Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,587 --> 00:00:05,838
[Ship Horn Blows In Distance]
2
00:00:13,931 --> 00:00:15,848
[Man Whistles]
3
00:00:15,933 --> 00:00:18,267
Come on, Bessy!
Come on.
4
00:00:18,394 --> 00:00:21,938
[Siren Wailing]
Come on.
5
00:00:26,568 --> 00:00:28,945
Gotta sniff everything
in sight, huh?
6
00:00:29,029 --> 00:00:32,699
Well, I can't blame ya,
cooped up all day.
7
00:00:32,783 --> 00:00:35,702
Yeah. It feels good
to get out, don't it?
[Chuckles]
8
00:00:36,954 --> 00:00:41,040
Yeah. Eight hours behind
a counter's no fun either.
9
00:00:41,125 --> 00:00:43,126
[Yawns]
10
00:00:51,844 --> 00:00:55,430
[Siren Wailing In Distance]
Here. Wanna get some exercise?
11
00:00:55,514 --> 00:00:57,724
[Groans]
My bones.
12
00:00:57,808 --> 00:01:00,435
See this? Fetch it!
13
00:01:00,519 --> 00:01:02,437
Go on.
[Panting]
14
00:01:02,521 --> 00:01:04,897
Take it. Take it.
15
00:01:04,982 --> 00:01:09,068
Attagirl. Attagirl.
Bring it. Come on.
16
00:01:09,153 --> 00:01:13,281
Come on. Good girl.
Good girl, Bessy.
17
00:01:13,365 --> 00:01:16,159
That's my girl. You ready?
Go fetch it again!
18
00:01:17,911 --> 00:01:19,287
Go on!
19
00:01:19,371 --> 00:01:21,372
[Barking]
Look for it.
20
00:01:23,333 --> 00:01:25,668
[Chuckles]
21
00:01:27,171 --> 00:01:29,088
You find it? Huh?
22
00:01:29,173 --> 00:01:30,798
Take it.
23
00:01:30,883 --> 00:01:33,426
Attagirl. Good girl.
24
00:01:33,510 --> 00:01:35,470
Now bring it here.
Come on.
25
00:01:35,554 --> 00:01:38,431
[Chuckles]
Ah, I'm so proud of you.
26
00:01:38,515 --> 00:01:42,894
That's it. That's it.
You're such a good girl.
27
00:02:57,094 --> 00:02:59,220
Lieutenant.
28
00:02:59,304 --> 00:03:01,639
Here's your photo
of the Brooklyn Bridge girl.
29
00:03:01,723 --> 00:03:03,683
Pete, give me that file, will ya?
30
00:03:04,685 --> 00:03:06,978
[Chattering]
31
00:03:07,062 --> 00:03:09,772
Now glance casually
over at the desk there.
32
00:03:11,650 --> 00:03:13,860
Don't fall in love all at once.
33
00:03:13,944 --> 00:03:16,445
That's the girl's landlady-
34
00:03:16,530 --> 00:03:19,198
Mrs. Weissberger.
35
00:03:22,035 --> 00:03:23,953
[Sighs]
36
00:03:24,955 --> 00:03:27,331
Mrs. Weissberger,
I'm Lieutenant Williams.
37
00:03:27,457 --> 00:03:31,085
This the girl?
Oh, yes, Lieutenant.
That's her, all right.
38
00:03:31,169 --> 00:03:33,296
[Wolf Whistle]
39
00:03:33,380 --> 00:03:35,298
Well, she doesn't look
a bit like a-
40
00:03:35,382 --> 00:03:40,553
What I mean to say is
that in real life she was
much prettier- a real doll.
41
00:03:40,637 --> 00:03:42,805
Poor thing. She was
murdered, wasn't she?
42
00:03:42,890 --> 00:03:46,017
I'll ask the questions,
if you don't mind,
Mrs. Weissberger.
43
00:03:46,101 --> 00:03:50,313
Uh, when did you last
see this girl, um, Ann Linn?
That was her name, right?
44
00:03:50,397 --> 00:03:53,900
No. That's her working name-
her "nomay" de "plumee" or whatever.
45
00:03:53,984 --> 00:03:57,862
Good gracious. If I was as beautiful
as she was, I wouldn't mind
people knowing my real name.
46
00:03:57,946 --> 00:04:02,116
She was a model, you know.
Exotic poses and so on. Um-
47
00:04:02,200 --> 00:04:04,744
She had it all.
She was destined for the big time.
48
00:04:05,746 --> 00:04:07,663
Well, I won't bend your ear
any more, Lieutenant,
49
00:04:07,748 --> 00:04:11,918
but the last time I saw her
was, um, last Friday.
50
00:04:12,002 --> 00:04:14,837
That was, um, exactly six days ago.
51
00:04:14,922 --> 00:04:16,839
Got an aspirin?
[Man]
Second drawer down.
52
00:04:16,924 --> 00:04:20,927
She had left her apartment at 7:00.
I remember that because
I had just turned on Dallas.
53
00:04:21,011 --> 00:04:23,846
You know, that TV series
about that family that has money...
54
00:04:23,931 --> 00:04:25,932
coming out of its ears.
55
00:04:31,438 --> 00:04:33,606
Well, it was just 7:00,
56
00:04:33,690 --> 00:04:36,943
and she got this telephone call
from this, um, person.
57
00:04:37,027 --> 00:04:40,112
Strangest voice I ever heard.
Sort of like a duck.
58
00:04:42,699 --> 00:04:46,118
- Like a duck?
- Quack, quack, quack.
Just like that.
59
00:04:46,203 --> 00:04:49,789
Not that he said
"quack, quack, quack,"
but that was the tone.
60
00:04:49,873 --> 00:04:52,458
And he made an appointment
to meet her.
61
00:04:52,542 --> 00:04:55,044
Yeah, huh?
62
00:04:55,128 --> 00:04:57,380
How come you heard the phone call?
63
00:04:57,464 --> 00:05:00,049
Well, um,
my phone's on the blink,
64
00:05:00,133 --> 00:05:02,134
and sometimes it rings
together with Ann's.
65
00:05:02,219 --> 00:05:04,553
So I answer, of course,
and happen to listen in.
66
00:05:04,638 --> 00:05:07,223
Not that I pry. God forbid.
67
00:05:07,307 --> 00:05:09,225
[Chuckles]
God forbid.
68
00:05:10,936 --> 00:05:13,229
Thank you very much,
Mrs. Weissberger.
69
00:05:13,313 --> 00:05:15,731
You've really been a great help,
and I appreciate it no end.
70
00:05:15,816 --> 00:05:17,775
Now, if we need you again,
we'll call, okay?
71
00:05:17,859 --> 00:05:20,069
She was murdered, wasn't she?
72
00:05:20,153 --> 00:05:23,823
Eleven people a day
are murdered here in Fun City,
and over half of them are women.
73
00:05:23,907 --> 00:05:25,908
Good-bye.
74
00:05:27,411 --> 00:05:29,537
Good-bye, Mrs. Weissberger.
75
00:05:41,883 --> 00:05:44,010
[Siren Wailing In Distance]
76
00:05:44,094 --> 00:05:46,178
Dd [Whistling]
77
00:05:46,263 --> 00:05:48,264
[Siren Continues]
78
00:05:59,943 --> 00:06:04,113
[Ship Horn Blowing]
79
00:06:16,960 --> 00:06:18,878
[Car Horn Honks]
80
00:06:28,180 --> 00:06:30,389
[Screams]
Oh.
81
00:06:31,433 --> 00:06:34,477
Goddamn it!
Why can't you watch
where you're goin'?
82
00:06:34,561 --> 00:06:38,147
I'm sorry. I was thinking of Boston.
The bar only streaked it.
It'll rub off in a second.
83
00:06:38,231 --> 00:06:40,232
You women should stay home
where you belong.
84
00:06:40,317 --> 00:06:42,401
You're a menace to the public.
85
00:06:42,486 --> 00:06:44,320
And you've got
the brains of a chicken.
86
00:06:44,404 --> 00:06:46,989
And you're an asshole. Ciao.
87
00:07:03,548 --> 00:07:05,549
[Ship Horn Blows]
88
00:07:17,062 --> 00:07:20,147
[Man] If they don't have
a weight specifications slip,
they don't board. Period.
89
00:07:20,232 --> 00:07:22,441
[Man #2]
They say they've always been
allowed on without it.
90
00:07:22,567 --> 00:07:24,485
Well, then they can wait
for a ferry-
Morning.
91
00:07:24,611 --> 00:07:27,530
Morning.
Where the captain doesn't
care about regulations. I do.
92
00:07:27,614 --> 00:07:30,908
[Ship Horn Blowing]
93
00:07:36,414 --> 00:07:38,666
Three minutes late.
94
00:07:44,756 --> 00:07:47,758
[Horn Blowing]
95
00:07:55,976 --> 00:07:59,520
[Horn Blowing]
96
00:08:36,057 --> 00:08:38,058
[Ship Horn Blows]
97
00:08:58,371 --> 00:09:00,372
[Gasps]
98
00:09:03,627 --> 00:09:07,713
Well, he deserves it.
It'll wash right off with a little water.
[Chuckles Nervously]
99
00:09:07,797 --> 00:09:09,715
Please. You're not
a police officer, are ya?
100
00:09:09,799 --> 00:09:12,384
I wouldn't think of, uh-
[Chuckles Nervously]
101
00:09:12,469 --> 00:09:14,762
Anyway, uh, my name's Rosie.
102
00:09:14,846 --> 00:09:17,264
[Ship Horn Blows]
103
00:09:17,349 --> 00:09:19,850
Yeah. It's a lot more
convenient when bicycling.
104
00:09:19,935 --> 00:09:21,936
It's great on Staten Island.
105
00:09:27,984 --> 00:09:29,902
[Man Quacking]
106
00:09:29,986 --> 00:09:32,571
[High-pitched Voice]
Stupid. Is that all you can think of?
107
00:09:32,656 --> 00:09:34,990
[Quacking]
108
00:09:37,369 --> 00:09:40,496
- [Rosie Gasps]
- [Screeching Quacks]
109
00:09:41,665 --> 00:09:44,583
[Whimpering]
110
00:09:47,337 --> 00:09:49,338
[Quacking Continues]
111
00:09:57,013 --> 00:10:00,766
- [Screams]
- [Horn Blowing]
112
00:10:00,850 --> 00:10:04,812
[Screaming]
113
00:10:08,233 --> 00:10:10,818
[Quacking]
114
00:10:10,902 --> 00:10:12,194
[Groans]
115
00:10:12,946 --> 00:10:15,531
[Screaming]
116
00:10:15,615 --> 00:10:18,534
[Horn Blowing]
117
00:10:18,618 --> 00:10:20,869
[Screaming Continues]
118
00:10:20,954 --> 00:10:24,623
[Quacking Continues]
119
00:10:25,625 --> 00:10:27,710
- [Screaming Continues]
- [Horn Continues]
120
00:10:36,845 --> 00:10:38,804
How about over here?
121
00:10:38,888 --> 00:10:42,725
[Whirring]
[Clangs]
122
00:10:44,227 --> 00:10:46,228
[Laughter]
123
00:11:00,285 --> 00:11:02,745
[Man]
Here we go.
124
00:11:02,829 --> 00:11:05,622
[Horn Honking]
125
00:11:08,543 --> 00:11:11,545
[Man]
Get that idiot down there
at the end movin'.
126
00:11:11,629 --> 00:11:15,299
[Man #2 On P.A.]
You in that VW down there.
Get that car movin'.
127
00:11:15,383 --> 00:11:17,551
Go on. Get movin'.
[Thudding]
128
00:11:18,595 --> 00:11:21,180
Move! Go on.
129
00:11:21,264 --> 00:11:23,766
Go on.
[Thudding]
130
00:11:29,397 --> 00:11:31,398
[Siren Wailing In Distance]
131
00:11:35,278 --> 00:11:37,279
[Thuds]
132
00:11:43,203 --> 00:11:44,286
Dd [Humming]
133
00:11:44,287 --> 00:11:46,872
Dd [Humming]
134
00:11:51,211 --> 00:11:53,212
Barry.
135
00:11:54,464 --> 00:11:56,548
Barry.
What?
136
00:11:56,633 --> 00:11:58,550
So, what's the good news?
137
00:11:58,635 --> 00:12:00,886
He used a blade.
138
00:12:00,970 --> 00:12:04,890
He stuck it up her joy trail
and slit her wide open.
139
00:12:04,974 --> 00:12:06,809
He could've done
a slightly better job...
140
00:12:06,893 --> 00:12:08,977
if he'd had more time.
141
00:12:09,062 --> 00:12:13,857
But overall, it was, uh,
good, efficient butchery.
142
00:12:13,942 --> 00:12:17,778
- [Coughs]
Sex?
- Strange. No trace.
143
00:12:19,406 --> 00:12:20,906
Dd [Humming]
144
00:12:25,286 --> 00:12:27,788
Any ideas?
Dd [Humming]
145
00:12:27,872 --> 00:12:30,082
I've seen hundreds of girls...
146
00:12:30,166 --> 00:12:32,501
in very bad shape, you know.
147
00:12:32,627 --> 00:12:35,254
But this young lady-
[Woman On P.A.]
Dr. Barry Jones to hematology, please.
148
00:12:35,380 --> 00:12:37,714
What's so special about her?
You remember that-
149
00:12:37,799 --> 00:12:40,092
that girl that they found
five or six weeks ago?
150
00:12:40,176 --> 00:12:42,094
That model?
Ann Linn?
151
00:12:42,178 --> 00:12:44,138
Same exact style.
152
00:12:44,222 --> 00:12:46,473
I'd bet my dentures she was-
153
00:12:46,558 --> 00:12:48,767
she was done in
by the same guy.
154
00:12:48,852 --> 00:12:50,769
A lefty...
155
00:12:50,854 --> 00:12:53,730
with a yen for slashing up
young ladies.
156
00:12:55,859 --> 00:12:57,776
Another.
157
00:12:57,861 --> 00:13:01,905
Anyway, maybe I have something
that might interest you.
158
00:13:02,031 --> 00:13:06,410
Ah?
I found traces of another
blood group mixed with hers.
159
00:13:06,494 --> 00:13:09,079
Probably our murderer's.
160
00:13:11,875 --> 00:13:14,209
[Chattering]
Sam.
161
00:13:15,378 --> 00:13:20,132
Samuel, may I have the file
with the- All right.
What the hell's the matter now?
162
00:13:20,216 --> 00:13:22,176
[Phone Ringing]
163
00:13:22,260 --> 00:13:24,553
[Clattering]
164
00:13:28,558 --> 00:13:31,518
- Hmm.
- Well, well, well.
165
00:13:31,603 --> 00:13:34,354
If it isn't the big
chief person himself.
166
00:13:34,439 --> 00:13:38,150
Hello, Fred. Listen, Fred.
I want a word with you,
and it's kind of hush-hush.
167
00:13:38,234 --> 00:13:41,820
Uh, is there, uh,
someplace we could talk
without being disturbed?
168
00:13:41,905 --> 00:13:44,781
Sure. How about the church
across the street?
169
00:13:44,866 --> 00:13:46,783
[Sighs]
170
00:13:46,868 --> 00:13:50,454
Fred. Fred. Have you
flipped out, or are you
trying to give me an ulcer?
171
00:13:50,538 --> 00:13:54,082
A smart-ass coroner comes out,
what with a little verbal diarrhea,
172
00:13:54,167 --> 00:13:57,127
and you immediately
go around declaring
there's a maniac loose in the city.
173
00:13:57,253 --> 00:14:01,924
Yeah? So, what would you rather I say?
A Boy Scout's been starting to
whittle on little girls with his knife?
174
00:14:02,008 --> 00:14:04,885
For Christ's sake, don't get me wrong.
I don't want to cramp your style.
175
00:14:04,969 --> 00:14:07,387
But could you use a little discretion
when you say things?
176
00:14:07,472 --> 00:14:10,182
Papers follow up on this,
it might start a panic, you know.
177
00:14:10,266 --> 00:14:12,392
You don't wanna create
another Atlanta, do ya?
178
00:14:12,477 --> 00:14:14,394
Try and see it my way, Fred.
179
00:14:14,479 --> 00:14:16,480
Yeah. All right, all right.
180
00:14:16,564 --> 00:14:19,483
Hmm. Well, let's hope
this was just an isolated case.
181
00:14:19,567 --> 00:14:23,070
Tell me, uh, why did you
exclude the car owner?
182
00:14:23,154 --> 00:14:26,698
Do you expect a serious answer
to your question, or do you
wanna hear a funny story?
183
00:14:26,783 --> 00:14:29,826
You think that nerd
who, when he found her,
went to bawl in a men's room...
184
00:14:29,953 --> 00:14:33,163
could have ripped a girl's
guts out on a crowded ferry?
Calm down a minute, Fred.
185
00:14:33,248 --> 00:14:35,791
At what point are you
in the case?
186
00:14:35,875 --> 00:14:38,585
Well, I sent some of
the murderer's blood
down to the boys at the lab.
187
00:14:38,711 --> 00:14:40,796
Ah.
They put it through
the hemo sniffer.
188
00:14:40,880 --> 00:14:44,174
The answer they came up with
is it could be any one
of a million people.
189
00:14:44,300 --> 00:14:47,219
Hmm.
What we do know is that
he's, uh, between-
190
00:14:47,303 --> 00:14:52,057
Maybe. Maybe he's between
28 and, uh, 30, and he's lived
all his life in New York.
191
00:14:52,141 --> 00:14:56,061
Hmm. And do you have
a plan of action?
192
00:14:56,187 --> 00:14:58,522
Huh?
No, I do not know
what I'm gonna do.
193
00:14:59,566 --> 00:15:04,319
Maybe- Maybe I'll go to a shrink
and get a psychological profile
on this nut.
194
00:15:04,404 --> 00:15:07,948
It may narrow the field a bit,
and, uh, I may get a clue.
195
00:15:08,032 --> 00:15:10,367
Yeah. I'm sure
that's probably a good idea.
196
00:15:10,451 --> 00:15:12,369
The important thing
though, Fred,
197
00:15:12,453 --> 00:15:16,164
is that New Yorkers believe
we have the situation
firmly under control,
198
00:15:16,249 --> 00:15:19,501
that the metropolitan force
is an example of
perfect efficiency.
199
00:15:19,586 --> 00:15:21,587
Got it?
Mm-hmm.
200
00:15:23,172 --> 00:15:25,132
Keep in touch, will ya, Fred?
201
00:15:26,175 --> 00:15:28,260
Lieutenant.
Hey. Somebody
called for ya.
202
00:15:28,386 --> 00:15:32,723
Yeah? Who?
Guy with a strange voice.
He said he'd call back.
203
00:15:32,807 --> 00:15:35,058
Sounded just like a duck.
204
00:15:36,561 --> 00:15:39,104
Like a duck.
205
00:15:39,188 --> 00:15:41,189
Where have I heard that before?
206
00:15:45,278 --> 00:15:47,279
[Beeps]
207
00:15:48,531 --> 00:15:51,116
[Beeps]
208
00:15:51,200 --> 00:15:53,118
[Beeps]
209
00:15:58,541 --> 00:16:00,542
[Chattering]
210
00:16:17,727 --> 00:16:19,728
[Beeps]
211
00:16:21,773 --> 00:16:24,149
Don't tell me you're
thinking of beating me.
212
00:16:24,233 --> 00:16:26,526
[Children Chattering In Distance]
213
00:16:29,113 --> 00:16:31,531
[Knocks]
It's open.
214
00:16:41,000 --> 00:16:43,001
[Door Closes]
215
00:16:45,755 --> 00:16:47,756
Just a minute.
216
00:16:48,966 --> 00:16:51,468
I'm looking for Dr. Davis.
217
00:16:51,594 --> 00:16:56,348
What's the problem?
Well, my problem is that
I want to talk to Dr. Davis.
218
00:16:58,768 --> 00:17:00,769
[Chuckles]
That one you've solved.
219
00:17:02,980 --> 00:17:05,065
Yeah. That figures.
220
00:17:05,149 --> 00:17:07,067
- You were expecting-
- [Beeps]
221
00:17:07,151 --> 00:17:09,569
An old coot with silver temples
and a German accent.
222
00:17:09,654 --> 00:17:12,948
How unimaginative
you policemen can be.
223
00:17:14,325 --> 00:17:18,370
It's about that maniac who loves to
slash young girls to death, right?
224
00:17:20,748 --> 00:17:22,874
How did you guess that?
225
00:17:24,210 --> 00:17:26,211
I eat oodles of carrots.
226
00:17:28,589 --> 00:17:30,549
Never mind. Let's get to the point.
227
00:17:30,633 --> 00:17:33,135
You want me to collaborate
on the case, don't you?
228
00:17:33,219 --> 00:17:35,929
Yeah. More or less.
I figure if I'm up
against a maniac,
229
00:17:36,013 --> 00:17:38,765
I might as well have
some, uh, expert help.
230
00:17:38,891 --> 00:17:41,601
Who's paying?
Huh?
231
00:17:41,686 --> 00:17:45,689
[Chuckles]
It's a fine art- hedging.
232
00:17:45,773 --> 00:17:47,733
The truth is I'm quite busy,
and, um,
233
00:17:47,817 --> 00:17:51,236
the time I'd dedicate to you
I'd have to take away
from my other work.
234
00:17:51,320 --> 00:17:55,657
I expect the administration
will be able to raise enough
money to meet your fee.
235
00:17:55,742 --> 00:17:58,285
Got any idea what
a genius costs per hour?
236
00:17:58,369 --> 00:18:00,662
No, no. I just know
what's in my paycheck.
237
00:18:04,500 --> 00:18:07,294
Okay. You let me have
all the data, and...
238
00:18:07,378 --> 00:18:09,337
we wait for him
to butcher another girl.
239
00:18:09,422 --> 00:18:11,339
[Beeps]
240
00:18:11,424 --> 00:18:15,427
- So you think he's gonna
do it again, huh?
- If he's a serious nut, sure.
241
00:18:20,057 --> 00:18:20,098
[Chattering]
[Siren Wailing]
242
00:18:20,099 --> 00:18:24,436
[Chattering]
[Siren Wailing]
243
00:18:28,357 --> 00:18:30,317
[Man]
Live show.
244
00:18:30,401 --> 00:18:32,694
Dd [Speakers: Rock]
245
00:18:35,406 --> 00:18:37,699
Live show.
246
00:18:37,784 --> 00:18:39,785
Live show.
247
00:18:41,037 --> 00:18:43,288
Fuck show?
Take it, senor.
248
00:18:43,372 --> 00:18:46,458
Beautiful girls.
Real fucking, huh?
249
00:18:46,542 --> 00:18:48,543
Best show in town.
250
00:18:52,131 --> 00:18:56,343
[Man On P.A.]
Step right in. Fabulous girls
making love before your very eyes.
251
00:18:56,427 --> 00:19:00,472
Sexiest show in New York.
See positions you never dreamed of.
252
00:19:00,556 --> 00:19:03,141
Beautiful naked girls right here.
253
00:19:03,226 --> 00:19:05,644
New York's top X-rated show.
[Clapping]
254
00:19:05,728 --> 00:19:09,147
Step right in.
Beautiful girls make love live on-
255
00:19:09,232 --> 00:19:12,234
[Moaning]
Dd [Rock]
256
00:19:28,209 --> 00:19:30,168
[Moaning Continues]
257
00:19:30,253 --> 00:19:32,254
Dd [Continues]
258
00:19:49,939 --> 00:19:53,775
D Every time the girl walks in
the strip d
259
00:19:53,860 --> 00:19:56,236
d Nothing less
Nothing more d
260
00:19:56,320 --> 00:19:58,238
[Moaning Continues]
261
00:19:58,322 --> 00:20:00,490
D One strange kind of truth d
262
00:20:00,575 --> 00:20:03,410
d Of losing job on the floor d
263
00:20:05,288 --> 00:20:07,789
[Moaning Continues]
D A kind of misery d
264
00:20:09,876 --> 00:20:11,877
[Moaning Loudly]
265
00:20:11,961 --> 00:20:13,962
D Oh, dream d
266
00:20:14,046 --> 00:20:16,923
d Oh, baby, let me
out of this dream d
267
00:20:17,008 --> 00:20:19,968
[Moaning Continues]
Dd [Continues]
268
00:20:24,432 --> 00:20:27,350
D She crashed away our life d
269
00:20:27,476 --> 00:20:29,978
[Moaning Continues]
Dd [Continues, Indistinct]
270
00:20:31,981 --> 00:20:34,816
Dd [Continues]
271
00:20:39,697 --> 00:20:41,656
D A kind of misery d
272
00:20:45,161 --> 00:20:48,079
d Oh, dream d
273
00:20:48,164 --> 00:20:50,999
d Oh, baby, let me
out of this dream d
274
00:20:59,133 --> 00:21:01,593
[Breathing Heavily]
275
00:21:01,677 --> 00:21:04,679
D Take it, girl
But no one d
276
00:21:04,764 --> 00:21:07,057
[Moaning]
277
00:21:08,601 --> 00:21:11,144
D Take a thrust
Number one d
278
00:21:14,106 --> 00:21:15,982
d A kind of misery d
279
00:21:19,403 --> 00:21:20,862
d Oh, dream d
280
00:21:22,156 --> 00:21:24,616
d Oh, baby, let me
out of this dream d
281
00:21:24,700 --> 00:21:26,993
[Moaning Continues]
282
00:21:27,078 --> 00:21:29,329
[Breathing Heavily]
283
00:21:32,875 --> 00:21:35,669
Dd [Singing Continues, Indistinct]
284
00:21:43,719 --> 00:21:45,303
[Moans]
285
00:21:45,388 --> 00:21:47,555
Mmm.
286
00:21:48,641 --> 00:21:50,642
D A kind of misery d
287
00:21:54,230 --> 00:21:56,231
d Oh, dream d
288
00:21:56,315 --> 00:21:59,150
d Baby, you let me
out of this dream dd
289
00:22:05,408 --> 00:22:07,409
[Applause]
290
00:22:29,724 --> 00:22:31,933
How did it go?
Eh.
291
00:22:39,275 --> 00:22:41,276
[Sighs]
292
00:22:42,278 --> 00:22:44,195
[Clicks]
293
00:22:45,197 --> 00:22:47,198
[Clicking]
294
00:22:58,002 --> 00:23:00,128
That prick bastard Italian.
295
00:23:00,212 --> 00:23:02,714
Joe.
296
00:23:02,798 --> 00:23:04,799
Joe!
297
00:23:09,722 --> 00:23:12,015
[Sighs]
298
00:23:17,980 --> 00:23:19,981
[Fabric Rustling]
299
00:23:29,825 --> 00:23:31,826
[Sighs]
300
00:23:31,911 --> 00:23:33,411
[Glass Shatters]
[Groans]
301
00:23:35,164 --> 00:23:37,665
Joe. Goddamn you, Joe.
302
00:23:40,211 --> 00:23:42,754
Oh. This damn place.
303
00:23:46,675 --> 00:23:48,593
Shit.
304
00:23:48,677 --> 00:23:51,638
That fucking asshole, idiot Joe.
305
00:23:54,100 --> 00:23:56,101
[Moans]
306
00:24:10,574 --> 00:24:12,575
[Rustling]
307
00:24:15,037 --> 00:24:17,038
[Rustling]
308
00:24:18,207 --> 00:24:20,125
Joe?
309
00:24:20,209 --> 00:24:22,210
Come out of there.
310
00:24:25,089 --> 00:24:27,799
Joe?
311
00:24:34,890 --> 00:24:37,600
Son of a bitch.
312
00:24:37,685 --> 00:24:39,644
[Exhales Sharply]
313
00:24:39,728 --> 00:24:41,521
[Screeching Quack]
314
00:24:41,605 --> 00:24:43,565
[Screams]
315
00:24:45,109 --> 00:24:47,235
[Screeching Quacks]
316
00:24:48,571 --> 00:24:51,406
[Screaming Continues]
317
00:24:57,454 --> 00:24:59,581
[Groaning]
318
00:25:05,129 --> 00:25:07,130
[Door Opens]
319
00:25:07,214 --> 00:25:11,050
[Footsteps Departing]
320
00:25:16,640 --> 00:25:18,641
[Phone Chirping]
321
00:25:26,942 --> 00:25:29,986
Hello.
[Man, High-pitched Voice]
Is Lieutenant Williams there?
322
00:25:30,070 --> 00:25:33,406
Huh?
Is Lieutenant Williams there?
323
00:25:33,532 --> 00:25:37,827
What are you saying?
Lieutenant Williams!
[Quacking]
324
00:25:37,912 --> 00:25:39,913
Just a minute. Hold on.
325
00:25:42,875 --> 00:25:44,834
Hey, you.
Go away.
326
00:25:44,960 --> 00:25:47,462
Oh!
[Murmurs]
327
00:25:49,131 --> 00:25:51,841
Yeah?
It's for you.
328
00:25:53,093 --> 00:25:56,346
Me?
[Yawns]
329
00:25:56,430 --> 00:25:59,182
Are you, or aren't you
Lieutenant Williams?
330
00:26:04,521 --> 00:26:06,731
Yeah?
[Quacking]
331
00:26:06,857 --> 00:26:09,609
[High-pitched Voice]
Am I bothering you, Williams?
Dd [Humming]
332
00:26:11,153 --> 00:26:13,863
Who is this?
[Quacking]
333
00:26:13,989 --> 00:26:18,409
Tell the truth.
You were shooting your load
with that whore of yours, weren't you?
334
00:26:18,494 --> 00:26:21,246
[Quacks]
Who the hell are you?
335
00:26:21,330 --> 00:26:23,248
[Quacking]
336
00:26:23,332 --> 00:26:26,834
Can't you guess, Williams?
[Quacking]
337
00:26:28,087 --> 00:26:30,797
Now you got it, huh? Surprise!
338
00:26:30,881 --> 00:26:33,925
I gotta tell you somethin'.
It happened again.
339
00:26:34,009 --> 00:26:37,428
It happened again tonight.
[Quacks]
340
00:26:37,513 --> 00:26:39,430
Oh, she was beautiful.
341
00:26:39,515 --> 00:26:43,059
Too beautiful.
She asked for it,
and I gave it to her.
342
00:26:43,143 --> 00:26:47,105
But you wouldn't understand.
You could never understand.
You're too stupid.
343
00:26:47,189 --> 00:26:51,192
[Quacking]
344
00:26:52,820 --> 00:26:54,821
[Line Clicks]
345
00:27:08,711 --> 00:27:11,546
Who was it? What a voice!
346
00:27:13,215 --> 00:27:15,133
Make me some coffee, will ya?
347
00:27:15,217 --> 00:27:17,844
Sweetheart, I'm a prostitute,
not your wife.
348
00:27:18,887 --> 00:27:21,431
You want coffee,
you make it yourself.
349
00:27:21,557 --> 00:27:25,184
Do you ever tell
anybody I come here?
What?
350
00:27:25,269 --> 00:27:28,229
Oh, don't be a dumb bitch.
You know what I mean.
351
00:27:28,314 --> 00:27:31,274
Hey. Easy does it, huh?
I take my profession seriously.
352
00:27:31,358 --> 00:27:34,527
My clients all remain anonymous.
353
00:27:34,611 --> 00:27:37,947
I tell you a lot of things,
but have I ever
mentioned a name? Huh?
354
00:27:39,199 --> 00:27:42,618
Then how does that son of a bitch
know that I'm here?
355
00:27:43,912 --> 00:27:47,832
[Train Rattling]
[Ship Horn Blows]
356
00:27:50,294 --> 00:27:53,671
[Speakers: Woman Moaning]
357
00:27:56,717 --> 00:27:58,718
Yeah.
358
00:28:00,721 --> 00:28:03,765
Dd [Speakers: Rock]
359
00:28:10,147 --> 00:28:12,273
[Moaning Continues]
360
00:28:13,817 --> 00:28:17,111
[Moaning Continues]
Dd [Rock Continues]
361
00:28:29,750 --> 00:28:31,709
[Woman]
Darling.
362
00:28:31,794 --> 00:28:33,795
Yeah?
Dd [Stops]
363
00:28:35,130 --> 00:28:37,131
I'm going out.
364
00:28:37,216 --> 00:28:39,342
Do you mind if I take the Porsche?
365
00:28:40,511 --> 00:28:42,595
Go ahead. Go right ahead.
366
00:28:42,679 --> 00:28:44,972
I'm not working
down at the hospital today.
367
00:28:46,809 --> 00:28:48,726
In fact, uh,
368
00:28:48,811 --> 00:28:52,397
I have to talk over
some business with,
uh, Charlie Robson.
369
00:28:52,481 --> 00:28:55,149
We're having lunch
at the club.
370
00:28:58,612 --> 00:29:00,530
Enjoy yourself.
371
00:29:00,656 --> 00:29:02,907
[Ship Horn Blows]
Hmm?
372
00:29:04,493 --> 00:29:06,452
Thanks.
373
00:29:08,914 --> 00:29:10,790
Jane.
374
00:29:10,874 --> 00:29:12,583
Yes, darling?
375
00:29:12,668 --> 00:29:14,335
Make plans for tonight.
376
00:29:14,420 --> 00:29:17,088
I'm sure you'll find
something to do.
377
00:29:17,172 --> 00:29:19,257
Sorry, but...
378
00:29:19,341 --> 00:29:21,884
I, uh- I'll be busy.
379
00:29:22,010 --> 00:29:24,929
[Siren Wailing In Distance]
Don't worry, darling.
380
00:29:25,013 --> 00:29:27,140
I had a feeling.
381
00:29:27,224 --> 00:29:31,269
I already have
something going
for the evening.
382
00:29:31,353 --> 00:29:33,855
Don't work too hard.
[Door Closes]
383
00:29:47,077 --> 00:29:49,245
Well,
384
00:29:49,329 --> 00:29:51,456
I think by now...
385
00:29:51,540 --> 00:29:55,293
I know every one
of these phone calls
from your friend inside out.
386
00:29:55,377 --> 00:29:57,295
So?
387
00:29:57,379 --> 00:30:00,548
And so I have come
to three conclusions.
388
00:30:01,884 --> 00:30:06,220
One: He's quite good at, uh,
concealing his real personality,
389
00:30:06,305 --> 00:30:08,639
which means total self-control.
390
00:30:09,725 --> 00:30:11,642
Two-
[Chuckles]
391
00:30:11,727 --> 00:30:15,563
He wants to provoke you.
And, uh,
392
00:30:15,647 --> 00:30:18,733
that's probably got
something to do with his motives.
393
00:30:19,902 --> 00:30:22,028
And three:
394
00:30:22,112 --> 00:30:24,030
Our man,
395
00:30:24,114 --> 00:30:27,158
though a voyeur, a peeper,
396
00:30:27,242 --> 00:30:29,202
likes to be noticed.
397
00:30:29,286 --> 00:30:31,662
Neurotic and egotistical.
398
00:30:31,747 --> 00:30:33,623
Mm-hmm.
399
00:30:34,625 --> 00:30:38,669
Ten million people in this city,
that's a hell of a lot to go on, huh?
[Chuckles]
400
00:30:39,880 --> 00:30:41,797
Yeah. I grant you.
401
00:30:41,882 --> 00:30:47,345
But- But at least we know
he's not content just to-
to murder his victims at random.
402
00:30:47,429 --> 00:30:49,430
[Computer Beeping]
403
00:30:52,142 --> 00:30:57,230
And you can be quite sure
that we're up against
a very superior mind.
404
00:30:58,273 --> 00:31:00,858
[Men Speaking Spanish]
405
00:31:04,029 --> 00:31:06,030
[Spanish Continues]
406
00:31:09,326 --> 00:31:12,662
No, not so hard. Try again.
Dd [Radio: Man Singing In Spanish]
407
00:31:15,582 --> 00:31:17,625
Shit.
408
00:31:17,709 --> 00:31:20,127
[Man]
You gotta line your eye
down the cue.
409
00:31:24,800 --> 00:31:27,385
Wait. I wanna show you something.
410
00:31:27,469 --> 00:31:29,428
From here.
411
00:31:29,555 --> 00:31:32,223
Dd [Continues]
In the side pocket.
412
00:31:32,307 --> 00:31:34,892
[Man]
Right. Watch.
413
00:31:34,977 --> 00:31:36,936
[Pool Balls Clack]
414
00:31:37,020 --> 00:31:39,772
Dd [Continues]
415
00:31:47,239 --> 00:31:49,240
Hey, Morales.
416
00:31:49,324 --> 00:31:52,034
You ask me,
they're pure silk.
417
00:31:52,119 --> 00:31:54,161
Shit. That pussy ain't got nothin' on.
418
00:31:57,666 --> 00:32:00,084
[Chuckles]
No underpants?
419
00:32:00,168 --> 00:32:02,086
That ain't clean.
420
00:32:02,170 --> 00:32:06,090
Who cares, man?
When a twat is hot,
it's more comfortable.
421
00:32:06,174 --> 00:32:07,592
[Chuckles]
422
00:32:07,718 --> 00:32:10,511
Wanna bet?
Okay.
423
00:32:10,596 --> 00:32:13,097
A beer.
424
00:32:13,181 --> 00:32:16,100
[Chuckling]
425
00:32:27,738 --> 00:32:29,739
[Gasps Softly]
426
00:32:47,799 --> 00:32:49,800
One beer.
427
00:32:49,885 --> 00:32:51,719
I was wrong.
428
00:32:51,803 --> 00:32:54,472
Though she don't need
nothin' on the pussy.
429
00:32:54,556 --> 00:32:57,808
Got all that natural fur.
[Chuckles]
[Chuckles]
430
00:33:00,145 --> 00:33:02,980
Senora, I tell you what.
431
00:33:03,065 --> 00:33:06,942
I buy you a beer,
and my friend
take you for a ride.
432
00:33:07,986 --> 00:33:11,030
Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk.
[Hisses]
433
00:33:11,114 --> 00:33:13,115
[Man Chuckles]
434
00:33:16,578 --> 00:33:19,664
- You like it, huh?
- Not really.
435
00:33:19,748 --> 00:33:21,874
Take- Take-
Take your foot away.
436
00:33:21,958 --> 00:33:25,002
[Chuckles]
You like it, right?
437
00:33:26,463 --> 00:33:28,422
[Chuckles]
[Chuckles]
438
00:33:30,926 --> 00:33:34,387
Hey, Chico. She likes it.
439
00:33:36,431 --> 00:33:38,265
Oh, yes. You like it, baby.
440
00:33:41,269 --> 00:33:45,231
You love it. Hear that, Chico?
She loves it.
441
00:33:45,315 --> 00:33:47,358
[Chico Laughs]
442
00:33:47,442 --> 00:33:49,777
Yeah.
[Chico]
Mmm!
443
00:33:49,861 --> 00:33:52,863
Please stop it.
Stop it.
444
00:33:52,948 --> 00:33:54,699
She loves it.
445
00:33:54,783 --> 00:33:56,701
Please let me go.
446
00:33:56,785 --> 00:33:58,619
[Chuckling]
447
00:33:58,704 --> 00:34:01,038
She's not moving though, is she?
448
00:34:01,123 --> 00:34:03,708
Here. Drink.
449
00:34:03,792 --> 00:34:05,918
Toma, baby.
450
00:34:06,002 --> 00:34:08,045
Si.
451
00:34:08,130 --> 00:34:10,047
Oh, yes.
452
00:34:10,132 --> 00:34:12,216
[Morales]
Tell me that you like it.
No.
453
00:34:12,300 --> 00:34:15,594
Tell us, baby. You love it.
454
00:34:15,721 --> 00:34:19,765
You don't want me
to let you go, do you?
[Murmurs]
455
00:34:19,850 --> 00:34:22,768
You want more. More.
[Moans]
456
00:34:22,853 --> 00:34:25,646
Open up.
457
00:34:25,731 --> 00:34:27,398
Right.
[Moans]
458
00:34:27,482 --> 00:34:30,401
Wide. That's it.
459
00:34:30,485 --> 00:34:34,363
- Get nice and wet.
- [Moaning]
460
00:34:35,824 --> 00:34:39,243
Morales got silver toes.
461
00:34:39,327 --> 00:34:41,078
Didn't I tell you she loves it?
462
00:34:41,163 --> 00:34:44,457
Oh, you're beautiful, baby.
463
00:34:44,541 --> 00:34:46,584
Tell me you love it.
464
00:34:46,668 --> 00:34:48,085
You like it.
465
00:34:48,170 --> 00:34:50,087
Go on. Say it.
466
00:34:50,172 --> 00:34:53,758
- Say it.
- [Moaning]
467
00:34:53,842 --> 00:34:56,010
- [Man]
- Tell me you like it.
468
00:34:56,094 --> 00:34:58,304
I like it.
I like it.
469
00:34:59,931 --> 00:35:01,932
- The lady likes it!
- Oh!
470
00:35:02,017 --> 00:35:06,145
[Both Laughing]
471
00:35:06,229 --> 00:35:08,773
Silver toes!
472
00:35:08,857 --> 00:35:10,858
[Laughing Continues]
473
00:35:18,450 --> 00:35:20,451
[Engine Starts]
474
00:36:20,512 --> 00:36:23,514
[High-pitched
Electrical Screeching]
475
00:37:14,983 --> 00:37:17,610
[Hydraulics Hissing]
476
00:38:06,409 --> 00:38:08,494
[Panting]
477
00:38:16,252 --> 00:38:18,253
[Panting]
478
00:38:19,547 --> 00:38:21,548
[Footstep]
479
00:38:25,762 --> 00:38:27,638
[Breathing Heavily]
480
00:38:27,764 --> 00:38:29,723
[Man]
Fay.
[Gasps]
481
00:38:31,059 --> 00:38:33,852
[Footstep]
Fay.
482
00:38:33,937 --> 00:38:36,063
[Whimpering]
483
00:38:36,147 --> 00:38:38,649
Fay.
[Footsteps Approaching]
484
00:38:45,573 --> 00:38:46,907
[Gasps]
485
00:38:52,080 --> 00:38:53,580
[Screams]
486
00:38:53,665 --> 00:38:55,582
[Screeching Quacks]
487
00:38:55,667 --> 00:38:57,084
[Screams]
488
00:38:57,168 --> 00:38:59,670
- [Quacking]
- [Screaming]
489
00:38:59,754 --> 00:39:00,921
[Quacking]
490
00:39:01,006 --> 00:39:02,881
- [Gasps]
- [Clangs]
491
00:39:05,010 --> 00:39:07,011
[Whimpers]
492
00:39:11,266 --> 00:39:13,726
[Boy]
What's goin' on?
493
00:39:13,852 --> 00:39:16,353
[Boy On Film Speaks, Indistinct]
[Man Speaking In Duck Voice]
494
00:39:16,438 --> 00:39:18,981
[Man On Film Speaks, Indistinct]
495
00:39:19,065 --> 00:39:21,066
[Chattering]
496
00:39:23,111 --> 00:39:26,447
[Man On Film]
Get up. You've got your hat, don't you?
497
00:39:26,531 --> 00:39:28,741
[Boy Speaking, Indistinct]
498
00:39:30,118 --> 00:39:32,202
[Film: Creaking]
499
00:39:32,287 --> 00:39:35,414
[Film: Clattering, Banging]
[Film: Bird Chirping]
500
00:39:35,540 --> 00:39:38,542
[Man On Film] I'm right here.
[Boy]
Whoo! Missed again!
501
00:39:38,626 --> 00:39:40,794
[Boy Shouts]
502
00:39:40,879 --> 00:39:42,880
- [Screams]
- [Man On Film Laughing]
503
00:39:42,964 --> 00:39:45,924
[Screaming, Grunting]
504
00:39:48,970 --> 00:39:50,804
[Man On Film]
Oh! I got you, varmint!
[Quacking]
505
00:39:50,889 --> 00:39:52,598
[Grunting]
506
00:39:54,350 --> 00:39:56,643
[Film: Boy Screams]
507
00:39:56,728 --> 00:39:58,979
[Man On Film Speaking, Indistinct]
508
00:40:00,482 --> 00:40:02,399
[Boy On Film]
Keep your head down!
509
00:40:02,484 --> 00:40:05,736
[Film: Growling]
[Man On Film]
Unhand me, sir.
510
00:40:05,820 --> 00:40:07,863
[Film: Squawking]
511
00:40:07,947 --> 00:40:09,990
[Groans]
512
00:40:12,911 --> 00:40:14,244
[Screams]
513
00:40:16,664 --> 00:40:18,499
- [Screams]
- [Man On Film Speaks, Indistinct]
514
00:40:26,508 --> 00:40:29,593
[Screaming]
515
00:40:33,848 --> 00:40:35,891
[Film: Cat Screeches]
516
00:40:35,975 --> 00:40:38,310
[Fay Groaning]
517
00:40:38,394 --> 00:40:40,312
[Screams]
518
00:40:40,396 --> 00:40:42,397
[Panting]
519
00:40:56,704 --> 00:41:00,958
[Woman On P.A.]
Nurse Carter to the switchboard, please.
You have a phone call.
520
00:41:01,042 --> 00:41:03,210
Nurse Carter to the switchboard.
521
00:41:09,217 --> 00:41:11,552
[Breathing Erratically]
522
00:41:26,734 --> 00:41:28,735
[Groans]
523
00:41:32,323 --> 00:41:36,076
[Woman On P.A.]
Dr. Sanders to Operating Theater 2.
524
00:41:36,202 --> 00:41:38,162
Wow.
Dr. Sanders to Theater 2.
525
00:41:38,246 --> 00:41:40,664
Must have been
a terrible experience.
526
00:41:40,748 --> 00:41:44,585
[Fred] Yeah. But you'd be
surprised how many people
it happens to every day.
527
00:41:44,669 --> 00:41:46,670
You're kidding.
528
00:41:46,796 --> 00:41:50,174
[Footsteps Approaching]
[Gasps]
529
00:41:52,010 --> 00:41:54,511
[Lock Clicking]
530
00:41:54,596 --> 00:41:57,848
[Clicking Continues]
531
00:42:14,157 --> 00:42:17,951
[Creaking, Rattling]
532
00:42:18,870 --> 00:42:20,621
[Gasps]
533
00:42:23,458 --> 00:42:25,626
Hello, darling.
534
00:42:27,378 --> 00:42:29,713
[Door Closes]
For God's sake.
535
00:42:29,797 --> 00:42:32,633
Well, tell me what happened.
536
00:42:34,469 --> 00:42:37,763
It- It was awful.
It was completely unreal.
537
00:42:39,432 --> 00:42:41,683
God. How's it possible?
538
00:42:41,768 --> 00:42:43,727
W-Was he trying to rape you?
539
00:42:43,811 --> 00:42:46,063
I don't know.
540
00:42:46,147 --> 00:42:48,482
My head is still spinning.
541
00:42:48,566 --> 00:42:52,194
The police asked me
a bunch of questions.
542
00:42:53,321 --> 00:42:55,656
I thought I'd die, Peter.
543
00:42:56,991 --> 00:43:00,327
How do you feel now?
Were you injured at all?
544
00:43:02,538 --> 00:43:05,123
My legs feel sore.
545
00:43:05,208 --> 00:43:07,209
I'm not sure.
546
00:43:08,628 --> 00:43:11,421
The worst thing wa-
about it was-
547
00:43:11,547 --> 00:43:14,800
Shh. Don't think about it.
No.
548
00:43:14,926 --> 00:43:16,843
It's all over now.
No.
549
00:43:16,928 --> 00:43:20,973
N-No. I've got to-
got to tell you something.
550
00:43:21,099 --> 00:43:24,643
Later.
No. I've got to
tell you now.
551
00:43:25,853 --> 00:43:28,438
After I was attacked,
552
00:43:28,523 --> 00:43:31,817
I must have had a-
some sort of nightmare.
553
00:43:33,069 --> 00:43:35,362
I was in this empty movie house,
554
00:43:35,446 --> 00:43:37,489
watching cartoons,
555
00:43:37,573 --> 00:43:40,117
but like hallu- hallucinations.
556
00:43:40,201 --> 00:43:44,871
And then you came in and killed me.
557
00:43:48,209 --> 00:43:50,127
Yes. You were the murderer, darling.
558
00:43:55,383 --> 00:43:58,593
What do you think?
I don't know.
559
00:43:58,678 --> 00:44:02,597
The girl is still pretty shook-up.
Sounded very confused.
560
00:44:03,599 --> 00:44:06,226
I'll tell you one thing though,
for what it's worth.
561
00:44:07,562 --> 00:44:12,316
If the, uh, guy who attacked her
is our friend who talks like a duck,
562
00:44:12,400 --> 00:44:15,277
well, he just committed
his first big mistake.
563
00:44:15,361 --> 00:44:17,279
Yeah.
564
00:44:17,363 --> 00:44:19,323
Anyway, all five boroughs
are on the watch.
565
00:44:19,407 --> 00:44:22,492
We'll also hoot it
over the radio stations.
566
00:44:22,577 --> 00:44:26,747
Shouldn't be too hard
to find a guy with two fingers
missing on his right hand.
567
00:44:28,207 --> 00:44:30,500
Want a ride?
No, thanks.
I think I'll take a stroll.
568
00:44:30,585 --> 00:44:32,502
Okay.
569
00:44:32,587 --> 00:44:34,963
Keep in touch.
Mm-hmm.
570
00:44:35,048 --> 00:44:37,049
[Engine Starts]
571
00:44:40,345 --> 00:44:42,387
[Horn Honks]
572
00:44:42,472 --> 00:44:42,512
[Engine Revs, Stops]
573
00:44:42,513 --> 00:44:45,640
[Engine Revs, Stops]
574
00:45:17,048 --> 00:45:21,218
L- I think I know why...
575
00:45:21,302 --> 00:45:23,678
I dreamt that you killed me.
576
00:45:23,763 --> 00:45:26,431
Yeah. Because of those...
577
00:45:26,516 --> 00:45:29,434
terrible things...
578
00:45:29,519 --> 00:45:32,145
I said about Susie.
579
00:45:34,148 --> 00:45:36,274
I'm sorry, darling.
580
00:45:36,359 --> 00:45:38,944
Forgive me?
581
00:45:39,028 --> 00:45:41,029
There's nothing to forgive.
582
00:45:42,323 --> 00:45:44,616
Don't worry about it.
583
00:45:44,700 --> 00:45:47,744
You're not just saying it?
584
00:45:47,829 --> 00:45:51,581
I've got to know
that you believe me, Peter.
585
00:45:51,666 --> 00:45:54,418
I'm so scared of
what's going on inside me.
586
00:45:54,502 --> 00:45:56,503
Well, of course I do.
587
00:45:57,839 --> 00:46:01,842
But I also believe that reality
is a hell of a lot more dangerous
than a dream.
588
00:46:03,219 --> 00:46:06,221
The truth is, you escaped
from a crazy son of a bitch...
589
00:46:06,305 --> 00:46:08,223
who's murdered
three women already.
590
00:46:08,307 --> 00:46:10,308
You were very lucky.
591
00:46:12,103 --> 00:46:14,104
What did the police have to say?
592
00:46:14,188 --> 00:46:17,274
They wanted to know
all about the guy...
593
00:46:17,358 --> 00:46:19,276
who followed me in the subway.
594
00:46:19,360 --> 00:46:21,194
What was he like?
595
00:46:21,279 --> 00:46:25,282
Oh, strange, weird.
596
00:46:25,366 --> 00:46:27,284
Eyes that kind of-
597
00:46:27,368 --> 00:46:29,828
of looked through you, like-
598
00:46:29,912 --> 00:46:31,830
[Groans]
599
00:46:31,914 --> 00:46:35,542
And then he had two fingers
missing on his right hand.
600
00:46:35,626 --> 00:46:38,503
Dd [Disco]
601
00:46:38,588 --> 00:46:41,089
Dd [Continues]
602
00:47:18,794 --> 00:47:21,796
[Moaning]
603
00:47:33,601 --> 00:47:37,270
[Moaning Intensifies]
604
00:47:42,026 --> 00:47:45,028
[Gasping, Moaning]
605
00:47:55,331 --> 00:47:57,374
Dd [Continues]
606
00:47:57,458 --> 00:48:00,460
[Footsteps]
607
00:48:02,797 --> 00:48:05,799
Dd [Volume Increases]
608
00:48:26,654 --> 00:48:29,072
Mikis here.
609
00:48:29,156 --> 00:48:33,076
Yeah, of course.
We're over here at my place.
610
00:48:33,160 --> 00:48:37,247
I'm telling ya, this broad's
more kinky than a circus freak.
611
00:48:37,331 --> 00:48:40,667
Yeah,
all packaged and ready to go.
612
00:48:41,794 --> 00:48:44,254
Oh, yeah, she's, uh,
right up your perverted alley.
613
00:48:49,844 --> 00:48:53,263
[Man]
This one? This one here?
614
00:48:53,347 --> 00:48:55,140
All right, sir.
There we are.
615
00:48:55,224 --> 00:48:57,934
And a paper.
Here you go.
616
00:48:58,019 --> 00:49:00,020
That'll be three dollars.
617
00:49:03,149 --> 00:49:05,942
Have a nice evening.
[Chuckles]
618
00:49:07,862 --> 00:49:09,988
[Man]
I don't know if it's come out yet.
619
00:49:10,114 --> 00:49:13,617
Oh, I don't wanna miss this!
Geez.
You want it? Take it.
620
00:49:13,701 --> 00:49:16,703
Dd [Disco Continues]
621
00:49:26,922 --> 00:49:30,175
Dd [Continues]
622
00:49:32,053 --> 00:49:35,889
Don't you dare touch that dial.
This is Big Phil Burrows, everybody.
623
00:49:35,973 --> 00:49:39,517
I'm gonna cry, whip and wail,
plus I got a thousand messages for y'all.
624
00:49:39,602 --> 00:49:43,355
But first of all, I wanna ask
that dude with two fingers
missing on his right hand...
625
00:49:43,439 --> 00:49:45,649
a big question.
626
00:49:45,733 --> 00:49:49,611
Man, why, baby?
Please leave the ladies alone.
627
00:49:49,695 --> 00:49:52,364
[Burrows On Radio]
Ripper, leave 'em alone.
628
00:49:52,448 --> 00:49:55,408
Dd [Radio: Melancholy Instrumental]
629
00:50:13,928 --> 00:50:15,929
Dd [Continues]
630
00:50:37,618 --> 00:50:40,203
[Murmurs]
631
00:50:44,709 --> 00:50:47,877
[Radio]
This is Big Phil Burrows
with Night Sounds,
632
00:50:47,962 --> 00:50:52,090
and at 04:16 a.m. I wanna
dedicate this next number to-
633
00:50:52,174 --> 00:50:57,303
to all of those young lovers who've,
uh, hey, got that conquest almost in the bag.
634
00:50:57,388 --> 00:51:01,975
Maybe you made it,
but ya just can't let that wild chick go.
635
00:51:03,477 --> 00:51:06,479
Dd [Continues]
[Murmuring]
636
00:51:07,440 --> 00:51:10,108
[Trembling]
637
00:51:21,370 --> 00:51:24,372
[Moaning]
638
00:51:43,058 --> 00:51:45,685
[Sighs]
639
00:51:59,784 --> 00:52:02,786
Dd [Continues]
640
00:52:17,802 --> 00:52:19,803
[Bed Creaks Softly]
641
00:52:23,182 --> 00:52:25,308
[Murmuring]
642
00:52:25,392 --> 00:52:27,393
Dd [Ends]
643
00:52:37,154 --> 00:52:39,155
[Panting]
644
00:52:45,996 --> 00:52:48,039
[Gasping]
[Hinges Creaking]
645
00:52:49,583 --> 00:52:52,418
[Creaking Continues]
646
00:52:57,091 --> 00:52:59,843
[Whimpering]
647
00:52:59,927 --> 00:53:01,845
[Thumping]
648
00:53:01,929 --> 00:53:03,930
[Gasps]
649
00:53:14,692 --> 00:53:16,776
Oh!
650
00:53:16,861 --> 00:53:18,862
[Whimpering]
651
00:53:24,952 --> 00:53:27,245
[Screams]
652
00:53:34,461 --> 00:53:36,796
[Exhales]
653
00:53:38,382 --> 00:53:39,966
[Click]
[Screams]
654
00:53:40,050 --> 00:53:44,053
- [Quacking]
- [Screaming Continues]
655
00:53:47,516 --> 00:53:51,519
[Quacking Continues]
656
00:53:58,485 --> 00:54:02,989
I'm sorry if I couldn't give you
any better welcome, Lieutenant.
657
00:54:03,073 --> 00:54:07,327
Yeah, well, I quite understand.
658
00:54:07,411 --> 00:54:09,913
I'm sorry to trouble you.
659
00:54:09,997 --> 00:54:13,666
Tell me, Dr. Lodge,
how well did you know your wife?
660
00:54:16,337 --> 00:54:18,713
[Sighs]
661
00:54:18,797 --> 00:54:23,885
Jane was an adorable wife,
a perfect mate.
662
00:54:23,969 --> 00:54:27,221
I knew her quite well,
Lieutenant,
663
00:54:27,306 --> 00:54:32,769
and believe me, there'll never be
anyone to take her place.
664
00:54:32,853 --> 00:54:36,773
Nothing could fill the void.
665
00:54:36,857 --> 00:54:39,776
[Jane Moaning]
666
00:54:39,860 --> 00:54:43,112
Dd [Tape: Disco]
[Moaning Continues]
667
00:54:45,574 --> 00:54:48,868
[Jane, Mikis Moaning]
668
00:54:55,709 --> 00:54:58,670
[Jane, Mikis Continue Moaning]
Dd [Continues]
669
00:54:58,754 --> 00:55:02,382
My wife is dead, Lieutenant,
670
00:55:02,466 --> 00:55:07,387
and you ought to be
intelligent enough to realize that-
671
00:55:08,597 --> 00:55:12,767
[Exhales]
That certain relationships are based on-
672
00:55:12,851 --> 00:55:17,188
on mutual trust and freedom.
673
00:55:18,941 --> 00:55:22,819
- My wife lived without any bonds-
- Yeah, I know, I know.
674
00:55:22,903 --> 00:55:26,906
Yeah, I heard all that before-
without prejudice, uh, without taboos.
675
00:55:26,991 --> 00:55:31,327
Your wife was free to live
and free to die.
676
00:55:32,913 --> 00:55:34,580
[Moaning Continues]
677
00:55:34,665 --> 00:55:36,499
Anyway, thanks.
[Clicks Off]
678
00:55:38,252 --> 00:55:40,253
Thanks?
679
00:55:40,337 --> 00:55:45,425
Yeah, because of your little hobby here
we now know the, uh, Ripper's identity.
680
00:55:45,509 --> 00:55:48,052
Mikis Kalenda, a Greek.
681
00:55:49,054 --> 00:55:52,890
The night clerk at the fleabag
picked him outta the mug file.
682
00:56:19,877 --> 00:56:22,295
[Davis]
Now it's your turn!
[Gasps]
683
00:56:24,506 --> 00:56:27,759
[Chuckles]
Didn't realize you were so
high-strung and emotional, Heather.
684
00:56:27,843 --> 00:56:31,471
Paul, you're such an asshole sometimes.
You know that?
685
00:56:31,555 --> 00:56:35,391
You're snooping at my desk,
and I'm the asshole, hmm?
686
00:56:36,810 --> 00:56:40,188
Listen, those profiles
Jennifer asked for the other day-
Have you done anything about them?
687
00:56:40,314 --> 00:56:43,191
I stuck them in her fat little hands
this morning.
For once, on time.
688
00:56:43,317 --> 00:56:46,444
Does that rate me
a relaxing lunch at Barney's?
[Chuckles] Relaxing?
689
00:56:46,528 --> 00:56:51,074
This New York Ripper case
is taking up so much of my time,
I've almost forgotten what eating is.
690
00:56:51,158 --> 00:56:54,911
With the crummy teacher's salary I get,
I have to moonlight.
It becomes a vicious circle.
691
00:56:54,995 --> 00:56:56,913
Mmm, you're telling me.
692
00:56:56,997 --> 00:57:00,249
Paul, tell me,
how is it you picture this ripper?
693
00:57:02,836 --> 00:57:05,088
Well-
[Chuckles]
694
00:57:05,172 --> 00:57:07,090
Young, intelligent,
695
00:57:07,174 --> 00:57:10,802
affable,
undoubtedly from a good family.
696
00:57:10,886 --> 00:57:13,262
He has only one
minor defect.
697
00:57:13,347 --> 00:57:15,765
And you know what?
698
00:57:15,891 --> 00:57:18,810
He hasn't chosen you
to be a victim yet.
Ha, ha, ha.
699
00:57:18,894 --> 00:57:24,315
A real warning: Don't accept rides
from anyone with two fingers
missing on his right hand.
700
00:57:24,399 --> 00:57:25,900
Okay?
701
00:57:26,902 --> 00:57:31,280
[Chattering]
[Police Radio: Dispatcher]
D47-8-9 here. D47-8-9.
702
00:57:31,365 --> 00:57:34,158
They still haven't answered
the door, Mike. Over.
703
00:57:34,243 --> 00:57:37,787
[Mike]
Keep trying, and call in
as soon as you've got something.
704
00:57:39,039 --> 00:57:43,042
[Woman Sobbing]
I don't know!
I don't know where he is!
705
00:57:43,127 --> 00:57:45,837
The guy is always
coming and going.
706
00:57:45,921 --> 00:57:50,633
He does what he wants.
How the hell should I know where he is?
707
00:57:50,717 --> 00:57:56,389
Every time he comes in
there's always some mess,
some kind of problem.
708
00:57:56,473 --> 00:58:01,060
He still owes me two months' rent,
the son of a bitch,
709
00:58:01,145 --> 00:58:04,105
plus the $200 I lent him!
710
00:58:04,189 --> 00:58:07,900
[Sobbing Continues]
I just can't take this anymore!
711
00:58:07,985 --> 00:58:11,904
You won't find anything here.
Why don't you just go and leave me alone?
712
00:58:11,989 --> 00:58:14,490
[Sobbing Continues]
713
00:58:17,494 --> 00:58:19,412
Yeah.
714
00:58:19,496 --> 00:58:23,916
You have no right to-
to bully a law-abiding citizen.
715
00:58:24,001 --> 00:58:26,544
Look what you've done
to my apartment.
716
00:58:26,628 --> 00:58:30,631
God!
I can't take any more!
717
00:58:32,759 --> 00:58:35,761
What the hell
do you want from me?
718
00:58:37,723 --> 00:58:39,891
I haven't done anything!
719
00:58:41,560 --> 00:58:44,061
Why don't you leave me alone?
720
00:58:49,651 --> 00:58:51,194
Exhibit "A"...
721
00:58:51,278 --> 00:58:53,112
and Exhibit "B."
722
00:58:55,073 --> 00:58:58,367
Our friend really
must be a weirdo, huh?
723
00:58:58,452 --> 00:59:00,369
Yeah, that's what Davis said.
724
00:59:00,454 --> 00:59:03,873
[Sobbing Continues]
725
00:59:03,957 --> 00:59:07,335
Okay, sweetheart,
when did you last see Nice Boy?
726
00:59:07,419 --> 00:59:09,879
What is it,
you fellas all deaf or something?
727
00:59:09,963 --> 00:59:13,132
I've told you
it was last Monday or Tuesday.
I don't recall.
728
00:59:13,217 --> 00:59:16,552
He's out with a whore
shacking up somewhere.
729
00:59:16,637 --> 00:59:19,555
I don't know what the hell
girls see in that guy.
730
00:59:19,640 --> 00:59:22,642
Trouble is,
they only get to see him once.
731
00:59:38,325 --> 00:59:41,035
[Peter]
Careful, careful.
[Fay Grunting]
732
00:59:43,872 --> 00:59:46,958
I couldn't take that hospital
a second longer.
733
00:59:47,042 --> 00:59:49,252
I was going out of my mind.
734
00:59:49,336 --> 00:59:51,545
Yeah,
hospitals are a real drag.
735
00:59:52,673 --> 00:59:56,133
And besides,
I kind of like the idea...
736
00:59:56,218 --> 00:59:59,262
of coming here
to your house for a while...
737
00:59:59,346 --> 01:00:02,348
[Grunting Continues]
738
01:00:03,934 --> 01:00:06,769
And being cuddled
and comforted by you.
739
01:00:06,853 --> 01:00:11,482
Well, if you don't behave
and rest up your bones
just a little,
740
01:00:11,566 --> 01:00:13,776
you'll never get back in shape.
741
01:00:15,779 --> 01:00:19,615
I thought you wanted to win
some gold at Los Angeles.
Eh, Miss National Champ?
742
01:00:19,700 --> 01:00:22,868
[Chuckles]
There's plenty of time yet.
743
01:00:22,953 --> 01:00:27,999
Now I'll just take it easy
and get some love
and understanding.
744
01:00:28,083 --> 01:00:30,626
[Giggles]
745
01:00:30,711 --> 01:00:32,628
You're pigheaded.
746
01:00:32,713 --> 01:00:38,259
How many times do I have to-
Look, you know darn well
the problem is my leg, not my head.
747
01:00:38,343 --> 01:00:40,720
The brain's fine.
It's the brawn.
748
01:00:40,804 --> 01:00:43,723
It takes more than talent
to win, honey.
749
01:00:43,807 --> 01:00:46,684
You've got to have willpower.
750
01:00:46,810 --> 01:00:49,687
Mmm. Yeah.
You lack it.
751
01:00:49,771 --> 01:00:52,189
In this country,
752
01:00:52,274 --> 01:00:55,318
if you�re not good at something,
at anything,
753
01:00:55,402 --> 01:01:01,032
if you�re not the best,
the smartest or the toughest, that's it.
754
01:01:01,116 --> 01:01:03,826
You're screwed.
You won't get anywhere.
755
01:01:03,910 --> 01:01:05,911
[Fence Gate Rattling]
756
01:01:06,913 --> 01:01:09,915
[Children Shouting, Chattering]
757
01:01:20,802 --> 01:01:23,429
Well, how's your leg?
758
01:01:26,475 --> 01:01:30,728
Clinically it's healed,
but I've got to tone up the muscles.
759
01:01:32,689 --> 01:01:35,733
Uh, we were just gonna make coffee.
Care for some?
760
01:01:35,817 --> 01:01:39,028
No, thanks.
I won't be staying too long.
761
01:01:40,280 --> 01:01:42,031
Mathematician?
762
01:01:42,115 --> 01:01:45,576
Physicist. I'm doing research
on entropy at absolute zero.
763
01:01:45,660 --> 01:01:48,120
Hmm. Interesting.
764
01:01:48,205 --> 01:01:50,122
Good chess player too, I bet.
765
01:01:50,207 --> 01:01:52,625
Now, why have I come here
to bother you?
766
01:01:52,709 --> 01:01:54,710
Be nice to know.
767
01:01:55,712 --> 01:01:57,963
Uh, are you absolutely certain...
768
01:01:58,048 --> 01:02:00,758
that the guy who attacked you
was Mikis Kalenda?
769
01:02:04,971 --> 01:02:08,891
Why? What do you mean?
You don't believe me?
770
01:02:08,975 --> 01:02:11,102
Just asking once more.
771
01:02:11,186 --> 01:02:13,813
What do you mean, not now?
772
01:02:13,897 --> 01:02:17,566
Don't give me any of that crap, man.
You better just do what I ask.
773
01:02:17,651 --> 01:02:20,653
I've got all the pigs in the city
on my ass.
774
01:02:27,077 --> 01:02:30,871
All right.
I'll be back in a little while.
You need anything?
775
01:02:30,956 --> 01:02:32,873
No, only you, baby.
776
01:02:32,958 --> 01:02:34,875
[Both Chuckle]
777
01:02:34,960 --> 01:02:39,213
Sometimes I wonder
how a girl like you,
with an I.Q. Of 182,
778
01:02:39,297 --> 01:02:41,215
could be such a dummy.
779
01:02:41,299 --> 01:02:43,801
[Laughs]
It's you, baby.
780
01:02:43,885 --> 01:02:47,304
Your overpowering touch
shorts out my brain circuits.
781
01:02:47,389 --> 01:02:49,390
[Both Chuckle]
782
01:02:50,684 --> 01:02:53,018
Okay, see you in a flash.
783
01:02:53,103 --> 01:02:56,814
It'd be better not to open the door
to anybody. You never know.
784
01:02:56,898 --> 01:03:01,610
Don't worry. I'll watch the property,
and if anybody comes, I'll bark.
785
01:03:01,695 --> 01:03:04,029
- [Kisses]
- [Kisses]
786
01:03:14,791 --> 01:03:17,793
[Grunting]
787
01:03:25,302 --> 01:03:29,388
You know, I have so many doubts
about Fay Major's testimony.
788
01:03:29,473 --> 01:03:31,557
There's something fishy
about it.
789
01:03:31,641 --> 01:03:34,101
Too many gaps,
790
01:03:34,186 --> 01:03:37,688
as if, uh, she were
holding out on us.
791
01:03:37,772 --> 01:03:40,691
Come on, now, all we need
to nail Mikis Kalenda in court...
792
01:03:40,775 --> 01:03:43,652
is that tape of his bout
with Jane Foster Lodge.
793
01:03:43,778 --> 01:03:45,779
Professor,
could you sign this?
Yeah.
794
01:03:47,324 --> 01:03:49,366
It was his fourth victim,
right?
795
01:03:49,451 --> 01:03:51,368
Yeah.
796
01:03:51,453 --> 01:03:53,370
But look at
this Kalenda character.
797
01:03:53,455 --> 01:03:57,374
He's a guy who lives just for sex,
a 42nd Street gigolo.
798
01:03:57,459 --> 01:04:00,002
The phone calls,
on the other hand-
799
01:04:00,086 --> 01:04:05,007
Yeah, the phone calls indicate
a very intelligent personality...
800
01:04:05,091 --> 01:04:07,760
with a refined cultural
family background.
801
01:04:07,886 --> 01:04:13,182
Come on. We know he's our guy.
All the rest is malarkey shit,
just for experts like you, not me. Okay?
802
01:04:13,308 --> 01:04:18,604
However, to paraphrase Verlaine,
in subtlety lies the essence of things.
Bullshit.
803
01:04:18,688 --> 01:04:22,441
[Grunting, Groaning]
804
01:04:27,948 --> 01:04:31,951
[Hinges Creaking]
805
01:06:11,885 --> 01:06:14,011
[Glass Shattering]
806
01:07:00,308 --> 01:07:03,894
"Memorial Hospital"?
807
01:07:34,634 --> 01:07:37,636
[Hinges Creaking]
808
01:08:22,682 --> 01:08:25,684
[Hinges Creaking]
809
01:08:27,771 --> 01:08:29,438
[Door Closes]
810
01:08:49,542 --> 01:08:51,376
[Screaming]
811
01:08:52,879 --> 01:08:54,838
[Whimpering]
Bitch!
812
01:08:54,923 --> 01:08:57,633
Oh, no!
[Screaming Continues]
813
01:08:57,717 --> 01:08:59,468
Why?
814
01:08:59,552 --> 01:09:01,386
Fay!
815
01:09:01,471 --> 01:09:04,473
- [Whimpering Continues]
- Fay!
816
01:09:08,812 --> 01:09:11,980
[Groaning]
817
01:09:18,738 --> 01:09:23,492
You're a pretty lucky little lady.
I mean, that's the second time
that the Ripper's missed you.
818
01:09:23,576 --> 01:09:26,328
If it weren't for Peter though,
this time I don't know.
819
01:09:26,412 --> 01:09:31,542
And if you cops hadn't stopped me
for a routine check,
I would have been here a lot earlier.
820
01:09:31,626 --> 01:09:35,170
Yeah, well, I'm sorry, but a lot of cops
are out there day and night stopping cars,
821
01:09:35,255 --> 01:09:37,214
trying to catch that bastard.
822
01:09:38,258 --> 01:09:43,011
Then again, it was you who said you'd
take care of her, that she should stay here
in your house where she'd be safer.
823
01:09:43,096 --> 01:09:46,014
That's, uh- That's what I thought.
But I had to go out.
824
01:09:46,099 --> 01:09:51,019
Anyway, if anything else happens,
you, um- you call me right away. Okay?
825
01:09:51,104 --> 01:09:52,896
Good night.
826
01:10:07,954 --> 01:10:11,874
[Police Radio: Dispatcher]
To all units in sector 9-8.
To all units in sector 9-8.
827
01:10:11,958 --> 01:10:16,545
R9-4-4 and 2-6.
R9-4-4 and 2-6.
828
01:10:16,629 --> 01:10:20,549
This is a general
for all units in sector 9-8.
829
01:10:20,633 --> 01:10:24,094
[Police Radio:
Dispatcher Continues, Indistinct]
830
01:10:33,771 --> 01:10:37,441
[Police Radio: Dispatcher]
Calling D47. 9-2-6 at 7-2-3.
831
01:10:37,525 --> 01:10:41,987
I have a report of a car theft in zone 12.
Whoever is near it, please take it.
832
01:10:42,071 --> 01:10:46,450
All D47's, clear out of 1-2-5.
833
01:10:46,534 --> 01:10:50,078
Z-M-X is green.
I repeat, Z-M-X is green.
834
01:10:54,500 --> 01:10:57,753
E-Z Zebra 104, we are airborne.
835
01:10:57,837 --> 01:11:00,631
Radio link is operative.
836
01:11:00,715 --> 01:11:04,384
[Clicking]
837
01:11:14,812 --> 01:11:17,689
What time he say he'd call?
Quarter after 8:00, supposedly.
838
01:11:20,401 --> 01:11:22,819
He say anything else?
Did he!
839
01:11:22,904 --> 01:11:25,572
He said you were in for
quite a surprise, Lieutenant.
840
01:11:25,657 --> 01:11:28,325
I'll have a surprise for that son of a bitch
if he ever does call.
841
01:11:28,409 --> 01:11:31,161
- You said it.
- [Clicking Continues]
842
01:11:36,709 --> 01:11:40,128
[Ringing]
843
01:11:40,213 --> 01:11:42,464
[Quacking]
844
01:11:42,590 --> 01:11:45,884
[High-pitched Voice On Headset]
Lieutenant Williams, please.
Here we go.
845
01:11:46,970 --> 01:11:49,680
[Phone Rings]
[Clicking]
846
01:11:49,764 --> 01:11:52,224
[Quacking]
Lieutenant Williams?
847
01:11:52,308 --> 01:11:54,226
Speaking. What do you want?
848
01:11:54,310 --> 01:11:57,479
To dedicate a killing to you.
[Quacking]
849
01:11:57,563 --> 01:12:02,275
I'm gonna sacrifice a woman
just for you. Like the idea?
850
01:12:02,360 --> 01:12:06,279
The only thing I'd like-
I'd really like-
851
01:12:06,364 --> 01:12:08,865
is to meet you face to face.
852
01:12:08,950 --> 01:12:12,119
That'll happen sooner or later,
but you'll have to recognize me.
853
01:12:12,245 --> 01:12:15,247
In the meantime, allow me
to make you this special offering.
[Whispers]
854
01:12:15,331 --> 01:12:18,250
- [Quacking]
- We're just about there. One minute more.
855
01:12:18,334 --> 01:12:21,003
It's somewhere down
on the Lower West Side, fifth sector.
856
01:12:21,129 --> 01:12:24,756
Start moving in on the Lower West Side.
[Quacking Continues]
857
01:12:24,882 --> 01:12:28,093
Yeah.
A cop getting
a gift of this kind.
858
01:12:28,177 --> 01:12:31,013
Thanks.
However, you disappoint me, Duck.
859
01:12:32,098 --> 01:12:35,017
You throw a challenge my way,
860
01:12:35,101 --> 01:12:38,353
and you don't have the guts to let me
get there to watch the goings-on.
861
01:12:38,438 --> 01:12:41,356
You wait till it's all over.
[Quacking]
862
01:12:41,441 --> 01:12:44,985
For the moment
you'll have to be content
with seeing the results only.
863
01:12:45,069 --> 01:12:46,695
In person though!
864
01:12:46,779 --> 01:12:51,658
[Radio: Dispatcher]
E-Z Zebra 104 radio link.
Proceed to sector docks 14.
865
01:12:51,743 --> 01:12:53,827
[Pilot]
Roger, Base. We're on our way!
866
01:12:53,953 --> 01:12:57,539
[Clicking Continues]
[Quacking]
867
01:12:57,623 --> 01:13:01,043
I almost forgot
the most important part.
[Quacks]
868
01:13:01,127 --> 01:13:04,629
A friend of yours says hello.
Right, Kitty? [Quacks]
869
01:13:04,756 --> 01:13:07,049
Kitty says right.
Got it!
870
01:13:07,133 --> 01:13:09,843
The harbor. A phone booth
sitting right near Pier 11!
871
01:13:09,969 --> 01:13:12,721
[Man]
I'll get out the A.P.B.!
Move, you bastard.
872
01:13:12,805 --> 01:13:18,477
[Radio: Dispatcher]
D47's 3-0-5 and 4-7-1,
flush the south entrance to D-U-X 14.
873
01:13:18,561 --> 01:13:20,896
E-Z Zebra 104, proceed now!
874
01:13:20,980 --> 01:13:23,315
[Sirens Blaring]
875
01:13:23,399 --> 01:13:26,526
[Officer]
Yeah, I got it all! D-U-X 14 now!
876
01:13:26,652 --> 01:13:29,654
I've got the boathouse spotted.
[Radio: Dispatcher]
Good. Stay put.
877
01:13:29,739 --> 01:13:34,326
D-47, 0-941.
Follow Lieutenant Williams's car!
878
01:13:34,410 --> 01:13:38,747
E-Z Zebra 104 to Base.
How long do we have to stay up here?
879
01:13:38,873 --> 01:13:41,625
[Dispatcher]
Can you hold on for 10 minutes?
[Pilot] Make it five.
880
01:13:41,709 --> 01:13:44,419
[Dispatcher]
Okay, I'll get back to you
in five minutes.
881
01:13:44,504 --> 01:13:50,175
D473-0-5 and 4-7-1,
plug up south entrance to D-U-X 14.
882
01:14:12,281 --> 01:14:14,825
[High-pitched Voice On Phone]
Seven minutes and 22 seconds.
883
01:14:14,909 --> 01:14:17,536
[Quacks]
Record time! Congratulations!
884
01:14:17,620 --> 01:14:20,539
Tell the truth.
You didn't really expect to find me
in the booth, did you?
885
01:14:20,623 --> 01:14:24,376
- [Quacking, Laughing]
- Son of a bitch!
886
01:14:24,460 --> 01:14:28,380
Poor dumb cop!
[Quacking]
887
01:14:28,464 --> 01:14:32,342
I'm not so infantile
as to let myself get pinpointed
by your stupid tracing machine.
888
01:14:32,426 --> 01:14:34,386
[Groaning]
[Quacking]
889
01:14:34,470 --> 01:14:39,141
And now you'll have to excuse me, Kitty�s just's just dying to get started.
890
01:14:39,225 --> 01:14:42,477
[Quacking, Laughing]
891
01:14:42,562 --> 01:14:45,355
You should see her.
[Quacks]
[Kitty Groaning]
892
01:14:45,439 --> 01:14:48,066
You don't know what to do,
do you?
893
01:14:48,151 --> 01:14:52,654
You're not even sure
if your little whore is with me.
[Quacking, Laughing]
894
01:14:53,656 --> 01:14:57,576
Her skin is so warm...
895
01:14:57,660 --> 01:15:00,412
and soft.
896
01:15:00,496 --> 01:15:02,747
[Quacking]
897
01:15:02,832 --> 01:15:04,749
Remember?
898
01:15:04,834 --> 01:15:07,752
You should know.
899
01:15:07,837 --> 01:15:10,505
[Quacking Continues]
900
01:15:11,924 --> 01:15:14,593
[Quacking Continues]
901
01:15:14,677 --> 01:15:17,846
I feel sorry for you, Mr. Cop.
902
01:15:17,930 --> 01:15:22,184
You'd like to make sure
Kitty's with me, wouldn't you?
[Quacks]
903
01:15:22,268 --> 01:15:25,729
Wanna hear her voice?
904
01:15:25,813 --> 01:15:28,106
Well, I think you have a right to!
905
01:15:29,734 --> 01:15:33,278
[Screaming]
[Quacking, Laughing]
906
01:15:36,324 --> 01:15:37,949
[Screaming Continues]
907
01:15:38,701 --> 01:15:41,036
[Quacking Continues]
908
01:15:45,666 --> 01:15:48,543
283 Fulton Street!
Move, move, move!
909
01:15:55,676 --> 01:15:59,137
[Screaming Continues]
910
01:16:14,528 --> 01:16:16,404
No! No!
911
01:16:17,490 --> 01:16:20,158
[Screaming Continues]
912
01:16:31,712 --> 01:16:35,173
[Horns Honking]
913
01:16:48,229 --> 01:16:50,230
[Horns Continue Honking]
914
01:16:53,734 --> 01:16:56,736
[Gasping, Panting]
915
01:16:58,948 --> 01:17:00,949
[Grunting]
916
01:17:24,807 --> 01:17:26,808
[Horns Continue Honking]
917
01:17:37,903 --> 01:17:39,904
[Glass Shattering]
918
01:17:50,249 --> 01:17:51,750
[Beeps]
919
01:17:52,752 --> 01:17:54,753
[Beeping]
Checkmate.
920
01:17:54,837 --> 01:18:00,091
You think according to
fixed patterns, like a cop.
921
01:18:09,393 --> 01:18:11,394
[Seagulls Squawking]
922
01:18:27,036 --> 01:18:30,205
Dd [Barry Humming]
923
01:18:31,957 --> 01:18:35,418
Mm-hmm. Mm-hmm.
924
01:18:36,837 --> 01:18:38,755
Nice work. How's your heart?
925
01:18:38,839 --> 01:18:40,715
Hmph.
926
01:18:40,800 --> 01:18:43,134
You wanna take a look at it?
927
01:18:43,260 --> 01:18:47,722
The doctor says I gotta give up smoking.
If I take it easy, I'll survive.
What can you tell me about him?
928
01:18:47,807 --> 01:18:51,726
Well, from the pulmonary exam,
the cause of death was suffocation.
929
01:18:51,811 --> 01:18:53,978
You know, the cellophane bag
he had on.
930
01:18:54,063 --> 01:18:58,817
Time of death?
Well, that I have on the button:
Tuesday the 10th, eight days ago.
931
01:19:00,778 --> 01:19:03,696
Eight days?
Bullshit, man.
932
01:19:03,781 --> 01:19:07,951
That son of a bitch-
he murdered Kitty four days ago.
933
01:19:08,035 --> 01:19:10,870
He can't be dead for eight days!
You're wrong!
934
01:19:10,996 --> 01:19:14,374
Come on, Barnaby.
How long have we known each other?
Sixteen years or more, no?
935
01:19:14,458 --> 01:19:18,753
If I tell you the moment of death
was eight days ago,
it means it was eight days ago.
936
01:19:18,838 --> 01:19:23,925
Sure, l- I admit I could be
a couple hours off, but no more.
937
01:19:24,009 --> 01:19:26,261
Jesus Christ.
938
01:19:26,345 --> 01:19:28,638
What's the matter?
939
01:19:31,767 --> 01:19:33,935
Oh, nothing.
940
01:19:35,771 --> 01:19:37,439
Nothing.
941
01:20:14,894 --> 01:20:18,313
It was not Mikis Kalenda. Okay?
So we're back to square one.
942
01:20:20,357 --> 01:20:22,859
[Chess Board Beeps]
Well, we are and we're not.
943
01:20:24,069 --> 01:20:28,114
Because by wiping out Kalenda,
who was really just a procurer,
944
01:20:28,199 --> 01:20:31,951
it tends to bring us back to-
to my original idea...
945
01:20:33,287 --> 01:20:36,706
of a person who has to blame the rest
of society for his own shortcomings.
946
01:20:36,790 --> 01:20:41,711
Let's say it's a woman.
She picks her victims because
they're young, they're prettier...
947
01:20:41,795 --> 01:20:43,838
and a great deal more fortunate than her.
948
01:20:43,923 --> 01:20:45,840
[Chess Board Beeps]
949
01:20:45,925 --> 01:20:47,675
And if it's a man?
950
01:20:49,261 --> 01:20:52,180
Well, a man with a woman
whom he's in love with...
951
01:20:52,264 --> 01:20:56,309
but who has something wrong
with her, like she's frigid,
can get very paranoiac.
952
01:20:56,393 --> 01:20:59,270
In which case,
he used Mikis to run around
procuring his women?
953
01:20:59,396 --> 01:21:01,481
[Chess Board Beeping]
It would appear so.
954
01:21:01,565 --> 01:21:05,109
No, Kalenda was a petty criminal
who got caught in the middle.
955
01:21:05,194 --> 01:21:08,279
Yes, he was a pervert
who tried to assault Fay Majors,
956
01:21:08,364 --> 01:21:10,782
and when she fingered him
he tried to kill her.
957
01:21:10,866 --> 01:21:13,368
Found himself
in a dead-end street,
958
01:21:13,452 --> 01:21:18,790
and knowing he would probably
get blamed for all the other murders
he put a bag over his head.
959
01:21:21,085 --> 01:21:24,087
[Woman On P.A.]
Dr. Richardson to Ward 5.
960
01:21:25,381 --> 01:21:29,509
[Woman]
"Now, on Granny Duck's farm,
there was a tiny pig,
961
01:21:29,593 --> 01:21:32,053
"a baby pig just born,
962
01:21:32,137 --> 01:21:35,848
"and when they saw it,
they all jumped up and down with glee.
963
01:21:35,933 --> 01:21:37,850
"Oh, they were excited!
964
01:21:37,935 --> 01:21:40,562
"'How sweet he is!
How tiny, tiny!
965
01:21:40,646 --> 01:21:45,191
"I never knew piggies
could be so cute and funny!
I wish we could take him home! '
966
01:21:45,276 --> 01:21:47,819
"Granny said,
'Quack, quack. You like him?
967
01:21:47,903 --> 01:21:49,821
"'He's a good little piggy.
968
01:21:49,905 --> 01:21:53,408
"You can have him if you want, but you'll
have to ask your uncle's permission.'
969
01:21:53,492 --> 01:21:59,205
"So lickety-split they called their uncle,
who said, 'Quack, quack. Harrumph! '
970
01:21:59,290 --> 01:22:03,668
"'But, Uncle, you said
you had a puppy when you were little.
Can't we have one too? '
971
01:22:03,752 --> 01:22:06,921
"And their uncle went,
'Quack, quack. Okay, okay.
972
01:22:07,006 --> 01:22:09,924
"But it better not be very big
or eat too much.'
973
01:22:10,009 --> 01:22:11,926
"'Oh, thanks, Uncle! '
974
01:22:12,011 --> 01:22:14,429
"So they picked up the piggy
and took it home.
975
01:22:14,513 --> 01:22:17,765
"And when the uncle saw it,
he was mad!
976
01:22:17,850 --> 01:22:20,101
"'I think that was a nasty trick.
977
01:22:20,185 --> 01:22:23,313
"'You didn't tell me you were
talking about a baby pig.
978
01:22:23,397 --> 01:22:25,023
"Quack, quack! Take him back! '
979
01:22:25,107 --> 01:22:27,692
"'Oh, please, Uncle. He's so tiny.'
980
01:22:27,776 --> 01:22:30,862
"'Well, okay, quack, quack.
Just so long as he doesn't dirty-"'
981
01:23:41,266 --> 01:23:43,559
[Quacking]
982
01:23:50,776 --> 01:23:53,695
Well, I found out that Fay Majors
is enrolled at the university,
983
01:23:53,779 --> 01:23:57,448
so I, uh-
I went and I fished out
her aptitude tests.
984
01:23:57,533 --> 01:24:00,201
Apart from
an incredibly high I.Q.,
985
01:24:00,285 --> 01:24:04,872
there's also a note
with five stars saying that
she tends toward hallucinations...
986
01:24:04,957 --> 01:24:07,875
and quite often she has visions
which to her seem reality.
987
01:24:07,960 --> 01:24:10,253
Now,
does that ring a bell?
988
01:24:10,337 --> 01:24:13,715
I'm just a stupid cop, right?
989
01:24:13,799 --> 01:24:17,802
So it may surprise you to know that I've
had her followed since first thing this morning.
990
01:24:26,395 --> 01:24:28,396
[Door Closes]
991
01:24:30,315 --> 01:24:32,984
[Footsteps]
992
01:24:33,068 --> 01:24:35,403
Is that you, Fay?
993
01:24:38,323 --> 01:24:40,825
Fay? Fay?
994
01:24:42,119 --> 01:24:44,162
Hi, honey.
Where have you been?
995
01:24:46,165 --> 01:24:47,957
Around.
996
01:24:50,002 --> 01:24:52,920
- What do you want to eat tonight?
- Anything you want.
997
01:24:53,005 --> 01:24:54,589
Okay.
998
01:25:12,858 --> 01:25:15,902
No one's come around to see her
in months now.
999
01:25:16,028 --> 01:25:18,946
How much time
has she got left?
Almost none.
1000
01:25:19,031 --> 01:25:22,784
Her entire lymphatic system is shot.
It's very sad.
1001
01:25:24,286 --> 01:25:26,537
A sweet, intelligent girl...
1002
01:25:26,622 --> 01:25:29,290
just lying there day after day
fading away.
1003
01:25:29,374 --> 01:25:32,585
A terrible process.
That's lymphogranuloma.
1004
01:25:33,712 --> 01:25:37,048
And here she lies
with one parent off in Brazil.
1005
01:25:37,132 --> 01:25:39,509
And the other, you say,
pays the bills and never visits.
1006
01:25:39,593 --> 01:25:41,844
No. Her parents had her committed,
1007
01:25:41,929 --> 01:25:44,305
but they only came to see her once
after the amputation.
1008
01:25:45,182 --> 01:25:48,017
She'll never grow up
to be a woman.
1009
01:25:48,101 --> 01:25:50,645
Now I understand.
1010
01:25:50,729 --> 01:25:53,773
Under that tent lies the motive.
1011
01:25:53,857 --> 01:25:56,901
Lieutenant, I'd have Peter Bunch's house
put under surveillance immediately.
1012
01:25:56,985 --> 01:26:00,655
[Fred]
You really don't have much faith
in us, do you? It already is.
1013
01:26:16,964 --> 01:26:18,923
[Quacking]
1014
01:26:28,267 --> 01:26:31,102
[Phone Ringing]
1015
01:26:31,186 --> 01:26:33,187
Hello?
[Quacking]
1016
01:26:33,272 --> 01:26:37,859
This is the little duck. How are ya?
We haven't played in such a long time.
1017
01:26:39,945 --> 01:26:41,863
Did you call headquarters?
1018
01:26:41,947 --> 01:26:44,740
Nah, they'd just make a mess.
1019
01:26:44,825 --> 01:26:48,578
[Quacking]
Bye-bye.
[Quacking, Laughing]
1020
01:27:06,305 --> 01:27:07,805
Fay?
1021
01:27:15,314 --> 01:27:18,441
Fay? Fay!
1022
01:27:24,406 --> 01:27:27,617
Fay!
Don't go in Susie's room!
1023
01:27:27,701 --> 01:27:29,493
Stay out of Susie's roo-
1024
01:27:32,664 --> 01:27:35,249
[Screaming]
1025
01:27:35,334 --> 01:27:37,919
[Groaning]
1026
01:28:29,972 --> 01:28:32,723
[Quacking]
[Screaming]
1027
01:28:33,684 --> 01:28:36,852
[High-pitched Voice]
You're like-
You're like all the rest of them!
1028
01:28:36,937 --> 01:28:39,814
Young and beautiful
and healthy!
1029
01:28:39,898 --> 01:28:43,067
While I rot to death in bed
in a lousy, stinking hospital!
1030
01:28:43,151 --> 01:28:45,152
[Screaming]
1031
01:28:49,324 --> 01:28:51,701
[Thuds]
1032
01:28:51,785 --> 01:28:53,953
[Whimpering]
1033
01:28:57,249 --> 01:28:58,916
[Nurse]
Hmm?
1034
01:29:03,088 --> 01:29:06,340
What is it, Susie?
You want to call your father up
to play ducks again?
1035
01:29:06,425 --> 01:29:09,343
[Fay]
That hallucination
made me start to wonder.
1036
01:29:09,428 --> 01:29:13,264
Then the hospital bill,
those marks on the wall
by the movie house,
1037
01:29:13,348 --> 01:29:15,266
the broken knife.
1038
01:29:15,350 --> 01:29:20,187
But I was sure of it when I heard Peter
on the phone with his daughter...
1039
01:29:20,272 --> 01:29:23,274
and he started to speak
with a strange voice,
1040
01:29:23,358 --> 01:29:27,278
telling her all about how the-
how the world is unfair and-
1041
01:29:27,362 --> 01:29:29,363
[Sobbing]
1042
01:29:29,448 --> 01:29:33,367
And then he started
talking about me...
1043
01:29:33,452 --> 01:29:35,369
and how-
1044
01:29:35,454 --> 01:29:38,789
how he planned to
get rid of me!
1045
01:29:38,915 --> 01:29:41,042
[Sobbing Continues]
It's all over.
1046
01:29:41,126 --> 01:29:43,586
You know, it's strange,
the brain.
1047
01:29:43,670 --> 01:29:45,921
The duck was what snapped
in Peter's mind.
1048
01:29:46,006 --> 01:29:47,965
It's what happens
when you want to erase guilt.
1049
01:29:50,635 --> 01:29:54,722
In putting all the onus on the duck,
he wasn't the one who was responsible.
1050
01:29:54,806 --> 01:29:57,725
The duck became a kind of
outside avenger for his daughter...
1051
01:29:57,809 --> 01:29:59,977
who would never become
like other women,
1052
01:30:00,062 --> 01:30:03,939
and he never realized that
a little affection is all she asked...
1053
01:30:05,067 --> 01:30:08,277
for her to bear the tragedy
of her condition.
1054
01:30:08,361 --> 01:30:11,363
[Ringing]
1055
01:30:12,866 --> 01:30:15,659
[Ringing Continues]
1056
01:30:20,999 --> 01:30:23,667
Daddy, please don't leave me alone.
[Line Ringing]
1057
01:30:24,795 --> 01:30:27,046
P-Please.
1058
01:30:27,172 --> 01:30:30,674
Please answer.
Speak to me.
[Ringing Continues]
1059
01:30:30,759 --> 01:30:34,178
Daddy, please, please answer.
Daddy!
1060
01:30:34,262 --> 01:30:37,264
[Sirens Blaring]
1061
01:30:58,036 --> 01:31:01,038
[Whimpering, Sobbing]
[Sirens Continue Blaring]
1062
01:31:11,133 --> 01:31:13,634
[Siren Continues Blaring]
79380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.