahkan bola matanya keluar
tubuhnya teriris seperti sushi 265 00:33:50,482 --> 00:33:52,234 banyak hal seperti itu 266 00:33:52,234 --> 00:33:54,842 kau pikir mau pergi kemana?
sebentar saja. sebentar 267 00:34:01,824 --> 00:34:05,119 Siapa kau? 268 00:34:18,572 --> 00:34:21,176 Aku polisi detektif dari stasiun Seoul 269 00:34:22,797 --> 00:34:25,534 Keberatan jika aku melihatnya? 270 00:34:28,022 --> 00:34:30,855 Biarkan dia melihat 271 00:34:36,909 --> 00:34:39,878 Apa kau mengenal orang ini? 272 00:34:39,878 --> 00:34:42,701 Ya, sedikit 273 00:34:52,823 --> 00:34:55,173 apa masih ada pembatalan? 274 00:34:55,173 --> 00:34:59,182 Maaf. Semua rencana selesai hari ini 275 00:35:01,975 --> 00:35:05,357 Pak, kau tahu ini liburan pertamaku setelah beberapa tahun 276 00:35:05,357 --> 00:35:10,954 Ya, aku tahu, tapi komandan di stasiun kepolisian adalah teman dekat 277 00:35:10,954 --> 00:35:13,736 Diluar pertimbangan, tolong bekerja sama dan membantu 278 00:35:13,736 --> 00:35:17,573 Saat kau kembali aku kan mentraktirmu minum 279 00:35:19,480 --> 00:35:23,666 pengawas, pengawas, pengawas 280 00:35:37,500 --> 00:35:39,313 Disini 281 00:35:43,478 --> 00:35:47,002 Detektif, ini tindakan kriminal 282 00:35:47,002 --> 00:35:49,685 kau pikir ini akan jadi bagian dari kejahatan 283 00:35:49,685 --> 00:35:54,201 bola matanya hilang, bukankah ini metode kejam yang berlebihan? 284 00:35:54,201 --> 00:35:56,962 Apa tidak ada bukti lain? 285 00:35:56,962 --> 00:36:00,256 Tidak ada yang spesifik tapi disini 286 00:36:02,025 --> 00:36:05,429 ini adalah barang-barang pribadi korban 287 00:36:05,429 --> 00:36:07,271 dan ini 288 00:36:08,446 --> 00:36:10,555 terjatuh disini 289 00:36:18,991 --> 00:36:23,570 ini sepertinya bukan milik korban tapi mungkin dijatuhkan oleh pembunuh 290 00:36:23,570 --> 00:36:28,554 jika kita menemukan pemilik benda ini kita kemungkinan bisa menemukan pembunuhnya 291 00:36:28,554 --> 00:36:30,913 Apa kau pikir pembunuhnya bodoh? 292 00:36:30,913 --> 00:36:33,665 Apa yang katakan? Merikan diri? 293 00:36:33,665 --> 00:36:36,484 Bicara yang jelas 294 00:36:40,964 --> 00:36:43,791 Aku yakin semua pengantin berkata sama 295 00:36:43,791 --> 00:36:48,280 tapi kau hanya pergi bulan madu sekali selama hidupmu 296 00:36:50,102 --> 00:36:51,111 bagaimana 297 00:36:51,111 --> 00:36:54,998 karena aku akan menikah setelah rapat 298 00:36:54,998 --> 00:36:59,671 kami punya harapan besar 299 00:37:01,423 --> 00:37:06,575 tapi bulan madu kami, sejak malam pertama 300 00:37:06,575 --> 00:37:10,045 suamiku sangat aneh 301 00:37:23,949 --> 00:37:29,127 jangan menutup dirimu 302 00:37:29,127 --> 00:37:32,653 apa yang kau lakukan? 303 00:37:32,653 --> 00:37:36,604 keluar. 304 00:37:38,989 --> 00:37:43,434 Hentikan 305 00:37:43,434 --> 00:37:47,234 Mau kemana? 306 00:37:47,234 --> 00:37:50,548 Tidak, hentikan. 307 00:37:50,548 --> 00:37:54,758 bawa pergi! 308 00:37:54,758 --> 00:37:59,650 kenapa kamu seperti ini? kamu bajingan! 309 00:38:05,012 --> 00:38:07,851 pergi! 310 00:38:19,818 --> 00:38:24,457 Malam pertama kami dimulai seperti itu 311 00:38:24,457 --> 00:38:28,718 dan kemudian malam terakhir dia tidak datang ke kamar sama sekali 312 00:38:28,718 --> 00:38:32,741 dan dia langsung mencari wanita lain 313 00:38:32,741 --> 00:38:38,502 pergi dan tanya istrimu apa normal untuk bertahan dalam situasi ini dengan suami seperti itu 314 00:38:38,502 --> 00:38:41,103 or lebih normal jika kau persiapka tasmu dan pergi 315 00:38:41,103 --> 00:38:43,686 kemarin, kau dimana di jam 3 pagi? 316 00:38:45,945 --> 00:38:48,742 Aku tidur di ruanganku. -Apa kau punya saksi? 317 00:38:48,742 --> 00:38:50,728 Kenapa harus ada saksi? 318 00:38:52,737 --> 00:38:56,271 Aku bisa mengerti darimana kau datang tapi 319 00:38:56,271 --> 00:38:59,754 bahkan jika kau merasa tidak nyaman tapi tolong bekerja samalah 320 00:39:09,377 --> 00:39:12,231 Detektif, hasilnya kembali 321 00:39:12,231 --> 00:39:15,575 Ada satu orang yang sangat aneh 322 00:39:15,575 --> 00:39:18,067 Orang ini 323 00:39:18,067 --> 00:39:23,458 Sung Chung Oh, 35 tahun 324 00:39:23,458 --> 00:39:27,376 perampokan, pemerkosaan, penganiayaa, penipuan 325 00:39:27,376 --> 00:39:33,367 Baru-baru ini, pada Oktober 1995 dia dijatuhi hukuman 2 tahun penjara atas kasus pemerkosaan 326 00:39:33,367 --> 00:39:35,533 dan dirilis pada 1997 327 00:39:36,566 --> 00:39:41,134 hey, kau keparat 328 00:39:41,134 --> 00:39:44,695 aku menggunakan hak untuk diam 329 00:39:52,006 --> 00:39:54,803 Apa ada tempat dimana wanita dan pria menyatu? 330 00:39:54,803 --> 00:40:00,129 Aku bilang, aku aku akan bicara 331 00:40:00,129 --> 00:40:06,646 Itu saat kedua pria dan wanita mencapai puncak hidup mereka... 332 00:40:06,646 --> 00:40:10,923 apa kau bilang jika kau "melakukannya" sekali kau akan menjadi pemandu spiritual? 333 00:40:10,923 --> 00:40:12,763 Aku marah 334 00:40:12,763 --> 00:40:20,216 tapi a akan tetap sabar. hati-hati denganku 335 00:40:20,216 --> 00:40:23,527 Kau harus hati-hati pada dirimu sendiri 336 00:40:27,116 --> 00:40:29,751 diantara kita profesional, mari jangan saling mempersulit 337 00:40:29,751 --> 00:40:31,738
338 00:40:31,738 --> 00:40:34,088 Aku menyesalinya 339 00:40:34,088 --> 00:40:38,285 Kenyataan bahwa aku tidak bisa mengubah benih Kanker
dan blok kematian, 340 00:40:38,285 --> 00:40:41,217 bebanku untuk menanggungnya 341 00:40:41,217 --> 00:40:46,079 Hubungi Seoul secepatnya 342 00:40:46,079 --> 00:40:49,491 dan investigasi tempat kerja keparat itu 343 00:40:49,491 --> 00:40:54,477 Tidak ada apa-apa disana. Ada yang aneh 344 00:40:54,477 --> 00:40:56,983 Ok 345 00:41:06,687 --> 00:41:12,603 Permisi, apa yang aku lakukan dengan perjalananku? Masih ada jadwal yang terlewat 346 00:41:14,154 --> 00:41:17,281 Untuk sekarang, lanjutkan perjalanan sejak semua orang dalam liburan 347 00:41:18,121 --> 00:41:22,517 tapi sampai investigasi selesai tidak ada orang yang boleh meninggalkan Pulau jeju 348 00:41:22,517 --> 00:41:27,847 kemungkinan besar tersangka adalah satu dari tamu perjalanan 349 00:41:27,847 --> 00:41:33,089 Kenapa kau datang? Aku merasa seperti aku bisa datang untuk di investigasi dengan baik 350 00:41:34,431 --> 00:41:36,403 Semua hal ini. Aish! 351 00:41:39,178 --> 00:41:41,088 Keluarlah 352 00:41:46,579 --> 00:41:48,973 Apakah ada sesuatu diantara kalian berdua? Apa 353 00:41:49,778 --> 00:41:51,633 Tidak. Bukan seperti itu. 354 00:41:51,633 --> 00:41:53,451 Tidak. Bukan apa-apa. 355 00:41:59,055 --> 00:42:04,523 Semuanya, selama waktu bahagia dalam kehidupan semuanya ini 356 00:42:04,523 --> 00:42:08,393 Aku minta maaf dan sangat menyesal ada satu orang yang kehilangan hidupnya 357 00:42:08,393 --> 00:42:15,237 untuk menghormati mari kita diam sejenak untuk mengenangnya 358 00:42:15,237 --> 00:42:18,891 Semuanya, tolong tenang. 359 00:42:21,438 --> 00:42:22,683 Baiklah. 360 00:42:25,426 --> 00:42:30,313 Aku yakin kalian lelah melalui interogasi.
Biar aku ceritakan lebih lanjut jadwal kalian. 361 00:42:30,313 --> 00:42:35,515 jadwal perjalanan akan dilanjutkan seperti rencana awal sebelum kejadian pembunuhan 362 00:42:38,632 --> 00:42:42,977 Kami akan mempertimbangkan pendapat bagi siapapun yang tidak ingin berpartipasi dalam investigasi lagi. 363 00:42:42,977 --> 00:42:46,940 kenapa tidak menghubungi rumah sakit?
kenapa? 364 00:42:46,940 --> 00:42:53,610 Hanya saja...
Mereka harus menemukannya sebelum kerja dimulai 365 00:42:56,387 --> 00:42:57,585 jangan khawatir 366 00:42:57,585 --> 00:42:59,277 dia akan segera ditangkap 367 00:43:04,235 --> 00:43:07,104 oke semuanya.. kita sudah sampai 368 00:43:07,104 --> 00:43:12,822 - Kalian bisa berjalan-jalan di pantai...
- Pantai? Laut? Disanalah mereka terbunuh. 369 00:43:12,822 --> 00:43:17,683 Bagaimana jika kita terbunuh? 370 00:43:18,505 --> 00:43:23,485 Jangan pergi ke dekat batu, itu berbahaya! 371 00:43:43,380 --> 00:43:45,715 suasananya tidak baik 372 00:43:45,715 --> 00:43:50,590 wanita ini yang membunuhnya?
kita belum tahu.
jangan buang waktumu ayo makan 373 00:43:50,590 --> 00:43:54,168 -aku dengar dia dibawa ke tahanan oleh polisi
-aku bilang aku tidak tahu 374 00:43:55,460 --> 00:43:58,486 Aish, karena kepala bagian Kim 375 00:43:58,486 --> 00:44:01,567 aku minta maaf. kami tidak seharusnya datang 376 00:44:03,828 --> 00:44:07,557 sayang, kamu adalah wanita yang sangat baik. 377 00:44:08,491 --> 00:44:10,522 hello. 378 00:44:10,522 --> 00:44:12,801 kamu belum makan, ayo makan? 379 00:44:12,801 --> 00:44:14,877 - berhenti, berhrnti disini.
- lihat kesini, lihat ini 380 00:44:14,877 --> 00:44:16,605 kamu pergi dan urus urusanmu sendiri 381 00:44:21,130 --> 00:44:22,970 Sebenarnya... 382 00:44:22,970 --> 00:44:25,364 hal mencurigakan apa ini? 383 00:44:26,912 --> 00:44:30,411 Itu...
cepat katakan! 384 00:44:30,411 --> 00:44:35,388 -Sebenarnya...
-Cepat katakan!
Ya, akan kukatakan. 385 00:44:36,520 --> 00:44:39,460 sebenarnya, ini tentang peristiwa kemarin malam 386 00:44:39,460 --> 00:44:43,119 tidur sepanjang hari dan jangan lakukan perjalanan 387 00:44:43,119 --> 00:44:45,777 dia sangat kekanakkan dan belum dewasa 388 00:44:45,777 --> 00:44:48,785 itu benar. 389 00:44:50,954 --> 00:44:52,733 apa kamu gila?! 390 00:44:52,733 --> 00:44:57,113 Ka, kalau si brengsek itu muncul disini,
aku tidak tahu apa yang akan terjadi. 391 00:44:57,113 --> 00:45:00,226 Ka, kau benar-benar tidak tahu si brengsek itu. 392 00:45:00,226 --> 00:45:02,228 Oh, ka... 393 00:45:06,103 --> 00:45:08,888 ka, aku akan menghubungimu lagi nanti. 394 00:45:17,237 --> 00:45:18,720 siapa? 395 00:45:18,720 --> 00:45:23,301 cepat buka pintunya. ini penting! buka pintunya! 396 00:45:23,301 --> 00:45:24,766 anda siapa? 397 00:45:27,424 --> 00:45:29,363 apa ini?
shhh.. 398 00:45:29,363 --> 00:45:30,939 apa yang anda lakukan? 399 00:45:30,939 --> 00:45:34,563 seseorang mengejarku! 400 00:45:34,563 --> 00:45:37,102 apa yang kau lakukan?! 401 00:45:37,102 --> 00:45:42,413 Ini tentang hidupku. Tolong biarkan aku sembunyi! 402 00:45:42,413 --> 00:45:44,409 Hidupmu?
Ya 403 00:45:45,084 --> 00:45:49,151 tapi kenapa kamu disini?
kamu harus pergi ke kantor polisi 404 00:45:49,151 --> 00:45:50,857 Tolong cepat! 405 00:45:50,857 --> 00:45:52,831 Sebenarnya... 406 00:45:52,831 --> 00:46:00,160 aku pikir polisi juga terlibat.
tidak ada yang tahu aku disini sekarang. 407 00:46:00,160 --> 00:46:04,619 sembunyikan aku untuk malam ini saja,aku mohon? semalam saja 408 00:46:04,619 --> 00:46:08,531 hanya semalam. ya,cepat tutup semua jendela. 409 00:46:08,531 --> 00:46:12,150 kita harus segera, ya? 410 00:46:12,150 --> 00:46:15,353 Ok. Sebentar 411 00:46:24,644 --> 00:46:27,631 Sekarang tenang saja, ya?
Sempurna. Ini Sempurna 412 00:46:27,631 --> 00:46:32,350 Ini sempurna.
Sekarang, duduklah. 413 00:46:34,230 --> 00:46:35,355
414 00:46:38,770 --> 00:46:39,955
415 00:46:40,985 --> 00:46:44,430 ini sempurna, bukan?
- ya. 416 00:46:51,671 --> 00:46:55,670 Hey, apa aku terlihat lemah untukmu?
Tidak 417 00:46:55,670 --> 00:46:57,776 Lalu aku terlihat seperti apa? 418 00:46:57,776 --> 00:47:00,330 beritahu aku 419 00:47:02,522 --> 00:47:04,944 apa yang bisa kita lakukan? 420 00:47:04,944 --> 00:47:06,772 Yang lembut. 421 00:47:08,879 --> 00:47:11,957 apa yang harus kita lakukan? 422 00:47:14,225 --> 00:47:18,199 cepat masuk.
apa?
cepat masuk ! 423 00:47:27,580 --> 00:47:28,912 ya Tuhanku! 424 00:47:33,474 --> 00:47:35,357 Siapa ya? 425 00:47:35,357 --> 00:47:39,921 siapa ya?
tolong buka pintunya 426 00:47:39,921 --> 00:47:42,599 kau siapa? 427 00:47:42,599 --> 00:47:46,201 Ini aku. 428 00:47:46,201 --> 00:47:47,531 apa yang kamu inginkan? 429 00:47:47,531 --> 00:47:53,607 bisakah kita minum bersama?
kalau tidak hari ini,kapan kita bisa minum? 430 00:47:53,607 --> 00:47:57,455 saya ada suatu pekerjaan.
pekerjaan apa? , kenapa? 431 00:47:57,455 --> 00:48:01,596 apa yang kamu katakan? 432 00:48:23,248 --> 00:48:26,473 apa yang kalian berdua lakukan? 433 00:48:26,473 --> 00:48:31,983 Kau tahu, kau bukan anak haram yang baik. 434 00:48:31,983 --> 00:48:36,812 Lihat ini! Kau lebih buruk, bodoh! 435 00:48:36,812 --> 00:48:39,939 Angkat kepalamu!
Angkat kepalamu! 436 00:48:42,804 --> 00:48:45,558 kamu siapa?
- saya tukang beres kamar 437 00:48:45,558 --> 00:48:48,865 apa ini? 438 00:48:48,865 --> 00:48:51,589 polisi! 439 00:48:51,589 --> 00:48:53,504 aish! 440 00:48:54,478 --> 00:48:55,861 Detektif Choi. 441 00:48:55,861 --> 00:48:59,993 Mereka mencuri semua ini. 442 00:48:59,993 --> 00:49:06,186 Aku, karena kerendahan hidupmu, aku tidak bisa pergi
ke acara bulan maduku tepat waktu 443 00:49:06,186 --> 00:49:10,877 tapi, kamu mengikuti kami kesini dan menyebabkan masalah? 444 00:49:12,187 --> 00:49:16,154 hey, kalian sudah memilih menjadi musuhku? 445 00:49:18,031 --> 00:49:21,604 kami tidak!
-kalau tidak, terus kenapa kamu
-menyebabkan masalah, kamu bajingan?! 446 00:49:21,604 --> 00:49:25,025 kenapa kamu lakukan ini? aku bisa gila! 447 00:49:25,025 --> 00:49:27,749 kami beritahu kami hanya perampok 448 00:49:28,936 --> 00:49:31,666 kenapa kita membunuh seseorang?
-Hey, hey hey! 449 00:49:31,666 --> 00:49:37,363 jadi, siapa lagi selain kalian pebulan madu gila yang membunuh orang lain yang sedang berbulan madu?! 450 00:49:37,363 --> 00:49:40,412 Bahkan kalian harusnya berpikir jika kalian punya kepala? 451 00:49:44,665 --> 00:49:47,535 hey,apa yang kamu lakukan sekarang? 452 00:49:47,535 --> 00:49:50,536 aku fikir...
- apa?! 453 00:49:50,536 --> 00:49:53,369 kamu bajingan! 454 00:49:55,500 --> 00:49:57,440 lihat ini? 455 00:49:57,440 --> 00:50:00,274 apa ini?
-coba buka ini. 456 00:50:02,227 --> 00:50:04,434 apa ini?! 457 00:50:09,732 --> 00:50:11,585 kenapa kamu tidak ganti pakaian? 458 00:50:18,678 --> 00:50:20,439 apa kamu tidak melihat korekku? 459 00:50:23,105 --> 00:50:25,857 aku ingin memperlihatkanmu sesuatu 460 00:50:31,302 --> 00:50:33,156 sepertinya hal yang serius 461 00:50:33,156 --> 00:50:35,078 ini 462 00:50:35,078 --> 00:50:37,926 oke,apa itu? 463 00:50:37,926 --> 00:50:41,163 aku kira kau bilang kau sudah berhenti merokok 464 00:50:41,163 --> 00:50:45,358 aku takut itu menjadi sesuatu yang mengejutkan. 465 00:50:48,852 --> 00:50:51,720 Aku... 466 00:50:54,323 --> 00:50:56,085 apa kamu mencintaiku? 467 00:50:58,736 --> 00:51:01,116 Tolong percaya kami. kami mencurinya. 468 00:51:01,116 --> 00:51:03,949 Tolong percaya kami. Kami memang mencurinya. 469 00:51:03,949 --> 00:51:07,737 Hey kalian brengsek. Apa tidak ada lagi yang bisa kalian curi selain mencuri bola mata? 470 00:51:07,737 --> 00:51:12,323 Tidak kami hanya meletakkan itu dalam gelap.
Benar, kami meletakkannya dalam gelap. 471 00:51:12,323 --> 00:51:14,520 Mana sisa yang satunya? 472 00:51:14,520 --> 00:51:19,228 Hanya satu yang kita curi. 473 00:51:19,228 --> 00:51:25,868 Aish!
Kau tahu hanya dengan satu saja bisa menjadikanmu pembunuh. 474 00:51:25,868 --> 00:51:31,085 Tolong percaya kami. Kami hanya pencuri. 475 00:51:31,085 --> 00:51:32,391 Jika kau adalah aku, apa kau akan percaya/ 476 00:51:32,391 --> 00:51:36,112 kau tidak percaya pada kami?
Tentu tidak! 477 00:51:36,112 --> 00:51:39,627 Aku memeriksa informasi pribadinya. 478 00:51:41,054 --> 00:51:44,473 Kalian benar-benar sangat kotor! 479 00:51:44,473 --> 00:51:51,238 Aish! Detektif Kim, hubungi semua untuk berkumpul disini dan ambil barang-barang yang mereka curi. 480 00:51:51,238 --> 00:51:55,369 Dan mereka! -Ya
Catat mereka sebagai pembunuh dan tahan mereka. -Ya. 481 00:51:55,369 --> 00:52:01,053 Detektif. Detektif.
Diamlah! kenapa kau bicara terus?! 482 00:52:01,053 --> 00:52:05,000 Kumohon tolong kami! 483 00:52:05,000 --> 00:52:08,809 aku ingin memberi tahumu sesuatu
- apa? 484 00:52:10,544 --> 00:52:12,058 apa itu benar? 485 00:52:12,058 --> 00:52:17,431 Ya benar. Lee Su Jin, wanita itu
pasti pacar pria yang mati itu 486 00:52:18,418 --> 00:52:22,389 Kau tahu apa yang akan terjadi jika kau berbohong kan?
Harus berapa kali kami memberitahumu? 487 00:52:22,389 --> 00:52:26,326 Kedua mata dan telinga ini
mendengar dan melihat dengan jelas. 488 00:52:29,555 --> 00:52:32,901 Jadi, kemarin malam, 489 00:52:35,568 --> 00:52:37,514 sangat gila. 490 00:52:37,514 --> 00:52:39,029 Ini kesempatan kita. 491 00:52:39,029 --> 00:52:42,517 kenapa kami tidak ingin bermain? 492 00:52:42,517 --> 00:52:47,240 tapi, kami harus menghentikan itu untu 493 00:52:47,240 --> 00:52:50,381 sementara saat kami benar untuk tujuan kami, 494 00:52:50,381 --> 00:52:56,062 persis pada saat itu,
Aish, sampai saat itu kami sangat menikmati waktu. 495 00:53:03,893 --> 00:53:07,135 pada awalnya bahkan aku sangat terkejut 496 00:54:01,961 --> 00:54:03,807 Wanita itu, 497 00:54:03,807 --> 00:54:07,073 apa yang ingin kamu katakan,apa itu? 498 00:54:10,602 --> 00:54:12,816 ayo minum 499 00:54:18,092 --> 00:54:20,788 uku hamil 500 00:54:24,576 --> 00:54:27,708 kenapa? kamu takut? 501 00:54:30,020 --> 00:54:31,639 apa ini? huh?! 502 00:54:33,063 --> 00:54:34,241 Apa?! 503 00:54:34,241 --> 00:54:37,244 Aku akan bilang pada istrimu 504 00:54:38,467 --> 00:54:42,197 Kau masih waras? 505 00:54:42,197 --> 00:54:44,922 Apa kau sudah gila? 506 00:54:44,922 --> 00:54:50,681 jika kita hidup seperti ini, kita, istrimu,
suamiku, kita semua akan sengsara. 507 00:54:50,681 --> 00:54:53,621 Untuk bayi kita...
Apa yang sekarang kau katakan?! 508 00:54:53,621 --> 00:54:57,275 Bagaimana aku tahu ini anakku atau anak orang lain?! 509 00:54:57,275 --> 00:55:02,724 Bajingan! Aku tahu. Aku tahu. Aku sudah dengar darimu jadi Pergi! 510 00:55:03,966 --> 00:55:07,600 kau pikir kau membuatku menangis dan masih bisa hidup tenang? 511 00:55:07,600 --> 00:55:13,235 Lihat saja. Jumlah air mataku ini akan ku kembalikan
padamu dengan air mata darah. 512 00:55:25,544 --> 00:55:30,092 Lepaskan! Lepaskan! Kubilang lepaskan! 513 00:55:30,092 --> 00:55:35,290 Aku salah. Aku memang bersalah.
Lepaskan aku brengsek! 514 00:55:35,290 --> 00:55:41,514 Aku memang salah.
Dasar brengsek! Kau tahu aku sangat merindukanmu? 515 00:55:47,059 --> 00:55:49,207 Ku katakan padamu, kami benar. 516 00:55:49,207 --> 00:55:52,430 Aku melihat mereka mencuri dengan keddua mataku, Pak Polisi. 517 00:55:52,430 --> 00:55:55,198 Aku melihat mereka! 518 00:55:55,198 --> 00:55:58,259 Dan si wanita berkata kalau dia akan membuat pria itu menumpahkan air mata darah. 519 00:55:58,259 --> 00:56:05,484 Air mata darah, itu benar. Itu yang wanita itu bilang.
yang benar saja, apa kau tahu apa yang baru kau katakan?! 520 00:56:05,484 --> 00:56:07,429 Apa kau mau dipukul di hari hujan seperti ini? 521 00:56:07,429 --> 00:56:09,657 Benar-benar, kalian! 522 00:56:09,657 --> 00:56:14,629 benarkah? 523 00:56:14,629 --> 00:56:19,287 Itu benar. 524 00:56:19,287 --> 00:56:23,775 Lee Su Jin membunuh orang, merampok seseorang
dan menjebak kita. 525 00:56:23,775 --> 00:56:29,299 Aku sangat kesal, sialan!
bagaimana jika suaminya mengetahui perselingkuhan mereka? 526 00:56:29,299 --> 00:56:34,599 Bukankah ini akan membuat suaminya marah jika ia tahu? 527 00:56:34,599 --> 00:56:39,084 Ya, itu bisa terjadi juga. 528 00:56:39,084 --> 00:56:43,975 tunggu, tunggu, pelan-pelan... berbarislah, nomor 1! 529 00:56:43,975 --> 00:56:46,220 yang itu, yang itu. Ya 530 00:56:46,220 --> 00:56:51,729 Selanjutnya. Kameraku.
Cepat kembalikan padaku!
531 00:56:51,729 --> 00:56:56,373 Tidak, tidak, sebentar! 532 00:56:56,373 --> 00:57:04,796 Ini milikku. jam ini milikku. 533 00:57:15,842 --> 00:57:19,732 Pelakunya adalah seseorang dari kita. 534 00:57:19,732 --> 00:57:21,791 Itu benar... 535 00:57:27,316 --> 00:57:29,764 ya, aku mengerti... 536 00:57:29,764 --> 00:57:34,251 Minum ini. jangan untukku. Tidak, tidak.
Ambil satu. 537 00:57:35,570 --> 00:57:37,375 Ada apa denganmu? 538 00:57:37,375 --> 00:57:41,900 Apa kau akan tetap disini saja sampai pembunuhnya ditangkap? 539 00:57:43,428 --> 00:57:46,975 Aku tidak yakin. Apakah pembunuhnya akan tertangkap sebelum pemberhentian selanjutnya? 540 00:57:46,975 --> 00:57:49,262 Apa ini? 541 00:57:49,262 --> 00:57:51,916 Perjalanan pertama kita tahun ini... 542 00:57:56,640 --> 00:58:00,182 kau tidak seharusnya makan ini.
ya, kau bisa. 543 00:58:00,182 --> 00:58:05,506 Makan ini sayang.
Aku lapar. 544 00:58:05,506 --> 00:58:08,556 Kau belum makan? 545 00:58:10,352 --> 00:58:11,961 Ayo makan. 546 00:58:24,760 --> 00:58:29,886 Kebetulan. Kau bilang ini kebetulan
saat kau mengikuti perjalanan bulan madu mereka. 547 00:58:31,760 --> 00:58:34,654 Malam itu kau bertemu Kim Jun Oh, benar kan? 548 00:58:34,654 --> 00:58:37,285 Apa yang kalian bicarakan? 549 00:58:38,600 --> 00:58:41,611 Kenapa kau putus dengannya? 550 00:58:43,469 --> 00:58:46,550 Aku sudah menikah dengan orang lain. 551 00:58:48,147 --> 00:58:51,759 Jadi setelah 3 bulan putus dengannya, kau bersama pria lain... 552 00:58:51,759 --> 00:58:56,038 dan kau menikah di hari yang sama dengan mantanmu dan datang ke tempat yang sama untuk bulan madumu? 553 00:58:57,215 --> 00:59:01,410 Ada apa? Apa ada yang salah dengan itu semua? 554 00:59:01,410 --> 00:59:05,248 kau tahu kalau kau dicurigai sebagai pembunuh? 555 00:59:06,486 --> 00:59:09,230 sekarang apa kau mencurigai aku? 556 00:59:10,419 --> 00:59:13,810 kapan terakhir kali kau melihat Kim Jun Oh? 557 00:59:15,697 --> 00:59:17,788 Ingat kapan tepatnya. 558 00:59:18,336 --> 00:59:24,717 Kapan tepatnya kau harusnya tanya pada mereka. 559 00:59:27,037 --> 00:59:28,510 pasangan Hong Gi Jung? 560 00:59:28,510 --> 00:59:29,927 Ya. 561 00:59:29,927 --> 00:59:34,208 Setelah pria itu pergi, suamiku datang. 562 00:59:34,208 --> 00:59:38,784 Aku tidak tahu apakah karena dia mabuk atau tertidur. 563 00:59:38,784 --> 00:59:45,902 saat aku melihat pada suamiku yang tertidur aku merasa malu atas tindakanku selama ini. 564 00:59:45,902 --> 00:59:51,113 aku menyesal dan merasa terjebak jadi aku keluar untuk mencari udara segar 565 00:59:51,113 --> 00:59:56,654 saat itu kebetulan aku menemukan orang itu. 566 01:00:13,161 --> 01:00:15,920 aku ingin menyelesaikan pembicaraanku dengan Jun Oh 567 01:00:45,614 --> 01:00:48,337 tapi sedikit aneh disana 568 01:00:48,337 --> 01:00:54,402 ruangan yang dia masuki bukan kamarnya
tapi kamar Hong Gi Jun tepatnya. 569 01:00:59,728 --> 01:01:04,118 tapi setelah itu hal yang mengejutkan terjadi 570 01:01:19,581 --> 01:01:21,809 saat itu jam 2 pagi 571 01:01:21,809 --> 01:01:27,471 aku ingat waktunya karena terbangun oleh suamiku 572 01:01:27,471 --> 01:01:29,479 bisakah aku memastikannya paada suamimu? 573 01:01:30,617 --> 01:01:32,067 Silahkan 574 01:01:32,067 --> 01:01:38,638 tapi yang tahu pasti adalah aku bukan suamiku 575 01:02:03,511 --> 01:02:07,396 Aku benar-benar berpikir itu suamiku. 576 01:02:07,396 --> 01:02:13,016 jadi jam berapa tadi ketika suamimu kembali? 577 01:02:13,016 --> 01:02:16,992 aku tidak yakin 578 01:02:16,992 --> 01:02:21,118 mungkin sekitar jam 2 malam 579 01:02:21,118 --> 01:02:25,032 - Dan setelah itu...
- Detektif, Ki Jung bahkan tidak tahu ini. 580 01:02:25,032 --> 01:02:29,181 Tolong rahasiakan ini. jika hal ini ketahuan... 581 01:02:29,181 --> 01:02:31,901 Beraninya kau? 582 01:02:31,901 --> 01:02:35,077 Apa yang kau lakukan? 583 01:02:35,077 --> 01:02:37,653 Apa yang kau lakukan pada istriku? 584 01:02:37,653 --> 01:02:40,691 Apa kau mengatakan istriku pembunuh? 585 01:02:40,691 --> 01:02:43,986 Aku akna membunuh kalian semua! 586 01:02:43,986 --> 01:02:46,720 Aku akan membunuh kalian semua! 587 01:02:46,720 --> 01:02:50,274 Aku akan membunuh kalian semua! 588 01:02:58,219 --> 01:02:59,893 Maafkan aku. 589 01:02:59,893 --> 01:03:03,771 Tidak apa-apa. Kami bisa mengerti perasaan protektifmu pada istrimu. 590 01:03:03,771 --> 01:03:10,867 Kau menerima pengobatan untuk masalah kejiwaan pada riwayat kesehatanmu yang aku lihat. 591 01:03:12,678 --> 01:03:17,256 Ada saksi yang melihatmu di tempat kejadian 592 01:03:18,705 --> 01:03:21,840 Aku keluar untuk menghirup udara segar. Itu yang sebenarnya. 593 01:03:21,840 --> 01:03:24,491 Karena Gong Shi tidak bisa tidur jadi aku keluar bersamanya. 594 01:03:24,491 --> 01:03:27,536 Kau keluar dengan istrimu? 595 01:03:27,536 --> 01:03:28,639 maaf? 596 01:03:30,801 --> 01:03:36,273 Aku tahu siapa pelakunya. ada orang lain yang ku curigai. 597 01:03:36,273 --> 01:03:39,328 Istri pria yang mati itu, istrinya! 598 01:03:49,670 --> 01:03:52,534 Kenapa dunia jadi seperti ini? 599 01:03:52,534 --> 01:03:54,719 Kenapa? 600 01:04:05,862 --> 01:04:09,172 bagaimana bisa istri barumu... 601 01:04:09,172 --> 01:04:13,108 Sayang, aku akan kembali setelah mandi, ok? 602 01:05:14,899 --> 01:05:16,292 Sayang, kapan itu? 603 01:05:16,292 --> 01:05:19,455 Apa itu bagus? 604 01:05:19,455 --> 01:05:23,652 Berapa banyak?
Aku tidak tahu 605 01:05:23,652 --> 01:05:26,309 Katakan padaku... 606 01:05:26,309 --> 01:05:31,333 Cukup. jangan buat aku malu. 607 01:05:31,333 --> 01:05:35,757 malu tentang apa diantara pasangan yang sudah menikah. Katakan padaku. 608 01:05:35,757 --> 01:05:38,520 laki-laki memang aneh.
Kenapa? 609 01:05:38,520 --> 01:05:42,044 Memang begitu. Setelah melakukannya, mereka selalu menanyakan itu. 610 01:05:43,006 --> 01:05:44,965 Huh? 611 01:05:52,928 --> 01:05:58,759 Apa yang baru saja kau katakan? 612 01:05:58,759 --> 01:06:04,122 Baiklah, kita putus saja. Jika kita putus, itu saja! 613 01:06:04,122 --> 01:06:07,760 Hey, kau. Kau pikir ini sesuatu seperti itu. 614 01:06:07,760 --> 01:06:13,988 Kau bajingan! Kau pura-pura tidak bersalah dan suci, tapi kau bajingan! 615 01:06:19,960 --> 01:06:25,526 kenapa kau pukul aku? kenapa kau memukulku? Bahkan inuku tidak pernah, siapa kau berani melakukan ini padaku?! 616 01:06:25,526 --> 01:06:29,410 Pukul aku lagi! Pukul lagi! Pukul lagi! 617 01:06:29,410 --> 01:06:32,606 Dasar brengsek! 618 01:06:32,606 --> 01:06:36,107 Pukul aku lagi! 619 01:06:37,865 --> 01:06:44,051 Aku harusnya tahu sejak itu, ia terjebak karena ia kaya. 620 01:06:44,051 --> 01:06:50,339 Ini sepenuhnya kesalahan ayahku. 621 01:06:50,339 --> 01:06:52,493 Bagaimana perasaan istrimu? 622 01:06:52,493 --> 01:06:57,232 Kesalahannya adalah menikahi orang yang tidak manusiawi seperti itu tanpa ia tahu. 623 01:06:57,232 --> 01:07:00,903 Detektif, kenapa kau tidak keluar sejenak dan minum secangkir kopi. 624 01:07:09,047 --> 01:07:14,834 Dengar, Hong Gi Jung, jangan menunda lebih lama lagi. Cepat katakan dan selesaikan. 625 01:07:14,834 --> 01:07:17,039 Ini bukan sesuatu yang bisa kita tutupi. 626 01:07:17,039 --> 01:07:20,119 Jadi, jangan menunda lebih lama lagi. 627 01:07:20,119 --> 01:07:22,658 Kau terlihat lelah... 628 01:07:22,658 --> 01:07:26,052 Aku lelah. Jadi... 629 01:07:26,052 --> 01:07:28,568 Kenapa sangat rumit? 630 01:07:28,568 --> 01:07:33,113 Kau ingat ini kan? 631 01:07:33,113 --> 01:07:35,816 Ini bukan milikku 632 01:07:35,816 --> 01:07:39,646 Apa maksudmu?
Sidik jarimu terlacak disini 633 01:07:40,894 --> 01:07:42,712 Aku tidak tahu. 634 01:07:42,712 --> 01:07:45,875 Aku kira hal seperti ini bisa saja terjadi.
Apa maksudmu? 635 01:07:45,875 --> 01:07:52,717 Pagi itu, pagi dimana tubuh suamiku ditemukan, kotak ini ada di depan pintu kamarku. 636 01:07:52,717 --> 01:07:55,346 Aku pikir seperti malam pertama... 637 01:07:55,346 --> 01:07:58,798 Aku pikir itu adalah kejutan dari suamiku. 638 01:07:58,798 --> 01:08:02,296 Ditambah lagi ada catatan kecil disana. 639 01:08:05,241 --> 01:08:09,671 Catatan? Dimana catatan itu sekarang? 640 01:08:09,671 --> 01:08:12,058 Kenapa kau menanyakan itu? 641 01:08:21,435 --> 01:08:23,483 Siapa orang yang menemukan ini semalam?
Aku Pak. 642 01:08:23,483 --> 01:08:26,076 Apa kau lihat catatan kecil di dalamnya?
Aku melihatnya. 643 01:08:26,076 --> 01:08:28,999 berikan padaku.
Sudah kubuang. 644 01:08:28,999 --> 01:08:32,080 apa?
- cepat cari dan temukan catatan itu! 645 01:08:32,080 --> 01:08:33,245 ya! 646 01:08:38,768 --> 01:08:40,536 aku menemukannya! 647 01:08:46,556 --> 01:08:47,987 aku bisa melakukannya! 648 01:08:49,975 --> 01:08:51,304 apa itu? 649 01:08:51,304 --> 01:08:55,545 Detektif, bersihkan ini dan lihat apa isinya. 650 01:08:57,731 --> 01:08:59,867 Detektif Choi, kurasa kami akhirnya menemukannya. 651 01:08:59,867 --> 01:09:01,696 Ini... 652 01:09:01,696 --> 01:09:05,262 Aku tahu, tapi kau juga tahu aku sedang berbulan madu. 653 01:09:08,318 --> 01:09:11,281 Ada panggilan dari Seoul. 654 01:09:16,051 --> 01:09:19,103 Ya, 875? 655 01:09:20,905 --> 01:09:23,885 Oh, kaukah ini sayang? ini aku. 656 01:09:23,885 --> 01:09:27,776 Aku harus pergi ke Seoul 657 01:09:38,688 --> 01:09:42,259 Setiap tahun di saat ini, tempat ini 658 01:09:42,259 --> 01:09:45,592 memiliki ritual dimana mereka harus mengorbankan bagian tubuh manusia. 659 01:09:45,592 --> 01:09:46,969 Sebuah pengorbanan? 660 01:09:46,969 --> 01:09:48,358 Ya. 661 01:09:48,358 --> 01:09:52,242 Mereka menggunakan jantung, kaki dan tangan, atau hati. 662 01:09:52,242 --> 01:09:56,064 Aku tidak tahu dimana atau bagaimana mereka menemukannya 663 01:09:56,064 --> 01:10:00,580 Tapi sejauh yang kuketahui, ketuanya yang mencari mereka. 664 01:10:00,580 --> 01:10:05,202 Oh, Kau bilang orang yang mati itu tidak punya bola mata, bukan?
Ya 665 01:10:05,202 --> 01:10:08,541 Jadi maksudmu apa kau ingin mengatakan pengorbanan ini bagian dari itu? 666 01:10:08,541 --> 01:10:12,647 Ini benar-benar mungkin jika kita berbicara tentang orang-orang itu. 667 01:10:12,647 --> 01:10:14,797 Bajingan itu! 668 01:10:14,797 --> 01:10:16,632 Kapan upacara pemakamannya? 669 01:10:16,632 --> 01:10:18,689 Hari ini bulan purnama, bukan? 670 01:10:18,689 --> 01:10:22,040 (nyanyian) 671 01:10:23,949 --> 01:10:26,930 (nyanyian) 672 01:10:30,335 --> 01:10:34,657 (nyanyian) 673 01:10:41,458 --> 01:10:44,018 Sekarang sepertinya kita memecahkan misteri bola mata itu. 674 01:10:44,018 --> 01:10:49,458 Jadi ia memiliki bola mata yang lain.
Itu semua bukan apa-apa. 675 01:10:49,458 --> 01:10:52,818 Ah... 676 01:10:52,818 --> 01:10:57,733 Jadi bola mata lainnya ada di Seoul. 677 01:11:32,499 --> 01:11:33,734 Ini polisi! 678 01:11:33,734 --> 01:11:35,720
679 01:11:35,720 --> 01:11:39,359
680 01:11:43,432 --> 01:11:44,583
681 01:11:56,053 --> 01:11:59,455 Ini bukan sesuatu yang kau lakukan pada manusia. 682 01:11:59,455 --> 01:12:01,563 Lihat bajingan ini! Dia berbicara dengan baik. 683 01:12:01,563 --> 01:12:04,527 tentu saja ini bukan sesuatu yang seharusnya dilakukan oleh manusia! 684 01:12:04,527 --> 01:12:09,748 hey, saat bulan madumu dan mengambil bola mata seseorang itu bukan sesuatu yang dilakukan manusia! 685 01:12:09,748 --> 01:12:13,137 Kau mencari di tempat yang salah. 686 01:12:13,137 --> 01:12:15,418 kau bicara omong kosong. 687 01:12:15,418 --> 01:12:19,293 saat kami menemukan bola mata milik
korban itu, kau tamat! 688 01:12:19,293 --> 01:12:22,169 Itu... Itu bukan bola mata pria itu 689 01:12:22,169 --> 01:12:25,740 Jika bukan, apakah itu bola mata anjing? 690 01:12:25,740 --> 01:12:29,964 kaka, ada telpon dari Seoul.
Dari Seoul? ya 691 01:12:29,964 --> 01:12:33,606 Aigo, aish! 692 01:12:33,606 --> 01:12:36,557 Aku tersenyum, nyiahahaha 693 01:12:36,557 --> 01:12:40,996 Polisi Choi, hasilnya sudah keluar.
Cocok dengan bola mata korban, bukan?
Tidak, itu bola mata anjing. 694 01:12:40,996 --> 01:12:42,248 Apa?! 695 01:12:42,248 --> 01:12:45,303 Apa yang terjadi disini? 696 01:12:47,123 --> 01:12:49,661 Anjing juga baik, benar?! 697 01:12:49,661 --> 01:12:52,448 Ya, kau benar, dasar brengsek! 698 01:12:54,086 --> 01:12:55,373 kenapa kau seperti ini? 699 01:12:55,373 --> 01:12:57,968 Aku punya 5 bintang. Apa kau mau dipecat? 700 01:12:57,968 --> 01:13:00,124 Kau brengsek! Dasar bajingan! 701 01:13:02,644 --> 01:13:05,797 Kenapa kau seperti ini? 702 01:13:15,640 --> 01:13:19,174 malam itu aku dengar semuanya dari Soo Jin. 703 01:13:19,174 --> 01:13:23,090 Kau percaya yang istrimu katakan? 704 01:13:23,090 --> 01:13:24,894 Aku mempercayainya. 705 01:13:27,918 --> 01:13:30,455 Soo Jin adalah orang yang jujur. 706 01:13:30,455 --> 01:13:32,974 Itu yang aku suka dari dia dan itulah kenapa aku menikah dengannya. 707 01:13:32,974 --> 01:13:39,945 Walaupun, pasti sangat buruk bertemu dengan mantan pacar istri barumu saat bulan madu. 708 01:13:41,291 --> 01:13:44,255 Aku psikiater. 709 01:13:44,255 --> 01:13:47,103 Aku bisa mengendalikan emosiku sendiri. 710 01:13:47,103 --> 01:13:49,818 Apa kau tahu kalau istrimu hamil? 711 01:13:49,818 --> 01:13:52,220 begitukah? 712 01:13:53,720 --> 01:13:55,206 Tunggu sebentar. 713 01:14:02,868 --> 01:14:04,589 Silahkan, duduk disini. 714 01:14:06,355 --> 01:14:09,374 Berbicara bersama akan lebih baik, bukan begitu?
Ya 715 01:14:09,374 --> 01:14:12,947 jadi untuk terakhir kalinya aku akan mengkonfirmasi 716 01:14:15,469 --> 01:14:18,743 Kau pernah melihat pematik ini, bukan begitu? 717 01:14:19,682 --> 01:14:22,527 ini ditemukan di tempat kejadian. 718 01:14:23,606 --> 01:14:26,519 Pematik ini, aku tidak pernah melihatnya. 719 01:14:27,845 --> 01:14:29,809 Gi Jong 720 01:14:29,809 --> 01:14:32,985 Gi Jong. Aku sudah siap. 721 01:14:36,315 --> 01:14:37,727 Gi Jong... 722 01:14:53,086 --> 01:14:56,716 Polisi Choi, apa kau melihat ada jalan?
Sepertinya pembunuhnya seorang yang profesional. 723 01:14:56,716 --> 01:15:00,733 Tidak ada reaksi atau apapun dari korbannya. 724 01:15:00,733 --> 01:15:02,466 Sepertinya pelakunya seorang pria. 725 01:15:02,466 --> 01:15:04,750 Hong Gi Jang sepertinya tersangka yang paling mungkin. 726 01:15:04,750 --> 01:15:07,294 Hong Gi Jang tidak merokok 727 01:15:07,294 --> 01:15:10,724 Kasus ini tidak bisa disebut sederhana. 728 01:15:10,724 --> 01:15:14,768 Itulah kenapa ini jadi lebih mungkin, dia keluar masuk rumah sakit jiwa. 729 01:15:14,768 --> 01:15:16,769 lelaki ini adalah pembunuh. 730 01:15:16,769 --> 01:15:19,746 ? ditemukan meninggal. 731 01:15:19,746 --> 01:15:22,277 Dibunuh? 732 01:15:22,277 --> 01:15:28,434 Detektif Choi. Dilihat dari caranya,
ia pasti bunuh diri. 733 01:15:28,434 --> 01:15:31,485 Bola matanya ada disana dan tidak ada tanda. 734 01:15:37,133 --> 01:15:39,721 Saat ia melihat istrinya... 735 01:15:57,703 --> 01:16:00,541 Selama bertemu Go Hee, 736 01:16:00,541 --> 01:16:04,409 adalah saat paling bahagia utukku. 737 01:16:06,577 --> 01:16:10,663 kau tidak melakukan salah apapun. 738 01:16:10,663 --> 01:16:14,564 Ini kesalahan orang itu. 739 01:16:17,163 --> 01:16:22,117 Sangat mengerikan dan kau pasti sangat lelah. 740 01:16:24,808 --> 01:16:31,452 Aku khawatir aksiku mungkin memberikan luka padamu, 741 01:16:31,452 --> 01:16:34,673 tapi aku harap kau mengerti aku 742 01:16:34,673 --> 01:16:36,623 Go Eun, 743 01:16:36,623 --> 01:16:41,282 aku mencintaimu 744 01:16:46,138 --> 01:16:48,636 Kau sudah bekerja keras. 745 01:16:48,636 --> 01:16:53,605 kau harus traktir kami minum 746 01:16:53,605 --> 01:16:56,501 Halo. Halo. Halo. 747 01:16:56,501 --> 01:17:01,377 kau melakukan pekerjaan dengan baik,
Apa yang kau katakan. Kau yang melakukan pekerjaan dengan baik. 748 01:17:01,377 --> 01:17:04,985 jadi, pelakunya sudah pasti adalah Hong Gi Jang. 749 01:17:06,222 --> 01:17:09,901 Kau harus hati-hati dengan siapa akan menikah
jika kau tertangkap oleh pasien psikiatrik, 750 01:17:09,901 --> 01:17:12,350 akan sangat mengerikan! 751 01:17:13,883 --> 01:17:16,523 Ya, ini Polisi Kim dengan Departemen Polisi. 752 01:17:16,523 --> 01:17:18,785 Sebentar. Detektif Choi, 753 01:17:18,785 --> 01:17:20,648 ada panggilan dari seoul. 754 01:17:22,579 --> 01:17:24,178 Ya, ini aku. 755 01:17:24,178 --> 01:17:26,066 Oh, halo, Pak Kepala. 756 01:17:26,634 --> 01:17:30,155 Ya, karena Anda, bulan maduku akan dimulai. 757 01:17:33,351 --> 01:17:34,666 Apa yang Anda katakan? 758 01:17:36,545 --> 01:17:40,225 Lakukan apa yang Anda inginkan untuk beberapa hari yang tersisa. 759 01:17:42,190 --> 01:17:45,147 Kenapa? 760 01:17:45,147 --> 01:17:46,587 apa ada yang terjadi? 761 01:17:46,587 --> 01:17:48,912 Dia bilang untuk kembali secepatnya. 762 01:17:48,912 --> 01:17:50,921 Sialan! 763 01:17:50,921 --> 01:17:56,541 Semuanya, aku tidak tahu harus berkata apa. 764 01:17:56,541 --> 01:17:59,941 aku tidak tahu bagaimana hal seperti ini bisa terjadi, 765 01:17:59,941 --> 01:18:04,637 tidak peduli apa yang terjadi, aku tidak bisa mengekspresikan hati yang penuh dengan penyesalan. 766 01:18:04,637 --> 01:18:13,693 Semuanya, sebelum kembali bagaimana jika kita mengheningkan cipta untuk yang telah pergi? 767 01:18:13,693 --> 01:18:19,513 Ok, mengheningkan cipta, mulai. 768 01:18:19,513 --> 01:18:25,518 kenapa gadis itu selalu meminta kita diam saat liburan kita? Di kehidupan sebelumnya apa dia mati membisu? 769 01:18:26,415 --> 01:18:29,233 aku lapar 770 01:18:29,233 --> 01:18:33,134 bisakah makanan turun ke kerongkonganmu sekarang? 771 01:18:33,134 --> 01:18:35,039 depan 772 01:18:43,053 --> 01:18:45,053 Ayo pergi 773 01:18:45,053 --> 01:18:49,177 kenapa kau belum siap? 774 01:18:54,661 --> 01:18:57,459 Apa yang begitu mengganggumu? 775 01:18:57,459 --> 01:19:00,945 ...membuat semua orang sedih. 776 01:19:00,945 --> 01:19:05,447 Ini sangat menyedihkan dengan pernikahan mereka yang baru beberapa hari 777 01:19:05,447 --> 01:19:07,905 Aigoo... 778 01:19:07,905 --> 01:19:11,779 air matamu sudah terlalu biasa 779 01:19:11,779 --> 01:19:16,020 ya Tuhan, wanita itu, 780 01:19:16,020 --> 01:19:21,628 Tunggu... 781 01:19:24,327 --> 01:19:27,934 Dua orang ini, 782 01:19:27,934 --> 01:19:33,228 kedua orang itu sangat bahagia banyak yang cemburu pada mereka. hari itu juga hari ulangtahunnya 783 01:19:33,228 --> 01:19:39,080 Ia harus menyelesaikan kerja malamnya dan ia buru-bur kembali pada pagi harinya. 784 01:19:39,080 --> 01:19:40,984 terjadi kecelakaan 785 01:20:13,748 --> 01:20:17,097
786 01:20:17,097 --> 01:20:23,969 Saat dia tiba di rumah sakit, semua sudah terlambat. 787 01:20:23,969 --> 01:20:25,409
788 01:20:25,409 --> 01:20:29,584 Tidak boleh masuk -Ayo pergi 789 01:20:29,584 --> 01:20:34,092 Tapi kepala perawat 790 01:20:34,092 --> 01:20:36,028 tidak tahu kenyataan jika dia adalah seorang pendonor organ. 791 01:20:53,146 --> 01:20:57,592 setelah semangat perawat sudah hilang 792 01:20:57,592 --> 01:21:01,353 terkena amnesia 793 01:21:01,353 --> 01:21:10,410 kehilangan teman yang mencintai suaminya juga 794 01:21:20,227 --> 01:21:23,722 dalam pandanganku sangat kasihan 795 01:21:23,722 --> 01:21:24,942 Ngomong-ngomong, 796 01:21:24,942 --> 01:21:28,326 ini daftar korbannya 797 01:21:31,284 --> 01:21:32,984 terimakasih 798 01:21:36,353 --> 01:21:38,355 chief dll 799 01:21:43,734 --> 01:21:47,800 Kim Jun-Ho 800 01:21:50,242 --> 01:21:52,956 Kasus Kim JUn-Ho salah 801 01:21:52,956 --> 01:21:56,279 Acer berkata itu bisa saja bunuh diri 802 01:21:56,279 --> 01:21:57,820 apa semua orang itu 803 01:21:57,820 --> 01:22:01,993 Aku tidak tahu apa itu apa - Mulai - tahu 804 01:22:05,205 --> 01:22:08,045 Polisi Park, kau menemukan sesuatu? 805 01:23:12,953 --> 01:23:14,563 halo 806 01:27:11,959 --> 01:27:13,975 Bagaimana keadaanya?
kami harus segera memindahkannya. 807 01:27:13,975 --> 01:27:16,546 aman 808 01:29:20,997 --> 01:29:23,563 Aku bernyanyi bersamanya hari ini 809 01:29:23,563 --> 01:29:28,764 momen itu sangat menyentuh 810 01:29:31,468 --> 01:29:35,740 hari ini, Dong Bin datang ke ruanganku 811 01:29:35,740 --> 01:29:42,520 Dia bilang maaf dan memelukku 812 01:29:47,475 --> 01:29:52,552 Matanya tidak pernah berubah 813 01:29:52,552 --> 01:29:58,666 kenapa air mata ini terus mengalir
Kami tiadaka akan terpisah 814 01:30:05,218 --> 01:30:13,896 sekarang mengambil kembali mata cintaku. berapa banyak hari dilaluinya melihat hal buruk dan kotor. 815 01:30:13,896 --> 01:30:18,291 jika tidak ku lakukan akhirnya aku tidak akn bisa merasakanmu lagi. 816 01:30:21,228 --> 01:30:27,005 Sekarang kau ingin pergi ke dunia kita selamanya. 61304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.