Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:03:44,383 --> 00:03:45,906
مايا
3
00:03:53,885 --> 00:03:55,544
مرحبا - مرحبا -
4
00:03:59,619 --> 00:04:01,880
هل أنتهيتى من قرأته ؟ - نعم -
5
00:04:02,686 --> 00:04:04,277
أنتهيت من معظمه
6
00:04:07,553 --> 00:04:10,747
هل تعرف كيف كل الاشخاص يشتكون عن
خطورة وسوء الأقامة بالمدينة ؟
7
00:04:10,953 --> 00:04:14,647
وكيف يتمنون العودة للأيام القديمة
8
00:04:14,853 --> 00:04:19,150
أتضح انه لم يكن هناك أى أيام جيدة
9
00:04:19,354 --> 00:04:20,877
كان هناك دائما أيام سيئة
10
00:04:28,989 --> 00:04:32,787
الأتجدني مسلية الأن ؟
11
00:04:33,190 --> 00:04:34,451
ماذا ؟
12
00:04:35,691 --> 00:04:37,657
هل أنت على مايرام ؟ لا
13
00:04:38,424 --> 00:04:40,516
لا ؟ لا
14
00:04:40,725 --> 00:04:42,850
سائق تاكسي روسي خرج عن الطريق اليوم
15
00:04:43,058 --> 00:04:44,615
نعم ؟ واصطدم بشخص عابر
16
00:04:44,825 --> 00:04:47,017
ودفعه لواجهة محل وعندما وصلت هناك
17
00:04:47,224 --> 00:04:50,817
عندما كانت الجثة بالحقيبة وأخذت الصورة
18
00:04:52,225 --> 00:04:54,747
شخص يعمل بجريدة البوست أشتراها
19
00:04:54,959 --> 00:04:58,221
ولكني لأأظن انها جيدة هذه اخبار جيدة لك
20
00:04:58,427 --> 00:05:01,757
هذا يعنى انه يمكنك التصنت على
موجة البوليس وتصوير اللقطات
21
00:05:01,959 --> 00:05:05,688
التى تريدها فقط للأبد وأبدا
22
00:05:07,329 --> 00:05:08,884
وأتزوجك ؟
23
00:05:09,094 --> 00:05:10,220
هذا فقط ؟
24
00:05:10,528 --> 00:05:12,221
ماذا ايضا تريد ؟
25
00:05:13,095 --> 00:05:14,789
حسنا
26
00:05:16,096 --> 00:05:18,153
ماذا عني
27
00:05:18,362 --> 00:05:22,226
انا وانت
28
00:05:23,129 --> 00:05:24,686
لانحمل هم أى شيء
29
00:05:25,496 --> 00:05:29,952
لمدة ساعة ماعدا الوقت الذى يجعلنى ويجعلك
30
00:05:30,631 --> 00:05:32,221
سعداء
31
00:05:32,431 --> 00:05:33,761
اتفقنا نعم ؟
32
00:05:33,964 --> 00:05:35,486
حقا - نعم
33
00:05:40,699 --> 00:05:43,290
هل تعرف كيف كنت تتمنى دائما
ان يقدمك ( جورجيوس)لاصدقائه
34
00:05:43,499 --> 00:05:45,397
الذين يملكون معارض فنية ؟
35
00:05:45,599 --> 00:05:47,622
وكنت لاتعرف لماذا لايفعل ؟
36
00:05:48,732 --> 00:05:50,528
انا اتصلت به اليوم وقلت له
37
00:05:50,833 --> 00:05:52,526
جورجيوس كيف لم تقدمنا
ابدا الى اى من اصدقائك
38
00:05:52,733 --> 00:05:55,392
الذين يملكون معارض فنية
؟ وهل تعرف ماذا قال ؟
39
00:05:55,600 --> 00:05:57,658
مــاذا؟ انه لم يفعل هذا
40
00:05:57,867 --> 00:06:01,697
لانه ظن انك عندما تكون مستعد سوف تسأله
41
00:06:05,635 --> 00:06:06,725
لذلك سئلت عنك
42
00:06:08,102 --> 00:06:09,693
ألست عظيمة ؟
43
00:06:12,902 --> 00:06:14,892
هل تعرف من هى ( سوزان هوف)ّ
44
00:06:15,103 --> 00:06:17,399
طبعا ، هل تمزحين ؟
45
00:06:17,803 --> 00:06:19,962
هل يبدو علي أنى امازحك ؟
46
00:06:20,471 --> 00:06:22,800
سوف تقابلها غدا هل تمازحينى ؟
47
00:06:23,005 --> 00:06:24,265
لا
48
00:06:29,104 --> 00:06:31,367
هل ساعتى تبداْ الان ؟
49
00:06:45,640 --> 00:06:48,732
أى كان ماتفعله ...لاتذكر (مايا)ّ
50
00:06:48,940 --> 00:06:50,304
ماذا؟ لماذا؟
51
00:06:50,507 --> 00:06:54,235
سوزان تحب فنانيها صغار السن رجال وعزاب
52
00:06:55,508 --> 00:06:57,201
فى الواقع هل تعرف؟
53
00:06:57,942 --> 00:07:00,238
جزء من الرجل مهم جدا لها
54
00:07:03,975 --> 00:07:06,441
إنها أتية ، هيا
55
00:07:08,310 --> 00:07:09,798
مرحبا ياعزيزتى مرحبا
56
00:07:12,577 --> 00:07:14,736
اسف على التاخير لاتعتذر
57
00:07:14,944 --> 00:07:17,843
دقة المواعيد لاتهمنى انها صفة لمتوسطى العمر
58
00:07:18,744 --> 00:07:21,210
هل تعرف فنانى البوسكانى العبقرى
59
00:07:21,411 --> 00:07:24,036
فى اول مقابلة دعوني للغذاء
60
00:07:24,244 --> 00:07:26,177
اذا .أخبرنى عن اعمالك
61
00:07:28,813 --> 00:07:31,370
أشرحها لى . مالذي يثير أهتمامك ؟
62
00:07:32,546 --> 00:07:34,875
المدينة لماذا ؟
63
00:07:35,080 --> 00:07:38,740
لأنه لايوجد أحد لشرحها كما هى فى الواقع
64
00:07:38,946 --> 00:07:43,403
الصعوبة بها هذا هدفى وحلمي
65
00:07:45,548 --> 00:07:47,071
اذا انت تفشل
66
00:07:55,982 --> 00:07:58,471
لقد كنت فى المكان المناسب ,,اليس كذلك ؟
67
00:08:00,350 --> 00:08:02,578
نعم لكن ليس فى التوقيت المناسب
68
00:08:03,016 --> 00:08:05,778
انها تجذب الانتباه ماذا اذا ؟
69
00:08:05,983 --> 00:08:08,575
انها ميلودراما جيدة لكنها فارغة
70
00:08:09,417 --> 00:08:13,611
كيف نعرف ماذا يأتى بعد اريد
ان ارى وجه رجل الاعمال
71
00:08:13,818 --> 00:08:15,308
عندما يسقط وجه الشخص عليه
72
00:08:16,052 --> 00:08:19,143
والمرة القادمة عندما تجد
نفسك فى قلب المدينة
73
00:08:19,352 --> 00:08:24,149
ابقى يقظا وكن شجاعا واستمر بالتصوير
74
00:08:24,786 --> 00:08:26,251
وبعدها تعال لرؤيتى
75
00:08:38,288 --> 00:08:40,447
لقد اهانت عملى لا لم تفعل
76
00:08:40,655 --> 00:08:42,780
عندما تكره اشخاصا يعملون
تعطيهم في حدود الدقيقة
77
00:08:42,988 --> 00:08:45,318
لقد حصلت على ثلاث دقائق
اذا هل اعجبها عملى ؟
78
00:08:45,521 --> 00:08:48,784
حسنا ، لن اذهب لهذا البعد
79
00:08:52,889 --> 00:08:55,220
هل تعتقد انها على حق بما قالته ؟
80
00:09:04,692 --> 00:09:06,453
انها ليست محقة
81
00:11:21,742 --> 00:11:23,106
لا ,لا ,لا
82
00:11:23,809 --> 00:11:25,775
الوقت لدفع الضريبة.. ياحلوتي
83
00:11:25,976 --> 00:11:27,738
أتركنى , من فضلك
84
00:11:28,610 --> 00:11:30,007
حسنا
85
00:11:36,711 --> 00:11:40,235
سوف تتألمي ياعزيزتى هاى
86
00:11:47,678 --> 00:11:49,974
ماذا تفعل ايها الملعون ؟
87
00:11:51,446 --> 00:11:53,378
تعال هنا وسوف تعرف
88
00:11:53,580 --> 00:11:54,977
ماذا ؟
89
00:11:56,113 --> 00:11:57,477
هذا جيد .
90
00:11:58,280 --> 00:11:59,267
نعم ، هذا عظيم
91
00:12:00,013 --> 00:12:03,377
حسنا توقف هنا توقف توقف ,,هذا ممتاز
92
00:12:08,447 --> 00:12:10,073
هل ظهرت فى فيلم من قبل ؟
93
00:12:30,318 --> 00:12:31,943
توم,,دعنا نذهب
94
00:12:43,519 --> 00:12:45,451
ايها الرجل اللعين
95
00:12:50,920 --> 00:12:52,284
هل انت بخير ؟
96
00:12:53,488 --> 00:12:54,749
شكرا
97
00:12:55,921 --> 00:12:59,512
معظم الناس كانوا سيهربوا
98
00:13:00,588 --> 00:13:03,748
اه نعم
99
00:13:03,955 --> 00:13:05,081
ليس هذه المرة
100
00:13:05,288 --> 00:13:06,948
نعم
101
00:13:30,043 --> 00:13:31,476
شكرا
102
00:14:39,614 --> 00:14:40,910
هل انت هنا نعم
103
00:14:41,114 --> 00:14:42,308
هل رأيت حقيبتى ؟
104
00:14:42,749 --> 00:14:45,116
نعم . انها على المقعد حسنا
105
00:14:49,123 --> 00:14:51,590
متى ألتقطت هذه ؟
106
00:14:52,427 --> 00:14:54,054
الليلة الماضية
107
00:14:55,562 --> 00:14:59,862
يجب ان تريهم لسوزان ماذا قلت انها تريده
108
00:15:00,267 --> 00:15:02,133
اعتقد انهم المطلوب
109
00:15:02,403 --> 00:15:03,392
حقا ,,هل تعتقدين ذلك ؟
110
00:15:03,604 --> 00:15:07,233
نعم ، اذا لم يكن كذلك اتمنى لو لم أراهم
111
00:15:07,441 --> 00:15:09,467
صباح الخير
112
00:15:09,677 --> 00:15:11,167
صباح الخير
113
00:15:12,514 --> 00:15:14,072
حلوتي ، اراك فيما بعد
114
00:15:16,551 --> 00:15:18,040
حسنا
115
00:15:21,488 --> 00:15:23,320
مرحبا سيدى شكرا ياعزيزتى
116
00:15:24,157 --> 00:15:25,590
ابعد يديك
117
00:15:30,631 --> 00:15:32,463
لا اخر مرة
118
00:15:32,666 --> 00:15:33,860
لقد قلت لا وعنيت ذلك
119
00:15:34,068 --> 00:15:37,195
اذا كنت لااهتم بطعامك المقزز ان يلمس طعامي
120
00:15:37,405 --> 00:15:40,033
فلماذا تهتم ان يلمس طعامى طعامك المقزز
121
00:15:40,308 --> 00:15:43,300
من أجل أن زبائنى أمريكان أصليين
122
00:15:43,510 --> 00:15:46,571
لايريدون شرائح اللحم التى أعدها مخلوطة
مع طعامك المصنوع من لبن الخنزير
123
00:15:46,780 --> 00:15:49,079
الذي يجعلنى ارغب بالتقيؤ
لن يشعروا بالفرق ابدا
124
00:15:49,283 --> 00:15:50,842
اوه,,لا طعامى عديم الطعم
125
00:15:51,052 --> 00:15:52,349
اذا هل تقر بذلك؟ طبعا
126
00:15:53,187 --> 00:15:54,711
جدى كانت روحه تقلق
127
00:15:54,923 --> 00:15:58,119
يا الهي ،اذا رانى افعل
هذا سوف يصنع مني نقانقا
128
00:15:58,326 --> 00:16:01,351
وايضا كل عملائك الامريكان
الاصليين سوف يلتهمونها
129
00:16:20,481 --> 00:16:21,880
مايا
130
00:16:24,019 --> 00:16:25,485
انها نفس الفتاة أليس كذلك ؟
131
00:16:26,387 --> 00:16:27,877
انها عارضة
132
00:16:28,089 --> 00:16:30,718
ايريكا ساكاكي اختفت بعد
مغادرتها نادى بمنتصف المدينة
133
00:16:30,925 --> 00:16:32,483
بعد الثانية صباحا بقليل
134
00:16:32,694 --> 00:16:34,355
يا الهي
135
00:16:34,897 --> 00:16:36,955
ماذا ؟ هذا صحيح عندما التقطت صورتها
136
00:16:37,965 --> 00:16:39,160
يجب ان اذهب
137
00:16:39,368 --> 00:16:41,928
ألى أين ؟ للبوليس ..اراكى فيما بعد
138
00:16:48,243 --> 00:16:51,440
وبعدها هربوا عندما ظهرت
139
00:16:51,646 --> 00:16:54,411
لا ، هل رايت الصور ؟ لا ، لا
140
00:16:54,616 --> 00:16:57,176
لقد ذهبوا عندما شاهدوا كاميرا المراقبة
141
00:16:57,385 --> 00:16:59,182
هذا الذي جعلهم يذهبون
142
00:17:00,655 --> 00:17:03,284
الى اين ذهبوا ؟ لقد اعتقدت انهم رحلوا
143
00:17:03,492 --> 00:17:05,958
لكن من المحتمل ولهذا انا هنا
144
00:17:06,160 --> 00:17:08,788
ربما نزلوا من سلم أخر
145
00:17:08,997 --> 00:17:11,193
واستقلوا القطار معها
146
00:17:11,733 --> 00:17:13,099
وأنت ؟
147
00:17:13,302 --> 00:17:15,326
لقد أخبرتك
148
00:17:15,536 --> 00:17:17,868
لم أركب القطار غادرت على الأقدام
149
00:17:19,540 --> 00:17:21,475
حسنا حسنا ؟
150
00:17:23,579 --> 00:17:25,512
انا واثق من ان اى شيء ستحتاجين معرفته
151
00:17:25,713 --> 00:17:27,807
موجود علي شريط المراقبة
152
00:17:28,016 --> 00:17:29,814
هل تبيع الصور ؟
153
00:17:30,018 --> 00:17:35,150
نعم ..لكن ليس مثل هذه الصور انها للشرطة
154
00:17:35,923 --> 00:17:38,188
ايريكا عارضة أزياء مشهورة
155
00:17:38,559 --> 00:17:40,026
جرائد الفضائح ستهتم بالصور
156
00:17:40,229 --> 00:17:42,663
حقا ؟لم اكن اعرف
157
00:17:43,665 --> 00:17:45,895
هكذا اذا ؟ نعم ، لم أكن أتتبعها
158
00:17:46,101 --> 00:17:47,795
اذا كنت تلمحين لهذا
159
00:17:48,003 --> 00:17:51,370
انظر لقد...لقد رأيت هؤلاء الاشخاص
160
00:17:51,573 --> 00:17:54,200
وعرفت انهم مريبين فتتبعتهم
161
00:17:54,410 --> 00:17:56,502
لكنك استمريت فى التصوير ؟
162
00:17:59,481 --> 00:18:01,915
نعم ,,نعم لكن ....اعتقد هذا لكن
163
00:18:02,484 --> 00:18:04,042
لماذا ؟
164
00:18:11,059 --> 00:18:13,893
عندما تتوصل الى الاجابة اتصل بي
165
00:18:39,955 --> 00:18:41,321
ماذا ؟
166
00:18:43,225 --> 00:18:45,159
لايوجد شيء لم اكن أتخيل
167
00:18:45,360 --> 00:18:48,261
انك من ذلك النوع الذي يقول "واو" لست كذلك -
168
00:18:48,464 --> 00:18:49,896
لا انا لاأفعل
169
00:18:51,366 --> 00:18:53,834
انا لم أقل هذا من المرحلة الثانوية
170
00:18:55,471 --> 00:18:56,904
لكن هذا جيد
171
00:19:04,446 --> 00:19:07,210
هناك معرض فني خلال ثلاث أسابيع
172
00:19:07,549 --> 00:19:10,313
أعطيني صورتين أخرتين ممتازتين مثل هذه
173
00:19:12,354 --> 00:19:14,322
وستكون جزء من المعرض
174
00:19:23,297 --> 00:19:24,698
حسنا
175
00:19:25,701 --> 00:19:27,225
جيد
176
00:19:27,504 --> 00:19:31,405
بدون حبك الغير مشروط ودعمك لى
177
00:19:32,041 --> 00:19:35,669
وبدون ان تعرفنى انت اخيرا
على واحد من اصدقائك
178
00:19:35,879 --> 00:19:38,142
لا أصدق انك تركتني انتظر طويلا
179
00:19:38,715 --> 00:19:41,706
أى من هذا لم يكن ليتحقق
180
00:19:44,120 --> 00:19:45,609
أحبكما معا
181
00:19:47,523 --> 00:19:49,151
نخبنا - نخبنا -
182
00:19:55,799 --> 00:19:57,426
يجب ان اغادر الان - ماذا ؟ لا -
183
00:19:57,634 --> 00:20:00,102
ماذا ؟ أين انت...؟ ماذا ؟ - صورتان إضافيتان
184
00:20:00,302 --> 00:20:02,202
لا ، ليس الليلة
185
00:20:02,639 --> 00:20:03,627
لماذا ؟
186
00:20:03,839 --> 00:20:07,003
صورتان فقط ..هذا ماأحتاجه ماذا عن هذه الصور
187
00:20:25,627 --> 00:20:28,152
قل لزوجتك ان تهدأ
188
00:20:29,566 --> 00:20:32,899
عزيزتى .انا اركب القطار النفقى
كل يوم انه أأمن من المشي
189
00:20:33,102 --> 00:20:35,093
لكنك سمعت القصص
190
00:20:35,305 --> 00:20:39,241
هذا كان في زمن مضى ، أنظرى
انه نظيف المكيف يعمل
191
00:20:39,441 --> 00:20:42,002
انه حديث الصنع
192
00:20:44,780 --> 00:20:47,909
سوف ننزل المحطة القادمة
وانت يمكنك ان تفعل ماتريد
193
00:20:48,116 --> 00:20:50,278
لكننا سنرحل ، حسنا...
194
00:20:50,485 --> 00:20:53,250
حسنا هل تعرف يمكننا ان نعود الى المنزل
195
00:20:53,455 --> 00:20:55,390
ليا يمكن أن
196
00:20:55,592 --> 00:20:58,823
تعد عشاء رومانسيا لثلاثتنا
- ألم تفتنا محطتنا للتو ؟
197
00:20:59,795 --> 00:21:02,263
يجب ان تتحدث مع زوجتي انت داخلها -
198
00:21:02,465 --> 00:21:04,023
راندل - لحظة حبيبتى -
199
00:21:04,233 --> 00:21:06,702
انت تعلم انه رخيص
200
00:21:06,803 --> 00:21:07,895
ارخص من القارورة
201
00:21:07,931 --> 00:21:10,330
ربما إذا لم تنم - راندل -
202
00:21:10,576 --> 00:21:11,967
ماذا ؟ - ما الذي أوقعني
203
00:21:12,210 --> 00:21:13,800
!راندل
204
00:21:22,011 --> 00:21:23,641
!راندل
205
00:21:45,154 --> 00:21:46,706
!لا
206
00:21:56,318 --> 00:21:58,877
لماذا تفعل هذا ؟
207
00:22:45,754 --> 00:22:47,612
!لا
208
00:24:57,920 --> 00:24:59,510
انا اسف يا سيدى
209
00:24:59,748 --> 00:25:01,843
لقدت اردت فقط التقاط صورة لك
210
00:25:02,170 --> 00:25:04,569
بعض الأوقات لا أعرف بماذا أفكر
211
00:30:33,725 --> 00:30:34,714
هاى ..يا صديقى ماذا ؟
212
00:30:34,715 --> 00:30:36,415
هل يمكننى إلقاء نظرة ؟
213
00:30:37,194 --> 00:30:39,027
لايمكنك فعل هذا أيها الضابط نعم يمكنني
214
00:30:39,230 --> 00:30:42,027
اللون البرتقالي وما فوق
يمكننى تفتيش ماأريده
215
00:30:42,232 --> 00:30:43,963
كيف لي أن اعرف انك لا تحمل قنبلة
216
00:30:44,168 --> 00:30:45,726
انها كاميرا
217
00:31:26,147 --> 00:31:29,481
نعم.الحياة كصندوق شيكولاتة
218
00:31:47,403 --> 00:31:49,803
اللعنة مالذى يحصل ؟
219
00:31:50,005 --> 00:31:52,168
يجب ان يتوقف
220
00:32:32,418 --> 00:32:34,682
انت مقبوض عليك
221
00:32:37,789 --> 00:32:39,121
اللعنة
222
00:32:53,375 --> 00:32:54,773
!اللعنة
223
00:33:01,749 --> 00:33:03,547
سوف أدخل المطرقة في مؤخرتك
224
00:33:15,364 --> 00:33:17,389
لقد خيبت أملى ياماهوجاني
225
00:33:18,068 --> 00:33:19,797
نظف الفوضى
226
00:34:00,245 --> 00:34:01,872
يا الهي
227
00:34:03,048 --> 00:34:04,538
يا الهي
228
00:34:06,219 --> 00:34:09,416
كيف دخلت هنا ؟ - المفتاح الاضافي -
229
00:34:12,324 --> 00:34:13,724
حسنا قبل ان تفزعى
230
00:34:15,694 --> 00:34:17,925
دعيني فقط أقول انه ليس خاتم خطوبة
231
00:34:18,034 --> 00:34:20,723
الى ان أجني مالا كافيا
232
00:34:20,943 --> 00:34:24,120
هذا يعني اننا مخطوبان او اننا سنرتبط
233
00:34:24,343 --> 00:34:26,014
هذا ليس سيئا اليس كذلك ؟
234
00:34:26,234 --> 00:34:28,013
لا
235
00:34:31,945 --> 00:34:35,063
عندي ذوق فظيع - كلا -
236
00:34:35,555 --> 00:34:37,968
انه جميل - هل تعتقدين ذلك ؟ -
237
00:34:49,815 --> 00:34:51,488
سيناسبك
238
00:34:58,190 --> 00:35:00,914
لا أستطيع تخيل الحياة بدونك
239
00:35:03,096 --> 00:35:04,983
لاتحاول حتى
240
00:35:08,143 --> 00:35:09,958
احبك
241
00:36:20,724 --> 00:36:22,157
!لا
242
00:38:25,536 --> 00:38:27,317
من هذا الرجل ؟
243
00:38:27,815 --> 00:38:31,518
اوه ...لا اعرف انه جزار
244
00:38:33,007 --> 00:38:38,022
لقد كان فى المحطة يوم اختفاء العارضة
هل هذه الصور للمعرض ؟
245
00:38:38,114 --> 00:38:43,360
لا فقط اشياء عنه كنت أظن
246
00:38:43,417 --> 00:38:46,721
لكن لماذا تتبعه ؟
أليس الأفضل ان تعمل على الصور لسوزان
247
00:38:46,796 --> 00:38:50,133
لا،لا....أعرف لكن اذا كانت
العارضة ما زالت مفقودة
248
00:38:50,211 --> 00:38:59,074
وهو كان فى المحطة - أجل ، لكن أتعرف
اعطي الصور للشرطة وتابع حياتك -
249
00:38:59,080 --> 00:39:05,174
اعني ، ان الناس يختفون طوال الوقت
مهما جرى سوف يكتشفون ما حدث
250
00:43:46,488 --> 00:43:48,184
ماذا ؟ - ماذا ؟ -
251
00:43:48,704 --> 00:43:50,261
ما الخطب ؟
252
00:43:50,545 --> 00:43:52,753
كيف يمكننى قول هذا ببساطة ؟
253
00:43:53,749 --> 00:43:55,003
انت تبدو فظيعا
254
00:43:57,022 --> 00:43:59,054
تعمل ماذا ؟ تتعاقد مع ت ب
255
00:43:59,072 --> 00:44:02,104
هاي ـ اوتو انظر هنا للرجل الميت بجانبي
256
00:44:02,164 --> 00:44:04,013
اللعنة مالذى حدث لك ؟
257
00:44:04,891 --> 00:44:05,994
مالطبق المميز اليوم ؟
258
00:44:07,482 --> 00:44:10,914
لدين شريحة اللحم فطيرة الديك الرومي
259
00:44:11,455 --> 00:44:14,037
دجاج مع الجبن
260
00:44:19,533 --> 00:44:23,021
ماذا ؟ ليس مهما انها قطعة صغيرة
261
00:44:26,771 --> 00:44:28,882
اعطنى طبقا مثله
262
00:44:29,968 --> 00:44:34,445
هل انت متاكد ؟ انها شريحة..لحم
263
00:44:34,649 --> 00:44:36,151
بالتاكيد
264
00:45:02,352 --> 00:45:03,854
هاى
265
00:45:07,241 --> 00:45:10,184
اعرف اني ابدو بحالة سيئة
266
00:45:15,826 --> 00:45:17,239
اكثر من الجزار ؟
267
00:45:19,190 --> 00:45:21,581
ذاك مكان عمله
268
00:45:23,610 --> 00:45:27,742
عزيزي اسمعني لا اهتم إذا اكلت لحما اكله
طوال الوقت لكن هذا الشيء مع الجزار
269
00:45:27,828 --> 00:45:30,312
الاينبغى ان تركز على عملك
270
00:45:30,597 --> 00:45:33,867
اوه ...ياالهي هل تتذكرين ماقلتيه لي ؟
271
00:45:34,148 --> 00:45:39,450
كيف أن الناس يختفون لأسباب عديدة ؟
272
00:45:39,530 --> 00:45:40,495
صحيح ؟ - نعم -
273
00:45:40,575 --> 00:45:43,522
غالبا يكون هناك سبب لقد
فكرت بهذا كثيرا مؤخرا
274
00:45:43,524 --> 00:45:46,938
أنظري الى هذا ، هذه العلامات تمثل الاشخاص
المختفين خلال الثلاث سنوات الماضية
275
00:45:47,142 --> 00:45:50,353
لم يظهر أى منهم ابدا لا توجد
خطابات ، لا توجد مكالمات فدية
276
00:45:50,559 --> 00:45:53,335
لم تكتشف أى جثث ، لا شيء
فقط اختفوا فى مهب الريح
277
00:45:53,543 --> 00:45:58,190
حسنا ....ماذا تظن انه حدث ؟
- حسنا هناك امكانية -
278
00:45:59,370 --> 00:46:01,209
أن شخصا ما اختطفهم
279
00:46:02,921 --> 00:46:05,959
ولم يجدوا الجثث لانها اختفت هنا
280
00:46:06,171 --> 00:46:07,701
لقد ذبحهم ؟ - نعم -
281
00:46:07,914 --> 00:46:10,985
عزيزي ..استمع لى ، انا متأكدة انه
انظري لهذا ، أنظري ماذا وجدت
282
00:46:11,197 --> 00:46:12,727
هذا
283
00:46:16,557 --> 00:46:18,121
إذن شخص ما اتهم بالاختطاف
284
00:46:18,332 --> 00:46:20,309
الشخص الذي كان يعمل هذا منذ زمن
285
00:46:20,510 --> 00:46:22,144
الرجل الذي كان يعمل في نفس المصنع
286
00:46:22,253 --> 00:46:24,926
ماذا تقول ؟ هل تقول انه نفس الشخص ؟
287
00:46:25,025 --> 00:46:27,859
هل هذا ما تقوله ؟ لا أفهم كيف يعمل هذا ؟
288
00:46:28,062 --> 00:46:30,258
كيف يعمل؟ كيف...؟ هل كان جسدا جديد ؟
289
00:46:30,464 --> 00:46:32,626
لا،لا،لا أعرف.ربما،لكن انظري
290
00:46:32,834 --> 00:46:36,133
الفكرة انه حدث من قبل لايمكن ان تكون صدفة
291
00:46:36,339 --> 00:46:40,139
هذا الشخص متورط بالموضوع بطريقة
ما اعرف هذا ، انظري لهذه وهذه
292
00:46:40,343 --> 00:46:42,278
لقد كنت هناك عندما حدث هذا
293
00:46:42,478 --> 00:46:44,776
لقد اختطفت هذا هو القطار التى استقلته
294
00:46:44,981 --> 00:46:48,009
وهذه يده، أتعرفين كيف
عرفت ؟ لقد أخذت صورة له
295
00:46:48,218 --> 00:46:52,019
وهو يسير داخل النفق نفس النفق ، لقد كشفته
296
00:46:52,024 --> 00:46:55,187
هذا هو الرجل مايا ، لقد حدث
الأمر كانت هناك عمليات الاختطاف
297
00:46:55,213 --> 00:46:58,192
لقد حدث.انا لا اعرف اذا كان
مقلدا للجرائم لكني كشفته
298
00:46:58,202 --> 00:47:00,377
هذا ليس هو ما يحدث ، حسنا؟
299
00:47:00,595 --> 00:47:03,610
هذا كله وهمي ، حسنا؟ لكنه ليس كذلك
300
00:47:03,819 --> 00:47:06,621
حسنا لايوجد المزيد لامزيد
من التقاط الصور ليلا
301
00:47:06,836 --> 00:47:09,294
لا مزيد ، ارجوك . فقط صور نهارية
302
00:47:09,504 --> 00:47:11,549
لا أريدك ان تقوم بتصوير أشياء رهيبة
303
00:47:11,759 --> 00:47:13,934
اريدك ان تتوقف عن نظرية المؤامرة
304
00:47:14,150 --> 00:47:16,125
أريدك أن تتوقف مع الجزار
305
00:47:16,335 --> 00:47:19,242
اريدك فقط ان تلتقط صور
الاشياء التي تجعلك سعيدا
306
00:47:19,455 --> 00:47:22,114
مالذي يسعدك ؟ مالذي تحب؟
307
00:47:23,832 --> 00:47:24,814
ارجوك
308
00:47:25,786 --> 00:47:27,469
لا تتركني
309
00:47:28,968 --> 00:47:30,923
احبك
310
00:47:32,314 --> 00:47:33,738
احبك
311
00:48:15,288 --> 00:48:16,609
حصلت عليها
312
00:48:24,334 --> 00:48:25,814
هذا جيد
313
00:48:41,066 --> 00:48:42,918
انا اسف
314
00:48:43,817 --> 00:48:45,172
لماذا ؟
315
00:48:45,805 --> 00:48:47,421
أسف
316
00:49:08,600 --> 00:49:10,577
جورجيوس أراني صورة الشقراء
317
00:49:10,787 --> 00:49:13,260
التي ستجعل حبيبك غنيا ومشهورا
318
00:49:13,471 --> 00:49:15,516
حقا ، اذن؟
319
00:49:18,342 --> 00:49:21,652
ماذا يمكننى ان افعل للحصول على
موعد غرامى مع شقراء مثلها.ههه؟
320
00:49:22,021 --> 00:49:26,122
بطريقة سحرية تحول الى شخص
لا يدعو النساء بالشقراء
321
00:49:31,927 --> 00:49:34,637
مايا،هل يمكنني التحدث إليك قليلا ؟
322
00:49:34,843 --> 00:49:36,763
لا لا أظن هذا
323
00:49:36,963 --> 00:49:40,205
لا ،ارجع فيما بعد ،انها
مشغولة ارجع فيما بعد
324
00:49:43,026 --> 00:49:44,450
هل انت بخير ؟
325
00:49:45,180 --> 00:49:46,693
كنت على حق
326
00:49:51,603 --> 00:49:53,364
هذا كل ما أردت قوله
327
00:51:40,057 --> 00:51:42,911
حلوى هل تريد شراء بعض الحلوى ؟
328
00:51:43,154 --> 00:51:44,817
لا أريد شكرا
329
00:51:50,017 --> 00:51:51,721
حسنا
330
00:51:59,817 --> 00:52:01,712
هل تريد بعض الحلوى يا سيدي ؟
331
00:52:07,505 --> 00:52:10,297
لنذهب لشخص أخر
- هيا يارجل أشترى بعض الحلوى -
332
00:52:46,679 --> 00:52:48,403
هل كانت لعبة أم ماذا ؟
333
00:56:18,472 --> 00:56:21,051
اوه ، اللعنة
334
00:56:31,959 --> 00:56:33,674
انت افتح لي
335
00:56:33,899 --> 00:56:35,873
!افتح هذا الباب اللعين
336
00:56:36,307 --> 00:56:38,563
!افتح هذا الباب اللعين
337
00:58:50,487 --> 00:58:51,553
يا الهي
338
00:58:58,071 --> 00:58:59,676
من بالباب ؟ - انه انا -
339
00:59:01,412 --> 00:59:03,532
اوه ، شكرا لله عزيزي
340
00:59:03,749 --> 00:59:05,462
أين كنت؟
341
00:59:06,730 --> 00:59:09,096
ليون ....مالأمر ؟ ليون
342
00:59:09,320 --> 00:59:12,653
ليون ماذا يحدث ؟ ليون ....مالأمر ؟
343
00:59:15,214 --> 00:59:16,684
ليون ؟
344
00:59:17,838 --> 00:59:20,927
هيا افتح لى ماذا يحدث ؟
345
00:59:25,205 --> 00:59:27,422
ليون افتح الباب
346
00:59:29,734 --> 00:59:31,816
ليون ، انت تخيفيني
347
00:59:34,854 --> 00:59:36,783
أرجوك افتح الباب
348
00:59:40,488 --> 00:59:42,033
(هاذا ليس عادلآ (ليون
349
00:59:44,811 --> 00:59:46,355
أفتح الباب
350
00:59:48,516 --> 00:59:50,831
أفتح الباب اللعين الان
351
00:59:51,217 --> 00:59:54,111
لا تستطيع فعل هاذا هاذا ليس عادلآ
352
00:59:54,459 --> 01:00:00,209
لا تستطيع البقاء طوال الليل في
الخارج وتأتي وتغلق الباب امامي
353
01:00:04,957 --> 01:00:05,999
أحتاج الى النوم
354
01:00:06,539 --> 01:00:08,083
عزيزي,عزيزي,عزيزي
355
01:00:08,507 --> 01:00:10,012
ماذا حدث؟
356
01:00:11,942 --> 01:00:13,447
... ياالهي
357
01:00:13,756 --> 01:00:15,183
ما هاذا؟
358
01:00:17,075 --> 01:00:19,274
يجب أن نذهب الى المستشفى في الحال
359
01:00:21,976 --> 01:00:24,600
لقد لحقت بة الى المحطة
360
01:00:27,225 --> 01:00:29,541
يأخذ القطار الاخير
361
01:00:29,926 --> 01:00:32,049
يأخذة في كل مرة
362
01:00:32,357 --> 01:00:34,403
... ينتظر الى أن يخلو
363
01:00:34,750 --> 01:00:36,179
... وبعدها يقتلهم
364
01:00:37,297 --> 01:00:41,504
يذبحهم كالقطيع لقد رأيتة
365
01:00:43,279 --> 01:00:44,862
لقد أخذت صور
366
01:00:47,950 --> 01:00:53,121
لم يعثروا على البقايا لأنة
يلقي بالبقاية في مكان ما
367
01:00:56,269 --> 01:00:58,613
... يجب علينا يجب أن أتصل بالأسعاف
368
01:01:00,371 --> 01:01:04,278
انها محطة المهجور تحت مصنع اللحم
369
01:01:04,708 --> 01:01:06,544
حسنآ , هاذا ما سوف نفعلة
370
01:01:06,701 --> 01:01:08,302
سوف أخذك الى المستشفى
371
01:01:08,849 --> 01:01:10,803
وعندما يعالجونك الأطباء
372
01:01:11,271 --> 01:01:13,811
سوف اخذ الصور الى الشرطة
373
01:01:14,319 --> 01:01:17,209
لن يسمعوا الكاميرا ليست معي
374
01:01:17,562 --> 01:01:19,281
لقد اخذها
375
01:01:22,015 --> 01:01:24,906
عزيزي , سوف نكون على ما
يرام سوف أتصل بالأسعاف
376
01:01:25,532 --> 01:01:26,977
سوف أصلح الأمر
377
01:01:37,877 --> 01:01:39,519
كل شيء على ما يرام
378
01:01:39,948 --> 01:01:43,307
سوف يعتقدون أنني مجنون (سوف
يعتقدون انني الذي قتل (اريكا
379
01:01:43,620 --> 01:01:46,707
لا, لا, لا, سوف اساعدك ساعدني لكي اساعدك
380
01:01:47,606 --> 01:01:50,653
كلا , لقد انتهى الأمر
381
01:01:54,325 --> 01:01:56,591
كان الموعد اليوم
382
01:02:13,235 --> 01:02:14,602
أننا اغبياء مثلة
383
01:02:14,954 --> 01:02:18,783
كلا , لسنا مثلة لأننا
نعرف ان ما نفعلة جنوني
384
01:02:19,095 --> 01:02:20,697
هو لا يعرف
385
01:02:20,727 --> 01:02:23,740
ماذا يمكن ان نفعل اكثر؟
جيركس) ماذا سوف نفعل؟)
386
01:02:23,803 --> 01:02:26,996
نحتاج كاميرة يجب ان نرى ما رأه-
387
01:03:36,992 --> 01:03:38,254
ياالهي
388
01:03:41,724 --> 01:03:42,947
انتظر هنا
389
01:03:43,262 --> 01:03:44,800
... اذا عاد
390
01:03:45,037 --> 01:03:46,653
قم بتحذيري , أتفقنا؟
391
01:04:40,205 --> 01:04:42,334
(جيركس) ماذا اذا عاد؟-
392
01:04:42,807 --> 01:04:44,897
اذا عاد سوف يقضي علينا
393
01:04:45,213 --> 01:04:47,540
سوف نكون أسرع لو كنا مع بعض
394
01:04:48,012 --> 01:04:49,905
سوف اذهب في هاذا الطريق
395
01:07:53,629 --> 01:07:55,128
جيركس)؟)
396
01:08:19,299 --> 01:08:20,758
جيركس)؟)
397
01:09:24,208 --> 01:09:26,338
... انسة (جونز)؟ هل عثرتم على (جيركس)؟-
398
01:09:27,088 --> 01:09:30,203
اهدئي من فضلك اجلسي
399
01:09:33,831 --> 01:09:36,669
لقد استلمت التقرير للتو من شرطي في المكان
400
01:09:37,102 --> 01:09:40,179
لقد دخل الغرفة التي قلتي عنها لم يجد احد
401
01:09:40,494 --> 01:09:41,796
هاذا ليس صحيحآ
402
01:09:42,111 --> 01:09:45,148
لقد قابل المؤجر في المدخل
ودعاهم لتفتيش المكان
403
01:09:45,224 --> 01:09:46,709
ولقد كان في الخارج طوال اليوم
404
01:09:46,764 --> 01:09:47,750
!كلا
405
01:09:48,105 --> 01:09:49,406
انه جزار
406
01:09:49,761 --> 01:09:52,679
(ليون) قال انة ذبح أشخاص , قتلهم
407
01:09:53,143 --> 01:09:55,187
لقد رأه , وصورة- ما الذي تتكلمين عنة؟
408
01:09:55,462 --> 01:09:57,585
انا اعلم انا هذا جنون
انا لا اصدق ذلك ايضا..
409
01:09:57,821 --> 01:10:01,673
لكنني كنت في الغرفة, رأيت
الأدوات التي يستخدمها .
410
01:10:02,341 --> 01:10:05,094
حسنآ , دعينا نتحدث عن ما جرى بالفعل
411
01:10:06,116 --> 01:10:10,244
المستأجر يقول ان مذكرة مفقودة البوم صور
412
01:10:10,952 --> 01:10:12,209
ويريدها
413
01:10:12,642 --> 01:10:16,219
انها مذكرة بها التواريخ
للشيكات ما قبل ميئات السنين
414
01:10:16,495 --> 01:10:18,971
لا تستطيعي ارجاعها لة
انه الدليل الوحيد لدينا
415
01:10:19,247 --> 01:10:21,016
دعيني اراها من فضلك
416
01:10:23,021 --> 01:10:28,092
المستأجرون لا يريدون توجيه اتهامات
بل يريدون فتح الموضوع من جديد
417
01:10:29,389 --> 01:10:32,928
ليست بحوزتي جيركس) يختفظ بها)
418
01:10:34,658 --> 01:10:36,898
(يجب أن تتعثروا على (جيركس
419
01:10:37,331 --> 01:10:39,925
أنظري , لقد اعترفتي بأقتحام البيت
420
01:10:40,279 --> 01:10:41,813
وهاذا خطير جدآ
421
01:10:41,888 --> 01:10:43,624
استطيع القاء القبض عليك بهذه التهمة
422
01:10:43,700 --> 01:10:46,726
اذا لن تعودي معي الى
هناك سوف اعود مع شخص اخر
423
01:10:47,041 --> 01:10:49,439
(و سوف تعتقلين انسة (جونز
424
01:11:04,064 --> 01:11:06,776
بيل) و (سو بينت) يشتروا ما اقول علية)
425
01:11:07,209 --> 01:11:09,567
عندما تعطيهم الوهم بحرية الاختيار
426
01:11:09,843 --> 01:11:12,398
فينتظرون أقتراحي الثالث
427
01:11:12,909 --> 01:11:16,015
الزبون يريد ان يمضي المزيد من الوقت معك
428
01:11:16,684 --> 01:11:18,924
لتحدث بالطريقة الحديثة
429
01:11:19,199 --> 01:11:21,518
لأطفهم انها عملية البيع
430
01:11:22,541 --> 01:11:23,956
(فرانكس)
431
01:11:24,467 --> 01:11:27,651
الان, هم لا يشترون صور فوتوقرافية
ولكن اي شحص يستطيع اقناعهم
432
01:11:28,634 --> 01:11:31,819
(جاك) (اندي) (أود تعريفكم على (ليون
433
01:11:35,199 --> 01:11:38,306
اندي) تعتقد أنك رسام اكثر من) كونك مصور
434
01:11:38,738 --> 01:11:43,888
اندي) هاذا حدس صحيح منك) لقد بدأت عملي رسام
435
01:11:44,949 --> 01:11:46,836
العمل يطلبني , أعذروني
436
01:11:53,009 --> 01:11:54,346
عفوا
437
01:11:54,896 --> 01:11:56,075
تفضل
438
01:12:36,840 --> 01:12:39,177
تعال الجمهور ينتظرونك
439
01:12:42,334 --> 01:12:44,632
لا استطيع فهم هذه الصورة
440
01:12:47,243 --> 01:12:48,606
(ليون)
441
01:12:49,269 --> 01:12:50,749
الى اين انت ذاهب؟
442
01:12:52,112 --> 01:12:53,944
لقد قلت اين انت ذاهب؟
443
01:12:58,074 --> 01:13:00,645
لدي قطار يجب اللحاق بة
444
01:13:04,853 --> 01:13:06,490
كلا ,لقد قلت متوسط القلي
445
01:13:06,801 --> 01:13:08,320
هاي- اسكتي-
446
01:13:08,671 --> 01:13:10,580
هاذا ساخن , أنتظر لحضة
447
01:13:11,710 --> 01:13:13,853
هاي ,اين كنتي بحق الجحيم
448
01:13:14,399 --> 01:13:15,879
عفوآ- اين هو؟-
449
01:13:16,113 --> 01:13:17,126
أين , ماذا؟
450
01:13:17,515 --> 01:13:20,437
حسنآ الان انتي مجنونة كصديقك
451
01:13:20,632 --> 01:13:22,191
توقفي ماذا تفعلين
452
01:13:22,853 --> 01:13:25,191
حسنا (مايا) توقفي الان
453
01:13:25,229 --> 01:13:29,165
... لا تذهبي , اذا مايا) (مايا) أنتظري)
454
01:13:29,866 --> 01:13:31,308
ليون), هل أنت هناك)
455
01:13:31,620 --> 01:13:35,165
عزيزي , اعتقد ان (الجزار لدية (جيركس
456
01:13:35,398 --> 01:13:37,541
لقد ذهبت للقاء هذه الشرطية التحري
457
01:13:38,282 --> 01:13:39,840
!(الأنسة (جونز
458
01:13:44,048 --> 01:13:49,386
(اريد المذكرة يا انسة (جونز-
أخبريني ما الذي يحدث بحق الجحيم؟-
459
01:13:50,962 --> 01:13:52,179
!الان
460
01:13:53,829 --> 01:13:55,478
هل لديكي ادنى فكرة؟
461
01:13:56,696 --> 01:13:58,620
أين (جيركس)؟
462
01:14:01,683 --> 01:14:03,529
قولي لي
463
01:14:07,299 --> 01:14:10,755
هو على القطار , الشارع الرابع عشر
464
01:14:11,305 --> 01:14:13,347
الاول بعد الساعة الثانية.
465
01:18:21,752 --> 01:18:25,777
كلا
466
01:18:50,655 --> 01:18:56,262
كلا! كلا
467
01:19:08,934 --> 01:19:12,298
ياالهي
468
01:19:14,806 --> 01:19:17,709
... (مايا)
469
01:25:46,909 --> 01:25:48,043
... (ليون)
470
01:26:25,276 --> 01:26:29,893
أرجوكم ابتعدوا عن اللحم
471
01:30:38,530 --> 01:30:40,947
أهلآ بك
472
01:31:12,647 --> 01:31:15,674
لم يعد قادرآ على اداء عملة
473
01:31:16,147 --> 01:31:18,936
لقد فعلت ما كان يجب فعلة
474
01:31:19,315 --> 01:31:22,152
لقد كان امتيازآ
475
01:31:25,177 --> 01:31:27,354
احسدك
476
01:32:07,924 --> 01:32:10,524
قبل ان تولد,
477
01:32:10,904 --> 01:32:13,552
أو ولادة أي جنس من البشر
478
01:32:13,883 --> 01:32:15,822
... هذه هيا المدة
479
01:32:16,388 --> 01:32:18,754
... أو ربما اطول
480
01:32:19,081 --> 01:32:21,289
والأن عثرت علينا
481
01:32:21,720 --> 01:32:24,263
وكما فعل من قبلك
482
01:32:24,601 --> 01:32:28,006
الحلقة المفرغة التي تبقي هاذا السر
483
01:32:28,438 --> 01:32:32,277
نحن نحميهم ونغذيهم
484
01:32:32,757 --> 01:32:35,684
ونحفظ لهم حقهم
485
01:32:38,172 --> 01:32:44,403
ويجب أن يتم ذلك, لإبقاء العالم متفرق.
486
01:32:45,659 --> 01:32:48,676
سوف تفهم عن قريب
487
01:33:23,788 --> 01:33:25,895
لا
488
01:33:33,807 --> 01:33:38,766
...الأن قدم لهم ...كما نفعل جميعآ
489
01:33:39,704 --> 01:33:42,138
...بدون سؤال.
490
01:34:16,639 --> 01:34:20,618
الشرطة تقول ان الأنسة(جونز )والسيد
تومكينز) هما المفقودين في الوقت الحالي)
491
01:34:21,086 --> 01:34:23,613
اي جريمة لم تستبعد بعد
492
01:34:23,988 --> 01:34:26,516
وفي جزء آخر من البلدة الأجرائات لا تزال
493
01:34:26,655 --> 01:34:30,823
لأستقبال بعض القادة القادمين
من الأتحاد الأوروبي
494
01:34:31,150 --> 01:34:35,738
مكتب العمدة يصرح بقرار
لأعتماد طرق جديدة في التجارة
495
01:34:36,112 --> 01:34:38,921
المواعيد قد تمت للقاء بعض زعماء التجارة
496
01:34:39,201 --> 01:34:43,320
الاجتمعات تتضمن جولة
لميناء هاربور) وطرق النقل)
497
01:34:43,345 --> 01:34:52,345
تعديل التوقيت
anglandy38
42039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.