All language subtitles for YOU.S01E04.WEBRip.x264-TBS (No-HI)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,460 --> 00:00:02,628 Previously, on "You"... 2 00:00:02,878 --> 00:00:04,088 There are no recent pictures of your dad 3 00:00:04,088 --> 00:00:05,798 because he's dead. 4 00:00:06,048 --> 00:00:08,800 He OD'd, and you were the one that found him. 5 00:00:08,800 --> 00:00:10,885 You started a few poems about that day, 6 00:00:10,885 --> 00:00:12,512 but you never finished them. 7 00:00:12,512 --> 00:00:14,388 I have one just like this. 8 00:00:14,388 --> 00:00:16,432 It was my dad's. 9 00:00:16,432 --> 00:00:19,561 This is the red ladle story? 10 00:00:19,561 --> 00:00:21,980 It's okay, Beck. I'm going to help you 11 00:00:21,980 --> 00:00:23,856 get the life you deserve. 12 00:00:23,856 --> 00:00:25,649 You fall for the wrong men. 13 00:00:25,649 --> 00:00:27,486 You have questionable taste in friends. 14 00:00:27,486 --> 00:00:30,364 And that Peach is the worst. 15 00:00:30,364 --> 00:00:32,948 I just need to know who you really are, 16 00:00:32,948 --> 00:00:35,034 besides a broke poetry student 17 00:00:35,034 --> 00:00:37,411 in a subsidized apartment you could never afford. 18 00:00:37,411 --> 00:00:39,914 What you really need is someone to save you. 19 00:00:39,914 --> 00:00:41,750 Let me help you, Beck. 20 00:00:41,750 --> 00:00:43,667 Beck, is it? Blythe. 21 00:00:43,667 --> 00:00:46,045 I read one of your essays in the "Review" last month 22 00:00:46,045 --> 00:00:49,298 and it was so illuminating. 23 00:00:49,298 --> 00:00:52,636 That's funny. There's a book missing. 24 00:00:52,636 --> 00:00:55,597 Joe was looking at it at my party. 25 00:00:55,597 --> 00:00:59,850 Tonight, I show you I'm the one. 26 00:00:59,850 --> 00:01:02,436 You want it down and dirty? You got it. 27 00:01:05,439 --> 00:01:07,400 Did you just... 28 00:01:18,328 --> 00:01:20,914 Did you just... 29 00:01:28,087 --> 00:01:30,006 Ah. 30 00:01:38,265 --> 00:01:40,224 What was that? 31 00:01:40,224 --> 00:01:42,894 Eight seconds? 32 00:01:42,894 --> 00:01:47,691 Oh, yeah. He's got that "Trump just took Pennsylvania" look. 33 00:01:47,691 --> 00:01:50,652 Say something. Say... 34 00:01:50,652 --> 00:01:52,695 "Happens all the time, NBD." 35 00:01:52,695 --> 00:01:55,531 No, you'll sound like a slut. 36 00:01:55,531 --> 00:01:57,283 You could say, "Let's order food." 37 00:01:57,283 --> 00:01:58,868 Move past it. 38 00:01:58,868 --> 00:02:00,162 Is Grey Dog open late? 39 00:02:01,120 --> 00:02:03,956 Oh, thank God! 40 00:02:03,956 --> 00:02:08,377 Um, I should... Yeah, yeah. 41 00:02:12,757 --> 00:02:14,634 Shit. 42 00:02:14,634 --> 00:02:16,552 Ugh, you idiot. 43 00:02:16,552 --> 00:02:18,472 Why did you tell him you were available this weekend? 44 00:02:18,472 --> 00:02:20,473 Why don't you think? 45 00:02:21,807 --> 00:02:24,895 Well, go. The Captain calls, you answer. 46 00:02:24,895 --> 00:02:27,188 You know how this works. 47 00:02:27,188 --> 00:02:29,649 He paid for the bed you just got laid on. 48 00:02:29,649 --> 00:02:31,985 Or whatever that was. 49 00:02:31,985 --> 00:02:33,986 And your phone bill. 50 00:02:39,158 --> 00:02:40,326 Good girl. 51 00:02:40,326 --> 00:02:42,454 That wasn't so hard, was it? 52 00:02:45,706 --> 00:02:48,668 Seriously? 53 00:02:52,881 --> 00:02:55,341 Seriously? 54 00:03:00,680 --> 00:03:02,098 Hey, Beck, 55 00:03:02,098 --> 00:03:03,182 I'm gonna run to the store. 56 00:03:03,182 --> 00:03:04,725 Shit, Joe. 57 00:03:04,725 --> 00:03:06,269 Probably thinks you're hiding in here. 58 00:03:06,269 --> 00:03:08,521 Uh, hold on a second. I'll be right out. 59 00:03:10,774 --> 00:03:13,485 Oh, God. Please stop. 60 00:03:13,485 --> 00:03:16,612 They're just words, Beck. 61 00:03:16,612 --> 00:03:18,657 Tell him what he wants to hear. 62 00:03:25,579 --> 00:03:27,790 Oh, no. 63 00:03:29,417 --> 00:03:31,377 Joe? 64 00:03:37,384 --> 00:03:39,301 Ugh, Beck. 65 00:03:39,301 --> 00:03:42,222 You're a disaster. 66 00:03:45,266 --> 00:03:49,562 Last night. Eight second sex. Joe. 67 00:03:55,569 --> 00:03:57,069 If you're gonna act like a whore, 68 00:03:57,069 --> 00:03:59,072 may as well look like one. 69 00:04:08,330 --> 00:04:10,082 You just have a magic poon. 70 00:04:10,082 --> 00:04:11,918 # yonitoogood 71 00:04:11,918 --> 00:04:15,296 Thanks, that's helpful. 72 00:04:15,296 --> 00:04:17,339 Is he big? 73 00:04:17,339 --> 00:04:19,593 Is he big? Oh, my God. 74 00:04:19,593 --> 00:04:21,761 Why are you even asking them? 75 00:04:21,761 --> 00:04:25,682 Can you for once just have your own opinion, Beck? 76 00:04:25,682 --> 00:04:27,684 Got pix? 77 00:04:31,271 --> 00:04:34,149 With the bun? 78 00:04:34,149 --> 00:04:36,860 You're not helping. 79 00:04:40,988 --> 00:04:43,115 Is he worth it? 80 00:04:43,115 --> 00:04:46,620 Is he worth it? There we go. 81 00:04:46,620 --> 00:04:47,995 Good question. 82 00:04:47,995 --> 00:04:50,040 Is he? 83 00:04:51,875 --> 00:04:53,250 Annika wouldn't know a good dick 84 00:04:53,250 --> 00:04:55,045 if you hit her over the head with it. 85 00:04:55,045 --> 00:04:56,963 It's not like it doesn't happen to tons of guys. 86 00:04:56,963 --> 00:05:00,550 I mean, Benji used to nod off while going down on me. 87 00:05:00,550 --> 00:05:02,802 I thought we weren't talking about Benji anymore. 88 00:05:02,802 --> 00:05:04,971 We're not. He's dead to me. 89 00:05:04,971 --> 00:05:07,641 I'm just merely using him as a reference. 90 00:05:07,641 --> 00:05:09,559 Benji didn't work retail. 91 00:05:09,559 --> 00:05:10,976 Joe works in a book store. 92 00:05:10,976 --> 00:05:12,646 A hop, skip and a bad haircut away 93 00:05:12,646 --> 00:05:15,064 from selling men's leather bracelets at a Club Monaco. 94 00:05:15,064 --> 00:05:17,024 Becks, love yourself. 95 00:05:17,024 --> 00:05:19,069 Ghost him already. 96 00:05:20,694 --> 00:05:22,072 Sorry to interrupt, ladies, 97 00:05:22,072 --> 00:05:24,865 but we are all clear. 98 00:05:24,865 --> 00:05:26,283 Are you saying I don't have bed bugs? 99 00:05:26,283 --> 00:05:27,869 I didn't find a one. 100 00:05:27,869 --> 00:05:30,163 Would you like to see the 22 bites on my ass? 101 00:05:30,163 --> 00:05:31,413 - Uh... - Don't answer that. 102 00:05:31,413 --> 00:05:33,124 They're there. Go find them. 103 00:05:33,124 --> 00:05:35,168 Go find them! 104 00:05:35,168 --> 00:05:38,170 Ugh. Wonder how he is with finding rare books? 105 00:05:38,170 --> 00:05:40,590 Joe did not take your "Wizard of Oz." 106 00:05:40,590 --> 00:05:42,132 "Ozma of Oz." 107 00:05:42,132 --> 00:05:44,343 And who said anything about Joe? 108 00:05:44,343 --> 00:05:46,762 That's it. I'm booking a room at the Mandarin Oriental, 109 00:05:46,762 --> 00:05:48,555 and you're coming with. 110 00:05:48,555 --> 00:05:51,016 I would so love to, but I can't. 111 00:05:51,016 --> 00:05:52,685 I, um... 112 00:05:52,685 --> 00:05:56,855 I am going to a writer's retreat in Rockland. 113 00:05:56,855 --> 00:05:59,358 - Since when? - She knows when you're lying. 114 00:05:59,358 --> 00:06:02,569 Since I wrote this piece in workshop 115 00:06:02,569 --> 00:06:04,738 that everyone called "treacly." 116 00:06:04,738 --> 00:06:06,574 Ugh. Tell me you're not writing 117 00:06:06,574 --> 00:06:08,451 another dead puppy thing as a metaphor 118 00:06:08,451 --> 00:06:10,704 for your dad dying. I... 119 00:06:10,704 --> 00:06:12,329 What? That's completely 120 00:06:12,329 --> 00:06:13,790 what it's really about. 121 00:06:13,790 --> 00:06:15,625 Look, I'm just saying, 122 00:06:15,625 --> 00:06:17,543 stop killing puppies. 123 00:06:17,543 --> 00:06:20,379 Write fresh. You know, there's so much more inside of you. 124 00:06:20,379 --> 00:06:22,716 Who are you now, Beckalish? 125 00:06:22,716 --> 00:06:24,259 Hm? I thought it was 126 00:06:24,259 --> 00:06:26,845 a good piece. 127 00:06:26,845 --> 00:06:28,346 Aw. 128 00:06:28,346 --> 00:06:29,596 Sorry, boo boo. 129 00:06:29,596 --> 00:06:32,891 Okay, go. 130 00:06:35,478 --> 00:06:38,731 Find that brilliant bad ass inside of you 131 00:06:38,731 --> 00:06:40,233 and believe in her. 132 00:06:40,233 --> 00:06:42,569 I know I do. 133 00:06:42,569 --> 00:06:44,737 Literally the most supportive she's ever been 134 00:06:44,737 --> 00:06:47,365 about your writing, and you're lying to her face. 135 00:06:47,365 --> 00:06:51,286 You are the worst friend. 136 00:06:51,286 --> 00:06:54,163 Aw, there they are. 137 00:06:56,582 --> 00:06:57,959 Wait a minute, why do you need these 138 00:06:57,959 --> 00:06:59,668 if you're going on a writer's retreat? 139 00:06:59,668 --> 00:07:03,589 What? So it's look hot or be a writer? 140 00:07:16,144 --> 00:07:17,853 You could just leave. 141 00:07:17,853 --> 00:07:19,355 You could, you know, cut the cord, 142 00:07:19,355 --> 00:07:20,523 take off the yolk. 143 00:07:20,523 --> 00:07:22,608 Bon voyage, Captain. 144 00:07:24,569 --> 00:07:27,613 You're a coward. 145 00:07:27,613 --> 00:07:30,158 Britney got through 2007, though, right? 146 00:07:33,786 --> 00:07:37,956 Maybe this is what you need to find your inner bad ass. 147 00:07:37,956 --> 00:07:39,959 Maybe Emily Dickinson had it right. 148 00:07:39,959 --> 00:07:43,463 "The solitary prowess of a silent life." 149 00:07:52,346 --> 00:07:54,307 What is it with motel rooms 150 00:07:54,307 --> 00:07:56,975 and you wanting to dive into your panties? 151 00:07:58,310 --> 00:08:02,439 He is always late. And you're frustrated. 152 00:08:02,439 --> 00:08:05,485 Plus, after last night, you're owed one. 153 00:08:05,485 --> 00:08:07,362 Oh, Joe. 154 00:08:07,362 --> 00:08:09,279 You seriously need to call him. 155 00:08:22,918 --> 00:08:25,004 Has he been working out? 156 00:08:29,259 --> 00:08:31,009 It's two days. 157 00:08:31,009 --> 00:08:33,011 You got this. 158 00:08:39,200 --> 00:08:44,630 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 159 00:08:56,411 --> 00:08:58,538 Did you just... 160 00:08:59,581 --> 00:09:02,583 You should be screaming my name right now. 161 00:09:02,583 --> 00:09:04,626 Digging your nails into my back. 162 00:09:04,626 --> 00:09:07,880 You expected me to please you, get you off. 163 00:09:07,880 --> 00:09:11,134 But you didn't scream and my back is not bleeding 164 00:09:11,134 --> 00:09:14,345 and you definitely did not get off. 165 00:09:14,345 --> 00:09:17,097 You don't even know what to say, do you? 166 00:09:17,097 --> 00:09:20,100 You must be mortified. 167 00:09:21,269 --> 00:09:23,270 Ignore it. Ignore it, Beck. 168 00:09:23,270 --> 00:09:24,563 The hell have I done? 169 00:09:26,399 --> 00:09:28,484 Seriously? 170 00:09:28,484 --> 00:09:30,903 You're already telling whoever that is. 171 00:09:30,903 --> 00:09:33,239 I've reduced myself to an anecdote. 172 00:09:33,239 --> 00:09:36,366 Mr. Quick Draw. The Minuteman. 173 00:09:36,366 --> 00:09:38,912 Being generous. 174 00:09:38,912 --> 00:09:41,246 Don't let it be Peach. 175 00:09:46,168 --> 00:09:48,462 The Captain? 176 00:09:48,462 --> 00:09:52,549 The hell is this? 177 00:09:52,549 --> 00:09:53,927 What? 178 00:09:53,927 --> 00:09:56,011 Obviously, you don't love him. 179 00:09:56,011 --> 00:09:58,431 Love ya! 180 00:10:05,687 --> 00:10:07,981 Love ya. 181 00:10:07,981 --> 00:10:10,610 Love ya? 182 00:10:10,610 --> 00:10:13,363 You never said that to Benji. 183 00:10:13,363 --> 00:10:17,075 And look what had to happen to him. 184 00:10:17,075 --> 00:10:20,536 Beck, just when I think we're getting somewhere... 185 00:10:26,500 --> 00:10:30,672 Yeah, so here, you're sacrificing a hardcover 186 00:10:30,672 --> 00:10:32,423 but you're getting greater textual accuracy 187 00:10:32,423 --> 00:10:33,508 than any previous edition. 188 00:10:33,508 --> 00:10:35,176 It's the final word 189 00:10:35,176 --> 00:10:36,302 on the Tolkein trilogy. 190 00:10:36,302 --> 00:10:38,638 Thank you so much. 191 00:10:40,056 --> 00:10:42,392 My dick reduced to cartoon food items. 192 00:10:42,392 --> 00:10:43,809 This is my nightmare. 193 00:10:43,809 --> 00:10:45,477 A hot dog. I'll take it. 194 00:10:45,477 --> 00:10:49,065 Yes, with the bun. 195 00:10:49,065 --> 00:10:50,692 Tell her, Beck. 196 00:10:50,692 --> 00:10:52,652 Go on. Listen to your gut. 197 00:10:52,652 --> 00:10:56,072 Joe's the one. 198 00:10:56,072 --> 00:10:58,865 Yes, worth it. K. One more shot. 199 00:10:58,865 --> 00:11:00,493 Not like there was any real doubt. 200 00:11:02,537 --> 00:11:05,163 Outfit? Are you kidding me? 201 00:11:05,163 --> 00:11:07,958 Just got it. Hope you like. 202 00:11:14,841 --> 00:11:17,552 You do all this for him? 203 00:11:17,552 --> 00:11:19,302 Christoph's party 204 00:11:19,302 --> 00:11:21,014 Montauk tonight. U in? 205 00:11:21,014 --> 00:11:22,724 Can't. Gotta write. 206 00:11:22,724 --> 00:11:24,975 You even lie to your friends about this guy. 207 00:11:24,975 --> 00:11:28,187 What the hell? 208 00:11:28,187 --> 00:11:31,274 And you've been confirmed at the Seahorse Motel. 209 00:11:32,692 --> 00:11:34,192 Ethan. 210 00:11:34,192 --> 00:11:35,945 I need you to close tonight. 211 00:11:35,945 --> 00:11:38,364 Oh, man, I'd love to, but I gotta split soon. 212 00:11:38,364 --> 00:11:40,533 Rastiche, my Balalaika teacher is holding 213 00:11:40,533 --> 00:11:42,994 a master class tonight. Wasn't a question. 214 00:11:42,994 --> 00:11:45,203 I'm sorry. I have an appointment out of town. 215 00:11:49,917 --> 00:11:53,004 Beck, I should be your captain. 216 00:12:17,820 --> 00:12:20,655 It can't be. 217 00:12:20,655 --> 00:12:22,991 How old is he? 218 00:12:24,326 --> 00:12:27,621 If only I could tell you I'm here. 219 00:12:27,621 --> 00:12:30,249 You don't need to do this, whatever this is. 220 00:12:30,249 --> 00:12:32,335 It's not too late to stop it. 221 00:12:32,335 --> 00:12:36,547 - So good to see you, hon. - Yeah, you too, Dad. 222 00:12:36,547 --> 00:12:37,715 Dad? 223 00:12:43,846 --> 00:12:46,349 The place belongs to a couple from church. 224 00:12:46,349 --> 00:12:48,142 There are plenty of rooms and it's... 225 00:12:48,142 --> 00:12:49,559 It's ours right through New Year's. 226 00:12:49,559 --> 00:12:51,979 Sounds like a pretty cool place. 227 00:12:51,979 --> 00:12:53,815 Even has a hot tub out on the patio. 228 00:12:53,815 --> 00:12:56,359 Though if... I know Nancy, 229 00:12:56,359 --> 00:12:58,277 she won't let the kids near it. 230 00:12:58,277 --> 00:12:59,946 She doesn't normally want the kids near me either, 231 00:12:59,946 --> 00:13:01,614 but here we are. 232 00:13:01,614 --> 00:13:04,283 I really think you'd love it up there, honey. 233 00:13:04,283 --> 00:13:05,951 Yeah, um... 234 00:13:05,951 --> 00:13:10,498 I don't know my schedule that far out, unfortunately. 235 00:13:10,498 --> 00:13:13,000 Of course. I... I... 236 00:13:13,000 --> 00:13:14,961 I understand. 237 00:13:14,961 --> 00:13:17,046 And you wonder why he asks for more. 238 00:13:17,046 --> 00:13:19,465 Um... 239 00:13:19,465 --> 00:13:21,424 But I'll totally check and I'll let you know 240 00:13:21,424 --> 00:13:23,469 as soon as possible. 241 00:13:33,645 --> 00:13:36,274 What? Is it too much for a Dickens festival? 242 00:13:36,274 --> 00:13:38,525 No, no. I mean... 243 00:13:38,525 --> 00:13:42,613 It's just some people may find it, you know... 244 00:13:42,613 --> 00:13:45,283 How is Nancy? 245 00:13:55,835 --> 00:13:59,547 Why is he your secret, Beck? 246 00:14:02,758 --> 00:14:05,344 "Has only one fault that I know of. 247 00:14:05,344 --> 00:14:08,181 "And it happens, unfortunately, that that single blemish 248 00:14:08,181 --> 00:14:09,849 "is a want of taste. 249 00:14:09,849 --> 00:14:11,017 She don't like me." 250 00:14:15,562 --> 00:14:16,938 Pretty great, huh, sweetie? 251 00:14:16,938 --> 00:14:19,232 Yeah, it's, uh, amazing. 252 00:14:19,232 --> 00:14:22,278 Amazing this many people are fans of contrived plotting 253 00:14:22,278 --> 00:14:23,696 and melodrama. 254 00:14:23,696 --> 00:14:25,239 If they even read Dickens. 255 00:14:25,239 --> 00:14:26,490 More likely they couldn't pass up 256 00:14:26,490 --> 00:14:27,783 an excuse to day drink. 257 00:14:27,783 --> 00:14:29,368 How's your mom? 258 00:14:29,368 --> 00:14:31,245 Um... uh, she's actually... 259 00:14:31,245 --> 00:14:32,288 She's on a cruise. 260 00:14:32,288 --> 00:14:33,413 But she's great. 261 00:14:33,413 --> 00:14:34,915 Riddled with anxiety, 262 00:14:34,915 --> 00:14:36,334 low self-esteem, on antidepressants, 263 00:14:36,334 --> 00:14:37,418 dating men so safe and boring 264 00:14:37,418 --> 00:14:38,711 she must wanna scream 265 00:14:38,711 --> 00:14:40,337 But don't worry. 266 00:14:40,337 --> 00:14:42,715 You abandoning her didn't scar her at all. 267 00:14:42,715 --> 00:14:44,634 How about your brother? How's he doing? 268 00:14:44,634 --> 00:14:46,594 Uh, you know, works a lot. 269 00:14:46,594 --> 00:14:49,096 Anya, too. But they seem happy. 270 00:14:49,096 --> 00:14:51,432 According to Facebook. 271 00:14:51,432 --> 00:14:53,267 And how's school going? 272 00:14:53,267 --> 00:14:55,561 It's great, actually. I'm... 273 00:14:55,561 --> 00:14:57,812 I'm just working on building my portfolio. 274 00:14:57,812 --> 00:14:59,899 It's... it's more than just that first book. 275 00:14:59,899 --> 00:15:01,817 You really need the second 276 00:15:01,817 --> 00:15:03,735 if you're going... Hey, where are you guys? 277 00:15:04,946 --> 00:15:06,822 Beck, you're such an asshole. 278 00:15:06,822 --> 00:15:09,283 "Love me, Daddy. I'm gonna be a writer, Daddy." 279 00:15:09,283 --> 00:15:11,576 God, just shut up forever. 280 00:15:11,576 --> 00:15:13,663 There they are. 281 00:15:15,706 --> 00:15:17,625 Oh, my God. 282 00:15:17,625 --> 00:15:19,585 She's actually gotten more smug. 283 00:15:19,585 --> 00:15:21,169 Beck, look, I have a cane. 284 00:15:21,169 --> 00:15:22,922 Yes, you do. 285 00:15:22,922 --> 00:15:25,548 Look at you guys. 286 00:15:25,548 --> 00:15:27,509 You look... pretty. 287 00:15:27,509 --> 00:15:28,970 Stop hating them. 288 00:15:28,970 --> 00:15:30,221 They're just kids. 289 00:15:30,221 --> 00:15:31,304 None of it's their fault. 290 00:15:31,304 --> 00:15:33,724 Aw, thanks, Mia. So do you. 291 00:15:33,724 --> 00:15:37,769 Guinevere, how are you? 292 00:15:37,769 --> 00:15:40,147 Mm. Great. I love your dress. 293 00:15:40,147 --> 00:15:42,399 Not necessarily you in it, but... 294 00:15:42,399 --> 00:15:43,817 I bought you something. 295 00:15:43,817 --> 00:15:45,110 Just couldn't resist. 296 00:15:45,110 --> 00:15:48,447 - No, she's not. - Ohh. 297 00:15:48,447 --> 00:15:50,865 Oh, it's perfect. 298 00:15:50,865 --> 00:15:53,326 Oh, um... 299 00:15:53,326 --> 00:15:55,288 You're slipping a bit, dear. 300 00:15:55,288 --> 00:15:58,456 Touch me again, crazy pants. I dare you. 301 00:15:58,456 --> 00:15:59,917 Thank you. 302 00:16:01,711 --> 00:16:04,462 Play a game? 303 00:16:05,840 --> 00:16:07,883 You really are capable of keeping a secret. 304 00:16:07,883 --> 00:16:09,927 Four, by my count. 305 00:16:11,303 --> 00:16:13,471 Who the hell are you, Beck? 306 00:16:17,643 --> 00:16:20,604 Hi, there. 307 00:16:20,604 --> 00:16:22,480 Hey! That's a boy. Oh! First try. 308 00:16:22,480 --> 00:16:23,857 You're a natural. 309 00:16:23,857 --> 00:16:25,234 Yo! 310 00:16:25,234 --> 00:16:28,486 Two down. 311 00:16:28,486 --> 00:16:30,197 What an arm on him. 312 00:16:30,197 --> 00:16:33,033 I know. I... I know I'm embarrassing, I know. 313 00:16:33,033 --> 00:16:35,369 Babe, just get a shot for the blog. 314 00:16:35,369 --> 00:16:37,495 Ooh! 315 00:16:37,495 --> 00:16:39,373 If I wasn't so blinded by love, 316 00:16:39,373 --> 00:16:41,082 I would've seen the secrets 317 00:16:41,082 --> 00:16:43,376 right in front of me, waiting to be uncovered. 318 00:16:43,376 --> 00:16:46,004 Captain Beck. AKA, The Captain. 319 00:16:46,004 --> 00:16:50,384 AKA, Edward Martin Beck. 320 00:16:50,384 --> 00:16:51,885 The addict part was true, I see. 321 00:16:51,885 --> 00:16:53,511 But he never died, which he credits 322 00:16:53,511 --> 00:16:55,221 to his friends in the NA fellowship 323 00:16:55,221 --> 00:16:57,850 out of St. James Church. 324 00:16:57,850 --> 00:16:59,934 It was there that he not only conquered his demons 325 00:16:59,934 --> 00:17:01,854 but also met church rep and divorcée, 326 00:17:01,854 --> 00:17:03,772 Nancy Whitesell. 327 00:17:03,772 --> 00:17:08,193 AKA, "The Christian News'" Mommy Blogger of the Year. 328 00:17:08,193 --> 00:17:10,528 "If Ned can do it, so can you." 329 00:17:10,528 --> 00:17:11,821 He became a feature in her blog. 330 00:17:11,821 --> 00:17:13,740 Then, her life. 331 00:17:13,740 --> 00:17:17,077 Less than a year, they were married. 332 00:17:17,077 --> 00:17:19,372 He really landed himself the perfect family. 333 00:17:19,372 --> 00:17:22,040 If your step-mother is to be believed. 334 00:17:22,040 --> 00:17:24,000 But what about you, Beck. 335 00:17:24,000 --> 00:17:26,503 Where do you fit into all this? 336 00:17:42,894 --> 00:17:46,190 Your father has come such a long way. 337 00:17:46,190 --> 00:17:47,942 He worked hard for it, too. 338 00:17:47,942 --> 00:17:49,402 You're barking up the wrong tree, lady, 339 00:17:49,402 --> 00:17:50,486 if you think I'm gonna sit here 340 00:17:50,486 --> 00:17:51,778 and validate that man. 341 00:17:51,778 --> 00:17:54,573 Yeah, he's, uh... He's lucky to have you. 342 00:17:54,573 --> 00:17:56,366 Hm. 343 00:17:56,366 --> 00:17:58,326 Just goes to show you what a good Christian household 344 00:17:58,326 --> 00:18:00,246 and loving family can do. 345 00:18:00,246 --> 00:18:02,330 She did not just suggest if you were more Christian 346 00:18:02,330 --> 00:18:04,708 he wouldn't have abandoned you for a crack pipe. 347 00:18:05,542 --> 00:18:08,002 Mommy, come watch me. 348 00:18:08,002 --> 00:18:11,089 Excuse me, my dear. 349 00:18:19,765 --> 00:18:21,642 Your dad talk to you yet? 350 00:18:21,642 --> 00:18:24,686 She's so her mother, only less subtle. 351 00:18:24,686 --> 00:18:27,440 Talk to me about... Well, he's supposed to 352 00:18:27,440 --> 00:18:31,152 tell you he can't send money anymore. 353 00:18:31,152 --> 00:18:33,445 But he's gonna help you find a better job first. 354 00:18:33,445 --> 00:18:36,156 Mom doesn't think he should wait. 355 00:18:36,156 --> 00:18:38,284 She's so cranky. 356 00:18:38,284 --> 00:18:41,578 It's the hormones. 357 00:18:41,578 --> 00:18:44,914 Oh. I wasn't supposed to tell you, 358 00:18:44,914 --> 00:18:48,126 but she's pregnant. 359 00:18:48,126 --> 00:18:49,545 That's why they're fighting about it. 360 00:18:49,545 --> 00:18:51,463 Great. That's great. 361 00:18:51,463 --> 00:18:54,424 He's starting a new family. 362 00:18:54,424 --> 00:18:59,137 Because fixing the one he had obviously wasn't an option. 363 00:18:59,137 --> 00:19:02,807 Why would he ever do that? 364 00:19:04,977 --> 00:19:07,313 I'm going to find a bathroom. I'll be right back. 365 00:19:15,653 --> 00:19:18,990 Can I get another Timber Doodle? 366 00:19:30,794 --> 00:19:32,462 Uh! Bitch. 367 00:19:44,933 --> 00:19:48,019 Hi. Is Joe Goldberg working today? 368 00:19:48,019 --> 00:19:50,355 Joe Goldberg is not working today. 369 00:19:50,355 --> 00:19:52,525 But, uh, I'm Ethan. 370 00:19:52,525 --> 00:19:54,692 And you would be... Looking for Joe. 371 00:19:54,692 --> 00:19:57,278 Expect him anytime soon? I do not. 372 00:19:57,278 --> 00:19:59,698 Uh, relatively speaking. Joe's out of town. 373 00:19:59,698 --> 00:20:01,534 But is there anything I can help you find? 374 00:20:01,534 --> 00:20:03,701 Possibly. I'm in the market 375 00:20:03,701 --> 00:20:06,204 for a first-edition copy of "Ozma of Oz." 376 00:20:06,204 --> 00:20:08,457 Oh, that's a pretty rare critter. 377 00:20:08,457 --> 00:20:09,959 Uh, not sure we have it. 378 00:20:09,959 --> 00:20:11,417 See, books of that pedigree we keep 379 00:20:11,417 --> 00:20:13,671 under lock and key downstairs. 380 00:20:13,671 --> 00:20:16,257 And you don't have the key? 381 00:20:16,257 --> 00:20:18,342 Well, normally I have the key. 382 00:20:18,342 --> 00:20:20,134 But I just don't have it right now. 383 00:20:20,134 --> 00:20:22,555 Uh, Joe left with it. He just forgot to give it to me. 384 00:20:22,555 --> 00:20:25,432 And where is Joe? 385 00:20:28,184 --> 00:20:30,229 I thought I was supposed to be writing. 386 00:20:30,229 --> 00:20:31,896 Are you with Eight Seconds? 387 00:20:31,896 --> 00:20:34,066 No, I told you. I'm on a retreat. 388 00:20:34,066 --> 00:20:35,442 Is he with you? 389 00:20:37,736 --> 00:20:39,445 - What is it, Ethan? - Hey, bro. 390 00:20:39,445 --> 00:20:41,490 Uh, I know you didn't wanna be interrupted, 391 00:20:41,490 --> 00:20:43,409 but, uh, this chick was just in asking about 392 00:20:43,409 --> 00:20:46,287 a first ed. "Ozma of Oz." What are you talking about? 393 00:20:46,287 --> 00:20:48,413 Joe's there, in Nyack. 394 00:20:48,413 --> 00:20:51,584 - What did she look like? - Uh, 25-ish, brunette, 395 00:20:51,584 --> 00:20:54,420 kinda hot, but you know, maybe that's like a type thing. 396 00:20:54,420 --> 00:20:56,087 Peach Salinger. 397 00:20:56,087 --> 00:20:57,839 - Are you lying to me? - Of course you are, 398 00:20:57,839 --> 00:20:59,258 that's what you do, 399 00:20:59,258 --> 00:21:00,384 lie so your life looks better. 400 00:21:00,384 --> 00:21:02,720 Peach, I'm... I'm not lying. 401 00:21:02,720 --> 00:21:04,930 I told you, I'm here to write. I... 402 00:21:04,930 --> 00:21:06,598 I can't deal with this right now 403 00:21:06,598 --> 00:21:09,268 I promise I'll call you. And you told her I'm here? 404 00:21:09,268 --> 00:21:11,686 I'm sorry, man. Did I screw up or... 405 00:21:11,686 --> 00:21:14,105 You'll know I'm here. You may already know. 406 00:21:14,105 --> 00:21:16,900 Hey, you. Oh, sorry. 407 00:21:16,900 --> 00:21:18,067 So sorry. 408 00:21:18,067 --> 00:21:20,112 How is this explainable? 409 00:21:20,112 --> 00:21:22,865 Do I run? Shit, shit, shit. 410 00:21:35,376 --> 00:21:37,462 Joe? 411 00:21:37,462 --> 00:21:39,006 Beck? 412 00:21:39,006 --> 00:21:40,382 What are you doing here? 413 00:21:50,517 --> 00:21:53,895 That's true, you are a book seller, aren't you? 414 00:21:53,895 --> 00:21:57,523 Sadly, I humiliate myself like this annually. 415 00:21:57,523 --> 00:22:00,943 Mm. Well, this is kinda working for ya. 416 00:22:00,943 --> 00:22:02,320 You mock. 417 00:22:02,320 --> 00:22:04,948 It's... it's fair. 418 00:22:08,493 --> 00:22:10,996 I'm... I'm lying. I'm lying to you right now. 419 00:22:10,996 --> 00:22:13,457 - Excuse me? - I knew you were here. 420 00:22:13,457 --> 00:22:15,792 I wasn't happy with how we left things. 421 00:22:15,792 --> 00:22:16,919 And apparently, neither were you, 422 00:22:16,919 --> 00:22:18,295 seeing as how you were 423 00:22:18,295 --> 00:22:19,880 hiding out in the bathroom. I... I... 424 00:22:19,880 --> 00:22:21,714 I wasn't hiding, I swear. 425 00:22:21,714 --> 00:22:24,093 We can at least agree that I may 426 00:22:24,093 --> 00:22:26,220 have left you a little wanting. 427 00:22:26,220 --> 00:22:28,137 - Yeah... - So, you're saying you did 428 00:22:28,137 --> 00:22:29,682 want it to last longer than eight seconds? 429 00:22:29,682 --> 00:22:31,974 No! I mean... yeah. As in... 430 00:22:31,974 --> 00:22:33,769 Wait, I thought it was a race. 431 00:22:33,769 --> 00:22:35,520 Didn't I win? 432 00:22:35,520 --> 00:22:37,730 No. Um... 433 00:22:37,730 --> 00:22:40,776 I just... I thought it'd be nice if I came and surprised you. 434 00:22:40,776 --> 00:22:43,278 And not leave you with... 435 00:22:43,278 --> 00:22:46,198 that memory of me for too long. 436 00:22:47,740 --> 00:22:50,285 How did you, um... 437 00:22:50,285 --> 00:22:51,994 How did you know I was here? 438 00:22:51,994 --> 00:22:54,789 Oh, well, you posted a nature shot this morning. 439 00:22:54,789 --> 00:22:57,542 See that little restaurant sign in the background? 440 00:22:57,542 --> 00:23:00,211 Apparently, Pops and Millie's ain't a chain. 441 00:23:00,211 --> 00:23:02,088 Mm, shocking. Really should be. 442 00:23:02,088 --> 00:23:03,757 Yeah. 443 00:23:03,757 --> 00:23:05,467 So I Googled it and I saw all the information 444 00:23:05,467 --> 00:23:07,051 about the festival and I figured 445 00:23:07,051 --> 00:23:08,429 this was probably why you were in the area. 446 00:23:08,429 --> 00:23:09,555 And by the way, this outfit 447 00:23:09,555 --> 00:23:10,847 is really working on you, too. 448 00:23:10,847 --> 00:23:12,641 Ohh. 449 00:23:12,641 --> 00:23:14,852 Um... 450 00:23:16,228 --> 00:23:19,397 Can you hold on for just one second? 451 00:23:20,898 --> 00:23:23,359 Hey, sweetie. Cooper's kinda hitting a wall. 452 00:23:23,359 --> 00:23:25,237 We were gonna head back and rest up before dinner. 453 00:23:25,237 --> 00:23:26,739 Oh, okay. I'll find my own 454 00:23:26,739 --> 00:23:28,740 ride back to the hotel, so... 455 00:23:28,740 --> 00:23:31,326 And who is this handsome gentleman? 456 00:23:31,326 --> 00:23:34,203 Sorry, this is... this is Joe. 457 00:23:34,203 --> 00:23:36,749 He works at a book store I go to in the city. 458 00:23:36,749 --> 00:23:38,959 Well, hey, Joe. 459 00:23:38,959 --> 00:23:41,295 This is my wife, Nancy. I'm... I'm Ned, Beck's dad. 460 00:23:41,295 --> 00:23:43,838 - Hi. - Hey, nice to meet you both. 461 00:23:43,838 --> 00:23:46,424 You're welcome to join us for dinner, Joe. 462 00:23:46,424 --> 00:23:49,470 Yes! Totally. If you can. 463 00:23:49,470 --> 00:23:52,096 I... I'd love to. 464 00:23:52,096 --> 00:23:54,767 We'll see you then. 465 00:23:56,351 --> 00:23:58,103 Okay, uh... 466 00:23:58,103 --> 00:23:59,354 I can explain. 467 00:23:59,354 --> 00:24:02,273 Um... 468 00:24:03,317 --> 00:24:05,861 One day, when I was, um, 12, 469 00:24:05,861 --> 00:24:09,114 I got home from school before my brother and sister. 470 00:24:09,114 --> 00:24:11,240 My mom was at work. 471 00:24:11,240 --> 00:24:15,162 So I go into the basement to play "Mario Brothers" 472 00:24:15,162 --> 00:24:18,832 And I, uh... I find... 473 00:24:18,832 --> 00:24:21,292 my father... 474 00:24:21,292 --> 00:24:25,087 unconscious, with a needle in his arm. 475 00:24:27,215 --> 00:24:30,051 I thought he was dead. 476 00:24:30,051 --> 00:24:31,970 I'm so sorry 477 00:24:31,970 --> 00:24:33,305 you had to go through that. 478 00:24:33,305 --> 00:24:35,973 I mean, he survived it. 479 00:24:35,973 --> 00:24:40,311 And... which, of course, was this amazing thing. 480 00:24:40,311 --> 00:24:43,315 So when he disappeared on us because he relapsed, 481 00:24:43,315 --> 00:24:45,067 I just... 482 00:24:45,067 --> 00:24:47,611 I couldn't believe it. 483 00:24:47,611 --> 00:24:53,157 Right then and there, I decided he was dead. 484 00:24:53,157 --> 00:24:55,701 Which is why I told you he was, which is... 485 00:24:57,371 --> 00:25:00,582 Totally wrong, I mean, who does that? 486 00:25:00,582 --> 00:25:03,961 The first deep, personal thing 487 00:25:03,961 --> 00:25:05,753 I tell you is a total lie. 488 00:25:05,753 --> 00:25:08,214 Well, hang on. That's... 489 00:25:08,214 --> 00:25:10,384 No, I get it if you are horrified 490 00:25:10,384 --> 00:25:12,009 and think I'm a total fraud and liar 491 00:25:12,009 --> 00:25:14,221 and want nothing to do with me. 492 00:25:14,221 --> 00:25:16,973 After everything you've been through? 493 00:25:16,973 --> 00:25:18,307 I get it. 494 00:25:18,307 --> 00:25:20,602 I'm sorry. 495 00:25:23,646 --> 00:25:25,816 You're sorry? 496 00:25:27,859 --> 00:25:29,862 I am. 497 00:25:31,822 --> 00:25:34,615 Anyway, I was... I was at Brown 498 00:25:34,615 --> 00:25:37,201 and he tracked me down to say he had gotten clean. 499 00:25:37,201 --> 00:25:39,413 And then he says he wants to help 500 00:25:39,413 --> 00:25:42,915 with my school and some of my bills. 501 00:25:42,915 --> 00:25:47,378 Like dad amends. So I bury my resentment 502 00:25:47,378 --> 00:25:49,463 and start having lunches with him 503 00:25:49,463 --> 00:25:52,550 and doing stupid shit like this. 504 00:25:52,550 --> 00:25:55,136 Playing the dutiful daughter. 505 00:25:55,136 --> 00:25:58,973 Enduring this nauseatingly perfect new family of his. 506 00:25:58,973 --> 00:26:01,768 - I'm sure they're not perfect. - Believe me, 507 00:26:01,768 --> 00:26:03,895 they are. Well, I guess 508 00:26:03,895 --> 00:26:06,315 I'll find out tonight. No. 509 00:26:06,315 --> 00:26:07,857 I'm not subjecting you to that. 510 00:26:07,857 --> 00:26:10,693 I'll just... I'll tell them you had to go back. 511 00:26:10,693 --> 00:26:12,945 Book emergency. I'd be on board, 512 00:26:12,945 --> 00:26:15,406 but that would be so un-Victorian of me. 513 00:26:15,406 --> 00:26:17,951 The virtuous maiden is supposed to be rescued 514 00:26:17,951 --> 00:26:21,246 by the dashing, sometimes broody 515 00:26:21,246 --> 00:26:23,457 altogether charming hero. 516 00:26:23,457 --> 00:26:26,835 And who is that? Is that... Is that meant to be you? 517 00:26:28,170 --> 00:26:29,421 But that boat, she can take it. 518 00:26:29,421 --> 00:26:30,422 You know. No, no, I know, 519 00:26:30,422 --> 00:26:31,589 I know it well. 520 00:26:31,589 --> 00:26:32,840 I don't know if Beck's told you, 521 00:26:32,840 --> 00:26:33,842 but I captained the Nantucket Ferry 522 00:26:33,842 --> 00:26:35,093 for 16 years. 523 00:26:35,093 --> 00:26:36,177 I did not know... see, now, 524 00:26:36,177 --> 00:26:37,554 I feel like I've been telling 525 00:26:37,554 --> 00:26:39,096 Mickey Mantle how to hold a bat. 526 00:26:39,096 --> 00:26:40,140 Oh, please. 527 00:26:40,140 --> 00:26:41,599 Do you sail, too? 528 00:26:41,599 --> 00:26:43,184 Oh, God, no. Never had the patience for it. 529 00:26:43,184 --> 00:26:45,479 Oh, Dad, you know your way around a sailboat. 530 00:26:45,479 --> 00:26:47,105 Well, enough to know that I'm all thumbs. 531 00:26:47,105 --> 00:26:48,690 Yeah, I've been out a couple times. 532 00:26:48,690 --> 00:26:51,233 You don't remember the renters next door? 533 00:26:51,233 --> 00:26:53,278 They had that Sunfish they let you take out. 534 00:26:53,278 --> 00:26:56,990 The Murphys. Their cars were always blocking the driveway. 535 00:26:56,990 --> 00:26:59,451 How's life in the big city, dear? 536 00:26:59,451 --> 00:27:01,994 It's great. Thanks for asking. 537 00:27:01,994 --> 00:27:04,664 Oh, and we broke our centerboard that one time. 538 00:27:04,664 --> 00:27:06,959 And... and the current took us, like, halfway to Long Island. 539 00:27:06,959 --> 00:27:09,126 Eh... what'd I say? Not much of a sailor. 540 00:27:09,126 --> 00:27:11,462 But you do, you remember it, right? 541 00:27:11,462 --> 00:27:13,173 I mean, it was pouring. 542 00:27:13,173 --> 00:27:15,968 I learned every swear word in the book that day. 543 00:27:18,220 --> 00:27:20,221 I don't think he remembers, dear. 544 00:27:20,221 --> 00:27:23,307 I think he can speak for himself, Nancy. 545 00:27:23,307 --> 00:27:26,019 God, you know, you don't... You don't have to protect him. 546 00:27:26,019 --> 00:27:28,063 Okay, he's... he's not a child. 547 00:27:28,063 --> 00:27:30,231 You're one to talk. 548 00:27:30,231 --> 00:27:32,317 - Excuse me? - You invest nothing 549 00:27:32,317 --> 00:27:33,902 in this family. 550 00:27:33,902 --> 00:27:35,569 Nothing. 551 00:27:35,569 --> 00:27:37,197 Not even a call to your father on his birthday. 552 00:27:37,197 --> 00:27:38,656 You know what? Stop. 553 00:27:38,656 --> 00:27:40,157 You have no idea what you're talking about. 554 00:27:40,157 --> 00:27:42,576 'Cause your father... He's just an ATM to you. 555 00:27:42,576 --> 00:27:44,829 Right, Beck? Uh, please, 556 00:27:44,829 --> 00:27:46,414 let's not do this. Okay, I'm sorry. 557 00:27:46,414 --> 00:27:48,000 And what is he to you? 558 00:27:48,000 --> 00:27:50,126 A feature for your blog so you can brag 559 00:27:50,126 --> 00:27:52,546 how you lifted him out of the pits of despair? 560 00:27:52,546 --> 00:27:54,964 News flash! He was sober when you met him. 561 00:27:54,964 --> 00:27:56,590 I was in the pits with him. 562 00:27:56,590 --> 00:27:59,344 And not because I wasn't Christian enough. 563 00:27:59,344 --> 00:28:01,846 You didn't save him. 564 00:28:01,846 --> 00:28:03,140 You think he'll fall over 565 00:28:03,140 --> 00:28:04,724 if you pull your hand out of his ass? 566 00:28:04,724 --> 00:28:07,728 Guinevere! Enough. 567 00:28:07,728 --> 00:28:08,894 What the hell are you looking at? 568 00:28:08,894 --> 00:28:09,938 - Guinevere. - Do not talk 569 00:28:09,938 --> 00:28:11,189 to my daughter that way. 570 00:28:11,189 --> 00:28:13,482 Okay, whatever. I'm done. 571 00:28:13,482 --> 00:28:15,192 Oh, and, um... 572 00:28:15,192 --> 00:28:17,403 congrats on the baby. 573 00:28:17,403 --> 00:28:19,196 How blessed you all are. 574 00:28:47,058 --> 00:28:49,560 Do you want him dead? 575 00:28:52,564 --> 00:28:54,566 What? 576 00:28:57,903 --> 00:29:01,740 Kinda feels like you and he... 577 00:29:01,740 --> 00:29:03,450 have some unresolved stuff. 578 00:29:03,450 --> 00:29:07,162 Believe me, I'm king of unresolved family issues. 579 00:29:07,162 --> 00:29:10,749 I know what people splitting feels like. 580 00:29:12,084 --> 00:29:15,503 I just wonder if, uh... 581 00:29:15,503 --> 00:29:18,048 Look, he's here. He's alive. 582 00:29:18,048 --> 00:29:21,843 Use that as an opportunity to talk to him. 583 00:29:24,011 --> 00:29:27,766 Or, uh, you're a writer. 584 00:29:27,766 --> 00:29:29,183 Could be helpful to write about him. 585 00:29:29,183 --> 00:29:32,144 Cathartic, too. What are you doing? 586 00:29:32,144 --> 00:29:33,313 N-nothing... I don't... 587 00:29:33,313 --> 00:29:34,689 Do you hear yourself right now? 588 00:29:34,689 --> 00:29:35,941 I mean, who the hell are you 589 00:29:35,941 --> 00:29:38,442 to tell me that I have daddy issues. 590 00:29:38,442 --> 00:29:39,819 You don't even know me. 591 00:29:39,819 --> 00:29:40,820 Hey, Beck, hang... Hang... hang on... 592 00:29:40,820 --> 00:29:42,780 Just go. 593 00:29:42,780 --> 00:29:45,909 Leave me alone. I'm serious. 594 00:30:07,513 --> 00:30:10,558 Hey, hon. 595 00:30:10,558 --> 00:30:12,602 We're gonna get going. 596 00:30:15,188 --> 00:30:18,232 Cool, um... 597 00:30:18,232 --> 00:30:22,194 Thanks for dinner. 598 00:30:22,194 --> 00:30:24,239 This should cover the room. 599 00:30:39,086 --> 00:30:42,132 It's hard for me to see you with them. 600 00:30:42,132 --> 00:30:45,384 I keep waiting for you to be you again. 601 00:30:45,384 --> 00:30:47,304 Well, this is me, Guinevere. 602 00:30:47,304 --> 00:30:49,263 No, it's not. You were... 603 00:30:49,263 --> 00:30:50,515 Reckless. 604 00:30:50,515 --> 00:30:51,849 And out of control. 605 00:30:51,849 --> 00:30:54,519 And, honey, you were a kid, you... 606 00:30:54,519 --> 00:30:56,104 You didn't see what was going on. 607 00:30:56,104 --> 00:30:58,064 Yes... 608 00:30:58,064 --> 00:31:00,066 Yes, I did. 609 00:31:00,066 --> 00:31:03,028 And you were more than just an addict. 610 00:31:04,528 --> 00:31:06,865 I miss you. 611 00:31:10,451 --> 00:31:14,205 Whatever. 612 00:31:14,205 --> 00:31:16,499 You know, I tell people that you're dead. 613 00:31:18,375 --> 00:31:22,380 Kinda feels like you did die that day in the basement. 614 00:31:26,634 --> 00:31:29,054 I'm sorry you feel that way. 615 00:31:31,431 --> 00:31:33,391 You were a good sailor. 616 00:31:40,773 --> 00:31:43,777 Well, maybe you can tell me about it sometime. 617 00:31:43,777 --> 00:31:46,654 Maybe in Vermont. 618 00:31:46,654 --> 00:31:48,865 Over Christmas. 619 00:31:51,951 --> 00:31:54,078 Like I said, I'll have to let you know. 620 00:32:42,501 --> 00:32:44,336 On the plywood over the bay window, 621 00:32:44,336 --> 00:32:47,214 we spray paint taunts at Hurricane Isabel. 622 00:32:47,214 --> 00:32:49,884 Cow her into a tropical storm. 623 00:32:49,884 --> 00:32:53,637 Her moon tide, though, carries your beach chair away. 624 00:32:58,268 --> 00:33:00,644 Sea glass and Springsteen. 625 00:33:00,644 --> 00:33:04,190 The beached whale, the silent walk home. 626 00:33:04,190 --> 00:33:07,318 The grill that doesn't start on the Fourth of July. 627 00:33:13,407 --> 00:33:17,703 The woman at the drug store you hit on who isn't Mom. 628 00:33:17,703 --> 00:33:20,749 The renters blocking the drive. 629 00:33:20,749 --> 00:33:24,294 The string of my sweatshirt I gnaw on. 630 00:33:25,545 --> 00:33:28,506 Morning sun over Wauwinet. 631 00:33:28,506 --> 00:33:31,092 The red ladle over the pan. 632 00:33:31,092 --> 00:33:33,761 Your wrist, the perfect cant. 633 00:33:37,432 --> 00:33:41,269 You leave for the 8:20 to Hyannis with one commandment. 634 00:33:41,269 --> 00:33:44,314 Get the batter off the ladle while it's wet. 635 00:33:52,529 --> 00:33:54,531 The ladle's left in the sink. 636 00:33:56,701 --> 00:33:58,577 Mom lets it soak. 637 00:33:58,577 --> 00:34:00,704 Leave it, she says. 638 00:34:00,704 --> 00:34:04,041 You go away, and we come home. 639 00:34:04,041 --> 00:34:06,877 And what's left of you. It loosens. 640 00:34:06,877 --> 00:34:09,213 And the water carries it away. 641 00:35:10,442 --> 00:35:16,614 They say girls with daddy issues are really good in bed. 642 00:35:16,614 --> 00:35:18,115 Mm. 643 00:35:24,121 --> 00:35:28,501 I like who I am with you, Joe. 644 00:35:42,849 --> 00:35:45,184 Mm, mm... sorry I didn't call. 645 00:35:45,184 --> 00:35:47,144 Is it okay if I come in? 646 00:35:57,864 --> 00:35:59,490 Ah! 647 00:36:02,952 --> 00:36:04,454 Ahh! 648 00:36:11,753 --> 00:36:14,088 Ahh! 649 00:36:14,088 --> 00:36:17,132 - Oh! - Ah! 650 00:36:17,132 --> 00:36:19,344 Too rough for you, Goldberg? 651 00:36:19,344 --> 00:36:20,594 Not at all. 652 00:36:27,518 --> 00:36:29,186 - Uh! - Yeah! 653 00:36:38,737 --> 00:36:41,824 I want you, Joe. 654 00:37:18,068 --> 00:37:19,570 Hey, stranger. 655 00:37:19,570 --> 00:37:22,155 Ohh. 656 00:37:22,155 --> 00:37:23,824 You drool in your sleep. 657 00:37:23,824 --> 00:37:26,077 So cute. 658 00:37:26,077 --> 00:37:27,661 Were you watching me? 659 00:37:27,661 --> 00:37:30,289 Maybe. 660 00:37:30,289 --> 00:37:32,916 Uh-oh. Stalker. 661 00:37:32,916 --> 00:37:35,253 Learn from the best. 662 00:37:49,516 --> 00:37:52,561 How... how did you figure out where I live? 663 00:37:53,938 --> 00:37:56,733 The bearded guy from the bookstore. 664 00:37:56,733 --> 00:37:58,693 Oh. 665 00:38:02,280 --> 00:38:04,949 Mm, you taste like maple syrup. 666 00:38:10,121 --> 00:38:12,789 - Mm, wait. - What? 667 00:38:16,918 --> 00:38:21,132 I have to apologize about our talk. 668 00:38:21,132 --> 00:38:23,467 I was a hostile goose. 669 00:38:23,467 --> 00:38:24,885 A hostile goose? 670 00:38:24,885 --> 00:38:27,137 Yeah, geese are total dicks. 671 00:38:27,137 --> 00:38:28,889 But, uh, no, seriously. 672 00:38:28,889 --> 00:38:32,476 You called me on my shit, 673 00:38:32,476 --> 00:38:35,355 and I took it really poorly. 674 00:38:35,355 --> 00:38:37,981 Because, um... well, because 675 00:38:37,981 --> 00:38:39,650 you were totally right, and I didn't wanna hear it 676 00:38:39,650 --> 00:38:41,152 and I'm sorry. 677 00:38:41,152 --> 00:38:42,945 Like you said, we barely know each other. 678 00:38:42,945 --> 00:38:44,572 And here I was, trying... You really don't think 679 00:38:44,572 --> 00:38:46,324 we know each other? 680 00:38:46,324 --> 00:38:48,951 I mean, I was just... I was angry when I said that and... 681 00:38:48,951 --> 00:38:51,913 Look... 682 00:38:51,913 --> 00:38:56,501 sometimes I could swear I've known you forever. 683 00:38:56,501 --> 00:38:58,126 But in the grand scheme of things, 684 00:38:58,126 --> 00:38:59,961 Not long enough 685 00:38:59,961 --> 00:39:01,255 for me to be commenting 686 00:39:01,255 --> 00:39:02,798 on your relationship with your father. 687 00:39:02,798 --> 00:39:04,257 Oh, you were just trying to help me see 688 00:39:04,257 --> 00:39:06,760 that I'm full of shit. 689 00:39:06,760 --> 00:39:09,012 And you were sweet. 690 00:39:09,012 --> 00:39:12,891 Uh, it's funny. I feel like every guy I date is... 691 00:39:12,891 --> 00:39:15,186 They're either messes... Like my dad was... 692 00:39:15,186 --> 00:39:16,853 Or they're like my dad is now, 693 00:39:16,853 --> 00:39:21,317 trying to be something that they think they should. 694 00:39:21,317 --> 00:39:22,777 Or they're me. 695 00:39:22,777 --> 00:39:24,695 Both a mess and a fraud. 696 00:39:24,695 --> 00:39:26,197 You're not a fraud. 697 00:39:26,197 --> 00:39:29,199 - So just a mess? - No, not more than anyone. 698 00:39:29,199 --> 00:39:32,411 But then there is you. 699 00:39:32,411 --> 00:39:34,871 I mean, you're not trying to be anything than what you are. 700 00:39:34,871 --> 00:39:37,458 You're just you. There's not an ounce 701 00:39:37,458 --> 00:39:39,001 of falseness in you. 702 00:39:39,001 --> 00:39:42,547 I mean, you drink Cafe Bustelo and you own starch. 703 00:39:42,547 --> 00:39:45,132 And I like how you don't care about dumb shit 704 00:39:45,132 --> 00:39:47,135 like posting your life online. 705 00:39:47,135 --> 00:39:49,554 I mean, it's... It's a revelation. 706 00:39:51,472 --> 00:39:55,476 Do you know how many selfies I've taken on the toilet? 707 00:39:55,476 --> 00:39:56,643 A lot. 708 00:40:01,523 --> 00:40:04,027 Okay, instead of sitting here, 709 00:40:04,027 --> 00:40:05,068 watching you judge me, 710 00:40:05,068 --> 00:40:06,653 I'm gonna go pee. No. 711 00:40:06,653 --> 00:40:07,989 I'm not... 712 00:40:07,989 --> 00:40:10,782 And try not to take a selfie. 713 00:40:13,744 --> 00:40:15,079 What are the chances 714 00:40:15,079 --> 00:40:16,706 I'm getting a follow-up review? 715 00:40:28,717 --> 00:40:33,181 Apparently I've redeemed myself. 716 00:40:33,181 --> 00:40:34,599 Far be it for me to stop you 717 00:40:34,599 --> 00:40:37,434 from shouting it from the rooftops. 718 00:40:37,434 --> 00:40:42,773 Plus, I guess it is nice to hear it from your friends. 719 00:40:42,773 --> 00:40:44,692 Even if not all of them 720 00:40:44,692 --> 00:40:46,568 can share in your happiness. 721 00:40:50,114 --> 00:40:51,949 It's really too bad 722 00:40:51,949 --> 00:40:53,451 the one whose approval you crave most 723 00:40:53,451 --> 00:40:55,077 isn't my biggest fan. 724 00:41:04,586 --> 00:41:10,259 Fortunately, Paco's a remarkably quick reader. 725 00:41:10,259 --> 00:41:12,302 I can return the book I, of course, 726 00:41:12,302 --> 00:41:15,264 never had any intention of keeping. 727 00:41:15,264 --> 00:41:17,724 And if that's not enough, 728 00:41:17,724 --> 00:41:21,728 if Peach still has a problem... 729 00:41:21,728 --> 00:41:23,648 well, every relationship has 730 00:41:23,648 --> 00:41:26,733 its obstacles to overcome, right? 731 00:41:26,733 --> 00:41:29,487 I won't let her get in the way of us, Beck. 732 00:41:29,487 --> 00:41:30,780 I won't. 50825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.