Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,016 --> 00:00:18,183
- When I was a little girl,
my mother used to tell
2
00:00:18,185 --> 00:00:20,953
me story about a princess
who lived on a beautiful
3
00:00:20,955 --> 00:00:23,789
island surrounded
by turquoise waters
4
00:00:23,791 --> 00:00:26,325
where the sky kissed the sea.
5
00:00:26,327 --> 00:00:28,527
When the princess
met her prince,
6
00:00:28,529 --> 00:00:31,130
their love grew stronger
than the waves crashing
7
00:00:31,132 --> 00:00:33,198
against the shore.
8
00:00:33,200 --> 00:00:37,302
So when I met Jack
one day on the beach,
9
00:00:37,304 --> 00:00:40,639
he was everything I
had been searching for.
10
00:00:40,641 --> 00:00:43,475
I thought it was fate.
11
00:00:43,477 --> 00:00:47,379
But I had forgotten
something very important.
12
00:00:47,381 --> 00:00:51,483
Every fairy tale has a monster.
13
00:00:51,485 --> 00:00:56,555
In my life story, the monster's
name was Gan Cerrancurie.
14
00:00:56,991 --> 00:00:59,525
A man whom I later
found out was a ruthless
15
00:00:59,527 --> 00:01:01,427
crime lord.
16
00:01:01,429 --> 00:01:06,331
Little did I know, our path's
were destined to collide.
17
00:01:48,242 --> 00:01:52,044
- Now, a little Birdy
told me you're very bitter
18
00:01:52,046 --> 00:01:57,116
about land deals that
happened between our families.
19
00:01:57,118 --> 00:01:59,618
Where supposedly my
family got land that
20
00:01:59,620 --> 00:02:01,553
belongs to you.
21
00:02:01,555 --> 00:02:03,322
You have to understand,
22
00:02:03,324 --> 00:02:05,657
that wasn't me.
23
00:02:05,659 --> 00:02:10,095
- I should have squashed
you a long time ago,
24
00:02:10,097 --> 00:02:11,930
when I had a chance.
25
00:02:11,932 --> 00:02:13,499
- Let's bury the hatchet.
26
00:02:13,501 --> 00:02:14,967
- No.
27
00:02:14,969 --> 00:02:19,538
In Cambodia, there is not
enough room for the both of us.
28
00:02:20,341 --> 00:02:22,908
- That means one
of us has to die.
29
00:02:22,910 --> 00:02:26,879
- We will leave it to fate.
30
00:02:33,654 --> 00:02:35,787
- You were always a cheat.
31
00:02:35,789 --> 00:02:38,357
- In matters of life and death,
32
00:02:38,359 --> 00:02:40,993
there is no cheating.
33
00:02:40,995 --> 00:02:43,996
Just living and dying.
34
00:02:43,998 --> 00:02:45,430
- Who's choice of weapons.
35
00:02:45,432 --> 00:02:46,665
- High sword.
36
00:02:46,667 --> 00:02:49,201
Winner take all.
37
00:02:49,203 --> 00:02:51,303
- Well that puts me
at a disadvantage
38
00:02:51,305 --> 00:02:55,007
because you're a master of
the knives and the swords.
39
00:02:55,009 --> 00:02:57,976
Maybe I'll survive.
40
00:02:57,978 --> 00:03:00,846
Maybe I will get lucky.
41
00:03:00,848 --> 00:03:02,548
Maybe not.
42
00:03:52,066 --> 00:03:54,433
You're out of practice,
my old friend.
43
00:03:54,435 --> 00:03:57,102
I expected more from you.
44
00:05:42,376 --> 00:05:47,012
Gentlemen, mysteriously
our competitors are gone.
45
00:05:48,148 --> 00:05:50,515
You all have done a great job.
46
00:05:50,517 --> 00:05:54,219
I just want to say that
violence is the last resort
47
00:05:54,221 --> 00:05:57,356
because it attracts
a lot of attention,
48
00:05:57,358 --> 00:05:59,925
but when we have no choice,
we're pretty good at it.
49
00:06:11,839 --> 00:06:13,505
Good job.
50
00:06:13,507 --> 00:06:15,440
Celebrate.
51
00:06:38,699 --> 00:06:40,399
- Ok, Sam.
52
00:06:40,401 --> 00:06:42,434
Bank's around the corner,
man, are you ready?
53
00:06:42,436 --> 00:06:44,269
- I know what time it is, Jack.
54
00:06:44,271 --> 00:06:46,638
- Just try not to shoot me
with that thing, ok pal?
55
00:06:48,609 --> 00:06:50,575
Jesus Christ.
56
00:06:51,445 --> 00:06:53,378
- Hold on.
57
00:06:53,380 --> 00:06:55,180
- Can we go now?
58
00:06:55,182 --> 00:06:56,515
- Let's go.
59
00:06:56,517 --> 00:06:57,716
- Everybody freeze.
60
00:06:57,718 --> 00:06:58,850
If you don't speak English.
61
00:07:00,053 --> 00:07:01,286
- Don't even think about it.
62
00:07:01,288 --> 00:07:02,287
Down.
63
00:07:04,391 --> 00:07:05,590
- Cooperate with us
and nobody gets hurt.
64
00:07:05,592 --> 00:07:06,925
You, manager.
65
00:07:06,927 --> 00:07:10,595
Open, open, open, out, out, out.
66
00:07:12,533 --> 00:07:14,633
- One minute.
67
00:07:14,635 --> 00:07:16,401
- Come on, man.
68
00:07:16,403 --> 00:07:19,504
Go, go, go, go.
69
00:07:24,378 --> 00:07:26,978
- Keep down.
70
00:07:30,884 --> 00:07:32,617
Move.
71
00:07:34,822 --> 00:07:36,221
- Ok, we're good,
get out of here.
72
00:07:36,223 --> 00:07:38,256
- A minute forty five, go.
73
00:07:39,393 --> 00:07:40,492
You
74
00:07:40,494 --> 00:07:42,494
- Come on, man.
75
00:08:53,400 --> 00:08:55,467
- Holy shit.
76
00:08:55,469 --> 00:08:56,801
What do they do with
all this US currency?
77
00:08:56,803 --> 00:08:59,204
I mean, this is like a
crazy amount of money.
78
00:08:59,206 --> 00:09:00,805
- How much money do
you think that is?
79
00:09:00,807 --> 00:09:01,840
- I haven't got a clue,
80
00:09:01,842 --> 00:09:03,475
I've been busy.
81
00:09:03,477 --> 00:09:04,476
- What would a small
bank in Cambodia
82
00:09:04,478 --> 00:09:06,011
have this much cash, man?
83
00:09:06,013 --> 00:09:07,345
- Stop complaining,
we scored, mate.
84
00:09:07,347 --> 00:09:08,813
We scored.
85
00:09:08,815 --> 00:09:09,514
- I'm not complaining,
what if they check the bags
86
00:09:09,516 --> 00:09:10,749
on the border?
87
00:09:10,751 --> 00:09:13,051
- Trust me, they won't.
88
00:09:13,053 --> 00:09:16,221
- Good thing, I brought this.
89
00:09:16,223 --> 00:09:17,689
- Great.
90
00:09:17,691 --> 00:09:19,524
You expect us to
tape this amount
91
00:09:19,526 --> 00:09:21,159
of cash to our bodies?
92
00:09:21,161 --> 00:09:22,894
- Tough guy like you
scared of some tape?
93
00:09:22,896 --> 00:09:24,563
- It's not the taping
I'm worried about.
94
00:09:24,565 --> 00:09:26,731
It's taking it off, my son.
95
00:09:26,733 --> 00:09:28,333
Taking it off.
96
00:09:28,335 --> 00:09:29,434
- You're a harry bastard, man.
97
00:09:29,436 --> 00:09:31,570
It'll do you some good.
98
00:09:33,106 --> 00:09:34,673
- Jesus Christ.
99
00:09:37,544 --> 00:09:39,511
You're always trying
to call that chick.
100
00:09:39,513 --> 00:09:41,413
You need to get a life, mate.
101
00:09:41,415 --> 00:09:43,081
- She is my life, man.
102
00:09:43,083 --> 00:09:44,382
- You're so whipped.
103
00:09:44,384 --> 00:09:46,017
Is that why you're doing this?
104
00:09:46,019 --> 00:09:47,452
- Maybe.
105
00:09:47,454 --> 00:09:48,954
What's it to you?
106
00:09:48,956 --> 00:09:51,189
- It just makes me nervous
working with such a pussy.
107
00:09:51,191 --> 00:09:53,024
- Whatever, man.
108
00:09:53,026 --> 00:09:54,593
Let's get you taped up.
109
00:09:54,595 --> 00:09:56,461
- No, no, no, after you, mate.
110
00:09:56,463 --> 00:09:57,762
Turn around and bend over.
111
00:09:57,764 --> 00:09:59,397
- Get off of me, you fucker.
112
00:09:59,399 --> 00:10:00,532
This is serious.
113
00:10:00,534 --> 00:10:02,767
Just fucking tape me.
114
00:11:00,460 --> 00:11:01,826
Thank you.
115
00:11:01,828 --> 00:11:03,561
- Thank you kindly.
116
00:11:50,911 --> 00:11:52,243
- Hey, baby.
117
00:11:52,245 --> 00:11:53,478
- Hey you.
118
00:11:53,480 --> 00:11:55,714
- Want to do me a favor
and ditch that thing?
119
00:11:55,716 --> 00:11:58,016
- I just started work.
120
00:11:58,018 --> 00:12:00,085
- You just finished work.
121
00:12:00,087 --> 00:12:01,586
Believe me.
122
00:12:08,395 --> 00:12:10,495
- My mother
died when I was young
123
00:12:10,497 --> 00:12:13,198
but she taught me not to
take shortcuts in life.
124
00:12:13,200 --> 00:12:15,433
When I got older, I
didn't go for the quick
125
00:12:15,435 --> 00:12:18,703
cash in go-go bars like
some other girls I knew.
126
00:12:18,705 --> 00:12:21,539
Jack and I were working
towards our dream
127
00:12:21,541 --> 00:12:23,775
so that some day we
can live on a beautiful
128
00:12:23,777 --> 00:12:26,411
island together.
129
00:12:32,619 --> 00:12:34,219
Can I open my eyes yet?
130
00:12:34,221 --> 00:12:36,354
- No, not yet.
131
00:12:36,356 --> 00:12:37,922
I'll tell you when it's ok.
132
00:12:52,472 --> 00:12:53,872
Ok.
133
00:12:53,874 --> 00:12:55,607
Open them.
134
00:12:58,411 --> 00:13:02,180
- It's the one that I saw from
the store window last week.
135
00:13:05,385 --> 00:13:06,384
I love it.
136
00:13:06,386 --> 00:13:08,319
Really, I do.
137
00:13:08,321 --> 00:13:10,555
But honey, we can't afford this.
138
00:13:11,558 --> 00:13:13,458
- That's the surprise part.
139
00:13:13,460 --> 00:13:15,293
Come here.
140
00:13:15,295 --> 00:13:16,628
Let me show you something.
141
00:13:16,630 --> 00:13:18,263
Come on, baby.
142
00:13:18,265 --> 00:13:20,365
Come on.
143
00:13:22,402 --> 00:13:23,168
Look.
144
00:13:23,170 --> 00:13:23,935
- Oh my god.
145
00:13:23,937 --> 00:13:25,570
What is that?
146
00:13:25,572 --> 00:13:27,105
- That is why you
don't have to work
147
00:13:27,107 --> 00:13:29,007
at the club anymore, Avalon.
148
00:13:29,009 --> 00:13:31,309
And it's all yours.
149
00:13:33,013 --> 00:13:34,412
- I don't understand.
150
00:13:34,414 --> 00:13:35,780
Where did you get it?
151
00:13:35,782 --> 00:13:37,448
- Don't ask me where or how
152
00:13:37,450 --> 00:13:39,651
or why.
153
00:13:39,653 --> 00:13:42,420
I'll tell you why.
154
00:13:42,422 --> 00:13:45,490
It's because I love you.
155
00:13:45,492 --> 00:13:48,193
I want you to stick around.
156
00:13:48,195 --> 00:13:50,628
- I'm not going anywhere.
157
00:13:50,630 --> 00:13:51,830
I love you.
158
00:13:51,832 --> 00:13:53,932
Don't you know that?
159
00:13:53,934 --> 00:13:54,866
You have to tell
me where you got
160
00:13:54,868 --> 00:13:57,035
all this money.
161
00:13:57,037 --> 00:13:58,469
- Avalon, honey, I'm serious.
162
00:13:58,471 --> 00:14:00,438
It's better that
you just don't know.
163
00:14:00,440 --> 00:14:04,309
- So, how do I explain
where I got it?
164
00:14:04,311 --> 00:14:07,879
- You can't explain
this to anybody, ok?
165
00:14:07,881 --> 00:14:10,381
Now, honey, I'm not
telling you what to do,
166
00:14:10,383 --> 00:14:12,951
but we can't spend this
money right now, ok?
167
00:14:12,953 --> 00:14:15,320
Maybe we can have a little fun,
168
00:14:15,322 --> 00:14:17,522
but I'm going to put most
of it away somewhere safe.
169
00:14:17,524 --> 00:14:20,325
- You're crazy, you know that?
170
00:14:20,327 --> 00:14:23,628
- I'm crazy for you.
171
00:14:26,466 --> 00:14:27,398
- You know what we should do?
172
00:14:27,400 --> 00:14:28,533
- What?
173
00:14:28,535 --> 00:14:30,635
- We should go on holiday.
174
00:14:30,637 --> 00:14:32,237
To an island.
175
00:14:32,239 --> 00:14:34,072
Like where we met.
176
00:14:34,074 --> 00:14:36,074
- Anything you want, baby doll.
177
00:14:40,347 --> 00:14:42,714
I'm going to go clean up, ok?
178
00:14:42,716 --> 00:14:44,315
I'll be right back.
179
00:14:44,317 --> 00:14:45,750
Don't go anywhere.
180
00:15:20,854 --> 00:15:23,454
- I think you've
been naughty, Jack.
181
00:15:23,456 --> 00:15:25,957
- Oh yeah?
182
00:15:25,959 --> 00:15:28,026
Is it naughty time?
183
00:15:28,028 --> 00:15:30,895
Woah, woah, baby
that's not a toy.
184
00:15:30,897 --> 00:15:33,531
- You didn't tell me
you had a gun, Jack.
185
00:15:33,533 --> 00:15:34,365
- It slipped my mind.
186
00:15:34,367 --> 00:15:35,566
Don't point that.
187
00:15:35,568 --> 00:15:37,302
- Don't worry so much.
188
00:15:37,304 --> 00:15:39,404
The safety is on.
189
00:15:39,406 --> 00:15:42,607
Come here.
190
00:15:44,778 --> 00:15:46,711
Why don't you...
191
00:15:50,150 --> 00:15:53,184
Do me on all of this cash.
192
00:15:56,389 --> 00:15:59,524
Don't me ask you twice, Jack.
193
00:16:04,931 --> 00:16:07,231
- Yes, ma'am.
194
00:16:21,448 --> 00:16:24,082
- What kind of flower is that?
195
00:16:25,418 --> 00:16:28,286
- This is called a ,
196
00:16:28,288 --> 00:16:30,788
it's known as the
rose of compassion.
197
00:16:30,790 --> 00:16:32,523
It's a climbing tea rose,
198
00:16:32,525 --> 00:16:34,525
kind of common but
I've always loved it.
199
00:16:34,527 --> 00:16:36,794
My momma used to grow
these in America.
200
00:16:36,796 --> 00:16:38,629
- Do you miss America?
201
00:16:38,631 --> 00:16:40,431
- This is my home.
202
00:16:40,433 --> 00:16:42,867
I came to Asia
quite a while back
203
00:16:42,869 --> 00:16:45,503
and fell in love
with this place.
204
00:16:45,505 --> 00:16:48,206
Just something I
believe in here.
205
00:16:55,849 --> 00:16:58,016
- The bank with your
money was robbed.
206
00:16:58,018 --> 00:17:00,651
They got away with about
200,000 US dollars.
207
00:17:00,653 --> 00:17:03,388
Most of it was yours.
208
00:17:03,390 --> 00:17:04,856
- Can I ask you a question?
209
00:17:04,858 --> 00:17:06,391
Aren't you the mother
fucker that told me
210
00:17:06,393 --> 00:17:09,127
that that's the safest
place to put my money?
211
00:17:09,129 --> 00:17:10,728
- Yes, sir.
212
00:17:10,730 --> 00:17:12,697
- You said it would be safe.
213
00:17:12,699 --> 00:17:15,466
You know, I took your advice.
214
00:17:15,468 --> 00:17:20,505
So if I were you, I
would get my money back.
215
00:17:20,507 --> 00:17:22,006
- It shouldn't be difficult.
216
00:17:22,008 --> 00:17:23,241
It was marked.
217
00:17:23,243 --> 00:17:24,575
- I don't want to
hear any stories about
218
00:17:24,577 --> 00:17:26,577
how easy it's going to be.
219
00:17:26,579 --> 00:17:29,514
I want to hear that
we got it back.
220
00:17:29,516 --> 00:17:30,815
I want results or I'll
take these fucking
221
00:17:30,817 --> 00:17:32,917
rose clippers and bury
them into somebody's
222
00:17:32,919 --> 00:17:35,520
mother fucking eye.
223
00:17:35,522 --> 00:17:37,622
- Yes, sir.
224
00:18:26,473 --> 00:18:27,772
- Yeah, yeah.
225
00:18:27,774 --> 00:18:29,540
Seriously, next time
you can't come in
226
00:18:29,542 --> 00:18:31,109
shooting the place
up like that, man.
227
00:18:31,111 --> 00:18:33,044
No need, it's too much.
228
00:18:33,046 --> 00:18:36,147
- You're thinking
about doing it again?
229
00:18:36,149 --> 00:18:39,417
- Thinking about it.
230
00:18:39,419 --> 00:18:41,586
- I'm up for another
run across the border.
231
00:18:41,588 --> 00:18:43,421
- Yeah.
232
00:18:43,423 --> 00:18:44,455
We were good right?
233
00:18:44,457 --> 00:18:46,591
- Fuck yeah.
234
00:18:46,593 --> 00:18:48,759
- I guess all those video
games finally paid off.
235
00:18:48,761 --> 00:18:50,561
- I'm all about the money, baby.
236
00:18:50,563 --> 00:18:52,096
- Big time.
237
00:18:52,098 --> 00:18:53,798
Especially after taking
so much shit for so long.
238
00:18:53,800 --> 00:18:55,800
It's nice to have
some real cash.
239
00:18:55,802 --> 00:18:58,636
- I'm going to buy myself
a new set of wheels.
240
00:18:58,638 --> 00:19:00,071
- Woah, woah, woah.
241
00:19:00,073 --> 00:19:01,405
Don't do anything crazy, Sam.
242
00:19:01,407 --> 00:19:02,507
We've got to let
that money cool off
243
00:19:02,509 --> 00:19:03,741
for a little while.
244
00:19:03,743 --> 00:19:05,009
- A man's got to have
some fun you know.
245
00:19:05,011 --> 00:19:06,677
- I'm just saying,
don't be stupid.
246
00:19:06,679 --> 00:19:09,247
- Be careful who
you're calling stupid.
247
00:19:12,418 --> 00:19:14,585
- Just looking out
for both of us, man.
248
00:19:14,587 --> 00:19:15,987
All right, go have some fun.
249
00:19:15,989 --> 00:19:17,588
Just don't go crazy.
250
00:19:17,590 --> 00:19:19,690
All right?
251
00:19:19,692 --> 00:19:21,192
I've got lunch.
252
00:19:21,194 --> 00:19:22,627
I've got to split, see you, pal.
253
00:19:22,629 --> 00:19:24,529
- See you later.
254
00:19:40,547 --> 00:19:41,679
- Yeah.
255
00:19:41,681 --> 00:19:43,281
Sam told me about this place.
256
00:19:43,283 --> 00:19:45,683
It's not too bad, right?
257
00:19:45,685 --> 00:19:48,352
- Oh my gosh, this
place is amazing.
258
00:19:48,354 --> 00:19:49,554
- You deserve
nothing less, babe.
259
00:19:49,556 --> 00:19:50,521
- Thank you.
260
00:19:50,523 --> 00:19:52,156
- Thank you.
261
00:19:52,158 --> 00:19:52,957
Cheers.
262
00:19:52,959 --> 00:19:54,892
- Cheers.
263
00:20:00,200 --> 00:20:02,600
- Oh wow.
264
00:20:03,403 --> 00:20:04,535
Baby, some of the cash
we're going to have
265
00:20:04,537 --> 00:20:06,170
to start putting in
your bank account.
266
00:20:06,172 --> 00:20:08,239
No more than a few
thousand dollars at a time.
267
00:20:08,241 --> 00:20:09,207
Ok?
268
00:20:09,209 --> 00:20:10,474
- Well, honey, what about you?
269
00:20:10,476 --> 00:20:12,677
I want you to have
some of this money too.
270
00:20:12,679 --> 00:20:14,312
- Don't worry about me.
271
00:20:14,314 --> 00:20:16,581
I took a little off
the top for expenses.
272
00:20:16,583 --> 00:20:19,016
Now if you want to take me
out to dinner a few times,
273
00:20:19,018 --> 00:20:22,653
or go on vacation,
I won't stop you.
274
00:20:25,725 --> 00:20:27,124
- Jack?
275
00:20:29,696 --> 00:20:32,496
We're not in any danger
because of this are we?
276
00:20:34,701 --> 00:20:36,934
- No, babe.
277
00:20:36,936 --> 00:20:41,539
Avalon, you're safe with me, ok?
278
00:20:41,541 --> 00:20:44,375
Swear to God, I'll
do anything I have to
279
00:20:44,377 --> 00:20:46,244
to make sure you're
taken care of.
280
00:20:46,246 --> 00:20:48,846
I promise.
281
00:20:52,218 --> 00:20:55,286
- I know that Jack
only wanted the best for me,
282
00:20:55,288 --> 00:20:58,289
but there are always
consequences for our actions.
283
00:21:41,668 --> 00:21:44,302
- Hello, Jack.
284
00:21:44,671 --> 00:21:46,337
One of my two.
285
00:21:46,339 --> 00:21:48,606
- Who the fuck are you?
286
00:21:48,608 --> 00:21:51,609
- My name is Neeron Mortima.
287
00:21:51,611 --> 00:21:55,313
I'm your new best friend.
288
00:21:56,316 --> 00:21:58,082
- That's ok, pal.
289
00:21:58,084 --> 00:21:59,950
I don't like the friends I have.
290
00:21:59,952 --> 00:22:02,253
I don't need another one.
291
00:22:02,255 --> 00:22:04,588
- Really?
292
00:22:07,260 --> 00:22:09,493
That's funny.
293
00:22:18,304 --> 00:22:20,504
Because the way I see it,
294
00:22:20,506 --> 00:22:22,540
you could use one
right about now.
295
00:22:26,012 --> 00:22:28,179
- What are you, a cop?
296
00:22:28,181 --> 00:22:30,514
- There you go,
calling me names.
297
00:22:36,622 --> 00:22:38,689
Hold on to that.
298
00:22:43,730 --> 00:22:45,129
That was a lot of
money you took from the
299
00:22:45,131 --> 00:22:47,398
bank in Cambodia.
300
00:22:47,400 --> 00:22:50,501
Especially for
such a small town.
301
00:22:50,503 --> 00:22:54,705
And all of that US currency.
302
00:22:56,376 --> 00:22:58,609
- I don't know what
you're talking about.
303
00:22:59,379 --> 00:23:01,011
- The butter.
304
00:23:01,013 --> 00:23:02,747
Is it helping?
305
00:23:02,749 --> 00:23:04,749
- Yeah, actually it
does help a little.
306
00:23:08,588 --> 00:23:12,690
- I am getting really mad
now with this bullshit.
307
00:23:12,692 --> 00:23:17,762
The money, asshole.
308
00:23:21,501 --> 00:23:24,969
I found it in the closet.
309
00:23:25,772 --> 00:23:28,305
- How'd you find me?
310
00:23:29,609 --> 00:23:31,208
- It's all marked and you were
311
00:23:31,210 --> 00:23:33,911
so eager to exchange
it that it showed
312
00:23:33,913 --> 00:23:36,580
up on my radar real quick.
313
00:23:36,582 --> 00:23:38,616
Now...
314
00:23:39,619 --> 00:23:41,852
This is how it's going to work.
315
00:23:41,854 --> 00:23:43,754
I'm going to give you
the names of the banks
316
00:23:43,756 --> 00:23:48,092
in Cambodia that you
are going to rob.
317
00:23:50,029 --> 00:23:53,597
You're going to do
exactly as I tell you.
318
00:23:54,967 --> 00:23:56,200
- Come again?
319
00:23:56,202 --> 00:23:58,369
- The banks will be
guaranteed to have
320
00:23:58,371 --> 00:24:00,938
just as much if not
more than what you
321
00:24:00,940 --> 00:24:03,340
took from the first heist.
322
00:24:04,710 --> 00:24:09,280
For my service, I get 50
percent of everything.
323
00:24:10,316 --> 00:24:12,616
And unfortunately for you today,
324
00:24:12,618 --> 00:24:15,419
you and your partner have
already split the money.
325
00:24:15,421 --> 00:24:18,823
And while you were out,
I took my 50 percent.
326
00:24:18,825 --> 00:24:21,325
That kind of wipes you out.
327
00:24:27,400 --> 00:24:29,934
- I'm not doing this.
328
00:24:29,936 --> 00:24:31,402
- Of course.
329
00:24:31,404 --> 00:24:33,938
I knew you were
going to say that.
330
00:24:33,940 --> 00:24:36,040
So here's the other option.
331
00:24:39,078 --> 00:24:41,345
You played a dangerous
game and the rules
332
00:24:41,347 --> 00:24:42,780
have changed.
333
00:24:42,782 --> 00:24:44,482
- Wait, wait, ok wait.
334
00:24:44,484 --> 00:24:46,317
- No, you know what?
335
00:24:46,319 --> 00:24:48,853
I think I'll just talk to
your boyfriend and maybe
336
00:24:48,855 --> 00:24:52,456
he will recognize the
generosity of my terms.
337
00:24:54,660 --> 00:24:57,161
What?
338
00:24:57,163 --> 00:25:00,331
I'm sorry, you want
to say something?
339
00:25:00,333 --> 00:25:02,867
- I'll do it.
340
00:25:02,869 --> 00:25:04,768
I'll do it.
341
00:25:07,173 --> 00:25:08,839
- See Jack?
342
00:25:08,841 --> 00:25:11,375
Best friends.
343
00:25:12,678 --> 00:25:15,312
I have a little
something for you.
344
00:25:15,314 --> 00:25:17,548
Keep it close.
345
00:25:17,550 --> 00:25:20,050
I'll be calling.
346
00:25:22,788 --> 00:25:24,488
But just in case.
347
00:25:24,490 --> 00:25:26,390
Your girlfriend,
348
00:25:26,392 --> 00:25:28,459
well I am sure that she's
going to be somebody
349
00:25:28,461 --> 00:25:31,962
that I will be meeting
quite intimately
350
00:25:31,964 --> 00:25:33,931
if you fuck with me.
351
00:25:37,570 --> 00:25:39,403
Take care, buddy.
352
00:25:51,751 --> 00:25:53,317
- Jack.
353
00:25:53,319 --> 00:25:54,685
- Hey baby.
354
00:25:54,687 --> 00:25:56,720
Can you untie me?
355
00:25:57,690 --> 00:25:59,557
- Hold on, hold still.
356
00:25:59,559 --> 00:26:00,591
What the fuck, Jack.
357
00:26:00,593 --> 00:26:02,593
What happened?
358
00:26:02,595 --> 00:26:04,995
- Looks like I stole
from some bad guys, babe.
359
00:26:07,833 --> 00:26:09,900
- Are you ok?
360
00:26:09,902 --> 00:26:12,369
- Avalon, they took
all your money, doll.
361
00:26:12,371 --> 00:26:13,571
They took all the money.
362
00:26:13,573 --> 00:26:14,838
But it's ok, I've
got it worked out.
363
00:26:14,840 --> 00:26:16,340
All right, we got a deal
and I'm going to get
364
00:26:16,342 --> 00:26:17,575
your money back and I'm
going to get you more money.
365
00:26:17,577 --> 00:26:18,509
- No, no, no, no, no.
366
00:26:18,511 --> 00:26:19,777
Listen to me.
367
00:26:19,779 --> 00:26:21,245
Ok?
368
00:26:21,247 --> 00:26:23,547
It's only money, Jack.
369
00:26:23,549 --> 00:26:24,848
I'm worried about you.
370
00:26:24,850 --> 00:26:26,250
Are you ok?
371
00:26:26,252 --> 00:26:27,451
- Yeah, I'm ok.
372
00:26:27,453 --> 00:26:28,052
- Good.
373
00:26:28,054 --> 00:26:28,953
- I'm ok.
374
00:26:28,955 --> 00:26:31,522
Let's go to the bathroom.
375
00:26:34,527 --> 00:26:35,726
I'm sorry, baby.
376
00:26:35,728 --> 00:26:37,695
I'm so fucking sorry.
377
00:26:51,277 --> 00:26:53,277
- So you're pissed?
378
00:26:55,915 --> 00:26:59,049
- I think it was
crazy and stupid.
379
00:27:03,155 --> 00:27:04,488
But...
380
00:27:06,125 --> 00:27:08,425
I also think it was
kind of romantic
381
00:27:08,427 --> 00:27:11,629
that you robbed a
bank just for me.
382
00:27:11,631 --> 00:27:15,132
- I'm glad you feel
that way, babe.
383
00:27:18,571 --> 00:27:21,538
Because I'm going
to do it again.
384
00:27:24,977 --> 00:27:27,811
- You sure about that, Jack?
385
00:27:27,813 --> 00:27:30,514
- I don't have a real job.
386
00:27:30,516 --> 00:27:31,415
If I don't do what
this guy says,
387
00:27:31,417 --> 00:27:32,416
I'm going to be in deep...
388
00:27:32,418 --> 00:27:34,418
- Shhh.
389
00:27:36,756 --> 00:27:39,423
Money's not important.
390
00:27:40,493 --> 00:27:44,595
Now, let's straighten
out the bedroom,
391
00:27:44,597 --> 00:27:46,530
so that I can take care of you.
392
00:28:36,582 --> 00:28:38,082
- Yeah?
393
00:28:38,084 --> 00:28:39,983
- You ready?
394
00:28:39,985 --> 00:28:41,418
- Yeah, we're ready.
395
00:28:41,420 --> 00:28:43,587
- Listen carefully.
396
00:28:43,589 --> 00:28:47,524
There's a bank in the
town of Sesopoung.
397
00:28:47,526 --> 00:28:52,596
Next Wednesday,
exactly 2 o'clock.
398
00:28:52,898 --> 00:28:55,499
Not before.
399
00:28:55,501 --> 00:28:58,535
Not a minute later.
400
00:28:58,537 --> 00:28:59,703
Do you understand?
401
00:28:59,705 --> 00:29:00,871
- Yeah, 2 pm.
402
00:29:00,873 --> 00:29:02,606
Highway six.
403
00:29:02,608 --> 00:29:04,041
- On your way back
to the border,
404
00:29:04,043 --> 00:29:06,443
there's an old petrol depot.
405
00:29:06,445 --> 00:29:09,113
Just off of the highway.
406
00:29:09,115 --> 00:29:11,515
You'll see a black BMW.
407
00:29:11,517 --> 00:29:14,585
Go there immediately
after the job.
408
00:29:15,421 --> 00:29:17,354
Jack.
409
00:29:17,356 --> 00:29:19,857
I know exactly how much
money is in the bank.
410
00:29:19,859 --> 00:29:22,926
So don't try and
be wise with me.
411
00:29:22,928 --> 00:29:24,862
- Don't worry about it.
412
00:31:00,125 --> 00:31:01,658
- Yeah?
413
00:31:01,660 --> 00:31:04,561
- Yo, I got to talk
to greedy Greg.
414
00:31:04,563 --> 00:31:06,697
Tell him it's Jack.
415
00:31:59,518 --> 00:32:01,051
- Shut up, Ewy.
416
00:32:01,053 --> 00:32:03,987
There's a courier
without a goddamn box.
417
00:32:08,060 --> 00:32:09,693
- Thanks for seeing
me like this, greedy.
418
00:32:09,695 --> 00:32:11,061
Sorry I haven't been around.
419
00:32:11,063 --> 00:32:12,763
- Save that shit, man.
420
00:32:12,765 --> 00:32:15,032
What you want?
421
00:32:15,034 --> 00:32:16,566
- Well this may seem
kind of strange,
422
00:32:16,568 --> 00:32:20,037
but over the last few
years making runs for you,
423
00:32:20,039 --> 00:32:22,406
I've noticed that
well, the packages,
424
00:32:22,408 --> 00:32:26,443
sometimes, sometimes
inside of them there's...
425
00:32:26,445 --> 00:32:28,578
- Yo, nigga get to the point.
426
00:32:28,580 --> 00:32:31,048
You see I'm doing
some shit right?
427
00:32:31,050 --> 00:32:33,317
I don't have time
for this bullshit.
428
00:32:33,319 --> 00:32:34,618
- I wanted to pick something up.
429
00:32:34,620 --> 00:32:36,453
- Pick something up like what?
430
00:32:36,455 --> 00:32:37,888
- I want to buy some heat.
431
00:32:37,890 --> 00:32:39,456
- Heat?
432
00:32:39,458 --> 00:32:41,591
- Guns, man.
433
00:32:41,593 --> 00:32:43,460
- I know what mother
fucking heat is.
434
00:32:43,462 --> 00:32:45,729
What I don't know
is who sent your
435
00:32:45,731 --> 00:32:48,598
1989 talking ass here for guns.
436
00:32:48,600 --> 00:32:50,500
- The packages, greedy.
437
00:32:50,502 --> 00:32:52,469
I've got to open them sometimes.
438
00:32:52,471 --> 00:32:53,670
Look man, you know I've
never taken anything
439
00:32:53,672 --> 00:32:55,472
off the top on a job.
440
00:32:55,474 --> 00:32:58,408
I'm only here tonight
because some of your bags,
441
00:32:58,410 --> 00:33:00,911
they got gun parts in them, man.
442
00:33:00,913 --> 00:33:02,846
Rifle rounds, large magazines.
443
00:33:02,848 --> 00:33:04,481
Machine gun shit.
444
00:33:04,483 --> 00:33:06,083
Now I've been doing
some new work lately.
445
00:33:06,085 --> 00:33:07,684
Some work that requires
more than a pistol
446
00:33:07,686 --> 00:33:08,652
and I don't know
where to get that kind
447
00:33:08,654 --> 00:33:11,521
of shit this side of the world.
448
00:33:11,523 --> 00:33:14,758
I thought maybe you could help.
449
00:33:16,662 --> 00:33:18,362
Look, man, maybe
this is a bad idea.
450
00:33:18,364 --> 00:33:19,529
I can just leave.
451
00:33:19,531 --> 00:33:20,931
- No, no, no you
ain't just leaving.
452
00:33:20,933 --> 00:33:22,432
You ain't going nowhere.
453
00:33:22,434 --> 00:33:24,134
You understand me?
454
00:33:24,136 --> 00:33:27,037
What you going to do is you
going to lift that shirt.
455
00:33:28,974 --> 00:33:30,474
I'm serious, man.
456
00:33:30,476 --> 00:33:32,075
I ain't playing with you.
457
00:33:36,382 --> 00:33:38,482
- I ain't wearing
a wire, greedy.
458
00:33:38,484 --> 00:33:41,952
I just got no where else to go.
459
00:33:45,457 --> 00:33:48,658
- All right, all right.
460
00:33:48,660 --> 00:33:52,562
I'm not one to turn away
business, you understand?
461
00:33:52,564 --> 00:33:54,898
Let's see what paper you've got.
462
00:33:58,637 --> 00:34:00,670
- American.
463
00:34:00,672 --> 00:34:03,373
- Now we talking.
464
00:34:03,375 --> 00:34:06,043
So what kind of heat you
looking for this evening?
465
00:34:06,045 --> 00:34:07,844
- AR 15.
466
00:34:07,846 --> 00:34:09,312
Beretta M9.
467
00:34:09,314 --> 00:34:11,048
AK, sub machine guns, shot guns,
468
00:34:11,050 --> 00:34:12,816
anything heavy.
469
00:34:12,818 --> 00:34:15,385
- All right.
470
00:34:16,688 --> 00:34:18,455
Let's take him upstairs, fellas.
471
00:34:30,002 --> 00:34:31,668
Bam.
472
00:34:31,670 --> 00:34:34,071
- Yeah.
473
00:34:34,073 --> 00:34:36,673
Yeah.
474
00:34:36,675 --> 00:34:38,608
Yeah, this will do.
475
00:34:42,614 --> 00:34:45,082
Maybe this.
476
00:34:45,084 --> 00:34:46,483
Definitely that.
477
00:34:47,586 --> 00:34:48,785
- Ok.
478
00:34:48,787 --> 00:34:50,787
Good choice.
479
00:34:58,630 --> 00:35:00,597
You know, I like you, Jack.
480
00:35:00,599 --> 00:35:02,866
I hope you're not getting
in over your head.
481
00:35:06,638 --> 00:35:08,205
- Then the guard
went for his gun,
482
00:35:08,207 --> 00:35:09,873
and I looked at him real mean.
483
00:35:09,875 --> 00:35:11,741
He knew if he
touched his pistol,
484
00:35:11,743 --> 00:35:13,777
I'd take him out just like that.
485
00:35:13,779 --> 00:35:15,745
Nobody moved after that.
486
00:35:15,747 --> 00:35:18,582
Until we were leaving, and
I shot the fucking shit.
487
00:35:18,584 --> 00:35:20,250
All right, Jack.
488
00:35:20,252 --> 00:35:21,718
What happened to you?
489
00:35:21,720 --> 00:35:22,819
- You've got a voice that
carries, you know that, pal?
490
00:35:22,821 --> 00:35:24,054
- I was telling Tracy or Sharon,
491
00:35:24,056 --> 00:35:25,555
or whatever her
fucking name is about
492
00:35:25,557 --> 00:35:27,290
some TV show, that's all, mate.
493
00:35:27,292 --> 00:35:29,025
- Can I talk to my friend?
494
00:35:29,895 --> 00:35:31,461
- What'd you do that for?
495
00:35:31,463 --> 00:35:33,930
I was about to tap
her fucking ass.
496
00:35:33,932 --> 00:35:35,732
- Let me talk to you outside.
497
00:35:42,007 --> 00:35:43,240
- What's up, Jack?
498
00:35:43,242 --> 00:35:44,641
- What the hell
is wrong with you?
499
00:35:44,643 --> 00:35:45,609
Talking about our
business in a fucking bar.
500
00:35:45,611 --> 00:35:46,576
Are you stupid?
501
00:35:46,578 --> 00:35:47,577
- Don't call me stupid.
502
00:35:47,579 --> 00:35:49,479
I let you get away with it once.
503
00:35:49,481 --> 00:35:51,148
Don't fucking test me, ok?
504
00:35:51,150 --> 00:35:52,616
That was Cambodia.
505
00:35:52,618 --> 00:35:53,817
The place can't touch us here.
506
00:35:53,819 --> 00:35:55,418
- We don't know that, Sam.
507
00:35:55,420 --> 00:35:56,686
Maybe they can.
508
00:35:56,688 --> 00:35:57,687
Maybe somebody wants
their money back.
509
00:35:57,689 --> 00:35:59,523
Did you ever think about that?
510
00:35:59,525 --> 00:36:01,491
- What're you trying to say?
511
00:36:01,493 --> 00:36:03,927
- I'm just saying,
use your head.
512
00:36:03,929 --> 00:36:05,462
I'm serious, man.
513
00:36:05,464 --> 00:36:07,497
Because we're doing it again.
514
00:36:07,499 --> 00:36:09,733
- Ok.
515
00:36:35,627 --> 00:36:38,061
- Everybody down.
516
00:36:38,864 --> 00:36:40,463
Get down.
517
00:36:41,567 --> 00:36:43,066
Everybody down.
518
00:36:43,068 --> 00:36:44,701
This is a robbery,
nobody fucking move.
519
00:36:44,703 --> 00:36:46,069
On the floor now.
520
00:36:47,539 --> 00:36:49,406
Dammit, Sam.
521
00:36:49,408 --> 00:36:50,574
Fuck.
522
00:36:50,576 --> 00:36:51,708
You, get up, manager, go.
523
00:36:51,710 --> 00:36:53,009
You open the safe.
524
00:36:53,011 --> 00:36:53,743
Open the safe.
525
00:36:53,745 --> 00:36:55,345
Go, go, go.
526
00:36:55,347 --> 00:36:56,646
- Keep your mouth shut.
527
00:36:56,648 --> 00:36:58,582
Keep down, mother fuckers.
528
00:36:58,584 --> 00:37:00,550
- Out, out, out.
529
00:37:02,854 --> 00:37:04,621
Shit.
530
00:37:14,666 --> 00:37:16,800
- Shut up.
531
00:37:20,572 --> 00:37:22,272
- All right, we're out.
532
00:37:22,274 --> 00:37:23,540
- Good job, Jack.
533
00:37:23,542 --> 00:37:25,208
You saved 15
seconds of our time.
534
00:37:25,210 --> 00:37:26,576
Good man.
535
00:37:26,578 --> 00:37:28,778
- God damn it.
536
00:37:29,581 --> 00:37:31,381
- Tell them it was the two.
537
00:37:31,383 --> 00:37:33,283
- Stop saying that.
538
00:37:56,541 --> 00:37:58,308
A little trigger happy back
there, don't you think, Sam?
539
00:37:58,310 --> 00:37:59,643
- That's the way it goes down.
540
00:37:59,645 --> 00:38:01,444
No room, no time
for nothing else.
541
00:38:01,446 --> 00:38:03,079
I only shot him in
the fucking leg.
542
00:38:03,081 --> 00:38:04,381
- That was a cell phone.
543
00:38:04,383 --> 00:38:05,649
- What if it wasn't?
544
00:38:05,651 --> 00:38:08,251
Who reaches inside their
jacket during a robbery?
545
00:38:08,253 --> 00:38:09,953
You told me to
cover your ass, Jack
546
00:38:09,955 --> 00:38:11,488
and as normal, I'm
covering your ass,
547
00:38:11,490 --> 00:38:13,256
and mine at the same time.
548
00:38:13,258 --> 00:38:14,824
- Sam, cover us, don't
shoot a mother fucker
549
00:38:14,826 --> 00:38:16,660
just because he moves.
550
00:38:16,662 --> 00:38:17,894
Do you want to kill somebody?
551
00:38:17,896 --> 00:38:18,962
Is that your gig?
552
00:38:18,964 --> 00:38:20,297
Because that's not mine.
553
00:38:20,299 --> 00:38:21,431
All right, we rob banks.
554
00:38:21,433 --> 00:38:23,466
That's it.
555
00:38:23,468 --> 00:38:25,902
- All right.
556
00:38:28,307 --> 00:38:30,073
- Now follow me.
557
00:38:30,075 --> 00:38:31,808
We've got to make a stop.
558
00:39:06,478 --> 00:39:07,477
- What're we doing here, Jack?
559
00:39:07,479 --> 00:39:08,778
- God damn it, Sam.
560
00:39:08,780 --> 00:39:10,714
Not another word till
we get back to Bangkok.
561
00:39:10,716 --> 00:39:12,182
All right, you're getting paid.
562
00:39:12,184 --> 00:39:13,550
Stay put.
563
00:39:13,552 --> 00:39:15,585
- Who's that in that car?
564
00:39:24,629 --> 00:39:25,662
- Your boyfriend.
565
00:39:25,664 --> 00:39:27,330
He know about us?
566
00:39:27,332 --> 00:39:29,172
- He knows what
he needs to know.
567
00:39:30,502 --> 00:39:32,135
- Nice feeling right?
568
00:39:32,137 --> 00:39:33,903
Taking what you want.
569
00:39:33,905 --> 00:39:35,739
Being in control.
570
00:39:35,741 --> 00:39:37,507
- I don't feel much in
control right now, Neeron.
571
00:39:37,509 --> 00:39:39,008
- No?
572
00:39:39,010 --> 00:39:40,744
All that money.
573
00:39:40,746 --> 00:39:43,580
And Avalon.
574
00:39:43,582 --> 00:39:45,548
How is she?
575
00:39:45,550 --> 00:39:49,152
Is she at that silly Thai
aerobics class of hers?
576
00:39:49,154 --> 00:39:50,320
- I swear to God.
577
00:39:50,322 --> 00:39:51,654
You stay the fuck away from her.
578
00:39:51,656 --> 00:39:53,323
- It must feel good
to have enough money
579
00:39:53,325 --> 00:39:55,692
to take care of this
young, hot, beautiful
580
00:39:55,694 --> 00:39:56,893
and sexy...
581
00:39:59,831 --> 00:40:01,898
Be slow, errand boy.
582
00:40:01,900 --> 00:40:03,867
Now ease off that.
583
00:40:03,869 --> 00:40:05,769
There we go.
584
00:40:05,771 --> 00:40:08,304
We're buddies, right?
585
00:40:09,574 --> 00:40:11,274
Ok.
586
00:40:12,077 --> 00:40:14,110
You guys were lucky last
time crossing the border.
587
00:40:14,112 --> 00:40:17,247
Now that I have an interest
in you not being caught,
588
00:40:17,249 --> 00:40:19,215
I'm going to show
you an old tunnel
589
00:40:19,217 --> 00:40:21,384
that we used to run
shipments through.
590
00:40:21,386 --> 00:40:22,752
Come on.
591
00:40:22,754 --> 00:40:24,687
Follow me.
592
00:42:10,629 --> 00:42:12,161
A guard was killed.
593
00:42:12,163 --> 00:42:14,230
Was that necessary?
594
00:42:14,232 --> 00:42:16,132
- What are you
getting soft, Neeron?
595
00:42:16,134 --> 00:42:17,767
What's it matter to you?
596
00:42:20,038 --> 00:42:22,405
- You're not a killer, Jack.
597
00:42:22,407 --> 00:42:23,640
You tell your partner
there to watch his
598
00:42:23,642 --> 00:42:26,009
trigger finger or
he's going to lose it.
599
00:42:26,011 --> 00:42:28,378
Understood?
600
00:42:32,417 --> 00:42:34,551
- Who you giving up, Neeron?
601
00:42:34,553 --> 00:42:35,885
For these jobs.
602
00:42:35,887 --> 00:42:38,221
Moving up in the world, huh?
603
00:42:42,594 --> 00:42:44,227
And that's all you need to know.
604
00:42:44,229 --> 00:42:47,230
- No I need to know when
we're going to be square.
605
00:42:47,232 --> 00:42:49,265
- Square?
606
00:42:51,503 --> 00:42:53,570
Square has nothing
to do with it, Jack.
607
00:42:53,572 --> 00:42:55,905
You'll know when I'm
through with you.
608
00:42:58,510 --> 00:43:00,143
Later, buddy.
609
00:43:14,125 --> 00:43:17,694
- The way I look at it,
it's like this fish.
610
00:43:17,696 --> 00:43:20,563
People saying well I
shouldn't eat the fish
611
00:43:20,565 --> 00:43:25,635
because the fish is you know,
an important sentient being
612
00:43:25,870 --> 00:43:27,303
and that's true.
613
00:43:27,305 --> 00:43:28,204
- Excuse me, sir.
614
00:43:28,206 --> 00:43:29,939
I have some news.
615
00:43:29,941 --> 00:43:32,442
- Is it important?
616
00:43:32,444 --> 00:43:34,644
- Please, sir.
617
00:43:40,218 --> 00:43:41,551
- Excuse me.
618
00:43:49,628 --> 00:43:50,727
- I found them already.
619
00:43:50,729 --> 00:43:52,128
I'll take care of it right now.
620
00:43:52,130 --> 00:43:52,996
- Then take care of it.
621
00:43:52,998 --> 00:43:54,263
- I will, sir.
622
00:43:54,265 --> 00:43:55,765
- But you know I'm
just thinking that
623
00:43:55,767 --> 00:43:57,967
I'm not really
feeling confident.
624
00:44:10,649 --> 00:44:12,782
- So what's this surprise
you've been telling me about?
625
00:44:12,784 --> 00:44:14,651
- What do you think?
626
00:44:14,653 --> 00:44:16,653
- This is yours?
627
00:44:16,655 --> 00:44:18,655
- Fucking A it is.
628
00:44:18,657 --> 00:44:20,256
- God damn it, Sam.
629
00:44:20,258 --> 00:44:21,758
You are taking this back, man.
630
00:44:21,760 --> 00:44:22,959
- No way.
631
00:44:22,961 --> 00:44:24,160
- You don't even have a job.
632
00:44:24,162 --> 00:44:25,628
How are you going
to explain this?
633
00:44:25,630 --> 00:44:26,929
- You're spending all
of your money on Avalon.
634
00:44:26,931 --> 00:44:28,131
No offense, Avalon.
635
00:44:28,133 --> 00:44:28,865
- That is not the
same thing, man.
636
00:44:28,867 --> 00:44:30,166
- Fucking sure it is.
637
00:44:30,168 --> 00:44:31,834
I can spend my money
on what I like.
638
00:44:31,836 --> 00:44:33,536
Now piss off.
639
00:44:47,719 --> 00:44:49,852
- Fuck.
640
00:44:52,724 --> 00:44:54,023
- You were kind of
rough on him, Jack.
641
00:44:54,025 --> 00:44:55,558
- Just stay out of it, Avalon.
642
00:44:55,560 --> 00:44:57,060
- Fuck you, Jack.
643
00:44:57,062 --> 00:44:58,695
Take me home now.
644
00:44:58,697 --> 00:44:59,996
- Baby, I'm sorry.
645
00:44:59,998 --> 00:45:01,864
- Now.
646
00:45:06,171 --> 00:45:07,537
- Jack and
Sam fought sometimes
647
00:45:07,539 --> 00:45:09,238
like a married couple.
648
00:45:09,240 --> 00:45:12,341
The stress was affecting
us all in different ways.
649
00:45:12,343 --> 00:45:15,545
Or maybe it was guilt.
650
00:45:15,547 --> 00:45:17,547
Clearly we were taking shortcuts
651
00:45:17,549 --> 00:45:19,982
to try and make our
dreams come true.
652
00:45:19,984 --> 00:45:22,585
And everything was
getting too real.
653
00:45:22,587 --> 00:45:25,154
The fairy tale started
to crack apart.
654
00:45:37,602 --> 00:45:39,669
- You ready?
655
00:45:39,671 --> 00:45:41,604
- Whatever.
656
00:45:47,946 --> 00:45:48,878
Everybody down.
657
00:45:48,880 --> 00:45:50,213
This is a robbery, you down.
658
00:45:50,215 --> 00:45:52,582
- You're making a big mistake.
659
00:45:52,584 --> 00:45:55,618
This is the Cerrancurie's money.
660
00:45:56,921 --> 00:45:58,521
- You, big guy, get down.
661
00:45:58,523 --> 00:45:59,956
Down on the ground.
662
00:46:06,965 --> 00:46:09,866
Last chance.
663
00:46:09,868 --> 00:46:11,768
- You're both dead men.
664
00:46:11,770 --> 00:46:13,269
- He said get down.
665
00:46:13,271 --> 00:46:15,638
- All right, manager,
you, keys, keys.
666
00:46:15,640 --> 00:46:17,774
Let's go, let's go.
667
00:46:19,110 --> 00:46:21,644
You and your men
still near point bed?
668
00:46:21,646 --> 00:46:23,479
Yeah.
669
00:46:23,481 --> 00:46:24,480
Yeah, the
670
00:46:24,482 --> 00:46:25,248
are making a move right now.
671
00:46:25,250 --> 00:46:27,150
Go do what I would do.
672
00:46:53,178 --> 00:46:54,977
- Sam, I got to go to the bikes.
673
00:46:54,979 --> 00:46:56,612
Cover me.
674
00:47:02,654 --> 00:47:03,786
Who the fuck are these guys?
675
00:47:03,788 --> 00:47:05,488
- How the hell should I know?
676
00:47:05,490 --> 00:47:06,355
- Come on, man.
677
00:47:34,285 --> 00:47:37,520
Sam, we have got to
get to the bikes, man.
678
00:47:38,990 --> 00:47:41,524
Move, move, move.
679
00:47:41,526 --> 00:47:42,625
Go.
680
00:49:44,949 --> 00:49:47,416
- Over half a million dollars.
681
00:49:47,418 --> 00:49:51,320
Somebody just came
into my banks and
682
00:49:51,322 --> 00:49:54,123
took that fucking money.
683
00:49:54,125 --> 00:49:57,626
They took the money
because someone
684
00:49:57,628 --> 00:50:00,730
told them it was there.
685
00:50:02,266 --> 00:50:05,368
Waiting for them.
686
00:50:06,838 --> 00:50:09,839
These two are dead men.
687
00:50:09,841 --> 00:50:12,541
We can find them and
we can kill them.
688
00:50:12,543 --> 00:50:16,145
But what's more
important is to find out
689
00:50:16,147 --> 00:50:19,382
who the fucking rat is.
690
00:50:19,384 --> 00:50:21,817
On the inside.
691
00:50:21,819 --> 00:50:24,487
Because I think we know
this is an inside job.
692
00:50:24,489 --> 00:50:26,889
Don't we?
693
00:50:27,558 --> 00:50:29,492
- Looking at the banks, I'd
say these guys are coming
694
00:50:29,494 --> 00:50:31,327
from Thailand.
695
00:50:31,329 --> 00:50:33,529
They cross the border,
they do the job,
696
00:50:33,531 --> 00:50:36,565
and they go back.
697
00:50:38,302 --> 00:50:40,403
- Well, I'll get the money back
698
00:50:40,405 --> 00:50:44,507
but at this point, I'm not
as concerned about the money
699
00:50:44,509 --> 00:50:47,610
as my feelings.
700
00:50:52,350 --> 00:50:55,584
I would really hate
to kill you, you know.
701
00:50:55,586 --> 00:50:58,154
It would break my
heart to kill you.
702
00:50:59,657 --> 00:51:01,857
- If you think I turned on you,
703
00:51:01,859 --> 00:51:03,526
you do what you've got to.
704
00:51:03,528 --> 00:51:06,896
I have nothing to be scared of.
705
00:51:08,566 --> 00:51:10,399
- Unfortunately...
706
00:51:15,840 --> 00:51:18,607
I'm going to have to
wait to do what I do.
707
00:51:18,609 --> 00:51:20,543
Just a little bit longer.
708
00:51:20,545 --> 00:51:22,711
Because I want to
be sure I don't
709
00:51:22,713 --> 00:51:25,381
kill anybody innocent.
710
00:51:25,383 --> 00:51:27,716
A quarter of a million
dollars to any one
711
00:51:27,718 --> 00:51:31,787
of my brothers who
finds me this rat.
712
00:51:35,526 --> 00:51:39,261
I want his head put
in this fucking tray.
713
00:51:39,263 --> 00:51:41,464
By tomorrow.
714
00:51:46,037 --> 00:51:47,570
- I don't know what happened.
715
00:51:47,572 --> 00:51:50,272
These jobs are suppose to
always be easy pickings.
716
00:51:50,274 --> 00:51:52,441
- Maybe your secret connection
ain't that connected
717
00:51:52,443 --> 00:51:53,609
after all.
718
00:51:53,611 --> 00:51:55,244
What'd you think of
that crazy bastard man?
719
00:51:55,246 --> 00:51:57,279
This hairy Carry's
brother's money.
720
00:51:57,281 --> 00:51:58,881
- These guys are bad news, man.
721
00:51:58,883 --> 00:52:00,082
They're drug lords.
722
00:52:00,084 --> 00:52:01,417
I heard about them on the news.
723
00:52:01,419 --> 00:52:02,284
It's probably their
guys who shot the shit
724
00:52:02,286 --> 00:52:03,919
out of us.
725
00:52:03,921 --> 00:52:06,489
- And that crazy monkey
running son of a bitch.
726
00:52:06,491 --> 00:52:08,958
This guy you're meeting
after every job.
727
00:52:08,960 --> 00:52:10,726
Bro, you need to
tell me who he is.
728
00:52:10,728 --> 00:52:12,728
- I really don't know, Sam.
729
00:52:12,730 --> 00:52:13,562
He might be from a rival gang,
730
00:52:13,564 --> 00:52:14,630
he might be an inside guy.
731
00:52:14,632 --> 00:52:16,398
I just don't know.
732
00:52:16,400 --> 00:52:18,567
- Look, this shit's running deep
733
00:52:18,569 --> 00:52:22,071
and I need to know who's
out to kill my ass.
734
00:52:22,073 --> 00:52:24,340
- What do you suggest man?
735
00:52:24,342 --> 00:52:26,609
I'm lost here.
736
00:52:26,611 --> 00:52:28,911
- Let me have a think about it.
737
00:52:32,416 --> 00:52:34,316
- Hey, Sam.
738
00:52:34,318 --> 00:52:36,452
That was good shooting.
739
00:52:36,454 --> 00:52:38,220
- Cheers.
740
00:53:08,686 --> 00:53:11,287
- Yeah, Neeron.
741
00:53:11,289 --> 00:53:13,155
What do you got for me?
742
00:53:13,157 --> 00:53:14,957
- Another bank score.
743
00:53:14,959 --> 00:53:16,859
Biggest one yet.
744
00:53:16,861 --> 00:53:18,694
Next week.
745
00:53:18,696 --> 00:53:20,629
A bank in Siem Reap.
746
00:53:20,631 --> 00:53:22,398
- That's good news.
747
00:53:22,400 --> 00:53:24,567
Because it's the last one.
748
00:53:24,569 --> 00:53:26,535
- I'll tell you when
it's the last score.
749
00:53:26,537 --> 00:53:27,870
- Hey fuck face.
750
00:53:27,872 --> 00:53:30,906
The commute is not
working for me anymore.
751
00:53:30,908 --> 00:53:32,241
All right, and if
you don't like it
752
00:53:32,243 --> 00:53:34,176
maybe I'll tell the
Cerrancurie brothers
753
00:53:34,178 --> 00:53:37,713
that you're the one that's
been feeding me these jobs.
754
00:53:42,553 --> 00:53:45,754
Did that get your
attention, asshole?
755
00:53:45,756 --> 00:53:48,424
- And how are you
going to do that, Jack?
756
00:53:48,426 --> 00:53:50,726
You're just going to
waltz into their compound,
757
00:53:50,728 --> 00:53:51,894
introduce yourself?
758
00:53:51,896 --> 00:53:53,495
What, I'm the
American that's been
759
00:53:53,497 --> 00:53:55,664
jacking your banks?
760
00:53:55,666 --> 00:53:58,534
You have no fucking
idea who these men are.
761
00:53:58,536 --> 00:54:00,336
- That may be the case.
762
00:54:00,338 --> 00:54:02,671
But you really should
listen to this.
763
00:54:02,673 --> 00:54:04,940
Yeah, Neeron, what
do you got for me?
764
00:54:04,942 --> 00:54:06,609
- Another bank score.
765
00:54:06,611 --> 00:54:08,010
Biggest one yet.
766
00:54:08,012 --> 00:54:09,411
Next week.
767
00:54:09,413 --> 00:54:10,746
A bank in Siem Reap.
768
00:54:10,748 --> 00:54:13,616
- Think they'll recognize
that voice, Neeron?
769
00:54:13,618 --> 00:54:14,750
How long you think
you're going to be alive
770
00:54:14,752 --> 00:54:16,785
after they hear that?
771
00:54:22,727 --> 00:54:24,793
- Ok, cowboy.
772
00:54:27,765 --> 00:54:29,298
We'll play your way.
773
00:54:29,300 --> 00:54:30,866
One last score.
774
00:54:30,868 --> 00:54:33,202
You give me my cut,
you make some money,
775
00:54:33,204 --> 00:54:36,705
then we'll go happily ever
after into the sunset.
776
00:54:36,707 --> 00:54:40,876
And then we'll be,
what did you say?
777
00:54:40,878 --> 00:54:42,911
Square.
778
00:54:42,913 --> 00:54:44,913
- Square?
779
00:54:44,915 --> 00:54:47,583
Yeah, fuck you square.
780
00:54:47,585 --> 00:54:49,418
I'm not going to spend
the rest of my life
781
00:54:49,420 --> 00:54:51,587
looking over my
shoulder, Neeron.
782
00:54:51,589 --> 00:54:55,324
And I am not every going
to let you hurt Avalon.
783
00:54:57,561 --> 00:54:59,328
- Until next time.
784
00:55:10,574 --> 00:55:13,275
- Sam, there's something I
want to talk to you about, man.
785
00:55:13,277 --> 00:55:15,177
After tomorrow's job,
Avalon and I are going to
786
00:55:15,179 --> 00:55:16,445
skip town.
787
00:55:16,447 --> 00:55:17,846
- Where are you going to go?
788
00:55:17,848 --> 00:55:19,615
- Don't know yet.
789
00:55:19,617 --> 00:55:22,251
- Don't know or don't trust me?
790
00:55:22,253 --> 00:55:24,820
- Don't know.
791
00:55:29,794 --> 00:55:32,328
What're we doing?
792
00:55:33,998 --> 00:55:36,265
- Do me a favor, get
me another drink.
793
00:55:36,267 --> 00:55:37,700
I'll be back in ten minutes.
794
00:55:37,702 --> 00:55:40,636
- That yabba shit is going
to kill you one day, man.
795
00:55:40,638 --> 00:55:42,538
- You've got your
vices, I've got mine.
796
00:55:42,540 --> 00:55:44,473
- Oh, yeah, what's mine?
797
00:55:44,475 --> 00:55:46,008
- Avalon's snatch.
798
00:55:46,010 --> 00:55:48,110
- Get the fuck out of here, man.
799
00:55:50,614 --> 00:55:53,048
Hey man.
800
00:55:53,050 --> 00:55:54,683
Cigarettes, do you
sell cigarettes?
801
00:55:54,685 --> 00:55:56,552
Ok, cool.
802
00:56:05,529 --> 00:56:07,129
Whiskey?
803
00:56:07,131 --> 00:56:08,697
And water.
804
00:56:10,701 --> 00:56:13,168
- Sick ride you got, Sammy.
805
00:56:13,170 --> 00:56:14,903
- I want to
get wasted, you know?
806
00:56:14,905 --> 00:56:17,606
- Ok, cool, thanks man.
807
00:56:18,476 --> 00:56:20,743
- Get the fuck out of
the car, mother fucker.
808
00:56:22,546 --> 00:56:23,746
Put your hands down.
809
00:56:49,673 --> 00:56:51,740
- Hey, hey you.
810
00:56:53,744 --> 00:56:54,543
Sam?
811
00:56:54,545 --> 00:56:55,344
Sam?
812
00:56:55,346 --> 00:56:56,779
Sam, god damn it, Sam.
813
00:56:56,781 --> 00:56:58,180
Oh fuck, man.
814
00:56:58,182 --> 00:57:00,749
Hey, buddy.
815
00:57:00,751 --> 00:57:03,919
- I don't think I'm going
to make the next job.
816
00:57:03,921 --> 00:57:05,387
- Don't worry about that, man,
817
00:57:05,389 --> 00:57:06,755
ok, we're going to
get you some help.
818
00:57:06,757 --> 00:57:08,557
We're going to get you
the fuck out of here, ok?
819
00:57:08,559 --> 00:57:10,626
- You were right.
820
00:57:10,628 --> 00:57:13,896
You said this shit
would kill me.
821
00:57:13,898 --> 00:57:15,130
- Sam?
822
00:57:15,132 --> 00:57:16,532
Sam, no, no, no, no don't.
823
00:57:16,534 --> 00:57:18,567
No, don't, man.
824
00:57:18,569 --> 00:57:21,603
Sam, don't fucking do this, man.
825
00:57:21,605 --> 00:57:23,272
Fuck.
826
00:57:23,274 --> 00:57:24,773
Sam?
827
00:57:24,775 --> 00:57:26,642
Sam?
828
00:57:26,644 --> 00:57:27,209
Sam?
829
00:57:27,211 --> 00:57:28,710
Fuck.
830
00:57:28,712 --> 00:57:31,146
Fuck.
831
00:57:31,148 --> 00:57:32,881
God damn it.
832
00:57:36,086 --> 00:57:38,454
Sam, mother fucker.
833
00:57:43,661 --> 00:57:46,061
Oh fuck.
834
00:58:21,799 --> 00:58:23,932
Oh, Sam.
835
00:58:26,704 --> 00:58:28,136
Yeah.
836
00:58:28,138 --> 00:58:30,772
Yeah, I'll bet
you're real torn up.
837
00:58:32,643 --> 00:58:35,043
Yeah, yeah.
838
00:58:35,045 --> 00:58:36,945
Yeah, I got it.
839
00:58:38,215 --> 00:58:40,382
Fuck that was fast.
840
00:58:40,384 --> 00:58:42,351
- What?
841
00:58:42,353 --> 00:58:44,319
- That was my connection.
842
00:58:44,321 --> 00:58:46,688
The guy heard about Sam.
843
00:58:46,690 --> 00:58:48,790
Says I still got to go
through with this next job
844
00:58:48,792 --> 00:58:50,792
or all bets are off.
845
00:58:50,794 --> 00:58:52,961
- Well, what does that mean?
846
00:58:52,963 --> 00:58:55,731
- It's not good.
847
00:58:57,635 --> 00:59:00,335
- Well, you can't pull
it off alone, right?
848
00:59:00,337 --> 00:59:01,703
- No.
849
00:59:01,705 --> 00:59:04,006
No way.
850
00:59:04,008 --> 00:59:06,575
I got to find a new partner.
851
00:59:06,577 --> 00:59:08,210
Somebody I can trust.
852
00:59:09,313 --> 00:59:10,913
- Well...
853
00:59:10,915 --> 00:59:13,015
You're looking at her.
854
00:59:13,017 --> 00:59:15,884
- Honey, I wasn't
saying that for you.
855
00:59:15,886 --> 00:59:18,587
- Who better to
watch your back, huh?
856
00:59:18,589 --> 00:59:20,656
Sam was your first
choice, I get it.
857
00:59:20,658 --> 00:59:22,057
He was your best friend.
858
00:59:22,059 --> 00:59:23,559
But now that he got
himself killed...
859
00:59:23,561 --> 00:59:25,661
- No, Avalon, there's
no fucking way.
860
00:59:25,663 --> 00:59:27,763
- Come on, I'm perfect.
861
00:59:27,765 --> 00:59:30,165
I've listened to every
detail of your other jobs.
862
00:59:30,167 --> 00:59:31,667
I know what to do.
863
00:59:31,669 --> 00:59:32,935
- Yeah, I know you're perfect.
864
00:59:32,937 --> 00:59:34,336
But there's a bit fucking
difference between
865
00:59:34,338 --> 00:59:35,737
hearing about a bank
robbery and actually
866
00:59:35,739 --> 00:59:36,872
robbing a bank.
867
00:59:36,874 --> 00:59:38,874
- Yeah, so how did you start?
868
00:59:38,876 --> 00:59:39,942
- That's not important.
869
00:59:39,944 --> 00:59:41,176
- Why, Jack?
870
00:59:41,178 --> 00:59:42,110
Why won't you let
me do this with you?
871
00:59:42,112 --> 00:59:43,278
- I don't have to tell you why.
872
00:59:43,280 --> 00:59:44,746
- Yes, you do.
873
00:59:44,748 --> 00:59:47,783
- Because I don't
want you to get hurt.
874
00:59:50,421 --> 00:59:52,654
Now that's it, end of story.
875
00:59:54,725 --> 00:59:56,959
- Check this.
876
01:00:02,733 --> 01:00:05,634
I can handle this gun
with my eyes closed, Jack.
877
01:00:05,636 --> 01:00:09,805
When I was growing up,
my father taught me how
878
01:00:09,807 --> 01:00:12,741
to shoot the snot off
any predator on earth.
879
01:00:12,743 --> 01:00:13,775
- That may be so,
but it's different.
880
01:00:13,777 --> 01:00:18,313
- And with a body like this,
881
01:00:20,551 --> 01:00:24,019
you better believe I know
how to protect myself.
882
01:00:25,923 --> 01:00:28,724
- What if you've got
to shoot somebody?
883
01:00:28,726 --> 01:00:30,759
Because on this job
we might have to.
884
01:00:30,761 --> 01:00:32,894
You ready for that, Avalon?
885
01:00:32,896 --> 01:00:34,396
You ready to kill somebody?
886
01:00:34,398 --> 01:00:35,464
Without hesitation?
887
01:00:35,466 --> 01:00:37,065
Look him right in the eye?
888
01:00:37,067 --> 01:00:39,067
Because that's going to happen.
889
01:00:39,069 --> 01:00:41,637
- I'll do what it takes
to protect you out there.
890
01:00:41,639 --> 01:00:45,140
Just like how you've
been protecting me
891
01:00:45,142 --> 01:00:47,309
since the first day we met.
892
01:00:50,014 --> 01:00:52,347
I don't want to
kill anyone, Jack.
893
01:00:52,349 --> 01:00:57,419
But if it means you'd
be safe I'd do it.
894
01:01:03,160 --> 01:01:05,160
- This is crazy.
895
01:01:05,162 --> 01:01:07,596
You're crazy.
896
01:01:08,198 --> 01:01:09,931
- So...
897
01:01:11,869 --> 01:01:13,702
- Ok.
898
01:01:13,704 --> 01:01:16,071
Let's go through it.
899
01:01:17,875 --> 01:01:20,776
Yeah, let's do it, here we go.
900
01:01:30,054 --> 01:01:33,355
- Didn't think I'd
find a car this fast, did you?
901
01:01:33,357 --> 01:01:36,191
- You got all the moves, baby.
902
01:01:40,364 --> 01:01:42,564
Now let's go over it again.
903
01:01:42,566 --> 01:01:45,701
- Ok, but I know what to do.
904
01:02:10,761 --> 01:02:11,827
- Hey, Lucky, how are you?
905
01:02:11,829 --> 01:02:13,829
- Mr. Cerrancurie.
906
01:02:15,099 --> 01:02:17,399
- Looks like your man
doesn't play by the rules.
907
01:02:17,401 --> 01:02:20,335
- It's just a little practice
before the fight tonight.
908
01:02:20,337 --> 01:02:22,604
- You got any big
money on the fight?
909
01:02:22,606 --> 01:02:23,839
- That's right.
910
01:02:23,841 --> 01:02:26,575
You know it takes big
money to make big money.
911
01:02:26,577 --> 01:02:27,776
- Where you got
that kind of money?
912
01:02:27,778 --> 01:02:30,278
I can afford that, how
you can afford that?
913
01:02:30,280 --> 01:02:33,582
- You insinuating I had
something to do with that shit?
914
01:02:33,584 --> 01:02:34,583
- I'm just asking you a question
915
01:02:34,585 --> 01:02:35,784
to see what you had to say.
916
01:02:35,786 --> 01:02:37,552
- I can't stand up to you.
917
01:02:37,554 --> 01:02:39,755
You want to think that of me?
918
01:02:39,757 --> 01:02:42,190
I'm loyal till death.
919
01:02:42,192 --> 01:02:45,460
You've got no right to
accuse me of anything.
920
01:02:46,630 --> 01:02:48,864
- We heard about the bank.
921
01:02:48,866 --> 01:02:50,298
You just let those two
922
01:02:50,300 --> 01:02:51,600
get away with our money.
923
01:02:51,602 --> 01:02:53,301
- Hey, they almost split
my fucking head open.
924
01:02:53,303 --> 01:02:56,138
I spent the night
in the hospital.
925
01:02:58,709 --> 01:03:00,475
- He's all right, man.
926
01:03:00,477 --> 01:03:01,743
- Look, ever since
you guys took over,
927
01:03:01,745 --> 01:03:04,246
I play by your rules.
928
01:03:04,248 --> 01:03:05,781
Giving you your share
of the gambling.
929
01:03:05,783 --> 01:03:07,649
I got nothing to hide.
930
01:03:07,651 --> 01:03:09,518
- Let him go.
931
01:03:31,608 --> 01:03:34,676
- Big money on the
fight tonight, huh?
932
01:03:34,678 --> 01:03:36,378
Good luck with that.
933
01:03:58,969 --> 01:04:01,636
- Babe, what are you doing?
934
01:04:01,638 --> 01:04:03,138
- What?
935
01:04:03,140 --> 01:04:04,673
It's not like I'm ever
going to get a chance
936
01:04:04,675 --> 01:04:05,874
to do this again, ok?
937
01:04:05,876 --> 01:04:07,175
I've got to look good.
938
01:04:07,177 --> 01:04:09,544
- Babe, do you
remember, we wear these?
939
01:04:09,546 --> 01:04:11,379
A little extra protection.
940
01:04:11,381 --> 01:04:13,949
It covers our face.
941
01:04:13,951 --> 01:04:15,617
- Fine.
942
01:04:16,720 --> 01:04:19,788
Well, just in case, I want to
look good for the mug shot.
943
01:04:25,162 --> 01:04:26,895
- You're ridiculous.
944
01:04:40,477 --> 01:04:41,309
Everybody down.
945
01:04:41,311 --> 01:04:42,577
This is a robbery.
946
01:04:47,417 --> 01:04:49,217
You, you, you, ,
947
01:04:49,219 --> 01:04:50,252
open the fucking door.
948
01:04:50,254 --> 01:04:52,254
Hey get out, get the fuck out.
949
01:04:52,256 --> 01:04:53,688
You over there, there, there.
950
01:04:53,690 --> 01:04:56,224
Told you open that fucking door.
951
01:05:33,297 --> 01:05:34,562
Avalon, go.
952
01:05:46,576 --> 01:05:48,576
- Jack, start the car.
953
01:06:12,903 --> 01:06:15,603
- You know, I must be
a dumb mother fucker
954
01:06:15,605 --> 01:06:17,072
or something because
I keep putting my
955
01:06:17,074 --> 01:06:19,774
money in these banks.
956
01:06:19,776 --> 01:06:21,743
And the only reason
why I did that is
957
01:06:21,745 --> 01:06:23,912
because one of my
most trusted employees
958
01:06:23,914 --> 01:06:27,349
told me that was the
safe place to put my
959
01:06:27,351 --> 01:06:30,819
mother fucking money.
960
01:06:30,821 --> 01:06:34,956
You know, I'm having
trouble believing this shit.
961
01:06:34,958 --> 01:06:36,925
Two got away
962
01:06:36,927 --> 01:06:39,861
with 500,000
dollars US currency.
963
01:06:39,863 --> 01:06:41,863
Neeron.
964
01:06:41,865 --> 01:06:44,699
You think I'm stupid?
965
01:06:44,701 --> 01:06:46,701
- No, Mr. Cerrancurie.
966
01:06:46,703 --> 01:06:48,837
You're the master
mind and I wouldn't
967
01:06:48,839 --> 01:06:51,840
have gotten this far without
your leadership, sir.
968
01:06:51,842 --> 01:06:53,641
- To add insult to injury,
969
01:06:53,643 --> 01:06:55,944
they're telling
me that one of the
970
01:06:55,946 --> 01:06:58,546
is a girl.
971
01:06:58,548 --> 01:07:00,382
I don't whether to
fucking kill them
972
01:07:00,384 --> 01:07:02,617
or hire them.
973
01:07:02,619 --> 01:07:04,886
- What do you think, Neeron?
974
01:07:04,888 --> 01:07:07,789
- I don't think anything of it.
975
01:07:07,791 --> 01:07:09,657
I'm not amused.
976
01:07:09,659 --> 01:07:11,459
Not at all.
977
01:07:11,461 --> 01:07:13,561
- I want these two dead.
978
01:07:13,563 --> 01:07:15,730
And I want them dead today.
979
01:07:29,713 --> 01:07:31,146
- Can you take the wheel, baby?
980
01:07:31,148 --> 01:07:32,714
- Yeah, ok.
981
01:07:32,716 --> 01:07:33,681
- Ok, you got it?
982
01:07:33,683 --> 01:07:34,482
- Yep.
983
01:07:38,088 --> 01:07:39,654
- Oh my god, Jack.
984
01:07:39,656 --> 01:07:40,588
You've been shot.
985
01:07:40,590 --> 01:07:42,757
- Ok, I've got it.
986
01:07:42,759 --> 01:07:44,092
- We have to go to a hospital.
987
01:07:44,094 --> 01:07:45,026
- Are you fucking crazy?
988
01:07:45,028 --> 01:07:45,827
- Jack.
989
01:07:45,829 --> 01:07:46,995
- Look at us.
990
01:07:46,997 --> 01:07:47,996
Do you want to spend
the rest of our lives
991
01:07:47,998 --> 01:07:50,165
in Cambodian prison?
992
01:07:51,501 --> 01:07:53,001
- Ok, ok, fine.
993
01:07:53,003 --> 01:07:54,702
The next town we get to,
we're going to a pharmacy
994
01:07:54,704 --> 01:07:55,737
and we're going to
get some supplies
995
01:07:55,739 --> 01:07:57,005
to patch you up, ok?
996
01:07:57,007 --> 01:07:58,706
- Ok, that we can do.
997
01:07:58,708 --> 01:08:00,408
Fuck.
998
01:08:02,079 --> 01:08:03,611
Answer it.
999
01:08:05,382 --> 01:08:07,115
- Hello?
1000
01:08:07,117 --> 01:08:08,750
- Avalon.
1001
01:08:08,752 --> 01:08:11,853
Is this you, my love?
1002
01:08:11,855 --> 01:08:13,221
- Who is this?
1003
01:08:13,223 --> 01:08:14,756
- Where's Jack?
1004
01:08:14,758 --> 01:08:16,925
- I said who the fuck is this?
1005
01:08:16,927 --> 01:08:18,460
- It's Neeron.
1006
01:08:18,462 --> 01:08:21,129
You know, his connection.
1007
01:08:21,131 --> 01:08:23,131
Now let me fucking talk to him.
1008
01:08:23,133 --> 01:08:23,965
- Who's Neeron?
1009
01:08:23,967 --> 01:08:25,967
- Give me the phone.
1010
01:08:25,969 --> 01:08:27,969
Yeah?
1011
01:08:27,971 --> 01:08:29,370
Avalon.
1012
01:08:29,372 --> 01:08:31,106
She's quite spicy.
1013
01:08:31,108 --> 01:08:32,774
- What do you want?
1014
01:08:32,776 --> 01:08:34,742
- I want my share of
the money, you cock sucker.
1015
01:08:34,744 --> 01:08:36,444
What do you think?
1016
01:08:36,446 --> 01:08:37,579
Now in an hour meet me...
1017
01:08:37,581 --> 01:08:38,880
- No can do.
1018
01:08:38,882 --> 01:08:39,881
Maybe a little while later.
1019
01:08:39,883 --> 01:08:41,449
Maybe tomorrow.
1020
01:08:41,451 --> 01:08:42,650
- If you try to run across
the border with my money
1021
01:08:42,652 --> 01:08:45,920
I swear to God,
there will be nothing
1022
01:08:45,922 --> 01:08:47,789
better for me to do
than hunt you down
1023
01:08:47,791 --> 01:08:50,892
and kill you and that
loud mouth bitch.
1024
01:08:50,894 --> 01:08:52,393
- Hey calm down, mother fucker.
1025
01:08:52,395 --> 01:08:53,161
I got shot.
1026
01:08:53,163 --> 01:08:53,928
I'm not going anywhere.
1027
01:08:53,930 --> 01:08:55,563
I've got to patch up.
1028
01:08:55,565 --> 01:08:57,732
- Don't you die
before paying me, Jack.
1029
01:08:57,734 --> 01:08:59,334
Or you know what
will happen to that
1030
01:08:59,336 --> 01:09:01,002
sweetheart of yours.
1031
01:09:01,004 --> 01:09:02,604
- You know what, that's
enough of the threats, man.
1032
01:09:02,606 --> 01:09:03,805
We've got some
settling up to do.
1033
01:09:03,807 --> 01:09:05,306
Just stay close to
your fucking phone.
1034
01:09:05,308 --> 01:09:06,708
- Fuck you, Jack.
1035
01:09:22,592 --> 01:09:23,992
- Honey.
1036
01:09:23,994 --> 01:09:25,193
I got everything.
1037
01:09:25,195 --> 01:09:26,027
- Did you get the sling.
1038
01:09:26,029 --> 01:09:28,029
- Mhhmm.
1039
01:09:29,666 --> 01:09:31,232
- Good girl.
1040
01:09:41,778 --> 01:09:43,645
- Hello, sir.
1041
01:09:43,647 --> 01:09:46,481
No one's seen any sign of them.
1042
01:09:46,483 --> 01:09:50,451
I'll wait here at the border
till it closes at midnight.
1043
01:09:50,453 --> 01:09:51,786
I'll call you if
anything happens.
1044
01:09:51,788 --> 01:09:53,454
- Ok.
1045
01:09:57,060 --> 01:09:59,794
You're going to have to
go take care of this.
1046
01:10:01,298 --> 01:10:03,364
Be careful.
1047
01:10:08,505 --> 01:10:10,572
- He's at the border.
1048
01:10:10,574 --> 01:10:13,007
Contact all of our
hotel connections.
1049
01:10:13,009 --> 01:10:14,943
Let me know when
you've got something.
1050
01:10:19,382 --> 01:10:20,048
- You ready?
1051
01:10:20,050 --> 01:10:21,249
- Yeah.
1052
01:10:21,251 --> 01:10:22,317
- Just like we
talked about, all right?
1053
01:10:22,319 --> 01:10:23,718
- Ok.
1054
01:10:30,060 --> 01:10:32,927
- Put some of that
vodka on the key.
1055
01:10:34,264 --> 01:10:35,396
Yeah.
1056
01:10:35,398 --> 01:10:37,265
Now pour some right
on that wound.
1057
01:10:42,539 --> 01:10:43,404
Ok.
1058
01:10:43,406 --> 01:10:44,172
- You ready?
1059
01:10:44,174 --> 01:10:45,206
One.
1060
01:10:45,208 --> 01:10:46,407
Two.
1061
01:10:46,409 --> 01:10:47,108
Three.
1062
01:10:50,880 --> 01:10:52,280
- Avalon, come on, do it.
1063
01:10:52,282 --> 01:10:53,014
You can do it.
1064
01:10:53,016 --> 01:10:54,282
You can do it.
1065
01:10:54,284 --> 01:10:55,383
Do it again.
1066
01:10:55,385 --> 01:10:57,085
Come on.
1067
01:10:57,087 --> 01:10:59,921
- Ok, one.
1068
01:10:59,923 --> 01:11:00,788
Two.
1069
01:11:03,293 --> 01:11:05,727
I can't do it.
1070
01:11:05,729 --> 01:11:07,895
- Baby, you got to do it.
1071
01:11:07,897 --> 01:11:09,697
You got to do it, Avalon.
1072
01:11:09,699 --> 01:11:11,132
Just stick it in there
and pull that bullet out.
1073
01:11:11,134 --> 01:11:12,367
- Ok, ok.
1074
01:11:12,369 --> 01:11:13,134
- One more time, come on.
1075
01:11:13,136 --> 01:11:13,735
You can do it.
1076
01:11:13,737 --> 01:11:15,603
You can do it.
1077
01:11:15,605 --> 01:11:17,038
- Ok.
1078
01:11:17,040 --> 01:11:17,605
- Ok.
1079
01:11:17,607 --> 01:11:18,773
One.
1080
01:11:18,775 --> 01:11:19,607
Two.
1081
01:11:22,078 --> 01:11:24,812
- I'm sorry, I can't
do it, I can't do it.
1082
01:11:26,449 --> 01:11:28,216
- That's ok.
1083
01:11:28,218 --> 01:11:30,318
That's ok.
1084
01:11:30,320 --> 01:11:32,954
- Baby, you have
to see a doctor.
1085
01:11:33,890 --> 01:11:35,790
- Ok.
1086
01:11:35,792 --> 01:11:37,759
Yeah, ok.
1087
01:11:37,761 --> 01:11:40,461
We'll find a vet in Thailand.
1088
01:11:40,463 --> 01:11:43,631
Somebody we can buy off.
1089
01:11:43,633 --> 01:11:47,802
- Well it has to be soon,
you've lost so much blood.
1090
01:11:50,307 --> 01:11:52,840
- It's not that much
blood, hey, hey.
1091
01:11:52,842 --> 01:11:55,009
We're going to be ok.
1092
01:11:55,011 --> 01:11:56,744
I'm going to be ok, all right?
1093
01:11:56,746 --> 01:11:58,913
You're going to bandage me up
1094
01:11:58,915 --> 01:12:01,916
and I'm going to be
just fine, all right?
1095
01:12:01,918 --> 01:12:03,718
Ok.
1096
01:12:05,355 --> 01:12:07,221
- Jack, Jack.
1097
01:12:54,337 --> 01:12:56,871
- Fucking amateur.
1098
01:12:57,741 --> 01:12:59,674
- My brother was right.
1099
01:12:59,676 --> 01:13:01,743
A rat's got no balls.
1100
01:13:33,910 --> 01:13:36,911
I always knew it was
you, you fucking snake.
1101
01:13:52,595 --> 01:13:55,797
Look at me, Neeron.
1102
01:13:55,799 --> 01:13:57,965
I want you to see this coming.
1103
01:14:16,653 --> 01:14:19,654
- I bet you didn't
see that coming.
1104
01:14:43,680 --> 01:14:47,215
- Babe, wake up.
1105
01:14:48,017 --> 01:14:49,250
Jack.
1106
01:14:50,653 --> 01:14:52,753
Jack, wake up.
1107
01:14:52,755 --> 01:14:54,789
Jack.
1108
01:14:54,791 --> 01:14:56,757
Jack.
1109
01:15:02,332 --> 01:15:05,166
Are you ok?
1110
01:15:05,168 --> 01:15:08,169
- I feel like shit.
1111
01:15:09,806 --> 01:15:12,773
Babe, we've got to go.
1112
01:15:12,775 --> 01:15:15,877
You drive, ok?
1113
01:15:15,879 --> 01:15:18,846
I'll load the guns.
1114
01:15:20,316 --> 01:15:22,316
- Why do you need
to load the guns?
1115
01:15:22,318 --> 01:15:24,218
We're going home, right?
1116
01:15:24,220 --> 01:15:27,221
- Yeah, we'll go home.
1117
01:15:29,158 --> 01:15:31,959
I just got to take care
of my connection first.
1118
01:15:34,797 --> 01:15:36,464
Hey.
1119
01:15:36,466 --> 01:15:38,366
Baby, it's ok.
1120
01:15:38,368 --> 01:15:39,967
I promise.
1121
01:16:25,214 --> 01:16:26,681
- Hello?
1122
01:16:26,683 --> 01:16:28,082
Jack?
1123
01:16:28,084 --> 01:16:29,717
- There's an old
temple off the highway,
1124
01:16:29,719 --> 01:16:31,886
ten kilometers
west of Siem Reap.
1125
01:16:31,888 --> 01:16:34,789
Be there at one o'clock.
1126
01:16:34,791 --> 01:16:36,457
Not one minute before.
1127
01:16:36,459 --> 01:16:37,925
Not one minute after.
1128
01:16:37,927 --> 01:16:39,927
Do you understand?
1129
01:16:39,929 --> 01:16:41,796
- I'll be there.
1130
01:16:56,045 --> 01:16:59,880
- Son of a bitch.
1131
01:17:07,657 --> 01:17:08,789
- Yeah?
1132
01:17:08,791 --> 01:17:10,091
- Mr. Cerrancurie.
1133
01:17:10,093 --> 01:17:12,793
I just saw Neeron.
1134
01:17:12,795 --> 01:17:15,162
- Don't let him
out of your sight.
1135
01:17:15,164 --> 01:17:18,833
Tell me exactly where he goes.
1136
01:17:18,835 --> 01:17:21,068
And don't fuck it up.
1137
01:17:21,070 --> 01:17:22,870
- Yes, sir.
1138
01:17:48,765 --> 01:17:51,165
- What now?
1139
01:17:52,135 --> 01:17:53,734
- We wait.
1140
01:18:27,837 --> 01:18:29,837
- Mr. Cerrancurie.
1141
01:18:29,839 --> 01:18:30,738
- Where's he headed?
1142
01:18:30,740 --> 01:18:31,839
- Siem Reap temple.
1143
01:18:31,841 --> 01:18:33,474
- I'll take it from here.
1144
01:18:52,662 --> 01:18:54,495
- Be right back.
1145
01:18:54,497 --> 01:18:56,263
- Be careful.
1146
01:19:06,843 --> 01:19:09,410
- Hey Jack, you look like shit.
1147
01:19:13,916 --> 01:19:16,951
I want my money.
1148
01:19:21,691 --> 01:19:24,725
Give me that duffel bag or
I'll shoot that little bitch.
1149
01:19:39,575 --> 01:19:40,775
- Are you ok?
1150
01:19:40,777 --> 01:19:41,876
- I'm ok.
1151
01:19:41,878 --> 01:19:44,779
He'll never hurt you, baby.
1152
01:19:47,283 --> 01:19:49,283
- He'll never hurt us.
1153
01:19:58,628 --> 01:20:00,928
Jack, we need to switch cars.
1154
01:20:00,930 --> 01:20:03,464
- Ok, let's go.
1155
01:20:25,955 --> 01:20:27,655
- Jack?
1156
01:20:27,657 --> 01:20:29,490
- What, doll?
1157
01:20:29,492 --> 01:20:32,226
Oh, shit.
1158
01:20:35,932 --> 01:20:36,997
- That's them in Neeron's car.
1159
01:20:36,999 --> 01:20:38,833
Turn around.
1160
01:20:38,835 --> 01:20:41,502
- Just keep driving, baby.
1161
01:20:52,882 --> 01:20:54,682
Faster.
1162
01:21:00,323 --> 01:21:02,756
- We're after that BMW,
don't let them get away.
1163
01:21:07,830 --> 01:21:09,730
- Shit.
1164
01:21:10,900 --> 01:21:13,534
Avalon, you give this
bitch all she's got, ok?
1165
01:21:13,536 --> 01:21:15,135
Keep your eyes on the
road and don't look back.
1166
01:21:15,137 --> 01:21:16,670
- Got it.
1167
01:21:22,545 --> 01:21:24,645
- Faster, baby.
1168
01:21:31,053 --> 01:21:32,820
Just keep driving.
1169
01:21:39,061 --> 01:21:40,895
Can't you go any faster?
1170
01:21:40,897 --> 01:21:42,196
- This is it.
1171
01:22:14,630 --> 01:22:16,797
- Fuck you, assholes.
1172
01:22:22,872 --> 01:22:24,805
- Oh my god.
1173
01:22:46,128 --> 01:22:47,761
What now?
1174
01:22:47,763 --> 01:22:49,663
- I don't know.
1175
01:22:49,665 --> 01:22:50,764
Slow down.
1176
01:22:50,766 --> 01:22:51,665
- What?
1177
01:22:51,667 --> 01:22:53,867
- Baby, slow down a little more.
1178
01:23:11,320 --> 01:23:13,754
- God damn it.
1179
01:23:20,463 --> 01:23:21,795
- Did we lose them?
1180
01:23:21,797 --> 01:23:23,163
- For now.
1181
01:23:23,165 --> 01:23:25,632
We should put some
distance between us though.
1182
01:23:25,634 --> 01:23:27,501
I think the border's
a few miles up.
1183
01:23:27,503 --> 01:23:29,203
We'll figure it out there.
1184
01:23:59,635 --> 01:24:01,735
Ok, baby.
1185
01:24:01,737 --> 01:24:02,903
We're going to ditch the car.
1186
01:24:02,905 --> 01:24:04,905
We can grab a boat
up the river here.
1187
01:24:07,309 --> 01:24:09,843
- Who were those guys, Jack?
1188
01:24:09,845 --> 01:24:12,513
- It's a long story, babe.
1189
01:24:12,515 --> 01:24:14,915
- I thought you were
only hitting banks.
1190
01:24:14,917 --> 01:24:16,850
- Me too.
1191
01:24:16,852 --> 01:24:18,419
Turns out these
gangsters launder their
1192
01:24:18,421 --> 01:24:20,487
money through the banks.
1193
01:24:24,493 --> 01:24:27,161
Hey, it's ok.
1194
01:24:27,163 --> 01:24:29,396
It looks like we're
home free now, huh?
1195
01:24:41,377 --> 01:24:42,843
- Jack, they're here.
1196
01:24:42,845 --> 01:24:44,478
- Fuck.
1197
01:24:46,749 --> 01:24:48,415
Oh, fuck.
1198
01:24:48,417 --> 01:24:51,018
- Ok, so what's the plan?
1199
01:24:51,020 --> 01:24:53,720
- Ok, the plan is you're
going to get out of here
1200
01:24:53,722 --> 01:24:56,190
and I'm going to hold
them off as long as I can.
1201
01:24:56,192 --> 01:24:56,757
- No.
1202
01:24:56,759 --> 01:24:57,524
- Baby.
1203
01:24:57,526 --> 01:24:58,692
- No.
1204
01:24:58,694 --> 01:24:59,860
- Look, Avalon,
I've had a life, ok?
1205
01:24:59,862 --> 01:25:01,095
And I spent the best
parts of it with you.
1206
01:25:01,097 --> 01:25:02,696
Baby, back at the
safe there's almost
1207
01:25:02,698 --> 01:25:03,864
a million dollars, ok?
1208
01:25:03,866 --> 01:25:05,466
- Jack, it was never
about the money.
1209
01:25:05,468 --> 01:25:07,701
Can we just give
it back to them?
1210
01:25:07,703 --> 01:25:10,737
- It's past that, babe.
1211
01:25:10,739 --> 01:25:12,773
Ok?
1212
01:25:12,775 --> 01:25:15,142
You got to get on a
boat and you're going to
1213
01:25:15,144 --> 01:25:16,143
take that money
and you're going to
1214
01:25:16,145 --> 01:25:17,544
get out of here.
1215
01:25:17,546 --> 01:25:18,745
You're going to
disappear and get a house
1216
01:25:18,747 --> 01:25:19,913
on an island like
we talked about.
1217
01:25:19,915 --> 01:25:20,981
- No, Jack, please
don't do this.
1218
01:25:20,983 --> 01:25:21,882
- Ok, you're going
to buy a house.
1219
01:25:21,884 --> 01:25:22,749
- Please don't do this.
1220
01:25:22,751 --> 01:25:23,584
Please don't do this to me.
1221
01:25:23,586 --> 01:25:25,586
Please, Jack.
1222
01:25:25,588 --> 01:25:27,121
- Baby, I love you.
1223
01:25:27,123 --> 01:25:29,623
In this life and the next, ok?
1224
01:25:29,625 --> 01:25:31,258
Ok?
1225
01:25:31,260 --> 01:25:32,626
- I love you too.
1226
01:25:32,628 --> 01:25:34,561
- You've got to go.
1227
01:25:34,563 --> 01:25:36,296
Baby, you got to go right now.
1228
01:25:36,298 --> 01:25:38,465
You got to go right
now, go, go, go, go.
1229
01:26:23,712 --> 01:26:24,711
- Fuck.
1230
01:26:50,039 --> 01:26:52,206
Baby, go.
1231
01:26:55,844 --> 01:26:57,477
- Jack.
1232
01:26:57,479 --> 01:26:59,479
No.
1233
01:27:04,820 --> 01:27:07,254
- Are you who killed Neeron?
1234
01:27:07,256 --> 01:27:10,190
- Didn't I do you a favor?
1235
01:27:10,192 --> 01:27:12,426
- Yeah, I'm so
grateful for that.
1236
01:27:12,428 --> 01:27:14,861
- Please don't hurt her.
1237
01:27:14,863 --> 01:27:18,098
- You don't come into people's
yards, steal their money
1238
01:27:18,100 --> 01:27:19,733
and shoot at them.
1239
01:27:19,735 --> 01:27:22,569
There's people like
me who might get lucky
1240
01:27:22,571 --> 01:27:24,738
and kill you first.
1241
01:27:24,740 --> 01:27:26,773
- Just don't hurt her, man.
1242
01:27:26,775 --> 01:27:27,541
- Jack.
1243
01:27:27,543 --> 01:27:30,644
No.
1244
01:27:33,215 --> 01:27:34,748
Jack, please don't leave me.
1245
01:27:34,750 --> 01:27:35,616
Please.
1246
01:27:35,618 --> 01:27:37,718
Please, don't leave me.
1247
01:27:37,720 --> 01:27:39,753
- Hey, baby.
1248
01:27:39,755 --> 01:27:41,722
- Jack.
1249
01:27:41,724 --> 01:27:43,924
Jack?
1250
01:27:43,926 --> 01:27:47,227
Jack?
1251
01:27:47,229 --> 01:27:49,329
Jack?
1252
01:27:52,901 --> 01:27:54,768
- You.
1253
01:27:54,770 --> 01:27:58,872
Leave the money, take
your life and go.
1254
01:28:00,075 --> 01:28:01,708
Now.
1255
01:28:07,149 --> 01:28:09,716
- I love you.
1256
01:29:04,039 --> 01:29:05,806
I don't know why Gan
Cerrancurie spared my life
1257
01:29:05,808 --> 01:29:07,908
that day.
1258
01:29:08,944 --> 01:29:11,244
I guess even monsters
have a soft spot.
1259
01:29:12,448 --> 01:29:15,716
Maybe I reminded him
of someone in his life.
1260
01:29:15,718 --> 01:29:19,953
Compassion still lived
in him somewhere.
1261
01:29:21,490 --> 01:29:24,291
I'm grateful I lived a
fairy tale with Jack.
1262
01:29:24,293 --> 01:29:27,227
If only for a short time.
1263
01:29:27,229 --> 01:29:30,464
But the price was too high,
1264
01:29:30,466 --> 01:29:32,733
and I would give all
the money in the world
1265
01:29:32,735 --> 01:29:34,935
to see Jack again.
1266
01:29:36,739 --> 01:29:39,039
Now, Jack lives on.
1267
01:29:39,041 --> 01:29:41,808
But only in my heart.
83391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.