Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:05,170
[eerie music]
2
00:00:05,255 --> 00:00:07,506
(male narrator)
There is a fifth dimension
3
00:00:07,590 --> 00:00:10,050
Beyond that which
Is known to man.
4
00:00:10,135 --> 00:00:12,803
It is a dimension
As vast as space
5
00:00:12,846 --> 00:00:15,889
And as timeless
As infinity.
6
00:00:15,974 --> 00:00:19,685
It is the middle ground
Between light and shadow,
7
00:00:19,769 --> 00:00:21,895
Between science
And superstition.
8
00:00:21,980 --> 00:00:24,898
And it lies between
The pit of man's fears
9
00:00:24,983 --> 00:00:27,818
And the summit
Of his knowledge.
10
00:00:27,902 --> 00:00:30,738
This is the dimension
Of imagination.
11
00:00:30,822 --> 00:00:34,992
It is an area
Which we call
The twilight zone.
12
00:00:47,422 --> 00:00:50,340
You're looking at
A tableau of reality.
13
00:00:50,425 --> 00:00:53,010
Things of substance,
Of physical material.
14
00:00:53,053 --> 00:00:55,095
A desk, a window, a light.
15
00:00:55,180 --> 00:00:57,723
These things exist
And have dimension.
16
00:01:00,518 --> 00:01:05,230
Now, this is Arthur Curtis,
Age 36, who also is real.
17
00:01:05,315 --> 00:01:08,192
He has flesh and blood,
Muscle and mind.
18
00:01:08,276 --> 00:01:12,905
But in just a moment, we will
See how thin a line separates
That which we assume to be real
19
00:01:12,989 --> 00:01:15,574
With that manufactured
Inside of a mind.
20
00:01:16,993 --> 00:01:18,827
Good morning,
Mr. Curtis.
21
00:01:18,912 --> 00:01:21,080
Ah, good morning, Sally.
22
00:01:21,164 --> 00:01:23,916
I thought I'd better
Get anearly start.
I gotta leave about 3:00.
23
00:01:24,000 --> 00:01:26,877
My wife and I haven't
Gotten a thing for Tina's
Birthday party yet.
24
00:01:26,920 --> 00:01:29,129
That's right.
It's Saturday
Afternoon, isn't it?
25
00:01:29,214 --> 00:01:31,215
Yeah, if my dear daughter
Can hold out that long.
26
00:01:31,257 --> 00:01:32,591
Is she excited?
27
00:01:32,675 --> 00:01:33,926
That's all she
Can talk about.
28
00:01:34,010 --> 00:01:35,469
That's about normal.
29
00:01:35,553 --> 00:01:37,221
Are the Matson
Contracts ready, yet?
30
00:01:37,305 --> 00:01:40,766
Sure. I finished them
Last night before I left.
31
00:01:40,850 --> 00:01:42,851
Here they are.
32
00:01:42,936 --> 00:01:47,481
Thanks. Well,
To the grindstone.
Oh, uh, I almost forgot.
33
00:01:47,565 --> 00:01:51,568
Could you call and see if
You can change the plane
Reservations to Saturday night?
34
00:01:51,653 --> 00:01:53,779
Of course.
Straining at
The bit, huh?
35
00:01:53,863 --> 00:01:56,490
It's the first real
Vacation Marian and
I have had in years,
36
00:01:56,574 --> 00:01:59,243
So we figured why
Lose the whole weekend
Before starting out.
37
00:01:59,285 --> 00:02:01,495
I don't blame you,
Mr. Curtis.
38
00:02:01,579 --> 00:02:05,499
So, uh, Saturday night,
It's San Francisco,
Here we come.
39
00:02:15,969 --> 00:02:19,847
[whistling coming
Through the rye]
40
00:02:39,659 --> 00:02:42,286
Oh, for heaven's sake.
41
00:02:43,788 --> 00:02:46,081
(man)
Cut!
42
00:03:20,658 --> 00:03:23,243
Come on, Jerry.
43
00:03:28,291 --> 00:03:31,335
Is it so hard
To make a phone call?
44
00:03:42,805 --> 00:03:44,848
Hey.
45
00:03:44,933 --> 00:03:46,225
Hey!
46
00:03:47,602 --> 00:03:49,353
Remember me, Jerry?
47
00:03:49,437 --> 00:03:51,939
Marty Fisher.
48
00:03:52,023 --> 00:03:55,400
Your friendly
Neighborhood
Movie director.
49
00:03:59,614 --> 00:04:01,448
Sally, what--
50
00:04:01,532 --> 00:04:03,325
What's the matter,
Mr. Raigan?
51
00:04:08,164 --> 00:04:13,293
Where are you going?
52
00:04:13,378 --> 00:04:15,963
I'm warning you, Jerry.
They won't take
It anymore.
53
00:04:16,047 --> 00:04:18,048
Wise up, boy.
You're on the edge.
54
00:04:18,132 --> 00:04:19,591
Jerry?
55
00:04:19,676 --> 00:04:22,219
It's okay, Marty.
Just a little gag.
56
00:04:22,262 --> 00:04:24,263
We'll try it again,
Shall we, Jerry?
57
00:04:24,347 --> 00:04:26,640
We'll pick it up
From the phone call.
58
00:04:26,724 --> 00:04:30,477
You're phoning your wife
To tell her to meet you
Downtown at 3:15, right?
59
00:04:30,561 --> 00:04:33,397
What are you
Talking about?
60
00:04:35,066 --> 00:04:36,775
Where am I?
61
00:04:38,695 --> 00:04:42,072
What is this,
Some kind of a
Joke or something?
62
00:04:54,919 --> 00:04:57,004
I don't know you.
63
00:05:00,008 --> 00:05:01,967
I don't know any of you.
64
00:05:06,931 --> 00:05:08,849
Don't let him get away.
65
00:05:08,933 --> 00:05:11,518
Marty, I swear
The agency had no
Idea that Raigan was--
66
00:05:11,602 --> 00:05:13,270
Just keep him
Here, Sam.
67
00:05:13,354 --> 00:05:15,731
Sure, sure. I'll phone--
I'll phone Brinkley.
68
00:05:24,240 --> 00:05:25,741
Is there a
Telephone in here?
69
00:05:25,825 --> 00:05:27,367
Why don't you sit down?
70
00:05:27,452 --> 00:05:29,244
I asked you
If there was
A phone--
71
00:05:29,329 --> 00:05:31,788
If I have to call
Brinkley on this,
You're dead.
72
00:05:31,831 --> 00:05:34,708
Jerry, why don't you
Listen to me for one
Minute, will you?
73
00:05:34,792 --> 00:05:36,793
I don't know what's
The matter with you.
74
00:05:39,714 --> 00:05:41,465
Call an ambulance.
Make it fast.
75
00:05:41,507 --> 00:05:43,550
Shall I use
The stage phone?
76
00:05:43,634 --> 00:05:46,011
No. If he finds out,
There's no telling
What he'd do. Go on.
77
00:05:46,095 --> 00:05:47,846
Jerry, let's go
To your dressing room.
78
00:05:47,930 --> 00:05:49,139
Where's the
Nearest phone?
79
00:05:49,223 --> 00:05:50,474
Jerry.
80
00:05:50,558 --> 00:05:52,934
My name is
Arthur Curtis.
81
00:05:54,896 --> 00:05:56,605
Arthur Curtis?
82
00:06:05,406 --> 00:06:07,824
Lunch, one hour.
83
00:06:23,925 --> 00:06:25,717
May I have
Information, please?
84
00:06:28,679 --> 00:06:31,681
Would you get me
The telephone number
Of Arthur Curtis?
85
00:06:31,724 --> 00:06:34,851
22437 Ventner Road
86
00:06:34,894 --> 00:06:37,687
In Woodland
Hills, please?
87
00:06:37,730 --> 00:06:42,234
Ventner. V-e-n-t-n-e-r.
88
00:06:43,736 --> 00:06:46,405
What? Oh, no, no.
You're mistaken.
89
00:06:46,489 --> 00:06:48,740
Of course there's
A phone there.
90
00:06:48,825 --> 00:06:51,618
No, listen,
It's my own home.
I'm Arthur Curtis. I--
91
00:06:51,702 --> 00:06:55,372
Well, I-I can't seem
To remember it at the
Moment. Will you--
92
00:06:55,415 --> 00:06:58,542
No, no, it's not an
Unlisted number. I--
93
00:06:58,584 --> 00:07:00,419
I don't think.
94
00:07:00,503 --> 00:07:02,712
Will you please
Try again, operator?
95
00:07:02,797 --> 00:07:04,589
I know there's
A phone there.
96
00:07:04,674 --> 00:07:06,550
(Fisher)
Jerry?
97
00:07:06,634 --> 00:07:08,969
You're wrong, operator.
98
00:07:09,053 --> 00:07:12,222
Please, connect me
With your supervisor.
What are you doing?
99
00:07:12,265 --> 00:07:16,309
Jerry, I wanna talk to you
In your dressing room.
You're not well.
100
00:07:16,394 --> 00:07:19,479
I'm getting out of
Here. I'm going home.
101
00:07:19,564 --> 00:07:21,523
Jerry!
102
00:07:32,326 --> 00:07:34,828
[tires screeching]
103
00:07:45,506 --> 00:07:48,508
Are you out
Of your mind?
104
00:07:48,593 --> 00:07:50,510
Jerry, if you're
Drunk again, so--
105
00:07:50,595 --> 00:07:52,095
Take your
Hands off me.
106
00:07:52,180 --> 00:07:54,931
Look, I don't care
If they bounce you.
107
00:07:54,974 --> 00:07:58,810
I don't care if you never
Work again the rest of
Your miserable life.
108
00:07:58,895 --> 00:08:01,771
But you're gonna
Pay me what the judge
Tells you to pay me,
109
00:08:01,856 --> 00:08:05,525
Or, so help me, I'll put you
So far behind bars they'll
Never find you again.
110
00:08:05,610 --> 00:08:08,361
Mrs. Raigan?
111
00:08:08,446 --> 00:08:11,698
I'm not Mrs.
Raigan anymore.
112
00:08:11,782 --> 00:08:14,951
I'm sorry.
Can I talk to
You in private?
113
00:08:14,994 --> 00:08:16,953
I haven't the time.
He's coming with me.
114
00:08:17,038 --> 00:08:19,164
He'll be back for
The afternoon shooting.
115
00:08:19,248 --> 00:08:22,792
That's not exactly
What I had in mind.
I've called an ambulance.
116
00:08:22,835 --> 00:08:25,128
Jerry's having
A nervous breakdown.
117
00:08:25,171 --> 00:08:27,964
Ambulance?
118
00:08:28,049 --> 00:08:30,467
I'm not joking,
Mrs. Raigan.
119
00:08:30,510 --> 00:08:32,636
[engine starting]
120
00:08:32,678 --> 00:08:35,805
[tires screeching]
121
00:08:35,890 --> 00:08:38,600
Okay, Marty, I
Called the hospital.
122
00:08:49,737 --> 00:08:51,404
I'll drive.
123
00:08:51,489 --> 00:08:53,365
I'll drive, Jerry.
124
00:08:53,449 --> 00:08:56,076
I said I'll drive.
You'd think you're
Gonna kill us.
125
00:08:56,160 --> 00:08:59,371
Jerry, I'm gonna
Bleed you. I'm gonna
Bleed you dry.
126
00:08:59,455 --> 00:09:01,581
Now listen to me,
Whoever you are.
127
00:09:01,666 --> 00:09:04,668
I don't know who you
Think I am, but you're
Wrong! You're wrong!
128
00:09:04,752 --> 00:09:06,711
My name is Curtis,
Arthur Curtis.
129
00:09:06,796 --> 00:09:09,548
And I haven't the
Slightest idea what
You're talking about.
130
00:09:09,632 --> 00:09:11,550
I'm gonna drive to my
Home in Woodland Hills.
131
00:09:11,634 --> 00:09:13,885
When we get there,
You can have your
Car back.
132
00:09:13,970 --> 00:09:17,264
You think you can chisel
Your way out of paying me
With a cheap trick--
133
00:09:17,348 --> 00:09:21,184
My name is Arthur Curtis.
My wife's name is Marian.
I have a daughter named Tina.
134
00:09:21,227 --> 00:09:25,063
We live at 22437
Ventner Road in
Woodland Hills.
135
00:09:25,147 --> 00:09:26,565
I'm warning you, Jerry.
136
00:09:26,649 --> 00:09:28,441
My name is
Arthur Curtis!
137
00:09:28,526 --> 00:09:31,278
[tires screeching]
138
00:09:38,119 --> 00:09:40,412
No, he isn't drunk,
Mr. Brinkley.
139
00:09:40,496 --> 00:09:44,291
I-I-I could tell
You he's cracked.
His mind is gone.
140
00:09:44,375 --> 00:09:47,794
He swears he's
Arthur Curtis.
Swears it.
141
00:09:49,505 --> 00:09:52,382
That's right.
Arthur Curtis,
142
00:09:52,425 --> 00:09:55,844
The character
He's playing
In the picture.
143
00:10:16,866 --> 00:10:19,784
You'll let me know
When the grand tour
Is over, won't you?
144
00:10:19,869 --> 00:10:21,494
I can't understand. I--
145
00:10:21,579 --> 00:10:25,165
I don't know
Where I am and
Yet I must--
146
00:10:25,249 --> 00:10:27,000
I live here.
147
00:10:27,084 --> 00:10:29,419
What do you want, Jerry?
An academy award?
148
00:10:29,462 --> 00:10:30,754
I told you,
My name is--
149
00:10:30,796 --> 00:10:33,006
Cut it out.
150
00:10:33,090 --> 00:10:35,925
You never had a less
Receptive audience.
151
00:10:36,010 --> 00:10:38,303
You don't understand.
152
00:10:38,387 --> 00:10:40,347
You go ahead.
153
00:10:40,431 --> 00:10:44,601
Play it out.
Do what you please.
I couldn't care less.
154
00:10:48,939 --> 00:10:53,610
That's right.
You ask where
Ventner Road is.
155
00:10:58,324 --> 00:11:00,533
Tina.
156
00:11:09,460 --> 00:11:11,169
Tina.
157
00:11:11,253 --> 00:11:13,421
Mommy!
158
00:11:23,557 --> 00:11:29,479
Get in. Would you
Rather go to jail
For attempted assault?
159
00:11:32,400 --> 00:11:35,568
Get in.
160
00:11:55,840 --> 00:11:59,008
That's the one, mommy.
That's the one, mommy.
161
00:11:59,093 --> 00:12:02,512
He's the one
That grabbed me.
He scared me.
162
00:12:12,231 --> 00:12:14,441
I wonder what
Brinkley wants.
163
00:12:14,525 --> 00:12:16,985
Your blood probably.
164
00:12:18,779 --> 00:12:21,197
Well, he'll have
To wait his turn.
165
00:12:21,240 --> 00:12:26,745
Well? Come on. I said
I'd have you back for
This afternoon's shooting.
166
00:12:26,829 --> 00:12:28,830
Get out, Jerry.
167
00:12:31,500 --> 00:12:32,876
Where are we?
168
00:12:32,960 --> 00:12:35,044
Come on.
Come on.
169
00:12:35,129 --> 00:12:36,755
I gotta get home.
170
00:12:36,839 --> 00:12:40,467
You are home.
Now, let's go.
171
00:13:03,115 --> 00:13:04,949
[door closing]
172
00:13:06,327 --> 00:13:08,286
Jerry, where
Have you been?
173
00:13:08,370 --> 00:13:11,122
Sam phoned me over
An hour ago. Said
You left the studio.
174
00:13:11,207 --> 00:13:12,415
Come on.
175
00:13:12,500 --> 00:13:14,167
Can't this wait, Nora?
176
00:13:14,251 --> 00:13:16,169
No. It can't.
It's waited
Long enough.
177
00:13:16,253 --> 00:13:18,838
I want my money
Before he goes off
On his next binge.
178
00:13:18,923 --> 00:13:22,592
And I'm going
To get it. Now.
179
00:13:22,676 --> 00:13:26,930
Now, look, I tried
To explain to that,
That woman
180
00:13:26,972 --> 00:13:30,517
That I'm not who you all
Seem to think I am. My name
Is Curtis. I live in--
181
00:13:30,601 --> 00:13:34,771
Jerry, stop it.
You don't seem to realize
The position you're in.
182
00:13:38,609 --> 00:13:41,277
Where do you hide
The checkbook?
183
00:13:43,197 --> 00:13:46,616
I'll find it if I have
To tear this house apart.
184
00:13:50,120 --> 00:13:52,622
Jerry, I'll have
To lay it right
On the line.
185
00:13:52,665 --> 00:13:55,333
If you lose this
Assignment, we'll
Have to drop you.
186
00:13:55,417 --> 00:13:58,294
We can't cover up
For you anymore. It's
Beyond that, way beyond.
187
00:13:58,337 --> 00:14:00,171
I'm sorry, but
You're mistaken--
188
00:14:00,256 --> 00:14:02,841
Now, look!
189
00:14:02,925 --> 00:14:06,719
All right.
They can shoot
Around you today.
190
00:14:06,804 --> 00:14:09,848
I'll tell them
You're...Sick.
191
00:14:09,932 --> 00:14:13,184
They won't buy it,
But I'll make it
Stick somehow.
192
00:14:13,269 --> 00:14:17,564
But you've got to be there
Tomorrow, bright and early.
You've got to convince them--
193
00:14:17,648 --> 00:14:20,817
I don't know what's
Going on. I don't
Now what's going on.
194
00:14:20,901 --> 00:14:22,652
(Nora)
All right,
Get over here.
195
00:14:22,695 --> 00:14:24,237
Nora, don't.
196
00:14:24,321 --> 00:14:26,364
Look, you stay
Out of this.
197
00:14:26,448 --> 00:14:28,533
Can't you see
That he's upset?
198
00:14:28,617 --> 00:14:31,828
You're gonna to sign this
Check. You're gonna
Sign it right now.
199
00:14:31,871 --> 00:14:33,746
Gerald Raigan.
200
00:14:33,831 --> 00:14:39,335
G-e-r-a-l-d
R-a-I-g-a-n!
201
00:14:39,378 --> 00:14:43,923
That's not my name!
Now, listen, this
Has gone far enough!
202
00:14:44,008 --> 00:14:48,094
I'm not Gerald Raigan.
I don't know any of you.
203
00:14:48,178 --> 00:14:50,847
My name is
Arthur Curtis.
Do you hear me?
204
00:14:50,931 --> 00:14:53,683
Arthur Curtis,
And I work for--
205
00:15:00,524 --> 00:15:02,942
I'd like to have
A telephone number
206
00:15:03,027 --> 00:15:05,111
Of the Davis
Morton Company.
207
00:15:05,195 --> 00:15:07,697
One-eight-nine
208
00:15:07,781 --> 00:15:11,701
Brand Street,
Los Angeles.
209
00:15:14,204 --> 00:15:17,206
Of course there is!
210
00:15:17,249 --> 00:15:19,208
I work there!
211
00:15:19,293 --> 00:15:23,212
I've worked there for
The last seven years!
212
00:15:23,255 --> 00:15:25,590
Hello? Hello!
213
00:16:18,811 --> 00:16:22,271
Feeling better?
214
00:16:22,356 --> 00:16:25,274
You don't
Believe me,
Do you?
215
00:16:25,359 --> 00:16:30,279
I believe you've
Been overworked,
Under a terrible strain.
216
00:16:30,322 --> 00:16:33,366
You need help, Jerry.
217
00:16:33,450 --> 00:16:35,201
Help?
218
00:16:37,246 --> 00:16:41,374
It's not in my
Province, but I've
Known you a long time.
219
00:16:41,458 --> 00:16:43,459
Can't you see
What's happened?
220
00:17:20,497 --> 00:17:24,167
"Cast of characters.
Arthur Curtis, 36.
221
00:17:24,251 --> 00:17:27,837
"A young business
Executive, happily married.
222
00:17:27,921 --> 00:17:32,592
"Curtis lives in
Woodland Hills with
His wife and child. He--
223
00:17:32,676 --> 00:17:35,845
"Marian Curtis, 33.
A charming young woman.
224
00:17:35,929 --> 00:17:38,181
"Typical of that
Efficient breed
225
00:17:38,265 --> 00:17:41,350
Which can manage
A house and family
And still have ample--"
226
00:17:41,435 --> 00:17:44,020
Stop it!
227
00:17:55,532 --> 00:17:58,910
The only information
You have about
Arthur Curtis
228
00:17:58,994 --> 00:18:00,536
Is written
In this script.
229
00:18:00,621 --> 00:18:01,954
No.
230
00:18:04,208 --> 00:18:07,126
Jerry, sometimes I'd
Like to escape myself
231
00:18:07,211 --> 00:18:11,297
Away from this turmoil
232
00:18:11,381 --> 00:18:15,093
To some simpler existence.
233
00:18:15,177 --> 00:18:18,054
You're telling me that
This is a delusion.
234
00:18:18,138 --> 00:18:20,640
That I'm really
Gerald Raigan,
A drunken--
235
00:18:20,724 --> 00:18:22,975
Gerald Raigan,
A sweet, unhappy man,
236
00:18:23,060 --> 00:18:27,146
Burdened with
That harpy.
237
00:18:27,231 --> 00:18:32,568
Jerry Raigan,
Trying to find a little
Happiness, that's all.
238
00:18:32,611 --> 00:18:35,905
No. It's real.
239
00:18:37,074 --> 00:18:38,241
It's real.
240
00:18:38,325 --> 00:18:41,327
I wish it were.
241
00:18:41,411 --> 00:18:44,622
For your sake,
I wish it were.
242
00:18:47,960 --> 00:18:50,336
I've got to go, Jerry.
243
00:18:50,420 --> 00:18:53,297
Try and get some rest.
244
00:18:53,382 --> 00:18:56,259
Forget about the
Picture. You don't
Have to finish it.
245
00:18:56,343 --> 00:18:59,679
I just spoke
To the studio
A few minutes ago.
246
00:18:59,763 --> 00:19:02,265
They're canceling
Production.
247
00:19:04,685 --> 00:19:08,646
Arthur Curtis is dead.
248
00:19:08,730 --> 00:19:10,439
I've gotta get back.
249
00:19:10,524 --> 00:19:13,025
It's too late, Jerry.
It's finished.
250
00:19:13,110 --> 00:19:14,861
I've gotta get
Back to my office.
251
00:19:14,945 --> 00:19:16,946
Your office?
If you mean the set,
252
00:19:16,989 --> 00:19:19,448
They're probably
Tearing it down right now.
253
00:19:19,533 --> 00:19:22,118
They can't.
254
00:19:22,161 --> 00:19:24,287
They can't!
255
00:19:45,184 --> 00:19:47,059
Jerry!
256
00:20:16,673 --> 00:20:19,800
[tires screech]
257
00:20:35,234 --> 00:20:37,652
[muffled voices]
258
00:20:45,369 --> 00:20:46,702
Wait!
259
00:20:46,745 --> 00:20:47,870
Mr. Raigan!
260
00:20:47,955 --> 00:20:49,538
You can't do this.
261
00:20:49,581 --> 00:20:52,041
We're just following
Orders, Mr. Raigan.
262
00:21:14,064 --> 00:21:20,152
Don't leave me here.
263
00:21:41,758 --> 00:21:44,302
Honey?
264
00:21:47,097 --> 00:21:48,973
Marian.
265
00:21:50,225 --> 00:21:54,270
[sighs]
Oh, Marian.
266
00:21:54,313 --> 00:21:57,273
Well, my goodness.
I've been phoning
You all day long.
267
00:21:57,357 --> 00:21:58,983
Where have you been?
268
00:21:59,067 --> 00:22:01,694
Been?
269
00:22:01,778 --> 00:22:04,488
Sally kept saying you
Were out. She didn't
See you go out--
270
00:22:04,573 --> 00:22:06,032
Let's get out of here.
271
00:22:06,116 --> 00:22:08,367
Arty! Are you
All right?
272
00:22:08,452 --> 00:22:09,702
Well, sure.
273
00:22:09,786 --> 00:22:11,329
Where were you?
274
00:22:11,413 --> 00:22:15,041
Mr. Curtis?
Are you leaving now?
275
00:22:15,125 --> 00:22:17,126
Yes.
276
00:22:17,169 --> 00:22:20,463
I have your tickets
For Saturday night.
Here you are.
277
00:22:20,505 --> 00:22:23,090
Fine. Thanks.
278
00:22:23,175 --> 00:22:26,635
(man)
All right. Let's get those
Lamps and tables out of here.
279
00:22:26,720 --> 00:22:29,180
Honey, what's the matter?
280
00:22:29,264 --> 00:22:32,224
Please.
281
00:22:32,309 --> 00:22:36,687
Honey, let's not wait.
Let's go on our vacation
Right away.
282
00:22:36,772 --> 00:22:39,398
Hey. What's wrong?
283
00:22:39,483 --> 00:22:43,235
Nothing, darling.
I just don't want
To lose you.
284
00:22:51,161 --> 00:22:53,079
Has Raigan been here?
285
00:22:53,163 --> 00:22:55,414
Yeah, he was here
A minute ago.
286
00:22:55,499 --> 00:22:57,500
You didn't
See him leave?
287
00:22:57,584 --> 00:23:00,378
No, I didn't. Hey,
Any of you guys see
Raigan leave?
288
00:23:00,462 --> 00:23:02,088
(man)
No, we didn't.
289
00:23:02,172 --> 00:23:04,173
Would you take a look
In his dressing room?
290
00:23:04,216 --> 00:23:05,966
Yeah. Sure.
291
00:23:20,399 --> 00:23:23,859
He's not in
His dressing room.
292
00:23:25,487 --> 00:23:27,947
Wonder where he is.
293
00:23:33,370 --> 00:23:37,957
(narrator)
The modus operandi for
The departure from life
294
00:23:38,041 --> 00:23:41,752
Is usually a pine box of
Such and such dimensions,
295
00:23:41,837 --> 00:23:44,463
And this is
The ultimate
In reality.
296
00:23:44,548 --> 00:23:48,259
But there are
Other ways for a man
To exit from life.
297
00:23:48,343 --> 00:23:52,054
Take the case of
Arthur Curtis, age 36.
298
00:23:52,097 --> 00:23:55,099
His departure
Was along a highway
299
00:23:55,183 --> 00:24:00,062
With an exit sign that
Reads "This way
To escape."
300
00:24:00,105 --> 00:24:04,900
Arthur Curtis, en route
To the twilight zone.
301
00:24:12,784 --> 00:24:15,494
(male presenter)
Rod Serling,
The creator of
Twilight zone
302
00:24:15,579 --> 00:24:20,624
Will tell you about next
Week's story after this word
From our alternate sponsor.
303
00:24:20,709 --> 00:24:23,127
And now, Mr. Serling.
304
00:24:23,211 --> 00:24:25,838
Next week, the culprit
Is Charles Beaumont,
305
00:24:25,922 --> 00:24:29,300
The gentleman responsible
For a story unlike any
You've ever seen.
306
00:24:29,384 --> 00:24:31,594
You talk of immortality,
307
00:24:31,678 --> 00:24:34,597
The business of being able
To live for as long as
One wants.
308
00:24:34,681 --> 00:24:37,975
Well, next week you'll see
Kevin McCarthy at the
Tail-end of a life
309
00:24:38,059 --> 00:24:40,519
That's gone on for
Two thousand years.
310
00:24:40,604 --> 00:24:44,106
The play is called
"Long Live Walter Jameson"
311
00:24:44,191 --> 00:24:45,941
On the twilight zone.
312
00:24:48,153 --> 00:24:51,906
[eerie music]
313
00:25:28,652 --> 00:25:31,654
Every year
The Red Cross
Needs money.
314
00:25:31,696 --> 00:25:33,364
This year ain't
No different.
23456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.