Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,772
Previously on Wynonna Earp:
2
00:00:01,798 --> 00:00:03,221
You got your magic gun ready to go?
3
00:00:03,246 --> 00:00:06,376
- I gave it to my mortal enemy.
- You are the one. The champion.
4
00:00:06,402 --> 00:00:08,403
You are the daughter
of one of two angels
5
00:00:08,471 --> 00:00:10,433
tasked with protecting
the garden: Juan Carlo...
6
00:00:10,458 --> 00:00:11,939
- And Julian.
- The blood eclipse
7
00:00:11,964 --> 00:00:13,487
occurs on this very night.
8
00:00:13,512 --> 00:00:15,679
There's one happening soon.
Like, tomorrow.
9
00:00:15,704 --> 00:00:17,905
No-show. Not the face!
10
00:00:17,980 --> 00:00:20,343
- You will save me.
- Yeah, I saved you. Exactly.
11
00:00:20,367 --> 00:00:21,873
[ROARING]
12
00:00:22,111 --> 00:00:24,178
- What did you do?!
- What happened to Doc?
13
00:00:24,350 --> 00:00:25,917
[NICOLE]: I wish I knew.
14
00:00:26,417 --> 00:00:28,486
Being an Earp sucks balls.
15
00:00:38,164 --> 00:00:39,646
You can barely see the marks. Okay.
16
00:00:39,670 --> 00:00:41,371
So then we don't tell Wynonna?
17
00:00:41,396 --> 00:00:43,037
What, that Doc killed him?
18
00:00:44,804 --> 00:00:46,404
- [SIGHING]
- God.
19
00:00:46,685 --> 00:00:49,085
There's no way to tell someone this.
20
00:00:49,454 --> 00:00:52,923
Especially not her and...
definitely not now.
21
00:00:53,079 --> 00:00:55,112
Sheriff Haught, what's your 20?
22
00:00:55,180 --> 00:00:57,399
I'm at the station, Sheriff Nedley.
What do you need?
23
00:00:57,576 --> 00:00:59,835
Things are going to H-E-triple
hockey sticks out here.
24
00:00:59,865 --> 00:01:00,994
We need more hands.
25
00:01:01,020 --> 00:01:02,520
Okay, yeah, Roger that.
26
00:01:02,762 --> 00:01:05,096
The town evacuation is a lot.
27
00:01:05,709 --> 00:01:08,679
- I... I need to think anyway.
- Okay.
28
00:01:10,763 --> 00:01:12,362
Are you sure you're okay?
29
00:01:15,700 --> 00:01:17,435
Yeah, of course.
30
00:01:17,763 --> 00:01:19,057
- Okay.
- Stay safe.
31
00:01:19,082 --> 00:01:20,724
Okay. You too.
32
00:01:50,322 --> 00:01:52,055
Whoa! Oh!
33
00:01:53,408 --> 00:01:55,472
- Hey.
- Hi...
34
00:02:00,778 --> 00:02:03,248
[THEME MUSIC]
35
00:02:04,683 --> 00:02:07,766
♪ 'Cause I gave you all I got to give ♪
36
00:02:07,900 --> 00:02:09,700
♪ I know that ain't no way to live ♪
37
00:02:10,169 --> 00:02:12,836
♪ I told that devil ♪
38
00:02:12,938 --> 00:02:15,206
♪ To take you back ♪
39
00:02:15,300 --> 00:02:20,304
♪ I told that devil to take you back ♪
40
00:02:21,522 --> 00:02:23,591
Stupid prophetic moon.
41
00:02:24,276 --> 00:02:26,443
Simmer down, it's two o'clock
in the morning.
42
00:02:31,061 --> 00:02:33,062
I tried, Dolls.
43
00:02:34,737 --> 00:02:36,572
You bet on the wrong horse.
44
00:02:37,502 --> 00:02:38,923
[HORSE SNORTING]
45
00:02:39,156 --> 00:02:41,658
And now, there's one
walking through my yard.
46
00:02:44,299 --> 00:02:48,199
Don't stop now. Keep going. Run for
your life. This is your chance.
47
00:02:49,620 --> 00:02:51,253
Okay, good talk.
48
00:02:53,471 --> 00:02:56,740
Some of us have to figure out
how to save the world.
49
00:02:57,942 --> 00:02:59,877
[SIREN WAILING]
50
00:03:00,191 --> 00:03:02,131
The old tornado siren?
51
00:03:02,280 --> 00:03:05,515
[ROBIN]: Ah! That's it.
We've evacuated the whole town.
52
00:03:05,650 --> 00:03:07,384
[NICOLE]: Except for a few stragglers.
53
00:03:07,451 --> 00:03:09,594
Yeah, well, they all seemed
to leave without much fuss.
54
00:03:09,621 --> 00:03:10,932
Anyone with a brain in their head
55
00:03:10,957 --> 00:03:13,030
wants to run away from
Purgatory, not toward it.
56
00:03:13,063 --> 00:03:15,450
Like wildlife. Which, by the way,
are also fleeing the Triangle.
57
00:03:15,539 --> 00:03:18,074
I helped a panicked pack
of hedgehogs across the river.
58
00:03:18,489 --> 00:03:21,623
See? And Nedley thought you were
too soft to be emergency deputy.
59
00:03:21,792 --> 00:03:23,483
- I'm a cop now.
- Okay.
60
00:03:23,515 --> 00:03:25,217
We had an emergency safety vest
61
00:03:25,242 --> 00:03:27,084
and we were desperate, but
we do appreciate the help.
62
00:03:27,504 --> 00:03:29,173
Hey, your dad get out okay?
63
00:03:29,240 --> 00:03:31,658
Yeah, yeah. The Whitlocks
had extra space in their car.
64
00:03:31,682 --> 00:03:34,384
They're driving him as far
as Petersburg at my uncle's.
65
00:03:34,899 --> 00:03:36,432
Was he scared?
66
00:03:36,579 --> 00:03:39,081
Yeah. Yeah, he never leaves Purgatory.
67
00:03:40,411 --> 00:03:42,265
Is that moon ever gonna set?
68
00:03:42,346 --> 00:03:44,581
I'm worried about what happens
when it does.
69
00:03:44,688 --> 00:03:46,656
Well, keep the faith, Nicole.
70
00:03:46,724 --> 00:03:49,187
Jeremy's been up all night doing
something with Bulshar's arm.
71
00:03:49,247 --> 00:03:51,114
You really think he can science
his way out of this one?
72
00:03:51,182 --> 00:03:52,649
Oh, he'll die trying.
73
00:03:53,331 --> 00:03:54,965
Hey, whistle heads!
74
00:03:56,966 --> 00:03:58,468
Man...
75
00:03:59,944 --> 00:04:01,872
Haven't seen Purgatory
this empty since Pussy Willows
76
00:04:01,939 --> 00:04:04,608
had a charity car wash
and a shorts shortage.
77
00:04:05,185 --> 00:04:07,709
Hey, can you go check the
buildings on 5th and 6th,
78
00:04:07,734 --> 00:04:08,937
just make sure they're clear?
79
00:04:08,979 --> 00:04:12,015
Do hedgehogs get mad when
you impose on a family meeting?
80
00:04:14,355 --> 00:04:15,944
Evacuating the town. Smart.
81
00:04:15,969 --> 00:04:17,812
Yeah. We told them it
was a forest fire.
82
00:04:17,884 --> 00:04:18,918
Nice.
83
00:04:18,944 --> 00:04:21,478
Yelling "Run for your lives, killer
moon" tends to fill their dipes.
84
00:04:21,959 --> 00:04:24,961
- They don't even know what's coming.
- Like hell they don't.
85
00:04:26,064 --> 00:04:29,778
- Where's Waverly?
- Uh, she was at... the station...
86
00:04:29,879 --> 00:04:33,637
Yeah, I just stopped by. It's deserted
now. I need to find her. 9-1-1-ish.
87
00:04:34,225 --> 00:04:37,437
- Why? What's going on?
- Has she told you about Kevin?
88
00:04:37,495 --> 00:04:38,827
No. Who's he?
89
00:04:41,432 --> 00:04:43,052
You don't think Waves would do it.
90
00:04:43,167 --> 00:04:45,367
I don't think Waverly would do what?!
91
00:04:46,630 --> 00:04:48,685
- I'll keep you posted, Red.
- Wynonna!
92
00:04:48,752 --> 00:04:50,487
[TIRES SQUEALING]
93
00:04:52,975 --> 00:04:55,293
Look, you can't just leave
me with half the story!
94
00:04:55,319 --> 00:04:56,935
We gotta talk about Kevin!
95
00:04:57,007 --> 00:04:59,069
Why would she take off
today of all days?
96
00:04:59,093 --> 00:05:01,168
Penny... you want a cookie?
97
00:05:01,333 --> 00:05:04,168
Penny? Here, love! [WHISTLING]
98
00:05:04,362 --> 00:05:07,004
Because our dog
totally wandered into the bar.
99
00:05:07,072 --> 00:05:10,606
Huh! Looting? Well, I never.
100
00:05:12,369 --> 00:05:15,572
- We can't just leave her behind.
- What's the big rush, anyway?
101
00:05:16,326 --> 00:05:18,983
Classic Purgatory panic.
102
00:05:19,341 --> 00:05:21,384
Lemme guess: monsters on the loose?
103
00:05:21,452 --> 00:05:22,853
[CHUCKLING]
104
00:05:24,088 --> 00:05:25,288
Penny?
105
00:05:25,356 --> 00:05:26,622
Here, love!
106
00:05:26,723 --> 00:05:29,391
Yes, loves. Here.
107
00:05:35,175 --> 00:05:36,800
Waverly Earp, get up!
108
00:05:36,867 --> 00:05:38,601
- Hi.
- Don't hi me!
109
00:05:38,670 --> 00:05:40,204
Stand right now!
110
00:05:40,271 --> 00:05:42,439
- Stop freaking out, okay?
- What are you doing here?!
111
00:05:42,507 --> 00:05:46,242
I don't... I don't know. I guess
I just wanted to see the stairs.
112
00:05:46,409 --> 00:05:48,377
Well, so would I. Where are they?
113
00:05:53,156 --> 00:05:55,324
You promised me you wouldn't do this.
114
00:05:58,209 --> 00:06:01,411
You know, I did...
I didn't quite believe her.
115
00:06:02,379 --> 00:06:05,615
Kevin. But then something else
happened with...
116
00:06:06,201 --> 00:06:07,636
...with me and the ring.
117
00:06:07,728 --> 00:06:09,899
More face-melting? Face-fixing?
118
00:06:09,968 --> 00:06:13,139
I raised someone from the dead.
I'm here to save humanity.
119
00:06:13,223 --> 00:06:16,545
Oh, Jesu... You know what?
120
00:06:16,569 --> 00:06:18,271
That is my purpose.
If you're not gonna let me
121
00:06:18,297 --> 00:06:20,144
climb those stairs, then
I'm gonna have to make you.
122
00:06:20,211 --> 00:06:23,146
- Make me?
- Yeah. This is bigger than you.
123
00:06:23,915 --> 00:06:26,548
I'll tell you
what's bigger than you. Me.
124
00:06:26,750 --> 00:06:28,117
Ah!!
125
00:06:28,565 --> 00:06:30,367
Oh... shit.
126
00:06:31,394 --> 00:06:33,322
[GRUNTING] Sorry, Waves.
127
00:06:33,391 --> 00:06:36,004
But it's like Daddy used to say:
128
00:06:36,029 --> 00:06:38,151
This hurts you more than it hurts me.
129
00:06:39,831 --> 00:06:42,237
- [ENGINE STARTING]
- [MUSIC PLAYING]
130
00:06:47,423 --> 00:06:49,077
- You did what?!
- Yeah, she's safe.
131
00:06:49,103 --> 00:06:51,346
- For now.
- You knocked her unconscious!
132
00:06:51,372 --> 00:06:53,983
She didn't even know
how she got to the stairs.
133
00:06:54,090 --> 00:06:56,300
But the look on her face
when I found her there...
134
00:06:56,324 --> 00:06:58,393
- We can't keep her prisoner.
- Or trust her.
135
00:06:58,612 --> 00:07:01,014
Please, Nicole,
just until this is over.
136
00:07:01,709 --> 00:07:03,103
- I mean, we can't take the chance.
- No.
137
00:07:03,127 --> 00:07:05,475
Right? Especially if
it risks losing her.
138
00:07:05,500 --> 00:07:07,009
Exactly. So that's why you need
139
00:07:07,035 --> 00:07:09,213
to drive her somewhere safe, out
of the Ghost River Triangle.
140
00:07:09,255 --> 00:07:11,187
I am the sheriff in a town under siege!
141
00:07:11,211 --> 00:07:14,113
I can't just road-trip my honey
down to Austin for tacos!
142
00:07:14,226 --> 00:07:16,925
Besides, I would be terrible
at keeping Waverly anywhere.
143
00:07:17,204 --> 00:07:18,673
She could convince me to do anything.
144
00:07:18,697 --> 00:07:21,098
Get a blazing phoenix tattoo
all up your butt?
145
00:07:22,189 --> 00:07:24,336
Yeah, if that's what she really
wanted in her beautiful heart.
146
00:07:24,391 --> 00:07:26,826
One way or another,
I have to take on Bulshar.
147
00:07:26,954 --> 00:07:30,923
Here. I can't just zip off with Waves
on the back of my murdercycle.
148
00:07:31,644 --> 00:07:32,879
Oh...
149
00:07:34,920 --> 00:07:36,288
Hey.
150
00:07:37,420 --> 00:07:39,284
- Charlie.
- Hey.
151
00:07:39,492 --> 00:07:41,125
Got no shoes there, Chuck.
152
00:07:43,543 --> 00:07:46,692
Well, it's almost spring. I just want
to feel the asphalt between my toes.
153
00:07:46,779 --> 00:07:48,680
You... you were... you...
154
00:07:52,362 --> 00:07:54,586
[MUMBLING] That's Ch... Charl...
155
00:07:54,802 --> 00:07:57,370
What's with the stuttering? There's
no way it's due to "Charlie."
156
00:07:57,581 --> 00:07:59,826
Hey, come on, Wynonna.
You already dumped me
157
00:07:59,850 --> 00:08:01,471
even after I got all the gunk
out of your lawnmower.
158
00:08:01,495 --> 00:08:02,872
Not a euphemism. It's not.
159
00:08:02,898 --> 00:08:03,932
- You sure?
- Yeah.
160
00:08:03,958 --> 00:08:06,278
I just want to know if I can help?
161
00:08:06,416 --> 00:08:08,454
What if Chief Me
had an assignment for you?
162
00:08:08,478 --> 00:08:11,581
- It's not likely.
- It's not just for her. It's...
163
00:08:11,670 --> 00:08:14,939
Ahem. It's for me.
And it's for Waverly.
164
00:08:15,122 --> 00:08:18,064
For Waverly? Yeah, okay.
165
00:08:18,185 --> 00:08:19,725
[CAR ALARM WAILING]
166
00:08:20,031 --> 00:08:22,100
Oh, I gotta take care of that.
167
00:08:22,139 --> 00:08:23,656
Can you tell Waverly that I...
168
00:08:23,735 --> 00:08:25,778
- Flaming-phoenix butt tattoo.
- Sure.
169
00:08:25,856 --> 00:08:27,196
On it.
170
00:08:29,470 --> 00:08:30,999
Okay, listen.
171
00:08:31,024 --> 00:08:32,884
All you have to do is
get her out of town.
172
00:08:32,909 --> 00:08:33,972
Anywhere you want.
173
00:08:33,998 --> 00:08:36,153
As long as the Ghost River
Triangle's in your rearview mirror
174
00:08:36,177 --> 00:08:37,739
- by the time you get there.
- Okay, got it.
175
00:08:37,764 --> 00:08:41,111
Okay. And, listen, I know
you're not doing this for me,
176
00:08:41,136 --> 00:08:44,253
but could you maybe apologize
when she comes to?
177
00:08:44,346 --> 00:08:46,307
Yeah. For what?
178
00:08:46,386 --> 00:08:50,633
[MUFFLED]: What the... Wynonna?! No!!
179
00:08:51,123 --> 00:08:53,017
Well, look at that, she's awake.
180
00:08:53,360 --> 00:08:54,557
[BANGING]
181
00:08:55,081 --> 00:08:56,548
Doc?
182
00:08:57,630 --> 00:08:59,065
Henry?
183
00:08:59,133 --> 00:09:00,600
Hello, Countessa.
184
00:09:01,166 --> 00:09:02,701
I thought you were ill.
185
00:09:03,094 --> 00:09:04,437
You don't look it.
186
00:09:04,730 --> 00:09:06,597
Well, does heartsick count?
187
00:09:07,326 --> 00:09:09,741
Your text said it was an emergency.
188
00:09:10,243 --> 00:09:12,244
It sure felt like one.
189
00:09:15,063 --> 00:09:16,417
You left me.
190
00:09:16,549 --> 00:09:18,841
You're in love with someone else.
191
00:09:19,346 --> 00:09:21,850
Who will not love what I have become.
192
00:09:21,875 --> 00:09:24,029
You became "this" for her.
193
00:09:24,135 --> 00:09:26,070
Or what I have done.
194
00:09:27,048 --> 00:09:28,129
What's that?
195
00:09:28,153 --> 00:09:31,985
I do not want
to talk about her anymore.
196
00:09:32,466 --> 00:09:34,866
I want... to eat.
197
00:09:35,234 --> 00:09:38,250
Tabitha? Reid?
198
00:09:41,509 --> 00:09:44,376
Oh, my God, Tabs, look at her.
199
00:09:44,649 --> 00:09:47,679
She's the beautifulest. I need her.
200
00:09:47,846 --> 00:09:50,715
Oh, no. Don't... don't do that.
201
00:09:51,433 --> 00:09:53,286
You've learned to glamour.
202
00:09:53,340 --> 00:09:55,740
I've taught them some sweet tricks.
203
00:09:56,509 --> 00:09:58,510
And some less-sweet ones.
204
00:09:59,932 --> 00:10:03,865
The reluctant vampire has well
and truly changed his mind.
205
00:10:04,277 --> 00:10:06,443
Where'd all the boring moral qualms go?
206
00:10:07,594 --> 00:10:10,871
You wanted this. You made this.
207
00:10:11,025 --> 00:10:14,374
Oh... now you're scary.
208
00:10:15,020 --> 00:10:18,168
This is what you love.
209
00:10:23,332 --> 00:10:25,618
Well? Do you like us?
210
00:10:26,037 --> 00:10:27,386
We like us.
211
00:10:27,899 --> 00:10:29,500
And him.
212
00:10:29,856 --> 00:10:33,326
So... won't you come play?
213
00:10:40,301 --> 00:10:42,302
Oh, Henry.
214
00:10:42,469 --> 00:10:43,936
You'll be the death of me.
215
00:10:44,004 --> 00:10:45,370
Until then...
216
00:10:46,546 --> 00:10:48,779
...let us truly live.
217
00:10:55,649 --> 00:10:57,635
Oh, my goodness.
218
00:10:57,661 --> 00:10:58,841
[CHUCKLING]
219
00:11:00,019 --> 00:11:01,386
Oh!
220
00:11:04,582 --> 00:11:08,360
Bobo! Jesus! What the hell
are you doing here?
221
00:11:08,508 --> 00:11:11,342
Hey. Never mind.
The keys are in the drawer.
222
00:11:15,634 --> 00:11:18,770
Thanks, cockmonkey. This'll make
it easier to get all the goodies.
223
00:11:19,028 --> 00:11:21,006
Cop guns are the best guns.
224
00:11:21,073 --> 00:11:23,312
Sure. Yeah, yeah, take 'em all.
Alright?
225
00:11:23,363 --> 00:11:25,697
Just open the goddamn door, okay?
226
00:11:28,662 --> 00:11:31,937
Hui. Hui. Hey!
227
00:11:32,030 --> 00:11:33,719
Open the door, alright?
228
00:11:33,787 --> 00:11:36,121
[SPEAKING CHINESE]
229
00:11:36,282 --> 00:11:39,129
No, no, no, no, no. Listen to me.
230
00:11:39,232 --> 00:11:43,201
How am I in a cell if I'm
on the mortals' side, huh?
231
00:11:45,105 --> 00:11:48,006
What I know is that you betrayed each
232
00:11:48,047 --> 00:11:51,654
and every last Revenant here
anytime you got a chance.
233
00:11:51,703 --> 00:11:55,274
Let's tie him to the back of four
ATVs and draw-'n-quarter him.
234
00:11:55,642 --> 00:11:56,934
[CHUCKLING]
235
00:11:57,072 --> 00:11:58,380
You want something?
236
00:11:58,640 --> 00:12:01,447
I'm gonna tell you something, alright?
Just between us, okay?
237
00:12:02,081 --> 00:12:05,684
The Earp heir...
ain't got her gun no more.
238
00:12:05,957 --> 00:12:07,253
Huh?
239
00:12:07,412 --> 00:12:08,731
- What?
- Yeah, yeah.
240
00:12:08,780 --> 00:12:11,081
Bobo don't work for nobody.
Alright, open the door.
241
00:12:11,543 --> 00:12:14,317
[CHINESE]
242
00:12:15,034 --> 00:12:16,629
He's right. Leave him.
243
00:12:16,974 --> 00:12:18,380
Just open the door, Rolf.
244
00:12:18,463 --> 00:12:22,976
Pretty fitting end for a dog
who's lived past his days.
245
00:12:24,403 --> 00:12:26,004
Sit, Bobo, sit.
246
00:12:29,062 --> 00:12:30,828
[LAUGHING]
247
00:12:30,937 --> 00:12:33,605
Open the door, Rolf.
Rolf, open the door!
248
00:12:33,913 --> 00:12:35,648
- Open the door!
- [ROLF LAUGHING]
249
00:12:35,716 --> 00:12:38,683
- Let me outta here!! Rolf!!
- [ROLF LAUGHING]
250
00:12:39,630 --> 00:12:40,811
Wynonna said she's gonna try
251
00:12:40,836 --> 00:12:42,134
to build an arsenal while
we wait for the end.
252
00:12:42,158 --> 00:12:44,364
- Whatever she can find.
- Where are you taking me?
253
00:12:44,398 --> 00:12:46,198
She said I can take you
anywhere outside the triangle.
254
00:12:46,224 --> 00:12:47,851
What, Vegas? Tahiti? Dollywood?
255
00:12:47,961 --> 00:12:50,729
- I've never been anywhere that exotic.
- Yeah, me neither.
256
00:12:51,010 --> 00:12:53,672
Guessing you and I won't get
too far on our Air Miles.
257
00:12:53,818 --> 00:12:58,070
Probably not the best time
for a gap-year adventure, huh?
258
00:12:58,317 --> 00:13:02,508
Wynonna told you about me
going into the garden, right?
259
00:13:03,822 --> 00:13:04,923
Yeah.
260
00:13:06,557 --> 00:13:08,283
She said this is
a big-sisterly precaution.
261
00:13:08,307 --> 00:13:10,549
She said you promised
not to do anything dumb.
262
00:13:10,716 --> 00:13:12,336
I lied.
263
00:13:12,793 --> 00:13:15,068
I... need to climb those stairs.
264
00:13:15,126 --> 00:13:17,022
This hunger to help, I know
it's what I'm here for.
265
00:13:17,090 --> 00:13:18,924
It's my job to keep you away
from that. I promised.
266
00:13:19,559 --> 00:13:21,561
[SIGHING]
267
00:13:23,599 --> 00:13:26,961
Well, then, you're gonna need to pull
out your Boy Scout knot knowledge.
268
00:13:27,005 --> 00:13:28,140
What makes you think I was a Boy Scout?
269
00:13:28,164 --> 00:13:29,250
Your face.
270
00:13:29,298 --> 00:13:30,399
The whole thing, really.
271
00:13:30,437 --> 00:13:31,513
I don't want to tie you up.
272
00:13:31,538 --> 00:13:34,653
And I don't wanna have to sacrifice
myself to save humanity.
273
00:13:35,701 --> 00:13:38,903
Not until I... absolutely have to.
274
00:13:48,688 --> 00:13:50,188
[GRUNTING]
275
00:13:51,924 --> 00:13:53,725
Oh, look...
276
00:13:53,907 --> 00:13:57,241
it's the world's worst
Sons of Anarchy cos-players.
277
00:13:57,850 --> 00:14:00,985
Sorry, fellas, don't have time
to fix your mopeds.
278
00:14:01,201 --> 00:14:03,745
What about... shoot us?
279
00:14:03,883 --> 00:14:06,250
You know,
I'm little busy right now, guys.
280
00:14:06,373 --> 00:14:08,073
Maybe you've heard?
281
00:14:08,542 --> 00:14:13,020
Bulshar's... gonna enslave
the world and murderize us all.
282
00:14:13,173 --> 00:14:15,220
Bobo was telling the truth.
283
00:14:15,499 --> 00:14:17,379
She ain't got Peacemaker.
284
00:14:18,338 --> 00:14:20,539
Bobo. Figures.
285
00:14:21,784 --> 00:14:24,423
Fine, ruin my haul photos.
286
00:14:24,587 --> 00:14:27,058
That ain't your magic gun, Princess.
287
00:14:27,196 --> 00:14:30,763
No. But it can still pow-wow
your nads off.
288
00:14:30,831 --> 00:14:32,465
[CLICKS]
289
00:14:33,905 --> 00:14:36,975
Or it would if it came loaded
when you stole it.
290
00:14:37,703 --> 00:14:40,239
We got plans for you, Wynonna.
291
00:14:41,195 --> 00:14:42,503
Tennis lessons?
292
00:14:42,609 --> 00:14:44,875
Let's just say
we're betting on the winner.
293
00:14:44,957 --> 00:14:47,393
And the winner is a serpent.
294
00:14:47,907 --> 00:14:49,274
You're our fealty.
295
00:14:49,360 --> 00:14:50,582
Our gift.
296
00:14:51,136 --> 00:14:52,870
For Bulshar.
297
00:14:56,590 --> 00:14:57,970
I don't do ringlets!
298
00:14:57,995 --> 00:15:02,107
I haven't done a lady's hair since
my sister's wedding in '79.
299
00:15:02,203 --> 00:15:03,937
1879.
300
00:15:04,629 --> 00:15:06,764
She was marrying the man I loved.
301
00:15:06,852 --> 00:15:09,671
Can we dump our emotional
purses out later, Jarvis?
302
00:15:09,696 --> 00:15:11,470
I have actual shit to do!
303
00:15:11,703 --> 00:15:14,519
Holy shit. Am I back
in Bulshar's abattoir?
304
00:15:14,586 --> 00:15:16,453
Just leave the hair, goddammit!
305
00:15:16,661 --> 00:15:20,096
Bulshar is the snake,
the one who cursed humanity.
306
00:15:20,573 --> 00:15:23,436
Revenants aren't part of humanity.
307
00:15:23,696 --> 00:15:26,831
You were. You took care of your sister,
308
00:15:26,856 --> 00:15:28,599
you loved people
you weren't supposed to once.
309
00:15:28,667 --> 00:15:31,336
Aligning with Bulshar
is our only chance for survival.
310
00:15:31,403 --> 00:15:34,205
Really? Like his zombified slaves?
311
00:15:34,558 --> 00:15:36,592
Does that look like survival to you?
312
00:15:42,519 --> 00:15:44,326
Think she'll fit into this?
313
00:15:44,874 --> 00:15:48,731
It's creepy how you keep trying to get
ladies into your dead wife's dress.
314
00:15:52,316 --> 00:15:55,184
How did you know
to come down this driveway?
315
00:15:56,095 --> 00:15:58,096
I don't remember turning at all.
316
00:15:58,783 --> 00:16:00,817
Just wasn't safe to keep going.
317
00:16:02,269 --> 00:16:04,568
Where did all this fog come from?
318
00:16:04,909 --> 00:16:06,837
I dunno. Rolled in out of nowhere.
319
00:16:07,184 --> 00:16:09,506
- Always a good sign.
- Yeah.
320
00:16:10,654 --> 00:16:12,222
My mom's greenhouse.
321
00:16:13,111 --> 00:16:15,645
Maybe the fog wanted us to come here.
322
00:16:18,157 --> 00:16:20,024
No gardeners tending
this place for years,
323
00:16:20,048 --> 00:16:23,010
but the plants just... keep on growing.
324
00:16:23,922 --> 00:16:25,923
Yeah, all they have is instinct.
325
00:16:27,008 --> 00:16:30,495
Anticipation that spring
will come, like it always has.
326
00:16:30,614 --> 00:16:33,048
Pfft. Jeez, that's optimistic.
327
00:16:36,047 --> 00:16:37,648
And we will be too.
328
00:16:41,011 --> 00:16:42,245
Charlie?
329
00:16:46,778 --> 00:16:48,211
Holy shit.
330
00:16:48,686 --> 00:16:50,153
What?
331
00:16:51,943 --> 00:16:53,076
What?
332
00:16:53,351 --> 00:16:54,552
Nothing.
333
00:16:55,553 --> 00:16:56,836
I think I like greenhouses.
334
00:16:56,861 --> 00:16:57,979
[CHUCKLING]
335
00:16:58,298 --> 00:16:59,956
But who doesn't, right?
336
00:17:00,214 --> 00:17:02,493
Well, seasonal allergy sufferers?
337
00:17:02,561 --> 00:17:04,343
[CHARLIE LAUGHING]
338
00:17:05,142 --> 00:17:07,209
Yeah. Naturally.
339
00:17:09,125 --> 00:17:11,635
So, what, we just hunker
down here till it clears up?
340
00:17:11,702 --> 00:17:13,171
Just till it clears up.
341
00:17:17,634 --> 00:17:20,202
- Kate, wake up!
- [RATTLING]
342
00:17:20,623 --> 00:17:21,784
One night with you
343
00:17:21,808 --> 00:17:23,411
and a lady ends up in a filthy basement
344
00:17:23,435 --> 00:17:25,173
doing filthy things.
345
00:17:25,670 --> 00:17:28,653
Actually, there was no night last night.
We should go.
346
00:17:28,720 --> 00:17:30,376
If Bulshar gets into that garden,
347
00:17:30,402 --> 00:17:33,674
there will be nowhere to hide in the
entirety of all the territories.
348
00:17:33,752 --> 00:17:36,087
And your friends? Are they hiding?
349
00:17:36,173 --> 00:17:38,407
You play too rough. You broke my toys.
350
00:17:38,462 --> 00:17:42,231
They're not toys, and your talent
is not to be trifled with.
351
00:17:42,433 --> 00:17:45,470
Their pleasure was as real as my power.
352
00:17:45,522 --> 00:17:49,715
I coerced nothing from them
they were not gasping to give.
353
00:17:49,814 --> 00:17:52,544
You're awfully pissy for a man
who feasted like a king.
354
00:17:52,670 --> 00:17:54,483
[COUGHING]
355
00:17:55,747 --> 00:17:57,714
It wasn't enough!
356
00:17:57,863 --> 00:17:59,483
Henry, what is it?
357
00:17:59,550 --> 00:18:02,385
[INHALING] I can smell it.
358
00:18:02,819 --> 00:18:05,121
A... fog is rolling in.
359
00:18:06,080 --> 00:18:09,292
The kind that has a purpose, like
a hand is coiling it around us.
360
00:18:09,361 --> 00:18:11,962
Or it is bringing us a gift.
361
00:18:12,029 --> 00:18:14,030
I need to taste it again.
362
00:18:14,786 --> 00:18:16,733
You can't still be hungry.
363
00:18:17,012 --> 00:18:19,036
I will find him,
364
00:18:19,296 --> 00:18:21,431
with or without you.
365
00:18:23,294 --> 00:18:24,894
Fine, then.
366
00:18:25,855 --> 00:18:28,124
Since you asked so nicely.
367
00:18:41,392 --> 00:18:42,659
You're sad.
368
00:18:44,262 --> 00:18:46,998
I thought... I thought
my knot work was pretty decent.
369
00:18:47,164 --> 00:18:48,731
No, I mean...
370
00:18:49,503 --> 00:18:51,501
I'm sorry about you and Wynonna.
371
00:18:51,903 --> 00:18:55,105
Ah, I'm not sure there ever was
much of a me and Wynonna.
372
00:18:56,346 --> 00:18:58,322
- Can we talk about something else?
- Sure.
373
00:18:58,423 --> 00:19:00,843
- Yeah?
- Uh... Oh, firefightin'?
374
00:19:01,148 --> 00:19:02,519
What kind of dog is the cutest?
375
00:19:02,545 --> 00:19:04,705
How about you tell me what you
like best about Sheriff Haught?
376
00:19:04,782 --> 00:19:07,718
- How about that?
- Oh, wow.
377
00:19:08,195 --> 00:19:10,688
Huh. Where to start? Um...
378
00:19:11,289 --> 00:19:15,259
Well, she... she's brave, and loyal,
379
00:19:15,445 --> 00:19:17,146
and really great in...
380
00:19:19,509 --> 00:19:21,711
...at, uh, being good.
381
00:19:23,693 --> 00:19:27,538
And she likes me when...
when I'm none of those things.
382
00:19:27,605 --> 00:19:29,272
I've seen you in action.
383
00:19:30,409 --> 00:19:32,042
You're pretty good.
384
00:19:34,183 --> 00:19:36,846
- Where are you from, Charlie?
- That's a long story.
385
00:19:37,080 --> 00:19:40,317
Well, I think we've got time.
Wheelbarrows of time.
386
00:19:41,153 --> 00:19:42,535
What's your family like?
387
00:19:44,348 --> 00:19:46,682
Okay, uh... honestly?
388
00:19:48,105 --> 00:19:49,471
[SIGHING]
389
00:19:50,385 --> 00:19:51,885
I dunno.
390
00:19:52,986 --> 00:19:55,967
Doctor said I must've had
a head injury or something.
391
00:19:56,146 --> 00:19:58,501
I just remember walking into Purgatory.
392
00:19:59,163 --> 00:20:00,496
I was starving.
393
00:20:00,594 --> 00:20:03,773
- God.
- Had no shoes on. And, uh...
394
00:20:07,786 --> 00:20:11,154
The main thing is I'm healthy as a
horse now, sir. No criminal record.
395
00:20:11,349 --> 00:20:13,116
I've lost a lot of good men,
396
00:20:13,613 --> 00:20:16,354
and Lord knows I could use
a strong guy like yourself.
397
00:20:16,554 --> 00:20:18,220
This is a dangerous job.
398
00:20:18,282 --> 00:20:20,884
It takes... a certain kind of person.
399
00:20:20,932 --> 00:20:23,166
I'm your man, sir.
All I want to do is help people.
400
00:20:23,501 --> 00:20:25,869
That's the only thing I remember.
That's all I know for sure.
401
00:20:29,835 --> 00:20:32,769
- Did you just see that?
- Yeah.
402
00:20:33,471 --> 00:20:35,806
All you want to do is help people.
403
00:20:35,874 --> 00:20:37,208
Yeah, I guess I do.
404
00:20:39,570 --> 00:20:41,005
Huh.
405
00:20:45,990 --> 00:20:47,257
[WHISTLING]
406
00:20:48,390 --> 00:20:50,608
Haven't you heard?
We're evacuating the town.
407
00:20:50,955 --> 00:20:52,709
Whatever it is, you're
gonna have to call County.
408
00:20:52,763 --> 00:20:54,598
I'm looking for a friend of yours.
409
00:20:55,335 --> 00:20:57,327
The station's closed, my guys are gone.
410
00:20:57,561 --> 00:21:00,163
Like I said, we're evacuating everyone.
411
00:21:00,357 --> 00:21:04,769
Like I said... I'm looking for Charlie.
412
00:21:05,696 --> 00:21:07,865
- Who's asking?
- Your master.
413
00:21:11,269 --> 00:21:14,336
Do you know who you just drew upon?
414
00:21:16,381 --> 00:21:19,048
Sir, if I wanted you dead,
415
00:21:19,817 --> 00:21:21,884
- you'd be dead.
- [CLICKING]
416
00:21:24,122 --> 00:21:26,623
Tell my man what he wants to know.
417
00:21:28,859 --> 00:21:33,138
My phone. It has the...
the dispatch grid for Vehicle 4.
418
00:21:35,185 --> 00:21:39,323
It'll give you the GPS
coordinates... for him.
419
00:21:40,332 --> 00:21:43,034
[SIGHING] Nicely done, sir.
420
00:21:44,576 --> 00:21:46,943
- [KATE]: Oh!
- [GROANING]
421
00:21:47,662 --> 00:21:49,486
Henry, why did you shoot him?!
422
00:21:49,554 --> 00:21:53,289
It's not important, Countessa.
I must go.
423
00:21:53,451 --> 00:21:56,386
- What?!
- Before he goes anywhere.
424
00:21:56,682 --> 00:21:59,522
I need it... so bad.
425
00:21:59,590 --> 00:22:01,025
The blood.
426
00:22:01,166 --> 00:22:04,862
- There's something very wrong with you.
- Mm.
427
00:22:04,930 --> 00:22:06,208
Whose fault is that?
428
00:22:06,277 --> 00:22:09,613
No, this is new.
It shouldn't be like this!
429
00:22:09,768 --> 00:22:11,234
You'll be fine.
430
00:22:11,303 --> 00:22:14,939
But if I don't drink off him
again, I won't be.
431
00:22:15,286 --> 00:22:16,787
Doc!!
432
00:22:18,183 --> 00:22:19,609
Lord Bulshar.
433
00:22:19,983 --> 00:22:22,172
We are late giving you our fealty,
434
00:22:22,404 --> 00:22:24,548
but we know you're going to like it.
435
00:22:24,615 --> 00:22:26,365
I'm delighted to let you know
436
00:22:26,390 --> 00:22:28,397
that Miss Wynonna Earp
437
00:22:28,663 --> 00:22:30,134
now belongs to you.
438
00:22:33,059 --> 00:22:34,458
Smile, bitch.
439
00:22:34,638 --> 00:22:37,740
So you can see the teeth that
are gonna bite your dick off?
440
00:22:41,003 --> 00:22:44,234
Jasum Crow, Earp,
what the hell is this outfit?
441
00:22:44,471 --> 00:22:45,625
Mercedes.
442
00:22:45,683 --> 00:22:48,256
Welcome to the Purgatory
yacht club, bitch.
443
00:22:49,684 --> 00:22:51,817
Is Bulshar torturing you
444
00:22:51,842 --> 00:22:53,730
or controlling your broke-ass brain?
445
00:22:53,756 --> 00:22:55,934
Neither. Unless you count
446
00:22:55,960 --> 00:22:58,519
an extremely good Manhattan
as mind control.
447
00:22:58,749 --> 00:23:00,115
Are you banging him?
448
00:23:00,183 --> 00:23:02,719
Gross. Ugh. No.
449
00:23:02,786 --> 00:23:04,354
I'm just his lady-friend.
450
00:23:04,421 --> 00:23:06,478
That's one of the good things
about this arrangement.
451
00:23:06,603 --> 00:23:09,750
There's none of that me-
conqueror/you-spoils-of-war type shit.
452
00:23:09,819 --> 00:23:13,088
He doesn't even care. The whole
wives thing is just for show.
453
00:23:13,364 --> 00:23:14,998
Thank God for that...
454
00:23:15,538 --> 00:23:19,868
What you're missing is that
this whole thing is, uh...
455
00:23:20,103 --> 00:23:22,003
an Apocala-tunity.
456
00:23:23,518 --> 00:23:26,075
- No.
- Okay. It's the Titanic.
457
00:23:26,252 --> 00:23:28,134
You're floating on a door
in the middle of the ocean,
458
00:23:28,178 --> 00:23:30,773
you just have to hold Leonardo
Dicaprio's head underwater
459
00:23:30,820 --> 00:23:33,222
just long enough to ride it out.
460
00:23:34,044 --> 00:23:35,403
You have lost your shit.
461
00:23:35,471 --> 00:23:39,474
Wynonna, look. Look at my
beautiful, beautiful face.
462
00:23:39,822 --> 00:23:42,832
- Your skin is like butter.
- I know. Right?
463
00:23:42,856 --> 00:23:45,698
And I just got it back. Now what?
464
00:23:45,722 --> 00:23:47,532
I'm supposed to just get
it melted off again
465
00:23:47,557 --> 00:23:49,020
because old Ball-sag over there
466
00:23:49,046 --> 00:23:53,903
just wants to, what, claim
God's abandoned... backyard?
467
00:23:54,483 --> 00:23:56,777
Nope. Mm-mm. Mm-mm-mm.
468
00:23:56,801 --> 00:23:59,041
No, Mercedes is here to play ball.
469
00:23:59,464 --> 00:24:01,646
With the demon who cursed my family?
470
00:24:01,672 --> 00:24:03,726
I won't do that. I keep fighting.
471
00:24:03,769 --> 00:24:05,269
Yeah, we know, sweetie. Your eye-bags
472
00:24:05,295 --> 00:24:07,040
have fighter written all over them.
473
00:24:07,098 --> 00:24:10,416
Look, the martyr complex thing
isn't working for you anymore.
474
00:24:10,675 --> 00:24:12,636
- He's got your gun, Wynonna.
- I'm not my gun.
475
00:24:12,717 --> 00:24:14,872
No, you're a stubborn ass who refuses
476
00:24:14,896 --> 00:24:16,810
to get that she's already lost the war.
477
00:24:18,183 --> 00:24:21,525
Time we started thinking
about just... surviving this.
478
00:24:22,049 --> 00:24:24,827
For Waverly. For your baby.
479
00:24:25,536 --> 00:24:28,371
I never asked. Was it a boy, or a girl?
480
00:24:29,053 --> 00:24:31,421
- You're such a coward.
- And your friend.
481
00:24:32,343 --> 00:24:36,145
You know I dig your whole punch-first-
ask-questions-never vibe.
482
00:24:37,008 --> 00:24:38,675
I even kinda love you.
483
00:24:39,074 --> 00:24:42,311
But I will not let you
get me killed. Again.
484
00:24:42,380 --> 00:24:46,016
And if being a coward's what it takes to
get through to the end of the world...
485
00:24:46,084 --> 00:24:47,750
then chickenshit me up.
486
00:24:56,622 --> 00:24:58,556
- Thank you, ma'am.
- "Ma'am"?
487
00:25:00,571 --> 00:25:02,405
Choke on the olive.
488
00:25:06,523 --> 00:25:09,838
I can touch you again with the ring,
if you want to remember more.
489
00:25:09,979 --> 00:25:12,530
I've been trying to be cool,
I've been trying to listen,
490
00:25:12,605 --> 00:25:14,270
understand how things
go here in Purgatory,
491
00:25:14,296 --> 00:25:15,784
but I might've just hit my limit.
492
00:25:15,992 --> 00:25:17,660
You have great timing.
493
00:25:19,519 --> 00:25:23,073
I know that fog brought us here
and... and what are those?
494
00:25:23,205 --> 00:25:26,757
Maybe magnolias?
Y'know, I'm not great at botany.
495
00:25:26,825 --> 00:25:28,892
These were not flowering
when we first got here.
496
00:25:29,359 --> 00:25:31,827
These should not be blossoming
at all this far north.
497
00:25:32,182 --> 00:25:34,451
What? What's happening to us?
498
00:25:34,598 --> 00:25:37,667
- We need to leave.
- What? Why?
499
00:25:41,103 --> 00:25:44,307
I, uh... I know this place, Waverly.
500
00:25:44,333 --> 00:25:45,642
And I know your ring.
501
00:25:45,846 --> 00:25:47,344
Wh-what?
502
00:25:47,518 --> 00:25:49,451
How? How is that possible?
503
00:25:50,247 --> 00:25:52,013
[VEHICLE STOPPING]
504
00:25:58,288 --> 00:26:00,758
- And now we need to hide.
- What?
505
00:26:00,825 --> 00:26:03,192
Get up. Let's go.
506
00:26:03,520 --> 00:26:06,088
- [STATIC]
- [NICOLE]: Hey, Chief, you there?
507
00:26:06,830 --> 00:26:08,455
Chief, it's the Sheriff.
508
00:26:08,480 --> 00:26:10,657
There's a rogue alarm
going off downtown.
509
00:26:10,701 --> 00:26:12,102
[STATIC]
510
00:26:12,356 --> 00:26:13,770
Do you copy?
511
00:26:13,837 --> 00:26:16,306
[GROANING] Chief!
512
00:26:19,443 --> 00:26:21,178
[GROANING]
513
00:26:26,116 --> 00:26:28,786
Sheriff... it's Kate.
514
00:26:28,950 --> 00:26:30,788
Doc's... friend.
515
00:26:30,974 --> 00:26:33,844
The chief and I... we need help.
516
00:26:35,622 --> 00:26:38,694
I appreciate... the hospitality.
517
00:26:38,961 --> 00:26:41,265
What you lack in promptness,
518
00:26:41,686 --> 00:26:44,768
you've nearly made up for in respect.
519
00:26:45,210 --> 00:26:47,627
Your fealty has been accepted.
520
00:26:51,142 --> 00:26:53,124
Hey, pass me that?
521
00:26:53,148 --> 00:26:55,702
No truffle mash is going into
the compost on my watch.
522
00:26:56,881 --> 00:27:02,385
Allow me... to offer
a plum of my own in return.
523
00:27:03,105 --> 00:27:06,088
In all these months,
my fiercest warrior
524
00:27:06,568 --> 00:27:10,359
was lost in battle
with some local rabble.
525
00:27:10,894 --> 00:27:13,029
Rabble that has since been...
526
00:27:13,765 --> 00:27:15,398
...divided and defeated.
527
00:27:16,768 --> 00:27:19,637
I've decided to offer you
the position of honour.
528
00:27:19,743 --> 00:27:23,113
As I journey...
to my triumph tomorrow...
529
00:27:24,241 --> 00:27:26,276
...I will take one of you...
530
00:27:27,178 --> 00:27:29,579
...as my first lieutenant.
531
00:27:31,182 --> 00:27:32,548
Who is worthy?
532
00:27:32,616 --> 00:27:33,784
I am.
533
00:27:35,920 --> 00:27:39,957
This dinner plan was mine.
So was the offering of the heir.
534
00:27:40,612 --> 00:27:41,950
[SPEAKING CHINESE]
535
00:27:41,974 --> 00:27:44,538
Does anyone have a phone?
We should periscope this.
536
00:27:45,363 --> 00:27:46,829
Pick me.
537
00:27:47,164 --> 00:27:48,999
[HUI SPEAKING CHINESE]
538
00:27:49,269 --> 00:27:51,634
You are not a warrior.
539
00:27:52,003 --> 00:27:53,502
You are fealty.
540
00:27:53,570 --> 00:27:54,941
I'm the Earp heir.
541
00:27:55,006 --> 00:27:58,075
This is the most thrilling
rose ceremony ever.
542
00:27:58,156 --> 00:28:01,636
- Were the Earp heir.
- I am...
543
00:28:02,243 --> 00:28:03,881
...was a strong opponent.
544
00:28:04,287 --> 00:28:06,682
Stronger than any of these
fainting couches, and you know it.
545
00:28:06,750 --> 00:28:09,353
It would be ludicrous to trust you.
[LAUGHING]
546
00:28:09,420 --> 00:28:11,221
I only want one thing.
547
00:28:13,050 --> 00:28:15,652
I've only ever wanted one thing,
Bulshar.
548
00:28:16,954 --> 00:28:18,755
To keep my family safe.
549
00:28:19,435 --> 00:28:21,030
- My sister.
- Ah...
550
00:28:21,098 --> 00:28:22,766
the wee kitten.
551
00:28:23,916 --> 00:28:25,102
The chosen one.
552
00:28:25,169 --> 00:28:27,304
I don't want her chosen.
553
00:28:28,446 --> 00:28:30,951
I'll wipe your ancient ass
for you if it'll keep her safe.
554
00:28:30,994 --> 00:28:33,697
So you can count on me.
Make me the lieutenant.
555
00:28:33,758 --> 00:28:36,259
[BOISTEROUS LAUGHTER]
556
00:28:37,965 --> 00:28:39,415
You think this is a joke?
557
00:28:40,040 --> 00:28:42,635
What else do you want
from my family, Bulshar?
558
00:28:42,661 --> 00:28:44,278
What else do you want from me?
559
00:28:44,555 --> 00:28:46,890
You want fealty? I'll pay.
560
00:28:46,958 --> 00:28:48,325
You want me to beg?
561
00:28:50,213 --> 00:28:53,717
Please. Give me this last chance
to save my family.
562
00:28:54,805 --> 00:28:57,106
I will fight like hell for you. Please!
563
00:28:57,674 --> 00:29:01,243
Put her in a cell! Now!!!
564
00:29:09,019 --> 00:29:12,680
Hey. I did not eat his potatoes.
Got it?
565
00:29:13,573 --> 00:29:16,619
What did you mean before when
you said you knew this place?
566
00:29:16,809 --> 00:29:19,388
- No.
- Did you know the Gibsons?
567
00:29:20,430 --> 00:29:22,778
- My... my family?
- I'm not doing it.
568
00:29:28,231 --> 00:29:29,799
Promise you'll be back.
569
00:29:35,086 --> 00:29:36,619
My love.
570
00:29:37,338 --> 00:29:38,820
We'll all be together now.
571
00:29:38,903 --> 00:29:40,403
[CHARLIE GROANING]
572
00:29:41,959 --> 00:29:43,980
- You're not Charlie.
- Oh...
573
00:29:44,798 --> 00:29:46,883
My mother was...
574
00:29:47,048 --> 00:29:49,653
is... in love with you.
575
00:29:49,903 --> 00:29:51,587
Oh, God. You and Wynonna...
576
00:29:51,655 --> 00:29:53,757
- No, that's too much.
- Charlie.
577
00:29:54,052 --> 00:29:55,659
I'm not doing that. That's too much.
578
00:29:55,727 --> 00:29:59,596
Yeah, yeah. Hey, it's okay.
Come here. Stay with me.
579
00:30:01,913 --> 00:30:03,633
[DOC SNARLING] Charlie, darling.
580
00:30:03,701 --> 00:30:06,002
Congratulations on surviving.
581
00:30:06,069 --> 00:30:08,105
And that blood of yours...
582
00:30:08,172 --> 00:30:11,173
Oh, I knew you were special, but still.
583
00:30:11,548 --> 00:30:15,644
Oh, come now, Charlie,
let us not waste time!
584
00:30:15,898 --> 00:30:19,434
We both know that I will find ya.
585
00:30:22,753 --> 00:30:25,221
He'll kill you. Again.
586
00:30:33,477 --> 00:30:34,778
Hi, Doc.
587
00:30:35,285 --> 00:30:36,885
Ahem.
588
00:30:40,391 --> 00:30:43,673
- Where is Charlie?
- Well, Charlie's not here.
589
00:30:43,741 --> 00:30:45,509
Well, his truck is still here.
590
00:30:46,050 --> 00:30:47,810
I stole it. Yeah.
591
00:30:48,373 --> 00:30:50,647
Who doesn't want
to drive a fire-truck, eh?
592
00:30:51,068 --> 00:30:53,471
Next time, I'll grab a Dalmatian too.
593
00:30:53,584 --> 00:30:55,285
You are a sweet...
594
00:30:55,339 --> 00:30:57,106
- little... liar!
- [GASPING]
595
00:31:04,670 --> 00:31:06,470
And you smell like him.
596
00:31:07,878 --> 00:31:09,546
In your blood.
597
00:31:11,411 --> 00:31:12,535
Angel blood.
598
00:31:12,590 --> 00:31:14,570
You two are the same.
599
00:31:14,910 --> 00:31:17,740
You... and Charlie.
600
00:31:18,561 --> 00:31:20,195
He's not Charlie.
601
00:31:21,327 --> 00:31:22,828
He's Julian.
602
00:31:23,386 --> 00:31:25,387
He's my father.
603
00:31:27,457 --> 00:31:29,090
[LAUGHTER AND CHATTER]
604
00:31:30,630 --> 00:31:33,313
- What just happened?
- Uh, you ruined dessert.
605
00:31:33,374 --> 00:31:36,443
That was the first time
I've seen him, like...
606
00:31:36,989 --> 00:31:38,656
Scared. Was he scared?
607
00:31:38,736 --> 00:31:41,044
I think that's the first
time I've seen you scared.
608
00:31:41,068 --> 00:31:42,487
I am.
609
00:31:44,510 --> 00:31:46,377
He yanked his hand away.
610
00:31:46,640 --> 00:31:48,974
You think Bulshar can't touch you?
611
00:31:50,515 --> 00:31:53,526
I think I can't touch him,
or something bad happens.
612
00:31:53,984 --> 00:31:57,029
To him. That's your advantage,
that's what you've got.
613
00:31:57,278 --> 00:31:58,932
What happened to "chickenshit me up"?
614
00:31:59,086 --> 00:32:00,599
You happened.
615
00:32:00,787 --> 00:32:03,321
You always happen, Wynonna.
616
00:32:04,324 --> 00:32:06,592
There are no Revenants
without the Earps.
617
00:32:06,692 --> 00:32:08,493
I'm cursed because you are.
618
00:32:08,655 --> 00:32:09,955
Bulshar did that...
619
00:32:10,515 --> 00:32:12,250
He did that to all of us, not me.
620
00:32:12,332 --> 00:32:15,444
But playa played himself, because
if Wynonna touches him...
621
00:32:15,522 --> 00:32:18,787
- I can kill him.
- Because when you curse someone,
622
00:32:18,946 --> 00:32:20,952
there's a cost to yourself.
623
00:32:21,840 --> 00:32:23,823
A price that has to be paid.
624
00:32:24,025 --> 00:32:25,326
I'm Bulshar's price.
625
00:32:25,352 --> 00:32:28,453
That Snake Daddy didn't count
on Wynonna being this expensive.
626
00:32:28,694 --> 00:32:32,730
They think you basic, but you
classic Chanel, doll. Thank you.
627
00:32:33,486 --> 00:32:35,721
This isn't gonna be easy.
628
00:32:36,222 --> 00:32:39,692
- You've killed a lot of our kind.
- I get that.
629
00:32:39,773 --> 00:32:43,343
Meanwhile I will make sure
El Creepo is distracted.
630
00:32:44,976 --> 00:32:47,242
- Bro...
- What?
631
00:32:47,268 --> 00:32:49,584
The girls wanna watch this go down too.
632
00:32:50,502 --> 00:32:52,171
Okay, c'mon, c'mon.
633
00:32:54,634 --> 00:32:56,903
[ROCK MUSIC]
634
00:32:57,939 --> 00:33:00,874
♪ I know that talk is cheap ♪
♪ but can you hear me now ♪
635
00:33:01,008 --> 00:33:03,942
♪ I will be living in the moment ♪
636
00:33:04,164 --> 00:33:07,334
♪ Two feet I'm walking on the ocean ♪
637
00:33:07,401 --> 00:33:10,603
♪ Got a heart beating ♪
♪ Everything is golden ♪
638
00:33:11,252 --> 00:33:13,846
Charlie is your father?
639
00:33:14,461 --> 00:33:15,607
What a joke.
640
00:33:15,675 --> 00:33:17,911
Just more proof the universe is cruel.
641
00:33:17,978 --> 00:33:21,291
The universe is hilarious. [CHUCKLING]
642
00:33:21,679 --> 00:33:24,616
My best friend's
great-great-granddaughter...
643
00:33:25,290 --> 00:33:28,887
was sleeping with her
baby sister's daddy.
644
00:33:29,722 --> 00:33:31,290
But Wynonna loves you.
645
00:33:31,358 --> 00:33:34,326
Like this? Stop lying!
646
00:33:34,473 --> 00:33:36,275
And you love her too, Doc.
647
00:33:36,969 --> 00:33:39,003
I do not feel love.
648
00:33:39,905 --> 00:33:42,441
Hell, I do not feel anything at all.
649
00:33:43,951 --> 00:33:45,551
Only hunger.
650
00:33:46,083 --> 00:33:47,339
For him.
651
00:33:47,798 --> 00:33:49,808
- And for you!
- No!!
652
00:33:50,134 --> 00:33:52,311
Why don't you let me leave you
at the hospital?
653
00:33:52,460 --> 00:33:55,548
You think they have a first-aid
kit for vampires in the ER?
654
00:33:55,721 --> 00:33:58,256
Hospitals are where I go
to snack, sweetie.
655
00:34:00,527 --> 00:34:01,894
Dead.
656
00:34:02,623 --> 00:34:03,890
Dead.
657
00:34:05,073 --> 00:34:07,160
- We all end up dead.
- Okay, try again.
658
00:34:07,401 --> 00:34:11,331
Well, it looks a lot better than
it did even half an hour ago.
659
00:34:11,398 --> 00:34:14,733
But it is a gunshot wound, okay?
Not a hang-nail.
660
00:34:14,802 --> 00:34:18,338
This endless day...
I'm regenerating slower.
661
00:34:18,485 --> 00:34:22,088
No darkness to recharge me.
But I will heal.
662
00:34:22,974 --> 00:34:24,309
Dead.
663
00:34:24,478 --> 00:34:25,911
Dead.
664
00:34:26,561 --> 00:34:28,463
Dead. Again.
665
00:34:28,534 --> 00:34:30,969
- You really need to rest.
- I need to find John Henry.
666
00:34:31,463 --> 00:34:33,452
He's beyond the reach of man.
667
00:34:33,521 --> 00:34:36,655
Woman, at this point,
I don't even know why you care.
668
00:34:36,956 --> 00:34:40,025
I made him what he is.
But he drank something.
669
00:34:40,507 --> 00:34:42,795
I don't know what, but something
he never should have.
670
00:34:42,862 --> 00:34:45,231
Like he fed on something inhuman?
671
00:34:46,534 --> 00:34:48,735
- Stop!!
- [DOC GROWLING]
672
00:34:51,472 --> 00:34:52,838
The angel blood.
673
00:34:53,735 --> 00:34:55,873
- I need to have it.
- It did something to you.
674
00:34:56,181 --> 00:34:58,644
Where... is... he?
675
00:34:58,927 --> 00:35:01,981
- Doc, it's me!
- I will die without it!
676
00:35:02,048 --> 00:35:03,706
Doc, are you in there?!
677
00:35:03,923 --> 00:35:05,199
Doc!
678
00:35:05,806 --> 00:35:06,938
Doc?
679
00:35:08,007 --> 00:35:10,876
- No!! Doc!
- [DOC GROWLING]
680
00:35:12,351 --> 00:35:13,418
[WAVERLY GROANING]
681
00:35:14,728 --> 00:35:16,862
You'll never forgive
yourself for this, Doc.
682
00:35:16,990 --> 00:35:18,458
Shut up!!
683
00:35:20,733 --> 00:35:22,101
It won't come off.
684
00:35:24,603 --> 00:35:26,170
It will for me.
685
00:35:30,311 --> 00:35:31,945
Oh...
686
00:35:32,713 --> 00:35:34,713
Nice of you to join us, sir.
687
00:35:35,039 --> 00:35:38,550
And the stakes...
they have been doubled,
688
00:35:38,711 --> 00:35:41,197
in the biggest game of all.
689
00:35:41,842 --> 00:35:45,911
- You leave my kin alone.
- I cannot stop!
690
00:35:52,693 --> 00:35:54,793
[WHOOSHING]
691
00:35:55,987 --> 00:35:58,255
Oh, my God.
692
00:35:59,157 --> 00:36:00,445
I wandered adrift
693
00:36:00,469 --> 00:36:02,418
outside the boundaries
of the Triangle...
694
00:36:03,123 --> 00:36:04,300
for years.
695
00:36:04,425 --> 00:36:06,579
Until a light shined in the darkness.
696
00:36:06,898 --> 00:36:09,601
It was my daughter, crosseth over.
697
00:36:11,842 --> 00:36:14,052
- Is he gonna die?
- Come, child.
698
00:36:14,224 --> 00:36:15,882
There is no time for petty humanity,
699
00:36:15,907 --> 00:36:18,041
and even less for the doings of beasts.
700
00:36:18,436 --> 00:36:20,538
[WHOOSHING]
701
00:36:28,469 --> 00:36:30,402
[WAVERLY SNIFFLING]
702
00:36:30,471 --> 00:36:32,170
I'm sorry, Doc.
703
00:36:34,041 --> 00:36:36,509
We did love the man you were.
704
00:36:38,378 --> 00:36:39,945
[SNIFFLING]
705
00:36:47,039 --> 00:36:48,173
Dead.
706
00:36:48,989 --> 00:36:50,188
Dead.
707
00:36:50,576 --> 00:36:53,612
Wait! Sheriff Haught!
708
00:36:54,266 --> 00:36:57,463
- What does that mean?
- The cards... are changing.
709
00:36:57,726 --> 00:36:59,331
The Star.
710
00:36:59,452 --> 00:37:00,753
Hope.
711
00:37:05,070 --> 00:37:06,164
[GASPING]
712
00:37:06,188 --> 00:37:07,818
You ripped my dead wife's dress.
713
00:37:07,887 --> 00:37:11,590
Don't be an idiot. Let me go.
Or better yet, come with me.
714
00:37:12,012 --> 00:37:14,112
A dead Bulshar means a dead curse.
715
00:37:14,385 --> 00:37:15,811
So does a dead heir!
716
00:37:15,875 --> 00:37:18,911
- [EXCLAIMING]
- Oh!
717
00:37:22,820 --> 00:37:25,000
It all changes when Bulshar rises!
718
00:37:25,056 --> 00:37:26,625
Exactly.
719
00:37:27,108 --> 00:37:28,695
So be on the side of right.
720
00:37:28,762 --> 00:37:30,623
- Argh!
- Or don't.
721
00:37:36,735 --> 00:37:39,972
You think you're gonna
survive this, bitch? Oh!
722
00:37:40,039 --> 00:37:41,989
- [EXCLAIMING]
- I told them where to aim.
723
00:37:42,081 --> 00:37:44,869
Third-base coach of the year.
Let's blow this Bulshar stand.
724
00:37:45,056 --> 00:37:47,831
Ew. Don't say "blow" and
"Bulshar" in the same sentence.
725
00:37:48,139 --> 00:37:49,907
And what's all this?
726
00:37:51,202 --> 00:37:54,853
Stitch'n'bitch club. You wanna join?
Mostly we embroider.
727
00:37:54,922 --> 00:37:56,688
Take her back to her cell.
728
00:37:57,376 --> 00:37:59,478
You, wife.
729
00:38:00,340 --> 00:38:01,893
- Do it.
- You do it.
730
00:38:02,347 --> 00:38:03,695
Go on, just grab her.
731
00:38:04,472 --> 00:38:06,179
Move, or I'll give you a reason to.
732
00:38:07,076 --> 00:38:08,952
So no more begging.
733
00:38:09,034 --> 00:38:11,702
- No more bullshit.
- And no more mercy.
734
00:38:12,202 --> 00:38:14,206
I will get to the garden.
735
00:38:14,396 --> 00:38:17,994
I'll destroy all of their
petty little lives
736
00:38:18,079 --> 00:38:20,070
in one breath.
737
00:38:27,286 --> 00:38:29,521
See you on the outside, asshole.
738
00:38:31,405 --> 00:38:32,786
Oi!!
739
00:38:33,291 --> 00:38:34,483
[PANTING]
740
00:38:34,525 --> 00:38:37,972
I've always been a little slow on the
uptake, but I finally get it. I get it!
741
00:38:38,003 --> 00:38:39,871
Bulshar wants to keep us
hating each other.
742
00:38:40,034 --> 00:38:43,235
That way, we can't come together
and take out our real enemy.
743
00:38:43,302 --> 00:38:44,344
Him!
744
00:38:44,411 --> 00:38:47,813
You really think you can do it, Earp?
745
00:38:48,007 --> 00:38:49,307
Not by myself.
746
00:38:50,864 --> 00:38:53,798
I was never gonna be able
to do it by myself.
747
00:38:55,742 --> 00:38:57,556
Meanwhile, we're stuck
in a meat factory
748
00:38:57,581 --> 00:38:59,335
and we're running out of wine.
749
00:39:00,371 --> 00:39:02,139
So what do you say?
750
00:39:03,407 --> 00:39:05,820
Anybody want to go break
a goddamn curse?
751
00:39:06,047 --> 00:39:08,849
[CROWD ROARING]
752
00:39:11,748 --> 00:39:13,516
Waverly.
753
00:39:17,487 --> 00:39:20,222
[SOFT GROWLING]
754
00:39:23,059 --> 00:39:24,260
[SOFT GROWLING]
755
00:39:39,074 --> 00:39:40,541
Charlie.
756
00:39:43,478 --> 00:39:46,887
Okay, nine letters, "to
grow," starts with a C.
757
00:39:46,972 --> 00:39:49,443
Um... crescendo.
758
00:39:49,626 --> 00:39:52,063
You always think
the answers come from music.
759
00:39:52,150 --> 00:39:55,699
I think more answers should
come from music. In life.
760
00:39:56,231 --> 00:39:57,974
The last idealist.
761
00:40:06,288 --> 00:40:09,400
Try... "cultivate" instead.
762
00:40:09,501 --> 00:40:11,054
You know what? It'll never be enough.
763
00:40:11,110 --> 00:40:13,693
'Cause I don't even remember
what I'm trying to do here.
764
00:40:13,768 --> 00:40:16,048
- Something that'll save us.
- Yeah, well, I'm drowning.
765
00:40:16,130 --> 00:40:19,920
There's a lot of that going around.
Don't give up.
766
00:40:20,067 --> 00:40:21,599
[SIGHING] Look.
767
00:40:22,643 --> 00:40:24,177
He's right.
768
00:40:25,512 --> 00:40:27,293
Okay. Okay.
769
00:40:27,360 --> 00:40:30,329
Okay, if I could...
if I could just pinpoint...
770
00:40:30,880 --> 00:40:32,907
I mean, there's something
in Bulshar's DNA
771
00:40:32,932 --> 00:40:35,327
that's allowing him to control
the beekeepers, correct?
772
00:40:35,456 --> 00:40:39,092
- Okay, what do you need, Jer?
- For starters, more beakers.
773
00:40:40,067 --> 00:40:41,768
From my house.
774
00:40:41,849 --> 00:40:45,429
[BOBO] Hey, hey, hey, hey, hey!
Take me with you.
775
00:40:45,480 --> 00:40:46,715
What about... what about Bobo?
776
00:40:46,753 --> 00:40:49,391
I wouldn't trust him with a pack of gum.
Just leave him.
777
00:40:49,416 --> 00:40:51,498
- Jeremy.
- Look, he tried to kill me once
778
00:40:51,523 --> 00:40:52,762
and my friends more than once.
779
00:40:52,786 --> 00:40:54,454
So... I'm sorry.
780
00:40:58,431 --> 00:40:59,731
Robin?
781
00:41:00,146 --> 00:41:02,449
Please don't leave me alone in here.
782
00:41:03,577 --> 00:41:05,110
I'm sorry.
783
00:41:07,039 --> 00:41:08,873
Jeremy? Jeremy!
784
00:41:09,936 --> 00:41:12,005
I... I didn't take you
for hard-hearted.
785
00:41:12,072 --> 00:41:14,514
A reckoning is coming.
Lines will have to be drawn.
786
00:41:14,561 --> 00:41:16,596
You have to think about your dad.
787
00:41:16,983 --> 00:41:18,885
Okay. Okay, so what's the plan?
788
00:41:18,985 --> 00:41:21,625
Okay, uh, I don't know if it's
real, but it is real crazy.
789
00:41:21,695 --> 00:41:23,429
With you lot, it usually is.
790
00:41:24,416 --> 00:41:26,106
[JEREMY]: For it to even begin to work,
791
00:41:26,206 --> 00:41:28,010
we need a miracle.
792
00:41:50,858 --> 00:41:52,324
Shit.
793
00:41:55,195 --> 00:41:57,063
Mr. Del Rey.
794
00:41:57,304 --> 00:41:58,771
Sheriff Clootie.
795
00:41:59,385 --> 00:42:02,320
- You're alone.
- I've been abandoned.
796
00:42:03,275 --> 00:42:07,626
I tried to make them see,
but I did too many bad things.
797
00:42:07,827 --> 00:42:09,795
You aren't one of them.
798
00:42:15,273 --> 00:42:16,807
What am I?
799
00:42:17,177 --> 00:42:19,344
What would you say...
800
00:42:19,940 --> 00:42:22,407
if I offered you a job?
801
00:42:22,476 --> 00:42:25,711
[EXCLAIMING SOFTLY] I would say...
802
00:42:35,007 --> 00:42:36,775
...what took you so long?
803
00:42:38,764 --> 00:42:42,764
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
58364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.