All language subtitles for Underground.S02E05.WEBRip.XviD-FUM[ettv]-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,334 --> 00:00:02,586 - Previously on Underground... - Rosalee? 2 00:00:02,548 --> 00:00:03,516 PATTY: There's one man I know motivated 3 00:00:03,514 --> 00:00:04,582 to pluck the petals 4 00:00:04,577 --> 00:00:06,012 off the Black Rose. 5 00:00:05,994 --> 00:00:08,131 Who among you is feeling bricky tonight? 6 00:00:08,088 --> 00:00:09,389 I seen you. 7 00:00:09,375 --> 00:00:11,011 You're still the snake of a slave driver 8 00:00:10,987 --> 00:00:12,984 you was when you left Macon. 9 00:00:12,947 --> 00:00:18,065 ELIZABETH: Those who make peace impossible make violence inevitable! 10 00:00:19,200 --> 00:00:20,235 You got chillun? 11 00:00:20,232 --> 00:00:21,901 They were the best thing in my life. 12 00:00:21,874 --> 00:00:23,409 Little girl ran away. 13 00:00:23,387 --> 00:00:24,622 Just kill yourself. 14 00:00:24,612 --> 00:00:27,781 Go, go! Come on. We got you. 15 00:00:29,024 --> 00:00:31,594 ♪ Run, run, run ♪ 16 00:00:31,538 --> 00:00:33,807 ♪ Run, run, run ♪ 17 00:00:33,760 --> 00:00:36,363 ♪ Run, run, run ♪ 18 00:00:36,304 --> 00:00:37,740 ♪ Run, run, run ♪ 19 00:00:37,722 --> 00:00:39,925 ♪ Run, run, run... ♪ 20 00:00:39,879 --> 00:00:41,715 WOMAN: I hear this is the best traveling minstrel. 21 00:00:41,684 --> 00:00:44,154 MAN: Already sold out for the entire run. 22 00:00:44,100 --> 00:00:45,667 MAN 2: Have you heard anything about the patron, Mr. Powell? 23 00:00:45,645 --> 00:00:47,080 (plays riff) 24 00:00:47,061 --> 00:00:49,265 (applause) 25 00:00:56,243 --> 00:00:57,511 What is this? 26 00:01:00,011 --> 00:01:02,347 Why, hello! 27 00:01:02,297 --> 00:01:04,367 I'm Master White. 28 00:01:04,328 --> 00:01:06,597 And I've been growin' cotton on this land 29 00:01:06,549 --> 00:01:08,862 since my granpappy blew on the hornpipe 30 00:01:08,815 --> 00:01:10,932 for good old King George. 31 00:01:11,477 --> 00:01:13,113 ♪ ♪ 32 00:01:13,088 --> 00:01:15,424 (laughter) 33 00:01:17,501 --> 00:01:21,138 Oh, come here, you pretty little number. 34 00:01:21,044 --> 00:01:22,680 The good Lord's Bible 35 00:01:22,655 --> 00:01:25,992 tells me I must lay down with the lamb... 36 00:01:25,908 --> 00:01:27,811 - (laughter) - (whoops) 37 00:01:36,216 --> 00:01:37,952 Good evening. 38 00:01:40,563 --> 00:01:43,451 It's like I'm looking in a mirror. 39 00:01:44,171 --> 00:01:47,942 My name is Chester Whittingham, of Philadelphia's Whittinghams. 40 00:01:47,843 --> 00:01:51,981 Welcome to the city of brotherly love. 41 00:01:51,869 --> 00:01:53,527 - WOMAN 3: Did he just...? - (patrons murmuring) 42 00:01:53,501 --> 00:01:56,315 Now, our good founder William Penn 43 00:01:56,250 --> 00:01:59,520 bent over at least three rivers 44 00:01:59,439 --> 00:02:02,176 to get this premium plot of land. 45 00:02:02,113 --> 00:02:03,435 (booing) 46 00:02:03,421 --> 00:02:06,569 Now, he set out to be a holy experiment. 47 00:02:06,493 --> 00:02:08,629 And Lord, did he experiment 48 00:02:08,586 --> 00:02:11,524 with every hole he could find. 49 00:02:11,453 --> 00:02:14,629 Where do you think that crack in the Liberty Bell came from? 50 00:02:14,551 --> 00:02:16,598 (laughs) 51 00:02:17,798 --> 00:02:19,735 (chuckling) 52 00:02:23,113 --> 00:02:26,551 (man laughing loudly) 53 00:02:26,463 --> 00:02:28,265 ♪ Run, run, run ♪ 54 00:02:28,235 --> 00:02:31,401 - (laughing) - ♪ Run, run, run ♪ 55 00:02:31,322 --> 00:02:39,347 Synced and corrected by -robtor- www.addic7ed.com 56 00:02:40,153 --> 00:02:41,755 ELIZABETH: Dear Mr. Still. 57 00:02:41,731 --> 00:02:43,300 I apologize for my lapse 58 00:02:43,276 --> 00:02:44,978 in our correspondence as of late. 59 00:02:44,952 --> 00:02:47,288 But your letters have been of great comfort. 60 00:02:47,239 --> 00:02:49,075 Particularly as I stand on the precipice 61 00:02:49,043 --> 00:02:51,279 of tremendous uncertainty. 62 00:02:51,233 --> 00:02:53,570 It's hard to untether how much I care about the cause 63 00:02:53,520 --> 00:02:55,722 with how far I am willing to go for it. 64 00:02:55,678 --> 00:02:57,447 While I admire Georgia's 65 00:02:57,417 --> 00:02:59,673 resilient efforts towards peace, 66 00:02:59,625 --> 00:03:01,060 the fervor and forthrightness 67 00:03:01,042 --> 00:03:03,261 of John Brown's followers is hard to deny. 68 00:03:06,758 --> 00:03:09,194 It speaks to the anger that has consumed me 69 00:03:09,143 --> 00:03:10,978 since John's death. 70 00:03:10,946 --> 00:03:12,024 - (thud, glass breaking) - DEPUTY: Georgia Goodwin. 71 00:03:12,011 --> 00:03:13,577 We know she's in here. 72 00:03:13,555 --> 00:03:16,024 - (clattering) - DEPUTY 2: Go around to the back door. 73 00:03:15,970 --> 00:03:18,407 DEPUTY: Where is Georgia Goodwin? 74 00:03:18,354 --> 00:03:19,922 Valentine, what's happening? 75 00:03:19,901 --> 00:03:21,136 It's the police; they're coming up. 76 00:03:21,124 --> 00:03:22,193 Come on. 77 00:03:23,669 --> 00:03:25,304 Get in. 78 00:03:25,278 --> 00:03:27,714 - (shouting in distance) - Rosalee. 79 00:03:27,663 --> 00:03:28,764 DEPUTY: Everybody out of your rooms, downstairs. 80 00:03:28,758 --> 00:03:30,159 If you got your papers on you, we need to see 'em. 81 00:03:30,144 --> 00:03:31,245 Are you Georgia Goodwin? 82 00:03:31,237 --> 00:03:33,139 You have no right barging in here. 83 00:03:33,105 --> 00:03:34,174 - Shut your mouth. - (grunts) 84 00:03:34,169 --> 00:03:35,338 (indistinct shouting) 85 00:04:04,770 --> 00:04:06,071 DEPUTY: Get down here. 86 00:04:06,058 --> 00:04:07,793 Move. 87 00:04:10,342 --> 00:04:11,511 You all right? 88 00:04:11,502 --> 00:04:13,304 - Is this your wife? - No. 89 00:04:13,273 --> 00:04:15,910 SHERIFF: She fit the description but she says she ain't her. 90 00:04:15,850 --> 00:04:18,280 I got a warrant here with Georgia Goodwin's name on it. 91 00:04:18,257 --> 00:04:20,240 - Where is she? - What is the warrant for? 92 00:04:20,204 --> 00:04:21,657 Fraud, state of Virginia. 93 00:04:21,639 --> 00:04:23,441 Harboring a fugitive of the law, 94 00:04:23,410 --> 00:04:24,612 that's what y'all are doing. 95 00:04:24,602 --> 00:04:26,004 Keep it up. 96 00:04:25,987 --> 00:04:28,089 And I guarantee all of you a trip across the river 97 00:04:28,048 --> 00:04:29,984 to my jail, but what I can't guarantee 98 00:04:29,949 --> 00:04:31,618 is that y'all will make it back. 99 00:04:31,592 --> 00:04:33,060 Nobody's leaving here without a fight. 100 00:04:34,136 --> 00:04:35,972 Is that right? 101 00:04:35,940 --> 00:04:38,127 Don't do anything stupid now. 102 00:04:38,349 --> 00:04:40,018 Stop. 103 00:04:42,576 --> 00:04:44,270 I'm Georgia Goodwin. 104 00:04:45,661 --> 00:04:47,396 Get on it then. 105 00:04:47,986 --> 00:04:49,522 In my desk, there's a black envelope. 106 00:04:49,501 --> 00:04:50,803 Bring it to the jailhouse. 107 00:04:50,790 --> 00:04:52,559 Just you. 108 00:05:05,913 --> 00:05:07,999 Free papers. 109 00:05:15,816 --> 00:05:17,151 MALE ELDER: Who bring unu this shame? 110 00:05:17,137 --> 00:05:18,238 MALE ELDER 2: Speak, girl. 111 00:05:18,232 --> 00:05:19,633 Who give unu the devil blood? 112 00:05:19,618 --> 00:05:21,754 The ancestors bring unu back from dead. 113 00:05:21,710 --> 00:05:24,146 They want unu speak. Who poisoning we people? 114 00:05:24,094 --> 00:05:27,565 See? That poison ain't save unu. 115 00:05:27,476 --> 00:05:29,212 It's got you shaking and sweating. 116 00:05:29,183 --> 00:05:31,729 All of we save unu from that water. 117 00:05:32,146 --> 00:05:34,416 You ain't got no family but we. 118 00:05:35,426 --> 00:05:36,701 Unu can speak to we. 119 00:05:37,398 --> 00:05:38,532 Embrace we. 120 00:05:38,525 --> 00:05:40,570 Then we can embrace her. 121 00:05:51,119 --> 00:05:53,882 This ain't about me speaking. 122 00:05:55,396 --> 00:05:57,939 Y'all don't really want that. 123 00:05:57,883 --> 00:05:59,652 'Cause then half of y'all standin' here 124 00:05:59,623 --> 00:06:01,492 would have to admit to takin' the devil's blood. 125 00:06:01,459 --> 00:06:03,094 (murmuring) 126 00:06:03,070 --> 00:06:05,906 This ain't even about what I done. 127 00:06:06,106 --> 00:06:08,733 It's about shamin' others so they don't do anything 128 00:06:08,673 --> 00:06:10,101 you don't want them to. 129 00:06:11,057 --> 00:06:12,759 This here ain't family. 130 00:06:12,732 --> 00:06:14,768 (indistinct chatter) 131 00:06:24,810 --> 00:06:27,981 I wish I talked when they been to shame me. 132 00:06:27,904 --> 00:06:31,141 Sometimes it be harder to stand up to those you close to. 133 00:06:31,705 --> 00:06:34,708 All them, even me father, 134 00:06:34,635 --> 00:06:38,373 want you for just smile pretty, be innocent. 135 00:06:38,275 --> 00:06:39,776 Don't care what ya done, 136 00:06:39,757 --> 00:06:42,227 long as everything seem okay. 137 00:06:42,495 --> 00:06:45,131 Sometimes I want to hurt myself. 138 00:06:46,391 --> 00:06:47,860 Not like what ya done. 139 00:06:47,841 --> 00:06:50,745 Just maybe... slashin' my face. 140 00:06:50,676 --> 00:06:54,046 Force everyone to look at how it feel on the inside. 141 00:06:53,961 --> 00:06:56,607 That's the worst kind of control. 142 00:06:57,149 --> 00:07:00,120 Destroying yourself 'fore they can. 143 00:07:04,429 --> 00:07:07,701 They go on talk about why you try for drown yourself. 144 00:07:09,520 --> 00:07:11,688 One say you was laying 145 00:07:11,644 --> 00:07:13,413 with the massa where you come from. 146 00:07:13,384 --> 00:07:15,619 Say that why the mistress sent you away. 147 00:07:15,575 --> 00:07:17,044 She jealous. 148 00:07:17,025 --> 00:07:18,594 It true? 149 00:07:19,343 --> 00:07:21,054 Mostly. 150 00:07:21,663 --> 00:07:23,682 But it ain't the why. 151 00:07:28,363 --> 00:07:30,665 I want you teach me. 152 00:07:30,617 --> 00:07:33,653 I want you teach me how for get massa for do what I want. 153 00:07:34,362 --> 00:07:36,121 Why? 154 00:07:36,093 --> 00:07:37,845 What Hicks done to me, 155 00:07:38,346 --> 00:07:40,883 I ain't got no power to stop it. 156 00:07:42,310 --> 00:07:44,379 And I want some. 157 00:07:49,491 --> 00:07:51,395 (laughter) 158 00:07:54,323 --> 00:07:57,660 MASSA WHITE: No one threw anything at the stage today. 159 00:07:57,576 --> 00:08:00,079 I say that's cause for celebration. 160 00:08:00,025 --> 00:08:01,552 Join us, Mr. Powell? 161 00:08:02,182 --> 00:08:03,550 I've got other business, 162 00:08:03,536 --> 00:08:06,038 but chase the bottom of a bottle on me. 163 00:08:05,984 --> 00:08:07,919 Ah. 164 00:08:11,363 --> 00:08:13,266 (sighs) 165 00:08:15,872 --> 00:08:17,742 I went looking for you backstage. 166 00:08:17,709 --> 00:08:19,801 Should have known you'd be out here front and center. 167 00:08:20,640 --> 00:08:22,241 Is everything in order for tonight? 168 00:08:23,215 --> 00:08:24,561 And our out-of-town guests? 169 00:08:24,548 --> 00:08:26,217 Settling into the hotel suites you provided. 170 00:08:26,191 --> 00:08:27,104 The food. 171 00:08:27,096 --> 00:08:28,316 The chefs are skinning all manner of beasts 172 00:08:28,305 --> 00:08:29,807 to feast on as we speak. 173 00:08:29,786 --> 00:08:31,722 - And the balloons. - Arrived this morning. 174 00:08:31,688 --> 00:08:32,889 They've overtaken the parlor. 175 00:08:32,879 --> 00:08:34,148 (chuckles) It's hard to believe 176 00:08:34,135 --> 00:08:35,903 there's just air in those things, isn't it? 177 00:08:35,875 --> 00:08:37,144 Especially considering how much it costs 178 00:08:37,132 --> 00:08:38,599 to ship them all the way from London. 179 00:08:39,645 --> 00:08:40,904 It doesn't sound like 180 00:08:40,892 --> 00:08:42,301 you're ready for a party, Francis. 181 00:08:42,284 --> 00:08:45,421 A party is you, me and Devi on a rainy night in Mayfair. 182 00:08:45,344 --> 00:08:47,080 Your grand entry 183 00:08:47,052 --> 00:08:49,454 into Philadelphian society tonight's spectacle, 184 00:08:49,403 --> 00:08:51,505 just like this show. 185 00:08:51,464 --> 00:08:52,800 How long do you think you can keep this going on? 186 00:08:52,786 --> 00:08:54,588 - Money's of no concern. - Then what is? 187 00:08:54,556 --> 00:08:55,758 (scoffs) Winning. 188 00:08:55,748 --> 00:08:58,384 I saw you winning... with Devi. 189 00:08:58,754 --> 00:09:00,079 What are you doing here? 190 00:09:00,065 --> 00:09:02,201 Calling all this attention to yourself. 191 00:09:02,158 --> 00:09:04,393 We're not in London, anymore. You're poking a bear. 192 00:09:04,348 --> 00:09:06,477 I'm putting the bear down. 193 00:09:11,758 --> 00:09:14,494 We're gonna be late for our appointment with the tailor. 194 00:09:14,431 --> 00:09:17,043 I don't need another new suit. 195 00:09:17,812 --> 00:09:20,515 I'm not gonna be in attendance for this one. 196 00:09:20,454 --> 00:09:22,356 And why is that? 197 00:09:24,094 --> 00:09:26,330 'Cause I feel like I'm watching a man 198 00:09:26,284 --> 00:09:29,213 carefully tie his own goddamn noose. 199 00:09:29,756 --> 00:09:31,366 And I haven't been in America long enough 200 00:09:31,341 --> 00:09:33,161 to want to watch you hang. 201 00:09:35,432 --> 00:09:37,769 (horse whinnies) 202 00:09:39,619 --> 00:09:41,163 Georgia. 203 00:09:42,761 --> 00:09:43,811 Are you okay? 204 00:09:43,806 --> 00:09:45,108 We need to move the cargo. 205 00:09:45,095 --> 00:09:46,464 What, they suspect we're a station? 206 00:09:46,447 --> 00:09:47,783 But the sheriff said "fraud." 207 00:09:47,769 --> 00:09:49,037 The arrest was due to a family matter. 208 00:09:49,024 --> 00:09:50,292 - I will handle it. - Georgia. 209 00:09:50,280 --> 00:09:51,616 We don't have time to waste. 210 00:09:51,601 --> 00:09:53,270 I saw your papers. 211 00:09:53,244 --> 00:09:54,678 You've been passing. 212 00:09:54,661 --> 00:09:56,597 If you tell me what's going on, 213 00:09:56,561 --> 00:09:58,663 maybe I can help you. 214 00:09:59,067 --> 00:10:01,077 It's none of your business. 215 00:10:01,039 --> 00:10:02,917 MAN: Hey, nigger. 216 00:10:03,391 --> 00:10:05,126 You ain't fooling nobody. 217 00:10:05,549 --> 00:10:06,951 We're watching you. 218 00:10:06,933 --> 00:10:08,803 - How dare you? - Elizabeth, don't. 219 00:10:08,770 --> 00:10:11,072 Let's just go inside. 220 00:10:11,024 --> 00:10:12,593 MAN: Run and hide. 221 00:10:13,336 --> 00:10:14,546 We'll be waiting. 222 00:10:23,724 --> 00:10:25,926 What happened to you? 223 00:10:44,757 --> 00:10:46,093 (grunts) 224 00:10:47,753 --> 00:10:51,023 You used to be the best tracker south of the Ohio. 225 00:10:50,942 --> 00:10:53,211 Now it looks like you couldn't find your dignity 226 00:10:53,163 --> 00:10:55,032 if I drew you a map. 227 00:10:55,000 --> 00:10:57,500 Yet here I sit on a bucket of shit 228 00:10:57,445 --> 00:10:59,408 with a proposition for you. 229 00:11:05,468 --> 00:11:06,870 As irony has it... 230 00:11:06,853 --> 00:11:08,288 I think it's irony, anyway... 231 00:11:08,270 --> 00:11:09,740 I have a need to track down 232 00:11:09,721 --> 00:11:11,022 your white whale. 233 00:11:11,008 --> 00:11:12,711 Negro girl named Rosalee. 234 00:11:12,683 --> 00:11:14,018 Mulatto, well-made. 235 00:11:14,005 --> 00:11:15,664 I know who she is. 236 00:11:28,081 --> 00:11:30,258 All you got to do to get your freedom back... 237 00:11:31,494 --> 00:11:33,363 is take hers away. 238 00:11:42,422 --> 00:11:44,115 (grunts) 239 00:11:45,829 --> 00:11:48,699 Give him a bath before you put him on one of my horses. 240 00:12:11,081 --> 00:12:12,483 (footsteps approaching) 241 00:12:37,139 --> 00:12:39,040 Why didn't you tell us? 242 00:12:39,006 --> 00:12:40,936 What would you have said if I had? 243 00:12:40,902 --> 00:12:44,211 I would have told you that what you're doing is crazy. 244 00:12:44,129 --> 00:12:45,298 Mm-hmm. And you would've tried to stop me. 245 00:12:45,289 --> 00:12:46,690 - Going on runs with Harriet... - I need to learn 246 00:12:46,673 --> 00:12:48,142 - how to steal my family back. - ...putting yourself 247 00:12:48,122 --> 00:12:49,691 and the baby in danger. 248 00:12:49,669 --> 00:12:50,903 I was being careful. 249 00:12:50,893 --> 00:12:51,827 Careful? 250 00:12:52,882 --> 00:12:55,176 Rosalee, look at yourself. 251 00:12:56,707 --> 00:12:58,225 You almost died. 252 00:12:59,968 --> 00:13:01,412 What were you thinking? 253 00:13:01,394 --> 00:13:03,931 I was thinking about this baby. 254 00:13:06,611 --> 00:13:09,380 When I realized I was even carryin', 255 00:13:09,317 --> 00:13:11,452 I was already on the road with Moses, 256 00:13:11,410 --> 00:13:13,146 learnin' so much. 257 00:13:13,457 --> 00:13:15,809 This didn't even seem real. 258 00:13:15,759 --> 00:13:18,212 It was still just me. 259 00:13:19,012 --> 00:13:22,617 Everybody and everything I called home... 260 00:13:22,838 --> 00:13:24,115 gone. 261 00:13:24,609 --> 00:13:28,220 And I knew if I could learn a little more from Moses, 262 00:13:28,128 --> 00:13:30,405 maybe I could have it all back. 263 00:13:32,090 --> 00:13:35,018 Then my belly started to grow, and... 264 00:13:35,842 --> 00:13:37,678 it got very real. 265 00:13:39,225 --> 00:13:41,269 Every time I saw myself... 266 00:13:41,913 --> 00:13:44,049 holdin' this baby, 267 00:13:45,828 --> 00:13:47,747 Noah's baby, 268 00:13:49,491 --> 00:13:51,785 he was right there with me. 269 00:13:52,471 --> 00:13:55,182 My mama was right there with me. 270 00:13:55,700 --> 00:13:57,860 I need 'em, not just for me... 271 00:13:58,373 --> 00:13:59,742 for both of us. 272 00:13:59,726 --> 00:14:01,395 (sniffles) 273 00:14:03,494 --> 00:14:05,547 I feel so scared. 274 00:14:06,523 --> 00:14:07,925 (sniffles) 275 00:14:08,254 --> 00:14:10,172 I can't do it alone. 276 00:14:13,480 --> 00:14:16,116 Rosalee, listen to me. 277 00:14:16,056 --> 00:14:19,060 You are not alone. 278 00:14:21,597 --> 00:14:25,901 But if you kill this baby trying to get the rest of them back, 279 00:14:25,784 --> 00:14:27,311 you will be. 280 00:14:36,962 --> 00:14:38,897 CLARA: Mama taught me how to make this 281 00:14:38,863 --> 00:14:41,166 'fore she cross over on home to the ancestors. 282 00:14:44,021 --> 00:14:46,083 I can't believe you ain't never had bread pudding. 283 00:14:46,044 --> 00:14:47,580 Don't matter what I ain't had. 284 00:14:47,559 --> 00:14:49,528 It's about what the massa ain't. 285 00:14:49,491 --> 00:14:53,062 You ain't like the girls he used to, and that's good. 286 00:14:53,348 --> 00:14:54,658 But I ain't like you. 287 00:14:54,645 --> 00:14:56,447 They don't like dark skin. 288 00:14:56,415 --> 00:14:58,017 How you think I got here? 289 00:14:57,994 --> 00:14:59,229 (grunts) 290 00:14:59,871 --> 00:15:01,765 You want me to get you some water? 291 00:15:01,731 --> 00:15:02,766 I'm fine. 292 00:15:05,387 --> 00:15:06,505 Come on, 293 00:15:06,498 --> 00:15:08,467 let me fix your hair. 294 00:15:08,809 --> 00:15:10,219 What's wrong with it? 295 00:15:10,202 --> 00:15:12,237 The hardest part ain't got nothin' to do 296 00:15:12,199 --> 00:15:13,834 with the way you look. 297 00:15:13,810 --> 00:15:16,713 You got more than enough to get somebody into your bed, 298 00:15:17,023 --> 00:15:18,434 but you got to keep 'em there. 299 00:15:18,673 --> 00:15:19,942 How I do that? 300 00:15:20,324 --> 00:15:22,319 All men feel like nobody listen to them. 301 00:15:22,281 --> 00:15:24,116 - That's where you start. - Ooh, but what about... 302 00:15:24,085 --> 00:15:26,488 Shut your mouth and listen. 303 00:15:26,847 --> 00:15:29,392 That's how you find out what he love. 304 00:15:29,335 --> 00:15:31,805 Then you let him teach you 'bout it. 305 00:15:31,752 --> 00:15:34,320 Men like to feel like they showin' you things 306 00:15:34,263 --> 00:15:36,174 ain't nobody else has. 307 00:15:36,913 --> 00:15:39,375 I just pretend I like whatever he like. 308 00:15:39,811 --> 00:15:41,272 No. 309 00:15:41,253 --> 00:15:45,099 You got to find something real in the lie. 310 00:15:46,173 --> 00:15:50,052 It's only believable if there's a part of you in it. 311 00:15:51,086 --> 00:15:53,080 You teach your daughter this here? 312 00:15:54,072 --> 00:15:55,399 Nah. 313 00:15:56,481 --> 00:15:58,892 I taught her to keep her head down. 314 00:15:58,840 --> 00:16:00,709 I did it so she wouldn't have to. 315 00:16:01,272 --> 00:16:03,225 And what happened to her? 316 00:16:06,104 --> 00:16:07,623 She ran away. 317 00:16:07,601 --> 00:16:10,172 (grunting) 318 00:16:21,459 --> 00:16:23,087 I have to say, 319 00:16:23,256 --> 00:16:26,860 you haven't left behind much of a paper trail, Mr. Pullman. 320 00:16:26,767 --> 00:16:30,904 My man in Georgia is usually pretty good at background work, 321 00:16:30,793 --> 00:16:33,094 but he found next to nothing on you. 322 00:16:33,047 --> 00:16:34,749 Your father, on the other hand... 323 00:16:34,722 --> 00:16:36,356 there was a bit more on him, 324 00:16:36,542 --> 00:16:39,229 his being military and all. 325 00:16:39,602 --> 00:16:42,189 Dishonorable discharge from the Georgia Militia. 326 00:16:42,662 --> 00:16:45,114 Did he not agree with President Jackson? 327 00:16:45,279 --> 00:16:47,223 I ain't one much for history. 328 00:16:47,534 --> 00:16:48,978 Yet here you are 329 00:16:48,960 --> 00:16:51,462 hunting an old bounty. 330 00:16:57,439 --> 00:16:58,299 Huh. 331 00:17:03,132 --> 00:17:04,734 What are you writin'? 332 00:17:06,900 --> 00:17:08,336 I'm told you have a son. 333 00:17:13,857 --> 00:17:16,827 PATTY: I can clean up the rest, thank you. 334 00:17:16,757 --> 00:17:18,926 (clears throat) 335 00:17:18,883 --> 00:17:20,118 Mmm. 336 00:17:22,265 --> 00:17:25,634 I know you're thinkin' about that bottle. 337 00:17:25,550 --> 00:17:27,629 When you're gonna get some. 338 00:17:27,588 --> 00:17:29,547 That's good. That's what I want. 339 00:17:29,512 --> 00:17:32,048 A man who wants. A man who needs. 340 00:17:31,992 --> 00:17:33,694 A man who acts. 341 00:17:34,481 --> 00:17:36,274 If I am going to cut a dog loose, 342 00:17:36,244 --> 00:17:37,445 especially where we're going, 343 00:17:37,435 --> 00:17:40,539 I am going to want a dog that can bite. 344 00:17:41,164 --> 00:17:43,910 You can still bite, can't you? 345 00:17:51,608 --> 00:17:54,010 I can write a letter, if you want. 346 00:17:53,959 --> 00:17:56,129 To your son. 347 00:18:09,348 --> 00:18:10,424 LUCAS: We'll ride out with the wagons 348 00:18:10,420 --> 00:18:11,922 in both directions. 349 00:18:11,900 --> 00:18:13,135 If anyone's still watching the house, 350 00:18:13,124 --> 00:18:14,525 that should draw them away. 351 00:18:14,509 --> 00:18:16,111 You wait 20 minutes, 352 00:18:16,087 --> 00:18:17,489 then move through the tunnel with the men. 353 00:18:17,473 --> 00:18:19,642 Thad and Elliot, take one wagon. 354 00:18:19,599 --> 00:18:20,667 You head east. 355 00:18:20,662 --> 00:18:22,264 Elizabeth and I will go west. 356 00:18:22,239 --> 00:18:23,875 Just like always, 357 00:18:24,205 --> 00:18:25,975 you ride like there's nothin' to hide. 358 00:18:27,973 --> 00:18:29,341 You're going with them? 359 00:18:29,898 --> 00:18:31,542 Two to a wagon makes more sense. 360 00:18:31,517 --> 00:18:34,120 And they have no idea what they're riding into. 361 00:18:34,062 --> 00:18:35,930 You didn't tell them. 362 00:18:37,629 --> 00:18:40,674 It's not my secret to tell. 363 00:18:41,196 --> 00:18:43,982 They know the risks of moving cargo. 364 00:18:44,215 --> 00:18:46,543 Today's revelations don't change that. 365 00:18:46,494 --> 00:18:49,598 Maybe you're right. Maybe nothing happens tonight. 366 00:18:49,772 --> 00:18:51,482 But it's reckless. 367 00:18:51,970 --> 00:18:54,172 You're risking their lives to keep your secret. 368 00:18:54,442 --> 00:18:57,087 It might make things easier on you, but it's not fair to them. 369 00:18:57,026 --> 00:18:58,228 Is that what you think? 370 00:18:59,314 --> 00:19:01,483 That I do this because it's easier? 371 00:19:02,616 --> 00:19:05,036 I don't know what to think. 372 00:19:05,394 --> 00:19:07,471 You won't talk to me. 373 00:19:10,709 --> 00:19:13,044 What was your mother's favorite color? 374 00:19:14,293 --> 00:19:15,393 Blue. 375 00:19:15,387 --> 00:19:19,358 You would be surprised how many times, in passing conversation, 376 00:19:19,251 --> 00:19:21,996 someone asks you a detail about your mother. 377 00:19:22,376 --> 00:19:25,347 I made the details up so that I wouldn't slip. 378 00:19:25,275 --> 00:19:27,445 Where she was educated. 379 00:19:27,821 --> 00:19:29,589 The length of her hair. 380 00:19:29,753 --> 00:19:31,921 Her favorite pianoforte. 381 00:19:32,853 --> 00:19:35,731 And those details eventually amount to a person. 382 00:19:37,282 --> 00:19:39,493 And when I close my eyes at night 383 00:19:39,447 --> 00:19:41,792 and I try to remember my real mother, 384 00:19:42,919 --> 00:19:44,530 it gets harder. 385 00:19:44,812 --> 00:19:46,230 Every time. 386 00:19:47,106 --> 00:19:49,150 And I'm terrified that one of these nights 387 00:19:49,111 --> 00:19:51,014 I'm going to close my eyes and see nothing. 388 00:19:53,041 --> 00:19:55,652 The minute that these men took up the cause, 389 00:19:56,045 --> 00:19:58,740 the minute that they called themselves abolitionist, 390 00:19:58,678 --> 00:20:00,872 they put a target on their back. 391 00:20:02,205 --> 00:20:04,832 I've lived with one most of my life. 392 00:20:06,996 --> 00:20:09,707 There's nothing easy about this secret. 393 00:20:11,981 --> 00:20:13,032 THAD: Miss Georgia? 394 00:20:13,417 --> 00:20:16,001 There's a man at the front door asking for you. 395 00:20:15,943 --> 00:20:17,894 Are you expecting any more visitors? 396 00:20:25,090 --> 00:20:27,359 (footsteps approaching) 397 00:20:27,313 --> 00:20:29,650 (creaking) 398 00:20:33,819 --> 00:20:38,291 ♪ Does he still make ♪ 399 00:20:38,167 --> 00:20:42,772 ♪ Your blood rush? ♪ 400 00:20:42,646 --> 00:20:49,086 ♪ These days I'm just not sure how to feel ♪ 401 00:20:48,894 --> 00:20:52,865 ♪ Does he still make you run wild? ♪ 402 00:20:52,759 --> 00:20:55,128 ♪ Sadness ♪ 403 00:20:55,077 --> 00:20:59,817 ♪ And your lips were sealed ♪ 404 00:20:59,684 --> 00:21:03,321 ♪ As if you didn't care ♪ 405 00:21:03,227 --> 00:21:06,399 ♪ And your love was gone ♪ 406 00:21:10,635 --> 00:21:14,540 ♪ Calm before the storm ♪ 407 00:21:16,336 --> 00:21:18,640 ♪ ♪ 408 00:21:20,492 --> 00:21:23,463 ♪ You're free, you're free ♪ 409 00:21:23,391 --> 00:21:26,128 ♪ You're free, you're free ♪ 410 00:21:26,064 --> 00:21:28,567 ♪ You're free enough to find your feet ♪ 411 00:21:28,512 --> 00:21:32,184 ♪ You're also free enough to hide from me ♪ 412 00:21:33,409 --> 00:21:35,143 ♪ And I seek ♪ 413 00:21:35,115 --> 00:21:37,985 ♪ I seek, I seek, I seek ♪ 414 00:21:37,917 --> 00:21:41,222 ♪ I seek for something I can't see ♪ 415 00:21:41,139 --> 00:21:44,242 ♪ And maybe this is all a dream. ♪ 416 00:21:44,408 --> 00:21:45,967 ♪ Tryna make a dolla out of 15 cent, try ♪ 417 00:21:45,978 --> 00:21:48,314 ♪ Tryna make a dolla out of 15 cent ♪ 418 00:21:48,266 --> 00:21:50,302 ♪ Tryna make a dolla out of 15 cent ♪ 419 00:21:50,263 --> 00:21:52,899 - ♪ Try, tryna make a dolla out of 15 cent ♪ - (clinking) 420 00:21:52,839 --> 00:21:54,274 ♪ Tryna make a dolla out of... ♪ 421 00:21:55,320 --> 00:21:57,514 (chuckles) 422 00:21:58,089 --> 00:21:59,558 Friends of the enslaved, 423 00:21:59,538 --> 00:22:00,874 friends of the cause, 424 00:22:00,859 --> 00:22:02,495 I welcome you to my home. 425 00:22:02,913 --> 00:22:04,357 I imagine my sudden appearance 426 00:22:04,344 --> 00:22:05,889 in your great city 427 00:22:05,860 --> 00:22:07,770 raises a lot of questions. 428 00:22:08,169 --> 00:22:10,773 In less polite crowds, the question I can always count on 429 00:22:10,715 --> 00:22:13,118 pertains to my face, this scar. 430 00:22:13,583 --> 00:22:16,961 A reminder of my own time in bondage. 431 00:22:20,264 --> 00:22:24,288 I wish I had some dramatic tale of revolution and defiance 432 00:22:24,180 --> 00:22:26,481 to explain it, but... 433 00:22:26,428 --> 00:22:28,421 truth be told, I got this 434 00:22:28,383 --> 00:22:31,370 - because my master was a crap shot. - (chuckling) 435 00:22:31,982 --> 00:22:33,910 He and a friend were going on about this story. 436 00:22:33,874 --> 00:22:36,777 A fellow puts a-an apple on his son's head. 437 00:22:36,710 --> 00:22:37,912 Shot it clean off. 438 00:22:37,901 --> 00:22:41,052 Soon enough, my massa put $100 439 00:22:40,974 --> 00:22:43,697 against his knocking a McIntosh off of my head. 440 00:22:44,062 --> 00:22:45,789 - He got close. (chuckles) - (chuckling) 441 00:22:45,761 --> 00:22:47,897 Trust me, he got close. (chuckles) 442 00:22:47,854 --> 00:22:51,892 But that $100 he lost 443 00:22:51,784 --> 00:22:53,886 got me taken to the forge. 444 00:22:53,846 --> 00:22:59,019 And them embers reminded a nigger like me 445 00:22:58,870 --> 00:23:01,239 what happens when you take money 446 00:23:01,190 --> 00:23:03,550 out of the pocket of a white man. 447 00:23:03,928 --> 00:23:06,497 What I've learned on my journey to freedom 448 00:23:06,689 --> 00:23:09,234 is there is nothing in your past 449 00:23:09,178 --> 00:23:11,614 you cannot forge into a weapon. 450 00:23:11,561 --> 00:23:14,831 What I got right here was a lesson in how to hurt them. 451 00:23:14,750 --> 00:23:16,419 It's all about the money. 452 00:23:16,393 --> 00:23:19,296 They ain't nearly so much cruel as they are greedy. 453 00:23:19,226 --> 00:23:22,130 They are slaves to capitalism. 454 00:23:25,218 --> 00:23:27,922 That's why I offered my home to Mr. Still. 455 00:23:28,351 --> 00:23:29,777 (chuckles softly) My story 456 00:23:29,760 --> 00:23:30,928 to you. 457 00:23:31,775 --> 00:23:34,794 - But most importantly... - ♪ ♪ 458 00:23:34,720 --> 00:23:37,990 ...my money to the cause. 459 00:23:37,910 --> 00:23:40,379 ♪ ♪ 460 00:23:40,324 --> 00:23:41,693 ♪ Hey, hey, hey ♪ 461 00:23:41,678 --> 00:23:44,947 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey... ♪ 462 00:23:44,866 --> 00:23:47,153 This is our weapon. 463 00:23:47,766 --> 00:23:50,470 This is how we hurt them. 464 00:23:52,630 --> 00:23:54,765 ♪ A real go-getter ♪ 465 00:23:54,722 --> 00:23:56,658 ♪ For the money, I go ape gorilla ♪ 466 00:23:56,623 --> 00:23:58,559 ♪ If I go broke, I take your scrilla... ♪ 467 00:23:58,525 --> 00:24:00,360 ROSALEE: I was playing a role. 468 00:24:00,327 --> 00:24:02,297 Wore white powder... three layers. 469 00:24:02,259 --> 00:24:04,429 Rode the train all the way to Canada 470 00:24:04,385 --> 00:24:06,354 as Harriet's massa. Ain't nobody stop us. 471 00:24:06,319 --> 00:24:08,146 She said to me, 472 00:24:08,589 --> 00:24:10,541 "Act like you own the world, 473 00:24:10,506 --> 00:24:12,642 and that's exactly how they gonna treat you." 474 00:24:12,599 --> 00:24:14,568 Hmm. 475 00:24:14,532 --> 00:24:16,267 (laughs) 476 00:24:17,592 --> 00:24:18,849 I'm sorry. 477 00:24:18,838 --> 00:24:21,593 I've... been talkin' this whole time. 478 00:24:22,907 --> 00:24:24,543 Come on now. Tell me. 479 00:24:24,760 --> 00:24:26,261 What happened to you? 480 00:24:27,336 --> 00:24:28,754 Who took you? 481 00:24:31,894 --> 00:24:34,396 Oh, it don't matter. I'm here now. 482 00:24:34,825 --> 00:24:36,627 Just want to put all that behind me. 483 00:24:38,569 --> 00:24:39,762 (sighs) 484 00:24:39,753 --> 00:24:42,155 There's something I got to tell you. 485 00:24:45,737 --> 00:24:47,246 Noah... 486 00:24:47,226 --> 00:24:48,661 (sighs) 487 00:24:48,642 --> 00:24:50,470 I, um... 488 00:24:53,427 --> 00:24:55,053 What? 489 00:24:59,080 --> 00:25:01,949 I'm going back to get Momma and James. 490 00:25:03,815 --> 00:25:06,317 Back-back... back to Macon? 491 00:25:09,733 --> 00:25:10,943 But you hurt. 492 00:25:10,933 --> 00:25:14,003 I'm healin'. Gonna be fine soon. 493 00:25:13,928 --> 00:25:15,764 And it ain't gonna be like when we ran the last time. 494 00:25:15,733 --> 00:25:18,869 I know all the routes, all the safe houses and stations. 495 00:25:18,791 --> 00:25:21,086 We gonna have help every step of the way. 496 00:25:21,851 --> 00:25:24,488 I made a plan with Harriet. 497 00:25:24,429 --> 00:25:27,098 Save up every little bit they give me at that hospital. 498 00:25:27,038 --> 00:25:28,839 Bought two train tickets to Atlanta. 499 00:25:28,809 --> 00:25:30,745 Same one we put Boo on. 500 00:25:30,709 --> 00:25:32,845 It can take us there the whole way. 501 00:25:32,804 --> 00:25:36,208 With... with-with me playing your slave? 502 00:25:36,121 --> 00:25:37,940 Just like I did with Harriet. 503 00:25:38,884 --> 00:25:40,661 Train leave in five days. 504 00:25:41,138 --> 00:25:42,815 You aimin' for Christmas? 505 00:25:43,634 --> 00:25:45,518 You steal 'em Christmas night, 506 00:25:45,905 --> 00:25:48,116 be three more days 'fore work start up again. 507 00:25:48,072 --> 00:25:50,041 We be in a safe house Carolina way 508 00:25:50,004 --> 00:25:51,505 by the time they even notice we gone. 509 00:25:55,955 --> 00:25:57,665 Oh, Rose, that... 510 00:25:57,928 --> 00:25:59,930 sounds like a good plan. 511 00:26:01,591 --> 00:26:04,203 But ain't nothin' ever go as planned. 512 00:26:04,531 --> 00:26:06,032 I know. 513 00:26:06,591 --> 00:26:10,263 And I know... I don't seem like much now, but... 514 00:26:10,167 --> 00:26:12,003 Noah, I'm strong. 515 00:26:12,664 --> 00:26:13,681 You found your way 516 00:26:13,677 --> 00:26:15,421 back to me just in time. 517 00:26:16,086 --> 00:26:18,230 Noah, I know together we can do anything. 518 00:26:25,508 --> 00:26:27,768 Oh, I hate animals. 519 00:26:27,721 --> 00:26:29,290 Especially horses. 520 00:26:29,268 --> 00:26:30,737 Why can't he just be like the other buckra 521 00:26:30,717 --> 00:26:32,120 and stay up in the big house? 522 00:26:32,102 --> 00:26:34,705 I'll do all the talkin'. You just listen. 523 00:26:34,648 --> 00:26:36,884 Take this. 524 00:26:36,838 --> 00:26:38,907 - Are you okay? - I'm fine. 525 00:26:38,866 --> 00:26:40,301 - Maybe we should come back another time. - No. 526 00:26:40,284 --> 00:26:42,786 - That's just what we need. - (barking, Clara shrieking) 527 00:26:42,732 --> 00:26:45,101 Stop it, boy. Hey, go on, get. 528 00:26:45,050 --> 00:26:48,120 Sorry, master. Sorry. Didn't mean to disturb. 529 00:26:48,046 --> 00:26:50,150 Dog probably just smelled the food. 530 00:26:50,108 --> 00:26:52,345 - What are y'all doing 'round here? - I wanted to say 531 00:26:52,298 --> 00:26:53,933 sorry for how I was the other day. 532 00:26:53,909 --> 00:26:55,578 You could have had me punished, but you didn't. 533 00:26:56,712 --> 00:26:58,314 Miss Clara here was kind enough 534 00:26:58,290 --> 00:27:00,593 to help me make something sweet to thank you. 535 00:27:02,791 --> 00:27:04,267 What is it? 536 00:27:04,249 --> 00:27:05,783 It's called bread pudding. 537 00:27:10,733 --> 00:27:12,077 You like horses? 538 00:27:14,564 --> 00:27:16,858 I ain't never seen one as pretty as that. 539 00:27:16,811 --> 00:27:18,580 Her name is Temple. 540 00:27:18,550 --> 00:27:20,051 She's a war horse. 541 00:27:20,708 --> 00:27:21,942 What's that? 542 00:27:21,932 --> 00:27:23,768 Horses have been one of man's greatest assets 543 00:27:23,735 --> 00:27:25,737 in warfare for centuries. 544 00:27:25,701 --> 00:27:27,502 Temple's breed was used for cavalry charges 545 00:27:27,472 --> 00:27:29,208 during the Revolution. 546 00:27:29,928 --> 00:27:30,955 She's strong. 547 00:27:32,143 --> 00:27:33,953 Been with me most of my life. 548 00:27:34,800 --> 00:27:38,687 But you know, her coat wasn't always so white. 549 00:27:39,551 --> 00:27:40,953 What color was it? 550 00:27:40,935 --> 00:27:43,473 When she first came to me, it was gray. 551 00:27:43,416 --> 00:27:45,685 But as she's gotten older... (chuckles) 552 00:27:45,639 --> 00:27:48,476 ...her coat has turned silver, then white. 553 00:27:48,948 --> 00:27:50,191 You know, most gray horses 554 00:27:50,180 --> 00:27:52,616 start off black with dark eyes. 555 00:27:53,160 --> 00:27:54,344 Both fade over time. 556 00:27:54,650 --> 00:27:55,860 Want to pet her? 557 00:27:57,105 --> 00:27:58,207 Oh, I couldn't. 558 00:27:58,200 --> 00:27:59,937 Go ahead. She's friendly. 559 00:28:03,258 --> 00:28:04,526 (horse whinnies, Clara shrieks) 560 00:28:04,513 --> 00:28:05,848 (laughs) 561 00:28:05,835 --> 00:28:07,370 Don't laugh at me, huh? 562 00:28:07,349 --> 00:28:08,583 Me can't stand being laughed at. 563 00:28:08,572 --> 00:28:11,584 I'm sorry. She was just saying hi. 564 00:28:12,051 --> 00:28:14,888 You don't have to be scared. Here. 565 00:28:31,224 --> 00:28:32,384 See? 566 00:28:33,302 --> 00:28:35,262 She just has to get used to you. 567 00:28:36,015 --> 00:28:38,543 We need to be getting back to the quarters. 568 00:28:45,478 --> 00:28:46,721 Did I do somethin' wrong? 569 00:28:46,709 --> 00:28:49,004 You got to leave him wantin' more. 570 00:28:49,253 --> 00:28:51,055 Don't look back. 571 00:28:51,025 --> 00:28:52,311 He watchin'. 572 00:28:53,022 --> 00:28:56,926 You gonna come back for that basket a little after super. 573 00:28:56,823 --> 00:28:59,734 After he done had his after-dinner whiskey. 574 00:29:00,520 --> 00:29:02,697 That's when you stay a little longer. 575 00:29:09,836 --> 00:29:11,405 (door creaks open) 576 00:29:11,382 --> 00:29:12,918 (footsteps approach) 577 00:29:12,895 --> 00:29:14,231 (door creaks shut) 578 00:29:20,128 --> 00:29:21,846 How is she doing? 579 00:29:23,349 --> 00:29:24,701 Restin' now. 580 00:29:26,892 --> 00:29:29,077 I was real sorry to hear about John. 581 00:29:31,280 --> 00:29:33,407 I appreciate y'all takin' care of her. 582 00:29:36,958 --> 00:29:38,543 I'm glad you're back. 583 00:29:39,857 --> 00:29:41,244 She needs you. 584 00:29:41,226 --> 00:29:42,609 No, she done all right. 585 00:29:42,594 --> 00:29:45,431 All them people she helped to freedom... it's amazing. 586 00:29:46,379 --> 00:29:47,896 (laughs) Last time 587 00:29:47,877 --> 00:29:49,580 we saw each other, we was runnin' from danger, 588 00:29:49,552 --> 00:29:50,887 now she runnin' into it. 589 00:29:53,384 --> 00:29:55,621 She told you about the plan to rescue her family. 590 00:29:56,445 --> 00:29:57,913 She want me to go with her. 591 00:29:58,941 --> 00:30:01,093 Be back in Georgia by Christmas. 592 00:30:02,002 --> 00:30:03,554 I know. 593 00:30:03,531 --> 00:30:05,366 Going back right now to the hell 594 00:30:05,335 --> 00:30:08,072 we ran so hard to get away from... that seems crazy, 595 00:30:08,009 --> 00:30:09,710 with her hurt like that. 596 00:30:10,105 --> 00:30:13,139 She won't go if you don't go. 597 00:30:13,064 --> 00:30:14,617 No, she need 'em. 598 00:30:15,094 --> 00:30:17,464 She need 'em. Her momma, her brother. 599 00:30:17,865 --> 00:30:19,846 I ain't never had no family, but 600 00:30:20,522 --> 00:30:23,341 I'm-I'm startin' to understand the pull of it. 601 00:30:23,276 --> 00:30:27,097 And I know it ain't so easy for her to just start over, but... 602 00:30:28,454 --> 00:30:31,565 goin' back to Macon... that'd be the last thing I want to do. 603 00:30:31,836 --> 00:30:33,646 And that's how I been livin' my life, 604 00:30:33,615 --> 00:30:35,384 always at the point of just 605 00:30:35,355 --> 00:30:37,524 doin' the last thing I want to do. 606 00:30:37,481 --> 00:30:38,950 I ain't never had no choice. 607 00:30:38,930 --> 00:30:40,266 And now that I got one, I... 608 00:30:40,250 --> 00:30:41,752 Then tell her that. 609 00:30:41,733 --> 00:30:43,367 Be honest with her. 610 00:30:44,237 --> 00:30:46,447 She will hear you. 611 00:30:46,885 --> 00:30:50,314 If you don't go, she can't go. 612 00:30:51,620 --> 00:30:54,587 Mr. Powell, I'd like to introduce you to Frederick Douglass. 613 00:30:54,517 --> 00:30:56,522 Your first autobiography was remarkable. 614 00:30:56,484 --> 00:30:57,686 I haven't had a chance to crack the second, 615 00:30:57,677 --> 00:30:59,079 but I'm sure it will not disappoint. 616 00:30:59,062 --> 00:31:00,697 I hear you've just returned from abroad. 617 00:31:00,671 --> 00:31:02,106 - England. - Oh, I spent 618 00:31:02,088 --> 00:31:03,512 some time in the Kensington area. 619 00:31:03,496 --> 00:31:05,877 It's not my place of birth, but I was reborn there. 620 00:31:05,826 --> 00:31:07,828 To be treated not as colored, but as a man. 621 00:31:07,790 --> 00:31:10,059 One hopes we can achieve such here in America. 622 00:31:10,013 --> 00:31:12,483 Tonight will certainly help us get closer to that goal. 623 00:31:12,429 --> 00:31:15,298 We have exceeded our largest intake by a country mile. 624 00:31:15,401 --> 00:31:17,594 Well, if it's one thing I've learned from your print, 625 00:31:17,550 --> 00:31:19,119 it's that the success of the abolitionist 626 00:31:19,096 --> 00:31:21,421 movement hinges on Northern public support. 627 00:31:21,373 --> 00:31:22,752 And from you, sir, 628 00:31:22,735 --> 00:31:24,671 nothing inspires said support more 629 00:31:24,636 --> 00:31:26,338 than the heroism of the runaway. 630 00:31:26,312 --> 00:31:28,314 I do have my concerns that we're often too public 631 00:31:28,275 --> 00:31:29,744 when we speak of our secret network. 632 00:31:29,725 --> 00:31:31,427 There is a balance that needs to be found. 633 00:31:31,401 --> 00:31:33,870 But tales of successful flight can inspire those 634 00:31:33,815 --> 00:31:35,384 yet in bondage to action. 635 00:31:35,363 --> 00:31:37,121 While also cutting off their routes to freedom. 636 00:31:37,092 --> 00:31:38,271 It's why I kept 637 00:31:38,261 --> 00:31:40,665 the exact details of my own escape out of my book. 638 00:31:40,612 --> 00:31:42,080 We cannot overexpose it. 639 00:31:42,061 --> 00:31:43,830 Says the most photographed man in the world. 640 00:31:43,802 --> 00:31:45,004 (laughter) 641 00:31:44,993 --> 00:31:46,328 Touché. 642 00:31:46,315 --> 00:31:47,716 But image is important. 643 00:31:47,699 --> 00:31:49,402 A single photo can do more to alter 644 00:31:49,374 --> 00:31:50,809 the perception of the race 645 00:31:50,792 --> 00:31:52,961 than any vile words shouted in hatred. 646 00:31:52,918 --> 00:31:55,187 Men like you need to be seen and heard as much as possible. 647 00:31:55,139 --> 00:31:57,108 Talking is great, but I'm one for action. 648 00:31:57,072 --> 00:31:58,974 Revolution, like that cracker from Kansas. 649 00:31:58,940 --> 00:32:00,976 - John Brown. - DOUGLASS: Mm, there is some distance 650 00:32:00,938 --> 00:32:02,739 between us and Mr. Brown's methods. 651 00:32:02,709 --> 00:32:05,278 But we do all agree that war is inevitable. 652 00:32:05,222 --> 00:32:07,057 The world is getting hotter. 653 00:32:07,025 --> 00:32:09,562 I think that means that emancipation is on the horizon. 654 00:32:09,505 --> 00:32:11,941 I spent years out in the field looking out at the horizon. 655 00:32:11,890 --> 00:32:13,349 Here's the thing about it. 656 00:32:14,111 --> 00:32:16,547 You can't ever quite get to it, can you? 657 00:32:16,494 --> 00:32:18,864 We need to put him in a room with Harriet. 658 00:32:18,815 --> 00:32:21,718 STILL: Did I tell you I've finally convinced her to speak? 659 00:32:21,648 --> 00:32:24,051 DOUGLASS: Oh. The Earth might stop turning. 660 00:32:24,001 --> 00:32:27,071 (speaking indistinctly) 661 00:32:36,506 --> 00:32:39,209 This party was an exclusive invitation. 662 00:32:39,146 --> 00:32:40,482 Well, then, perhaps you should check the list again. 663 00:32:40,467 --> 00:32:42,236 The last name is "Cannon." 664 00:32:42,626 --> 00:32:45,695 We've never met, but it seems we've both heard of each other. 665 00:32:45,622 --> 00:32:49,226 "Negro man named Cato, copper-toned, fanciful dress. 666 00:32:49,133 --> 00:32:51,927 Horribly burned on the right side of the face." 667 00:32:52,579 --> 00:32:55,015 Although you do look a little taller than five-foot-eight. 668 00:32:54,961 --> 00:32:57,097 Massa Tom saw what he wanted to see, now didn't he? 669 00:32:57,056 --> 00:32:59,425 Only thing worse than his sense of measurement 670 00:32:59,375 --> 00:33:02,070 was his judgment in choosing a catcher. 671 00:33:02,822 --> 00:33:04,190 Last I heard, they were stretching you out 672 00:33:04,174 --> 00:33:05,576 over killing a white man. 673 00:33:06,365 --> 00:33:07,265 Maybe I have 674 00:33:07,266 --> 00:33:10,370 you to thank for some of the little pebbles in my garden. 675 00:33:11,390 --> 00:33:13,758 We're not here to fight, Mr. Powell. 676 00:33:14,055 --> 00:33:15,598 We just want to talk. 677 00:33:16,108 --> 00:33:18,894 When you're ready to do that, we'll be at the bar. 678 00:33:23,758 --> 00:33:25,885 What do you want us to do? 679 00:33:27,140 --> 00:33:28,684 Keep an eye on 'em. 680 00:33:29,395 --> 00:33:32,065 Make sure they don't disturb my guests. 681 00:33:33,140 --> 00:33:34,065 Sir? 682 00:33:34,509 --> 00:33:35,952 It's not a problem until it's a problem. 683 00:33:35,933 --> 00:33:37,335 It may be one soon. 684 00:33:38,092 --> 00:33:41,628 Francis. He's on his way back with a surprise for you. 685 00:33:42,013 --> 00:33:43,123 From England. 686 00:33:46,538 --> 00:33:47,865 How much time do we have? 687 00:33:47,916 --> 00:33:49,984 Boat was supposed to dock ten minutes ago. 688 00:33:52,627 --> 00:33:54,321 Get these people out of here. 689 00:33:55,485 --> 00:33:58,221 Politely and discreetly. 690 00:34:05,712 --> 00:34:07,663 (chuckles) 691 00:34:07,628 --> 00:34:09,364 I apologize, gentlemen, but it looks like 692 00:34:09,336 --> 00:34:11,380 we're gonna have to call the night early. 693 00:34:18,547 --> 00:34:22,584 HICKS: ♪ Be with me ♪ 694 00:34:22,476 --> 00:34:25,781 ♪ Be with me ♪ 695 00:34:26,794 --> 00:34:29,730 ♪ Be with me ♪ 696 00:34:29,661 --> 00:34:32,297 ♪ Be with me... ♪ 697 00:34:32,237 --> 00:34:34,541 (speaking inaudibly) 698 00:34:35,974 --> 00:34:39,478 ♪ Be with me... ♪ 699 00:34:43,454 --> 00:34:46,603 ♪ While I'm on ♪ 700 00:34:46,527 --> 00:34:49,910 ♪ This lonesome journey ♪ 701 00:34:53,947 --> 00:34:58,853 ♪ I want you ♪ 702 00:34:58,714 --> 00:35:04,655 ♪ To be with me... ♪ 703 00:35:05,175 --> 00:35:08,980 ♪ Be with me ♪ 704 00:35:09,826 --> 00:35:15,566 ♪ I want you ♪ 705 00:35:15,399 --> 00:35:20,138 ♪ To be with me. ♪ 706 00:35:41,538 --> 00:35:43,323 I am sorry. 707 00:35:43,809 --> 00:35:46,278 I-I can't eat. 708 00:35:46,813 --> 00:35:48,172 I can't hardly sleep thinkin' that something 709 00:35:48,156 --> 00:35:50,993 th-that I done did made you walk into that water. 710 00:35:54,543 --> 00:35:56,002 I love you, Stine. 711 00:35:58,045 --> 00:35:59,490 A-And I promise 712 00:36:00,246 --> 00:36:02,572 I ain't never gonna raise a hand to you again. 713 00:36:04,568 --> 00:36:07,355 You ain't never raised no hand to me. 714 00:36:11,252 --> 00:36:13,462 You don't even know me. 715 00:36:18,048 --> 00:36:21,218 Wh-What you mean I don't know you? 716 00:36:21,140 --> 00:36:22,709 I-I know you. 717 00:36:23,008 --> 00:36:25,344 Hicks, you don't even know yourself. 718 00:36:25,787 --> 00:36:29,083 This thing we do, hurting each other over and over, 719 00:36:28,999 --> 00:36:30,601 we ain't come up with it. 720 00:36:30,579 --> 00:36:32,481 We just retellin' the story they wrote for us. 721 00:36:33,235 --> 00:36:34,954 You get hit out in them fields. 722 00:36:34,926 --> 00:36:36,962 And that shame come and hit me. And I let you, 723 00:36:36,924 --> 00:36:39,393 'cause I got so much shame of my own for the things I done 724 00:36:39,339 --> 00:36:41,641 to survive that I think I deserve it. 725 00:36:41,593 --> 00:36:44,563 No. No, that's that gal. 726 00:36:44,871 --> 00:36:46,448 Yeah, I seen y'all together. 727 00:36:46,425 --> 00:36:48,828 She done got your ear and she's sourin' you on me. 728 00:36:48,777 --> 00:36:50,646 It's over. 729 00:36:50,613 --> 00:36:52,131 After all I done for you? 730 00:36:53,448 --> 00:36:55,351 That's it? 731 00:36:57,111 --> 00:36:59,054 You think you somethin' special. 732 00:36:59,019 --> 00:37:00,455 You ain't. 733 00:37:00,437 --> 00:37:01,838 You just like them empty blue bottles 734 00:37:01,821 --> 00:37:03,657 up in that table-tapper there tree. 735 00:37:03,626 --> 00:37:05,261 All the good inside you been used up. 736 00:37:05,526 --> 00:37:06,928 And now you empty, 737 00:37:07,459 --> 00:37:08,627 tossed out. 738 00:37:09,070 --> 00:37:10,805 Just 'cause you was once in the big house lookin' down 739 00:37:10,775 --> 00:37:12,611 on the rest of us don't mean nothin'. 740 00:37:14,465 --> 00:37:16,016 You're right. 741 00:37:16,841 --> 00:37:18,934 Bein' in the big house, layin' with you, 742 00:37:18,893 --> 00:37:20,437 the opiates, 743 00:37:21,148 --> 00:37:23,517 they all just different ways of enduring life 744 00:37:23,468 --> 00:37:25,203 instead of living it. 745 00:37:25,174 --> 00:37:27,077 I'm done with all that. 746 00:37:33,227 --> 00:37:35,230 No, you ain't. 747 00:37:39,146 --> 00:37:40,856 You'll be back. 748 00:37:45,176 --> 00:37:47,512 (footsteps receding) 749 00:37:51,619 --> 00:37:52,821 (neighs) 750 00:37:52,811 --> 00:37:54,170 Whoa. 751 00:37:55,412 --> 00:37:56,955 We should keep moving. 752 00:37:56,939 --> 00:37:58,575 We've been riding for miles. If they haven't stopped us by now, 753 00:37:58,545 --> 00:37:59,971 they're not going to. 754 00:38:03,867 --> 00:38:05,860 I'm headed to Philadelphia soon. 755 00:38:05,824 --> 00:38:07,226 The General's agreed to speak publicly 756 00:38:07,209 --> 00:38:09,178 to a small group of likeminded individuals. 757 00:38:09,142 --> 00:38:10,443 The General? 758 00:38:10,429 --> 00:38:11,898 That's what the Captain calls Harriet. 759 00:38:12,323 --> 00:38:13,832 I didn't know they knew each other. 760 00:38:14,134 --> 00:38:15,503 Met at the start of the year. 761 00:38:15,745 --> 00:38:17,213 He was completely taken with her. 762 00:38:17,193 --> 00:38:18,946 She's agreed to recruit for him. 763 00:38:19,972 --> 00:38:20,798 Recruit? 764 00:38:20,801 --> 00:38:22,203 Captain's always looking 765 00:38:22,186 --> 00:38:24,522 for quiet men of principle to be soldiers. 766 00:38:25,649 --> 00:38:27,967 Quiet men of principle. 767 00:38:27,919 --> 00:38:30,889 My husband John would have fit that description. 768 00:38:31,327 --> 00:38:35,122 I wonder what he would have thought about Mr. Brown's war. 769 00:38:35,796 --> 00:38:37,581 What do you think of it? 770 00:38:37,551 --> 00:38:39,653 You should come with us to hear Harriet speak. 771 00:38:43,317 --> 00:38:44,418 (brush crunching) 772 00:38:44,412 --> 00:38:45,312 - (gasps) - (grunting) 773 00:38:45,313 --> 00:38:46,868 Get off me! Get off me! 774 00:38:47,125 --> 00:38:49,328 (panting) 775 00:38:49,283 --> 00:38:50,651 You know what we do 776 00:38:50,636 --> 00:38:52,071 with nigger-loving slave-stealers? 777 00:38:52,054 --> 00:38:53,523 (shouts) 778 00:38:53,503 --> 00:38:55,338 (panting) 779 00:38:55,887 --> 00:38:57,972 Your friend want to be white. 780 00:38:58,367 --> 00:39:00,003 That mean you want to be a nigger? 781 00:38:59,977 --> 00:39:02,455 'Cause I'll brand you like one. 782 00:39:04,905 --> 00:39:06,273 Do it. 783 00:39:06,259 --> 00:39:07,327 What'd you say? 784 00:39:07,320 --> 00:39:09,179 (groans, pants) 785 00:39:09,150 --> 00:39:12,120 I am sick of hiding. 786 00:39:12,048 --> 00:39:13,784 I'm sick of secrets. 787 00:39:13,756 --> 00:39:16,158 I am a slave-stealer! 788 00:39:16,107 --> 00:39:18,543 So if you're gonna brand me, do it! 789 00:39:18,490 --> 00:39:20,325 Keep talkin' and you're gonna get an SS carved... 790 00:39:20,294 --> 00:39:21,563 Do it! 791 00:39:21,551 --> 00:39:24,021 (Elizabeth screams) 792 00:39:23,966 --> 00:39:25,935 I'm gonna leave you out here for the animals. 793 00:39:25,898 --> 00:39:27,768 (panting) 794 00:39:27,735 --> 00:39:29,971 We'll be watching you. 795 00:39:30,553 --> 00:39:32,638 You don't stop what you're doin'... 796 00:39:33,831 --> 00:39:35,993 ...I'll come find you again. 797 00:39:40,394 --> 00:39:42,731 (shuddering breaths) 798 00:39:59,558 --> 00:40:01,294 (grunting) 799 00:40:12,604 --> 00:40:14,589 All right, let's talk. 800 00:40:15,768 --> 00:40:17,530 We're looking for the Black Rose. 801 00:40:19,030 --> 00:40:20,451 CATO: Never heard of her. 802 00:40:21,607 --> 00:40:23,192 You knew her as Rosalee. 803 00:40:24,103 --> 00:40:25,404 (chuckles) 804 00:40:25,392 --> 00:40:26,893 House girl. 805 00:40:27,743 --> 00:40:30,313 I heard she did a number on you. 806 00:40:31,874 --> 00:40:33,501 And your boy. 807 00:40:35,860 --> 00:40:37,496 And I know she was running slaves, but I didn't know 808 00:40:37,470 --> 00:40:39,773 she was bumping into the likes of you all. 809 00:40:40,345 --> 00:40:43,341 But if you want to catch her, I could tell you the secret. 810 00:40:44,033 --> 00:40:45,343 Step one... 811 00:40:48,099 --> 00:40:49,268 ...get out of my house! 812 00:40:58,052 --> 00:40:59,387 Let's all be careful. 813 00:40:59,873 --> 00:41:00,991 That bust 814 00:41:00,985 --> 00:41:03,421 of Emperor Napoleon is an original 815 00:41:03,368 --> 00:41:04,870 Ferdinand Barbedienne. 816 00:41:06,637 --> 00:41:07,722 Only one made. 817 00:41:09,744 --> 00:41:11,713 Which means it's expensive. 818 00:41:11,968 --> 00:41:14,204 Wouldn't want any bullet holes in it. 819 00:41:16,219 --> 00:41:17,922 But you know what? 820 00:41:17,894 --> 00:41:20,163 I can afford it. Shoot them! 821 00:41:20,117 --> 00:41:21,586 ♪ ♪ 822 00:41:21,567 --> 00:41:22,902 - (man yells) - ♪ Ring around ♪ 823 00:41:22,887 --> 00:41:25,523 (groans) 824 00:41:25,463 --> 00:41:26,965 ♪ Around the rosy ♪ 825 00:41:26,946 --> 00:41:28,748 ♪ Your pockets ♪ 826 00:41:28,717 --> 00:41:31,220 ♪ Overflow ♪ 827 00:41:32,324 --> 00:41:34,827 ♪ Your sharpened teeth ♪ 828 00:41:34,772 --> 00:41:36,741 - ♪ The blood ♪ - (gun clicks) 829 00:41:36,705 --> 00:41:38,174 ♪ The glimmer ♪ 830 00:41:38,155 --> 00:41:39,356 ♪ The kill ♪ 831 00:41:39,347 --> 00:41:43,118 ♪ The hunger kills. ♪ 832 00:41:43,018 --> 00:41:44,820 (grunts) 833 00:41:44,789 --> 00:41:46,725 (grunting and yelling stop) 834 00:41:56,837 --> 00:41:58,622 Let's try this again. 835 00:41:59,059 --> 00:42:00,795 How can we get to the Black Rose? 836 00:42:02,634 --> 00:42:04,337 You want to get at the house girl, 837 00:42:04,309 --> 00:42:05,711 you got to go through her momma. 838 00:42:05,695 --> 00:42:07,997 She the only thing that girl care about. 839 00:42:07,949 --> 00:42:10,118 Well, see, that wasn't so hard, now was it? 840 00:42:10,075 --> 00:42:11,676 You got what you want, now leave. 841 00:42:13,578 --> 00:42:14,580 FRANCIS: Cato! 842 00:42:15,519 --> 00:42:16,887 (gun cocks) 843 00:42:16,871 --> 00:42:18,375 ♪ ♪ 844 00:42:45,506 --> 00:42:46,976 Noah. 845 00:42:50,338 --> 00:42:53,242 Earlier, you asked what happened to me 846 00:42:53,173 --> 00:42:55,366 since last time I saw you. 847 00:42:55,910 --> 00:42:58,813 I said it don't matter, but it do. 848 00:42:59,453 --> 00:43:02,223 Ain't neither of us the same people that ran together. 849 00:43:03,802 --> 00:43:06,138 Now, that boy you met in the whipping shed? 850 00:43:06,926 --> 00:43:09,430 All he cared about was getting North. 851 00:43:09,785 --> 00:43:11,062 To freedom. 852 00:43:11,718 --> 00:43:13,062 'Cause that's what they make you think, 853 00:43:13,046 --> 00:43:16,299 that freedom is a place. 854 00:43:17,072 --> 00:43:18,699 But it ain't. 855 00:43:19,938 --> 00:43:23,476 We make ourselves free by the choices we make. 856 00:43:26,028 --> 00:43:27,396 While I was in that jail, 857 00:43:27,379 --> 00:43:29,798 I did just three things. 858 00:43:30,568 --> 00:43:31,853 First, 859 00:43:32,663 --> 00:43:34,766 I thought about you every minute. 860 00:43:35,835 --> 00:43:37,520 Second, 861 00:43:38,210 --> 00:43:42,047 I built the house we gonna live in brick by brick in my head. 862 00:43:42,474 --> 00:43:45,978 All you got to do is pick a nice plot of land to call home. 863 00:43:47,592 --> 00:43:49,077 And third... 864 00:43:50,409 --> 00:43:51,612 well... 865 00:44:03,214 --> 00:44:06,884 ...third, I... I made you this. 866 00:44:28,289 --> 00:44:29,458 Rose. 867 00:44:34,820 --> 00:44:39,133 My first choice as a free man 868 00:44:39,531 --> 00:44:40,732 is you. 869 00:44:51,739 --> 00:44:53,407 I'll follow you anywhere. 870 00:44:56,281 --> 00:44:58,217 ♪ ♪ 871 00:45:08,830 --> 00:45:09,924 (sniffles) 872 00:45:09,918 --> 00:45:11,973 ♪ And way down ♪ 873 00:45:11,934 --> 00:45:15,639 ♪ We go-o-o-o-o ♪ 874 00:45:15,542 --> 00:45:17,744 ♪ And way down ♪ 875 00:45:17,700 --> 00:45:20,103 ♪ We go-o-o-o-o ♪ 876 00:45:20,052 --> 00:45:23,421 ♪ Say way down ♪ 877 00:45:23,336 --> 00:45:26,974 ♪ We go-o, go ♪ 878 00:45:26,879 --> 00:45:29,684 ♪ Way down we go ♪ 879 00:45:33,289 --> 00:45:37,928 ♪ Whoa, you let your feet run wild ♪ 880 00:45:37,799 --> 00:45:40,302 You should be coming with us down South. 881 00:45:40,247 --> 00:45:43,217 I think I'm going to stick around here for a bit. 882 00:45:43,147 --> 00:45:44,949 This is a really nice house. 883 00:45:44,919 --> 00:45:48,256 ♪ Yeah, but for the fall, ooh ♪ 884 00:45:48,171 --> 00:45:50,073 ♪ My ♪ 885 00:45:50,039 --> 00:45:51,842 You two bring Momma back. 886 00:46:09,365 --> 00:46:11,869 Stine, Stine. 887 00:46:11,813 --> 00:46:13,382 It work. 888 00:46:13,360 --> 00:46:16,229 He asked me to come by the stable again tomorrow. 889 00:46:16,444 --> 00:46:18,120 We kissed. 890 00:46:18,094 --> 00:46:19,830 Ain't gonna be long 'fore he do 891 00:46:19,802 --> 00:46:22,305 whatever I want him for do. 892 00:46:22,250 --> 00:46:24,085 Good. 893 00:46:25,825 --> 00:46:29,096 'Cause you gonna use him to get me off this island. 62472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.