All language subtitles for The.Wrong.Friend.2018.1080p.HDTV.x264-W4F

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,997 --> 00:00:32,631 No, wait, wait. 2 00:00:32,733 --> 00:00:33,799 Wait! 3 00:00:33,901 --> 00:00:36,201 - Shh... - Come on. 4 00:00:36,303 --> 00:00:38,570 - Stop. - No, no, it's okay. 5 00:00:38,672 --> 00:00:40,205 - You can do it. - Stop! 6 00:00:40,307 --> 00:00:41,740 No! 7 00:00:41,842 --> 00:00:44,143 Yes... 8 00:00:45,579 --> 00:00:47,012 - No! - Shh... 9 00:00:47,114 --> 00:00:49,348 No! No! 10 00:00:52,153 --> 00:00:53,585 Stop! 11 00:00:59,627 --> 00:01:01,627 How are you feeling? 12 00:01:05,166 --> 00:01:07,366 Can I get you anything else? 13 00:01:10,404 --> 00:01:13,138 Do you want to tell me what happened? 14 00:01:18,345 --> 00:01:20,112 Okay. 15 00:01:20,214 --> 00:01:23,215 I'm sorry, but this might be a little cold. 16 00:01:34,061 --> 00:01:35,427 Good. 17 00:01:47,108 --> 00:01:48,974 You, you stay right here, sweetie. 18 00:01:49,076 --> 00:01:52,077 I'll be back for you in just a minute, okay? 19 00:02:03,724 --> 00:02:05,891 Kennedy High may be a public school, 20 00:02:05,993 --> 00:02:08,994 but we're not immune to fluctuations of the economy. 21 00:02:09,096 --> 00:02:12,631 We certainly appreciate your philanthropy, Mr. Andrews. 22 00:02:12,733 --> 00:02:14,466 Both my law firm and my family 23 00:02:14,568 --> 00:02:17,569 have always believed in doing our civic duty. 24 00:02:17,671 --> 00:02:19,872 Now I have never come across a school, 25 00:02:19,974 --> 00:02:21,507 public or private, 26 00:02:21,609 --> 00:02:23,909 that couldn't use an upgrade to its IT department. 27 00:02:24,011 --> 00:02:25,911 The students will be very grateful. 28 00:02:26,013 --> 00:02:28,213 Most of their cell phones are more advanced 29 00:02:28,315 --> 00:02:30,249 than any computers we have. 30 00:02:30,351 --> 00:02:32,317 I can't wait to share this with them. 31 00:02:32,419 --> 00:02:35,420 Well, here's to fresh starts. 32 00:02:35,523 --> 00:02:39,992 Now, Chris, I have been reviewing your transcripts, 33 00:02:40,094 --> 00:02:44,329 and may I say, very impressive. 34 00:02:44,431 --> 00:02:46,465 Academically. 35 00:02:49,003 --> 00:02:50,269 Thank you, ma'am. 36 00:02:50,371 --> 00:02:52,704 And I tend to agree with your mother. 37 00:02:52,806 --> 00:02:56,275 Everyone deserves a second chance. 38 00:03:00,281 --> 00:03:01,813 Welcome to Kennedy High, Chris. 39 00:03:05,119 --> 00:03:08,487 Thank you, Principal Atkins. 40 00:03:14,562 --> 00:03:16,562 Well, one more year, and it's goodbye, Kennedy. 41 00:03:16,664 --> 00:03:18,530 And not a moment too soon. 42 00:03:18,632 --> 00:03:20,399 Come on, it hasn't been that bad. 43 00:03:20,501 --> 00:03:23,569 Please. Same boring classes, same brain-dead teachers, 44 00:03:23,671 --> 00:03:25,437 same two-faced friends. 45 00:03:25,539 --> 00:03:27,706 College, here we come. 46 00:03:49,029 --> 00:03:50,929 See? This is what I'm talking about. 47 00:03:51,031 --> 00:03:52,397 If we were in college, 48 00:03:52,499 --> 00:03:54,333 we could be going out for sushi or froyo, 49 00:03:54,435 --> 00:03:57,269 instead of being forced to eat here like prisoners. 50 00:03:57,371 --> 00:03:59,438 What are you talking about? We have tons of choices. 51 00:03:59,540 --> 00:04:02,941 You want frozen chicken patties, fish sticks, or gray beef? 52 00:04:12,253 --> 00:04:14,353 Was it something I said? 53 00:04:16,890 --> 00:04:18,156 Chris Andrews. 54 00:04:18,259 --> 00:04:19,224 Riley. 55 00:04:21,428 --> 00:04:22,561 It's Kim. 56 00:04:24,465 --> 00:04:26,164 Uh, first day? 57 00:04:26,267 --> 00:04:27,566 First day. 58 00:04:28,902 --> 00:04:30,335 Just move here? 59 00:04:30,437 --> 00:04:31,870 No. 60 00:04:35,109 --> 00:04:38,443 Listen, you two look like the kind of girls 61 00:04:38,545 --> 00:04:40,045 who know the story around here. 62 00:04:40,147 --> 00:04:41,213 Okay. 63 00:04:41,315 --> 00:04:43,849 My parents go away a lot. 64 00:04:43,951 --> 00:04:46,118 I was thinking of having a party this weekend. 65 00:04:46,220 --> 00:04:47,552 Good way to meet people. 66 00:04:47,655 --> 00:04:49,521 You think you could spread the word for me? 67 00:04:49,623 --> 00:04:52,624 - You came to the right place. - Good. 68 00:05:00,034 --> 00:05:01,867 It's my address. 69 00:05:07,541 --> 00:05:09,641 See you Saturday. 70 00:05:11,945 --> 00:05:13,211 Oh. 71 00:05:14,815 --> 00:05:19,151 I have a pool, so bring your suits. 72 00:05:20,487 --> 00:05:21,553 Or not. 73 00:05:27,328 --> 00:05:31,063 And suddenly, things just got a lot more interesting. 74 00:05:31,165 --> 00:05:34,166 Uh, do I need to remind you about your boyfriend Matt? 75 00:05:34,268 --> 00:05:35,500 Who? 76 00:05:37,938 --> 00:05:41,206 ♪ This could be the best we've ever known ♪ 77 00:05:41,308 --> 00:05:44,376 ♪ It's all behind us ♪ 78 00:06:02,730 --> 00:06:04,930 Don't you ever call me melodramatic. 79 00:06:05,032 --> 00:06:06,965 Do you know how insulting that is? 80 00:06:07,067 --> 00:06:09,267 Okay, okay, I didn't mean anything by it. 81 00:06:09,370 --> 00:06:10,869 I just meant that you were overreacting. 82 00:06:10,971 --> 00:06:12,237 You were getting all upset 83 00:06:12,339 --> 00:06:13,538 over something that wasn't a big deal. 84 00:06:13,640 --> 00:06:15,207 I'm glad to hear that you think 85 00:06:15,309 --> 00:06:17,109 our relationship isn't a big deal. 86 00:06:17,211 --> 00:06:19,111 That's not what I meant at all, and you know it. 87 00:06:19,213 --> 00:06:21,046 - She's a slut. - She's not a slut. 88 00:06:21,148 --> 00:06:23,448 Those are just stupid rumors, that's it. 89 00:06:23,550 --> 00:06:26,118 Oh, so now you're defending her. 90 00:06:26,220 --> 00:06:28,920 - No, I'm not defending her. - Then what about the photos? 91 00:06:29,022 --> 00:06:31,123 What about the photos? They didn't show anything. 92 00:06:31,225 --> 00:06:32,824 We were talking to each other, that's all. 93 00:06:32,926 --> 00:06:35,494 She looked pretty happy to have just been talking. 94 00:06:35,596 --> 00:06:36,962 Okay, I think you've had enough to drink. 95 00:06:37,064 --> 00:06:39,231 I'll decide when I've had enough. 96 00:06:39,333 --> 00:06:40,832 It's a good look for you, Riley. 97 00:06:40,934 --> 00:06:43,402 You should be proud of yourself. 98 00:06:43,504 --> 00:06:45,504 I'm outta here. 99 00:06:50,244 --> 00:06:51,476 Go to hell. 100 00:08:42,556 --> 00:08:45,357 Here. It'll take the edge off. 101 00:08:45,459 --> 00:08:47,759 I already have one, thank you. 102 00:08:47,861 --> 00:08:50,362 You don't seem like the kind of girl 103 00:08:50,464 --> 00:08:52,597 who deserves to drink warm beer. 104 00:08:52,699 --> 00:08:54,966 Come on. 105 00:08:58,005 --> 00:08:59,404 It's the good stuff. 106 00:08:59,506 --> 00:09:02,874 It's from my parents' liquor cabinet. 107 00:09:02,976 --> 00:09:04,943 What is it? 108 00:09:06,046 --> 00:09:07,145 Drink. 109 00:09:13,887 --> 00:09:15,353 No good? 110 00:09:17,157 --> 00:09:19,558 If I told you how much people like my father and his friends 111 00:09:19,660 --> 00:09:21,993 pay for a bottle of that stuff, 112 00:09:22,095 --> 00:09:25,630 you'd think I was stoned out of my mind. 113 00:09:25,732 --> 00:09:27,399 Where are your parents? 114 00:09:30,237 --> 00:09:32,337 Aspen. 115 00:09:32,439 --> 00:09:36,808 Maybe Vail, but that could've been last week. 116 00:09:36,910 --> 00:09:39,110 They could be in the Caribbean, 117 00:09:39,212 --> 00:09:41,980 I remember them saying Saint something or other. 118 00:09:42,082 --> 00:09:43,748 What do your parents do? 119 00:09:45,352 --> 00:09:46,651 Make money. 120 00:10:25,559 --> 00:10:27,659 Whoa. 121 00:10:29,296 --> 00:10:30,528 Kimmy! 122 00:10:30,631 --> 00:10:32,097 Come on. You ready to go? 123 00:10:32,199 --> 00:10:35,500 You know Chris, right? 124 00:10:40,841 --> 00:10:42,073 Let's go. 125 00:10:42,175 --> 00:10:45,010 No, no, no. We can't leave yet. 126 00:10:45,112 --> 00:10:50,248 Chris was telling me all about his house in... 127 00:10:50,350 --> 00:10:53,885 - Caramel. - Carmel. 128 00:10:53,987 --> 00:10:56,154 Right! 129 00:10:56,256 --> 00:10:58,390 You know, I can drive her home when she's ready. 130 00:10:58,492 --> 00:11:00,892 I think I'll take her now, thanks. 131 00:11:00,994 --> 00:11:05,864 But I want to stay with Chris. 132 00:11:05,966 --> 00:11:07,766 See? 133 00:11:07,868 --> 00:11:09,901 Besides, it'll give her a chance to sober up. 134 00:11:10,003 --> 00:11:13,838 I'm sure you don't want to bring her home like this. 135 00:11:16,877 --> 00:11:18,576 You sure you'll be okay? 136 00:11:24,685 --> 00:11:26,718 Make sure she gets home all right. 137 00:11:37,364 --> 00:11:53,311 Come on, let's go. 138 00:11:57,350 --> 00:11:59,017 Watch your step. 139 00:12:10,230 --> 00:12:11,529 Right here. 140 00:12:13,366 --> 00:12:14,632 Up. 141 00:12:39,392 --> 00:12:40,358 Hey. 142 00:12:43,430 --> 00:12:44,829 - Stop. - Come on. 143 00:12:44,931 --> 00:12:46,431 Stop. 144 00:12:49,035 --> 00:12:50,435 - Stop. - Come on, baby. 145 00:12:50,537 --> 00:12:52,003 Aren't you ready for your close-up? 146 00:12:52,105 --> 00:12:53,538 - Stop. - Hmm? 147 00:13:12,526 --> 00:13:13,792 Ah. 148 00:13:23,170 --> 00:13:26,838 ♪ Together, feel it Make it real ♪ 149 00:13:26,940 --> 00:13:29,808 ♪ This ♪ 150 00:13:29,910 --> 00:13:32,644 ♪ Paradise is home ♪ 151 00:13:34,381 --> 00:13:37,582 ♪ Making paradise our home ♪ 152 00:13:39,786 --> 00:13:42,453 ♪ Paradise is home ♪ 153 00:14:15,689 --> 00:14:17,422 This is Matt. You know what to do. 154 00:14:18,625 --> 00:14:20,758 Hey, it's me. 155 00:14:20,861 --> 00:14:23,895 I feel like death. 156 00:14:23,997 --> 00:14:25,530 I'm sorry. 157 00:14:25,632 --> 00:14:27,999 Can we talk? 158 00:14:28,101 --> 00:14:30,935 Call me. Okay, bye. 159 00:15:37,103 --> 00:15:38,870 Morning, sunshine. 160 00:15:38,972 --> 00:15:41,506 Ha ha. Very funny. 161 00:15:41,608 --> 00:15:43,441 Since when did you start drinking coffee? 162 00:15:43,543 --> 00:15:46,010 Since my head felt like it was gonna explode. 163 00:15:46,112 --> 00:15:47,545 I hope you weren't doing anything 164 00:15:47,647 --> 00:15:49,380 you weren't supposed to be doing last night. 165 00:15:49,482 --> 00:15:50,949 Mom, can you just give me a break? 166 00:15:51,051 --> 00:15:52,817 I didn't get much sleep. 167 00:15:52,919 --> 00:15:55,620 I was so tired from work, I didn't even hear you come in. 168 00:15:55,722 --> 00:15:58,823 What time did you get home? 169 00:15:58,925 --> 00:16:00,758 Huh? 170 00:16:00,860 --> 00:16:02,961 I don't know. Late. 171 00:16:05,632 --> 00:16:07,131 You got plans today? 172 00:16:07,233 --> 00:16:09,467 I've got some work to do. 173 00:16:09,569 --> 00:16:12,503 Maybe I'll go for a run, hang out with Kim. 174 00:16:12,605 --> 00:16:14,305 Well, have fun, but remember 175 00:16:14,407 --> 00:16:16,841 I have dinner with Robert tonight, so you're on your own. 176 00:16:16,943 --> 00:16:18,076 What? 177 00:16:18,178 --> 00:16:20,078 He's so weird, Mom. 178 00:16:20,180 --> 00:16:24,415 He's not weird. He's just quirky. 179 00:16:24,517 --> 00:16:27,652 Okay, those thick clear glasses look like a serial killer's, 180 00:16:27,754 --> 00:16:31,689 and he's got like the worst weave I've ever seen. 181 00:16:31,791 --> 00:16:34,926 Listen, kiddo. 182 00:16:37,864 --> 00:16:39,764 When you get to be my age, 183 00:16:39,866 --> 00:16:41,899 your gonna see that not every guy has a six-pack 184 00:16:42,002 --> 00:16:43,501 and a thick head of hair. 185 00:16:43,603 --> 00:16:45,370 Okay, now, I've gotta go. 186 00:16:45,472 --> 00:16:48,039 Where are you going? You usually don't work all weekend. 187 00:16:48,141 --> 00:16:49,674 Denise asked me to cover her shift. 188 00:16:49,776 --> 00:16:51,943 She picked up a little bug in the children's wing. 189 00:16:52,045 --> 00:16:53,611 You're always covering for someone. 190 00:16:53,713 --> 00:16:55,046 Well, we can use the money, 191 00:16:55,148 --> 00:16:57,015 especially with college next year. 192 00:16:57,117 --> 00:17:00,585 I told you, I could get a part-time job like Kim has. 193 00:17:00,687 --> 00:17:04,255 Your job is to study, so you can get into a good school. 194 00:17:04,357 --> 00:17:08,459 Why can't you just find some rich doctor at the hospital? 195 00:17:08,561 --> 00:17:10,294 I'm sure they're crawling with 'em. 196 00:17:10,397 --> 00:17:13,598 Because the best ones are married. 197 00:17:13,700 --> 00:17:15,199 Who's talking marriage? 198 00:17:15,301 --> 00:17:18,469 Who raised you? You're so... 199 00:17:18,571 --> 00:17:21,339 Okay, so hot water, Tabasco sauce, and ginger. 200 00:17:21,441 --> 00:17:24,375 It works every time, okay? Now I've got to go. 201 00:18:53,933 --> 00:18:57,268 - My mom knew I was hungover. - Was she pissed? 202 00:18:57,370 --> 00:19:01,405 No, but I'll probably get some fake, spontaneous lecture 203 00:19:01,508 --> 00:19:03,941 about responsibility and maturity. 204 00:19:04,043 --> 00:19:05,843 She just needs some time to work on it. 205 00:19:05,945 --> 00:19:08,212 Maybe you deserve it. 206 00:19:08,314 --> 00:19:10,414 How bad was I? 207 00:19:10,517 --> 00:19:12,250 Bad. 208 00:19:12,352 --> 00:19:14,385 Don't worry. Everyone was so wasted, 209 00:19:14,487 --> 00:19:16,587 they probably don't remember. 210 00:19:16,689 --> 00:19:20,324 I just don't understand. I never get like that. 211 00:19:20,426 --> 00:19:22,960 At least you got home okay. 212 00:19:24,998 --> 00:19:26,063 Right? 213 00:19:26,166 --> 00:19:28,766 Yeah, I mean... 214 00:19:28,868 --> 00:19:30,701 Yeah, I guess so. 215 00:19:30,803 --> 00:19:33,905 I really don't remember anything. 216 00:19:34,007 --> 00:19:37,642 You don't remember Chris taking you home? 217 00:19:37,744 --> 00:19:39,644 What do you remember? 218 00:19:39,746 --> 00:19:42,547 I remember the fight with Matt, 219 00:19:42,649 --> 00:19:44,382 hanging out with Chris by the pool, 220 00:19:44,484 --> 00:19:47,718 telling you I wanted to stay, then... 221 00:19:47,820 --> 00:19:51,122 nothing until I woke up this morning. 222 00:19:51,224 --> 00:19:52,456 I shouldn't have left you. 223 00:19:52,559 --> 00:19:54,559 It wasn't your job to babysit me. 224 00:19:54,661 --> 00:19:57,395 It was my choice to stay. 225 00:19:57,497 --> 00:20:00,064 Matt won't talk to me though. 226 00:20:00,166 --> 00:20:01,432 What'd he say? 227 00:20:01,534 --> 00:20:03,434 Didn't say anything. 228 00:20:03,536 --> 00:20:06,270 Won't answer my calls, won't return my texts. 229 00:20:06,372 --> 00:20:07,672 He'll get over it. 230 00:20:07,774 --> 00:20:09,674 You guys always have these little spats. 231 00:20:09,776 --> 00:20:11,909 Yeah. 232 00:20:12,011 --> 00:20:14,712 Yeah, I guess we do. 233 00:20:16,616 --> 00:20:18,416 So? 234 00:20:18,518 --> 00:20:20,851 So what? 235 00:20:20,954 --> 00:20:23,921 Riley, come on, you're my best friend. 236 00:20:24,023 --> 00:20:25,756 Did you? 237 00:20:25,858 --> 00:20:29,493 A lady doesn't kiss and tell. 238 00:20:53,052 --> 00:20:55,620 How long were you planning to ignore me? 239 00:20:55,722 --> 00:20:57,188 I have nothing to say to you. 240 00:20:57,290 --> 00:20:58,856 I wanted to apologize, 241 00:20:58,958 --> 00:21:00,992 if you weren't being such a jerk about it. 242 00:21:01,094 --> 00:21:02,960 Oh, I'm being a jerk? 243 00:21:03,062 --> 00:21:04,695 First, you accuse me of flirting with Laura Lewis, 244 00:21:04,797 --> 00:21:06,497 then you make a complete fool of yourself at the party, 245 00:21:06,599 --> 00:21:09,200 then you go and cheat on me with that rich pretty boy. 246 00:21:09,302 --> 00:21:10,534 Wait, wait, wait, slow down. 247 00:21:10,637 --> 00:21:12,069 What the hell are you talking about? 248 00:21:12,171 --> 00:21:14,572 Come on, Riley, don't pull this crap with me. 249 00:21:14,674 --> 00:21:17,041 I swear. I have no idea what you're talking about. 250 00:21:18,711 --> 00:21:21,445 Someone sent these to me last night. 251 00:21:30,590 --> 00:21:32,723 I don't know what to say. 252 00:21:34,127 --> 00:21:35,726 That's what I thought. 253 00:21:35,828 --> 00:21:36,994 Matt! 254 00:21:38,831 --> 00:21:39,964 What? 255 00:21:40,066 --> 00:21:41,732 Nothing. 256 00:21:56,215 --> 00:21:57,682 Hi, sweetheart. 257 00:21:57,784 --> 00:21:59,750 Where's Bob? 258 00:21:59,852 --> 00:22:02,320 Thanks to you, throughout dinner, 259 00:22:02,422 --> 00:22:04,989 I couldn't stop thinking about the weave. 260 00:22:07,794 --> 00:22:11,696 Anyway, we just decided to take a break for a while. 261 00:22:11,798 --> 00:22:13,464 Not because of that. 262 00:22:13,566 --> 00:22:16,467 No, but it didn't help. 263 00:22:16,569 --> 00:22:18,369 I'm sorry. 264 00:22:18,471 --> 00:22:22,740 Ah, men come and go. You'll see. 265 00:22:22,842 --> 00:22:24,475 How was your night? 266 00:22:24,577 --> 00:22:25,876 Fine. 267 00:22:25,978 --> 00:22:27,311 Did you do anything? 268 00:22:27,413 --> 00:22:29,747 Just eat and watch TV. 269 00:22:29,849 --> 00:22:31,615 No Matt? 270 00:22:31,718 --> 00:22:34,552 Don't pretend like you don't like him. 271 00:22:34,654 --> 00:22:36,420 I do like him. 272 00:22:36,522 --> 00:22:38,622 You're just... You're just so young. 273 00:22:38,725 --> 00:22:41,692 Mom, I'm not getting married. I'm just having fun. 274 00:22:41,794 --> 00:22:43,561 That's what I'm concerned about. 275 00:22:47,500 --> 00:22:48,899 Is anything wrong? 276 00:22:50,269 --> 00:22:52,670 Just tired, that's all. 277 00:22:52,772 --> 00:22:55,740 Okay. Well, on that note, I am going to turn in 278 00:22:55,842 --> 00:22:57,742 because I have to get up really early for work 279 00:22:57,844 --> 00:22:59,009 tomorrow morning. 280 00:22:59,112 --> 00:23:00,144 Night. 281 00:23:00,246 --> 00:23:02,146 Goodnight, sweetheart. 282 00:24:04,911 --> 00:24:07,645 Mom, is that you? 283 00:25:22,955 --> 00:25:25,289 You have the most beautiful eyes. 284 00:25:25,391 --> 00:25:26,891 - Do I? - Yeah. 285 00:25:26,993 --> 00:25:28,492 They just draw me in. 286 00:25:28,594 --> 00:25:31,896 You know, they say eyes are the window to the soul. 287 00:25:33,432 --> 00:25:35,633 What in the hell do you think you're doing? 288 00:25:35,735 --> 00:25:36,901 Okay... 289 00:25:37,003 --> 00:25:39,203 Calm down, calm down. 290 00:25:39,305 --> 00:25:42,206 We were just chatting. 291 00:25:42,308 --> 00:25:44,074 Jealousy doesn't become you. 292 00:25:44,176 --> 00:25:46,710 What did you do to me Saturday night? 293 00:25:46,812 --> 00:25:48,679 What did I do to you? 294 00:25:48,781 --> 00:25:51,015 I think it takes two to tango. 295 00:25:51,117 --> 00:25:53,384 If I remember correctly, 296 00:25:53,486 --> 00:25:56,153 it was mostly you doing it to me. 297 00:25:56,255 --> 00:25:57,488 You're sick. 298 00:25:57,590 --> 00:25:59,823 I don't know what the problem is. 299 00:25:59,926 --> 00:26:01,759 We both had a great time. 300 00:26:01,861 --> 00:26:03,394 Oh, I had a great time. 301 00:26:03,496 --> 00:26:05,195 That's what you kept saying, yeah. 302 00:26:05,298 --> 00:26:08,165 And what about the pictures? 303 00:26:08,267 --> 00:26:09,867 What pictures? 304 00:26:09,969 --> 00:26:11,502 Don't play stupid with me, you son of a bitch. 305 00:26:11,604 --> 00:26:13,437 The pictures you sent to Matt! 306 00:26:13,539 --> 00:26:17,775 Riley, I don't have any idea what you're talking about. 307 00:26:17,877 --> 00:26:21,011 I didn't take any pictures. I didn't send any pictures. 308 00:26:21,113 --> 00:26:22,479 You're a liar. 309 00:26:25,685 --> 00:26:27,952 Could you lower your voice just a tad, please? 310 00:26:29,522 --> 00:26:31,121 People are staring. 311 00:26:32,658 --> 00:26:35,626 You don't want to make a spectacle of yourself. 312 00:26:43,603 --> 00:26:45,469 Of course he didn't admit it. 313 00:26:45,571 --> 00:26:48,405 He just stood there grinning like a jackass. 314 00:26:48,507 --> 00:26:49,740 No way. - Mm-hmm. 315 00:26:49,842 --> 00:26:51,642 - Really? - Yeah, right. 316 00:26:51,744 --> 00:26:53,277 So what are you gonna do? 317 00:26:53,379 --> 00:26:58,148 Uh, I don't know. I... 318 00:26:58,250 --> 00:27:00,651 I think I'm just gonna ignore the creep. 319 00:27:00,753 --> 00:27:01,986 Yeah, but... 320 00:27:03,489 --> 00:27:05,990 - Hold on just one second. - Okay. 321 00:27:12,198 --> 00:27:14,331 Hey, Kim, let me call you back. 322 00:27:59,345 --> 00:28:00,444 Hey. 323 00:28:05,584 --> 00:28:07,284 I remember you liked it rough. 324 00:28:07,386 --> 00:28:08,986 Lucky I didn't break your jaw. 325 00:28:09,088 --> 00:28:11,789 I love it when you talk dirty. 326 00:28:11,891 --> 00:28:14,658 How's this for dirty talk? You're a pathetic piece of crap 327 00:28:14,760 --> 00:28:17,561 who probably needs those photos to get off. 328 00:28:17,663 --> 00:28:19,730 Oh, Riley, again with the photos. 329 00:28:19,832 --> 00:28:21,498 I told you yesterday. 330 00:28:21,600 --> 00:28:23,500 I don't have any idea what you're talking about. 331 00:28:23,602 --> 00:28:25,502 You expect me to believe you didn't email me pictures, 332 00:28:25,604 --> 00:28:26,804 didn't text them to Matt? 333 00:28:26,906 --> 00:28:28,172 What photos? 334 00:28:28,274 --> 00:28:31,608 The pictures of you and me. You know. 335 00:28:31,711 --> 00:28:36,580 Well, I can't say it wouldn't be an appealing thing 336 00:28:36,682 --> 00:28:40,951 to have in my possession for all those lonely nights, 337 00:28:41,053 --> 00:28:44,154 but no, I don't have 'em. 338 00:28:46,025 --> 00:28:47,925 How 'bout we make a deal? 339 00:28:48,027 --> 00:28:50,861 You delete them right now, and I don't go to the police. 340 00:28:50,963 --> 00:28:53,831 The police? 341 00:28:53,933 --> 00:28:54,965 With what? 342 00:28:55,067 --> 00:28:56,366 The photos. 343 00:28:56,469 --> 00:28:58,135 They're on my laptop. 344 00:28:58,237 --> 00:29:00,671 You can deny it all you want, 345 00:29:00,773 --> 00:29:02,840 but I'll show them you sent them to me. 346 00:29:02,942 --> 00:29:05,275 I did? 347 00:29:06,879 --> 00:29:12,382 Listen, Riley, can we just start over? 348 00:29:12,485 --> 00:29:14,952 This is getting way out of hand. 349 00:29:15,054 --> 00:29:17,020 The way I see it, the two of us 350 00:29:17,123 --> 00:29:20,390 just had a little too much to drink the other night. 351 00:29:20,493 --> 00:29:22,626 You more than me, obviously. 352 00:29:22,728 --> 00:29:26,630 So we hooked up. Big deal. 353 00:29:26,732 --> 00:29:29,199 I had a great time. 354 00:29:29,301 --> 00:29:33,570 Judging by your reaction, you had an amazing time. 355 00:29:33,672 --> 00:29:36,907 Why should we deny that? 356 00:29:37,009 --> 00:29:38,408 You're insane. 357 00:29:40,613 --> 00:29:43,380 Come on, you know you want it. 358 00:29:43,482 --> 00:29:46,216 Let go of me! I'm warning you. 359 00:29:46,318 --> 00:29:48,018 Or what? 360 00:29:48,120 --> 00:29:50,654 I'll tell everybody. 361 00:29:50,756 --> 00:29:54,057 No one will believe you. 362 00:29:54,160 --> 00:29:56,160 And those who do 363 00:29:56,262 --> 00:29:59,163 won't be able to do anything about it. 364 00:30:01,634 --> 00:30:03,667 Now let me give you what you came for. 365 00:30:06,806 --> 00:30:10,507 If you touch me again, I'll have a surprise for you. 366 00:30:10,609 --> 00:30:14,511 Oh! 367 00:30:14,613 --> 00:30:16,113 Bye. 368 00:30:24,857 --> 00:30:28,325 I'm gonna tell everyone. 369 00:30:29,662 --> 00:30:32,863 Oh, you beautiful thing. 370 00:30:47,079 --> 00:30:49,079 Hey, what are you-- Oh! 371 00:30:49,181 --> 00:30:51,782 What's wrong? 372 00:30:51,884 --> 00:30:54,651 My parents are home. Let's talk outside. 373 00:31:01,694 --> 00:31:02,960 Tell me what happened. 374 00:31:04,396 --> 00:31:08,665 Last night, someone sent me photos. 375 00:31:08,767 --> 00:31:11,635 Photos like... 376 00:31:11,737 --> 00:31:13,604 God, Matt. 377 00:31:13,706 --> 00:31:16,306 I'm so humiliated. 378 00:31:16,408 --> 00:31:17,908 I'm sorry. 379 00:31:18,010 --> 00:31:19,676 Don't worry about that right now. 380 00:31:19,778 --> 00:31:21,945 Okay, tell me what happened. 381 00:31:22,047 --> 00:31:24,448 I went to Chris' house to warn him. 382 00:31:24,550 --> 00:31:25,782 To warn him? 383 00:31:25,885 --> 00:31:27,985 To warn him that he better stop. 384 00:31:28,087 --> 00:31:30,053 You're sure they were from him? 385 00:31:30,155 --> 00:31:33,423 It's a phony email address, but who else? 386 00:31:35,127 --> 00:31:37,761 When I got there, he was all alone, 387 00:31:37,863 --> 00:31:40,163 and I told him that he better delete 'em, 388 00:31:40,266 --> 00:31:44,368 and then he laughed at me, and then he... 389 00:31:44,470 --> 00:31:46,403 Did he-- 390 00:31:47,439 --> 00:31:49,706 No, but he tried. 391 00:31:51,043 --> 00:31:52,776 He still has the photos, 392 00:31:52,878 --> 00:31:56,113 and he's gonna keep harassing me. 393 00:31:56,215 --> 00:31:57,214 No, he isn't. 394 00:31:57,316 --> 00:31:59,616 What are you gonna do? 395 00:31:59,718 --> 00:32:02,686 Let's go. We're going for a ride. 396 00:32:12,398 --> 00:32:13,997 Chris! 397 00:32:14,099 --> 00:32:15,699 You just can't seem to get enough of me, can you? 398 00:32:15,801 --> 00:32:17,000 Go to hell. 399 00:32:17,102 --> 00:32:19,469 You and I are gonna have a little chat. 400 00:32:19,571 --> 00:32:22,372 So the big bad football star bares his teeth. 401 00:32:22,474 --> 00:32:23,840 You're not gonna send any more pictures to Riley. 402 00:32:23,943 --> 00:32:25,709 You're not gonna look at her, talk to her, 403 00:32:25,811 --> 00:32:28,145 you're not even gonna think about her, you understand me? 404 00:32:28,247 --> 00:32:30,580 From the sound of these pictures you keep babbling about, 405 00:32:30,683 --> 00:32:33,517 sounds like your girlfriend can decide for herself 406 00:32:33,619 --> 00:32:36,253 what she wants to do. 407 00:32:36,355 --> 00:32:39,056 Or whom. 408 00:32:39,158 --> 00:32:42,092 Stay away from her or things will get very uncomfortable 409 00:32:42,194 --> 00:32:45,028 for you at Kennedy. 410 00:32:45,130 --> 00:32:46,830 Is that a threat? 411 00:32:46,932 --> 00:32:48,298 It's a promise. 412 00:32:50,602 --> 00:32:52,769 Just remember one thing, my friend, 413 00:32:52,871 --> 00:32:56,940 the next time you're with your little whore, 414 00:32:57,042 --> 00:33:00,110 just know she's thinking of me. 415 00:33:02,114 --> 00:33:04,948 Stop! It's not worth it. 416 00:33:06,018 --> 00:33:07,284 Yeah, listen to her. 417 00:33:10,789 --> 00:33:12,522 Close the door on your way out. 418 00:33:12,624 --> 00:33:14,191 Bye, Riley. 419 00:34:28,967 --> 00:34:30,667 Right this way. 420 00:34:30,769 --> 00:34:32,369 Matt, this is Lieutenant Forney, 421 00:34:32,471 --> 00:34:34,037 He'd like to ask you some questions. 422 00:34:34,139 --> 00:34:35,639 I don't understand. 423 00:34:35,741 --> 00:34:38,341 Mr. Hopkins, you're principal has assured me 424 00:34:38,444 --> 00:34:39,976 you're a fine young man, 425 00:34:40,079 --> 00:34:41,645 despite what you did to your classmate, 426 00:34:41,747 --> 00:34:44,047 so she's asked me to save her the embarrassment 427 00:34:44,149 --> 00:34:47,017 of hauling you down to the police station in handcuffs. 428 00:34:47,119 --> 00:34:48,552 Am I in trouble? 429 00:34:50,089 --> 00:34:51,688 That depends on you. 430 00:34:51,790 --> 00:34:54,157 I suggest you go with Lieutenant Forney. 431 00:34:54,259 --> 00:34:55,559 I'll call your parents. 432 00:34:55,661 --> 00:34:57,494 We'll straighten this whole thing out. 433 00:34:57,596 --> 00:34:58,962 Come on, son. 434 00:35:00,666 --> 00:35:01,965 I don't understand. 435 00:35:02,067 --> 00:35:04,034 What's going on? 436 00:35:04,136 --> 00:35:05,635 It's a police matter now. 437 00:35:05,737 --> 00:35:07,204 But Matt didn't do anything. 438 00:35:07,306 --> 00:35:09,072 And he'll have every opportunity 439 00:35:09,174 --> 00:35:12,042 to explain that to the police, I promise you. 440 00:35:12,144 --> 00:35:13,977 So you're just gonna let him take Matt away? 441 00:35:14,079 --> 00:35:16,313 It's out of my hands, Riley. 442 00:35:16,415 --> 00:35:20,150 Let me offer you some advice. 443 00:35:20,252 --> 00:35:24,688 This is not how you wanna finish your career at Kennedy. 444 00:35:24,790 --> 00:35:26,990 Understand? 445 00:35:37,503 --> 00:35:38,535 Mom. 446 00:35:38,637 --> 00:35:41,805 Riley, honey, what's going on? 447 00:35:48,780 --> 00:35:51,414 It's okay, honey. Let's go home. 448 00:36:08,867 --> 00:36:12,435 Okay, I'm not gonna beat around the bush. 449 00:36:12,538 --> 00:36:15,138 Now, the Andrews have agreed not to press charges, 450 00:36:15,240 --> 00:36:17,707 provided you two stop the harassment. 451 00:36:17,809 --> 00:36:19,910 - Harassment? - I'm not doing anything! 452 00:36:20,012 --> 00:36:24,080 One at a time, one at a time, or we won't get anything done! 453 00:36:24,183 --> 00:36:26,316 Matt says he never laid a hand on that boy. 454 00:36:26,418 --> 00:36:29,085 It's true. I grabbed him, 455 00:36:29,188 --> 00:36:31,321 but I definitely didn't do that to him. 456 00:36:31,423 --> 00:36:35,292 Miss Cramer, this isn't a time to manufacture stories. 457 00:36:35,394 --> 00:36:37,894 So tell me, is that how it happened? 458 00:36:37,996 --> 00:36:39,563 You heard what Matt said. 459 00:36:39,665 --> 00:36:41,898 He barely laid a hand on him. I saw the whole thing. 460 00:36:42,000 --> 00:36:45,001 And how do you suppose he got those cuts and bruises? 461 00:36:45,103 --> 00:36:47,070 What's all this about anyway? 462 00:36:47,172 --> 00:36:49,105 According to young Mr. Andrews, 463 00:36:49,208 --> 00:36:52,842 Miss Cramer here expressed romantic interest in him, 464 00:36:52,945 --> 00:36:54,678 and apparently there was some sort of rendezvous 465 00:36:54,780 --> 00:36:55,812 at a school party 466 00:36:55,914 --> 00:36:57,948 and following that school party, 467 00:36:58,050 --> 00:37:01,117 Miss Cramer expressed continued interest in Mr. Andrews, 468 00:37:01,220 --> 00:37:03,153 and when he rebuffed her advances, 469 00:37:03,255 --> 00:37:05,689 she had her friend rough him up. 470 00:37:05,791 --> 00:37:07,490 He's a freaking liar. 471 00:37:07,593 --> 00:37:09,826 But the two of you did go to Mr. Andrews' house, no? 472 00:37:09,928 --> 00:37:12,062 To get him to stop harassing me. 473 00:37:16,034 --> 00:37:18,768 I don't think we'll have to turn up the volume on this. 474 00:37:18,870 --> 00:37:25,508 Now, I obtained this video from Mr. Andrews, 475 00:37:25,611 --> 00:37:29,012 and you can see for yourself the trouble I'm having 476 00:37:29,114 --> 00:37:32,215 reconciling this with your claim of harassment. 477 00:37:32,317 --> 00:37:34,384 He drugged me. 478 00:37:34,486 --> 00:37:36,786 He slipped something in my drink. 479 00:37:36,888 --> 00:37:38,888 Did you see him do that? 480 00:37:38,991 --> 00:37:40,890 Did you save the glass? 481 00:37:40,993 --> 00:37:43,526 Did you see him do it to anyone else? 482 00:37:43,629 --> 00:37:47,430 'Cause, Miss Cramer, this is a very serious accusation. 483 00:37:52,671 --> 00:37:55,572 Look, I've been doing this a long time, 484 00:37:55,674 --> 00:37:57,474 and if you all want my opinion, 485 00:37:57,576 --> 00:38:00,043 this is a typical high school drama, 486 00:38:00,145 --> 00:38:04,214 except someone, Mr. Andrews, got seriously hurt. 487 00:38:04,316 --> 00:38:07,717 Now, I think it's a very fortunate thing 488 00:38:07,819 --> 00:38:09,753 that Mr. Andrews and his family 489 00:38:09,855 --> 00:38:11,821 are willing to walk away from all this. 490 00:38:11,923 --> 00:38:14,090 Now, may I suggest that you all just steer clear of each other 491 00:38:14,192 --> 00:38:15,191 from now on. 492 00:38:15,294 --> 00:38:16,860 But I didn't do anything. 493 00:38:16,962 --> 00:38:19,496 Lieutenant, if my son says he didn't do anything, 494 00:38:19,598 --> 00:38:20,764 he didn't do anything. 495 00:38:20,866 --> 00:38:24,067 Sir, Mr. Andrews is a partner 496 00:38:24,169 --> 00:38:26,503 in an extremely prestigious law firm. 497 00:38:26,605 --> 00:38:29,372 They have unlimited resources. 498 00:38:29,474 --> 00:38:31,041 Oh, so because he's rich, 499 00:38:31,143 --> 00:38:32,742 you're gonna give him the benefit of the doubt. 500 00:38:32,844 --> 00:38:35,278 No, that is not it at all. 501 00:38:35,380 --> 00:38:38,214 What I'm trying to tell you is that the system favors 502 00:38:38,317 --> 00:38:41,217 a person who has the ability to draw these things out. 503 00:38:41,320 --> 00:38:42,952 What about right and wrong? 504 00:38:46,024 --> 00:38:47,857 Trust me when I tell you this. 505 00:38:47,959 --> 00:38:51,895 A moral victory can be very expensive. 506 00:38:51,997 --> 00:38:54,464 How much is this really worth to you? 507 00:38:54,566 --> 00:38:57,133 Now, you can decide that this is a battle 508 00:38:57,235 --> 00:38:58,768 that you're prepared to fight. 509 00:38:58,870 --> 00:39:03,840 But I gotta warn you, it could cost you everything. 510 00:39:09,881 --> 00:39:11,247 I can't believe it. 511 00:39:11,350 --> 00:39:12,749 I honestly can't believe 512 00:39:12,851 --> 00:39:15,752 even my own mother doesn't believe me. 513 00:39:15,854 --> 00:39:18,788 I believe you, Riley, but don't treat me like a fool. 514 00:39:18,890 --> 00:39:20,824 I saw that video. 515 00:39:20,926 --> 00:39:24,427 I told you he drugged me. 516 00:39:27,666 --> 00:39:30,133 You don't believe me. 517 00:39:30,235 --> 00:39:32,135 I know you may find this hard to believe, sweetie, 518 00:39:32,237 --> 00:39:34,270 but I was young once and did some stupid things too. 519 00:39:34,373 --> 00:39:35,939 Maybe even had a little too much to drink, 520 00:39:36,041 --> 00:39:39,109 It doesn't mean I was drugged. 521 00:39:39,211 --> 00:39:41,811 And people wonder why more assaults go unreported. 522 00:39:41,913 --> 00:39:43,780 How dare you! 523 00:39:43,882 --> 00:39:45,548 I see these victims every day. 524 00:39:45,650 --> 00:39:47,050 Usually I'm the first person they see 525 00:39:47,152 --> 00:39:48,551 after they've been attacked. 526 00:39:48,653 --> 00:39:50,053 I'm the one that reports these to the police. 527 00:39:50,155 --> 00:39:51,388 Which is your job. 528 00:39:51,490 --> 00:39:54,624 Riley, how do you think I felt 529 00:39:54,726 --> 00:39:56,793 sitting there, watching you in that video 530 00:39:56,895 --> 00:39:58,995 in front of the detectives, in front of the Hopkins. 531 00:39:59,097 --> 00:40:01,264 Do you know what they must have thought of me, 532 00:40:01,366 --> 00:40:04,267 especially as a single mother? 533 00:40:04,369 --> 00:40:07,670 So you're more concerned with what the neighbors think, 534 00:40:07,773 --> 00:40:10,473 with your reputation, more concerned with that 535 00:40:10,575 --> 00:40:12,242 than the safety of your own daughter? 536 00:40:12,344 --> 00:40:14,644 Don't be melodramatic, Riley. 537 00:40:14,746 --> 00:40:18,181 Listen to me, honey, you've got your entire life ahead of you. 538 00:40:18,283 --> 00:40:21,251 You can be anything you want, but with social media, 539 00:40:21,353 --> 00:40:23,119 you can screw all that up in the blink of an eye. 540 00:40:23,221 --> 00:40:26,623 Don't roll your eyes at me! I've seen it happen. 541 00:40:26,725 --> 00:40:28,625 People apply for a job at the hospital, 542 00:40:28,727 --> 00:40:29,959 we check their references, 543 00:40:30,061 --> 00:40:31,761 we check their social media profiles. 544 00:40:31,863 --> 00:40:34,264 Do you know how many people we've passed on 545 00:40:34,366 --> 00:40:36,132 because of questionable posts and pictures? 546 00:40:36,234 --> 00:40:38,101 I'm in high school, Mom. 547 00:40:38,203 --> 00:40:39,369 Yes, exactly! 548 00:40:39,471 --> 00:40:41,204 And these photos follow you forever! 549 00:40:41,306 --> 00:40:43,840 Okay! Okay. Can you just give me a break? 550 00:40:43,942 --> 00:40:46,309 You don't think I've been through enough today? 551 00:40:46,411 --> 00:40:48,278 Well, somebody's gotta look out for you. 552 00:40:48,380 --> 00:40:51,314 I can look after myself. 553 00:40:51,416 --> 00:40:55,585 Oh, God, you know, sometimes I really... 554 00:40:55,687 --> 00:40:58,354 I really understand why Dad left. 555 00:41:42,767 --> 00:41:44,234 That's my keys. 556 00:43:07,252 --> 00:43:09,319 911. What's your emergency? 557 00:43:09,421 --> 00:43:12,021 Hello? 558 00:43:12,123 --> 00:43:15,291 911. Do you need any assistance? 559 00:43:15,393 --> 00:43:17,193 - Never mind. - Ma'am... 560 00:43:22,767 --> 00:43:26,102 I told them they didn't have to send anyone. 561 00:43:26,204 --> 00:43:27,770 Whenever someone dials 911, 562 00:43:27,872 --> 00:43:31,774 dispatch is required to send a squad car. 563 00:43:31,876 --> 00:43:33,977 In over half of domestic violence incidents, 564 00:43:34,079 --> 00:43:36,312 the victim gets second thoughts after dialing for help. 565 00:43:36,414 --> 00:43:40,550 So are you certain there was someone in the house? 566 00:43:40,652 --> 00:43:44,020 There was someone in this house. 567 00:43:44,122 --> 00:43:47,056 Okay, well, the responders that came searched, 568 00:43:47,158 --> 00:43:49,125 and they couldn't find any signs of a break-in. 569 00:43:49,227 --> 00:43:50,960 In fact, they couldn't find anything at all. 570 00:43:51,062 --> 00:43:52,795 If my daughter says there was someone in here, 571 00:43:52,897 --> 00:43:54,664 then there was someone in here, Detective. 572 00:43:54,766 --> 00:43:56,366 And you didn't hear anything? 573 00:43:58,603 --> 00:44:01,337 I'm a deep sleeper. 574 00:44:01,439 --> 00:44:03,673 - But what about the video? - The Facetime. 575 00:44:03,775 --> 00:44:06,309 The Facetime. There's a record of it. 576 00:44:06,411 --> 00:44:10,046 All it shows is that I received a call from some number, 577 00:44:10,148 --> 00:44:12,081 a number that I can guarantee you 578 00:44:12,183 --> 00:44:14,550 can't be traced back to Chris Andrews. 579 00:44:14,653 --> 00:44:16,419 So that's proof, no? 580 00:44:16,521 --> 00:44:18,421 An anonymous call's a lot different 581 00:44:18,523 --> 00:44:20,256 than an intruder inside the house. 582 00:44:20,358 --> 00:44:21,858 Well, so what do you suggest? 583 00:44:21,960 --> 00:44:24,494 We just sit here in an unsafe home? 584 00:44:26,931 --> 00:44:28,665 Okay, here's what we'll do. 585 00:44:28,767 --> 00:44:30,667 I'll have one of my officers spend the rest of the night 586 00:44:30,769 --> 00:44:31,834 in front of the house. 587 00:44:31,936 --> 00:44:33,403 Tomorrow change all the locks. 588 00:44:33,505 --> 00:44:37,674 After that, there's not much more we can do. 589 00:44:39,511 --> 00:44:40,943 I'm sorry. 590 00:44:45,717 --> 00:44:47,350 This is all totally crazy. 591 00:44:47,452 --> 00:44:49,118 What'd your parents say? 592 00:44:49,220 --> 00:44:50,720 Oh, they were pissed. 593 00:44:50,822 --> 00:44:53,122 Pissed at the detective, pissed at the other family. 594 00:44:53,224 --> 00:44:54,857 My dad's not an idiot. 595 00:44:54,959 --> 00:44:56,559 He knows we don't have a ton of money. 596 00:44:56,661 --> 00:44:57,794 We can't afford expensive lawyers 597 00:44:57,896 --> 00:44:59,696 to fight something we might lose. 598 00:44:59,798 --> 00:45:01,230 Plus they're worried that if the colleges get wind of this, 599 00:45:01,332 --> 00:45:02,765 I might lose some of my scholarships. 600 00:45:02,867 --> 00:45:05,935 It's messed up that he can do this to us. 601 00:45:06,037 --> 00:45:07,937 Your parents say anything to you about me? 602 00:45:08,039 --> 00:45:09,038 Like what? 603 00:45:12,577 --> 00:45:14,944 Something happened last night. 604 00:45:17,482 --> 00:45:21,484 I was woken up in the middle of the night by a phone call. 605 00:45:21,586 --> 00:45:25,421 Someone was Facetiming me, but I didn't know who it was. 606 00:45:25,523 --> 00:45:27,256 I answered it anyway. 607 00:45:27,358 --> 00:45:29,292 And? Who was it? 608 00:45:29,394 --> 00:45:32,628 I couldn't see, 609 00:45:32,731 --> 00:45:34,997 instead of pointing the camera at his face, 610 00:45:35,100 --> 00:45:37,500 he decided to show me where he was at 611 00:45:37,602 --> 00:45:39,502 and where he was going. 612 00:45:39,604 --> 00:45:40,670 Where was he? 613 00:45:42,707 --> 00:45:44,240 He was in my house. 614 00:45:44,342 --> 00:45:45,742 Oh, my God, Riley! 615 00:45:45,844 --> 00:45:48,578 I know, I know. I was about to call the police, 616 00:45:48,680 --> 00:45:50,747 but I guess he heard me, 617 00:45:50,849 --> 00:45:52,281 and he ran out of the house. 618 00:45:52,383 --> 00:45:53,750 Are you okay? 619 00:45:53,852 --> 00:45:55,785 I just don't understand. 620 00:45:55,887 --> 00:45:57,253 He had gotten off. 621 00:45:57,355 --> 00:45:59,522 After the video, it was me that got in trouble. 622 00:45:59,624 --> 00:46:00,957 Why would he risk this? 623 00:46:01,059 --> 00:46:03,226 Because he's a freaking psychopath. 624 00:46:04,796 --> 00:46:05,962 The photos of you and Laura Lewis, 625 00:46:06,064 --> 00:46:07,930 the ones I got mad about, 626 00:46:08,032 --> 00:46:10,700 who do you think posted those on the school wiki? 627 00:46:10,802 --> 00:46:12,835 I didn't even think about it. 628 00:46:12,937 --> 00:46:15,304 I was too busy trying to calm you down. 629 00:46:15,406 --> 00:46:16,973 Riley, what are you getting at? 630 00:46:17,075 --> 00:46:18,775 It had to be Chris, 631 00:46:18,877 --> 00:46:21,244 and he knew it would lead to a fight. 632 00:46:22,814 --> 00:46:25,281 That means he targeted you from the beginning. 633 00:46:25,383 --> 00:46:27,316 But why? Why you? 634 00:46:27,418 --> 00:46:29,552 Like you said, after he got away with the attack, 635 00:46:29,654 --> 00:46:31,354 why break into your house? 636 00:46:31,456 --> 00:46:33,489 Exactly. 637 00:46:33,591 --> 00:46:36,692 The problem is, we don't really know anything about him. 638 00:46:36,795 --> 00:46:38,194 He just showed up at school. 639 00:46:38,296 --> 00:46:40,563 I have an idea. 640 00:46:42,000 --> 00:46:43,966 We need to know more about him. 641 00:46:44,068 --> 00:46:47,370 He's crazy, but he's not stupid. 642 00:46:48,940 --> 00:46:51,007 Matt can't pretend to be friends with him, 643 00:46:51,109 --> 00:46:53,176 and if Riley suddenly has a change of heart, 644 00:46:53,278 --> 00:46:57,246 well, he's not gonna believe that either. 645 00:46:57,348 --> 00:46:58,748 So that leaves me. 646 00:46:58,850 --> 00:47:00,850 I'm sorry, I don't understand. 647 00:47:00,952 --> 00:47:04,053 I get close to Chris, pretend I'm into him. 648 00:47:04,155 --> 00:47:06,689 I can convince him of it. I know I can. 649 00:47:06,791 --> 00:47:08,424 Kim, you played a flying monkey 650 00:47:08,526 --> 00:47:09,892 during our kindergarten production 651 00:47:09,994 --> 00:47:11,194 of The Wizard of Oz, 652 00:47:11,296 --> 00:47:12,929 and now suddenly you're an actress? 653 00:47:13,031 --> 00:47:14,463 I sold that flying monkey. 654 00:47:16,334 --> 00:47:18,568 Besides, Chris will never fall for it. 655 00:47:18,670 --> 00:47:20,203 He knows we're best friends. 656 00:47:20,305 --> 00:47:22,438 And in high school, people change best friends 657 00:47:22,540 --> 00:47:24,273 like they change their underwear. 658 00:47:24,375 --> 00:47:26,108 He is an arrogant S-O-B. 659 00:47:26,211 --> 00:47:29,045 Meaning he's so narcissistic, 660 00:47:29,147 --> 00:47:31,280 he might actually believe it. 661 00:47:33,351 --> 00:47:34,951 Forget it. It's too dangerous. 662 00:47:35,053 --> 00:47:37,553 If he's crazy enough to do that to his own face 663 00:47:37,655 --> 00:47:41,023 and sick enough to try to do what he did to me, 664 00:47:41,125 --> 00:47:44,560 I don't even want to imagine what he's capable of. 665 00:47:44,662 --> 00:47:47,263 Riley, you're my best friend. 666 00:47:47,365 --> 00:47:50,633 He's after you, and he's not gonna stop. 667 00:47:53,404 --> 00:47:56,105 Look at me. 668 00:47:56,207 --> 00:47:58,374 I'm doing this. 669 00:47:59,911 --> 00:48:02,245 I told you it's none of your business, Kim. 670 00:48:02,347 --> 00:48:03,880 You're not my mother. 671 00:48:03,982 --> 00:48:06,949 No, but I'm your friend. At least I thought I was. 672 00:48:07,051 --> 00:48:08,451 And you're acting like such a selfish-- 673 00:48:08,553 --> 00:48:11,988 A what? What? Say it. 674 00:48:12,090 --> 00:48:15,291 Riley, I'm sick of your drama. I really am. 675 00:48:15,393 --> 00:48:16,726 Why don't you go talk to Matt? 676 00:48:16,828 --> 00:48:18,594 He's the only one who believes you. 677 00:48:18,696 --> 00:48:20,796 You're a loser, Kimmy. 678 00:48:20,899 --> 00:48:22,398 If you think you're so much better than me, 679 00:48:22,500 --> 00:48:24,066 go find some new friends. 680 00:48:24,168 --> 00:48:27,236 See if they put up with your self-righteous crap. 681 00:48:35,680 --> 00:48:38,147 - Hey. - Hey to you. 682 00:48:41,185 --> 00:48:44,820 It's just sometimes she can be such a-- 683 00:48:44,923 --> 00:48:47,356 Never mind. I'm just pissed. 684 00:48:49,193 --> 00:48:53,529 She takes advantage of your friendship, doesn't she? 685 00:48:53,631 --> 00:48:55,131 You have no idea. 686 00:48:55,233 --> 00:48:57,533 Expects you to always be there for her. 687 00:48:57,635 --> 00:49:00,603 She's there for you only when it's convenient. 688 00:49:00,705 --> 00:49:04,774 Otherwise, all she cares about is her boyfriend and herself. 689 00:49:04,876 --> 00:49:07,643 I've let her walk all over me since-- 690 00:49:07,745 --> 00:49:10,846 I'm sorry. I'm not gonna bother you with my problems. 691 00:49:12,650 --> 00:49:14,550 How are you getting home? 692 00:49:14,652 --> 00:49:16,319 I usually walk. 693 00:49:16,421 --> 00:49:19,322 I don't live too far from here. I don't have a car. 694 00:49:19,424 --> 00:49:22,224 I have a car. 695 00:49:22,327 --> 00:49:23,492 Oh, yeah? 696 00:49:23,594 --> 00:49:25,061 Yeah. 697 00:49:26,264 --> 00:49:27,730 Come on. 698 00:49:48,987 --> 00:49:51,253 What'd you win this for? 699 00:49:51,356 --> 00:49:54,557 Who knows? One thing or another. 700 00:50:01,432 --> 00:50:03,632 How long have you lived here? 701 00:50:05,503 --> 00:50:07,737 Almost my whole life. 702 00:50:10,441 --> 00:50:14,110 Where'd you go to school before Kennedy? 703 00:50:14,212 --> 00:50:16,679 Is this really what you wanna talk about? 704 00:50:20,084 --> 00:50:23,019 You know, I normally don't do this, 705 00:50:23,121 --> 00:50:26,922 just come to some guy's house. 706 00:50:27,025 --> 00:50:29,125 We're just talking. 707 00:50:29,227 --> 00:50:31,594 Besides, I get the feeling you're tired of people 708 00:50:31,696 --> 00:50:33,195 telling you what to do. 709 00:50:38,069 --> 00:50:40,269 I know this sounds crazy, 710 00:50:40,371 --> 00:50:44,106 but in some ways, it seems like you know me better than... 711 00:50:45,977 --> 00:50:47,977 than... 712 00:50:48,079 --> 00:50:49,245 Never mind. 713 00:50:55,420 --> 00:50:56,919 That's because I do. 714 00:50:57,021 --> 00:51:01,390 We're a lot alike, Kim, you and I. 715 00:51:05,329 --> 00:51:06,796 Tell me. 716 00:51:06,898 --> 00:51:09,565 I need to know. 717 00:51:09,667 --> 00:51:11,867 Did you really do what Riley says? 718 00:51:11,969 --> 00:51:15,104 Force yourself on her? 719 00:51:25,216 --> 00:51:27,850 Do I look like the kind of guy who would do that? 720 00:51:32,290 --> 00:51:35,858 She's always trying to get attention. 721 00:51:35,960 --> 00:51:38,661 Doesn't care who she hurts. 722 00:51:42,600 --> 00:51:45,634 I think it's time someone taught her a lesson. 723 00:51:55,213 --> 00:51:56,579 Damn it. 724 00:51:56,681 --> 00:51:58,080 What is it? 725 00:52:30,381 --> 00:52:32,047 No. 726 00:52:32,150 --> 00:52:34,884 No, no, no! 727 00:53:00,444 --> 00:53:03,245 What is it? What happened? 728 00:53:03,347 --> 00:53:05,814 They keyed my car. 729 00:53:05,917 --> 00:53:10,019 Who did? Riley and Matt? 730 00:53:10,121 --> 00:53:11,787 Who else? 731 00:53:11,889 --> 00:53:13,789 We have to call the police. Who do they think they are? 732 00:53:13,891 --> 00:53:16,025 There's no proof it was them. 733 00:53:16,127 --> 00:53:17,793 Well, maybe someone saw them, or they left a clue. 734 00:53:17,895 --> 00:53:20,095 We have to try. 735 00:53:20,198 --> 00:53:23,399 Especially after what they accused you of. 736 00:53:26,771 --> 00:53:30,272 Don't worry. I'll take care of it. 737 00:53:31,576 --> 00:53:33,175 What do you mean? 738 00:53:36,247 --> 00:53:40,049 I mean sometimes there are better ways to handle things 739 00:53:40,151 --> 00:53:42,518 than going to the police. 740 00:53:44,388 --> 00:53:46,922 Well, you're a lot calmer than I would be. 741 00:53:48,859 --> 00:53:51,093 I'd make them pay. 742 00:53:57,568 --> 00:54:00,135 - You okay? - Yeah. You guys? 743 00:54:00,238 --> 00:54:02,871 We're fine. It was a cinch. 744 00:54:02,974 --> 00:54:05,474 I might have a career as a locksmith. 745 00:54:05,576 --> 00:54:07,743 - He was really pissed? - Royally. 746 00:54:07,845 --> 00:54:09,712 But he didn't touch you, didn't hurt you? 747 00:54:09,814 --> 00:54:12,248 No. I made sure he kept his distance. 748 00:54:12,350 --> 00:54:15,017 - You really think he bought it? - I'm absolutely convinced 749 00:54:15,119 --> 00:54:17,853 he thinks I can't stand either of you. 750 00:54:17,955 --> 00:54:20,322 He thought he was so smart, like he was uncovering 751 00:54:20,424 --> 00:54:22,391 some deep-seated resentment I had for you. 752 00:54:22,493 --> 00:54:23,525 Ooh, that's deep. 753 00:54:23,628 --> 00:54:24,727 Maybe you do. 754 00:54:30,134 --> 00:54:32,901 The thing is, while I was with him, 755 00:54:33,004 --> 00:54:35,337 it was completely obvious 756 00:54:35,439 --> 00:54:37,506 how manipulative and crazy he was, 757 00:54:37,608 --> 00:54:40,309 but I wasn't scared. 758 00:54:41,946 --> 00:54:43,679 In fact, it was kind of weird. 759 00:54:43,781 --> 00:54:45,781 It was almost reassuring to be with him. 760 00:54:45,883 --> 00:54:49,118 How do you think sociopaths manage to get their victims? 761 00:54:49,220 --> 00:54:51,253 They're charming. 762 00:54:51,355 --> 00:54:53,355 On second thought, it makes my skin crawl. 763 00:54:53,457 --> 00:54:55,391 So what do we do now? 764 00:54:55,493 --> 00:54:57,259 You got the pictures I sent you? 765 00:54:57,361 --> 00:54:59,428 Yep. Nothing too revealing. 766 00:54:59,530 --> 00:55:01,463 The info on his license, we already knew, 767 00:55:01,565 --> 00:55:05,100 and the other stuff was just generic, personal things. 768 00:55:05,202 --> 00:55:08,103 Damn. I'm sorry. I did the best I could. 769 00:55:08,205 --> 00:55:10,773 No, no, you were great. There was one thing. 770 00:55:10,875 --> 00:55:13,075 The yearbook. It says "Daedalus" on the cover. 771 00:55:13,177 --> 00:55:14,610 I did a quick search, and it looks like 772 00:55:14,712 --> 00:55:16,478 it's from St. Joseph's. 773 00:55:16,580 --> 00:55:19,815 It's a private school about 20 miles from here, up north. 774 00:55:19,917 --> 00:55:21,917 He went there before he came to Kennedy. 775 00:55:22,019 --> 00:55:24,386 Unless he's in the habit of collecting random yearbooks, 776 00:55:24,488 --> 00:55:25,454 yeah. 777 00:55:25,556 --> 00:55:27,089 Look, there's a kid I know, 778 00:55:27,191 --> 00:55:28,490 went to football camp with him a few summers ago. 779 00:55:28,592 --> 00:55:30,159 Parker McKeon. He's a good guy. 780 00:55:30,261 --> 00:55:32,761 He goes to St. Joe's. I say we meet with him, 781 00:55:32,863 --> 00:55:34,263 find out what he knows about Chris. 782 00:55:34,365 --> 00:55:35,998 - Think he'll meet with us? - Of course. 783 00:55:36,100 --> 00:55:37,333 He's a friend of mine. We hung out a lot at camp. 784 00:55:37,435 --> 00:55:38,434 And if we're right, 785 00:55:38,536 --> 00:55:39,568 he probably thinks Chris 786 00:55:39,670 --> 00:55:40,836 is as big a dick as we do. 787 00:55:44,008 --> 00:55:45,474 Riley. 788 00:55:45,576 --> 00:55:47,810 I'm sorry about what I said the other night. 789 00:55:47,912 --> 00:55:50,312 It was awful. 790 00:55:51,749 --> 00:55:53,282 Thank you, honey. 791 00:55:53,384 --> 00:55:55,818 But let's just forget about it, okay? 792 00:55:55,920 --> 00:55:57,986 Dad is the one who left. 793 00:55:59,190 --> 00:56:01,590 Dad. What a joke. 794 00:56:01,692 --> 00:56:03,292 I mean, he's the one who walked out on us, 795 00:56:03,394 --> 00:56:06,462 and you're the one that's been here 796 00:56:06,564 --> 00:56:08,263 and given me everything, 797 00:56:08,366 --> 00:56:10,499 and this is how I treat you? 798 00:56:10,601 --> 00:56:13,202 Don't worry about it. It comes with the territory. 799 00:56:13,304 --> 00:56:15,204 As far as I'm concerned, it's his loss. 800 00:56:15,306 --> 00:56:18,173 After all, look what he's missing. 801 00:56:18,275 --> 00:56:20,976 I hope I never see him again. 802 00:56:21,078 --> 00:56:22,478 Otherwise, we might have to have a regular 803 00:56:22,580 --> 00:56:24,613 Kramer vs. Kramer, right? 804 00:56:26,550 --> 00:56:29,017 That's the stupidest joke every single time you tell it. 805 00:56:29,120 --> 00:56:31,620 I haven't even seen that dumb movie. 806 00:56:31,722 --> 00:56:34,957 Well, either way, I think we've been a pretty good team so far, 807 00:56:35,059 --> 00:56:37,226 don't you? 808 00:56:37,328 --> 00:56:38,827 - No. - No? 809 00:56:38,929 --> 00:56:40,229 We've been great. 810 00:56:40,331 --> 00:56:41,764 Come here. 811 00:56:44,802 --> 00:56:46,635 - I gotta go. - Bye. 812 00:56:49,640 --> 00:56:50,539 - Hey. - Hey, Kim. 813 00:56:50,641 --> 00:56:52,074 I just talked to Chris. 814 00:56:52,176 --> 00:56:53,909 He's at the body shop picking up his car. 815 00:56:54,011 --> 00:56:55,911 Good, so we're safe to meet here. 816 00:56:56,013 --> 00:56:58,147 I was thinking about something. 817 00:56:58,249 --> 00:57:00,716 The other night when he Facetimed you, how'd he get in? 818 00:57:00,818 --> 00:57:02,818 Yeah, how did he get in? 819 00:57:03,854 --> 00:57:05,320 He had my keys. 820 00:57:05,423 --> 00:57:07,656 I lost them the night of the party. 821 00:57:07,758 --> 00:57:09,725 It's also how he must have gotten me home, 822 00:57:09,827 --> 00:57:11,293 then he took them with them. 823 00:57:11,395 --> 00:57:12,828 You didn't say anything. 824 00:57:12,930 --> 00:57:14,730 I wasn't sure. 825 00:57:14,832 --> 00:57:17,399 I was so wasted, I figured I left them somewhere. 826 00:57:17,501 --> 00:57:19,101 Then after the video, the last thing I wanted to do 827 00:57:19,203 --> 00:57:20,936 was claim he stole my keys. 828 00:57:21,038 --> 00:57:23,405 Riley, you gotta get your mom to change those locks. 829 00:57:23,507 --> 00:57:24,506 She's right. 830 00:57:24,608 --> 00:57:26,308 Hey, there he is. 831 00:57:27,745 --> 00:57:29,178 Thanks for coming. Good to see you. 832 00:57:29,280 --> 00:57:30,913 You too. 833 00:57:31,015 --> 00:57:33,749 Parker McKeon, I want you to meet my girlfriend Riley, 834 00:57:33,851 --> 00:57:35,417 and this is her best friend Kim. 835 00:57:35,519 --> 00:57:37,152 Thanks for coming. 836 00:57:37,254 --> 00:57:39,321 So listen, you know we want to ask you about Chris Andrews. 837 00:57:39,423 --> 00:57:41,757 I know, and like we talked on the phone, dude, 838 00:57:41,859 --> 00:57:45,928 I'll tell you everything I can, but I didn't know him real well. 839 00:57:46,030 --> 00:57:47,796 This him? 840 00:57:47,898 --> 00:57:49,598 Yeah, that's him. 841 00:57:49,700 --> 00:57:51,533 A lot of the girls liked him. 842 00:57:51,635 --> 00:57:55,037 I guess he's good-looking, like really good-looking, 843 00:57:55,139 --> 00:57:57,339 if you're into that kind of thing. 844 00:57:57,441 --> 00:57:58,874 But I don't know. 845 00:57:58,976 --> 00:58:02,478 He always seemed kind of... if you ask me. 846 00:58:02,580 --> 00:58:03,812 And then what happened... 847 00:58:03,914 --> 00:58:05,614 What did happen? 848 00:58:05,716 --> 00:58:07,316 It was between him and this girl, Lisa Nelson. 849 00:58:07,418 --> 00:58:10,352 She was nice, pretty. 850 00:58:10,454 --> 00:58:12,855 But what happened, look, I heard a million things. 851 00:58:12,957 --> 00:58:15,224 Who knows what's true? That's private school. 852 00:58:15,326 --> 00:58:16,658 Everybody knows everybody's business, 853 00:58:16,760 --> 00:58:18,961 or at least they think they do. 854 00:58:19,063 --> 00:58:20,629 What did you hear? 855 00:58:20,731 --> 00:58:22,731 According to some people, 856 00:58:22,833 --> 00:58:26,401 he... forced her. 857 00:58:26,504 --> 00:58:28,470 According to other people, 858 00:58:28,572 --> 00:58:30,005 she was the kind of girl that didn't need much convincing, 859 00:58:30,107 --> 00:58:31,473 if you know what I mean. 860 00:58:31,575 --> 00:58:33,542 Did Lisa tell anyone? 861 00:58:33,644 --> 00:58:35,911 Yeah, the police investigated. 862 00:58:37,781 --> 00:58:39,982 Chris got off, I think, 863 00:58:40,084 --> 00:58:42,150 but he never came back to school. 864 00:58:42,253 --> 00:58:43,886 What about Lisa? 865 00:59:16,620 --> 00:59:17,886 Ms. Nelson? 866 00:59:17,988 --> 00:59:18,954 Yeah. 867 00:59:19,056 --> 00:59:21,456 Hi. My name is Riley Cramer. 868 00:59:21,559 --> 00:59:24,593 I was hoping to speak with Lisa. 869 00:59:24,695 --> 00:59:26,595 My daughter died last year. 870 00:59:28,866 --> 00:59:31,867 I... I'm sorry. I had no idea. 871 00:59:31,969 --> 00:59:35,771 Yeah, well, I'm gonna go back to sleep now, if you don't mind. 872 00:59:35,873 --> 00:59:38,473 Sorry for your loss. 873 00:59:38,576 --> 00:59:40,776 Hey, uh... 874 00:59:40,878 --> 00:59:43,478 since you already woke me up and everything, 875 00:59:43,581 --> 00:59:45,614 why don't you tell me what you want? 876 00:59:45,716 --> 00:59:48,083 It was nothing, really. 877 00:59:48,185 --> 00:59:51,954 I had wanted to ask her about a former classmate of hers, 878 00:59:52,056 --> 00:59:53,922 a boy named Chris Andrews. 879 00:59:54,024 --> 00:59:57,659 A very dangerous boy. 880 01:00:00,998 --> 01:00:02,998 Yeah, I don't usually sleep all day long, 881 01:00:03,100 --> 01:00:05,133 but I had two shifts last night, 882 01:00:05,235 --> 01:00:06,935 and I didn't get in until 7:00, so... 883 01:00:07,037 --> 01:00:10,639 No, no, um, I... 884 01:00:10,741 --> 01:00:12,808 I'm just really sorry I disturbed you. 885 01:00:12,910 --> 01:00:14,409 It's all right. 886 01:00:14,511 --> 01:00:16,945 You said you wanted to talk about Chris Andrews. 887 01:00:17,047 --> 01:00:20,415 If you don't mind me asking, how do you know him? 888 01:00:20,517 --> 01:00:23,018 Chris Andrews killed my daughter. 889 01:00:24,588 --> 01:00:25,754 Killed her? 890 01:00:27,358 --> 01:00:28,790 Not officially. 891 01:00:28,892 --> 01:00:34,463 I mean, he wasn't punished in any way or... 892 01:00:34,565 --> 01:00:37,466 people like him rarely are. 893 01:00:37,568 --> 01:00:40,168 But yes, he killed my daughter. 894 01:00:40,270 --> 01:00:43,438 Was he a friend of hers? 895 01:00:43,540 --> 01:00:47,976 No. He was a classmate at St. Joseph's. 896 01:00:48,078 --> 01:00:49,978 We wouldn't have been able to afford that place, 897 01:00:50,080 --> 01:00:52,547 but Lisa got a scholarship. 898 01:00:52,650 --> 01:00:56,051 She was a field hockey player. She was incredible. 899 01:00:56,153 --> 01:00:58,520 She was one of the best in the state. 900 01:00:58,622 --> 01:01:01,356 She got a full ride. It was definitely better 901 01:01:01,458 --> 01:01:04,059 than anything I could have done for her, you know. 902 01:01:04,161 --> 01:01:05,827 She loved it there. 903 01:01:05,929 --> 01:01:08,130 And then she met him. 904 01:01:08,232 --> 01:01:10,899 He showed an interest in her? 905 01:01:11,001 --> 01:01:13,201 Why wouldn't he? 906 01:01:13,303 --> 01:01:17,973 I mean, she was pretty, she was sweet. 907 01:01:18,075 --> 01:01:21,476 She was trying really hard to have friends, you know? 908 01:01:21,578 --> 01:01:24,513 But she stayed away from boys 'cause she and I were close, 909 01:01:24,615 --> 01:01:26,415 and she used to say, "I don't want to end up like you, Mom. 910 01:01:26,517 --> 01:01:28,083 You know, pregnant in high school." 911 01:01:28,185 --> 01:01:30,952 So then one night... 912 01:01:31,055 --> 01:01:36,792 there was a party after a game, and... 913 01:01:38,929 --> 01:01:40,328 he raped her. 914 01:01:43,634 --> 01:01:45,300 I'm sorry. 915 01:01:47,137 --> 01:01:50,005 She went to the hospital, like you're supposed to do, 916 01:01:50,107 --> 01:01:53,542 and they confirmed that there was intercourse, 917 01:01:53,644 --> 01:01:56,778 but they couldn't prove that it was forced 918 01:01:56,880 --> 01:02:00,782 because Lisa couldn't remember anything. 919 01:02:00,884 --> 01:02:05,087 And then one of the nurses saw bruises 920 01:02:05,189 --> 01:02:07,522 on her arms and her neck, 921 01:02:07,624 --> 01:02:11,927 and they called the cops, and Chris was arrested. 922 01:02:12,029 --> 01:02:13,762 And was he found guilty? 923 01:02:14,998 --> 01:02:16,898 It didn't even go to trial. 924 01:02:17,000 --> 01:02:18,567 I don't understand. 925 01:02:18,669 --> 01:02:22,637 Their lawyer made an offer, 926 01:02:22,740 --> 01:02:24,840 a substantial offer. 927 01:02:24,942 --> 01:02:29,411 At first, we were, like, no, we wanted justice. 928 01:02:29,513 --> 01:02:31,446 Lisa wanted justice. 929 01:02:31,548 --> 01:02:34,082 He convinced you to make a deal. 930 01:02:34,184 --> 01:02:36,084 And he explained that even if it went to trial 931 01:02:36,186 --> 01:02:40,055 that there was no guarantee that Chris would be convicted. 932 01:02:40,157 --> 01:02:42,891 It was... 933 01:02:42,993 --> 01:02:45,961 just a he-said, she-said situation. 934 01:02:46,063 --> 01:02:47,829 But wasn't there proof? 935 01:02:49,833 --> 01:02:51,833 There was proof of sex, 936 01:02:51,935 --> 01:02:55,337 but there wasn't proof of rape because she couldn't remember. 937 01:02:55,439 --> 01:02:58,006 And the bruises, 938 01:02:58,108 --> 01:03:01,443 he said that was because she liked it that way. 939 01:03:01,545 --> 01:03:04,246 And in California, 940 01:03:04,348 --> 01:03:08,083 if two minors have sex consensually, 941 01:03:08,185 --> 01:03:10,051 it's technically illegal. 942 01:03:10,154 --> 01:03:13,321 So she would have been just as guilty. 943 01:03:15,592 --> 01:03:18,493 So I made a deal with the devil, 944 01:03:18,595 --> 01:03:22,864 and the understanding was that Chris would leave St. Joseph's. 945 01:03:22,966 --> 01:03:25,300 And did he? 946 01:03:25,402 --> 01:03:29,304 He left, but that's where the nightmare really started for her 947 01:03:29,406 --> 01:03:31,807 because his friends wouldn't leave her alone. 948 01:03:31,909 --> 01:03:36,945 They just were tormenting her online and calling her "slut" 949 01:03:37,047 --> 01:03:39,548 and saying she was extorting him, 950 01:03:39,650 --> 01:03:43,318 and her friends were shunning her, 951 01:03:43,420 --> 01:03:47,155 and she just was so depressed all the time, 952 01:03:47,257 --> 01:03:49,858 and she wouldn't eat, and she wouldn't sleep, 953 01:03:49,960 --> 01:03:53,161 and then one morning, I went-- 954 01:03:53,263 --> 01:03:56,631 I'm sorry-- I went down, I couldn't wake her up. 955 01:04:02,206 --> 01:04:05,874 And there was a bottle of pills next to the bed. 956 01:04:08,345 --> 01:04:09,978 She killed herself. 957 01:04:12,015 --> 01:04:13,915 She might have taken those pills, 958 01:04:14,017 --> 01:04:15,817 but he murdered her. 959 01:04:15,919 --> 01:04:16,918 He did. 960 01:04:18,889 --> 01:04:21,656 Look, um... 961 01:04:24,494 --> 01:04:27,229 I want you to have these. They're case files. 962 01:04:27,331 --> 01:04:30,498 They're the transcripts, and you can read 'em yourself 963 01:04:30,601 --> 01:04:33,735 and find out just how terrible this whole thing has been. 964 01:04:33,837 --> 01:04:37,305 And I can't do anything else for my baby, 965 01:04:37,407 --> 01:04:39,441 but maybe you can. 966 01:04:47,017 --> 01:04:48,383 Oh, that poor woman. 967 01:04:49,686 --> 01:04:53,755 It was awful, but she was tough. 968 01:04:53,857 --> 01:04:55,624 You'd have liked her. 969 01:04:55,726 --> 01:04:59,461 Okay, but there's no way she was... 970 01:04:59,563 --> 01:05:02,264 She was as sane as any of us. 971 01:05:02,366 --> 01:05:04,266 - Well, maybe not you. - All right. 972 01:05:04,368 --> 01:05:06,001 Okay, but how does this help us? 973 01:05:06,103 --> 01:05:07,903 Do we think he just randomly targets a girl 974 01:05:08,005 --> 01:05:09,471 at whatever school he goes to? 975 01:05:09,573 --> 01:05:13,341 I don't think so. He's too diabolical. 976 01:05:13,443 --> 01:05:15,143 It has to be something more. 977 01:05:15,245 --> 01:05:19,147 Yeah, except I'm not gonna kill myself. 978 01:05:19,249 --> 01:05:20,715 No, you're not. 979 01:05:22,286 --> 01:05:26,087 You think he's crazy enough to actually... 980 01:05:26,189 --> 01:05:27,956 to murder someone? 981 01:05:28,058 --> 01:05:31,593 He's crazy enough to break into your house. 982 01:05:31,695 --> 01:05:33,929 Who knows what he would've done? 983 01:05:34,031 --> 01:05:35,497 Then it's only a matter of time. 984 01:05:35,599 --> 01:05:37,832 So what do we do? Police are useless. 985 01:05:37,935 --> 01:05:40,435 We tighten up the screws. 986 01:05:40,537 --> 01:05:42,704 Eventually he'll slip up. 987 01:05:42,806 --> 01:05:45,373 We just have to give him a little nudge. 988 01:05:45,475 --> 01:05:47,208 Can you still handle it? 989 01:05:47,311 --> 01:05:49,177 Absolutely. 990 01:06:00,757 --> 01:06:02,057 Hey. 991 01:06:04,227 --> 01:06:05,627 Hey, what's going on? 992 01:06:05,729 --> 01:06:07,228 Can I talk to you about something? 993 01:06:07,331 --> 01:06:09,230 Some more drama with your friend? 994 01:06:09,333 --> 01:06:10,899 No, no, nothing like that. 995 01:06:11,001 --> 01:06:12,901 I'm just not gonna talk to Riley. 996 01:06:13,003 --> 01:06:16,571 She can find new friends to treat like dirt. 997 01:06:16,673 --> 01:06:18,440 It's something else. 998 01:06:20,077 --> 01:06:21,042 I'm listening. 999 01:06:23,647 --> 01:06:25,413 Not here. 1000 01:06:25,515 --> 01:06:27,983 I don't think it's something I want people to hear. 1001 01:06:30,153 --> 01:06:33,955 Any chance we can go to your house after school? 1002 01:06:34,057 --> 01:06:36,257 I think that can be arranged. 1003 01:06:56,780 --> 01:07:00,048 Okay, enough with all the secrecy. 1004 01:07:00,150 --> 01:07:02,017 Tell me. 1005 01:07:06,490 --> 01:07:09,557 I got a disturbing text from someone I don't know. 1006 01:07:09,659 --> 01:07:12,060 - Harassing you? - It was about you. 1007 01:07:12,162 --> 01:07:13,194 About me? 1008 01:07:15,799 --> 01:07:18,700 Well, what'd it say? 1009 01:07:18,802 --> 01:07:21,169 It warned me to stay away from you. 1010 01:07:24,374 --> 01:07:26,775 Come on, Kim. Someone's probably just messing with you. 1011 01:07:28,545 --> 01:07:30,979 It said bad things happen to people who get too close to you. 1012 01:07:31,081 --> 01:07:33,415 It was probably Riley. 1013 01:07:33,517 --> 01:07:35,383 She's probably just jealous of us, 1014 01:07:35,485 --> 01:07:38,553 doing what she can do to interfere. 1015 01:07:38,655 --> 01:07:40,688 You want me to say something to her? 1016 01:07:52,235 --> 01:07:53,701 Who is Lisa Nelson? 1017 01:08:02,045 --> 01:08:04,679 Name doesn't ring a bell. 1018 01:08:04,781 --> 01:08:05,914 Really? 1019 01:08:06,016 --> 01:08:08,116 Sorry. 1020 01:08:12,289 --> 01:08:14,322 Here, let me take a look at what it says. 1021 01:08:14,424 --> 01:08:16,257 I'd rather not. 1022 01:08:17,761 --> 01:08:19,294 Oh, what do you mean? 1023 01:08:19,396 --> 01:08:21,563 I just want to see the name and number. 1024 01:08:21,665 --> 01:08:23,031 Maybe it'll spark something. 1025 01:08:25,702 --> 01:08:29,938 Look, if someone's making false accusations about me, 1026 01:08:30,040 --> 01:08:32,607 if they're making up lies, I have a right to know. 1027 01:08:32,709 --> 01:08:34,442 Which is why I asked you. 1028 01:08:34,544 --> 01:08:36,211 But you don't have the right to go through my phone 1029 01:08:36,313 --> 01:08:37,612 if I don't want you to. 1030 01:08:40,617 --> 01:08:42,183 What are you hiding from me? 1031 01:08:42,285 --> 01:08:45,987 I'm not hiding anything. 1032 01:08:46,089 --> 01:08:48,456 I think it's you who's hiding something. 1033 01:08:48,558 --> 01:08:51,392 I think you know who Lisa Nelson is. 1034 01:08:55,398 --> 01:08:58,299 - Give me the phone, Kim! - Get the hell off me! 1035 01:08:58,401 --> 01:08:59,901 Maybe Riley was right! 1036 01:09:02,973 --> 01:09:05,840 You're just like your bitch friend Kim. 1037 01:09:05,942 --> 01:09:08,877 You better watch yourself. 1038 01:09:08,979 --> 01:09:10,812 Get out! Get out! 1039 01:09:29,032 --> 01:09:32,400 Okay, so you want to split up the tips? 1040 01:09:32,502 --> 01:09:35,069 Thanks, but there's literally only like $5 in there. 1041 01:09:35,172 --> 01:09:36,938 - You take it. - No. 1042 01:09:37,040 --> 01:09:39,274 You worked just as hard as I did. We'll split it. 1043 01:09:39,376 --> 01:09:41,242 Becca, my mom still pays my phone bills, 1044 01:09:41,344 --> 01:09:43,545 and I have no college to pay for. 1045 01:09:43,647 --> 01:09:44,679 Take it. 1046 01:09:44,781 --> 01:09:46,915 You're the best. 1047 01:09:47,017 --> 01:09:48,683 Hey, you ever need somebody to buy you liquor, 1048 01:09:48,785 --> 01:09:49,884 you know who to come to. 1049 01:09:52,222 --> 01:09:54,289 Well, listen, let me at least give you a ride home. 1050 01:09:54,391 --> 01:09:56,090 Thanks, but I'd rather walk. 1051 01:09:56,193 --> 01:09:57,525 I know a shortcut through campus, 1052 01:09:57,627 --> 01:09:59,594 and it's a nice night. 1053 01:09:59,696 --> 01:10:03,364 Plus I have to work off those two chocolate croissants I had. 1054 01:10:03,466 --> 01:10:05,400 Well, see you tomorrow. 1055 01:10:05,502 --> 01:10:06,868 Good night, Becca. 1056 01:10:06,970 --> 01:10:08,503 Night. 1057 01:10:41,538 --> 01:10:42,537 Hello? 1058 01:11:07,530 --> 01:11:09,731 Hey, get away from her! 1059 01:11:11,468 --> 01:11:14,002 Are you okay? You all right? 1060 01:11:14,104 --> 01:11:16,437 I'm gonna call 911. You're okay. Don't worry. 1061 01:11:16,539 --> 01:11:17,839 - Okay? - Okay. 1062 01:11:25,715 --> 01:11:27,181 Kimmy. 1063 01:11:27,284 --> 01:11:29,851 Oh, careful, Riley. She has a minor concussion. 1064 01:11:29,953 --> 01:11:32,654 Sorry. I'm sorry. How are you feeling? 1065 01:11:32,756 --> 01:11:35,590 Got me pretty good. 1066 01:11:35,692 --> 01:11:40,395 Broken arm and a cracked rib, but I'll survive. 1067 01:11:42,265 --> 01:11:44,332 He took my purse with my phone. 1068 01:11:44,434 --> 01:11:47,068 Did they catch him? 1069 01:11:47,170 --> 01:11:49,003 Ms. Cramer. 1070 01:11:49,105 --> 01:11:50,738 Any idea how this might have happened? 1071 01:11:50,840 --> 01:11:52,640 Are you serious? 1072 01:11:52,742 --> 01:11:56,644 I know exactly who did this, and you do too. 1073 01:11:56,746 --> 01:11:59,547 Ms. Cramer, Mr. Markle wasn't able to see 1074 01:11:59,649 --> 01:12:00,982 the assailant's face. 1075 01:12:01,084 --> 01:12:02,150 He was wearing a mask. 1076 01:12:02,252 --> 01:12:04,152 Well, isn't it obvious? 1077 01:12:04,254 --> 01:12:06,321 If you're insinuating that this was Mr. Andrews, 1078 01:12:06,423 --> 01:12:08,089 there's just no proof of that, 1079 01:12:08,191 --> 01:12:10,692 unless you know something that you're not telling us. 1080 01:12:10,794 --> 01:12:13,528 I mean, it's just common sense. 1081 01:12:13,630 --> 01:12:15,930 You can't tell me you won't even go question him. 1082 01:12:16,032 --> 01:12:18,900 Ms. Cramer, despite what you may think, 1083 01:12:19,002 --> 01:12:20,535 we do know how to do our job. 1084 01:12:20,637 --> 01:12:23,371 And because of your past altercation with Mr. Andrews, 1085 01:12:23,473 --> 01:12:24,839 we called his house immediately, 1086 01:12:24,941 --> 01:12:27,275 and his father told us that he was in his room, 1087 01:12:27,377 --> 01:12:28,543 studying all night. 1088 01:12:28,645 --> 01:12:30,178 And you believe him. 1089 01:12:30,280 --> 01:12:32,714 When respectable parents of Mr. Andrews' stature 1090 01:12:32,816 --> 01:12:34,716 tell us that his son was home all night, 1091 01:12:34,818 --> 01:12:36,451 until there's evidence to the contrary, 1092 01:12:36,553 --> 01:12:38,052 we're inclined to believe him, yeah. 1093 01:12:38,154 --> 01:12:39,287 Look at her arm. 1094 01:12:39,389 --> 01:12:42,557 What more evidence do you need? 1095 01:12:42,659 --> 01:12:46,060 That it was Mr. Andrews who committed this assault. 1096 01:12:46,162 --> 01:12:47,862 Well, who the hell else would it be? 1097 01:12:47,964 --> 01:12:49,230 We're going on the assumption 1098 01:12:49,332 --> 01:12:50,898 that it was a garden variety robbery, 1099 01:12:51,000 --> 01:12:52,033 a snatch and grab. 1100 01:12:52,135 --> 01:12:53,801 After all, her purse was stolen. 1101 01:12:53,903 --> 01:12:57,605 Riley, right now our focus is making sure Kim gets better. 1102 01:12:57,707 --> 01:13:00,475 It could have been a lot worse. 1103 01:13:00,577 --> 01:13:02,610 Let the police do their job. 1104 01:13:02,712 --> 01:13:04,812 When can she leave? 1105 01:13:04,914 --> 01:13:07,215 The doctors want to observe her overnight. 1106 01:13:07,283 --> 01:13:09,917 If there's no more complications, 1107 01:13:10,019 --> 01:13:12,553 she'll be released tomorrow. 1108 01:13:12,655 --> 01:13:15,857 Kimmy, I love you. 1109 01:13:20,230 --> 01:13:23,398 It's only a matter of time before he kills someone else. 1110 01:13:23,500 --> 01:13:26,534 And this time, it'll be your fault. 1111 01:13:33,643 --> 01:13:35,009 How she's doing? 1112 01:13:35,111 --> 01:13:37,245 Principal Atkins, what are you doing here? 1113 01:13:37,347 --> 01:13:38,913 I heard one of my students got attacked, 1114 01:13:39,015 --> 01:13:40,548 so I came to see how she's doing. 1115 01:13:40,650 --> 01:13:43,284 She's got a broken arm and a few broken ribs, 1116 01:13:43,386 --> 01:13:45,219 no thanks to you. 1117 01:13:45,321 --> 01:13:47,054 What do you mean by that? 1118 01:13:47,157 --> 01:13:49,857 Kim was attacked by someone wearing a mask. 1119 01:13:49,959 --> 01:13:52,427 - A mask? - Someone who happened to be 1120 01:13:52,529 --> 01:13:54,429 the same size as Chris Andrews, 1121 01:13:54,531 --> 01:13:58,132 who, by the way, just happened to threaten Kim this very day. 1122 01:13:58,234 --> 01:14:01,035 But, of course, the cops don't believe us. 1123 01:14:01,137 --> 01:14:03,070 I believe you. 1124 01:14:03,173 --> 01:14:05,173 Thank you. 1125 01:14:07,277 --> 01:14:11,612 What did you know about Chris before he came to Kennedy? 1126 01:14:13,683 --> 01:14:16,384 Oh, my God. 1127 01:14:16,486 --> 01:14:18,252 You knew. 1128 01:14:18,354 --> 01:14:20,121 You knew what he had done. 1129 01:14:20,223 --> 01:14:22,123 Riley, it's not that simple. 1130 01:14:22,225 --> 01:14:23,925 As principal of a public school, 1131 01:14:24,027 --> 01:14:26,494 I don't have the authority to decide which student-- 1132 01:14:26,596 --> 01:14:29,630 You welcomed a rapist to our school. 1133 01:14:29,732 --> 01:14:31,499 Riley, please! 1134 01:14:31,601 --> 01:14:34,135 You go in, and you see her. 1135 01:14:34,237 --> 01:14:37,038 Take a good look at her, at what he did to her, 1136 01:14:37,140 --> 01:14:40,308 and then take a look at yourself. 1137 01:16:07,130 --> 01:16:08,796 Mom? 1138 01:16:10,133 --> 01:16:11,732 Do you want to tell me what happened? 1139 01:16:28,551 --> 01:16:30,451 You just stay right here, sweetie. 1140 01:16:30,553 --> 01:16:32,987 I'll be right back with you in a minute, okay? 1141 01:16:34,891 --> 01:16:36,557 Call the police. Tell them to send 1142 01:16:36,659 --> 01:16:40,394 the special victims' unit investigator here right now. 1143 01:16:46,469 --> 01:16:49,770 Get over here now. I know why he's after me. 1144 01:17:25,074 --> 01:17:27,274 - Here, read this. - What is it? 1145 01:17:27,377 --> 01:17:29,110 When Lisa Nelson accused Chris Andrews of rape, 1146 01:17:29,212 --> 01:17:30,745 there was a hearing. 1147 01:17:30,847 --> 01:17:33,447 Both sides entered evidence, like an actual trial. 1148 01:17:33,549 --> 01:17:35,349 This is the sworn testimony 1149 01:17:35,451 --> 01:17:37,518 from the nurse who examined Lisa Nelson, 1150 01:17:37,620 --> 01:17:39,620 who saw her injuries and reported them to the police. 1151 01:17:39,722 --> 01:17:41,355 Okay. 1152 01:17:41,457 --> 01:17:44,191 Look at the name. 1153 01:17:44,293 --> 01:17:47,428 Oh, my God. What are you gonna do? 1154 01:17:47,530 --> 01:17:49,930 First thing tomorrow, we go to the police. 1155 01:17:50,033 --> 01:17:53,200 Now we have what we needed: a motive. 1156 01:17:54,937 --> 01:17:57,505 You're amazing, you know that? 1157 01:18:03,546 --> 01:18:05,046 You want me to stay, 1158 01:18:05,148 --> 01:18:06,847 at least until your mom gets home. 1159 01:18:06,949 --> 01:18:10,084 I'll be fine, but tomorrow I want you there 1160 01:18:10,186 --> 01:18:15,656 when they drag that bastard out of class in handcuffs. 1161 01:18:15,758 --> 01:18:17,825 - I'll see you later, okay? - See you. 1162 01:20:40,670 --> 01:20:42,102 Mom! 1163 01:20:42,205 --> 01:20:43,704 Oh, my God, why didn't you say anything? 1164 01:20:43,806 --> 01:20:45,239 I did. I called up to you. 1165 01:20:45,341 --> 01:20:47,508 - I was in the bath. - I thought you heard me. 1166 01:20:47,610 --> 01:20:49,210 Everything okay? 1167 01:20:49,312 --> 01:20:52,246 Let me get dressed, and I'll tell you everything. 1168 01:20:52,348 --> 01:20:53,480 Uh-oh. 1169 01:21:02,225 --> 01:21:04,358 I need a glass of wine. 1170 01:21:17,874 --> 01:21:19,473 Mom! Mom! 1171 01:21:19,575 --> 01:21:21,442 Stay right where you are, Riley, 1172 01:21:21,544 --> 01:21:24,778 or I give Mommy a big new smile from ear to ear. 1173 01:21:24,881 --> 01:21:28,048 Let her go, Chris. It's me you want. 1174 01:21:28,150 --> 01:21:30,150 I'm the one who did this to you. 1175 01:21:30,253 --> 01:21:32,620 Admirable, Riley. 1176 01:21:32,722 --> 01:21:35,956 It really is, coming to Mommy's defense. 1177 01:21:38,427 --> 01:21:41,095 But we both know the truth. 1178 01:21:41,197 --> 01:21:43,097 It was your mother 1179 01:21:43,199 --> 01:21:44,732 who couldn't mind her own business, 1180 01:21:44,834 --> 01:21:46,100 who contacted the police 1181 01:21:46,202 --> 01:21:48,669 over nothing more than a misunderstanding, 1182 01:21:48,771 --> 01:21:50,137 who got me thrown out of the best 1183 01:21:50,239 --> 01:21:51,972 private school in the state 1184 01:21:52,074 --> 01:21:55,109 and forced me to go to school with trash like you! 1185 01:21:55,211 --> 01:21:56,911 Trash like Lisa Nelson! 1186 01:21:57,013 --> 01:21:59,179 But I stopped you. 1187 01:21:59,282 --> 01:22:02,249 I stopped you from getting exactly what you wanted. 1188 01:22:02,351 --> 01:22:04,685 - Riley, be quiet! - Shut up! 1189 01:22:13,129 --> 01:22:15,596 Stopped me? 1190 01:22:15,698 --> 01:22:19,934 Oh, Riley, I'm gonna get exactly what I wanted. 1191 01:22:20,036 --> 01:22:21,769 I'll have you again, 1192 01:22:21,871 --> 01:22:25,205 but this time, it won't end as nicely. 1193 01:22:26,642 --> 01:22:28,709 And if you're lucky, 1194 01:22:28,811 --> 01:22:31,278 I'll let Mommy watch... 1195 01:22:31,380 --> 01:22:33,814 before I kill her too! 1196 01:22:35,618 --> 01:22:36,617 Riley, run! 1197 01:22:39,055 --> 01:22:41,055 Come back, you bitch! 1198 01:22:43,926 --> 01:22:46,627 Your bitch daughter may have gotten away... 1199 01:22:48,464 --> 01:22:50,998 but I'll make sure you pay the price for both of you! 1200 01:22:51,100 --> 01:22:52,433 You're pathetic! 1201 01:22:53,569 --> 01:22:55,469 Just remember this: 1202 01:22:55,571 --> 01:22:57,738 People like you... 1203 01:22:57,840 --> 01:23:00,007 will never get the best of people like me. 1204 01:23:00,109 --> 01:23:01,375 No! 1205 01:23:10,920 --> 01:23:13,687 I thought I told you to run! 1206 01:23:13,789 --> 01:23:15,956 Have I ever listened to you? 1207 01:23:16,058 --> 01:23:17,391 Oh, God. 1208 01:23:21,130 --> 01:23:24,198 Cops are on their way. 1209 01:23:24,300 --> 01:23:25,899 I'm still shaky. 1210 01:23:29,672 --> 01:23:31,472 He was evil. 1211 01:23:34,677 --> 01:23:39,880 But he won't be able to hurt anyone else ever again 1212 01:23:39,982 --> 01:23:42,216 because of you. 1213 01:23:42,318 --> 01:23:44,184 Because of us. 1214 01:23:46,022 --> 01:23:47,254 Come here, baby. 98212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.