All language subtitles for aranyelet.s01e05.hun.720p.hdtv.x264-wired
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,800 --> 00:01:57,320
�iti, haluan Almdudlereita.
2
00:01:57,480 --> 00:02:00,200
Ei nyt. Katsokaa, isi on tuolla.
3
00:02:02,200 --> 00:02:03,560
Miss�?
4
00:02:03,720 --> 00:02:06,040
Heiluttakaa h�nelle!
5
00:02:07,400 --> 00:02:10,880
Tule, kuvaan!
6
00:02:11,040 --> 00:02:13,560
Minulla on jano.
7
00:02:15,480 --> 00:02:19,040
�iti, Lizi t�kkii.
8
00:02:19,200 --> 00:02:22,360
Bence, �l� t�ni.
9
00:02:22,520 --> 00:02:25,640
Katsokaa isi�. Eik� olekin etev�?
10
00:02:27,000 --> 00:02:31,720
- Hyv�, Imre.
- Isi kaatui. N�itk�, Lizi?
11
00:02:31,880 --> 00:02:34,760
�iti? Miksei isi nouse?
12
00:02:34,920 --> 00:02:36,640
Imre!
13
00:02:38,360 --> 00:02:40,680
Imre!
14
00:02:42,520 --> 00:02:45,600
VAIKKA KUINKA YRITT�ISIT
15
00:03:45,480 --> 00:03:47,400
Hei, kulta.
16
00:03:49,480 --> 00:03:51,880
- Miten meni?
- Hyvin.
17
00:03:53,160 --> 00:03:55,880
Oikein sujuvasti.
18
00:04:16,920 --> 00:04:19,760
No niin, l�hdet��n.
19
00:04:27,120 --> 00:04:29,240
- Toin sinulle t�m�n.
- Mik� se on?
20
00:04:29,400 --> 00:04:31,800
- P�hkin�it�.
- Kiitos.
21
00:04:33,480 --> 00:04:38,040
Rahalipas j�tetty esiin.
Ei onnistuisi Budapestissa.
22
00:04:38,200 --> 00:04:41,880
Meid�n on kirjauduttava ulos.
23
00:04:42,040 --> 00:04:44,600
Kysyin, saamme olla keskip�iv��n.
24
00:04:44,760 --> 00:04:46,840
Atti, �l�!
25
00:04:47,000 --> 00:04:49,240
Voi luoja, �l�...
26
00:04:50,680 --> 00:04:53,320
- Haisen yh� kuolleelta sialta.
- Mit� v�li�?
27
00:04:55,800 --> 00:04:58,840
Pit�� p��st� suihkuun.
28
00:05:00,960 --> 00:05:02,640
Anteeksi.
29
00:05:36,240 --> 00:05:38,960
Her�tys!
30
00:05:41,280 --> 00:05:43,920
Miss� rahani ovat?
31
00:05:44,080 --> 00:05:47,360
- Ei niit� t��ll� ole.
- Meh�n sovimme.
32
00:05:48,800 --> 00:05:51,640
Tai hakkaan p��si tohjoksi.
Muistatko?
33
00:06:01,240 --> 00:06:03,520
Onko t�llainen muodissa?
34
00:06:06,000 --> 00:06:08,320
Ota auto!
35
00:06:13,440 --> 00:06:15,720
Odota...
36
00:06:19,040 --> 00:06:22,400
Haluan viel� 21 milli�.
Palaan illalla.
37
00:06:22,560 --> 00:06:24,720
Vanhempani ovat kotona.
38
00:06:27,360 --> 00:06:30,720
N�hd��n parkkihallissa kahdeksalta.
39
00:06:30,880 --> 00:06:32,680
Siell�, miss� tapasimme.
40
00:07:30,920 --> 00:07:32,960
Muistan.
41
00:07:34,880 --> 00:07:37,440
Tied�n, kuka olet.
42
00:07:38,640 --> 00:07:40,560
Miksi olet t��ll�?
43
00:07:50,720 --> 00:07:52,880
- Varokaa.
- V�ist�k��.
44
00:07:53,920 --> 00:07:56,160
V�ist�k��.
45
00:07:58,320 --> 00:08:00,320
Pysy hereill�.
46
00:08:04,240 --> 00:08:06,320
Haluatko ottaa h�net?
47
00:08:41,520 --> 00:08:44,360
- Mit� sin� t��ll� teet?
- Anteeksi, min�...
48
00:08:44,520 --> 00:08:48,320
- Ei saa vaellella.
- Haluan kotiin.
49
00:08:48,480 --> 00:08:52,560
Vieroitus maksaa 7200 forinttia.
Maksu ensin.
50
00:08:52,720 --> 00:08:55,440
- En l�yd� laukkuani.
- Se on takavarikoitu.
51
00:08:55,600 --> 00:08:59,920
- Oletko n�hnyt l��k�ri�?
- En.
52
00:09:26,320 --> 00:09:27,720
Vittu.
53
00:09:32,240 --> 00:09:36,000
Holl�s soitti.
H�n on p��ssyt vapaaksi.
54
00:09:36,160 --> 00:09:40,160
Haen h�net. Tehd��n sitten jotain.
55
00:09:42,240 --> 00:09:46,240
Sit� varten olimme lomalla.
Minulla on kokous.
56
00:09:46,400 --> 00:09:47,920
Taasko?
57
00:09:48,080 --> 00:09:50,320
Kyll�, taas.
58
00:10:05,760 --> 00:10:07,760
- Lukitsitko sen?
- Tietysti.
59
00:10:07,920 --> 00:10:10,720
En kuullut piippausta.
60
00:10:10,880 --> 00:10:12,480
- Terve!
- Hei.
61
00:10:12,640 --> 00:10:14,360
- Mit� kuuluu?
- Ei mit��n.
62
00:10:14,520 --> 00:10:17,760
- Mira?
- Ei tietoa.
63
00:10:19,920 --> 00:10:21,840
Mit� sinulle on tapahtunut?
64
00:10:22,000 --> 00:10:23,560
Ei mit��n.
65
00:10:25,360 --> 00:10:26,880
Oletko tapellut?
66
00:10:27,040 --> 00:10:30,600
Sain koripallosta p��h�n.
67
00:10:30,760 --> 00:10:35,160
- Et pelaa koripalloa.
- Juuri t�m�n takia.
68
00:10:36,080 --> 00:10:38,560
Laita siihen j�it�.
69
00:10:56,960 --> 00:11:00,400
En ole tyhm�. Tied�n, mit� puuhaat.
70
00:11:01,520 --> 00:11:03,440
Mit�?
71
00:11:05,360 --> 00:11:08,840
Olin ik�isesi, kun aloitin.
72
00:11:09,880 --> 00:11:12,880
Kiitos Endren.
H�n oli silloin jo ammattilainen.
73
00:11:17,760 --> 00:11:20,480
Halusin kertoa sinulle.
74
00:11:25,040 --> 00:11:27,320
Nyt on liian my�h�ist�.
75
00:11:32,080 --> 00:11:34,720
- Mit� nyt?
- Mit� voimme tehd�?
76
00:11:34,880 --> 00:11:37,960
Olen ankara, mutten mik��n m�rk�.
77
00:11:40,560 --> 00:11:43,400
Kerran her�sin kynt�pellolta.
78
00:11:43,560 --> 00:11:46,240
Ei aavistustakaan,
miten sinne p��dyin.
79
00:11:46,400 --> 00:11:52,160
Endre oli p�llinyt isois�si auton.
80
00:11:52,320 --> 00:11:55,520
En ole ylpe� siit�.
81
00:11:55,680 --> 00:11:57,080
Ihan tiedoksesi.
82
00:11:58,800 --> 00:12:01,840
Nauti el�m�st�. Olet nuori!
83
00:12:02,000 --> 00:12:04,960
Kunhan olemme rehellisi� toisillemme.
84
00:12:05,120 --> 00:12:06,760
- Sopiiko?
- Totta kai.
85
00:12:06,920 --> 00:12:11,280
Ei pieni juopottelu haittaa.
Kohtuus kaikessa.
86
00:12:11,440 --> 00:12:13,760
Voin auttaa pullojen kanssa.
87
00:12:13,920 --> 00:12:18,520
�l� heit� tyhji� kadulle.
88
00:12:20,240 --> 00:12:22,800
Jo riitti saarnaaminen.
89
00:12:22,960 --> 00:12:25,680
Teen sinulle krapulasoppaa-
90
00:12:25,840 --> 00:12:28,240
-ja pieksen sinut Xboxilla.
91
00:12:31,520 --> 00:12:35,120
Se olisi huippua,
mutta minun t�ytyy menn�.
92
00:12:35,280 --> 00:12:37,360
Harmi. Minne?
93
00:12:38,560 --> 00:12:42,280
Pit�� selvitt�� yksi juttu.
En saa my�h�sty�.
94
00:12:42,440 --> 00:12:45,280
Mene sitten.
95
00:12:45,520 --> 00:12:47,120
Heippa.
96
00:12:50,560 --> 00:12:52,880
Oletko seksuaalisesti aktiivinen?
97
00:12:54,160 --> 00:12:58,240
Mit� v�li� sill� on?
98
00:12:58,400 --> 00:13:02,960
Veress�si oli vain etanolia.
99
00:13:04,160 --> 00:13:09,240
Mutta akuutin vaiheen j�lkeen
tryptamiinia ei voi havaita.
100
00:13:09,400 --> 00:13:11,840
Anteeksi mit�?
101
00:13:14,000 --> 00:13:16,960
Sinut tuotiin t�nne tajuttomana.
102
00:13:19,680 --> 00:13:24,240
Joku voisi k�ytt�� hyv�kseen
sellaisessa tilassa olevaa.
103
00:13:24,400 --> 00:13:27,840
Sellaista on n�hty usein.
104
00:13:29,480 --> 00:13:33,400
Suosittelen gynekologin tarkastusta.
105
00:13:34,560 --> 00:13:37,520
Kirjoitan l�hetteen.
106
00:13:39,600 --> 00:13:41,520
Voin tosi pahoin.
107
00:13:42,800 --> 00:13:45,760
No...
108
00:13:45,920 --> 00:13:48,560
...se kuuluu asiaan.
109
00:13:50,880 --> 00:13:53,440
Milloin saan menn� kotiin?
110
00:13:53,600 --> 00:13:56,800
Printtaan potilastietosi.
111
00:13:58,080 --> 00:14:00,800
Mutta sairausvakuutus ei korvaa t�t�.
112
00:14:03,680 --> 00:14:07,120
Jos vieroitushoito olisi ilmaista,
tekisimme konkurssin.
113
00:14:11,360 --> 00:14:13,440
Taas se tapahtui.
114
00:14:29,520 --> 00:14:31,800
L�HETE
115
00:14:55,640 --> 00:14:57,240
Oletko kunnossa?
116
00:15:00,640 --> 00:15:02,960
N�yt�t karmealta.
117
00:15:03,760 --> 00:15:07,120
- Huimaa.
- Tarvitset �kki� vett�.
118
00:15:07,280 --> 00:15:10,200
Hanat eiv�t toimi.
119
00:15:29,320 --> 00:15:30,960
Parempi olo?
120
00:15:31,120 --> 00:15:32,720
Kiitos.
121
00:15:34,720 --> 00:15:37,360
Minun on parasta l�hte�.
122
00:15:37,520 --> 00:15:39,920
- Hakeeko joku sinut?
- No...
123
00:15:40,080 --> 00:15:44,800
Vanhempani ovat matkalla.
Parempi, etteiv�t tied�...
124
00:15:45,040 --> 00:15:47,200
Poikakaveria? Yst�vi�?
125
00:15:49,120 --> 00:15:52,120
- Veljeni...
- Soita h�nelle.
126
00:15:53,760 --> 00:15:57,200
- Liittym�ni on suljettu.
- Samoin.
127
00:15:57,600 --> 00:16:01,280
Jollain on puhelin latauksessa
hoitajien huoneessa.
128
00:16:47,280 --> 00:16:51,200
- Kukas se siell�!
- Hei, mummo.
129
00:16:51,360 --> 00:16:53,440
Mit� sinulle on tapahtunut?
130
00:16:53,600 --> 00:16:57,920
- Kaaduin py�r�ll�.
- Olisit varovaisempi.
131
00:16:58,960 --> 00:17:02,440
Onneksi hampaat eiv�t katkenneet.
Menn��n puhdistamaan haava.
132
00:17:02,600 --> 00:17:05,120
- Ei tarvitse...
- Kyll�p�s. Tule.
133
00:17:11,920 --> 00:17:15,840
Melkein keskip�iv�
eik� lounas ole viel� valmis.
134
00:17:20,880 --> 00:17:24,080
Haluaisitko kiinnitt�� ne?
Sormeni ovat niin j�yk�t.
135
00:17:30,560 --> 00:17:33,840
- Terve, M�rk�.
- Mit� sin� t��ll�?
136
00:17:34,000 --> 00:17:37,520
Kukaan ei k�y viikkoihin
ja sitten kaksi vierasta yht� aikaa.
137
00:17:37,680 --> 00:17:41,200
H�n tupsahti t�nne yll�tt�en.
138
00:17:41,360 --> 00:17:44,000
Et pid� siit�,
ett� y�vyn hotelleissa.
139
00:17:44,160 --> 00:17:47,280
- T�ss� sit� nyt ollaan.
- Huonekaan ollut valmiina.
140
00:17:50,960 --> 00:17:53,800
Naamassasi on jotakin.
141
00:17:53,960 --> 00:17:56,000
Ai, joo.
142
00:17:56,160 --> 00:17:58,560
Kaatui py�r�ll��n.
143
00:17:59,360 --> 00:18:02,320
- Noin vain?
- Noin vain.
144
00:18:02,480 --> 00:18:06,240
Ihan kuin is�ns�.
145
00:18:06,800 --> 00:18:08,720
Mit� is�llesi kuuluu nyt?
146
00:18:08,880 --> 00:18:11,360
- Hyv��, kai.
- Sep� kiva.
147
00:18:11,520 --> 00:18:15,440
Tibi menee Serbiaan
rakentamaan hotelleja.
148
00:18:15,600 --> 00:18:18,800
Kerro siit� isosta sijoituksestasi.
149
00:18:18,960 --> 00:18:22,320
- Tarvitsen r��kin.
- Lounas on pian valmis.
150
00:18:24,480 --> 00:18:26,640
Minunkin pit�� h�ipy�.
151
00:18:26,800 --> 00:18:29,040
Ent� lounas? Olet luuta ja nahkaa.
152
00:18:29,200 --> 00:18:31,680
- Ensi kerralla.
- Odota hetki.
153
00:18:33,600 --> 00:18:38,000
Mummo, �l�. Ei tarvitse.
154
00:18:46,720 --> 00:18:50,080
Keksit jotain, mihin k�yt�t sen.
155
00:18:50,320 --> 00:18:52,960
Asia on sill� selv�.
156
00:19:12,640 --> 00:19:16,560
- Hei. Min� t�ss�.
- Suoraan asiaan.
157
00:19:16,720 --> 00:19:20,800
Olen selviytymisasemalla...
158
00:19:21,040 --> 00:19:22,360
Mit�?
159
00:19:22,520 --> 00:19:25,160
Sattui sellaista, ett�...
160
00:19:25,320 --> 00:19:28,720
...minut tuotiin vieroitukseen ja...
161
00:19:29,600 --> 00:19:32,320
Vieroitukseen? �l� kuseta?
162
00:19:33,360 --> 00:19:35,400
Voitko hakea minut?
163
00:19:36,360 --> 00:19:40,000
- Nytk�?
- Joo...
164
00:19:42,080 --> 00:19:43,760
Ole kiltti.
165
00:19:43,920 --> 00:19:45,840
Etk� voi soittaa kenellek��n muulle?
166
00:19:46,000 --> 00:19:50,160
En... Ole kiltti.
167
00:19:50,320 --> 00:19:54,720
En halua, ett� �iti ja is�...
On niin paska olo.
168
00:19:58,000 --> 00:20:00,320
Hyv� on, min� tulen.
169
00:20:00,480 --> 00:20:01,840
Miss� olet?
170
00:20:04,480 --> 00:20:06,480
Szabolcsilla.
171
00:20:07,760 --> 00:20:09,600
Olen tulossa.
172
00:20:12,080 --> 00:20:13,760
Tuleeko h�n?
173
00:20:13,920 --> 00:20:16,000
Joo, kiitos.
174
00:20:16,160 --> 00:20:18,000
Eip� mit��n.
175
00:20:25,120 --> 00:20:27,120
Oletko hoitaja?
176
00:20:27,680 --> 00:20:31,800
Olisinkin!
Tienaisin 40 tonnia kuussa.
177
00:20:34,640 --> 00:20:37,000
Taidan yrj�t� taas.
178
00:20:37,160 --> 00:20:41,200
Alkoholi sai mahasi sekaisin.
179
00:20:42,440 --> 00:20:46,040
Voit pian paremmin.
Olen itse kokenut saman.
180
00:20:47,040 --> 00:20:50,560
Pari p�iv�� ihan paska olo.
Sitten tulee itseinho.
181
00:20:51,680 --> 00:20:53,760
Mik� sinun nimesi on?
182
00:20:53,920 --> 00:20:57,600
Oszi. Tai Oszk�r.
183
00:20:57,760 --> 00:21:00,160
Kusetatko minua?
184
00:21:00,320 --> 00:21:02,240
Ent� sinun nimesi?
185
00:21:02,400 --> 00:21:04,400
Mira.
186
00:21:04,560 --> 00:21:07,760
- Vaihdetaan sinulle puhdas paita.
- Ei tarvitse...
187
00:21:08,960 --> 00:21:11,560
Niit� on l�j�p�in.
188
00:21:30,920 --> 00:21:32,800
Aika hieno, eik�?
189
00:21:35,760 --> 00:21:38,400
Miten saan tavarani takaisin?
190
00:21:38,560 --> 00:21:40,520
Erzsikelt� voit pyyt��.
191
00:21:40,680 --> 00:21:44,000
�l� pelk�� h�nt�.
H�n on lempe� hullu.
192
00:21:44,880 --> 00:21:48,400
Oszi, miss� helvetiss� olet?
193
00:22:00,240 --> 00:22:04,480
Se oli huoleton ilta.
194
00:22:06,080 --> 00:22:08,080
H�n tuli! Anteeksi.
195
00:22:09,440 --> 00:22:12,920
- Tule sis��n.
- Hei, kaikki.
196
00:22:13,080 --> 00:22:15,440
Kuulin, ett� p��sit kotiin.
197
00:22:15,600 --> 00:22:18,480
Eik� sinun pit�isi lev�t�?
198
00:22:18,640 --> 00:22:20,800
Taidan sittenkin selviyty�.
199
00:22:20,960 --> 00:22:23,200
Olet oikea t�hti.
200
00:22:23,360 --> 00:22:26,800
Jos olisin arvannut,
miten lihavalta n�ytt�isin...
201
00:22:26,960 --> 00:22:29,440
Emme ole p��sseet
ennen noin n�kyv�sti lehteen.
202
00:22:29,600 --> 00:22:32,400
Et kertonut, ett� olet
hyv�� pataa FerroGloben kanssa.
203
00:22:32,560 --> 00:22:36,040
D�nesink�? Tulimme heti juttuun.
204
00:22:36,200 --> 00:22:39,600
H�nest� voi tulla
yksi p��sponsoreistamme.
205
00:22:39,760 --> 00:22:43,360
T�n��n lounastan
K�lm�n Cs�rin kanssa.
206
00:22:43,520 --> 00:22:47,040
H�n osa neuvoa EU-tukien kanssa.
207
00:22:47,200 --> 00:22:49,680
- Voin hoitaa asian maanantaina.
- Ei tarvitse.
208
00:22:49,840 --> 00:22:53,200
Kiitos, kun tuurasit,
mutta olen tullut takaisin.
209
00:22:53,360 --> 00:22:57,360
Maanantaina jatkan teht�viss�ni.
210
00:23:07,800 --> 00:23:11,680
Hei. M�rk!
211
00:23:11,840 --> 00:23:14,360
- Oletko n�hnyt, milt� n�yt�t?
- Ent� itse?
212
00:23:14,520 --> 00:23:17,280
- Miten tyhm� oikein olet?
- Kiitos, kun tulit.
213
00:23:17,440 --> 00:23:20,480
Hei. Kaikki l�ytyy t��lt�.
214
00:23:21,680 --> 00:23:25,320
- Etsin sinua.
- Eiv�t n�m� ole minun tavaroitani.
215
00:23:33,760 --> 00:23:35,800
Ent� t�m�?
216
00:23:35,960 --> 00:23:38,320
Joo.
217
00:23:38,480 --> 00:23:40,080
Pieni hetki.
218
00:23:45,440 --> 00:23:49,040
- Rahani on viety.
- Mink�s min� sille mahdan?
219
00:23:50,960 --> 00:23:54,560
Et olisi juonut niin paljon.
Ei t�m� mik��n narikka ole.
220
00:23:54,720 --> 00:23:58,080
En voi maksaa.
221
00:23:58,240 --> 00:24:02,240
- Voit tehd� tilisiirron.
- Paljonko se maksaa?
222
00:24:02,400 --> 00:24:04,960
- Paljonko?
- Oletko huoltaja?
223
00:24:05,120 --> 00:24:07,320
- Joo.
- Voitko todistaa sen?
224
00:24:07,480 --> 00:24:09,600
Riitt��k� tuo?
225
00:24:12,960 --> 00:24:15,080
Kuittaa tuohon.
226
00:24:17,760 --> 00:24:21,120
Voin pahoin. Pit�� istua alas.
227
00:24:21,280 --> 00:24:25,840
Johtuu t�st� l�yhk�st�.
Alan itsekin pian yrj�t�.
228
00:24:26,000 --> 00:24:28,440
- Takkisi.
- Ai, niin...
229
00:25:07,520 --> 00:25:09,440
Varovasti.
230
00:25:17,920 --> 00:25:20,600
Pulut sy�v�t sen.
231
00:25:23,200 --> 00:25:26,080
En voi menn� kotiin t�ss� kunnossa.
232
00:25:27,080 --> 00:25:29,680
Hoidetaan sinut kuntoon.
233
00:25:30,640 --> 00:25:33,760
Voi, ei. Kenk�ni.
234
00:25:42,480 --> 00:25:46,680
- T�m� on ihan eltaantunut.
- Hyv�ksy se.
235
00:25:57,120 --> 00:26:01,560
- Miksi sekoilit noin?
- Eth�n kerro t�st�?
236
00:26:03,680 --> 00:26:06,320
Olisi parempaakin
tekemist� kuin leikki� l��k�ri�.
237
00:26:15,920 --> 00:26:18,400
Haen jotain sy�t�v��.
238
00:27:22,960 --> 00:27:26,040
Sent��n johonkuhun
voi viel� luottaa.
239
00:27:30,240 --> 00:27:33,280
- Miten sujui?
- Hienosti.
240
00:27:42,680 --> 00:27:45,520
- Mik� se on?
- Avain matkatavaras�ilytykseen.
241
00:27:45,680 --> 00:27:50,320
- Rahat ovat asemalla.
- Maksu hoidetaan aina heti.
242
00:28:20,480 --> 00:28:25,880
Vittu! Miten olit niin tyhm�?
243
00:28:26,040 --> 00:28:29,880
Mist� olisin voinut tiet��?
Mies tiesi nimeni...
244
00:28:30,040 --> 00:28:33,240
- Milt� h�n n�ytti?
- V�h�n minua pidempi.
245
00:28:33,400 --> 00:28:37,720
- Tumma tukka, noin 40-vuotias.
- Tuo ei auta, vittu.
246
00:28:37,880 --> 00:28:43,080
- Henkkaritko olisi pit�nyt katsoa?
- Vittu!
247
00:28:43,240 --> 00:28:46,120
Minut ry�stettiin jo toisen
kerran t�ss� kuussa.
248
00:28:46,280 --> 00:28:50,520
En tied�, kuka t�m�n takana on,
mutta h�n p��see viel� hengest��n.
249
00:28:52,280 --> 00:28:54,320
Me hoitelemme h�net, Atti.
250
00:28:58,000 --> 00:28:59,920
Haluan vain...
251
00:29:00,880 --> 00:29:05,040
...rahani. Tarvitsen ne kipe�sti.
252
00:29:05,200 --> 00:29:07,760
Tein ty�ni.
253
00:29:19,280 --> 00:29:22,320
T�m� on parasta t�ss� p�iv�ss�.
254
00:29:22,480 --> 00:29:25,200
P�iv� voi viel� parantua t�st�.
255
00:29:25,360 --> 00:29:27,600
Mit� teet illalla?
256
00:29:28,960 --> 00:29:31,280
Minulla on t�it�.
257
00:29:31,440 --> 00:29:34,320
- Illallakin?
- Aina.
258
00:29:34,480 --> 00:29:38,720
Olet puheenjohtaja. Delegoi.
259
00:29:38,880 --> 00:29:41,320
Miten luulet minun toimivan?
260
00:29:41,480 --> 00:29:45,680
En ole puheenjohtaja kauaa.
261
00:29:45,840 --> 00:29:49,920
Kl�ri, naapurin akka,
palasi sairaslomaltaan...
262
00:29:50,080 --> 00:29:53,600
- ...ja haluaa vied� paikan minulta.
- �l� salli sit�.
263
00:29:53,760 --> 00:29:55,760
En tied�, mit� oikeasti teet-
264
00:29:55,920 --> 00:29:58,520
- mutta j�rjest�nne olisi
tylsempi ilman sinua.
265
00:29:58,680 --> 00:30:00,560
Eik� totta?
266
00:30:01,200 --> 00:30:03,280
Ajattelin k�yd� kirjanpidon l�pi.
267
00:30:03,440 --> 00:30:07,160
Katsoa, l�ytyyk� jotain vilunkia.
268
00:30:07,320 --> 00:30:12,320
- Sellaista voi l�yty� kaikilta.
- En vain tied� siit� mit��n.
269
00:30:14,560 --> 00:30:18,000
- Min� voin vilkaista sit� puolestasi.
- Oikeastiko?
270
00:30:25,040 --> 00:30:27,040
Hoidetaan asia kuntoon.
271
00:30:27,200 --> 00:30:30,480
Vanhus syrj��n. Onhan h�n vanha?
272
00:30:30,640 --> 00:30:32,640
Vanha kuin taivas.
273
00:30:34,240 --> 00:30:35,960
Mutta enp� tied�.
274
00:30:36,120 --> 00:30:40,000
Et saanut meille edes
kunnon serviettej�.
275
00:30:47,840 --> 00:30:50,800
- Saanko pari servietti�?
- Tiskill� on.
276
00:30:50,960 --> 00:30:53,360
Rasva ei j�� niihin.
277
00:30:53,520 --> 00:30:56,640
En voi auttaa.
Yksi hodari ja yksi burgeri!
278
00:31:07,440 --> 00:31:10,160
Pit�isik� vied� heilt� luvat?
279
00:31:10,320 --> 00:31:12,960
L�het�n verotarkastajan k�ym��n.
280
00:31:13,120 --> 00:31:16,080
K�sken jyr�t� koko paskan.
281
00:31:16,240 --> 00:31:18,400
Min� n�yt�n, miten asia hoidetaan.
282
00:31:36,960 --> 00:31:40,080
Etk� ole ajatellut
uraa politiikassa?
283
00:31:52,480 --> 00:31:54,320
Gyuka!
284
00:31:55,440 --> 00:31:57,120
Mit� sin�...?
285
00:31:59,160 --> 00:32:01,040
Endre-set�...
286
00:32:05,360 --> 00:32:08,960
Kuulin, ett� koiria ruokkiessa
tuli jotain ongelmia.
287
00:32:09,120 --> 00:32:11,520
Joo.
288
00:32:11,680 --> 00:32:14,720
Min� kostan heille.
289
00:32:16,240 --> 00:32:18,480
Mit� he halusivat?
290
00:32:18,640 --> 00:32:22,680
- L�pp�risi.
- Eiv�t muuta?
291
00:32:24,920 --> 00:32:30,560
Paskiaiset saivat sen hakkeroitua.
Mutta l�yd�mme heid�t.
292
00:32:33,080 --> 00:32:34,920
Oliko siell� joku heist�?
293
00:32:37,680 --> 00:32:44,320
Ei. Yksi oli sellainen hirve� korsto.
Ja se toinen paskap��...
294
00:32:44,480 --> 00:32:49,360
H�nell� oli kihara tukka,
kuin permanentattu.
295
00:32:50,800 --> 00:32:53,760
Oliko h�n pitk�?
296
00:32:53,920 --> 00:32:56,840
Joo, tavallaan. Tai keskipitk�.
297
00:32:58,640 --> 00:33:03,840
Vittu. En min� heit�
kunnolla katsonut.
298
00:33:04,000 --> 00:33:06,640
Ei ollut mittanauhaa mukana.
299
00:33:07,840 --> 00:33:10,320
Jutellaan my�hemmin.
300
00:33:42,040 --> 00:33:46,400
- Oletko nukkunut?
- Luulen niin...
301
00:33:50,240 --> 00:33:52,480
Oletko tosissasi?
302
00:33:53,960 --> 00:33:56,640
Olut on parasta krapulal��kett�.
303
00:33:56,800 --> 00:34:00,080
Saat vied� minut takaisin sairaalaan.
304
00:34:06,480 --> 00:34:09,200
Kulmalla on McDonald's.
305
00:34:10,240 --> 00:34:14,080
- Olen v�h�n pulassa.
- Niink�?
306
00:34:14,240 --> 00:34:17,360
Ajelet kuulemma Jeepill�.
307
00:34:18,560 --> 00:34:22,560
Ostit kuulemma my�s moottoriveneen.
308
00:34:22,720 --> 00:34:26,920
Paraskin puhuja,
neiti luokan priimus.
309
00:34:31,360 --> 00:34:34,360
Kaikki on niin vitun sekaisin.
310
00:34:36,640 --> 00:34:39,480
Kerrankin olen samaa mielt�.
311
00:34:58,800 --> 00:35:02,080
Muistatko sen joulun,
kun menimme vuorille?
312
00:35:03,200 --> 00:35:06,640
Siell� m�kill� satoi
taukoamatta lunta.
313
00:35:06,800 --> 00:35:09,920
Mist� se muistui mieleesi?
314
00:35:10,080 --> 00:35:12,600
Kaikki oli silloin viel� hyvin.
315
00:35:15,600 --> 00:35:17,840
Jos niin v�it�t.
316
00:35:20,000 --> 00:35:22,840
Teimme is�n n�k�isen lumiukon.
317
00:35:23,000 --> 00:35:26,880
H�n raivostui, kun n�ki sen tukan.
318
00:35:27,040 --> 00:35:31,440
H�n oli alkanut silloin
kammata kaljua piiloon.
319
00:35:31,600 --> 00:35:35,200
S�ik�hdin niit� villisikoja.
320
00:35:39,280 --> 00:35:42,720
Aivan, olin unohtanut.
321
00:35:42,880 --> 00:35:46,240
Ne r�hkiv�t ikkunamme alla.
322
00:35:47,360 --> 00:35:51,240
Onneksi Endre oli siell�
h��t�m�ss� ne pois.
323
00:35:51,400 --> 00:35:55,760
- Joo, luudalla.
- Luudalla.
324
00:35:56,760 --> 00:35:58,720
Hullua.
325
00:36:27,600 --> 00:36:29,600
Iltap�iv��. Attila Mikl�si?
326
00:36:29,760 --> 00:36:33,440
- Min� olen.
- Erikoiskuljetus.
327
00:36:33,600 --> 00:36:35,360
Kas t�ss�.
328
00:36:37,040 --> 00:36:40,080
Kuittaus t�h�n, kiitos.
329
00:36:42,960 --> 00:36:46,280
- Kiitos. Hyv�� p�iv�njatkoa.
- N�kemiin.
330
00:37:11,600 --> 00:37:14,480
Valitsemaanne numeroon
ei saada yhteytt�.
331
00:37:14,640 --> 00:37:17,760
Yrit� my�hemmin uudelleen.
332
00:38:04,400 --> 00:38:07,960
- Niin?
- Onko Imre kotona?
333
00:38:19,760 --> 00:38:22,160
Tule sis��n.
334
00:38:42,880 --> 00:38:44,800
Kiitos.
335
00:38:49,680 --> 00:38:53,080
Hautajaiset ovat tiistaina.
336
00:38:54,640 --> 00:38:57,440
Miten se tapahtui?
337
00:39:00,680 --> 00:39:05,760
Niin typer��.
H�n kaatui ja nielaisi kielens�.
338
00:39:07,920 --> 00:39:11,760
- Ker�sin tavarasi.
- En min� siksi tullut...
339
00:39:25,600 --> 00:39:30,600
T�ss� lasketteluasut. Pesin ne.
340
00:39:30,760 --> 00:39:33,600
Ja lasten kyp�r�t...
341
00:39:33,760 --> 00:39:37,440
- T�m� hajosi.
- Ei se mit��n.
342
00:39:37,600 --> 00:39:42,320
- Korvaan sen. Ja olin unohtaa...
- Ei sill� ole v�li�.
343
00:39:50,640 --> 00:39:54,680
Imre osti t�m�n sinulle.
Kiitt��kseen.
344
00:40:04,480 --> 00:40:08,800
Mira parkaa v�sytt��
Yrj�� hiuksissa, itkett��
345
00:40:08,960 --> 00:40:11,600
- Nuoret sekak�ytt�j�t...
- �l� mainitse sit�.
346
00:40:11,760 --> 00:40:14,160
�l� sensuroi minua.
347
00:40:15,120 --> 00:40:18,920
- Sano minusta jotain kivaa.
- Vain jos lupaat nukkua.
348
00:40:23,280 --> 00:40:28,800
Nuku, nuku, Miraseni
M�rky G valvoo vierell�
349
00:40:28,960 --> 00:40:31,600
Silm�luomesi alkavat painaa
350
00:40:32,720 --> 00:40:35,840
Mene nukkumaan jo
Hyv� luoja
351
00:40:36,000 --> 00:40:39,440
Ihan kamala. Mutta �l� lopeta.
352
00:40:50,640 --> 00:40:52,240
Mik� h�t�n�?
353
00:40:59,440 --> 00:41:03,920
Ei mik��n. Mutta t�ytyy menn�.
354
00:41:05,200 --> 00:41:07,600
Etk� voi lyk�t� sit� juttua?
355
00:41:09,600 --> 00:41:11,120
En.
356
00:41:12,320 --> 00:41:14,440
Mit� on tapahtunut?
357
00:41:16,640 --> 00:41:18,520
Mokasin.
358
00:41:20,160 --> 00:41:22,200
Ihan vitun pahasti.
359
00:41:25,200 --> 00:41:27,600
Haluatko puhua siit�?
360
00:41:27,760 --> 00:41:29,840
Parempi, ettet tied�.
361
00:41:33,040 --> 00:41:38,800
En tied�, mit� tapahtuu, mutta jos
selvi�n yhten� kappaleena...
362
00:41:38,960 --> 00:41:41,640
Julkaiset tuutulaululevysi?
363
00:41:43,360 --> 00:41:46,400
Joo. Se olisi ihan huippua.
364
00:42:00,480 --> 00:42:04,160
Hei! Mik� nyt? Sattuuko selk��n?
365
00:42:04,320 --> 00:42:06,880
Ei.
366
00:42:07,040 --> 00:42:10,480
- Mit� t�m� on?
- Vuohenjuustoa Sveitsist�.
367
00:42:13,840 --> 00:42:15,520
Antaisitko 20000?
368
00:42:15,680 --> 00:42:19,520
Tarvitsen kasvohoidon.
Eik� manikyyrik��n haittaisi.
369
00:42:28,320 --> 00:42:30,920
Ei meill� ole rahaa.
370
00:42:33,640 --> 00:42:35,680
�l� viitsi!
371
00:42:37,120 --> 00:42:40,160
- Hoidithan sen keikan?
- Senk�?
372
00:42:40,320 --> 00:42:44,960
- Joo. Hoidin sen.
- Milloin saat maksun? Ent� Tibi?
373
00:42:45,120 --> 00:42:48,080
Tibi on nuija.
374
00:42:48,240 --> 00:42:51,640
Ehk�, mutta mit� sanon
kosmetologilleni?
375
00:42:51,800 --> 00:42:55,320
- Menetimme rahat.
- Miten niin?
376
00:42:55,480 --> 00:42:59,280
Kassakaappi on tyhj�.
Olisin voinut huuhtoa rahat menem��n.
377
00:42:59,440 --> 00:43:03,360
Sein�t olivat paperista.
Tibi kusetti kaikkia.
378
00:43:04,800 --> 00:43:07,240
Olemme persaukisia.
379
00:43:07,400 --> 00:43:10,160
Olemme miinuksella.
380
00:43:22,000 --> 00:43:25,120
Strasszer on kuollut.
381
00:43:25,280 --> 00:43:27,040
MAKSAMATTA
382
00:43:27,200 --> 00:43:28,680
Mutta ei se mit��n.
383
00:43:28,840 --> 00:43:33,840
Jos meill� ei ole mit��n,
meilt� ei voi vied� mit��n.
384
00:43:34,000 --> 00:43:36,880
Menetit otteesi.
385
00:43:37,040 --> 00:43:41,360
Nyt on rankkaa,
mutta n�in kaikki alkoikin.
386
00:43:41,520 --> 00:43:44,240
Nyt voimme aloittaa
puhtaalta p�yd�lt�.
387
00:43:56,640 --> 00:43:58,080
Niin.
388
00:44:02,560 --> 00:44:04,200
Olet oikeassa.
389
00:44:52,720 --> 00:44:55,120
Mit� sin� t��ll� teet?
390
00:44:57,920 --> 00:45:02,560
Minulla on kiire.
391
00:45:17,520 --> 00:45:19,520
Mit� t�m� on?
392
00:45:28,240 --> 00:45:31,200
Voi jumalauta!
393
00:45:32,800 --> 00:45:35,840
�l� suutu! Olen pahoillani.
394
00:45:36,000 --> 00:45:38,240
Varmasti oletkin.
395
00:45:40,080 --> 00:45:42,480
Onko t�ss� kaikki?
396
00:45:42,640 --> 00:45:45,520
Ei. Osa puuttuu.
397
00:45:54,400 --> 00:45:56,320
Selv�...
398
00:45:56,480 --> 00:45:59,520
Min�kin olin joskus nuori
ja mokailin.
399
00:45:59,680 --> 00:46:04,080
Olen tosi pahoillani. Korvaan sen.
400
00:46:04,240 --> 00:46:08,240
Teet t�it� rahasumman edest�.
401
00:46:08,400 --> 00:46:12,560
Mutta nyt on parempi,
ett� h�ivyt t��lt�.
402
00:46:17,600 --> 00:46:18,960
Mit�?
403
00:46:21,680 --> 00:46:23,600
On yksi toinenkin juttu.
404
00:46:29,360 --> 00:46:31,040
Hei.
405
00:46:33,280 --> 00:46:36,680
- Mit� sin� t��ll�?
- Yritin soittaa.
406
00:46:36,840 --> 00:46:38,720
Puhelin oli kiinni.
407
00:46:40,160 --> 00:46:42,160
Peremm�lle.
408
00:46:54,560 --> 00:46:57,960
Ei kest� kauaa. Ole kuin kotonasi.
409
00:47:50,560 --> 00:47:53,200
- Saako olla?
- Kiitos.
410
00:47:53,360 --> 00:47:55,640
Anteeksi, ett� tunkeilen.
411
00:47:55,800 --> 00:47:58,320
Sinusta on vaikea ottaa selkoa.
412
00:47:58,480 --> 00:48:02,040
Meill� oli hauskaa,
mutta tahdoit menn� kotiin.
413
00:48:02,200 --> 00:48:07,400
Sitten et vastannut puheluihini,
tai olit miehesi kanssa.
414
00:48:07,560 --> 00:48:11,440
Sanot olevasi kiireinen,
mutta tulet yll�tysvierailulle.
415
00:48:11,600 --> 00:48:14,960
Haluaisit siis tiet��,
mit� sinusta tahdon.
416
00:48:17,680 --> 00:48:20,640
�l� k�sit� v��rin.
Ilahduin tulostasi.
417
00:48:22,400 --> 00:48:25,040
Pid�n seurastasi.
418
00:48:25,200 --> 00:48:31,120
Mutta en jaksa pelata mit��n pelej�.
Olen liian vanha sellaiseen.
419
00:48:31,280 --> 00:48:34,040
Vanha pieru!
420
00:48:34,320 --> 00:48:40,560
- Arvostan suorapuheisuuttasi.
- Anteeksi.
421
00:48:42,360 --> 00:48:44,320
No...
422
00:48:46,080 --> 00:48:48,960
Asun mieheni kanssa-
423
00:48:49,920 --> 00:48:54,640
-mutta asiat eiv�t ole entisell��n.
424
00:48:56,800 --> 00:49:00,320
Minulla ei ollut paljon
poikakavereita.
425
00:49:02,120 --> 00:49:05,280
Rakastuimme jo nuorina.
426
00:49:08,480 --> 00:49:11,360
H�n on hyv� mies, mutta...
427
00:49:13,440 --> 00:49:15,960
Olemme kasvaneet erillemme.
428
00:49:16,120 --> 00:49:18,760
Tied�n tunteen.
429
00:49:22,240 --> 00:49:26,880
Mutta siihen j�� roikkumaan-
430
00:49:27,040 --> 00:49:30,560
-kunnes tulee jotain tai...
431
00:49:30,720 --> 00:49:34,040
...joku, joka saa huomaamaan...
432
00:49:38,160 --> 00:49:42,720
...ett� el�m� on liian lyhyt
haaskattavaksi.
433
00:49:42,880 --> 00:49:44,840
Siksi tulit t�nne.
434
00:49:48,000 --> 00:49:49,960
Siksi tulin t�nne.
435
00:50:20,200 --> 00:50:22,560
Kaunista!
436
00:50:24,920 --> 00:50:26,800
Niin on.
437
00:51:55,640 --> 00:51:58,400
Sinun ei pit�isi olla t��ll�.
438
00:51:59,400 --> 00:52:03,240
Toivoin, ettet olisi.
439
00:52:04,600 --> 00:52:06,680
Se olisi ollut kaikin tavoin parempi.
440
00:52:08,840 --> 00:52:12,320
M�rk kertoi minulle jotain.
441
00:52:12,480 --> 00:52:15,560
En haluaisi uskoa sit�.
442
00:52:15,720 --> 00:52:20,280
Jos et olisi t��ll�, en uskoisikaan.
443
00:52:20,440 --> 00:52:22,840
Endre, tied�n, milt� t�m� vaikuttaa.
444
00:52:23,000 --> 00:52:25,880
En ole tyhm�.
Meill� on pitk� menneisyys.
445
00:52:26,040 --> 00:52:28,200
Olen vitun kyll�stynyt teihin.
446
00:52:28,360 --> 00:52:31,320
Minulla ei ollut todisteita h�nest�.
447
00:52:31,480 --> 00:52:34,600
En halunnut syytt�� h�nt� turhaan.
448
00:52:34,760 --> 00:52:36,960
K�skin tuoda puolet rahoista-
449
00:52:37,120 --> 00:52:40,680
-jotta h�n ei voisi kusettaa sinua.
450
00:52:40,840 --> 00:52:45,160
Hei! Kummipoika!
Sinun on aika ottaa opiksesi!
451
00:52:45,320 --> 00:52:48,440
Ettei mieleesi tule toiste
kusettaa minua!
452
00:53:01,080 --> 00:53:03,640
Tule! Ota kiinni jaloista!
32479