All language subtitles for The.Mysteries.of.Laura.S01E11.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,719 --> 00:00:03,455 You think you can do it again? 2 00:00:03,455 --> 00:00:06,647 Oh, I can hit that all night long, baby. 3 00:00:07,142 --> 00:00:08,637 I don't know. 4 00:00:08,878 --> 00:00:11,932 You usually have a hard time finding the bull's-eye. 5 00:00:20,094 --> 00:00:22,157 - Oh! - That's what I'm talking about! 6 00:00:22,184 --> 00:00:23,533 Oh, no. 7 00:00:24,333 --> 00:00:26,564 Boom! Turn down for what? 8 00:00:26,605 --> 00:00:27,596 Oh, lucky! 9 00:00:27,596 --> 00:00:29,721 Luck? There's no luck in darts. 10 00:00:29,721 --> 00:00:30,876 Drink up, losers! 11 00:00:30,876 --> 00:00:33,140 I love team bonding night! 12 00:00:33,140 --> 00:00:34,585 Are y'all ready to call it a night, or what? 13 00:00:34,585 --> 00:00:37,881 I am not letting Jake walk out here with that smirk on his face. 14 00:00:37,881 --> 00:00:40,003 How about we raise the stakes? 15 00:00:40,003 --> 00:00:42,371 Fine. In addition to shots, 16 00:00:42,371 --> 00:00:45,481 the winners own the other team. 17 00:00:45,481 --> 00:00:47,841 Bitch for a day? I like it! 18 00:00:47,841 --> 00:00:49,865 For a day? Nah. 19 00:00:49,865 --> 00:00:51,820 - For a week. - Oh, I love it! 20 00:00:51,820 --> 00:00:54,273 Words you soon shall be eating. 21 00:00:54,320 --> 00:00:55,756 - Oh! Diamond. 22 00:00:55,756 --> 00:00:57,633 This is a terrible idea. 23 00:00:57,633 --> 00:01:00,956 Shh. Relax. 24 00:01:00,956 --> 00:01:04,522 Max has been watering down our drinks all night. 25 00:01:06,664 --> 00:01:08,507 Sorry. "I've been" what? 26 00:01:10,691 --> 00:01:13,426 Please tell me that I haven't actually 27 00:01:13,462 --> 00:01:16,525 downed eight shots of tequila. 28 00:01:17,664 --> 00:01:20,207 Why do you think I've been winking at you all night? 29 00:01:20,260 --> 00:01:21,998 I thought it was 'cause you like me. 30 00:01:25,926 --> 00:01:31,010 Synced by emmasan www.addic7ed.com 31 00:01:34,841 --> 00:01:37,378 Hey, I'm telling ya, I've been here since 2:00 A.M. 32 00:01:37,378 --> 00:01:39,240 I don't have no idea why your sister thinks 33 00:01:39,240 --> 00:01:42,027 I was in great neck having Asian with Decavellichi. 34 00:01:42,027 --> 00:01:43,704 'Cause she's out of her mind like the rest of you. 35 00:01:43,704 --> 00:01:45,206 Wh... what could I tell you? 36 00:01:46,097 --> 00:01:47,436 I gotta call you back. 37 00:01:47,490 --> 00:01:49,400 Mike, cut it, cut it. Mike, cut it! 38 00:01:53,587 --> 00:01:55,106 Holy crap. 39 00:01:55,106 --> 00:01:56,593 He's frozen. 40 00:01:59,981 --> 00:02:01,359 Trash. 41 00:02:01,388 --> 00:02:03,233 Why did it have to be trash? 42 00:02:03,233 --> 00:02:06,210 Diamond, you know, you're looking about as rough as our guy here. 43 00:02:06,210 --> 00:02:08,466 - Karma. - Can't believe you won that bet. 44 00:02:08,466 --> 00:02:09,993 No amount of alcohol was gonna stop me 45 00:02:09,993 --> 00:02:12,262 from making Jake my errand boy. 46 00:02:12,262 --> 00:02:13,288 You go, girl. 47 00:02:13,288 --> 00:02:14,996 Yeah. It's gonna be a glorious month. 48 00:02:14,996 --> 00:02:17,162 "Week." We weren't that drunk. 49 00:02:17,209 --> 00:02:18,121 Just checking. 50 00:02:18,121 --> 00:02:20,759 Hey, you think we can squeeze in a smidge of police work? 51 00:02:20,813 --> 00:02:22,050 Male, mid-30s. 52 00:02:22,050 --> 00:02:23,105 No prints in the system. 53 00:02:23,105 --> 00:02:24,948 No wallet, no ID. 54 00:02:24,948 --> 00:02:27,581 All he had on him was this snazzy lighter. 55 00:02:27,581 --> 00:02:28,492 Hmm. 56 00:02:28,533 --> 00:02:30,019 He die of exposure? 57 00:02:30,019 --> 00:02:31,111 It was freezing last night, 58 00:02:31,111 --> 00:02:32,620 and all he had on was a T-shirt. 59 00:02:32,676 --> 00:02:34,989 No, no. This one was frozen after he died. 60 00:02:34,989 --> 00:02:37,401 Cause of death was carbon dioxide poisoning. 61 00:02:37,401 --> 00:02:39,575 Pink skin, it's a telltale sign. 62 00:02:39,575 --> 00:02:40,475 Usually occurs in areas 63 00:02:40,475 --> 00:02:43,103 of low oxygen levels, mine shaft, 64 00:02:43,103 --> 00:02:44,288 top of Mount Everest. 65 00:02:44,288 --> 00:02:46,054 Unless that garbage truck started in Nepal, 66 00:02:46,054 --> 00:02:47,045 I'm guessing there's another reason 67 00:02:47,045 --> 00:02:49,538 why vanilla ice ended up in a New York City dump. 68 00:02:52,258 --> 00:02:55,060 - Tough loss, cap. - Tell me about it. 69 00:02:55,060 --> 00:02:58,711 Laura called, said she's in the mood for a bagel, toasted, 70 00:02:58,711 --> 00:03:01,542 scooped out, light on the poppy seeds. 71 00:03:01,594 --> 00:03:03,829 Who sells bagels with "light poppy seeds"? 72 00:03:03,829 --> 00:03:05,341 No one, Soto. 73 00:03:05,341 --> 00:03:06,520 No one. 74 00:03:07,441 --> 00:03:09,566 Less giggling, more filing. 75 00:03:11,334 --> 00:03:13,282 God, I love team bonding night. 76 00:03:15,475 --> 00:03:17,329 - William. - Hey. 77 00:03:17,388 --> 00:03:18,836 Anybody claim frosty the dead man? 78 00:03:18,836 --> 00:03:21,704 No, but we got a hit off a thumbprint on his lighter. 79 00:03:21,704 --> 00:03:23,145 Selena Barnes. 80 00:03:23,236 --> 00:03:24,578 Are we loving the hair, or what? 81 00:03:24,578 --> 00:03:26,729 She's a ba... ba... bad girl! 82 00:03:26,729 --> 00:03:29,508 Half a dozen arrests for petty theft and residential burglary. 83 00:03:29,508 --> 00:03:32,490 According to her parole officer, she should be there now. 84 00:03:36,288 --> 00:03:38,165 I love 12-Steppers. 85 00:03:38,239 --> 00:03:39,974 They're always so ready to tell all. 86 00:03:40,045 --> 00:03:42,430 Used to be five, six times a day. 87 00:03:42,430 --> 00:03:45,366 What's your guess? Drugs? Booze? 88 00:03:45,366 --> 00:03:48,574 I've gone almost a week without pleasuring myself at work. 89 00:03:48,621 --> 00:03:51,849 None of the above. 90 00:03:51,899 --> 00:03:54,211 Guess my friend's got a little freaky side. 91 00:03:54,211 --> 00:03:56,079 No. She's not here. 92 00:03:56,521 --> 00:03:58,185 Maybe they know something. 93 00:03:58,237 --> 00:04:01,108 Beat this. Everything's gonna be okay. 94 00:04:01,486 --> 00:04:03,907 Hi, I'm Detective Laura Dia... 95 00:04:03,907 --> 00:04:05,658 - Hi, Laura. - Oh. 96 00:04:06,852 --> 00:04:09,597 Oh, no. I'm not here for myself. 97 00:04:09,597 --> 00:04:12,473 Seriously. I haven't had sex in over a year. 98 00:04:12,473 --> 00:04:13,974 Oh, my God. 99 00:04:16,452 --> 00:04:17,615 That's so kind of you. 100 00:04:17,663 --> 00:04:19,841 No, I'm, uh, investigating a murder, 101 00:04:19,841 --> 00:04:22,533 and just have a few questions for you fine people. 102 00:04:24,490 --> 00:04:26,052 I hope it isn't someone we know. 103 00:04:27,507 --> 00:04:29,375 Selena Barnes? 104 00:04:29,709 --> 00:04:30,731 You got a minute? 105 00:04:30,778 --> 00:04:33,172 You're almost hot enough for me to turn in my chip. 106 00:04:33,172 --> 00:04:35,499 But I'm trying to avoid guys like you these days. 107 00:04:35,798 --> 00:04:37,363 What about guys like him? 108 00:04:40,677 --> 00:04:42,207 His name's Peter Hill. 109 00:04:42,207 --> 00:04:45,689 He was a regular here at Sexoholics Anonymous. 110 00:04:45,689 --> 00:04:47,968 How'd your prints wind up on his lighter? 111 00:04:47,968 --> 00:04:50,067 I bummed a smoke off him last week. 112 00:04:50,067 --> 00:04:51,906 I'm trying to quit that, too, but... 113 00:04:52,088 --> 00:04:55,218 Body wants what it wants. Right, detective? 114 00:04:55,218 --> 00:04:57,649 Right now, this body only wants an alibi. 115 00:04:57,649 --> 00:05:00,411 I was upstate visiting my sister until this morning. 116 00:05:00,411 --> 00:05:01,987 - You can check with her. - We will. 117 00:05:01,987 --> 00:05:03,728 Anything else you can tell me about Peter? 118 00:05:03,728 --> 00:05:05,980 He was a chef. Good one. 119 00:05:05,980 --> 00:05:07,588 Always used to bring in the food he made. 120 00:05:07,588 --> 00:05:10,615 Blue cheese puffs, some salmon croquettes. 121 00:05:10,615 --> 00:05:12,733 You always knew it'd be a good meeting if Peter was here. 122 00:05:12,733 --> 00:05:15,074 You know what restaurant Chef Peter worked at? 123 00:05:15,132 --> 00:05:17,199 Allimond in meatpacking. 124 00:05:17,199 --> 00:05:19,089 J.T. Thompson's place. 125 00:05:19,089 --> 00:05:20,865 I'll let you know if we need more info. 126 00:05:21,334 --> 00:05:22,999 Don't you at least wanna frisk me? 127 00:05:24,492 --> 00:05:27,403 Thank you for your time. I've been enlightened 128 00:05:27,403 --> 00:05:30,170 in more ways than you can describe. 129 00:05:30,170 --> 00:05:33,004 And please don't describe anymore. 130 00:05:38,240 --> 00:05:39,466 No, no. No, no, no! 131 00:05:39,466 --> 00:05:41,288 You're doing that wrong. You stand over here. 132 00:05:41,288 --> 00:05:44,074 This has gotta be exactly like that, okay? 133 00:05:44,074 --> 00:05:45,812 - All of them. - J.T. Thompson. 134 00:05:45,812 --> 00:05:46,965 We're here to speak to you. 135 00:05:46,965 --> 00:05:49,117 Can this wait? We open in 20 minutes. 136 00:05:49,191 --> 00:05:50,406 Actually, it can't. 137 00:05:50,406 --> 00:05:52,545 Fine. This way. 138 00:05:55,305 --> 00:05:57,211 Julia. H. Child. 139 00:05:57,262 --> 00:05:59,312 This is not a brunoise. 140 00:06:00,218 --> 00:06:01,634 Start over. 141 00:06:01,634 --> 00:06:03,403 You're coming at a really bad time, okay? 142 00:06:03,403 --> 00:06:05,170 I'm trying to introduce my winter menu, 143 00:06:05,170 --> 00:06:06,605 my freezer broke last night 144 00:06:06,605 --> 00:06:08,870 and my sous-chef, Peter, is MIA. 145 00:06:08,870 --> 00:06:10,240 Well, that's what we're here... 146 00:06:10,240 --> 00:06:12,127 Oh, why so sad, babe? It's perfect. 147 00:06:13,951 --> 00:06:16,252 Uh, Carmen's my wife. 148 00:06:16,252 --> 00:06:17,735 It's, it's fine, you know? 149 00:06:17,735 --> 00:06:20,028 Not like a hostile work environment. You were saying? 150 00:06:20,028 --> 00:06:21,677 Peter's not coming in to work. 151 00:06:21,723 --> 00:06:24,449 His body was discovered by sanitation workers this morning. 152 00:06:24,449 --> 00:06:25,730 The trucks that they found him in 153 00:06:25,730 --> 00:06:28,153 pick up the trash right out front of your restaurant. 154 00:06:28,153 --> 00:06:30,625 - Oh, my God. That's horrible. - What happened? 155 00:06:30,625 --> 00:06:31,985 That's what we're trying to find out... 156 00:06:31,985 --> 00:06:33,377 Oh, finally. 157 00:06:33,377 --> 00:06:34,444 We called you hours ago! 158 00:06:34,444 --> 00:06:36,906 You know, I've got thousands of dollars worth of inventory 159 00:06:36,906 --> 00:06:39,098 rotting in that freezer. Over there! 160 00:06:40,406 --> 00:06:42,773 How have you kept your food cold with a broken freezer? 161 00:06:42,773 --> 00:06:45,606 We brought in 200 pounds of dry ice last night. 162 00:06:48,466 --> 00:06:51,403 Peter died of carbon dioxide poisoning. 163 00:06:51,403 --> 00:06:54,225 Dry ice is frozen carbon dioxide. 164 00:06:54,225 --> 00:06:55,877 Oh, look who paid attention in chemistry. 165 00:06:55,877 --> 00:06:59,185 Oh, serious crush on my teacher, Mr. Brewer. 166 00:06:59,675 --> 00:07:02,744 That man knew his way around a Bunsen burner, if you know what I mean. 167 00:07:02,744 --> 00:07:04,237 No, I don't. 168 00:07:05,711 --> 00:07:07,579 Look at this. 169 00:07:07,637 --> 00:07:09,622 Peter fought like hell to get out. 170 00:07:09,983 --> 00:07:11,240 And... 171 00:07:13,334 --> 00:07:15,920 If someone locked this from the outside in a space that small, 172 00:07:15,920 --> 00:07:17,824 - they would have died within minutes. - Okay. 173 00:07:17,824 --> 00:07:19,259 Attention, everyone! 174 00:07:19,259 --> 00:07:20,612 Knives down! 175 00:07:20,612 --> 00:07:22,317 We need you out of the kitchen. 176 00:07:22,317 --> 00:07:24,019 What? No. 177 00:07:24,019 --> 00:07:25,781 - You can't do this. - Yes, we can. 178 00:07:25,781 --> 00:07:28,408 This restaurant is closed until Crime Scene has a chance 179 00:07:28,408 --> 00:07:30,259 to process this area for evidence. 180 00:07:30,259 --> 00:07:32,715 Cooperate and we'll be out of here in a few hours. 181 00:07:32,715 --> 00:07:35,793 Get in our way, and everyone from Anthony Bourdain to Zagat 182 00:07:35,793 --> 00:07:37,696 will know what happened in your kitchen. 183 00:07:38,822 --> 00:07:39,754 Fine. 184 00:07:42,062 --> 00:07:43,417 Tell us about last night. 185 00:07:43,417 --> 00:07:45,213 We closed as soon the freezer went down. 186 00:07:45,213 --> 00:07:47,870 I couldn't have people opening and closing the door all night. 187 00:07:47,870 --> 00:07:48,915 Where was Peter? 188 00:07:48,915 --> 00:07:52,351 He stayed to supervise the dry ice delivery and then lock up. 189 00:07:52,351 --> 00:07:53,218 What about you? 190 00:07:53,218 --> 00:07:55,319 Uh, well, J.T. and I drove home together, 191 00:07:55,319 --> 00:07:58,699 we relieved the nanny, we tucked the kids in and we went to bed. 192 00:07:58,699 --> 00:08:00,100 Peter didn't clock out. 193 00:08:00,100 --> 00:08:02,100 Neither did Tony Abbott. Who's that? 194 00:08:02,100 --> 00:08:03,343 One of my line cooks. 195 00:08:03,422 --> 00:08:04,430 Get him back down here. 196 00:08:04,430 --> 00:08:06,028 Tony didn't come in to work today, 197 00:08:06,028 --> 00:08:08,120 and he's not answering his phone. 198 00:08:15,435 --> 00:08:17,045 So, Meredith is on her way to the restaurant 199 00:08:17,045 --> 00:08:18,543 to interview the rest of the staff. 200 00:08:18,543 --> 00:08:20,605 And Max was able to triangulate 201 00:08:20,605 --> 00:08:24,692 Tony's exact position using GSM cell localization. 202 00:08:24,692 --> 00:08:26,617 For those of us who don't speak techno babble? 203 00:08:26,617 --> 00:08:28,281 He's over there. 204 00:08:32,254 --> 00:08:33,505 Just park behind him. 205 00:08:36,676 --> 00:08:38,259 Uh, where's he going? 206 00:08:38,951 --> 00:08:40,786 How the hell did he make us? 207 00:08:45,799 --> 00:08:47,042 Doesn't this thing go any faster? 208 00:08:47,042 --> 00:08:49,732 Volvos were built for safety. They got five star rating. 209 00:08:49,732 --> 00:08:51,667 All right, all right, this ain't a test drive, just go! 210 00:08:56,783 --> 00:08:58,095 - Stop sign. - No, no, no, no, no! 211 00:08:58,095 --> 00:08:59,681 Don't stop. Go, go, go! 212 00:09:03,461 --> 00:09:05,485 I do not like running stop signs. 213 00:09:05,485 --> 00:09:08,092 Laura, our suspect's getting away in a damn food truck. 214 00:09:08,726 --> 00:09:10,080 Fair enough. Hold on! 215 00:09:25,677 --> 00:09:27,996 That's Swedish engineering for you. 216 00:09:35,349 --> 00:09:36,716 Are you nuts? 217 00:09:36,716 --> 00:09:39,144 Lady, look at what you did to my truck! 218 00:09:39,144 --> 00:09:41,903 - Give me your license and registration. - Excuse me? 219 00:09:41,903 --> 00:09:43,379 Why do I need to show that to you? 220 00:09:43,421 --> 00:09:45,961 Because, let's see... You hit me! 221 00:09:45,961 --> 00:09:48,711 Now give me your information before I call the damn cops. 222 00:09:48,748 --> 00:09:50,323 I am the "damn cops." 223 00:09:50,323 --> 00:09:52,447 Oh, right. In a crappy old Volvo? 224 00:09:52,447 --> 00:09:54,514 It got a five star rating! 225 00:09:56,287 --> 00:09:58,008 Afternoon, officers. 226 00:09:58,043 --> 00:09:59,662 - Detectives. - Oh, detectives? 227 00:09:59,710 --> 00:10:01,691 Why'd you run me off the road, detectives? 228 00:10:01,691 --> 00:10:02,768 Why'd you run from us? 229 00:10:02,768 --> 00:10:05,378 I didn't. I was late for my other job at Allimond 230 00:10:05,378 --> 00:10:06,934 and later now, thanks to the both of you. 231 00:10:06,934 --> 00:10:08,426 How could you not hear the sirens? 232 00:10:08,426 --> 00:10:10,265 Because I had my tunes on. 233 00:10:13,206 --> 00:10:14,943 "Blitzkrieg Bop"? 234 00:10:15,316 --> 00:10:19,164 The Ramones are the only decent thing ever to come out of Forest Hills. 235 00:10:19,205 --> 00:10:20,750 Now, if this is about my permit... 236 00:10:20,750 --> 00:10:22,264 This is about Peter Hill. 237 00:10:22,264 --> 00:10:23,750 He was murdered last night. 238 00:10:24,076 --> 00:10:26,061 Wait. What? That's horrible. 239 00:10:26,078 --> 00:10:27,273 I just saw him at work. 240 00:10:27,273 --> 00:10:29,076 Then you were the last person to see him alive. 241 00:10:29,076 --> 00:10:30,650 Did you two get into some kind of fight? 242 00:10:30,650 --> 00:10:32,903 No, no. Peter was my boy. 243 00:10:32,903 --> 00:10:35,624 I, I didn't even stay till the end of my shift last night. 244 00:10:35,647 --> 00:10:36,687 You didn't clock out. 245 00:10:36,687 --> 00:10:38,066 Listen, Peter said he'd do it for me. 246 00:10:38,066 --> 00:10:40,028 Let me go early so I can make a little extra money 247 00:10:40,028 --> 00:10:42,020 bringing my truck to the Hunting Party. 248 00:10:42,580 --> 00:10:44,888 - Dance club in Brooklyn. - Nothing like hungry club kids 249 00:10:44,927 --> 00:10:46,412 full of booze and disposable income, 250 00:10:46,412 --> 00:10:47,607 you know what I mean? 251 00:10:47,607 --> 00:10:50,100 I've got my receipts if you guys wanna see 'em. 252 00:11:02,211 --> 00:11:04,273 Are we good here? 'Cause I need to make it to the restaurant 253 00:11:04,273 --> 00:11:06,049 before J.T. cans my ass. 254 00:11:06,049 --> 00:11:07,163 Go. 255 00:11:07,163 --> 00:11:10,004 The next time I catch you driving with your tunes in... 256 00:11:10,004 --> 00:11:12,260 You'll do what? Smash the inside of my vehicle? 257 00:11:16,057 --> 00:11:19,765 If you think of anything else, give me a call. 258 00:11:21,809 --> 00:11:24,433 Sure thing, detective. 259 00:11:28,657 --> 00:11:30,355 - What? - Nothin'. 260 00:11:30,355 --> 00:11:32,113 Yeah, that's right. "Nothin'." 261 00:11:40,614 --> 00:11:42,390 Mr. Food Truck didn't do it. 262 00:11:42,390 --> 00:11:45,884 And no one at Sexoholics Anonymous had anything useful to add, 263 00:11:45,884 --> 00:11:49,484 other than one gentleman sharing that orgasm is a state of mind. 264 00:11:49,484 --> 00:11:51,318 I respectfully disagree. 265 00:11:51,318 --> 00:11:54,303 Yes, well, we know that you have a Ph.D. in orgasm. 266 00:11:55,327 --> 00:11:58,274 Oh, I have a little something for you. 267 00:11:58,274 --> 00:11:59,442 Oh? 268 00:11:59,442 --> 00:12:01,288 My cable company overcharged me again, 269 00:12:01,288 --> 00:12:03,921 someone needs to get on the phone with customer service. 270 00:12:04,484 --> 00:12:06,457 Loser! 271 00:12:08,741 --> 00:12:10,951 Please tell me that you have something from the restaurant staff. 272 00:12:10,951 --> 00:12:15,019 General consensus is that Peter was well-liked and talented. 273 00:12:15,019 --> 00:12:16,883 He helped people find jobs, get green cards. 274 00:12:16,883 --> 00:12:18,669 - A real do-gooder. - Okay, well, there had to be someone 275 00:12:18,669 --> 00:12:20,227 at the restaurant who didn't get along with him. 276 00:12:20,227 --> 00:12:21,942 That would be J.T. thompson. 277 00:12:21,942 --> 00:12:25,399 They had a big dust up when Peter tried to change a dish on the new menu. 278 00:12:25,399 --> 00:12:26,894 - And then recently... - Hey, Laura? 279 00:12:26,894 --> 00:12:29,273 - Yeah? - You have a package with a nice package. 280 00:12:31,289 --> 00:12:33,090 Oh, hey! 281 00:12:33,090 --> 00:12:34,553 Mr. Food Truck. 282 00:12:34,553 --> 00:12:36,038 Hey, it's Danica Patrick. 283 00:12:36,038 --> 00:12:37,730 I hope I'm not interrupting anything. 284 00:12:37,730 --> 00:12:39,393 - You are. - Not at all. 285 00:12:39,393 --> 00:12:40,605 Uh... 286 00:12:41,213 --> 00:12:43,565 Uh, what brings you down here, Mr. Abbott? 287 00:12:43,565 --> 00:12:45,696 Tony. I wanted to apologize. 288 00:12:45,696 --> 00:12:48,191 After you banged into my truck... 289 00:12:48,538 --> 00:12:50,125 I might have got a little, you know... 290 00:12:50,125 --> 00:12:51,761 - Loud, pushy, rude? - Yeah. 291 00:12:51,761 --> 00:12:53,346 But I, you know, I wanted to assure you 292 00:12:53,385 --> 00:12:55,559 that I've got a lot of respect for the police. 293 00:12:55,559 --> 00:12:57,546 My Uncle was a cop back in the day. 294 00:12:58,086 --> 00:13:00,009 I... 295 00:13:00,467 --> 00:13:01,576 What's that? 296 00:13:01,576 --> 00:13:03,206 I just made you a little something. 297 00:13:03,923 --> 00:13:06,289 It's a willamette raspberry tart 298 00:13:06,289 --> 00:13:07,952 with lemon verbena custard 299 00:13:07,952 --> 00:13:10,005 and a brown butter molasses crust. 300 00:13:10,397 --> 00:13:11,677 Wow. 301 00:13:12,587 --> 00:13:14,182 Apology accepted. 302 00:13:15,075 --> 00:13:16,383 Can we get back to work now? 303 00:13:16,383 --> 00:13:17,778 Yeah, sure. I'll get out of your way. 304 00:13:17,778 --> 00:13:19,489 Hey, um, if I could ask, before you leave, 305 00:13:19,489 --> 00:13:21,379 how you get your crust to brown so evenly? 306 00:13:21,379 --> 00:13:23,354 I'm gonna bake for my twister night at my co-op. 307 00:13:23,394 --> 00:13:24,500 So, one of the waiters said 308 00:13:24,538 --> 00:13:26,241 J.T. was arguing with Peter 309 00:13:26,277 --> 00:13:28,644 about the tablecloths J.T. wanted to use. 310 00:13:28,644 --> 00:13:30,336 The white ones they were putting out today? 311 00:13:30,336 --> 00:13:32,193 No. Said they were red. 312 00:13:32,193 --> 00:13:35,182 Well, we found red fibers all over Peter's clothes. 313 00:13:35,182 --> 00:13:40,024 And when I was leaving, J.T. was readying a bag to take to their laundry. 314 00:13:40,024 --> 00:13:42,130 Well, that seems way below his pay grade. 315 00:13:42,130 --> 00:13:43,775 Excuse me, dessert genius. 316 00:13:43,775 --> 00:13:46,591 Did J.T. usually handle laundry? 317 00:13:46,591 --> 00:13:48,654 No. That's way below his pay grade. 318 00:13:49,635 --> 00:13:51,179 That's what I just said. 319 00:13:51,504 --> 00:13:53,403 - Nice. - We gotta find that bag. 320 00:14:00,852 --> 00:14:03,292 So, where's the bag that was dropped off from the Allimond? 321 00:14:03,292 --> 00:14:05,119 - On its way to the boiler room. - Where's that? 322 00:14:10,134 --> 00:14:11,730 Oh, man, bag's on the move. 323 00:14:20,739 --> 00:14:21,803 Excuse me, excuse me. 324 00:14:22,129 --> 00:14:23,490 Come on, man. 325 00:14:24,451 --> 00:14:26,250 Look out! Move, move, move! 326 00:14:45,769 --> 00:14:48,316 One of your new tablecloths was covered in Peter's DNA. 327 00:14:48,316 --> 00:14:51,277 DNA you tried to hide by taking it to the cleaners. 328 00:14:51,277 --> 00:14:52,604 I don't know what you're talking about. 329 00:14:52,604 --> 00:14:55,328 We have witnesses that can place you at the laundromat. 330 00:14:55,328 --> 00:14:57,376 And we know that you were always fighting with Peter. 331 00:14:57,376 --> 00:14:59,489 What happened? Too many cooks in the kitchen? 332 00:14:59,489 --> 00:15:02,679 Disagreements between a chef and his sous are not uncommon. 333 00:15:02,679 --> 00:15:04,842 I think something went down between the two of you. 334 00:15:04,842 --> 00:15:08,758 You got mad and you killed him and then you threw his body in the trash. 335 00:15:08,758 --> 00:15:09,842 Jury hears that theory 336 00:15:09,842 --> 00:15:13,778 along with your suspicious trip to the laundry, sees the DNA... 337 00:15:15,129 --> 00:15:16,777 Game over. 338 00:15:18,253 --> 00:15:21,450 Fine. I put Peter in the trash, 339 00:15:21,450 --> 00:15:23,426 but he was dead when I found him. 340 00:15:23,426 --> 00:15:25,421 If I had a nickel for every time I heard that one. 341 00:15:25,421 --> 00:15:26,378 It's the truth. 342 00:15:26,378 --> 00:15:28,269 I went in to open up the restaurant. 343 00:15:28,269 --> 00:15:30,995 I found him in the freezer, stiff as a board, 344 00:15:30,995 --> 00:15:33,500 I figured he locked himself in there by accident. 345 00:15:33,500 --> 00:15:34,851 And why didn't you call 911? 346 00:15:34,851 --> 00:15:36,188 Well, there wasn't a hell of a lot 347 00:15:36,188 --> 00:15:38,479 that anyone could've done for him at that point. 348 00:15:38,479 --> 00:15:41,124 You know, it is tough enough owning a restaurant. 349 00:15:41,124 --> 00:15:45,116 What do you think would happen if someone found out that somebody died in there? 350 00:15:45,116 --> 00:15:47,672 I could lose everything that Carmen and I built up together. 351 00:15:47,672 --> 00:15:49,278 He busted his ass for you, 352 00:15:49,278 --> 00:15:51,793 what, 80, 90 hours a week in the kitchen? 353 00:15:51,793 --> 00:15:55,115 You find him like that and you just throw him in the trash? 354 00:15:55,163 --> 00:15:56,850 What's wrong with you? 355 00:15:57,671 --> 00:15:58,922 You're right. 356 00:15:59,249 --> 00:16:01,216 He did deserve better than that. 357 00:16:01,216 --> 00:16:04,811 He was talented, passionate. 358 00:16:04,811 --> 00:16:08,957 He used to talk about opening his own restaurant all the time. 359 00:16:08,957 --> 00:16:10,485 Did Peter's passions get him in trouble 360 00:16:10,485 --> 00:16:12,240 with anybody else besides you? 361 00:16:12,287 --> 00:16:14,230 We know that he was getting help for his sex addiction. 362 00:16:14,230 --> 00:16:17,264 You know, a girlfriend of his came into the kitchen once 363 00:16:17,264 --> 00:16:20,912 screaming and yelling about how she wanted him to give her her own space. 364 00:16:20,912 --> 00:16:22,241 Do you remember her name? 365 00:16:22,241 --> 00:16:24,216 No, but I can picture her. 366 00:16:24,216 --> 00:16:26,488 She had bright, blue hair. 367 00:16:29,755 --> 00:16:32,364 - We need to find Selena Barnes. - On it. 368 00:16:33,894 --> 00:16:36,034 - Nice boots. - Right? 369 00:16:36,034 --> 00:16:38,846 I sent Billy to the Bloomingdale shoe sale for me. 370 00:16:38,846 --> 00:16:40,327 God, I love this bet. 371 00:16:50,970 --> 00:16:53,195 Hey, Carmen. Go Yanks. 372 00:16:53,195 --> 00:16:55,162 It's gonna be hard to replace Jeter. 373 00:16:55,162 --> 00:16:56,455 Oh. 374 00:16:56,455 --> 00:16:57,715 No, I don't follow baseball. 375 00:16:57,715 --> 00:16:59,403 I just haven't had my roots done, 376 00:16:59,443 --> 00:17:00,815 and I was feeling self-conscious. 377 00:17:00,815 --> 00:17:04,232 Ever since I had my twins I've had to embrace my inner skunk. 378 00:17:04,232 --> 00:17:06,032 Well, if you think the hair is tough, 379 00:17:06,032 --> 00:17:08,740 try keeping your nails nice between pastry and play-doh. 380 00:17:08,787 --> 00:17:12,071 Try not chipping a nail while shooting a glock at the gun range. 381 00:17:12,740 --> 00:17:14,752 Your husband insists he's innocent. 382 00:17:14,752 --> 00:17:16,317 Because he is. 383 00:17:16,317 --> 00:17:17,579 How can you be so sure? 384 00:17:17,579 --> 00:17:21,009 A woman knows her man. J.T. would never kill anyone. 385 00:17:21,009 --> 00:17:22,491 And anyway, he couldn't have. 386 00:17:22,530 --> 00:17:24,886 He was home, asleep with me when Peter died. 387 00:17:27,971 --> 00:17:30,711 - We can go now. - Stay close. 388 00:17:30,750 --> 00:17:32,814 If the D.A.'s office thinks you're not cooperating, 389 00:17:32,847 --> 00:17:35,641 they're gonna charge you with felony concealment of a death. 390 00:17:38,406 --> 00:17:40,131 - Got the work address. - Okay. 391 00:17:40,131 --> 00:17:42,914 Go have a talk with our blue-haired sex addict. 392 00:17:51,296 --> 00:17:53,046 "How about a follow-up chat over dinner?" 393 00:17:53,046 --> 00:17:54,761 "I'm cooking. Tony." 394 00:17:54,761 --> 00:17:58,260 - Two words. Oh, my God. Cute. - It's nothing. 395 00:17:58,260 --> 00:18:00,027 He's a chef. He likes to cook. 396 00:18:00,319 --> 00:18:01,903 I like to eat. 397 00:18:02,336 --> 00:18:06,695 - I'm... in. - Prolific. 398 00:18:06,695 --> 00:18:09,111 My place, tonight. 399 00:18:09,111 --> 00:18:11,162 Your place. That is a really bold move. 400 00:18:11,162 --> 00:18:13,268 Hoochie mama. 401 00:18:13,601 --> 00:18:15,392 The boys are gonna be at my dad's. 402 00:18:15,392 --> 00:18:16,770 I've got the house to myself. 403 00:18:16,770 --> 00:18:18,961 If Tony wants a date, he can come to me. 404 00:18:20,259 --> 00:18:21,881 - Oh, my God. I have a date. - Yes! 405 00:18:21,881 --> 00:18:24,446 You have a date, and it is about time, okay? 406 00:18:24,446 --> 00:18:26,415 You are single, he's interested. 407 00:18:26,445 --> 00:18:28,296 It is time for you to carpe the diem. 408 00:18:28,565 --> 00:18:31,109 You're right. I have a date! 409 00:18:31,109 --> 00:18:32,334 You have a date! 410 00:18:38,542 --> 00:18:39,936 Selena? 411 00:18:40,301 --> 00:18:41,906 Couldn't stop thinking about me? 412 00:18:41,906 --> 00:18:43,403 We have more questions for you. 413 00:18:43,403 --> 00:18:46,702 I already told you. I was with my sister when Peter died. 414 00:18:46,702 --> 00:18:49,115 Yeah, but you didn't tell us you were dating him. 415 00:18:49,115 --> 00:18:50,675 I was ashamed. 416 00:18:50,675 --> 00:18:53,740 Our relationship violated about half of the 12 Steps. 417 00:18:53,786 --> 00:18:55,181 Shh. 418 00:18:55,181 --> 00:18:58,809 When we first met, Peter was sweet and attentive 419 00:18:58,843 --> 00:19:01,244 and the things he could do with... 420 00:19:01,244 --> 00:19:02,303 All right, all right, we get it. 421 00:19:02,303 --> 00:19:03,183 Shh. 422 00:19:03,183 --> 00:19:05,487 After a while he began to get clingy. 423 00:19:05,487 --> 00:19:06,755 I shouldn't have been surprised. 424 00:19:06,755 --> 00:19:09,757 God knows I heard about his issues during our S.A. meetings. 425 00:19:09,757 --> 00:19:12,898 There was the girlfriend who he moved cross-country for after two weeks. 426 00:19:12,898 --> 00:19:15,228 And then the girlfriend who filed a restraining order against him. 427 00:19:15,228 --> 00:19:16,211 How about with you? 428 00:19:16,250 --> 00:19:19,474 Peter started calling me sometimes 10, 20 times a day. 429 00:19:19,474 --> 00:19:21,563 I finally had to tell him we had to stop seeing each other. 430 00:19:21,588 --> 00:19:23,304 - How'd he take it? - Hard, at first, 431 00:19:23,304 --> 00:19:25,270 but eventually, he got over it. 432 00:19:25,317 --> 00:19:27,915 - I really have to go. - All right. 433 00:19:29,577 --> 00:19:30,821 You know what? 434 00:19:30,857 --> 00:19:33,697 Maybe Peter did, in fact, get over Selena. 435 00:19:33,697 --> 00:19:35,559 Maybe he found someone else to obsess over. 436 00:19:35,593 --> 00:19:37,127 Someone less understanding. 437 00:19:37,127 --> 00:19:39,122 - Shh. - All right, all right. That's it. 438 00:19:39,122 --> 00:19:40,813 Do you have supersonic hearing? 439 00:19:40,845 --> 00:19:42,335 You're not even reading! 440 00:19:47,034 --> 00:19:51,496 Our victim had an infatuation problem with his sexoholic ex. 441 00:19:51,496 --> 00:19:53,380 I bet that happens all the time. 442 00:19:55,444 --> 00:19:56,839 What the hell? 443 00:19:56,884 --> 00:19:59,599 I have been standing all day. My dogs are killing me. 444 00:19:59,599 --> 00:20:02,548 And as winner of the bet, your desk is my desk. 445 00:20:02,588 --> 00:20:03,771 Well, as winner of the bet 446 00:20:03,771 --> 00:20:06,436 how about a little foot massage? 447 00:20:06,861 --> 00:20:10,160 Wow. Even a sore winner like me wouldn't ask for that. 448 00:20:10,160 --> 00:20:13,232 Why not? I'm supposed to cater to your every need. 449 00:20:13,805 --> 00:20:15,076 You're right! 450 00:20:15,115 --> 00:20:16,720 Have at it, maestro. 451 00:20:22,932 --> 00:20:24,003 Oh! 452 00:20:24,039 --> 00:20:26,157 Oh! 453 00:20:26,199 --> 00:20:27,819 Gosh. You were always really good at this. 454 00:20:27,819 --> 00:20:30,343 I think I did this every day that you were pregnant. 455 00:20:30,343 --> 00:20:32,300 In other words, every day I was lugging around 456 00:20:32,337 --> 00:20:35,882 two bowling ball-sized fetuses you planted in me. 457 00:20:35,882 --> 00:20:37,171 Over to the left, to the left. 458 00:20:37,171 --> 00:20:39,623 Oh, oh. Yeah, that's the stuff. 459 00:20:39,623 --> 00:20:42,491 I see you filed a subpoena to get Peter's phone records. 460 00:20:42,491 --> 00:20:44,547 We're looking for any other women in his life. 461 00:20:44,576 --> 00:20:48,353 Maybe one of them was willing to go to more extreme measures to break up with him? 462 00:20:49,994 --> 00:20:51,179 Oh! 463 00:20:51,213 --> 00:20:53,124 I think I'm gonna call it a day. 464 00:20:53,155 --> 00:20:54,358 Oh, what's the rush? 465 00:20:54,358 --> 00:20:55,718 Isn't tonight the big sleepover 466 00:20:55,718 --> 00:20:57,727 with the twins and Grandpa Leo? 467 00:20:57,727 --> 00:20:58,636 'Tis. 468 00:20:58,636 --> 00:21:00,788 So you're off duty all night. 469 00:21:00,788 --> 00:21:04,477 Actually, I have plans. 470 00:21:06,544 --> 00:21:12,210 I promised my DVR that there would be some serious binge-watching. 471 00:21:12,210 --> 00:21:17,105 I don't want to let it down. Nice work! Same time tomorrow? 472 00:21:17,105 --> 00:21:18,491 Anytime. 473 00:21:18,491 --> 00:21:20,415 This week, of course. 474 00:21:20,415 --> 00:21:22,738 I wouldn't shake hands with him unless he Purells. 475 00:21:24,453 --> 00:21:26,864 Were you just giving Laura a foot massage? 476 00:21:26,864 --> 00:21:28,823 That information does not leave this room. 477 00:21:28,823 --> 00:21:31,632 This whole bet thing has gone way too far. 478 00:21:31,632 --> 00:21:33,174 We're gonna put an end to this, right? 479 00:21:33,174 --> 00:21:34,461 - Wrong. - Wrong? 480 00:21:34,461 --> 00:21:35,835 - Wrong. - Wrong? 481 00:21:35,835 --> 00:21:38,342 Soto, we are men of our word. 482 00:21:39,989 --> 00:21:41,257 You like this. 483 00:21:41,257 --> 00:21:44,221 Let's just say, a week of taking care of Laura... 484 00:21:44,326 --> 00:21:46,374 isn't that bad. 485 00:21:50,255 --> 00:21:54,252 So do you meet all your dates on high speed chases through Greenwich Village? 486 00:21:54,720 --> 00:21:55,922 Every one. 487 00:21:55,922 --> 00:22:00,361 There was this one time that I hit it off with this really cute bank robber, 488 00:22:00,361 --> 00:22:02,449 in a hostage standoff, but, 489 00:22:02,449 --> 00:22:04,316 I had to shoot him so it didn't go anywhere. 490 00:22:04,316 --> 00:22:07,065 - My mother warned me about girls like you. - Oh, yeah? 491 00:22:07,065 --> 00:22:10,592 - People that shoot people are not nice people. 492 00:22:14,275 --> 00:22:15,315 Mmm. 493 00:22:15,315 --> 00:22:16,965 Mm-hmm, mm-hmm. 494 00:22:17,381 --> 00:22:18,863 Try this. 495 00:22:23,134 --> 00:22:24,509 Wow! 496 00:22:24,509 --> 00:22:25,953 - Wow. - Right. 497 00:22:25,953 --> 00:22:27,344 Yes. 498 00:22:28,070 --> 00:22:30,553 - Mmm. - Now, can you pass me that bottle? 499 00:22:30,893 --> 00:22:32,316 What is that? 500 00:22:32,348 --> 00:22:35,359 It's a puree of aphrodisiac. 501 00:22:35,359 --> 00:22:37,140 Ghost pepper extract. 502 00:22:37,140 --> 00:22:38,934 Well, don't be shy with that stuff. 503 00:22:38,934 --> 00:22:40,482 I like it hot. 504 00:22:40,482 --> 00:22:44,682 A few drops is all you need, unless you want to spend the night in the emergency room. 505 00:22:48,096 --> 00:22:51,656 - Oh, this meal was good it should be illegal. - Mmm. 506 00:22:51,691 --> 00:22:53,058 Bring on the handcuffs. 507 00:22:56,634 --> 00:22:58,721 Baker, chef. 508 00:22:58,721 --> 00:23:00,213 What don't you do? 509 00:23:00,213 --> 00:23:01,429 Not much. 510 00:23:01,429 --> 00:23:04,126 I mean, I'll do pretty much anything you wanna do. 511 00:23:05,507 --> 00:23:08,382 Well, I think you have a future in this food thing. 512 00:23:08,417 --> 00:23:10,063 Mmm? Is that right? 513 00:23:10,063 --> 00:23:12,436 A few more years in J.T.'s kitchen 514 00:23:12,486 --> 00:23:14,455 and I bet you're gonna be calling the shots. 515 00:23:14,488 --> 00:23:15,970 Not interested. 516 00:23:15,970 --> 00:23:19,823 You know, I'm actually only part time at the restaurant. In my heart... 517 00:23:19,823 --> 00:23:22,415 I'm just a guy with a food truck. 518 00:23:37,121 --> 00:23:38,700 You're pretty good at this too. 519 00:23:40,099 --> 00:23:42,469 Hey, you're not so bad yourself. 520 00:23:53,815 --> 00:23:55,028 Laura? 521 00:23:56,880 --> 00:23:58,710 This is not happening. 522 00:24:02,463 --> 00:24:04,012 Jake... 523 00:24:04,048 --> 00:24:05,160 Tony. 524 00:24:16,851 --> 00:24:18,131 What were you thinking? 525 00:24:18,131 --> 00:24:20,844 Not that you'd be attached to some guy's face when I walked in. 526 00:24:20,844 --> 00:24:22,990 I am in the middle of my first date since our divorce, 527 00:24:22,990 --> 00:24:25,632 and you happened to waltz in? 528 00:24:25,632 --> 00:24:26,830 Unannounced! 529 00:24:26,830 --> 00:24:28,843 - You're supposed to be binging. - I was binging! 530 00:24:30,258 --> 00:24:31,404 I had an amazing time. 531 00:24:31,404 --> 00:24:33,592 And I can't wait to see you again. 532 00:24:33,592 --> 00:24:36,046 But you two obviously have something you need to work out... 533 00:24:36,046 --> 00:24:39,962 No! We have absolutely nothing to work out. 534 00:24:40,511 --> 00:24:42,276 Goodnight, Laura. 535 00:24:47,852 --> 00:24:49,741 I didn't know you had plans. How could I? 536 00:24:49,741 --> 00:24:52,462 Oh! So you figured you would just let yourself into my house? 537 00:24:52,462 --> 00:24:55,117 I let myself in all the time! I have a spare key. 538 00:24:55,117 --> 00:24:59,712 The spare key is for child care and emergencies. 539 00:24:59,712 --> 00:25:02,355 Come to take the kids to school, approved. 540 00:25:02,355 --> 00:25:06,608 Come with pizza and beer at 10:00 at night when you think I'm alone? 541 00:25:06,608 --> 00:25:07,980 Not approved! 542 00:25:07,980 --> 00:25:10,980 We caught a break in the case, I thought you'd want to see it. 543 00:25:10,980 --> 00:25:12,306 I know how you binge, 544 00:25:12,306 --> 00:25:15,545 two episodes in and you're jonesing for carbs, so... 545 00:25:15,545 --> 00:25:18,614 I went and I got your favorite pie at Louie and Ernie's. 546 00:25:18,614 --> 00:25:20,452 You drove all the way to the Bronx? 547 00:25:20,452 --> 00:25:22,644 I thought it could be like old times. 548 00:25:22,644 --> 00:25:24,750 Old times are old. 549 00:25:24,794 --> 00:25:27,560 You told me the kids were away for the night, you let me rub your feet. 550 00:25:27,560 --> 00:25:29,673 For a guy, that's like giving him a green light. 551 00:25:29,698 --> 00:25:31,449 Oh, so now, this is my fault? 552 00:25:31,449 --> 00:25:32,957 I made a big mistake. 553 00:25:34,067 --> 00:25:35,726 What's in the file? 554 00:25:39,829 --> 00:25:41,074 It's Peter's phone records. 555 00:25:41,074 --> 00:25:44,843 No calls to a new girlfriend but lots to a Trent Hawthorne, 556 00:25:44,843 --> 00:25:47,902 he's a major pot grower on Long Island. 557 00:25:47,902 --> 00:25:51,742 For a while, he supplied half of Manhattan with high grade kush. 558 00:25:51,742 --> 00:25:55,606 J.T. said that Peter was always talking about opening his own restaurant. 559 00:25:55,606 --> 00:25:59,288 Maybe he found a way to finance his dream by dealing drugs. 560 00:25:59,288 --> 00:26:02,252 And in the process, pissed off the wrong guy. 561 00:26:02,252 --> 00:26:04,337 Billy and Meredith are coordinating a raid 562 00:26:04,337 --> 00:26:07,059 tomorrow morning on Hawthorne's property to find out. 563 00:26:09,199 --> 00:26:11,142 I should leave. 564 00:26:23,847 --> 00:26:25,801 Someone's pulling up. 565 00:26:26,036 --> 00:26:27,372 What have we got? 566 00:26:28,436 --> 00:26:31,202 Hawthorne. Looks as mean as his rep. 567 00:26:31,729 --> 00:26:33,631 And he's got muscle with him. 568 00:26:33,671 --> 00:26:35,839 Yeah, so do we. Move in. 569 00:26:35,839 --> 00:26:37,078 Ten-four. 570 00:26:51,732 --> 00:26:54,082 - Police, don't move! - Hands where we can see 'em! 571 00:26:54,082 --> 00:26:55,426 All right, hands up! 572 00:26:59,761 --> 00:27:01,232 Where are the drugs? 573 00:27:02,390 --> 00:27:04,867 Guys, you've got it all wrong. 574 00:27:09,465 --> 00:27:13,604 You should be tasting almond, cocoa and just a hint of sandalwood. 575 00:27:13,604 --> 00:27:16,446 - This is excellent. - Thanks. 576 00:27:16,446 --> 00:27:18,394 We roast the beans here ourselves. 577 00:27:18,394 --> 00:27:19,759 What happened to the marijuana? 578 00:27:19,807 --> 00:27:21,463 A year ago, I had a realization. 579 00:27:21,463 --> 00:27:24,027 The illegal pot business is simply not sustainable. 580 00:27:24,067 --> 00:27:26,288 The future is organic. 581 00:27:26,670 --> 00:27:27,698 Hop shoots. 582 00:27:27,698 --> 00:27:30,153 Hipsters pay 600 bucks a pound for this stuff. 583 00:27:30,153 --> 00:27:32,361 - Now that's criminal. - That's Brooklyn. 584 00:27:32,361 --> 00:27:34,618 All right. Where were you three nights ago? 585 00:27:34,618 --> 00:27:36,631 - Here with Millie. - Okay, we're gonna need a last name. 586 00:27:36,631 --> 00:27:38,247 Millie's the sow you met. 587 00:27:38,247 --> 00:27:40,407 Poor thing broke through the gate, needed stitches. 588 00:27:40,630 --> 00:27:42,871 Our vet, Dr. Ritchie, can verify everything. 589 00:27:42,871 --> 00:27:45,165 From drug kingpin to pig nurse. 590 00:27:45,165 --> 00:27:47,208 Can't wait for you to hand in this report. 591 00:27:47,258 --> 00:27:48,236 How can I help you? 592 00:27:48,236 --> 00:27:51,301 Besides sending you back to town with some fantastic lollipop kale. 593 00:27:51,348 --> 00:27:53,512 Why were you on the phone for so many hours with Peter Hill? 594 00:27:53,560 --> 00:27:55,322 Peter and I were going into business together. 595 00:27:55,365 --> 00:27:56,400 - The food business. - Mmm. 596 00:27:56,400 --> 00:27:58,597 We met at the Union Square Green Market. 597 00:27:58,597 --> 00:28:00,413 He bought some 'shrooms from me. 598 00:28:00,413 --> 00:28:02,198 Chanterelles. 599 00:28:02,198 --> 00:28:04,521 Returned the next week with some ravioli he made with them 600 00:28:04,521 --> 00:28:06,539 the guy had some serious skills. 601 00:28:06,539 --> 00:28:09,632 So he asked you to go in with him on a restaurant? 602 00:28:09,632 --> 00:28:12,314 A whole farm and a table thing. He had it all planned out. 603 00:28:12,314 --> 00:28:13,453 Where'd you get the money from? 604 00:28:13,453 --> 00:28:14,765 Peter had a bunch of cash saved up, 605 00:28:14,765 --> 00:28:16,480 but needed someone to get him the rest of the way. 606 00:28:16,480 --> 00:28:17,987 So you are his partner? 607 00:28:17,987 --> 00:28:19,147 Until a couple weeks ago. 608 00:28:19,147 --> 00:28:21,121 Peter suddenly pulled out. 609 00:28:21,121 --> 00:28:22,776 Gave me back every cent of my investment. 610 00:28:23,840 --> 00:28:26,104 Peter sharing the money, how much are we talking about? 611 00:28:26,104 --> 00:28:27,092 100 grand. 612 00:28:27,092 --> 00:28:28,164 That makes no sense. 613 00:28:28,164 --> 00:28:29,390 We checked Peter's bank records. 614 00:28:29,390 --> 00:28:31,906 He never had more than $3000 in his account. 615 00:28:37,867 --> 00:28:40,417 You always did put too much in. 616 00:28:40,458 --> 00:28:43,842 No, I put just the right amount. 617 00:28:45,160 --> 00:28:47,199 Did you have something to add? 618 00:28:47,932 --> 00:28:50,317 I should have called first last night. 619 00:28:50,317 --> 00:28:52,605 And I should have been more upfront 620 00:28:52,605 --> 00:28:55,712 about my plans even though it's none of your business. 621 00:28:55,712 --> 00:28:57,214 I will take a little credit for 622 00:28:57,214 --> 00:29:00,590 trying to do something to heal our relationship. 623 00:29:00,590 --> 00:29:04,385 Jake, you can't fix what's broken in our relationship with a pizza. 624 00:29:04,648 --> 00:29:08,721 Look, if you really want to make it better between us, 625 00:29:08,721 --> 00:29:11,125 stop thinking about how to make yourself look good 626 00:29:11,125 --> 00:29:14,868 and start thinking about why I was so unhappy 627 00:29:14,916 --> 00:29:17,252 that I chose to become a single mother. 628 00:29:18,919 --> 00:29:20,683 Roger that. 629 00:29:23,363 --> 00:29:24,801 What do you got? 630 00:29:25,301 --> 00:29:28,451 Well, I know that beige is not my color, totally washes me out. 631 00:29:28,451 --> 00:29:32,054 - About the case. - Only that Peter Hill was a busy little banker. 632 00:29:32,054 --> 00:29:35,814 Kept a second account under a business name, recently withdrew $100,000 from it. 633 00:29:35,814 --> 00:29:38,113 Exactly the amount he was going to invest in the restaurant. 634 00:29:38,113 --> 00:29:39,617 Totes. And look here, 635 00:29:39,642 --> 00:29:41,290 - I found an odd little pattern. - Go on. 636 00:29:41,290 --> 00:29:44,339 Every week, Peter would pay for dinner at a local restaurant with his debit card 637 00:29:44,339 --> 00:29:48,776 and the next day that amount plus $500 would be credited to his account. 638 00:29:48,776 --> 00:29:52,051 So $117 debit, $617 credit. 639 00:29:52,051 --> 00:29:54,759 $238 debit, $738 credit. 640 00:29:54,759 --> 00:29:56,423 Okay stop, I don't do math. 641 00:29:56,423 --> 00:30:00,279 Always an extra $500 and always from the same PayPal account. 642 00:30:00,329 --> 00:30:03,055 So J.T. was paying Peter to spy on the competition? 643 00:30:03,055 --> 00:30:05,355 No, the money came from... 644 00:30:05,355 --> 00:30:06,220 Wait for it... 645 00:30:06,220 --> 00:30:07,907 Judith Hansen. 646 00:30:09,103 --> 00:30:09,961 Who's that? 647 00:30:09,961 --> 00:30:13,253 Award-winning restaurant critic and the most trusted voice in American gastronomy 648 00:30:13,253 --> 00:30:15,412 - I'm really upset you don't know that. - Sorry. 649 00:30:15,412 --> 00:30:18,278 So, did you cross reference Peter's account against 650 00:30:18,278 --> 00:30:20,079 the restaurants that Judith was going to review? 651 00:30:20,079 --> 00:30:21,838 Yup. Perfect matcheroo. 652 00:30:21,838 --> 00:30:25,496 So, Judith was paying Peter to eat at the restaurants she was about to review. 653 00:30:25,496 --> 00:30:29,319 Foodie scandal of the year. Mario Batali would bust his clogs over this. 654 00:30:29,411 --> 00:30:31,271 There are only two plausible explanations, 655 00:30:31,307 --> 00:30:33,306 Peter was her writer... 656 00:30:33,698 --> 00:30:35,913 Or her taster. 657 00:30:36,538 --> 00:30:38,644 And you don't hire a chef to do your writing. 658 00:30:38,644 --> 00:30:41,747 Why would the most famous food critic in New York need a ghost taster? 659 00:30:41,747 --> 00:30:43,839 Maybe she lost her sense of taste. 660 00:30:43,839 --> 00:30:47,230 It happened to my cousin Bruce. Everything he eats tastes like Elmer's glue. 661 00:30:47,230 --> 00:30:50,311 Oh, that was like me in third grade. Only that was Elmer's glue. 662 00:30:50,576 --> 00:30:51,423 Uh-huh. 663 00:30:51,423 --> 00:30:54,153 Someone in Judith's position might do anything 664 00:30:54,153 --> 00:30:56,207 to keep a secret like that from getting out. 665 00:30:56,207 --> 00:30:58,357 Perhaps even kill the man who knew. 666 00:30:58,357 --> 00:31:00,013 Foodie fetish... 667 00:31:00,013 --> 00:31:01,711 Just spotted Judith Hansen 668 00:31:01,711 --> 00:31:04,154 walking into Rocco Dispirito's new restaurant, 669 00:31:04,154 --> 00:31:05,916 - which I hear is amazeballs. - Go. 670 00:31:05,916 --> 00:31:07,544 See if you can catch Judith in the act. 671 00:31:07,544 --> 00:31:09,286 Moi, really? Avec vous? 672 00:31:09,286 --> 00:31:10,282 Oh! Non, non. 673 00:31:10,282 --> 00:31:13,332 I've go to re-open the Mac and Cheese Cafe for the two regulars. 674 00:31:13,332 --> 00:31:15,297 - Take Meredith. - Meredith doesn't do foodie. 675 00:31:15,297 --> 00:31:17,191 You're foodie enough for the both of you. 676 00:31:17,191 --> 00:31:19,837 That's true. But how are we going to know if the critic can taste? 677 00:31:20,919 --> 00:31:23,240 I've got just the thing. 678 00:31:26,318 --> 00:31:28,266 So hard to get a table around here, 679 00:31:28,266 --> 00:31:29,984 you're okay with going sharesies, right? 680 00:31:29,984 --> 00:31:31,488 Undercover matter. 681 00:31:31,488 --> 00:31:34,035 - I'd actually prefer it if... - Thank you. 682 00:31:34,035 --> 00:31:35,070 You are such a doll. 683 00:31:35,070 --> 00:31:36,400 So, what's good here? 684 00:31:36,400 --> 00:31:38,390 You can find out when you read my review. 685 00:31:38,390 --> 00:31:40,593 And here we go. Your next course. 686 00:31:40,593 --> 00:31:42,898 What do we have here, Rocco? 687 00:31:42,898 --> 00:31:45,436 Wild Dakota squab, sauce aux poivres, 688 00:31:45,436 --> 00:31:48,827 mama's potatoes with Rosemary. And, uh, anything for your guests? 689 00:31:48,827 --> 00:31:50,483 - No, they're just leaving. - Okay... 690 00:31:50,483 --> 00:31:53,692 I'll have a trout, I'll have a penne and I'll have an artichoke for the table, 691 00:31:53,692 --> 00:31:54,965 and I wouldn't turn down a bellini. 692 00:31:54,965 --> 00:31:56,383 I bet you wouldn't. Excuse me. 693 00:31:57,944 --> 00:32:00,710 You are not gonna eat all of this on your own, are you? 694 00:32:00,710 --> 00:32:03,176 Wow, this place is such a scene. Hey! 695 00:32:03,176 --> 00:32:05,797 - Isn't that Padma Lakshmi? - Where? 696 00:32:05,797 --> 00:32:08,292 She's about yea-high. She's right there. 697 00:32:08,292 --> 00:32:09,541 Yeah, wait, isn't that her? 698 00:32:09,541 --> 00:32:11,365 - With the dark hair? - Oh, my bad. 699 00:32:11,365 --> 00:32:14,219 - Just a woman. - Mmm... 700 00:32:14,219 --> 00:32:18,075 Here, you have to try this. So good. 701 00:32:27,987 --> 00:32:29,178 You're right. 702 00:32:29,219 --> 00:32:30,661 They are nice. 703 00:32:30,661 --> 00:32:33,288 There's something so aromatic, so pungent in there, 704 00:32:33,288 --> 00:32:34,682 I can't put my finger on it. 705 00:32:34,682 --> 00:32:36,494 Do you know what it is I'm tasting? 706 00:32:36,494 --> 00:32:38,017 - No. - Really? 707 00:32:38,057 --> 00:32:39,351 - Really. - Really? 708 00:32:39,351 --> 00:32:40,893 - Wait, that can't be. - Wait, don't! 709 00:32:40,893 --> 00:32:42,261 Mmm! 710 00:32:43,382 --> 00:32:46,171 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God! 711 00:32:46,211 --> 00:32:47,963 Problem with your taste buds, Judy? 712 00:32:47,963 --> 00:32:48,785 What is this about? 713 00:32:48,785 --> 00:32:50,472 That's ghost pepper extract. 714 00:32:50,472 --> 00:32:52,130 Peter knew you couldn't taste 715 00:32:52,130 --> 00:32:54,972 and was extorting you because of it. 716 00:32:55,006 --> 00:32:57,509 Sounds like a motive for murder to me. 717 00:32:57,509 --> 00:32:59,462 You're coming with us. 718 00:32:59,903 --> 00:33:02,007 Water, can I please have some water? 719 00:33:02,318 --> 00:33:03,679 Ugh. 720 00:33:05,346 --> 00:33:06,151 Stand, please. 721 00:33:07,248 --> 00:33:08,753 Ooh. 722 00:33:22,160 --> 00:33:25,460 Peter's financial records. Look at all of that money coming in 723 00:33:25,460 --> 00:33:27,259 - from you. - So? 724 00:33:27,259 --> 00:33:28,778 Peter must have known your secret. 725 00:33:28,778 --> 00:33:30,675 Were you sick of paying his extortion money? 726 00:33:30,675 --> 00:33:33,284 Or did you kill him for spilling the beans? 727 00:33:33,284 --> 00:33:34,392 It's true. 728 00:33:34,392 --> 00:33:36,958 I have lost my ability to taste. 729 00:33:36,958 --> 00:33:38,998 It's a side effect of the medication I'm on. 730 00:33:38,998 --> 00:33:40,205 How did Peter find out? 731 00:33:40,205 --> 00:33:43,740 When I went to review A La Monde, I ordered the branzino. 732 00:33:43,740 --> 00:33:47,573 As I took my first bite, Peter ran out of the kitchen and tried to take it back. 733 00:33:47,573 --> 00:33:48,480 Why would he do that? 734 00:33:48,480 --> 00:33:52,288 He realized that one of his line cooks had accidentally seasoned the fish with sugar, 735 00:33:52,288 --> 00:33:53,455 instead of salt. 736 00:33:53,455 --> 00:33:55,910 I told him the fish was perfect. 737 00:33:55,910 --> 00:33:58,194 And he figured out you couldn't tell the difference. 738 00:33:58,246 --> 00:34:00,144 Peter came to my office the next day, 739 00:34:00,144 --> 00:34:03,857 threatened to go public if I didn't resign from the paper. 740 00:34:03,904 --> 00:34:06,241 - So he was blackmailing you? - No. 741 00:34:06,241 --> 00:34:08,297 Peter was a purist. 742 00:34:08,297 --> 00:34:10,992 He believed in the integrity of food. 743 00:34:10,992 --> 00:34:14,146 I suggested a plan that would be mutually beneficial. 744 00:34:14,146 --> 00:34:16,610 Hired him as my personal taster. 745 00:34:16,610 --> 00:34:18,740 He'd make extra money to put towards his restaurant, 746 00:34:18,740 --> 00:34:21,840 and the reviews you wrote would be based on real experience with the food. 747 00:34:21,840 --> 00:34:23,012 He saved my career, 748 00:34:23,012 --> 00:34:25,913 helped me make my deadline every week. Why would I kill him? 749 00:34:25,913 --> 00:34:27,268 Please, you... 750 00:34:27,268 --> 00:34:29,391 You can't tell anyone about this. 751 00:34:29,391 --> 00:34:31,498 I'm Judith Hansen. 752 00:34:32,320 --> 00:34:34,358 Do you know what Peter did with the money you gave him? 753 00:34:34,393 --> 00:34:36,079 It's not on his accounts. 754 00:34:36,079 --> 00:34:38,867 I assume he used it to buy his restaurant. 755 00:34:38,867 --> 00:34:42,326 He told me he found the perfect spot at the corner of Houston and Macdougal. 756 00:34:42,326 --> 00:34:44,746 He backed out of his deal with Trent Hawthornee. 757 00:34:45,146 --> 00:34:47,056 He must've found a new partner. 758 00:34:51,356 --> 00:34:52,753 Sorry to hear about Peter. 759 00:34:52,753 --> 00:34:55,309 He was a nice guy. Closed escrow just last week. 760 00:34:55,309 --> 00:34:56,876 We are going to need to see in this place. 761 00:34:56,876 --> 00:34:59,773 Wait a minute. Did you just say Peter bought this restaurant? 762 00:34:59,773 --> 00:35:02,405 No, Peter was planning on buying this space, 763 00:35:02,405 --> 00:35:05,170 but he changed his mind about a different unit instead. 764 00:35:08,353 --> 00:35:09,483 An apartment? 765 00:35:09,514 --> 00:35:13,295 Peter started moving things in the second the papers were signed. 766 00:35:13,295 --> 00:35:15,067 Why is there a crib? 767 00:35:15,114 --> 00:35:18,215 Peter said he and his girlfriend were expecting their first baby. 768 00:35:18,215 --> 00:35:20,230 He was beyond excited. 769 00:35:20,230 --> 00:35:23,699 Looks like Peter exchanged a business partner for a life partner. 770 00:35:23,740 --> 00:35:25,402 Maybe food truck Tony knows. 771 00:35:25,402 --> 00:35:28,318 We asked him about Peter's enemies, but not about Peter's friends. 772 00:35:31,197 --> 00:35:34,931 Nah, Peter never mentioned anything about a girlfriend, 773 00:35:34,971 --> 00:35:36,000 let alone a baby. 774 00:35:36,000 --> 00:35:39,965 Well, you worked side by side. Do you remember him saying anything about 775 00:35:40,005 --> 00:35:44,163 any women? Former fiance, casual fling... 776 00:35:44,163 --> 00:35:46,706 Mmm. We talked about a lot of things in the kitchen. 777 00:35:46,706 --> 00:35:51,532 It was mostly about J.T. being a raging egomaniac, but this I can't help you. 778 00:35:51,918 --> 00:35:53,407 It's worth a shot. 779 00:35:53,407 --> 00:35:55,918 Hey, the trip's not a total loss. 780 00:35:55,918 --> 00:35:57,820 At least, I got to see you again. 781 00:35:57,909 --> 00:36:00,791 Your ex doesn't know you're here, does he? 782 00:36:00,791 --> 00:36:02,597 - Sorry again about that. - Hmm. 783 00:36:02,597 --> 00:36:05,079 - He won't be a problem, promise. - Hmm. 784 00:36:07,090 --> 00:36:09,556 - Never been in one of these before. - Is that right? 785 00:36:09,556 --> 00:36:10,740 Well, let me give you the tour. 786 00:36:10,759 --> 00:36:13,574 Oven, stove, fridge. 787 00:36:13,876 --> 00:36:16,014 Hey, where are my manners, are you hungry? 788 00:36:16,014 --> 00:36:18,050 If you're cooking, definitely. 789 00:36:19,284 --> 00:36:21,081 Oh, I... 790 00:36:21,081 --> 00:36:23,677 - I thought that you were going to feed me. - Oh, I am. 791 00:36:23,677 --> 00:36:25,864 Specialty of the house. 792 00:36:25,864 --> 00:36:27,773 Molten chocolate cake, 793 00:36:27,773 --> 00:36:30,262 with vanilla bourbon creme anglaise. 794 00:36:30,262 --> 00:36:32,527 Freshly made, of course. 795 00:36:32,929 --> 00:36:34,469 It's getting... 796 00:36:34,498 --> 00:36:35,713 It's getting hot in here. 797 00:36:35,755 --> 00:36:37,215 - Mmm. - The oven must be on. 798 00:36:37,215 --> 00:36:38,552 Oven isn't on. 799 00:36:38,552 --> 00:36:40,541 Fine, it's on. 800 00:36:40,541 --> 00:36:41,929 I just wanted to take the credit. 801 00:36:44,164 --> 00:36:45,833 You got something on your lip. 802 00:36:45,833 --> 00:36:48,603 - Where? - Here, let me get it. 803 00:37:03,666 --> 00:37:05,833 That's the best dessert I have ever had in my entire life. 804 00:37:05,833 --> 00:37:08,512 Mmm, well the secret is farm fresh eggs. 805 00:37:08,563 --> 00:37:10,804 Even I knew that and I make pancakes out of a can. 806 00:37:10,804 --> 00:37:12,670 That's terrible. 807 00:37:12,699 --> 00:37:16,347 I took a case of these amazing heirloom eggs from the restaurant 808 00:37:16,347 --> 00:37:18,130 when Carmen switched to pasteurized eggs. 809 00:37:18,130 --> 00:37:20,661 Her loss, our gain, right? 810 00:37:20,661 --> 00:37:22,465 Do I have anything else on my lip? 811 00:37:22,505 --> 00:37:23,742 - Mmm, no. - No? 812 00:37:23,742 --> 00:37:24,873 Mmm-mmm. 813 00:37:24,873 --> 00:37:26,603 - How about now? - Mmm-hmm. 814 00:37:32,932 --> 00:37:34,742 - Ow, that is hot! - Oh, sorry. 815 00:37:46,634 --> 00:37:48,112 Wait, uh, wait a minute. 816 00:37:48,112 --> 00:37:49,905 You said, 817 00:37:49,905 --> 00:37:53,003 - Carmen switched to pasteurized eggs? - Yeah. 818 00:37:53,003 --> 00:37:55,012 Yeah, no idea what that was all about. 819 00:37:56,072 --> 00:37:57,958 I think I do. 820 00:37:58,000 --> 00:37:59,666 And I think I need to go. 821 00:37:59,666 --> 00:38:01,704 - No. No. No... - Oh, yeah. 822 00:38:01,704 --> 00:38:03,514 Stay. 823 00:38:03,514 --> 00:38:06,197 I wish. I wish I could. 824 00:38:09,586 --> 00:38:12,157 But I've got a killer I've got to arrest. 825 00:38:23,188 --> 00:38:25,360 Table three is still waiting. Who's got table three? 826 00:38:25,360 --> 00:38:27,967 What are you doing with that veal? What are you doing? 827 00:38:27,967 --> 00:38:30,123 Heads up. One minute for the hazelnut. 828 00:38:30,123 --> 00:38:33,092 Excuse me, we are right in the middle of service, you cannot be back here. 829 00:38:33,092 --> 00:38:34,963 Oh, don't worry, I'm just getting something to go. 830 00:38:35,911 --> 00:38:37,668 Your new menu seems to be a hit. 831 00:38:37,668 --> 00:38:39,938 - Congratulations. - None for me, thank you. 832 00:38:39,938 --> 00:38:40,940 My bad. 833 00:38:40,940 --> 00:38:43,192 'Course you're not drinking 'cause of the baby. 834 00:38:43,983 --> 00:38:46,385 Which also explains the brand new kicks. 835 00:38:46,385 --> 00:38:49,391 Extra wide to help with the swollen feet and ankles. 836 00:38:49,391 --> 00:38:50,934 Stopped dying your hair. 837 00:38:51,434 --> 00:38:53,865 I have nothing to say to you, please leave. 838 00:38:53,865 --> 00:38:56,101 You're eight, nine weeks pregnant at most, 839 00:38:56,101 --> 00:38:57,277 and I'm guessing 840 00:38:57,277 --> 00:38:59,826 the father is not in this room. 841 00:38:59,826 --> 00:39:02,085 And the DNA test will prove that. 842 00:39:02,085 --> 00:39:04,548 You switched to pasteurized eggs 843 00:39:04,594 --> 00:39:07,034 to avoid the risk of salmonella. 844 00:39:07,342 --> 00:39:10,101 Even showing classic signs of food aversion. 845 00:39:10,135 --> 00:39:12,041 When I was preggers it was peanut butter. 846 00:39:12,041 --> 00:39:14,327 Gagged every time I got near the stuff. 847 00:39:14,327 --> 00:39:15,744 I'm sorry. 848 00:39:20,831 --> 00:39:23,251 Look, I was lonely. 849 00:39:23,275 --> 00:39:27,284 J.T.'s first love is this restaurant. What was I supposed to do? 850 00:39:27,284 --> 00:39:30,458 And Peter was more than happy to shower me with attention. 851 00:39:30,458 --> 00:39:31,413 It was addictive. 852 00:39:31,413 --> 00:39:33,586 Until he became addicted to you. 853 00:39:33,586 --> 00:39:36,199 You told him that you were pregnant with his baby. 854 00:39:36,199 --> 00:39:40,916 Figuring it would scare him away and you could just let J.T. think that the child was his. 855 00:39:40,916 --> 00:39:43,059 Instead, Peter bought a crib, 856 00:39:43,059 --> 00:39:44,539 a changing table. 857 00:39:44,539 --> 00:39:46,014 He was planning for your future. 858 00:39:46,014 --> 00:39:48,849 Peter assumed that I would just walk away from J.T. 859 00:39:48,849 --> 00:39:51,422 and everything that we built together, a family, 860 00:39:51,422 --> 00:39:52,905 a business, a life. 861 00:39:52,905 --> 00:39:54,126 Pastry and play-doh. 862 00:39:54,126 --> 00:39:55,670 He wouldn't listen to reason. 863 00:39:55,670 --> 00:39:58,083 He was threatening to tell J.T. everything. 864 00:39:58,083 --> 00:40:01,288 When the freezer broke and J.T. ordered the dry ice, 865 00:40:01,288 --> 00:40:03,423 you saw your chance to solve your problem. 866 00:40:03,423 --> 00:40:06,273 Snuck out of your house after J.T. went to sleep, 867 00:40:06,309 --> 00:40:07,960 and met Peter at the restaurant. 868 00:40:08,003 --> 00:40:10,061 But instead of hooking up as usual 869 00:40:10,061 --> 00:40:12,052 you locked him in the freezer 870 00:40:12,052 --> 00:40:14,644 and watched him suffocate to death. 871 00:40:14,978 --> 00:40:17,873 That's just cold. 872 00:40:24,510 --> 00:40:25,940 Hey, hey! 873 00:40:25,940 --> 00:40:27,626 What the hell is going on back here! 874 00:40:27,626 --> 00:40:30,079 Not a good time to be holding this. 875 00:40:30,447 --> 00:40:32,469 Carmen will explain it all to you later. 876 00:40:32,806 --> 00:40:35,536 No more reservation for tonight. Kitchen's closed. 877 00:40:36,282 --> 00:40:38,061 I know someone who could cover. 878 00:40:38,101 --> 00:40:41,268 Miss Black Jacket gets the prawns, there you are. 879 00:40:41,268 --> 00:40:44,021 Here you go. The best paella you'll ever have in your life. 880 00:40:44,065 --> 00:40:45,264 What will it be, darling? 881 00:40:45,264 --> 00:40:46,132 Coming through. 882 00:40:46,132 --> 00:40:48,231 NYPD coming through. 883 00:40:48,722 --> 00:40:49,994 NYPD. 884 00:40:49,994 --> 00:40:51,125 Ho-ho. 885 00:40:51,125 --> 00:40:52,782 What will it be, detective? 886 00:40:52,782 --> 00:40:55,634 How about another helping of what I had before? 887 00:40:55,634 --> 00:40:57,476 Oh. 888 00:40:57,476 --> 00:40:58,858 I wish... 889 00:40:58,858 --> 00:41:01,432 But thanks to you, I think I'm going to be here a while. 890 00:41:02,913 --> 00:41:04,422 Can I rain-check? 891 00:41:04,422 --> 00:41:05,644 Deal. 892 00:41:05,644 --> 00:41:08,789 I have a little something that will tide you over in the meantime. 893 00:41:14,445 --> 00:41:15,813 On the house. 894 00:41:15,813 --> 00:41:17,190 Ah! 895 00:41:17,583 --> 00:41:19,005 Yummy. 896 00:41:20,554 --> 00:41:22,179 - Are you done here? - Yup. 897 00:41:22,179 --> 00:41:23,695 Carmen's on the way to the precinct. 898 00:41:23,695 --> 00:41:25,259 Good. Because you 899 00:41:25,259 --> 00:41:26,907 are coming to my place. 900 00:41:26,907 --> 00:41:28,172 Really? 901 00:41:28,195 --> 00:41:29,661 And why would I be doing that? 902 00:41:29,661 --> 00:41:33,407 We are going to paint my kitchen and watch season four of Downton Abbey. 903 00:41:33,407 --> 00:41:35,047 Oh, no, no, no, no, no... 904 00:41:35,047 --> 00:41:36,384 See, Laura told me 905 00:41:36,384 --> 00:41:37,813 she called off the bet. 906 00:41:37,813 --> 00:41:39,525 Not for you she didn't. 907 00:41:39,885 --> 00:41:42,010 Oh, Meredith, come on, let's be reasonable here. 908 00:41:42,048 --> 00:41:44,030 Let's go. Lady Mary awaits. 909 00:41:44,056 --> 00:41:45,393 Okay, anything but that. 910 00:41:45,393 --> 00:41:47,269 Come on... 911 00:41:49,036 --> 00:41:51,286 Congrats on closing the case. 912 00:41:51,672 --> 00:41:52,911 Thanks. 913 00:41:53,735 --> 00:41:56,193 Hey, I've been thinking about what you said. 914 00:41:56,429 --> 00:41:57,840 And you're right. 915 00:41:57,840 --> 00:42:01,449 There are no quick fixes, no magic pizzas, 916 00:42:01,449 --> 00:42:03,170 to solve our problems. 917 00:42:03,170 --> 00:42:06,235 I need to work on myself, before I can even 918 00:42:06,235 --> 00:42:09,235 consider asking you to give me a second chance. 919 00:42:09,235 --> 00:42:10,954 Until then... 920 00:42:12,570 --> 00:42:14,922 You deserve a little privacy. 921 00:42:15,512 --> 00:42:17,150 Your spare key. 922 00:42:18,856 --> 00:42:21,420 Really? I mean, what if there's an emergency? 923 00:42:22,831 --> 00:42:24,367 We're cops. 924 00:42:24,367 --> 00:42:25,824 We'll figure it out. 925 00:42:26,755 --> 00:42:33,976 69754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.