All language subtitles for This.Is.Us.S02E15.The.Car.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,237 -Previously on This Is Us... -Dad! 2 00:00:03,271 --> 00:00:05,173 -I'm going downstairs for Kevin. -No, no, no, Jack. 3 00:00:05,206 --> 00:00:06,674 Kevin's not here. He was with Sophie last night. 4 00:00:06,707 --> 00:00:08,976 -Kate... -Louie, come out, boy! 5 00:00:09,009 --> 00:00:10,211 I think I can get to him. 6 00:00:10,244 --> 00:00:12,580 He went back in for the dog. 7 00:00:12,613 --> 00:00:14,348 -You took in a tremendous amount of smoke. 8 00:00:14,382 --> 00:00:16,050 Must really love that dog. 9 00:00:16,084 --> 00:00:18,852 Really love the girl that loves the dog. 10 00:00:18,886 --> 00:00:21,155 Your husband went into cardiac arrest. 11 00:00:21,189 --> 00:00:24,492 Mrs. Pearson, your husband has died. 12 00:00:24,525 --> 00:00:27,195 So I'm at Dad's tree. Came down to talk with him. 13 00:00:27,228 --> 00:00:29,663 You know, Mom, you were really strong for us when it happened. 14 00:00:29,697 --> 00:00:32,600 I can't even imagine what that must've been like for you. 15 00:01:32,260 --> 00:01:34,262 16 00:01:39,467 --> 00:01:41,068 Hey, guys? 17 00:01:41,101 --> 00:01:43,804 -Slow down. Watch out. The... -I want a pink car! 18 00:01:43,837 --> 00:01:45,473 -Sorry. -Sorry about that. -No, we have to get a Porsche! 19 00:01:45,506 --> 00:01:47,141 -No, we have to get a four-wheel drive. -Hey, guys... 20 00:01:47,175 --> 00:01:49,076 -It's got to be the same car as... -Shh. -Hey, guys. 21 00:01:49,109 --> 00:01:50,578 -Guys. -Hey. Shh. Come here. 22 00:01:50,611 --> 00:01:53,581 Can I remind you that we are guests in this dealership? 23 00:01:53,614 --> 00:01:57,351 Yes. So we're gonna use our indoor voices. 24 00:01:57,385 --> 00:01:59,653 Okay, look, go sit down over there and enjoy the free A.C. 25 00:01:59,687 --> 00:02:01,955 -Mom and Dad need to negotiate. 26 00:02:01,989 --> 00:02:05,025 -I should've gotten a sitter. No. No, not today. 27 00:02:05,058 --> 00:02:06,494 Look, they are walking embodiments 28 00:02:06,527 --> 00:02:08,962 of why we're so strapped for cash, Bec. 29 00:02:08,996 --> 00:02:11,332 Do you mean to tell me you're gonna use our children 30 00:02:11,365 --> 00:02:13,267 to guilt them into giving us a good deal? 31 00:02:13,301 --> 00:02:14,802 Yeah. That's exactly what I'm gonna do. 32 00:02:14,835 --> 00:02:16,170 -Mm-hmm. 33 00:02:16,204 --> 00:02:18,005 You are so bad. 34 00:02:18,038 --> 00:02:20,474 You're so bad. 35 00:02:20,508 --> 00:02:22,042 I love it! 36 00:02:22,075 --> 00:02:25,879 You two are just the sort of bright and shiny couple 37 00:02:25,913 --> 00:02:29,450 I would love to put into this bright and shiny Jeep Wagoneer. 38 00:02:29,483 --> 00:02:31,185 -Hi. Mel Buchanan. -Hey. 39 00:02:31,219 --> 00:02:34,054 -Jack Pearson. This is my wife Rebecca. -Hi. -Hi. 40 00:02:34,087 --> 00:02:36,224 No, I think the, uh, Wagoneer's a little too steep for us. 41 00:02:36,257 --> 00:02:37,625 Mm-hmm. 42 00:02:37,658 --> 00:02:40,127 Well, luckily for you, I'm in a good mood. 43 00:02:40,160 --> 00:02:41,962 In fact, I'm in a downright stupid mood. 44 00:02:41,995 --> 00:02:44,465 -I'm gonna practically... -Mel. I'm gonna stop you 45 00:02:44,498 --> 00:02:46,667 right there. Do you see those kids over there? 46 00:02:46,700 --> 00:02:48,902 -They're ours. -All of them. 47 00:02:48,936 --> 00:02:51,004 -All of them. 48 00:02:51,038 --> 00:02:53,807 We don't really need anything bright and shiny. 49 00:02:53,841 --> 00:02:56,344 We just want something reliable and affordable. 50 00:02:56,377 --> 00:02:57,778 -Yeah. -And safe. 51 00:02:59,580 --> 00:03:02,716 Well, uh, we've got some used cars, right this way. 52 00:03:02,750 --> 00:03:05,319 -There we go. -All right. 53 00:03:05,353 --> 00:03:09,990 I mean, it's not flashy, but, uh, it's got low mileage. 54 00:03:10,023 --> 00:03:11,692 Big trunk. Um... 55 00:03:11,725 --> 00:03:14,528 It's gonna have a few good years left in her. 56 00:03:14,562 --> 00:03:17,698 Everything is automatic on the inside... 57 00:03:19,967 --> 00:03:22,736 -Oh, my gosh! -I mean, I think it... 58 00:03:22,770 --> 00:03:24,071 it warrants a closer look. 59 00:03:24,104 --> 00:03:25,939 What do you think, babe? 60 00:03:25,973 --> 00:03:29,243 I think, Mel, you and I should go into your office 61 00:03:29,277 --> 00:03:32,446 and have a talk, see if we can't figure something out. 62 00:03:32,480 --> 00:03:35,349 But, Jack, we should at least look at the car, though, first, 63 00:03:35,383 --> 00:03:37,050 before you go in there and talk to him. 64 00:03:37,084 --> 00:03:39,086 We haven't even looked at the car yet. 65 00:03:49,563 --> 00:03:51,231 How's your leg feeling? 66 00:03:51,265 --> 00:03:53,100 Good as new. 67 00:03:53,133 --> 00:03:54,635 Guys. 68 00:03:54,668 --> 00:03:57,438 Could you hurry up, please? Come on. 69 00:03:57,471 --> 00:03:59,407 -But the service doesn't start until 2:00. -Yeah. 70 00:03:59,440 --> 00:04:01,942 But I want to get there now, so let's go. 71 00:04:01,975 --> 00:04:03,977 72 00:04:17,190 --> 00:04:19,727 How'd it go? 73 00:04:19,760 --> 00:04:21,395 -Pretty good. 74 00:04:21,429 --> 00:04:23,163 Yeah. 75 00:04:23,196 --> 00:04:24,632 I got the Wagoneer. 76 00:04:24,665 --> 00:04:26,834 What? 77 00:04:26,867 --> 00:04:28,168 Jack. No, no, no. 78 00:04:28,201 --> 00:04:30,070 -We can't afford that car. -We can. 79 00:04:30,103 --> 00:04:31,972 He gave us a pretty good deal. 80 00:04:32,005 --> 00:04:35,108 It's just a little bit more than what we wanted to spend, 81 00:04:35,142 --> 00:04:36,677 but we're okay. 82 00:04:36,710 --> 00:04:39,246 Well, what did you say to him? 83 00:04:39,279 --> 00:04:42,115 Ah... 84 00:04:44,151 --> 00:04:46,253 Tell the kids. I'm-I'm gonna go finish up with him. 85 00:04:46,286 --> 00:04:48,288 -Okay. -All right. 86 00:04:50,824 --> 00:04:52,860 Uh, you guys? 87 00:04:52,893 --> 00:04:54,928 Your dad bought the Wagoneer. 88 00:05:01,201 --> 00:05:03,203 89 00:05:33,200 --> 00:05:35,202 90 00:05:41,409 --> 00:05:44,645 Hey. Who's excited about going to see 91 00:05:44,678 --> 00:05:45,813 their first concert? 92 00:05:45,846 --> 00:05:47,147 -Me! 93 00:05:47,180 --> 00:05:48,682 Could we get Weird Al's autograph after? 94 00:05:48,716 --> 00:05:51,251 Yeah, maybe. I mean, crazier things have happened. 95 00:05:53,186 --> 00:05:55,856 Bec, coming up on that bridge. 96 00:05:55,889 --> 00:05:58,992 -The bridge Mom always closes her eyes for? 97 00:05:59,026 --> 00:06:01,228 -Yep. -Mm. I hate this crumbling old thing. 98 00:06:01,261 --> 00:06:02,596 All right, look here, come here. Give me your hand. 99 00:06:02,630 --> 00:06:03,997 We'll just do our thing, all right? 100 00:06:04,031 --> 00:06:05,999 Just squeeze my hand, keep your eyes closed. 101 00:06:06,033 --> 00:06:08,268 -We'll be over it real soon, okay? -Okay. 102 00:06:08,301 --> 00:06:10,170 Okay. Here we go. 103 00:06:10,203 --> 00:06:12,372 Uh-oh. 104 00:06:12,406 --> 00:06:14,274 "Uh What does "uh 105 00:06:14,307 --> 00:06:15,776 Why are we stopping? 106 00:06:15,809 --> 00:06:17,077 There's some construction up ahead. 107 00:06:17,110 --> 00:06:18,446 They've got it narrowed down 108 00:06:18,479 --> 00:06:19,947 -to just one lane right now. 109 00:06:19,980 --> 00:06:21,615 -Babe. -No, no, no, no, no. 110 00:06:21,649 --> 00:06:23,717 Please don't tell me that I'm gonna die on my way 111 00:06:23,751 --> 00:06:25,352 to a "Weird Al" Yankovic concert. 112 00:06:25,385 --> 00:06:28,021 -I thought you said you like him. -She does, Kev. 113 00:06:28,055 --> 00:06:29,957 You know, Bec, this is probably gonna take a minute. 114 00:06:29,990 --> 00:06:32,092 -You may want to just open your eyes this time. -No. 115 00:06:32,125 --> 00:06:33,727 Babe, I can't. You know I can't. 116 00:06:33,761 --> 00:06:35,696 I know it's totally irrational, but... 117 00:06:35,729 --> 00:06:37,698 -I can't open my eyes. -Okay. All right. 118 00:06:37,731 --> 00:06:39,232 Is Mom okay? 119 00:06:39,266 --> 00:06:41,735 -Yeah. Yeah, Mom is fine, Kate. 120 00:06:41,769 --> 00:06:43,971 You know what, how about we all give Mom just a little bit 121 00:06:44,004 --> 00:06:45,973 of quiet right now, just a little bit of quiet. 122 00:06:46,006 --> 00:06:47,675 Okay? 123 00:06:50,744 --> 00:06:52,913 Do you know what fear of bridges is called, Mom? 124 00:06:52,946 --> 00:06:54,815 Hey, know what, that's-that's the opposite of quiet, bud. 125 00:06:54,848 --> 00:06:56,650 No, it's okay. It's okay. 126 00:06:56,684 --> 00:06:58,786 What's it called, babe? Go ahead, distract me. 127 00:06:58,819 --> 00:07:00,488 Gephyrophobia. 128 00:07:00,521 --> 00:07:02,723 -Gephyrophobia. -I've memorized all the phobias. 129 00:07:02,756 --> 00:07:04,992 -Huh. You have? 130 00:07:05,025 --> 00:07:06,460 That is very impressive. 131 00:07:06,494 --> 00:07:08,161 -Thank you. -Um... 132 00:07:08,195 --> 00:07:10,330 Okay, guys, who's next? Tell me something else. 133 00:07:10,363 --> 00:07:12,500 Um, you want to hear my favorite "Weird Al" song? 134 00:07:12,533 --> 00:07:14,468 -Yes, I do. Go for it. There we go. 135 00:07:14,502 --> 00:07:16,470 * La-la-la-la-lasagna * 136 00:07:16,504 --> 00:07:18,405 * You want some lasagna * 137 00:07:18,438 --> 00:07:20,140 KIDS: * Magnifico * 138 00:07:20,173 --> 00:07:21,942 * Or maybe spaghetti * 139 00:07:21,975 --> 00:07:23,811 : You're gonna sing too? -* Your supper is ready * 140 00:07:23,844 --> 00:07:25,245 * Now where you go? * 141 00:07:25,278 --> 00:07:28,148 -* Mama mia bambino * -Hey! Hey, we're moving. 142 00:07:28,181 --> 00:07:29,650 We're moving! 143 00:07:29,683 --> 00:07:31,151 Keep singing! Keep singing! 144 00:07:31,184 --> 00:07:32,820 * Mama mia bambino * 145 00:07:32,853 --> 00:07:35,188 * La-lasagna * 146 00:07:35,222 --> 00:07:37,090 -* La-lasagna * -Almost there. 147 00:07:39,292 --> 00:07:41,729 -JACK: We're off the bridge. It worked! 148 00:07:51,739 --> 00:07:55,275 149 00:07:55,308 --> 00:07:57,978 Did we really have to rush out the door like that? 150 00:07:58,011 --> 00:08:00,013 -You know, I'm not even done getting dressed. -REBECCA: Yes. 151 00:08:00,047 --> 00:08:03,183 We have to be to the cemetery before the urn gets there. 152 00:08:03,216 --> 00:08:05,686 Why do we have to get there before the urn gets there? 153 00:08:05,719 --> 00:08:08,188 Because we just do. 154 00:08:08,221 --> 00:08:11,659 I forgot to put Louie in his crate before we left. 155 00:08:11,692 --> 00:08:14,061 He's gonna pee on the carpet. 156 00:08:14,094 --> 00:08:18,365 Okay, then he pees all over the carpet, Kate. 157 00:08:22,903 --> 00:08:25,706 I don't want him anymore, anyway. 158 00:08:25,739 --> 00:08:30,210 I'm gonna ask around and see if anyone wants to take a dog. 159 00:08:30,243 --> 00:08:32,580 Okay. 160 00:08:32,613 --> 00:08:35,315 That's fine. Go ahead and ask around. 161 00:08:35,348 --> 00:08:38,151 Damn it. 162 00:08:38,185 --> 00:08:40,287 You have to make the fat part longer. 163 00:08:44,858 --> 00:08:46,727 I can help you with it if you want me to. 164 00:08:46,760 --> 00:08:49,997 No, screw it. I'm not wearing a tie. 165 00:08:50,030 --> 00:08:52,399 You're not gonna wear a tie to Dad's funeral? 166 00:08:52,432 --> 00:08:54,134 He wouldn't care. 167 00:09:02,142 --> 00:09:04,411 JACK: It started snowing. 168 00:09:04,444 --> 00:09:07,447 Watch your step, babe, it's, uh, it's gonna be slippery. 169 00:09:07,480 --> 00:09:09,449 Thank you. 170 00:09:15,055 --> 00:09:17,057 -Yeah. 171 00:09:20,260 --> 00:09:23,530 Hey. Bec. 172 00:09:23,563 --> 00:09:26,900 The doctors, they're-they're just being cautious. 173 00:09:26,934 --> 00:09:30,403 In a few hours, they'll call us with the results 174 00:09:30,437 --> 00:09:33,240 of the MRI, and they're gonna tell us that you are fine. 175 00:09:33,273 --> 00:09:36,877 Babe, I've just been so dizzy all week. 176 00:09:36,910 --> 00:09:39,613 -I've never felt like this before. -I know. I know. 177 00:09:39,647 --> 00:09:41,882 And it's probably just an inner ear thing. 178 00:09:41,915 --> 00:09:43,316 All right? 179 00:09:43,350 --> 00:09:46,153 They just... they just got to be sure 180 00:09:46,186 --> 00:09:47,921 that it's not something more serious. 181 00:09:47,955 --> 00:09:49,322 -That's all. -Yeah. 182 00:09:49,356 --> 00:09:52,626 -Like a brain tumor. -Right. 183 00:09:52,660 --> 00:09:54,394 All right, let's just... 184 00:09:54,427 --> 00:09:58,331 let's go back to the house and wait for them to call. 185 00:09:58,365 --> 00:10:01,601 Nah, we're gonna go crazy if we're waiting at the house. 186 00:10:01,635 --> 00:10:03,837 Let's, um... 187 00:10:03,871 --> 00:10:06,273 You know what, they've got my pager number. 188 00:10:06,306 --> 00:10:08,508 I want to take you someplace special. 189 00:10:15,515 --> 00:10:17,651 So, here it is. 190 00:10:17,685 --> 00:10:19,452 My favorite tree. 191 00:10:19,486 --> 00:10:23,523 I had no idea you had a favorite tree. 192 00:10:23,556 --> 00:10:25,558 I'm full of surprises. 193 00:10:30,530 --> 00:10:33,033 How are you right now 194 00:10:33,066 --> 00:10:35,168 No, I'm okay. 195 00:10:35,202 --> 00:10:37,137 Sort of comes and goes. 196 00:10:37,170 --> 00:10:39,172 Okay. 197 00:10:43,343 --> 00:10:45,312 Bec? 198 00:10:45,345 --> 00:10:47,815 -Sorry. I'm being such a baby about all of this. -Hey, whoa. 199 00:10:47,848 --> 00:10:49,817 Hey, listen to me. 200 00:10:49,850 --> 00:10:52,619 Rebecca, you are gonna live forever. 201 00:10:52,652 --> 00:10:54,621 Okay, Jack. 202 00:10:54,654 --> 00:10:57,791 No. Hey, Bec, listen. 203 00:10:57,825 --> 00:10:59,793 You are. 204 00:10:59,827 --> 00:11:02,562 Look, I know in my bones today is not the day 205 00:11:02,595 --> 00:11:04,397 the world gives us bad news. 206 00:11:04,431 --> 00:11:06,666 Okay? 207 00:11:06,700 --> 00:11:09,369 Today... 208 00:11:09,402 --> 00:11:14,341 this beautiful, perfect day... 209 00:11:14,374 --> 00:11:18,311 is the day that my beautiful, perfect wife 210 00:11:18,345 --> 00:11:20,848 finds out she's okay. 211 00:11:24,617 --> 00:11:27,921 How are you always so sure about these things? 212 00:11:30,457 --> 00:11:34,161 How is the snow still gonna fall if you're not around to see it? 213 00:11:34,194 --> 00:11:37,264 Just wouldn't seem right. 214 00:11:46,273 --> 00:11:49,509 Why is this your favorite tree? 215 00:11:49,542 --> 00:11:53,246 Because this is where you find out you're okay. 216 00:12:07,795 --> 00:12:09,763 There's a phone. Let's go. 217 00:12:09,797 --> 00:12:12,099 Okay. 218 00:12:12,132 --> 00:12:13,867 Hi, this is Rebecca Pearson. 219 00:12:13,901 --> 00:12:15,869 Um, somebody just paged my husband. 220 00:12:15,903 --> 00:12:19,339 I think the results of my MRI are in. 221 00:12:24,444 --> 00:12:26,413 That's great news. 222 00:12:26,446 --> 00:12:28,315 So it is just the ear thing? 223 00:12:28,348 --> 00:12:31,284 You're sure? 224 00:12:31,318 --> 00:12:33,620 Wow. Thank you so much. 225 00:12:33,653 --> 00:12:35,789 Yeah. Okay, thank you. 226 00:12:35,823 --> 00:12:37,791 All right, bye-bye. 227 00:12:47,100 --> 00:12:50,470 How did you choose that tree? 228 00:12:50,503 --> 00:12:53,706 It was closest one to a pay phone. 229 00:12:55,608 --> 00:12:57,610 Come on. 230 00:13:15,728 --> 00:13:18,098 Hey, Bec. 231 00:13:18,131 --> 00:13:20,700 I meant what I said before. 232 00:13:20,733 --> 00:13:22,369 You're gonna live forever. 233 00:13:22,402 --> 00:13:25,672 Okay, Jack. 234 00:13:25,705 --> 00:13:28,208 That means I'm gonna go first. 235 00:13:28,241 --> 00:13:30,844 -Jack... -No, look, we don't have to talk about it. 236 00:13:30,878 --> 00:13:32,179 -We don't. -Just... 237 00:13:32,212 --> 00:13:35,515 don't put me in the ground. 238 00:13:35,548 --> 00:13:37,150 Okay? 239 00:13:40,854 --> 00:13:43,190 Let me be outside. 240 00:13:43,223 --> 00:13:45,926 Okay. 241 00:13:50,730 --> 00:13:54,968 Now can we just stop all that talk now? 242 00:14:05,778 --> 00:14:09,182 Hi. We're here. 243 00:14:09,216 --> 00:14:10,918 Sir. 244 00:14:10,951 --> 00:14:13,353 Hi. 245 00:14:13,386 --> 00:14:15,755 Sorry. Um... 246 00:14:15,788 --> 00:14:17,357 I'm -I'm Rebecca Pearson. 247 00:14:17,390 --> 00:14:19,192 -I'm Jack's wife. -Oh. 248 00:14:19,226 --> 00:14:21,728 -I'm sorry for your loss. -Thank you. 249 00:14:21,761 --> 00:14:24,431 Uh, the service doesn't start for another hour. 250 00:14:24,464 --> 00:14:26,934 No, I know, I know. I just wanted to... 251 00:14:26,967 --> 00:14:29,302 I wanted to be here when he arrived. 252 00:14:31,104 --> 00:14:33,540 Um, we'll go sit. 253 00:15:03,836 --> 00:15:06,206 PASTOR: Jack Pearson was a good man. 254 00:15:06,239 --> 00:15:09,476 He was beloved by his community; 255 00:15:09,509 --> 00:15:14,647 by his children, Kate, Kevin, Randall; 256 00:15:14,681 --> 00:15:18,285 and his wife of 21 years, Rebecca. 257 00:15:19,852 --> 00:15:22,089 When I had to speak at my mom's funeral, 258 00:15:22,122 --> 00:15:25,092 I was really worried that I, uh, might get choked up. 259 00:15:25,125 --> 00:15:28,428 And Jack told me that if I were to get emotional, 260 00:15:28,461 --> 00:15:30,430 that I should just stop and... 261 00:15:30,463 --> 00:15:32,565 take a sip of water. 262 00:15:32,599 --> 00:15:36,236 But I'm not sure if there's enough water in this world 263 00:15:36,269 --> 00:15:38,805 to get me through today. 264 00:15:38,838 --> 00:15:41,074 RANDALL: I hope that, uh, one day, 265 00:15:41,108 --> 00:15:44,644 I can find a love like my father had for my mother 266 00:15:44,677 --> 00:15:47,180 and like she had for him. 267 00:15:52,052 --> 00:15:53,653 Mom. 268 00:15:53,686 --> 00:15:56,689 -Mom. 269 00:15:56,723 --> 00:15:59,859 Everybody's leaving for the reception. 270 00:15:59,892 --> 00:16:03,196 -Yeah. 271 00:16:03,230 --> 00:16:05,865 Excuse me. Sir. 272 00:16:05,898 --> 00:16:07,800 Uh, what happens now? 273 00:16:07,834 --> 00:16:10,437 Oh, I was just gonna transport it for you to the reception. 274 00:16:10,470 --> 00:16:12,005 No, no, no, no. We'll take it. 275 00:16:12,039 --> 00:16:14,441 We usually... -Yes, I'm sure. 276 00:16:14,474 --> 00:16:16,276 -Thank you. -Okay. 277 00:16:16,309 --> 00:16:18,878 Guys, let's go. 278 00:16:24,651 --> 00:16:28,321 Okay, Randall, a good driver is flexible. 279 00:16:28,355 --> 00:16:29,989 -Got to be spontaneous. -Okay. 280 00:16:30,023 --> 00:16:32,459 -Okay, foot on the brake. -Mm-hmm. 281 00:16:32,492 --> 00:16:35,062 There you go. And turn the car on. Don't overcrank it though. 282 00:16:35,095 --> 00:16:37,130 -Go, go, go. There you go. Okay. 283 00:16:37,164 --> 00:16:38,865 Now, gear into drive. 284 00:16:38,898 --> 00:16:40,500 There you go. Foot off the brake. 285 00:16:40,533 --> 00:16:42,402 Put a little pressure on the gas. 286 00:16:44,404 --> 00:16:46,139 Off the brake. There you go. 287 00:16:46,173 --> 00:16:48,841 Give it a little bit more. There you go. Eyes on the road. 288 00:16:51,211 --> 00:16:53,746 Dude, come on. 289 00:16:53,780 --> 00:16:56,749 It's my first time on the road. Please. 290 00:16:59,086 --> 00:17:01,054 -I mean, I'll probably be 40 by the time 291 00:17:01,088 --> 00:17:03,523 -we get around the block. -And still living in 292 00:17:03,556 --> 00:17:04,757 -Mom and Dad's basement. -Hey, cool it, both of you. 293 00:17:04,791 --> 00:17:06,093 You know what, it's better than 40 294 00:17:06,126 --> 00:17:07,594 -and never being touched by a woman. -Go to hell, Kev. 295 00:17:07,627 --> 00:17:10,230 -Hey, hey, watch! Look! Watch, watch! 296 00:17:10,263 --> 00:17:12,232 Brake, brake, brake! 297 00:17:12,265 --> 00:17:15,435 Put it in park. Put it in park. 298 00:17:15,468 --> 00:17:17,237 -Yeah, I'm fine. -Yeah. 299 00:17:17,270 --> 00:17:20,240 -I'm s-sorry, I didn't... 300 00:17:20,273 --> 00:17:22,275 I didn't see it. 301 00:17:25,044 --> 00:17:26,846 Get out. 302 00:17:26,879 --> 00:17:28,415 You're walking home. 303 00:17:28,448 --> 00:17:30,483 -It's, like, five miles. -Get out. 304 00:17:37,257 --> 00:17:39,259 I'm sorry. 305 00:18:00,747 --> 00:18:02,982 Look, we're sorry, okay? 306 00:18:03,015 --> 00:18:05,017 It won't happen again. 307 00:18:07,454 --> 00:18:11,158 I don't understand you two. 308 00:18:11,191 --> 00:18:12,759 My brother and me-- 309 00:18:12,792 --> 00:18:15,362 inseparable when we were your age. 310 00:18:18,465 --> 00:18:20,500 -Nothing. 311 00:18:20,533 --> 00:18:24,404 You just never talk about him or anything when you were a kid. 312 00:18:24,437 --> 00:18:28,074 Yeah, well, what's there to talk about? You know the big stuff. 313 00:18:28,107 --> 00:18:31,578 Our dad was a drunk. Mom was depressed. 314 00:18:31,611 --> 00:18:35,482 Nicky... Nicky was my best friend. 315 00:18:35,515 --> 00:18:39,118 We went to war, and he died. 316 00:18:39,152 --> 00:18:42,054 Not exactly fun to reminisce. 317 00:18:56,403 --> 00:19:00,807 My brother and I, we had to look out for each other. 318 00:19:00,840 --> 00:19:03,476 No one, no one was gonna do it for us. 319 00:19:03,510 --> 00:19:05,445 Okay? 320 00:19:05,478 --> 00:19:07,880 But you two, you're lucky. 321 00:19:07,914 --> 00:19:10,417 Nothing's forced you to have each other's backs. 322 00:19:12,219 --> 00:19:14,187 So, you're either gonna 323 00:19:14,221 --> 00:19:18,225 decide to fix the stuff that's broken between you 324 00:19:18,258 --> 00:19:19,659 or you're not. 325 00:19:19,692 --> 00:19:22,161 That's up to you. 326 00:19:22,195 --> 00:19:26,366 And I hope you do, because, your mom and I, 327 00:19:26,399 --> 00:19:29,569 we're not gonna be around forever. 328 00:19:29,602 --> 00:19:32,905 And when we're gone, the two of you and your sister 329 00:19:32,939 --> 00:19:36,075 are the only people on this planet 330 00:19:36,108 --> 00:19:38,845 who are gonna be able to look back 331 00:19:38,878 --> 00:19:43,483 and remember all the stuff that's happened to you. 332 00:19:43,516 --> 00:19:46,519 I know that may not seem like a big deal now, 333 00:19:46,553 --> 00:19:50,189 but trust me when I say it, it is. 334 00:19:59,065 --> 00:20:01,568 RANDALL: Thank you so much. My dad loved working with you. 335 00:20:01,601 --> 00:20:03,970 Appreciate it. Thank you. 336 00:20:07,974 --> 00:20:09,509 -Hey, hey. 337 00:20:09,542 --> 00:20:11,278 What the hell, man? 338 00:20:11,311 --> 00:20:13,079 -Mom brought it back 339 00:20:13,112 --> 00:20:14,714 -from the hospital. So you just decided 340 00:20:14,747 --> 00:20:16,449 -I asked her. 341 00:20:16,483 --> 00:20:18,718 -She said it was fine. -Of course she did. 342 00:20:18,751 --> 00:20:20,520 Kevin. 343 00:20:20,553 --> 00:20:22,589 SHELLY: Why don't you just come over tonight? 344 00:20:22,622 --> 00:20:25,024 Mom, did you say Randall could have Dad's watch? 345 00:20:25,057 --> 00:20:27,460 -Kevin... -You did. 346 00:20:27,494 --> 00:20:29,796 -Wow. 347 00:20:29,829 --> 00:20:31,598 You know what, man, I'm tired of the act. 348 00:20:31,631 --> 00:20:33,466 I'm tired of watching you pretend to be 349 00:20:33,500 --> 00:20:35,435 -the new man of the house. -I'm not trying to be the new... 350 00:20:35,468 --> 00:20:38,170 A real man would've stopped Dad from going back in there. 351 00:20:41,408 --> 00:20:43,310 I would've never let Dad go back in. 352 00:20:43,343 --> 00:20:46,579 But you weren't there, Kev. You're never there for anyone. 353 00:20:46,613 --> 00:20:48,147 KATE: Stop it. 354 00:20:48,180 --> 00:20:51,684 Seriously, what are you doing? Look where we are. 355 00:20:52,785 --> 00:20:53,953 I'm going to the car. 356 00:20:58,525 --> 00:21:01,528 -I'm gonna go get some air. -I'm sorry, Mom. I... 357 00:21:11,137 --> 00:21:12,905 MAN : We can expect much more of the same 358 00:21:12,939 --> 00:21:15,174 over the next couple of days. Might want to do something with 359 00:21:15,207 --> 00:21:17,410 those outdoor activities that you've been saving up for. 360 00:21:17,444 --> 00:21:19,346 Well, it looks like another wet one, folks. 361 00:21:19,379 --> 00:21:21,848 Get your umbrellas out if you're going out. 362 00:21:21,881 --> 00:21:24,183 Possible thundershowers over the next hours. 363 00:21:24,216 --> 00:21:27,454 Cloudy tomorrow with a 50% chance... 364 00:21:27,487 --> 00:21:29,889 It's gonna be a cold one, folks... 365 00:21:31,724 --> 00:21:33,926 Excuse me, miss? 366 00:21:33,960 --> 00:21:35,962 Hey, Dad, I know this looks bad. 367 00:21:35,995 --> 00:21:38,297 It's 10:00 a.m. on a Thursday. Doesn't look good. 368 00:21:38,331 --> 00:21:41,033 I know, but before I tell you why I'm here, 369 00:21:41,067 --> 00:21:44,170 I think you should know that I had no exams today, and that... 370 00:21:44,203 --> 00:21:45,605 Where you going, Kate? 371 00:21:45,638 --> 00:21:48,107 Alanis Morissette is signing copies 372 00:21:48,140 --> 00:21:50,343 of Jagged Little Pill at Jerry's Records. 373 00:21:50,377 --> 00:21:52,044 Okay, Dad, come on. 374 00:21:52,078 --> 00:21:54,213 No one good ever comes to Pittsburgh. 375 00:21:54,246 --> 00:21:57,350 And now, by some gift of God, Alanis Morissette, 376 00:21:57,384 --> 00:21:58,685 my favorite artist in the history 377 00:21:58,718 --> 00:21:59,952 of the world, is coming... 378 00:21:59,986 --> 00:22:01,388 -Get in the car. -Dad. 379 00:22:01,421 --> 00:22:02,989 Get in the car, Kate. 380 00:22:10,863 --> 00:22:13,433 Are you taking me back to school? 381 00:22:15,768 --> 00:22:18,771 No. I'm taking you to Jerry's Records. 382 00:22:22,274 --> 00:22:25,311 All right, so who's this Atlantis character 383 00:22:25,344 --> 00:22:28,214 whose music trumps a good education? 384 00:22:28,247 --> 00:22:31,418 Dear God. Dad, "Alanis," not "Atlantis." 385 00:22:31,451 --> 00:22:33,986 : Oh, like that's a more normal name. 386 00:22:34,020 --> 00:22:36,022 -Mm. -All right, let's hear it. 387 00:22:36,055 --> 00:22:37,724 Okay. 388 00:22:39,759 --> 00:22:41,828 -* And it would knock me * 389 00:22:41,861 --> 00:22:45,598 * To the floor if I wasn't there already * 390 00:22:45,632 --> 00:22:49,402 -* If only I could hunt the hunter * 391 00:22:49,436 --> 00:22:51,070 * And all I really want... * 392 00:22:51,103 --> 00:22:52,439 I don't get it. 393 00:22:52,472 --> 00:22:54,907 -Yeah. See, I told you. -I don't. I mean, 394 00:22:54,941 --> 00:22:57,844 this-this is, this is like complaining with a guitar, Kate. 395 00:22:57,877 --> 00:22:59,345 This isn't music. 396 00:22:59,378 --> 00:23:01,380 Well, Dad, this won five Grammys. 397 00:23:01,414 --> 00:23:04,216 -Yes. Yes. 398 00:23:04,250 --> 00:23:07,119 -She's only, like, six years older than me. -Wow. 399 00:23:07,153 --> 00:23:09,522 -So crazy. 400 00:23:09,556 --> 00:23:12,224 -That's taken years off of my life, so, want to... -All right. 401 00:23:12,258 --> 00:23:14,861 You want to hear... you want to hear something? 402 00:23:14,894 --> 00:23:18,731 This... really... gets underneath your skin. 403 00:23:18,765 --> 00:23:21,067 -* Well, I sought gold * 404 00:23:21,100 --> 00:23:24,103 -Ah, Bruce. -Yeah. -And diamond rings... 405 00:23:24,136 --> 00:23:25,404 You know, you are so predictable. 406 00:23:25,438 --> 00:23:27,039 -Yeah. 407 00:23:27,073 --> 00:23:30,076 -More like appreciating an American hero. 408 00:23:30,109 --> 00:23:32,445 Oh, all right. Calm down. 409 00:23:34,447 --> 00:23:36,148 You know, actually, 410 00:23:36,182 --> 00:23:38,451 your guy Bruce and Alanis are not that different. 411 00:23:38,485 --> 00:23:41,053 Oh, yeah. How is that? 412 00:23:41,087 --> 00:23:44,156 I mean, musically, they're nothing alike, but... 413 00:23:44,190 --> 00:23:47,093 but they do both use songs to tell their stories, 414 00:23:47,126 --> 00:23:50,830 so, like, this intimacy comes through. 415 00:23:50,863 --> 00:23:53,299 They make you feel like they're your best friend, 416 00:23:53,332 --> 00:23:57,403 but also you at the very same time. 417 00:23:57,436 --> 00:23:59,506 From a house on a hill... 418 00:23:59,539 --> 00:24:01,941 I'm sorry. Did my daughter get abducted 419 00:24:01,974 --> 00:24:04,811 by a veteran Rolling Stone critic? 420 00:24:04,844 --> 00:24:07,179 -Dad. 421 00:24:07,213 --> 00:24:11,350 * I walk through these rooms, but none of them are mine... * 422 00:24:11,383 --> 00:24:13,252 I've been writing my own stuff. 423 00:24:13,285 --> 00:24:15,622 -Down empty hallways... 424 00:24:15,655 --> 00:24:19,258 Yeah. But honestly, it's just for fun. 425 00:24:19,291 --> 00:24:22,361 I mean, come on. I'm no Alanis. 426 00:24:22,394 --> 00:24:26,165 Searching for my beautiful reward... 427 00:24:26,198 --> 00:24:28,535 JACK: Okay, Jerry's Records, here we are. 428 00:24:28,568 --> 00:24:30,770 -That'll be $18.50. 429 00:24:30,803 --> 00:24:32,872 -Yeah. -Hey, Kate. 430 00:24:32,905 --> 00:24:35,307 Yeah. 431 00:24:35,341 --> 00:24:38,377 I think you ought to give music some serious thought, 432 00:24:38,410 --> 00:24:40,947 you know, as a path. 433 00:24:40,980 --> 00:24:44,283 Dad, I read that 0.2 percent of people 434 00:24:44,316 --> 00:24:46,152 who start music careers actually make it, 435 00:24:46,185 --> 00:24:48,621 so that's basically nobody. 436 00:24:48,655 --> 00:24:52,825 Okay, well, I read that 100% of people that get caught up 437 00:24:52,859 --> 00:24:55,327 in "how many people make it" statistics 438 00:24:55,361 --> 00:24:58,164 -never actually make it. 439 00:24:58,197 --> 00:24:59,532 -Yeah. 440 00:24:59,566 --> 00:25:01,400 -Sure did. -Yeah. 441 00:25:01,433 --> 00:25:04,503 Hey, look. 442 00:25:04,537 --> 00:25:07,206 You may not be this Alanis... 443 00:25:07,239 --> 00:25:09,408 -Morissette. -...Morissette character, 444 00:25:09,441 --> 00:25:12,144 but you're Kate Pearson, okay? 445 00:25:12,178 --> 00:25:16,082 Whatever Kate Pearson has her heart set on, 446 00:25:16,115 --> 00:25:18,585 she gets. 447 00:25:18,618 --> 00:25:21,721 Okay? Don't ever forget it. 448 00:25:24,190 --> 00:25:26,158 -Go. Go. 449 00:25:26,192 --> 00:25:27,660 -Have fun. 450 00:25:27,694 --> 00:25:29,896 -Thanks for the ride, Dad. -Yeah, you got it. 451 00:25:31,731 --> 00:25:35,935 Hey, Bruce album, by the way-- pretty good, actually. 452 00:25:35,968 --> 00:25:40,439 Yeah? Hey, maybe I'll get us tickets sometime! 453 00:25:40,472 --> 00:25:42,575 454 00:26:02,795 --> 00:26:04,797 455 00:26:15,274 --> 00:26:18,244 Hey, my Bug. 456 00:26:21,447 --> 00:26:24,516 How are you? 457 00:26:28,655 --> 00:26:31,658 I don't understand how he died. 458 00:26:35,928 --> 00:26:37,930 He went into cardiac arrest 459 00:26:37,964 --> 00:26:40,466 because he inhaled too much smoke. 460 00:26:46,806 --> 00:26:49,308 Because he went back inside, right? 461 00:26:49,341 --> 00:26:51,978 -I don't know. -You know. 462 00:26:52,011 --> 00:26:54,513 -No, I don't know, Kate. -You know... 463 00:26:54,546 --> 00:26:57,349 that the rest of us didn't inhale too much smoke, 464 00:26:57,383 --> 00:26:59,185 because we got out in time. 465 00:26:59,218 --> 00:27:03,155 But Dad-- he... he would have got out in time, too, 466 00:27:03,189 --> 00:27:07,126 but he went back inside, right? 467 00:27:10,129 --> 00:27:11,831 I don't know. 468 00:27:11,864 --> 00:27:13,866 You do know. 469 00:27:20,506 --> 00:27:22,508 470 00:27:28,715 --> 00:27:31,150 Hello, Rebecca. 471 00:27:45,932 --> 00:27:47,566 Hi. 472 00:27:49,601 --> 00:27:51,871 We have to stop meeting 473 00:27:51,904 --> 00:27:53,873 under such dramatic circumstances. 474 00:27:53,906 --> 00:27:55,808 -Yes. Yes, we do. 475 00:27:55,842 --> 00:27:58,711 Uh, this is Anne. This is my wife. 476 00:27:58,745 --> 00:28:01,480 -Oh, hi. -Hi. -We just wanted to come pay our respects. 477 00:28:01,513 --> 00:28:03,615 I am so sorry for your loss. 478 00:28:04,851 --> 00:28:06,919 Nathan's told me all about your husband. 479 00:28:06,953 --> 00:28:09,488 How he used to come by the hospital for advice 480 00:28:09,521 --> 00:28:10,757 every so often those first few years 481 00:28:10,790 --> 00:28:12,558 -when your kids were young. 482 00:28:12,591 --> 00:28:15,327 I kept trying to tell him, "I don't know how to raise 'em, 483 00:28:15,361 --> 00:28:18,397 I just know how to deliver 'em," but he wouldn't stop coming. 484 00:28:18,430 --> 00:28:21,567 He'd gotten it into his head I was wise. 485 00:28:21,600 --> 00:28:23,535 I think it's your voice. 486 00:28:23,569 --> 00:28:25,838 -Oh. Oh. -It's very soothing. 487 00:28:25,872 --> 00:28:28,707 -And your... lemon metaphors. 488 00:28:28,741 --> 00:28:30,676 -The mustache helps, too. 489 00:28:30,709 --> 00:28:32,511 Adds a certain gravitas. 490 00:28:32,544 --> 00:28:34,613 Mm, it does. 491 00:28:35,647 --> 00:28:37,349 Well, 492 00:28:37,383 --> 00:28:39,385 -I'm gonna give you two a moment. -Thank you, darlin'. 493 00:28:39,418 --> 00:28:40,853 It was so good to meet you, Rebecca. 494 00:28:40,887 --> 00:28:43,289 Nice to meet you. 495 00:28:46,658 --> 00:28:49,128 I hate this thing. 496 00:28:49,161 --> 00:28:51,864 She's the one makes me use it. 497 00:28:51,898 --> 00:28:53,900 Says it's 'cause she loves me. 498 00:28:53,933 --> 00:28:55,601 -Hmm. 499 00:28:55,634 --> 00:28:57,436 I like her. 500 00:28:57,469 --> 00:29:00,472 Yeah, yeah. Me, too. 501 00:29:00,506 --> 00:29:02,875 Me, too. 502 00:29:02,909 --> 00:29:04,911 Yup. 503 00:29:09,681 --> 00:29:12,384 So, what are you doing out here? 504 00:29:21,794 --> 00:29:24,263 I wasn't there when he died. 505 00:29:24,296 --> 00:29:26,098 I wasn't there. 506 00:29:26,132 --> 00:29:30,436 I... have been following his urn around all day 507 00:29:30,469 --> 00:29:33,672 because I wasn't there, 508 00:29:33,705 --> 00:29:36,642 and I want to make up for it. 509 00:29:36,675 --> 00:29:38,677 Rebecca... 510 00:29:38,710 --> 00:29:40,612 I can't do this without him. 511 00:29:40,646 --> 00:29:42,581 I just, I can't. 512 00:29:42,614 --> 00:29:44,316 He knew how to do all of this. 513 00:29:44,350 --> 00:29:46,352 He was... fearless. 514 00:29:46,385 --> 00:29:48,787 I'm not fearless. I'm not. 515 00:29:52,458 --> 00:29:54,460 Uh, yeah. 516 00:29:59,165 --> 00:30:02,701 Rebecca, um... 517 00:30:02,734 --> 00:30:05,137 I would never presume 518 00:30:05,171 --> 00:30:08,941 to know more about your husband than you. 519 00:30:08,975 --> 00:30:12,711 But, um... 520 00:30:12,744 --> 00:30:15,681 the man I knew-- the one 521 00:30:15,714 --> 00:30:17,549 that used to drop by my office 522 00:30:17,583 --> 00:30:20,286 unannounced from time to time-- 523 00:30:20,319 --> 00:30:23,689 now, he had, uh, he had a whole lot of fears. 524 00:30:23,722 --> 00:30:25,992 He did? 525 00:30:26,025 --> 00:30:28,127 Oh. 526 00:30:28,160 --> 00:30:31,497 A new father is the most fearful creature alive, 527 00:30:31,530 --> 00:30:34,166 and he was no exception. 528 00:30:34,200 --> 00:30:36,602 No. 529 00:30:38,837 --> 00:30:42,174 Fears about his wife and about his children. 530 00:30:47,746 --> 00:30:51,650 About being able to keep them happy 531 00:30:51,683 --> 00:30:54,253 and healthy, safe. 532 00:30:57,223 --> 00:31:00,659 But he did a pretty good job taking care of his family, 533 00:31:00,692 --> 00:31:02,561 -Yeah. 534 00:31:02,594 --> 00:31:04,931 Yeah. 535 00:31:04,964 --> 00:31:07,766 -And so will you. -Oh. 536 00:31:07,799 --> 00:31:10,169 I can't, not without him. 537 00:31:10,202 --> 00:31:13,172 -Now, hold on. Hold on, now. 538 00:31:13,205 --> 00:31:15,374 You are the same woman 539 00:31:15,407 --> 00:31:18,544 who lost a child 540 00:31:18,577 --> 00:31:22,514 and rolled out of my hospital with three babies just the same. 541 00:31:22,548 --> 00:31:25,817 You're as tough as they come, Rebecca Pearson. 542 00:31:28,054 --> 00:31:29,922 -Not without him. -Bullcrap. 543 00:31:29,956 --> 00:31:31,223 Not without him! 544 00:31:31,257 --> 00:31:33,259 Bullcrap. 545 00:31:39,598 --> 00:31:41,567 -Rebecca. -I know. 546 00:31:41,600 --> 00:31:43,936 I know. I know. 547 00:31:43,970 --> 00:31:46,205 Take the sourest lemons 548 00:31:46,238 --> 00:31:49,275 and make something resembling lemonade, right? 549 00:31:49,308 --> 00:31:53,279 You didn't just make something resembling lemonade, dear. 550 00:31:57,249 --> 00:32:00,752 You made one of the sweetest damn pitchers of lemonade 551 00:32:00,786 --> 00:32:02,788 -I ever saw. 552 00:32:06,325 --> 00:32:08,660 So don't you try and sell me 553 00:32:08,694 --> 00:32:10,729 -on what you can't do, 554 00:32:10,762 --> 00:32:12,798 because I'm too old, I'm too smart, 555 00:32:12,831 --> 00:32:14,833 and I'm not buying it. 556 00:32:21,807 --> 00:32:25,311 Now, I would like to punctuate my inspiring speech 557 00:32:25,344 --> 00:32:28,647 by standing up, winking at you, and then walking away. 558 00:32:30,649 --> 00:32:33,419 But I'm old, and all that would take at least six minutes. 559 00:32:46,198 --> 00:32:50,636 Can I just sit here with you for a little bit? 560 00:32:58,744 --> 00:33:02,214 DR. K: Sitting is what I'm best at these days. 561 00:33:10,822 --> 00:33:12,724 Do you think we bought enough food? 562 00:33:12,758 --> 00:33:14,826 Hey, it's the Super Bowl, Kev. You know we don't 563 00:33:14,860 --> 00:33:16,162 -skimp on that. 564 00:33:16,195 --> 00:33:18,897 Hey, dude, your cast is really digging in my leg. 565 00:33:18,930 --> 00:33:20,499 At least your leg's fully functional. 566 00:33:20,532 --> 00:33:22,968 KATE: Kev, quit whining. Your cast comes off in two days. 567 00:33:23,001 --> 00:33:25,637 Oh, hey, nobody make any plans for next Saturday. 568 00:33:27,106 --> 00:33:29,741 -Because I have a surprise for us. 569 00:33:29,775 --> 00:33:32,211 -All of you. 570 00:33:32,244 --> 00:33:34,246 -Don't worry about it. -Okay. 571 00:33:34,280 --> 00:33:35,847 Hmm. 572 00:33:41,353 --> 00:33:43,322 Okay, everyone get a bag. 573 00:33:43,355 --> 00:33:44,823 I'll get your crutches. 574 00:33:44,856 --> 00:33:47,059 -Thanks. -Kev, you are off duty 575 00:33:47,093 --> 00:33:50,196 because of your injury. 576 00:33:53,232 --> 00:33:54,866 Need a hand 577 00:33:54,900 --> 00:33:56,868 Give me those. 578 00:33:56,902 --> 00:33:58,904 There you go. You got the bag? 579 00:34:02,708 --> 00:34:04,376 580 00:34:15,721 --> 00:34:17,089 Hey. 581 00:34:17,123 --> 00:34:18,790 Okay. -Yeah. 582 00:34:18,824 --> 00:34:21,393 Hey, Randall, we're leaving. 583 00:34:21,427 --> 00:34:22,694 -Yeah. 584 00:34:22,728 --> 00:34:24,263 -Now. 585 00:34:24,296 --> 00:34:25,764 Hey, where is your sister? 586 00:34:25,797 --> 00:34:27,266 -I think she's outside. -Okay. 587 00:34:27,299 --> 00:34:28,967 Then let's go. 588 00:34:33,071 --> 00:34:35,941 589 00:34:54,826 --> 00:34:57,796 All right. Let's go. 590 00:35:04,870 --> 00:35:06,872 591 00:35:26,124 --> 00:35:28,093 Do you guys remember the story 592 00:35:28,126 --> 00:35:31,697 about the first time your father brought me out here? 593 00:35:31,730 --> 00:35:34,466 Yeah. When you had your cancer scare. 594 00:35:34,500 --> 00:35:36,668 He said it was his favorite tree. 595 00:35:36,702 --> 00:35:38,437 Even though he'd never been. 596 00:35:38,470 --> 00:35:40,439 Okay. 597 00:35:40,472 --> 00:35:43,242 Guess we had told you that one before, huh? 598 00:35:47,246 --> 00:35:50,682 Did you know that when your father and I first got married, 599 00:35:50,716 --> 00:35:53,952 I wasn't sure that I ever wanted to have kids? 600 00:35:53,985 --> 00:35:56,855 I mean... 601 00:35:56,888 --> 00:35:59,891 I figured I would eventually, but... 602 00:36:06,532 --> 00:36:09,501 He was the worst at movies. 603 00:36:09,535 --> 00:36:11,169 Wasn't he? 604 00:36:11,203 --> 00:36:13,071 He was just the worst. 605 00:36:13,104 --> 00:36:15,341 I mean, as soon as the movie started, 606 00:36:15,374 --> 00:36:18,009 he would just... 607 00:36:18,043 --> 00:36:22,248 figure out who would end up with who or who murdered who. 608 00:36:22,281 --> 00:36:26,685 Somehow he was always, always right. 609 00:36:26,718 --> 00:36:31,523 It's like he could see things before they happened. 610 00:36:31,557 --> 00:36:34,560 You know? 611 00:36:34,593 --> 00:36:39,130 I mean, he could see you three before you happened. 612 00:36:41,300 --> 00:36:43,302 Thank God he did. 613 00:36:47,138 --> 00:36:49,140 614 00:36:54,746 --> 00:36:57,716 Hey. 615 00:36:57,749 --> 00:36:59,251 You know neither of you 616 00:36:59,285 --> 00:37:02,087 has to be the man of the house now, right? 617 00:37:02,120 --> 00:37:04,523 You're two 17 618 00:37:04,556 --> 00:37:06,892 Your only job from now on, 619 00:37:06,925 --> 00:37:09,928 your only job is to... 620 00:37:09,961 --> 00:37:12,130 go on dates 621 00:37:12,163 --> 00:37:15,200 and hang out with your friends and your sister, and... 622 00:37:15,233 --> 00:37:17,903 I wouldn't protest if you wanted to do a load of laundry 623 00:37:17,936 --> 00:37:20,138 every now and then. 624 00:37:20,171 --> 00:37:23,141 But that's it. Okay? 625 00:37:23,174 --> 00:37:24,676 Mm-hmm. 626 00:37:27,646 --> 00:37:30,916 And, Kate, sweetheart, 627 00:37:30,949 --> 00:37:33,051 I know no matter what I say, 628 00:37:33,084 --> 00:37:34,620 no matter what anybody else says, 629 00:37:34,653 --> 00:37:36,655 you're gonna blame yourself 630 00:37:36,688 --> 00:37:39,257 for your father going back in the house to get Louie. 631 00:37:39,291 --> 00:37:41,159 -Mom, please don't. -No, no, no, no. 632 00:37:41,192 --> 00:37:43,595 Listen to me. 633 00:37:43,629 --> 00:37:46,998 Because it was not your fault. 634 00:37:47,032 --> 00:37:49,000 Do you hear me? 635 00:37:49,034 --> 00:37:52,771 He was a grown man, Kate, who made a choice. 636 00:37:52,804 --> 00:37:55,407 And if I have to spend the rest of my life 637 00:37:55,441 --> 00:37:58,276 making sure that you know that, I will. 638 00:37:58,310 --> 00:37:59,678 Okay? 639 00:38:04,350 --> 00:38:06,552 Okay. 640 00:38:08,620 --> 00:38:11,923 Are you ready? 641 00:38:11,957 --> 00:38:14,926 Yeah? Yeah. 642 00:38:14,960 --> 00:38:17,996 Come on. 643 00:38:18,029 --> 00:38:19,431 It's okay. 644 00:38:19,465 --> 00:38:21,467 645 00:38:50,996 --> 00:38:54,165 Mom, is it possible that we don't do all of it? 646 00:38:54,199 --> 00:38:56,167 Yes. Yeah, yeah, yeah. 647 00:38:56,201 --> 00:38:58,236 -Sure, that's fine. -Okay. 648 00:39:01,940 --> 00:39:05,844 You guys... 649 00:39:05,877 --> 00:39:09,681 he got us tickets to go see Bruce Springsteen tonight 650 00:39:09,715 --> 00:39:12,050 at the Benedum Center. 651 00:39:12,083 --> 00:39:14,085 I think we should go. 652 00:39:16,087 --> 00:39:19,324 What do you think? Should we go? 653 00:39:19,357 --> 00:39:20,892 Yeah. 654 00:39:20,926 --> 00:39:22,528 Yeah, we should go. 655 00:39:22,561 --> 00:39:25,063 -We should go. -I think so, too. 656 00:39:27,433 --> 00:39:29,768 All right, can you give me just one moment here, 657 00:39:29,801 --> 00:39:31,870 -and I'll meet you guys back at the car? -Yeah. 658 00:39:31,903 --> 00:39:33,572 Okay. Thanks. 659 00:39:35,106 --> 00:39:37,108 660 00:39:58,229 --> 00:40:01,733 We're gonna be okay, baby. 661 00:40:01,767 --> 00:40:04,770 I promise you, we're gonna be okay. 662 00:40:11,176 --> 00:40:13,144 JACK: Here's the thing, Mel. 663 00:40:13,178 --> 00:40:15,981 I don't want to buy one of those used cars out there. 664 00:40:16,014 --> 00:40:18,149 -That Wagoneer-- 665 00:40:18,183 --> 00:40:20,552 that's my family's car. 666 00:40:20,586 --> 00:40:24,255 I, you know... I can see it so clearly. 667 00:40:24,289 --> 00:40:26,558 It's... 668 00:40:26,592 --> 00:40:29,394 sturdy, tough. 669 00:40:29,427 --> 00:40:31,463 Pearsons, we need tough. 670 00:40:31,497 --> 00:40:33,231 Because I can tell you right now, 671 00:40:33,264 --> 00:40:34,466 there's gonna be scrapes. 672 00:40:34,500 --> 00:40:36,735 I did something bad parking. 673 00:40:36,768 --> 00:40:37,836 And dings. 674 00:40:37,869 --> 00:40:39,638 -Oops. 675 00:40:39,671 --> 00:40:40,672 Stains. 676 00:40:40,706 --> 00:40:42,073 -It's okay. 677 00:40:42,107 --> 00:40:43,475 -Oh, my God. -Randall! 678 00:40:43,509 --> 00:40:44,910 So many stains. 679 00:40:44,943 --> 00:40:47,245 But that's okay. 680 00:40:47,278 --> 00:40:51,182 Because every battle scar is gonna be another memory. 681 00:40:53,318 --> 00:40:56,588 682 00:40:56,622 --> 00:41:00,125 -For the best new player! -But eventually, that car out there, 683 00:41:00,158 --> 00:41:03,261 that car is gonna tell my family's story 684 00:41:03,294 --> 00:41:06,264 just by looking at it. 685 00:41:06,297 --> 00:41:08,600 But here's the thing, Mel. 686 00:41:08,634 --> 00:41:10,536 I can't afford that car. 687 00:41:10,569 --> 00:41:11,970 I can't. 688 00:41:12,003 --> 00:41:15,206 Which is why I need you to help me. 689 00:41:15,240 --> 00:41:18,777 I mean, as parents... 690 00:41:18,810 --> 00:41:23,381 we talk a lot about what we want for our kids, right? 691 00:41:23,414 --> 00:41:26,184 I mean, I know I think about it a lot. 692 00:41:26,217 --> 00:41:28,353 What I want for mine. 693 00:41:28,386 --> 00:41:32,624 And I can come up with a fancy word 694 00:41:32,658 --> 00:41:35,026 that's gonna make me sound 695 00:41:35,060 --> 00:41:39,130 a whole lot smarter than I actually am, but... 696 00:41:39,164 --> 00:41:43,201 the one word I keep coming back to is... 697 00:41:43,234 --> 00:41:45,871 "okay." 698 00:41:45,904 --> 00:41:49,307 I want my kids to be okay, Mel. 699 00:41:49,340 --> 00:41:52,110 I want my family to be okay. 700 00:41:54,179 --> 00:41:55,681 So, will you help me? 701 00:41:55,714 --> 00:41:58,349 Will you help me take care of my family? 702 00:41:58,383 --> 00:42:02,153 Because I see it, Mel. I see it so clearly. 703 00:42:02,187 --> 00:42:03,622 704 00:42:13,799 --> 00:42:17,302 I see my family okay in that car. 705 00:43:02,981 --> 00:43:04,950 Captioned by Media Access Group at WGBH 49523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.