Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:05,879
[eerie music]
2
00:00:05,922 --> 00:00:08,048
(maie presenter, off)
There is a fifth dimension
3
00:00:08,091 --> 00:00:10,467
Beyond that which
Is known to man.
4
00:00:10,552 --> 00:00:13,470
It is a dimension
As vast as space
5
00:00:13,555 --> 00:00:16,306
And as timeless
As infinity.
6
00:00:16,391 --> 00:00:20,060
It is the middle ground
Between light and shadow,
7
00:00:20,103 --> 00:00:22,396
Between science
And superstition.
8
00:00:22,439 --> 00:00:25,649
And it lies between
The pit of man's fears
9
00:00:25,734 --> 00:00:28,318
And the summit
Of his knowledge.
10
00:00:28,403 --> 00:00:31,155
This is the dimension
Of imagination.
11
00:00:31,239 --> 00:00:34,742
It is an area
Which we call
The twilight zone.
12
00:00:46,671 --> 00:00:49,590
[engines whirring]
13
00:00:57,265 --> 00:01:00,309
Parkinson,
Chemical warfare.
14
00:01:00,393 --> 00:01:03,103
Amberley,
Hydrogen armaments.
15
00:01:04,773 --> 00:01:08,609
Mills, germ
Warfare research.
16
00:01:08,693 --> 00:01:10,527
Sturka,
Hydrogen armament.
17
00:01:10,612 --> 00:01:12,946
You boys are pretty
Busy up there,
Aren't you?
18
00:01:12,989 --> 00:01:15,074
Very.
19
00:01:24,918 --> 00:01:27,377
(man)
Hold the light,
Will you, Sturka?
20
00:01:34,886 --> 00:01:36,970
Long days, huh?
21
00:01:37,013 --> 00:01:38,722
Long days.
22
00:01:38,807 --> 00:01:41,100
Your department is going
Full blast, isn't it?
23
00:01:43,103 --> 00:01:47,397
It's coming, boy,
It's really coming.
And a big one, too.
24
00:01:47,482 --> 00:01:51,360
While we're talking here,
I'll bet the military
Is getting all set.
25
00:01:52,821 --> 00:01:55,864
Got it all
Mapped out, I bet.
26
00:01:55,949 --> 00:01:59,743
Talk is 48 hours.
27
00:01:59,828 --> 00:02:01,662
You wait and see
If I'm not right.
28
00:02:01,746 --> 00:02:05,165
Forty-eight hours,
We'll have them aloft.
29
00:02:05,208 --> 00:02:09,670
Then, whoosh, up,
Over and whammo.
30
00:02:09,754 --> 00:02:11,672
There goes the enemy.
31
00:02:11,756 --> 00:02:13,757
Obliterated, finished.
32
00:02:13,842 --> 00:02:15,884
What are they doing
In the meantime?
33
00:02:15,969 --> 00:02:19,888
What do you mean?
Probably retaliating
The best way they can.
34
00:02:19,973 --> 00:02:23,183
[chuckies]
It's a big waste of
Time, let me tell you.
35
00:02:23,226 --> 00:02:26,019
We get the first licks.
So they can't do much.
36
00:02:26,104 --> 00:02:29,857
They can go whoosh,
Up, over and whammo.
37
00:02:32,152 --> 00:02:34,236
Absolutely.
38
00:02:34,320 --> 00:02:38,073
But not so many.
Not so properly aimed.
39
00:02:38,158 --> 00:02:40,242
Not so skillfully
Carried out.
40
00:02:40,326 --> 00:02:44,538
So instead of losing
50 million people, we
Lose only 35, huh?
41
00:02:45,790 --> 00:02:48,250
You a defeatist, Sturka?
42
00:02:48,334 --> 00:02:50,460
That's dangerous thinking.
43
00:02:50,545 --> 00:02:52,629
You better mind
What you say.
44
00:02:52,714 --> 00:02:55,549
And what I
Think, too, huh?
45
00:02:55,592 --> 00:02:58,969
Yeah. And what
You think.
46
00:02:59,053 --> 00:03:01,305
Good night, Carling.
47
00:03:01,389 --> 00:03:03,307
See you tomorrow.
48
00:03:07,812 --> 00:03:09,897
(presenter)
Quitting time at the plant.
49
00:03:09,981 --> 00:03:13,442
Time for supper now.
Time for families
50
00:03:13,526 --> 00:03:16,653
Time for a cool
Drink on a porch.
51
00:03:16,738 --> 00:03:19,489
Time for the quiet rustle
Of leaf-laden trees
52
00:03:19,574 --> 00:03:21,950
That screen out the moon.
53
00:03:22,035 --> 00:03:25,579
And underneath it all,
Behind the eyes of the men
54
00:03:25,663 --> 00:03:28,665
Hanging invisible
Over the summer night
55
00:03:28,750 --> 00:03:31,752
Is a horror
Without words.
56
00:03:31,836 --> 00:03:35,255
For this is
The stillness
Before a storm.
57
00:03:35,298 --> 00:03:38,258
This is the eve
Of the end.
58
00:03:46,100 --> 00:03:49,061
[slow music playing]
59
00:04:10,083 --> 00:04:11,500
Hello, dad.
60
00:04:11,584 --> 00:04:14,503
Hello, baby.
Where's your mom?
61
00:04:14,587 --> 00:04:18,882
She's out in the back trying
To urge the radishes out of
The ground or something.
62
00:04:18,967 --> 00:04:22,469
Oh, no, you don't.
Not before we
Have our dance.
63
00:04:23,763 --> 00:04:25,973
Some other time, honey.
64
00:04:27,433 --> 00:04:28,934
[music stops]
65
00:04:33,439 --> 00:04:35,315
[sighs]
66
00:04:35,400 --> 00:04:36,900
Dad?
67
00:04:36,985 --> 00:04:39,152
What, Jody?
68
00:04:39,237 --> 00:04:41,530
What's the matter?
69
00:04:41,614 --> 00:04:43,991
Nothing serious.
70
00:04:44,033 --> 00:04:47,327
Just feeling
My years, I guess.
71
00:04:47,370 --> 00:04:51,540
You, my darling,
Your beautiful face
And your maturing ways,
72
00:04:51,624 --> 00:04:54,668
You suddenly remind
Me that my youth is
Upstairs in the attic
73
00:04:54,711 --> 00:04:56,586
Spread out over
A few photo albums.
74
00:04:56,671 --> 00:04:58,505
Is that all?
75
00:04:58,548 --> 00:05:00,549
Is that all?
That's quite enough.
76
00:05:01,634 --> 00:05:04,177
Dad?
77
00:05:04,220 --> 00:05:06,596
Don't you like your job?
Is that the problem?
78
00:05:06,681 --> 00:05:08,223
The job.
79
00:05:10,351 --> 00:05:13,854
It's all right.
It's a job.
80
00:05:13,938 --> 00:05:18,275
Oh, I mean just having
To work on the kind of
Things that you do.
81
00:05:18,359 --> 00:05:22,279
Fever bombs and hydrogen
Bombs and gas and things
Like that.
82
00:05:22,363 --> 00:05:25,198
No, I'm just a cog
In a wheel, Jody.
83
00:05:27,660 --> 00:05:29,536
I mean, look
At it this way.
84
00:05:29,579 --> 00:05:32,039
In one bomb there are
Perhaps a thousand pieces,
85
00:05:32,123 --> 00:05:35,751
And every piece
Requires a team
Of 50, 60, 70 people.
86
00:05:35,835 --> 00:05:38,920
Looking at it like
That, I'm not--
87
00:05:39,005 --> 00:05:41,423
Quite as
Responsible as if I--
88
00:05:41,507 --> 00:05:43,467
Hello, darling.
89
00:05:43,551 --> 00:05:46,928
Everyone I've
Talked to lately
They've been noticing it.
90
00:05:47,013 --> 00:05:48,972
Noticing what, Jo?
91
00:05:49,057 --> 00:05:51,475
That something's wrong.
92
00:05:51,559 --> 00:05:53,226
That something's--
93
00:05:54,562 --> 00:05:56,396
Something's in the air.
94
00:05:56,481 --> 00:05:59,649
That something's
Going to happen.
95
00:06:01,319 --> 00:06:03,612
And everybody's afraid.
96
00:06:03,696 --> 00:06:05,405
Everyone, dad, why?
97
00:06:07,950 --> 00:06:12,079
People are afraid
Because they make
Themselves afraid.
98
00:06:12,121 --> 00:06:15,957
They're afraid because
They subvert every great
Thing ever discovered.
99
00:06:16,042 --> 00:06:19,795
Every fine idea ever
Thought, every marvelous
Invention ever conceived.
100
00:06:19,879 --> 00:06:21,755
They subvert it, Jody.
101
00:06:21,839 --> 00:06:24,341
They make it
Crooked and devious.
102
00:06:24,425 --> 00:06:26,218
And then too late,
103
00:06:26,302 --> 00:06:30,138
Far too late they
Ask themselves the
Question why.
104
00:06:30,223 --> 00:06:34,393
And then it's too late.
Everything is too late!
105
00:06:36,813 --> 00:06:39,815
Invite Jerry Riden
And his wife over
Tonight, will you, Eve?
106
00:06:39,899 --> 00:06:41,650
We'll have some
Cards or something.
107
00:06:41,734 --> 00:06:43,944
Isn't Jerry out of town?
108
00:06:43,986 --> 00:06:46,363
Isn't he testing some
Sort of aircraft up north?
109
00:06:46,447 --> 00:06:50,283
No, he's back.
He came back this morning.
110
00:06:50,368 --> 00:06:52,828
I told him
We'd phone them.
111
00:06:52,912 --> 00:06:55,497
You'll be there,
Jody, won't you?
112
00:06:55,581 --> 00:06:57,040
He'd like to see you.
113
00:06:57,125 --> 00:07:00,043
Oh, I'm sorry,
I can't.
114
00:07:00,128 --> 00:07:03,505
I've, uh, I've got a date.
Maybe I could get in
A little early.
115
00:07:03,589 --> 00:07:05,173
Break it,
Will you, Jody?
116
00:07:05,258 --> 00:07:06,883
I'd like you
Home tonight.
117
00:07:06,968 --> 00:07:09,094
But dad, I can't--
118
00:07:10,430 --> 00:07:12,472
Oh, all right, dad.
119
00:07:12,515 --> 00:07:14,516
Jerry has some very
Interesting stories.
120
00:07:14,600 --> 00:07:17,644
He has a fascinating
Job. He flies those--
121
00:07:22,400 --> 00:07:24,317
Bill?
122
00:07:24,360 --> 00:07:27,070
I thought you'd might
Like to have some
Cards tonight.
123
00:07:27,155 --> 00:07:29,656
I thought it might take
Your mind off things.
124
00:07:52,555 --> 00:07:54,014
Bill?
125
00:07:54,098 --> 00:07:57,851
What is it?
What's happening?
126
00:07:57,894 --> 00:08:01,021
What do you feel
Is happening?
127
00:08:01,105 --> 00:08:04,107
I have so much
Fear inside me I--
128
00:08:04,192 --> 00:08:06,151
I can't give it words.
129
00:08:09,572 --> 00:08:14,034
Eve, it's too late for
Subterfuge now. It's
Too late for anything.
130
00:08:14,118 --> 00:08:17,787
It's coming. It's coming
Probably within 48 hours.
131
00:08:17,872 --> 00:08:20,081
Will it be bad?
132
00:08:20,166 --> 00:08:23,877
It'll be a holocaust.
It will be hell. It'll
Be the end of everything.
133
00:08:23,961 --> 00:08:28,215
People, places, ideas,
Everything. It will all
Be wiped out.
134
00:08:28,257 --> 00:08:29,716
In 48 hours?
135
00:08:29,759 --> 00:08:31,718
Maybe sooner.
136
00:08:31,761 --> 00:08:33,887
What can we do?
137
00:08:33,930 --> 00:08:37,015
Sit down on the bed
A moment, Eve. I want
To tell you something.
138
00:08:39,560 --> 00:08:41,311
We're leaving.
139
00:08:41,395 --> 00:08:43,480
You and Jody and I
And Jerry and Ann.
140
00:08:43,564 --> 00:08:45,232
We're leaving tonight.
141
00:08:45,316 --> 00:08:47,609
Leaving?
Leaving for where?
142
00:08:47,693 --> 00:08:51,279
I can't tell you that.
I can only tell you that
Between midnight and 1:00
143
00:08:51,364 --> 00:08:54,950
We've got to be out
Of here and gone, and
No one is to know.
144
00:08:55,034 --> 00:08:58,620
I mean no one,
Not neighbors, not
Relatives, not even Jody.
145
00:08:58,704 --> 00:09:01,331
She's not to know,
And we won't be
Able to tell her
146
00:09:01,415 --> 00:09:03,625
Until we're
Already on our way.
147
00:09:03,709 --> 00:09:07,170
Dad? Jerry Riden
Is down here. He'd
Love to talk to you.
148
00:09:07,255 --> 00:09:09,172
I'm coming down, Jody.
149
00:09:09,257 --> 00:09:10,757
What's it mean?
Why is he here?
150
00:09:10,841 --> 00:09:13,301
That's what I
Want to find out.
151
00:09:13,386 --> 00:09:17,347
You better tell some funny
Stories tonight, Jerry. I
Had to break a date for you.
152
00:09:17,431 --> 00:09:19,599
Hi, bill.
153
00:09:19,684 --> 00:09:23,103
You've come to tell me
That you won't be able
To make it for cards.
154
00:09:23,187 --> 00:09:25,313
Are you kidding?
It's high stakes tonight
155
00:09:25,398 --> 00:09:28,692
Because I've been very
Hot at cards the last
Couple of weeks.
156
00:09:28,776 --> 00:09:32,279
I just dropped
By to talk to you
About that, uh--
157
00:09:32,321 --> 00:09:34,322
Your watch's giving
You trouble again?
158
00:09:34,407 --> 00:09:36,491
Uh, yeah.
159
00:09:36,576 --> 00:09:40,036
Probably that mainspring.
It looked like it had
Some rust on it.
160
00:09:40,121 --> 00:09:42,581
Here, let me see it.
161
00:09:44,458 --> 00:09:47,127
Now, let's see
What we can do.
162
00:09:47,169 --> 00:09:48,962
Bill, we've got
To change our plan.
163
00:09:49,005 --> 00:09:51,673
Not yet, not yet.
Wait a minute.
164
00:09:54,218 --> 00:09:57,429
[electric engine whirring]
165
00:10:06,981 --> 00:10:09,816
Now, there's your
Trouble, Jerry,
Right there.
166
00:10:09,859 --> 00:10:11,985
Tell me,
What's happened?
167
00:10:12,069 --> 00:10:15,238
They've put a different
Guard on the ship, on
The 1:00 a.m. shift.
168
00:10:15,323 --> 00:10:18,325
The one I know,
The one I've paid
Gets off at 11:00.
169
00:10:20,578 --> 00:10:22,704
Then we have to
Leave before 11:00.
170
00:10:22,788 --> 00:10:25,665
That will be a lot
Tougher. There are more
Men on the field then.
171
00:10:25,750 --> 00:10:30,086
It doesn't make any difference.
We're only your relatives with
Permission to look at the ship.
172
00:10:30,171 --> 00:10:32,213
That's what our
Credentials will show.
173
00:10:32,298 --> 00:10:34,424
Just the same. The fewer
Who know, the better.
174
00:10:34,508 --> 00:10:36,635
Does Ann know, yet?
175
00:10:36,719 --> 00:10:39,971
Not everything. Only that
We're in danger and we've
Got to get out.
176
00:10:40,056 --> 00:10:42,849
I didn't tell her
Where or when. What
About Eve and Jody?
177
00:10:42,892 --> 00:10:46,102
Eve knows now.
Jody will stay
Home tonight.
178
00:10:46,187 --> 00:10:49,689
I told her you were
Coming over. You and
Ann to play cards.
179
00:10:49,774 --> 00:10:52,192
You can come around
7:00, can't you?
180
00:10:52,276 --> 00:10:53,735
Yeah.
181
00:10:59,950 --> 00:11:02,952
I think that that does
It, Jerry. Just a little
Mainspring problem.
182
00:11:03,037 --> 00:11:06,039
You might wanna have it
Checked by a jeweler in
A month or so.
183
00:11:06,123 --> 00:11:07,874
I couldn't get all
The rust out of it.
184
00:11:07,958 --> 00:11:09,918
Thanks, bill, very much.
185
00:11:39,323 --> 00:11:41,408
Sixteen.
186
00:11:45,037 --> 00:11:47,247
Four.
187
00:11:51,252 --> 00:11:53,211
Twelve.
188
00:11:57,675 --> 00:12:00,176
Eight.
189
00:12:05,057 --> 00:12:06,933
Seven.
190
00:12:07,017 --> 00:12:09,227
You are lucky tonight.
191
00:12:14,608 --> 00:12:17,277
How about some lemonade
And homemade cake,
Everyone?
192
00:12:17,361 --> 00:12:18,695
Sounds wonderful.
193
00:12:18,779 --> 00:12:19,946
Well, I'll get a tray.
194
00:12:19,989 --> 00:12:21,448
I'll help you with it.
195
00:12:21,532 --> 00:12:23,658
Come along, young
Woman, lend a hand.
196
00:12:29,623 --> 00:12:33,460
I know our destination
Now. Right there.
197
00:12:33,502 --> 00:12:35,003
How far?
198
00:12:35,087 --> 00:12:39,799
Eleven million miles.
199
00:12:39,884 --> 00:12:43,970
In a ship we don't
Even know will leave
The atmosphere.
200
00:12:44,013 --> 00:12:48,975
Or whether or not its pilot
Can either take off or get
You down in one piece.
201
00:12:49,018 --> 00:12:53,021
That's the risk, bill.
That's the risk we've been
Talking about for months now.
202
00:12:53,105 --> 00:12:57,400
It's a good risk
When you consider
The alternatives.
203
00:12:57,485 --> 00:12:59,402
Now, this place
We're going to.
204
00:12:59,487 --> 00:13:03,239
It's populated, Bill.
It has people on it.
205
00:13:03,324 --> 00:13:05,366
We've picked
Up radio waves.
206
00:13:05,451 --> 00:13:08,870
Even some snatches
Of a language not
Dissimilar to ours.
207
00:13:08,954 --> 00:13:10,872
We've been able to
Decipher a lot of it.
208
00:13:10,956 --> 00:13:12,665
[doorbell rings]
209
00:13:12,708 --> 00:13:16,044
With a little help,
A couple of breaks,
210
00:13:16,128 --> 00:13:18,338
And god, we might
Even make it there.
211
00:13:18,422 --> 00:13:20,840
(Eve)
Bill, Mr. Carling is here.
212
00:13:27,181 --> 00:13:29,182
Well, Sturka, a little
Cards tonight, eh?
213
00:13:29,225 --> 00:13:31,184
A little cards, Carling.
214
00:13:31,268 --> 00:13:33,728
We're just about
To cut into a cake.
You care to join us?
215
00:13:33,813 --> 00:13:36,189
Thank you.
Just a little
Lemonade for me.
216
00:13:36,232 --> 00:13:39,609
I was just telling your
Wife that she makes
Wonderful lemonade.
217
00:13:42,238 --> 00:13:44,072
Hot night, too, huh?
218
00:13:45,741 --> 00:13:48,952
This is a night
For a front porch,
219
00:13:49,036 --> 00:13:51,955
Or sleep. But
Nothing else.
220
00:13:52,039 --> 00:13:54,207
How right you are.
221
00:13:54,291 --> 00:13:56,960
We'll be leaving in
A couple of minutes.
222
00:13:57,044 --> 00:14:00,088
I've been up north
Testing an aircraft.
223
00:14:00,172 --> 00:14:02,590
Haven't had much sleep
The last couple of weeks.
224
00:14:02,675 --> 00:14:05,635
Yes, I know
The aircraft.
225
00:14:05,719 --> 00:14:09,472
They say it's capable
Of leaving our atmosphere.
226
00:14:09,557 --> 00:14:12,058
Talk is it could go
To another planet
227
00:14:12,101 --> 00:14:13,935
If the right
Man flew her.
228
00:14:14,019 --> 00:14:17,397
Well, not for
A while, yet.
229
00:14:17,481 --> 00:14:19,983
It needs a lot
More testing.
230
00:14:20,067 --> 00:14:21,901
Oh.
231
00:14:26,740 --> 00:14:29,117
May I have a cigarette?
232
00:14:29,201 --> 00:14:33,997
The way I figure it,
Mr. Sturka, you owe Ann
And me a little money here.
233
00:14:35,916 --> 00:14:40,670
Marvelous scientist.
Very bad card player.
234
00:14:40,754 --> 00:14:42,839
I would have believed that.
235
00:14:42,923 --> 00:14:46,676
I would've guessed
That Sturka here was
A good gambler.
236
00:14:46,760 --> 00:14:48,845
I'd guess he'd gamble
On most anything.
237
00:14:48,929 --> 00:14:50,597
(Eve)
Here we are.
238
00:14:50,681 --> 00:14:52,599
Lemonade, everyone?
239
00:14:52,641 --> 00:14:54,517
I'll cut
The cake, Eve.
240
00:14:57,646 --> 00:15:01,024
Hey, you're a little
Nervous, Mrs. Sturka.
241
00:15:01,108 --> 00:15:03,234
You're very nervous.
242
00:15:33,599 --> 00:15:36,267
You've lost quite
A bit according
To this, Sturka.
243
00:15:37,895 --> 00:15:39,812
We won't settle
Tonight, uh--
244
00:15:41,732 --> 00:15:44,651
Next week, next week
We'll give you
Another chance.
245
00:15:44,735 --> 00:15:46,569
Next week?
246
00:15:46,654 --> 00:15:48,529
You do plan ahead.
247
00:15:48,614 --> 00:15:50,365
You plan way ahead.
248
00:15:52,284 --> 00:15:54,410
A week?
249
00:15:57,748 --> 00:15:59,874
A lot can
Happen in a week.
250
00:15:59,959 --> 00:16:02,377
A lot can happen
In 48 hours.
251
00:16:04,421 --> 00:16:07,006
Well, I'll get
On home now.
252
00:16:07,049 --> 00:16:09,842
I like to take a
Walk on warm evenings.
253
00:16:12,096 --> 00:16:13,888
It makes me
Sleep better.
254
00:16:13,973 --> 00:16:15,848
I'll see you
To the door,
Mr. Carling.
255
00:16:15,933 --> 00:16:17,600
Thank you.
256
00:16:23,899 --> 00:16:27,527
I'll probably see you
At the office tomorrow.
257
00:16:27,569 --> 00:16:29,487
Yes, of course.
258
00:16:31,490 --> 00:16:33,366
Pretty night.
259
00:16:33,450 --> 00:16:37,453
Clear as a bell.
Nothing but stars.
260
00:16:37,538 --> 00:16:41,124
You ever think,
Sturka, that
261
00:16:41,208 --> 00:16:45,962
There may be people
On those stars, too?
262
00:16:46,046 --> 00:16:48,214
Maybe people
Just like us.
263
00:16:50,676 --> 00:16:53,219
That thought has
Crossed my mind.
264
00:16:53,262 --> 00:16:58,057
Ever think maybe you'd be
Happier on one of those
Than you are here?
265
00:16:59,727 --> 00:17:02,562
That thought has
Crossed my mind, too.
266
00:17:02,604 --> 00:17:04,313
Yeah.
267
00:17:06,859 --> 00:17:09,569
Yeah, I have no doubt.
268
00:17:22,458 --> 00:17:26,836
The time is now. Jody, I've
Got something to tell you.
We're leaving tonight.
269
00:17:26,920 --> 00:17:30,923
There's a ship at the
Government field. We're all
Gonna drive over there now.
270
00:17:30,966 --> 00:17:35,011
We've bribed a lot of
People and the ship's
Loaded with supplies.
271
00:17:35,095 --> 00:17:37,180
You've been
Planning this!
272
00:17:37,264 --> 00:17:40,349
For three months now.
But tonight has
To be it, Jody.
273
00:17:40,434 --> 00:17:43,603
Tonight's the last chance.
We've got to leave
Here tonight.
274
00:17:43,687 --> 00:17:45,688
Why tonight, Jerry?
275
00:17:45,773 --> 00:17:48,816
Because this world
As we know it won't
Exist much longer.
276
00:17:48,901 --> 00:17:52,111
It's about to blow
Itself up and that
May happen by morning.
277
00:17:52,196 --> 00:17:55,114
Well, in the morning
Where will we be?
278
00:17:57,910 --> 00:18:02,330
We'll be out in
Space, Jody. Far out.
279
00:18:02,414 --> 00:18:04,457
All right, let's get
Ready, everybody.
280
00:18:04,500 --> 00:18:07,335
I'll back the car out
Of the garage. Ann, is
Your bag ready?
281
00:18:07,419 --> 00:18:09,462
It's in our bedroom.
I'll go get it.
282
00:18:09,505 --> 00:18:13,007
[phone ringing]
283
00:18:13,092 --> 00:18:15,176
Bill.
284
00:18:15,260 --> 00:18:18,471
[ringing]
285
00:18:18,514 --> 00:18:20,807
I've got to answer it.
286
00:18:20,891 --> 00:18:23,267
[ringing]
287
00:18:29,650 --> 00:18:31,651
Yes?
288
00:18:35,906 --> 00:18:37,573
Tonight?
289
00:18:37,658 --> 00:18:40,576
Well, I, uh,
I'm in bed.
290
00:18:45,541 --> 00:18:47,917
[caller hangs up]
291
00:18:52,798 --> 00:18:55,508
That was my division head.
They're working tonight.
292
00:18:55,551 --> 00:18:57,426
They're sending
A car over for me.
293
00:18:57,511 --> 00:18:59,846
Then we better
Get out of here
Right now.
294
00:18:59,888 --> 00:19:01,139
I'll get
Our bags.
295
00:19:05,769 --> 00:19:08,688
This is silly,
Isn't it?
296
00:19:08,730 --> 00:19:11,357
We aren't ever coming
Back here again.
297
00:19:44,433 --> 00:19:46,976
That's it.
There it is.
298
00:19:49,730 --> 00:19:52,815
Mother, it's going to
Be all right, isn't it?
299
00:19:58,071 --> 00:19:59,572
Is that our contact?
300
00:19:59,615 --> 00:20:01,741
Yeah, that's him.
301
00:20:01,825 --> 00:20:04,827
Eve, flash the
Lights, just once.
302
00:20:34,191 --> 00:20:38,402
Good evening, Sturka.
You're a long way from
Home, aren't you?
303
00:20:48,956 --> 00:20:52,458
Now, you two stand
There very quietly
304
00:20:53,877 --> 00:20:56,545
And breathe
Through your nose
305
00:20:56,630 --> 00:20:58,005
Very, very quietly.
306
00:21:19,319 --> 00:21:22,154
Get back in
The car, please.
307
00:21:29,121 --> 00:21:31,956
Would you two get in
The front seat, please?
308
00:21:36,712 --> 00:21:39,338
Would you
Three ladies
Mind getting out?
309
00:21:39,423 --> 00:21:42,425
These two
Gentlemen and
I have an engagement
310
00:21:42,509 --> 00:21:44,760
With the authorities.
311
00:21:56,898 --> 00:21:59,150
The gate.
312
00:22:13,457 --> 00:22:17,376
(man)
Unauthorized vehicle on field!
Unauthorized vehicle on field!
313
00:22:17,461 --> 00:22:20,212
Guard unit seven approach
Unauthorized vehicle.
314
00:22:20,297 --> 00:22:23,507
Approach unauthorized vehicle
And request it to halt.
315
00:22:41,818 --> 00:22:43,986
[spaceship engine throbbing]
316
00:22:48,909 --> 00:22:51,702
[machinery beeping]
317
00:22:55,791 --> 00:22:57,833
Everything all right?
318
00:22:59,294 --> 00:23:01,670
12:00 and all is well.
319
00:23:04,925 --> 00:23:06,801
[sighs]
320
00:23:08,387 --> 00:23:12,264
The stars
Look far away.
321
00:23:12,349 --> 00:23:14,183
They are far away.
322
00:23:14,267 --> 00:23:18,437
But the one we want,
That's not so far, bill.
323
00:23:18,522 --> 00:23:20,856
See it there?
324
00:23:20,941 --> 00:23:22,608
It's the shiny one.
325
00:23:22,651 --> 00:23:24,318
The bright one
Over on the right.
326
00:23:26,696 --> 00:23:30,783
It's hard to believe
There are people there.
People like us.
327
00:23:30,867 --> 00:23:34,537
People like us.
328
00:23:34,621 --> 00:23:37,039
It's the third planet
From the sun, bill.
329
00:23:37,124 --> 00:23:39,291
It's called
330
00:23:39,376 --> 00:23:42,044
Earth.
331
00:23:42,129 --> 00:23:43,963
That's where
We're going.
332
00:23:44,047 --> 00:23:47,133
To a place
Called earth.
333
00:23:47,217 --> 00:23:50,636
(male presenter)
Behind a tiny ship
Heading into space
334
00:23:50,679 --> 00:23:54,807
Is a doomed planet
On the verge of suicide.
335
00:23:54,850 --> 00:23:57,810
Ahead lies a place
Called earth,
336
00:23:57,853 --> 00:24:00,563
The third planet
From the sun.
337
00:24:00,647 --> 00:24:04,066
And for William Sturka
And the men and women
With him,
338
00:24:04,151 --> 00:24:07,027
It's the eve
Of the beginning
339
00:24:07,112 --> 00:24:09,488
In the twilight zone.
340
00:24:13,785 --> 00:24:16,495
(maie presenter, off)
Rod serling, the creator
Oftwilight zone
341
00:24:16,580 --> 00:24:20,708
Will tell you about next
Week's story after this word
From our alternate sponsor.
342
00:24:22,335 --> 00:24:24,420
And now, Mr. Serling.
343
00:24:24,504 --> 00:24:26,630
There's a Longfellow poem.
344
00:24:26,715 --> 00:24:30,593
"I shot an arrow
Into the air. It fell
To earth I know not where."
345
00:24:30,677 --> 00:24:33,846
In our story next week,
We shoot a spaceship
Into the air,
346
00:24:33,889 --> 00:24:37,057
And where it fell
Only you and I will know.
347
00:24:37,142 --> 00:24:40,186
Starring will be
Mr. Dewey Martin
And Mr. Edward Binns.
348
00:24:40,270 --> 00:24:44,273
Next week we promise you
A most exciting journey
Into space.
349
00:24:44,357 --> 00:24:46,901
Don't miss the take off.
Thank you, and good night.
350
00:24:50,197 --> 00:24:53,532
[eerie music]
351
00:25:30,612 --> 00:25:34,782
(maie presenter, off)
Be sure to see the fun-filled
Family life of one of america's
Greatest entertainers,
352
00:25:34,866 --> 00:25:38,661
The Danny Thomas show.
Monday nights over most
Of these stations.
353
00:27:13,089 --> 00:27:16,759
The twilight zone is
Brought to you tonight
354
00:27:16,843 --> 00:27:20,888
By the newest coffee
Sensation on the
Modern scene.
355
00:27:20,972 --> 00:27:25,017
New aroma-roast
Sanka coffee.
356
00:27:28,021 --> 00:27:29,104
(man)
N.
357
00:27:29,189 --> 00:27:30,230
(woman)
E.
358
00:27:30,315 --> 00:27:31,315
W.
359
00:27:31,399 --> 00:27:33,400
S.
360
00:27:33,485 --> 00:27:35,694
(both chanting)
N-e-w-s. We've
Got news for you.
361
00:27:35,779 --> 00:27:38,739
(man chanting)
There's a great new
Coffee waiting for you.
362
00:27:38,823 --> 00:27:40,699
? Brand new Sanka ?
363
00:27:40,784 --> 00:27:42,868
The flavor's rich.
Aroma, too.
364
00:27:42,952 --> 00:27:45,120
? Aroma-roast Sanka ?
365
00:27:45,205 --> 00:27:47,247
Rich new aroma. Oh!
366
00:27:47,332 --> 00:27:49,541
Rich new flavor. Ah!
367
00:27:49,584 --> 00:27:51,543
? Sip serene
There's no caffeine ?
368
00:27:51,628 --> 00:27:53,754
The only coffee on
The modern scene
369
00:27:53,838 --> 00:27:55,964
That gets the best
Of the coffee bean.
370
00:27:56,049 --> 00:27:57,966
? Aroma flavor ?
371
00:27:58,051 --> 00:27:59,593
But not caffeine.
372
00:27:59,678 --> 00:28:03,639
? Rich new
Aroma-roast sanka ?
373
00:28:03,723 --> 00:28:05,974
The coffee the modern
World deserves.
374
00:28:06,059 --> 00:28:08,227
The coffee that can't
Get on your nerves.
375
00:28:08,269 --> 00:28:10,396
? Glory be
It's caffeine free ?
376
00:28:10,438 --> 00:28:12,564
The perfect coffee
For modern living.
377
00:28:12,607 --> 00:28:14,817
Drink all you want
Without misgiving.
378
00:28:14,901 --> 00:28:18,070
? Rich new
Aroma-roast sanka ?
379
00:28:18,113 --> 00:28:22,324
Aroma, flavor. Still
97% caffeine free.
380
00:28:22,409 --> 00:28:24,827
Will wonders
Never cease?
381
00:28:24,911 --> 00:28:26,578
? Sanka ?
382
00:28:40,343 --> 00:28:43,011
? Soft strong
Pops up too ?
383
00:28:43,096 --> 00:28:45,514
? Kleenex tissues
Are best for you ?
384
00:28:45,598 --> 00:28:48,517
? When something needs
A wipe up quick ?
385
00:28:48,601 --> 00:28:51,186
? Handy kleenex
Does the trick ?
386
00:28:51,271 --> 00:28:53,981
? Soft strong
Pops up too ?
387
00:28:54,065 --> 00:28:57,109
? Kleenex tissues
Are best for you ?
388
00:28:57,152 --> 00:28:59,611
You know, I find
Kleenex tissues
So useful,
389
00:28:59,654 --> 00:29:02,114
I keep a box
In every room
Of my house.
390
00:29:02,198 --> 00:29:04,283
It's a must in our
Living room, of course.
391
00:29:04,367 --> 00:29:06,869
You know how youngsters
Will spill things.
392
00:29:06,953 --> 00:29:09,705
And what cleans up
Quicker than kleenex?
393
00:29:09,789 --> 00:29:12,791
We find it best
For colds, too.
394
00:29:12,876 --> 00:29:15,544
It's so wonderfully
Strong and absorbent.
395
00:29:15,628 --> 00:29:17,796
Naturally, we
Keep some here.
396
00:29:17,839 --> 00:29:21,675
Those pretty kleenex
Colors just match
Our decor.
397
00:29:21,760 --> 00:29:23,802
And of course
The bedroom, too.
398
00:29:23,845 --> 00:29:27,306
These gentle tissues suit
My skin just perfectly.
399
00:29:27,390 --> 00:29:29,558
They're so soft
And soothing.
400
00:29:29,642 --> 00:29:32,811
Kleenex tissues
In a pop-up box.
401
00:29:32,896 --> 00:29:35,898
There's a color
For every room
In your house.
30166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.