All language subtitles for The Yellow Mountain (1954) - English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh Download
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,472 --> 00:01:44,751 - Whoa. - Thanks. 2 00:01:44,781 --> 00:01:47,907 Menlo's place is right down the street and around the corner. 3 00:01:50,994 --> 00:01:52,985 It's called the Fandango. 4 00:03:19,261 --> 00:03:22,042 I'm sorry mister, you can't go up there. 5 00:03:32,355 --> 00:03:33,826 Sam? 6 00:03:39,907 --> 00:03:41,046 Andy. 7 00:03:45,790 --> 00:03:47,189 You tried this before Andy. 8 00:03:50,849 --> 00:03:53,234 - You never tried that before. - Progress. 9 00:03:59,565 --> 00:04:01,574 Are you sore because of the blonde? 10 00:04:02,416 --> 00:04:03,744 Or was it the redhead? 11 00:04:06,704 --> 00:04:09,789 That champagne and gold dust gets them every time. 12 00:04:28,081 --> 00:04:29,391 Get out of here. 13 00:04:41,104 --> 00:04:43,021 This is private, get out. 14 00:04:45,249 --> 00:04:46,590 Go on. 15 00:04:49,506 --> 00:04:51,348 Now, where were we? 16 00:04:59,509 --> 00:05:01,195 Why don't we just talk? 17 00:05:02,522 --> 00:05:05,769 I came 600 miles to beat your head off. 18 00:05:12,226 --> 00:05:13,446 Progress. 19 00:05:21,886 --> 00:05:24,585 Sam? Sam. 20 00:05:33,855 --> 00:05:36,597 - Clean up this mess. - Who is he? 21 00:05:36,836 --> 00:05:40,936 - I told him he couldn't come up here. - He's just an old friend that came to call. 22 00:05:40,937 --> 00:05:41,571 Friend? 23 00:05:41,601 --> 00:05:44,001 We haven't seen each other for a couple of years. 24 00:05:44,135 --> 00:05:46,593 It's a good thing you weren't strangers. 25 00:05:54,049 --> 00:05:55,877 I'll clean that up myself. 26 00:06:13,721 --> 00:06:18,221 Now, before you finish trying to knock my head off will you tell me what this is all about? 27 00:06:18,222 --> 00:06:20,423 - I came for my $1,200. - Is that all? 28 00:06:20,467 --> 00:06:23,179 - I thought it was something serious. - 1,200, Pete. 29 00:06:23,209 --> 00:06:25,637 Any way you want to pay me, except a check. 30 00:06:26,247 --> 00:06:29,197 - What do we do now, waltz around again? - That's up to you. 31 00:06:29,404 --> 00:06:32,954 I got a dozen boys downstairs that will knock your head off for nothing. 32 00:06:32,955 --> 00:06:35,740 - Call them. - Can't do that to an old friend. 33 00:06:35,897 --> 00:06:38,799 You're my pigeon, come on downstairs. I'll buy you a drink. 34 00:06:38,829 --> 00:06:42,445 All I want is $1,200, my half of our claim you sold. 35 00:06:42,664 --> 00:06:44,559 What do you mean? I only got 2,200. 36 00:06:44,589 --> 00:06:46,989 I'm counting a hundred you took out of my pocket. 37 00:06:47,395 --> 00:06:51,295 Oh yeah, I almost forgot. I was in a hurry to leave and I put on your trousers. 38 00:06:52,402 --> 00:06:56,002 You see Andy, I got tired of your conscience, it held me back. 39 00:06:56,546 --> 00:06:59,246 Every time I dreamed up something good, you chilled it. 40 00:06:59,351 --> 00:07:03,301 Tell you what Pete, give me my money and I'll leave, take my conscience with me. 41 00:07:04,010 --> 00:07:05,010 Still got it, eh? 42 00:07:08,036 --> 00:07:10,636 How you like to parlay that 1,200 into a few million? 43 00:07:11,443 --> 00:07:13,393 What we do with the widows and orphans? 44 00:07:13,786 --> 00:07:15,454 Same old honest Andy, eh? 45 00:07:16,087 --> 00:07:17,587 All right, you get your money. 46 00:07:18,084 --> 00:07:20,684 I'm running a little short but I guess I can make it. 47 00:07:21,537 --> 00:07:23,937 Bannon is downstairs, and I think he's coming up. 48 00:07:23,938 --> 00:07:25,602 I want to talk to you Menlo. 49 00:07:26,283 --> 00:07:29,026 Go ahead, I see you brought your interpreter. 50 00:07:29,927 --> 00:07:31,377 I want to talk to you alone. 51 00:07:32,019 --> 00:07:34,469 It's all right, he's a friend of mine Andy Martin. 52 00:07:34,470 --> 00:07:36,923 You bought up some claims on the south face of Columbia Mountain. 53 00:07:36,924 --> 00:07:39,553 - Yeah, that's right. - When you knew I had two shafts sunk there. 54 00:07:39,554 --> 00:07:40,251 Yeah? 55 00:07:40,281 --> 00:07:43,731 Well, maybe you didn't know I figured on buying up them claims myself. 56 00:07:44,095 --> 00:07:47,395 I got there first Bannon, they were there for anybody to buy but... 57 00:07:47,959 --> 00:07:50,144 you've been running Goldfield so long you figured nobody else... 58 00:07:50,145 --> 00:07:53,564 had guts enough to horn in on the south face, I did. 59 00:07:53,994 --> 00:07:57,891 All right, you have the claims Menlo. 60 00:07:59,000 --> 00:08:01,850 Between the two of us, you and me control that south face. 61 00:08:02,265 --> 00:08:05,307 - So? - So we throw in together, the works. 62 00:08:05,485 --> 00:08:07,981 The two places, the claims, everything. 63 00:08:08,762 --> 00:08:11,150 - Something big, eh? - Real big. 64 00:08:12,317 --> 00:08:14,456 - Partners? - Sure. 65 00:08:14,708 --> 00:08:18,598 - That way we freeze everybody else out. - 50-50? 66 00:08:19,001 --> 00:08:21,940 75-25, the 25 is you. 67 00:08:22,414 --> 00:08:24,852 Talk is over, so long Bannon. 68 00:08:27,985 --> 00:08:29,896 Better change your mind Menlo... 69 00:08:32,066 --> 00:08:33,513 or you're through. 70 00:08:39,379 --> 00:08:40,929 Looks like we got trouble Andy. 71 00:08:42,522 --> 00:08:44,022 Looks like you've got trouble. 72 00:08:52,268 --> 00:08:54,218 Put that away before I make you eat it. 73 00:09:00,499 --> 00:09:04,115 - So you got yourself a gunslinger, eh? - Not a gunslinger Bannon. 74 00:09:04,713 --> 00:09:05,907 I'm Pete's partner. 75 00:09:09,316 --> 00:09:10,820 Was a nice talk Bannon. 76 00:09:21,279 --> 00:09:22,279 Thanks Andy. 77 00:09:22,403 --> 00:09:25,553 - You know, I think they wanted to kill me. - Well, who doesn't? 78 00:09:27,202 --> 00:09:28,952 All right, I'll get you your 1,200. 79 00:09:28,953 --> 00:09:33,590 Let it ride Pete, I wouldn't want to short us, like you said it must be something big. 80 00:09:33,834 --> 00:09:35,923 Bigger than 1,200, eh partner? 81 00:09:36,648 --> 00:09:39,993 Well, what do you know? You learned something from me after all. 82 00:09:40,023 --> 00:09:41,823 You mean you're cutting yourself in? 83 00:09:41,824 --> 00:09:44,638 - Any argument? - 50-50? 84 00:09:44,696 --> 00:09:45,696 What else? 85 00:09:48,942 --> 00:09:49,942 All right. 86 00:09:50,434 --> 00:09:52,983 - It'll be just like old times. - Even better. 87 00:09:53,430 --> 00:09:55,049 It won't be like old times. 88 00:09:56,465 --> 00:09:58,115 Come on, I'll buy you that drink. 89 00:10:05,127 --> 00:10:07,917 - Oh Sam, put these away, will you? - Right. 90 00:10:40,370 --> 00:10:45,111 - Got anything you're proud of? - Real proud, Jackpot, fifty bucks' worth. 91 00:10:49,381 --> 00:10:52,619 Guess I got more to be proud of, hundred more. 92 00:10:52,803 --> 00:10:56,328 Like the Good Book says, pride goeth before a fall. 93 00:10:56,523 --> 00:10:59,439 Your hundred and a hundred more. 94 00:11:02,963 --> 00:11:04,008 I'm calling you. 95 00:11:05,328 --> 00:11:07,841 That there's the deed to my 50-50 mine. 96 00:11:08,003 --> 00:11:11,403 - It ain't worth a bobtail flush. - Now wait a minute, wait a minute. 97 00:11:12,454 --> 00:11:14,741 There's dust, real dust. 98 00:11:16,658 --> 00:11:18,155 Want some chips for it. 99 00:11:20,951 --> 00:11:21,951 Sam. 100 00:11:24,224 --> 00:11:27,381 Look mister, I dug that dust myself, it's real good. 101 00:11:27,411 --> 00:11:29,539 All right old timer, all right. 102 00:11:30,503 --> 00:11:31,995 Go get him some chips for it. 103 00:11:32,648 --> 00:11:34,748 In a minute we're going to see what you... 104 00:11:47,240 --> 00:11:48,479 Hello honey. 105 00:11:50,993 --> 00:11:53,840 - Nevada, I hit an inside straight. - You come on. 106 00:11:53,870 --> 00:11:55,413 Just came to 200, Jackpot. 107 00:11:56,469 --> 00:11:59,189 - You sold the dust? - Yeah. 108 00:12:02,186 --> 00:12:05,186 - It ain't ladylike to bust up a game. - That'll be all miss. 109 00:12:05,205 --> 00:12:08,075 - Don't be too sure. - Maybe you'd better go. 110 00:12:08,105 --> 00:12:10,807 - Not before I see Pete Menlo. - Come on. 111 00:12:12,949 --> 00:12:14,457 Where's Pete Menlo? 112 00:12:15,525 --> 00:12:16,570 In his office. 113 00:12:19,211 --> 00:12:21,117 Sam, clean up the mess. 114 00:12:22,654 --> 00:12:25,048 I filled a inside straight. 115 00:12:26,223 --> 00:12:28,819 I filled a inside straight. 116 00:12:35,545 --> 00:12:36,647 Allow me. 117 00:12:43,110 --> 00:12:44,603 You said he was here. 118 00:12:44,633 --> 00:12:47,933 I had to say something, you were beginning to take the place apart. 119 00:12:47,934 --> 00:12:50,976 Why not tell me what it's all about? I'm Pete's partner. 120 00:12:54,120 --> 00:12:56,439 My father gambles away every penny. 121 00:12:58,038 --> 00:13:00,188 I asked Pete Menlo to keep him out of here. 122 00:13:00,342 --> 00:13:03,792 So, if he doesn't come in here, he goes across the street to Bannon's. 123 00:13:03,793 --> 00:13:05,443 No, he wouldn't, he hates Bannon. 124 00:13:05,444 --> 00:13:07,838 Look miss, miss... 125 00:13:08,767 --> 00:13:11,557 Wray, Nevada Wray. 126 00:13:11,751 --> 00:13:14,151 All right Nevada, let's look at it this way. 127 00:13:14,484 --> 00:13:16,784 There's no law to keep your father out of here. 128 00:13:16,906 --> 00:13:20,106 We shut him out of the Fandango he'll find a game somewhere else. 129 00:13:21,365 --> 00:13:23,760 The dust was worth 200. 130 00:13:25,587 --> 00:13:26,595 This squares it. 131 00:13:29,788 --> 00:13:33,278 I like the idea, but, isn't it a little expensive? 132 00:13:33,900 --> 00:13:36,320 Hello Nevada, how's Jackpot? 133 00:13:36,511 --> 00:13:38,432 You promised to keep him out of here. 134 00:13:38,948 --> 00:13:41,670 - He was here? - You know he was. 135 00:13:41,807 --> 00:13:44,607 You shouldn't blame me for your father's weakness Nevada. 136 00:13:44,608 --> 00:13:47,208 I'm blaming you for taking advantage of his weakness. 137 00:13:47,532 --> 00:13:49,832 Please keep him out of here, give him a chance. 138 00:13:49,833 --> 00:13:52,433 Nevada, the boys must've slipped up or misunderstood. 139 00:13:52,434 --> 00:13:55,154 I gave you my word. I wouldn't break it, you know that. 140 00:13:55,638 --> 00:13:57,888 And you won't ever let him come in here again? 141 00:13:57,889 --> 00:13:58,267 Never. 142 00:13:58,533 --> 00:14:00,272 He won't get past the front door. 143 00:14:01,926 --> 00:14:05,097 Fine, I'm sorry if I caused you any trouble. 144 00:14:05,869 --> 00:14:06,869 Forget it. 145 00:14:13,856 --> 00:14:15,906 It's all to know how to handle them Andy. 146 00:14:15,907 --> 00:14:18,111 Her old man still trying to fill an inside straight? 147 00:14:18,112 --> 00:14:20,562 You never gave any orders to keep him out of here. 148 00:14:20,563 --> 00:14:21,563 Why should I? 149 00:14:21,734 --> 00:14:25,962 Sooner or later he's going to build up such a big tab she's going to have to be very nice to me. 150 00:14:25,963 --> 00:14:29,263 You never make an investment unless it pays a return, do you, Pete? 151 00:14:29,566 --> 00:14:32,716 I didn't know it showed. Anyway, I got something more important. 152 00:14:32,717 --> 00:14:34,498 Geraghty, spread out the map. 153 00:14:35,264 --> 00:14:39,064 Geraghty is my lawyer, he just picked up some new claims for me this morning. 154 00:14:39,487 --> 00:14:40,487 Now look. 155 00:14:41,845 --> 00:14:44,145 These are the claims I had up to this morning. 156 00:14:44,539 --> 00:14:45,550 These are Bannon's. 157 00:14:45,735 --> 00:14:49,466 This morning they discovered a 20 foot ledge in the Bobtail Horse mine. 158 00:14:50,164 --> 00:14:51,451 Here's the Bobtail. 159 00:14:52,352 --> 00:14:53,657 These are my new claims. 160 00:14:54,475 --> 00:14:57,600 I'm betting that Bobtail ledge runs right into my new claims. 161 00:15:00,018 --> 00:15:03,621 - How come Bannon didn't snap up the claims? - Couple of reasons. 162 00:15:03,833 --> 00:15:06,183 First, he thought he could force me in with him. 163 00:15:06,253 --> 00:15:08,603 Second, he doesn't know about the Bobtail ledge. 164 00:15:08,869 --> 00:15:11,066 That doesn't make sense, you knew. 165 00:15:11,222 --> 00:15:15,472 The Bobtail outfit kept it a big secret, they were going to buy the claims themselves. 166 00:15:15,873 --> 00:15:19,044 Mr. Geraghty used to work for the Bobtail outfit until tonight. 167 00:15:20,009 --> 00:15:23,603 You see, Mr. Geraghty lost a considerable sum of money at my tables. 168 00:15:24,010 --> 00:15:25,120 Now he square. 169 00:15:26,186 --> 00:15:27,519 Right, Mr. Geraghty? 170 00:15:29,899 --> 00:15:33,049 Tomorrow morning, I'm going to start sinking the Menlo number 1. 171 00:15:33,622 --> 00:15:38,181 - And you're going to manage it. - And have Bannon try and kill me too? 172 00:15:38,669 --> 00:15:41,031 It's legal, I just got a tip, that's all. 173 00:15:41,472 --> 00:15:44,987 I'm very happy right here at the Fandango, counting our money. 174 00:15:45,093 --> 00:15:47,189 But you know mining, I need you Andy. 175 00:15:47,219 --> 00:15:50,204 - We'll hire a manager. - No, this is too important. 176 00:15:50,384 --> 00:15:52,684 I'm gambling every cent I've got on this ledge. 177 00:15:52,823 --> 00:15:55,373 You're the only one around here that can be trusted. 178 00:15:57,942 --> 00:15:59,588 You're so right. 179 00:16:00,332 --> 00:16:01,793 I'd almost forgotten. 180 00:16:02,694 --> 00:16:05,240 All right, I'll manage our mine. 181 00:16:06,904 --> 00:16:09,454 You mean you're cutting yourself in on the mine too? 182 00:16:10,360 --> 00:16:11,960 Cutting myself in on everything. 183 00:16:14,990 --> 00:16:16,626 This man is dishonest. 184 00:16:47,058 --> 00:16:48,409 Why, you just in time Pete. 185 00:16:48,991 --> 00:16:51,741 - We're going to blast again. - Nothing showing yet, eh? 186 00:16:51,742 --> 00:16:54,292 Nothing to get excited about but you never can tell. 187 00:16:54,402 --> 00:16:55,578 This might do it. 188 00:16:57,940 --> 00:17:00,863 Here, let me try it, might change our luck. 189 00:17:11,265 --> 00:17:13,801 - You going to stay here? - No. 190 00:17:34,529 --> 00:17:35,568 Andy look. 191 00:17:35,815 --> 00:17:37,166 We own us a gold mine. 192 00:17:37,846 --> 00:17:41,724 Well, if it's going to make you unhappy, I'll keep the gold, you can have the mine. 193 00:17:41,725 --> 00:17:43,275 I got a hunch it'll get richer. 194 00:17:43,334 --> 00:17:45,634 We'll steepen the angle and take on full crews. 195 00:17:45,635 --> 00:17:46,201 Right now. 196 00:17:46,231 --> 00:17:48,957 Right now I'd better get some of this stuff to that assay office. 197 00:17:48,958 --> 00:17:49,675 Coming? 198 00:17:49,804 --> 00:17:53,204 Not me, I'm going to stay right here and rub this stuff into my hair. 199 00:18:29,289 --> 00:18:30,289 Anybody here? 200 00:18:30,312 --> 00:18:33,112 - What do you think... - Oh, I'm sorry, I didn't see you. 201 00:18:33,113 --> 00:18:34,113 You. 202 00:18:34,408 --> 00:18:37,479 - You get out of here. - Not before I see the assayer. 203 00:18:37,662 --> 00:18:39,593 - I'm the assayer. - You? 204 00:18:40,206 --> 00:18:41,265 Why not? 205 00:18:42,027 --> 00:18:45,177 Oh, I could think of a reason, but I'd better keep it to myself. 206 00:18:46,587 --> 00:18:47,587 What do you want? 207 00:18:48,802 --> 00:18:50,172 An assay on this ore. 208 00:18:55,971 --> 00:18:58,085 - Name? - Andrew Martin. 209 00:18:58,664 --> 00:19:00,314 But I'd like you to call me Andy. 210 00:19:01,140 --> 00:19:04,583 - What's the name of the mine Mr. Martin? - Menlo 1. 211 00:19:05,365 --> 00:19:07,644 - Menlo? - My partner, remember? 212 00:19:07,921 --> 00:19:10,453 - Going to hold it against me? - Why should I? 213 00:19:11,230 --> 00:19:12,830 Funny idea you didn't like Pete. 214 00:19:13,630 --> 00:19:16,335 Now, what gave you the funny idea I didn't like him? 215 00:19:16,822 --> 00:19:19,122 His letting your father gamble in the Fandango. 216 00:19:19,294 --> 00:19:22,309 That wasn't his fault, he gave strict orders to keep Dad out. 217 00:19:23,320 --> 00:19:26,023 - Then you don't dislike him. - Of course not. 218 00:19:27,134 --> 00:19:30,287 - It's a little hard to do that. - Yeah, I found that out too. 219 00:19:30,647 --> 00:19:33,997 Pete is got his good side but you've to keep turning him to find it. 220 00:19:34,055 --> 00:19:35,655 That should make it interesting. 221 00:19:36,362 --> 00:19:37,575 Interesting for who? 222 00:19:38,908 --> 00:19:42,962 Just what are you trying to find out Mr. Martin, what your ore will assay... 223 00:19:43,486 --> 00:19:47,337 - or how I feel about Pete Menlo? - Maybe both. 224 00:19:49,323 --> 00:19:53,054 - You can find out about your ore in an hour. - And the other? 225 00:19:55,159 --> 00:19:56,869 Work on it Mr. Martin. 226 00:20:55,525 --> 00:20:56,546 I'll go on ahead. 227 00:20:57,079 --> 00:20:59,829 When the supply wagon is loaded send it out to the mine. 228 00:20:59,859 --> 00:21:00,859 Sure thing Andy. 229 00:21:01,035 --> 00:21:03,274 - You better check this. - Right. 230 00:21:04,322 --> 00:21:05,489 Mr. Martin... 231 00:21:07,069 --> 00:21:09,116 I thought you'd be anxious about this report. 232 00:21:09,117 --> 00:21:10,158 Not quite an hour. 233 00:21:10,241 --> 00:21:13,641 You're a very lucky man Mr. Martin and you're going to be a rich one. 234 00:21:13,949 --> 00:21:15,861 - This right? - Yes. 235 00:21:16,339 --> 00:21:20,689 - Most men would turn handsprings at that. - Maybe I'd better wait for the second assay. 236 00:21:21,097 --> 00:21:23,060 I think you got a real strike Andy. 237 00:21:24,685 --> 00:21:26,119 Now I'm sure of it. 238 00:21:27,354 --> 00:21:29,958 How about the other half of the report, Pete Menlo? 239 00:21:30,752 --> 00:21:33,671 Maybe you'd better wait for your second assay on that too. 240 00:21:34,728 --> 00:21:36,957 Well, I'd better get back to work. 241 00:21:37,119 --> 00:21:39,169 How about riding out to the mine with me? 242 00:21:39,385 --> 00:21:40,935 Look, I got work to do. 243 00:21:41,430 --> 00:21:44,384 Come on, take the day off, it'll be good for you. 244 00:21:45,847 --> 00:21:46,847 Some other time. 245 00:22:21,454 --> 00:22:24,799 - I expected another excuse. - I expected to think of one. 246 00:22:54,951 --> 00:22:56,311 Well Nevada. 247 00:22:56,693 --> 00:22:59,726 - All this and a gold mine too. - It's a special service. 248 00:22:59,769 --> 00:23:01,303 Maybe you'd like to see this. 249 00:23:03,723 --> 00:23:05,073 Pretty wonderful, isn't it? 250 00:23:06,982 --> 00:23:09,882 I'm going to have to figure how to spend my second million. 251 00:23:10,291 --> 00:23:13,691 Better not get too excited Pete, the next assay might not be as high. 252 00:23:13,783 --> 00:23:16,964 Andy, any way you look at it, it's still gold. 253 00:23:17,545 --> 00:23:20,737 Well, excuse us. I promised Nevada I'd show her the mine. 254 00:23:22,840 --> 00:23:25,619 - What about the supplies? - They're on their way. 255 00:23:25,752 --> 00:23:27,752 Keep an eye out for them, will you Pete? 256 00:23:37,789 --> 00:23:38,789 Joe. 257 00:23:42,289 --> 00:23:44,439 Anybody check on that last batch of powder? 258 00:23:44,440 --> 00:23:46,610 - Sure, Andy did. - Better recheck it. 259 00:23:47,663 --> 00:23:49,825 Why? Andy knows what he's doing. 260 00:23:49,855 --> 00:23:52,258 That's the trouble, have him check it again. 261 00:23:52,729 --> 00:23:53,729 Now? 262 00:23:53,803 --> 00:23:56,303 In a couple of minutes it might be too late, go on. 263 00:24:01,567 --> 00:24:03,767 Should've this section cleaned up in a week. 264 00:24:04,751 --> 00:24:07,594 - The vein looks like it'll hold. - It should. 265 00:24:08,751 --> 00:24:10,701 Then you'll have all the gold you want. 266 00:24:10,927 --> 00:24:13,377 I'm not sure I'll know how to act like a rich man. 267 00:24:13,378 --> 00:24:14,985 You'll get used to it. 268 00:24:15,531 --> 00:24:18,831 I wonder how a rich man would tell a girl he'd like to call on her. 269 00:24:19,667 --> 00:24:24,361 Maybe the same way a girl tells a rich man to make it real soon, if he should ask her/. 270 00:24:26,160 --> 00:24:27,633 - Nevada, I'd... - Andy... 271 00:24:28,249 --> 00:24:29,902 - What's the trouble? - Excuse me. 272 00:24:30,030 --> 00:24:32,078 Thought we ought to check that second batch of powder. 273 00:24:32,079 --> 00:24:34,679 - Why? It's good. - That's what I tried to tell Pete. 274 00:24:34,680 --> 00:24:35,165 Pete? 275 00:24:35,195 --> 00:24:37,695 Yeah, he sent me in here to tell you to recheck it. 276 00:24:38,978 --> 00:24:42,101 It must be wonderful to have such a conscientious partner. 277 00:24:44,057 --> 00:24:48,566 - Believe me, it's a new development. - Well, I got to go home anyway. 278 00:24:56,190 --> 00:24:58,264 - How was the tour? - Interesting. 279 00:24:58,521 --> 00:25:01,010 We didn't quite finish, where were we? 280 00:25:01,500 --> 00:25:03,279 Like I said, I have to go home. 281 00:25:03,309 --> 00:25:06,359 Well, tomorrow is another day Andy but I wouldn't count on it. 282 00:25:06,465 --> 00:25:08,633 Come on Nevada, I'll drive you into town. 283 00:25:12,207 --> 00:25:15,568 I expect to have that second report for you very soon now. 284 00:25:15,826 --> 00:25:16,826 I hope so. 285 00:25:17,066 --> 00:25:19,674 Oh Andy, keep an eye out for the supplies, will you? 286 00:25:22,216 --> 00:25:23,670 Goodbye Andy. 287 00:25:30,935 --> 00:25:32,335 All right, take it up, boys. 288 00:25:50,975 --> 00:25:54,079 - You could get dusty in here. - This kind of dust I like. 289 00:25:54,901 --> 00:25:57,073 - Pretty steep angle, isn't it? - Yes it is. 290 00:25:57,367 --> 00:26:00,995 - Bannon's level is right below us. - So we'll be walking on his head. 291 00:26:01,342 --> 00:26:02,345 Could get dangerous. 292 00:26:02,850 --> 00:26:05,400 Don't worry about it, just keep following that vein. 293 00:26:05,513 --> 00:26:06,789 Hello. 294 00:26:08,278 --> 00:26:10,877 Just put cream on it and I'll eat it for breakfast. 295 00:26:10,907 --> 00:26:11,834 Hello Jackpot. 296 00:26:11,864 --> 00:26:15,223 Why, if my 50-50 mine had three feet of this ore. 297 00:26:15,544 --> 00:26:18,394 I'd buy me a roulette wheel just to spin around on. 298 00:26:18,560 --> 00:26:22,169 - Depends on the second assay. - Oh yeah, that's something else. 299 00:26:22,445 --> 00:26:23,445 What about it? 300 00:26:23,669 --> 00:26:25,366 Nevada, she's outside with. 301 00:26:25,990 --> 00:26:30,168 Oh, for 25 years I've been trying to get this, this... 302 00:26:37,552 --> 00:26:38,552 Hello. 303 00:26:39,325 --> 00:26:42,539 - I'm afraid this isn't what you expected. - What do you mean? 304 00:26:45,992 --> 00:26:48,307 You own the richest mine in all of Goldfield. 305 00:26:48,555 --> 00:26:52,678 - I was just teasing you. - You still are. 306 00:26:54,438 --> 00:26:57,022 - Hello. - Look. 307 00:27:00,897 --> 00:27:03,524 - Nevada, where are you from? - St. Louis. 308 00:27:03,689 --> 00:27:06,187 - Do you like it? - Yes, why? 309 00:27:06,334 --> 00:27:09,255 - I'm going to buy it for you. - And he will. 310 00:27:09,453 --> 00:27:11,633 Hey Jackpot, stick it in your pocket. 311 00:27:12,369 --> 00:27:14,469 Might be the only pay ore you'll ever see. 312 00:27:14,470 --> 00:27:16,270 Yeah? Now let me tell you something. 313 00:27:16,538 --> 00:27:21,765 I was panning, mucking and hard rock mining when you gophers were soft bottomed brats. 314 00:27:21,795 --> 00:27:23,729 Yeah? What you got to show for it? 315 00:27:23,772 --> 00:27:28,437 - The 50-50 mine, that's what. - I'll give you 15 cents for it, hard cash. 316 00:27:29,714 --> 00:27:32,483 I'll make it a quarter, take it or leave it. 317 00:27:35,052 --> 00:27:37,481 All right men, let's get back to work. 318 00:27:49,501 --> 00:27:51,051 Them mud-digging gophers. 319 00:27:51,081 --> 00:27:55,031 Someday they're going to split a seam laughing on the other side of their faces. 320 00:27:55,032 --> 00:27:56,805 Just wait you I hit with the 50-50. 321 00:27:56,849 --> 00:27:58,727 - Sure Dad, someday. - You bet. 322 00:27:58,757 --> 00:28:02,014 Listen, this calls for a celebration tonight at the Fandango. 323 00:28:02,200 --> 00:28:05,161 I'll throw open the whole place, free drinks for everybody. 324 00:28:05,205 --> 00:28:08,077 And a special party in my office for special friends. 325 00:28:08,121 --> 00:28:11,772 - What do you say? - Well I... 326 00:28:12,059 --> 00:28:14,785 Then we can talk about staking Jackpot in the 50-50. 327 00:28:15,259 --> 00:28:17,412 - You will? - Why not? 328 00:28:17,585 --> 00:28:21,395 I think you should be told that the ore only runs seven dollars a ton. 329 00:28:21,438 --> 00:28:24,616 7.50, and it'll run higher once I get her going. 330 00:28:24,964 --> 00:28:28,949 We'll be there with bells on Mr. Menlo, won't we Nevada? 331 00:28:29,664 --> 00:28:31,203 All right Dad. 332 00:28:31,792 --> 00:28:34,906 I'll show them moles in there what a real mine looks like. 333 00:28:35,236 --> 00:28:37,130 See you tonight Mr. Menlo. 334 00:28:39,699 --> 00:28:41,579 - Goodbye. - Bye. 335 00:28:50,816 --> 00:28:54,637 - Real charm boy, hey Pete? - What's the matter with you? 336 00:28:55,472 --> 00:28:59,689 - Champagne and gold dust. - Gets them every time. 337 00:29:09,849 --> 00:29:13,221 I think you'll like this Nevada, came all the way around the Horn. 338 00:29:14,427 --> 00:29:17,526 To Menlo number 1, my partner... 339 00:29:17,973 --> 00:29:21,832 a very lovely lady not necessarily in the order of their importance. 340 00:29:34,860 --> 00:29:37,427 Sam, clean up that mess. 341 00:29:37,874 --> 00:29:42,064 Clean up that mess, the story of my life, clean up that mess. 342 00:29:42,251 --> 00:29:44,159 Well, come on, come on. 343 00:29:48,961 --> 00:29:53,802 Good night Mr. Geraghty, wherever you are. Now let's have a nice little family party. 344 00:29:58,408 --> 00:30:00,657 About the 50-50 mine Mr. Menlo... 345 00:30:00,844 --> 00:30:03,448 - I've been working this mine for close on- - Oh sure, sure Jackpot. 346 00:30:03,449 --> 00:30:04,844 We'll talk about that tomorrow, eh? 347 00:30:04,845 --> 00:30:07,423 Business is business Pete, no time like the present. 348 00:30:07,621 --> 00:30:10,521 - We'd better leave them alone. - It'll wait until morning. 349 00:30:10,522 --> 00:30:15,337 But you promised Mr. Menlo. Why, the 50-50 mine is just waiting for somebody to tap her. 350 00:30:15,509 --> 00:30:17,909 - Dad will give you all the details Pete. - Yeah. 351 00:30:17,910 --> 00:30:19,012 Come on Nevada. 352 00:30:21,881 --> 00:30:27,541 Mr. Menlo, all I need is $2,000, maybe $3,000 to work the 50-50 so she'll produce. 353 00:30:27,850 --> 00:30:32,499 The reason I ain't been able to pull real ore out, because I been working her myself. 354 00:30:32,786 --> 00:30:37,159 Why, give me a couple of muckers and stake me to some powder, and, and... 355 00:30:38,377 --> 00:30:41,568 You'd like to get in on the claim, wouldn't you Mr. Menlo? 356 00:30:42,101 --> 00:30:43,703 Oh, yeah Jackpot. 357 00:30:44,266 --> 00:30:47,377 - Just wouldn't want anybody to jump it. - Jump it? 358 00:30:48,008 --> 00:30:52,508 Poor Dad, the mine is worthless but he keeps looking for someone to stake him. 359 00:30:53,068 --> 00:30:56,550 - You really believe Pete wants to help him? - Shouldn't I? 360 00:30:57,376 --> 00:31:00,189 Well, sometimes Pete's promises are a little misleading. 361 00:31:01,294 --> 00:31:06,561 - I thought you were a friend of his. - I am but not because of his promises. 362 00:31:07,743 --> 00:31:09,793 I just don't want to see anyone get hurt. 363 00:31:10,956 --> 00:31:15,136 - Dad doesn't hurt very easy. - I was thinking of you. 364 00:31:17,639 --> 00:31:19,361 How can he hurt me? 365 00:31:20,464 --> 00:31:24,975 - Well, that's some encouragement. - How much do you need Andy? 366 00:31:40,437 --> 00:31:45,047 Hey, Nevada. Hey, honey, honey, honey, he did it. 367 00:31:45,077 --> 00:31:48,289 Oh, he did, Mr. Menlo promised to stake me. 368 00:31:48,427 --> 00:31:49,499 In the 50-50? 369 00:31:49,529 --> 00:31:51,594 Yeah. Why, I'll get me some muckers and open up a... 370 00:31:51,595 --> 00:31:53,383 - open a new shaft... - But Dad, you know there's nothing there. 371 00:31:53,384 --> 00:31:57,566 Oh, for 25 years I've been digging but now I got a feeling that I'm going to hit. 372 00:31:58,568 --> 00:32:01,379 - Maybe you were wrong. - Wrong about what? 373 00:32:01,832 --> 00:32:02,998 Andy I never wrong. 374 00:32:04,101 --> 00:32:08,301 - Just makes mistakes once in a while. - You ain't going to be sorry Mr. Menlo, ever. 375 00:32:08,340 --> 00:32:09,340 I hope not. 376 00:32:09,346 --> 00:32:12,970 - Why on earth did you do it Pete? - Oh, I promised Jackpot I would. 377 00:32:13,000 --> 00:32:14,544 It was a promise to you too. 378 00:32:15,601 --> 00:32:19,851 Now let's go back inside and celebrate. Getting chilly out here, don't you think Andy? 379 00:32:19,852 --> 00:32:20,920 Downright cold. 380 00:32:21,322 --> 00:32:24,572 Andy, you're going to see the best mine you ever saw in your life. 381 00:32:24,573 --> 00:32:26,879 Why, when that first explosion goes off... 382 00:32:42,539 --> 00:32:43,780 Sam. 383 00:32:44,090 --> 00:32:47,182 Oh, they wrecked the place last night, just wrecked it. 384 00:32:47,226 --> 00:32:49,502 - Is Pete upstairs? - Yeah, in bed. 385 00:32:57,141 --> 00:32:58,532 Oh, quiet. 386 00:33:05,332 --> 00:33:08,802 - Pete, Pete... - Go on, get out of here, leave me alone. 387 00:33:14,470 --> 00:33:17,169 - Why, you... - Listen to me. 388 00:33:17,212 --> 00:33:19,877 - The mine. - Cave-in? 389 00:33:19,907 --> 00:33:23,001 No, I got out there this morning and there's no one working. 390 00:33:25,651 --> 00:33:28,880 Why, the drunken slobs, you give them some free liquor... 391 00:33:28,882 --> 00:33:29,904 You don't get it. 392 00:33:30,390 --> 00:33:32,890 - They won't come to work for us. - Why not? 393 00:33:32,993 --> 00:33:34,743 Because they're working for Bannon. 394 00:33:35,699 --> 00:33:38,191 - Bannon? - He's paying them more money. 395 00:33:41,014 --> 00:33:43,499 - I'll go see him. - I'll get out to the mine. 396 00:33:51,815 --> 00:33:53,837 So, you got no miners. 397 00:33:54,903 --> 00:33:57,241 All I did was offer a double pay. 398 00:33:57,616 --> 00:34:00,916 You ain't going to blame the men for taking 60 a day instead of 30? 399 00:34:00,938 --> 00:34:02,738 All right, go ahead, break yourself. 400 00:34:03,932 --> 00:34:06,153 Seems to me you'll go bust before I do. 401 00:34:06,763 --> 00:34:09,363 How long you think you can go on paying double wages? 402 00:34:09,661 --> 00:34:13,448 Just as long as it takes to back you against the wall Menlo. 403 00:34:14,827 --> 00:34:18,595 You hire a bunch of muckers and hard rock miners and I'll offer them double. 404 00:34:18,951 --> 00:34:20,502 And I'll match it. 405 00:34:21,157 --> 00:34:23,507 I got my claims producing, you're just starting. 406 00:34:23,508 --> 00:34:25,350 That's right, I'm just starting. 407 00:34:26,017 --> 00:34:27,178 And I'll finish. 408 00:34:28,717 --> 00:34:29,850 Ah Pete... 409 00:34:31,531 --> 00:34:34,760 You know there's another way besides cutting each other's throat. 410 00:34:35,818 --> 00:34:39,310 You and me got that south face sewed up, that's where the ore is. 411 00:34:40,513 --> 00:34:43,619 - Partners? - Sure, why not? 412 00:34:44,411 --> 00:34:47,161 I couldn't live long enough to give you all the reasons. 413 00:34:47,261 --> 00:34:50,569 I can arrange for just as long a life as you want. 414 00:34:59,862 --> 00:35:01,436 You'll get your chance. 415 00:35:26,428 --> 00:35:27,951 Case, Eddie Case. 416 00:35:31,397 --> 00:35:32,546 Jack Goodwin. 417 00:35:46,361 --> 00:35:48,561 Look like you boys ain't getting any miners. 418 00:35:48,562 --> 00:35:50,124 Well, you got one customer. 419 00:35:50,154 --> 00:35:52,272 - You Jackpot? - Why not? 420 00:35:52,548 --> 00:35:54,937 Mr. Menlo said he'd stake me with the 50-50. 421 00:35:54,967 --> 00:35:58,571 All right, I'll give him a hand now he needs it, there. 422 00:35:59,687 --> 00:36:02,934 I appreciate it Jackpot but it's going to take more than three of us to work the mine. 423 00:36:02,935 --> 00:36:06,429 Ah, maybe I can do something about that too. 424 00:36:16,548 --> 00:36:20,033 Hey everybody, hold up a minute, I want to talk to you. 425 00:36:20,598 --> 00:36:24,103 Now, you men are making a mistake, I know most of you. 426 00:36:24,426 --> 00:36:28,051 And I know you don't want to work for a sleazy no good like Bannon. 427 00:36:28,904 --> 00:36:31,455 Now, come on over and sign up with the Menlo 1. 428 00:36:31,602 --> 00:36:34,307 You seen the sign yourself Jackpot, seventy five a day. 429 00:36:34,337 --> 00:36:35,675 Money ain't everything. 430 00:36:35,705 --> 00:36:38,205 No, but it'll do till something better comes along. 431 00:36:39,256 --> 00:36:41,690 All right you ninnies, go ahead and laugh. 432 00:36:41,955 --> 00:36:43,704 But Menlo is paying 70... 433 00:36:43,831 --> 00:36:47,013 that ain't much difference and you won't be working for a louse. 434 00:36:47,322 --> 00:36:48,322 Stop him. 435 00:36:48,587 --> 00:36:51,425 I don't know fellas, maybe Jackpot is got something. 436 00:36:51,455 --> 00:36:56,422 Sure I have, now do yourselves a favor and come on over and sign up at the Menlo 1. 437 00:36:56,452 --> 00:36:59,811 Hey old man, you trying to start trouble? 438 00:37:00,653 --> 00:37:03,830 You keep out of this Drake, I'm talking to my friends. 439 00:37:03,873 --> 00:37:05,141 Take a walk. 440 00:37:05,900 --> 00:37:08,071 I'll stay right here till I finish talking. 441 00:37:08,101 --> 00:37:11,231 You finished as of now, get back to your knitting old man. 442 00:37:12,540 --> 00:37:15,757 I ain't afraid of you or any of Bannon's hired gunmen. 443 00:37:16,320 --> 00:37:19,270 - Now wait a minute fellas. - Why should they listen to you? 444 00:37:19,271 --> 00:37:22,271 An old coot who gambles away his daughter's hard earned cash? 445 00:37:22,674 --> 00:37:23,834 Why, you... 446 00:37:24,938 --> 00:37:26,867 Go on, draw. 447 00:37:34,664 --> 00:37:35,721 Draw. 448 00:37:40,719 --> 00:37:42,085 Drake. 449 00:37:44,361 --> 00:37:45,498 Try me. 450 00:38:20,361 --> 00:38:23,290 - I won't forget this Martin. - See that you don't. 451 00:38:28,057 --> 00:38:30,596 I was just going to do the same thing Andy. 452 00:38:39,729 --> 00:38:41,406 John Bascombe. 453 00:38:42,934 --> 00:38:44,186 Summers, Clive. 454 00:38:45,921 --> 00:38:47,150 Mose Clavin. 455 00:39:15,880 --> 00:39:17,707 $95 dollars a day. 456 00:39:19,166 --> 00:39:21,446 Well, we just can't keep on match it. 457 00:39:21,489 --> 00:39:23,739 The take from the Fandango is not big enough. 458 00:39:23,888 --> 00:39:26,638 - How about the bank? - No, they're in too deep already. 459 00:39:27,209 --> 00:39:31,059 - They won't let us have another cent. - Maybe Bannon can't keep it up either. 460 00:39:31,242 --> 00:39:33,011 He's going broke it doesn't show. 461 00:39:33,613 --> 00:39:36,013 His claims were paying off before we got started. 462 00:39:36,014 --> 00:39:38,914 You're a lawyer Geraghty, why don't you think of something? 463 00:39:38,915 --> 00:39:39,972 Something legal? 464 00:39:41,804 --> 00:39:45,251 There's one chance, get the ore we've got to the smelter. 465 00:39:45,470 --> 00:39:48,318 How? Bannon is hired all the mule skinners. 466 00:39:48,502 --> 00:39:51,293 You hire some, he hikes the pay and they leave us. 467 00:39:51,323 --> 00:39:54,223 If we can get that ore melted down, we got working capital. 468 00:39:54,224 --> 00:39:58,624 - The bank will look twice at gold ingots. - You still got to get the ore to the smelter. 469 00:40:01,588 --> 00:40:03,151 What if you took it Andy? 470 00:40:03,618 --> 00:40:05,724 - Me? - Why not? 471 00:40:06,299 --> 00:40:07,528 Somebody has to. 472 00:40:07,757 --> 00:40:11,583 Oh sure? Bannon is going to let us move those wagons right up to the smelter. 473 00:40:11,584 --> 00:40:13,580 He's not going to know anything about it. 474 00:40:13,581 --> 00:40:17,316 The wagons are all loaded and ready to roll, he thinks he's got the skinners all tied up.. 475 00:40:17,317 --> 00:40:20,117 He won't be expecting one of us to take them out tonight. 476 00:40:20,118 --> 00:40:21,663 - Tonight? - Why not? 477 00:40:22,111 --> 00:40:23,161 What do you say Andy? 478 00:40:23,810 --> 00:40:26,560 - Bannon better not hear about it. - He won't, he can't. 479 00:40:27,581 --> 00:40:29,140 Well, what are we waiting for? 480 00:40:30,000 --> 00:40:32,700 Don't worry about this end. I'll keep an eye on Bannon. 481 00:40:32,701 --> 00:40:34,760 Yeah, see that you do partner. 482 00:40:49,584 --> 00:40:52,134 He's right, Martin is taking the wagons out tonight. 483 00:40:56,569 --> 00:40:57,569 Now listen. 484 00:40:58,238 --> 00:41:01,720 All I want is them wagons bushwhacked, don't get gun happy. 485 00:41:02,767 --> 00:41:04,467 Why? You like Martin or something? 486 00:41:04,679 --> 00:41:06,629 I might've to make a deal with Menlo... 487 00:41:06,630 --> 00:41:08,701 if Martin gets killed he might not want to listen. 488 00:41:08,702 --> 00:41:10,238 You just wreck them wagons. 489 00:41:10,562 --> 00:41:12,212 And do it far enough out of town. 490 00:41:13,260 --> 00:41:14,260 Go on. 491 00:41:18,274 --> 00:41:19,664 You get out too. 492 00:43:17,493 --> 00:43:19,015 Come on. Hyah. 493 00:43:34,683 --> 00:43:36,212 Come on, come on. 494 00:44:11,083 --> 00:44:13,709 Go on, come on, come on. 495 00:45:32,306 --> 00:45:33,747 Bannon said no killing. 496 00:45:34,689 --> 00:45:35,865 We'll leave him here. 497 00:45:39,894 --> 00:45:40,894 Same thing. 498 00:47:01,623 --> 00:47:02,623 Howdy. 499 00:47:04,770 --> 00:47:06,820 You look like you could use some of this. 500 00:47:12,881 --> 00:47:14,234 Easy son. 501 00:47:14,661 --> 00:47:17,007 That water hitting your belly will twist your gizzard in a knot. 502 00:47:17,008 --> 00:47:18,008 Yeah. 503 00:47:18,733 --> 00:47:21,278 Yeah, I figured I'd seen a lot of buzzard bait in my time but... 504 00:47:21,279 --> 00:47:24,229 - Can you take me into Goldfield? - Sure, I can take you in. 505 00:47:24,230 --> 00:47:26,630 - But you better rest a couple of minutes. - Now. 506 00:47:26,785 --> 00:47:27,950 All right son. 507 00:47:28,597 --> 00:47:30,197 You got to get in the rig first. 508 00:48:01,312 --> 00:48:03,477 100 dollars a day and they ain't worth it. 509 00:48:03,953 --> 00:48:05,164 It'll go even higher. 510 00:48:05,652 --> 00:48:08,352 At least when Andy gets back we'll be able to match it. 511 00:48:08,353 --> 00:48:09,958 I sure hope he gets through. 512 00:48:10,947 --> 00:48:12,647 Don't worry, he'll get through. 513 00:48:32,523 --> 00:48:33,623 Cave-in. 514 00:48:47,169 --> 00:48:49,970 - What is it? - Number three section, floor caved in. 515 00:48:50,014 --> 00:48:51,711 - Anybody in there? - Three men. 516 00:48:51,754 --> 00:48:54,304 Start digging everybody, get those men out of there. 517 00:48:54,305 --> 00:48:56,844 - Must've been an undercut from below. - Bannon. 518 00:48:56,927 --> 00:48:58,683 Come on, hurry up boys, come on. 519 00:49:17,099 --> 00:49:18,099 Tim. 520 00:49:23,635 --> 00:49:24,746 We got visitors. 521 00:49:29,908 --> 00:49:33,560 - I was on my way up to see you Pete. - We just had a cave-in right over your level. 522 00:49:33,561 --> 00:49:35,761 - So? - There are three men trapped in there. 523 00:49:35,762 --> 00:49:36,912 Start your men digging. 524 00:49:37,278 --> 00:49:38,796 Sure, Tim get the men to work. 525 00:49:39,195 --> 00:49:40,295 Jackpot, go with them. 526 00:49:41,562 --> 00:49:42,562 Ah Pete... 527 00:49:44,091 --> 00:49:46,261 You and me been cutting each other's throat long enough. 528 00:49:46,262 --> 00:49:50,082 - We could settle this whole thing right now. - We can't settle that cave in right now. 529 00:49:50,083 --> 00:49:53,583 Fighting each other, we just stand to lose, I got a deal for you Menlo. 530 00:49:53,584 --> 00:49:55,673 - No deals. - Ever hear of John Lexington? 531 00:49:56,558 --> 00:49:57,654 What about him? 532 00:49:57,838 --> 00:50:00,338 He can buy and sell any man in the mining business. 533 00:50:00,696 --> 00:50:01,696 What's your point? 534 00:50:02,342 --> 00:50:06,192 He'll put in a rail head, the smelter and the stamper right here in Goldfield. 535 00:50:06,698 --> 00:50:08,498 That means we save time and money... 536 00:50:08,499 --> 00:50:11,549 and he'll give us all the money we need to develop our claims. 537 00:50:12,530 --> 00:50:13,530 What's the catch? 538 00:50:13,531 --> 00:50:16,771 All he wants is the usual 50%. You and me split the other 50. 539 00:50:17,035 --> 00:50:20,035 But you and me got to get together or he won't put in a dime. 540 00:50:20,100 --> 00:50:22,000 This way, we stand to split millions. 541 00:50:22,694 --> 00:50:26,348 Otherwise you lose out, you got a cave in in your mine and you're broke. 542 00:50:27,285 --> 00:50:28,866 Maybe I can still go it alone. 543 00:50:29,253 --> 00:50:31,103 I got ingots coming from the smelter. 544 00:50:31,320 --> 00:50:33,140 Yeah maybe, just maybe. 545 00:50:33,793 --> 00:50:38,293 But supposing you have, that's nothing to what we stand to pull down if Lexington backs us. 546 00:50:38,861 --> 00:50:41,797 And don't forget, you and me control the south face. 547 00:50:42,615 --> 00:50:43,636 I got a partner. 548 00:50:43,997 --> 00:50:47,542 Well all right, split your 25% with him, it's up to you. 549 00:50:47,974 --> 00:50:50,667 If you want to cut your profits in half, go ahead. 550 00:50:51,559 --> 00:50:55,859 How about it? We go into town right now, we sign the papers, we let Lexington know, eh? 551 00:50:58,268 --> 00:50:59,316 See you in town. 552 00:51:07,934 --> 00:51:10,850 Champagne and gold dust, great combination. 553 00:51:10,893 --> 00:51:13,293 It seems like we're always celebrating something. 554 00:51:13,896 --> 00:51:17,616 - Now it's your deal with Mr. Lexington. - That's only part of it. 555 00:51:18,985 --> 00:51:20,435 The rest is you and your dad. 556 00:51:21,706 --> 00:51:22,827 What do you mean? 557 00:51:23,618 --> 00:51:26,504 Jackpot is breaking his back in that worthless mine. 558 00:51:27,248 --> 00:51:28,370 We can stop that. 559 00:51:29,639 --> 00:51:30,639 We? 560 00:51:31,459 --> 00:51:32,909 You know what I'm getting at. 561 00:51:36,441 --> 00:51:37,599 I think I do. 562 00:51:39,106 --> 00:51:40,751 Nevada, you don't understand. 563 00:51:42,581 --> 00:51:44,033 I'm asking you to marry me. 564 00:51:45,155 --> 00:51:49,305 I could've built up to it but I'll put the frosting on the cake after we're married. 565 00:51:49,306 --> 00:51:51,512 This deal is going to mean millions to me. 566 00:51:52,426 --> 00:51:54,861 What do you trying to buy Pete? 567 00:51:57,619 --> 00:51:59,384 Something I can never buy I guess. 568 00:52:00,421 --> 00:52:03,198 - You mean love? - Yeah. 569 00:52:12,362 --> 00:52:13,362 Whoa.Thanks. 570 00:52:15,436 --> 00:52:17,342 - Thanks very much. - You're welcome. 571 00:52:17,372 --> 00:52:19,072 Take care of yourself young fella. 572 00:52:27,923 --> 00:52:30,368 Andy, what happened to you? 573 00:52:30,478 --> 00:52:31,887 Bushwhacked, where's Pete? 574 00:52:31,931 --> 00:52:34,439 Upstairs, celebrating his new deal with Bannon. 575 00:52:36,672 --> 00:52:37,978 New deal with Bannon? 576 00:52:38,272 --> 00:52:41,172 Sure, threw in everything together, lock, stock and barrel. 577 00:52:41,729 --> 00:52:43,577 You stand to make a million. 578 00:52:44,045 --> 00:52:45,945 We can have a wonderful life Nevada... 579 00:52:46,252 --> 00:52:49,152 you'll have clothes, jewels, everything you've ever wanted. 580 00:52:49,266 --> 00:52:50,811 I'm sorry Pete... 581 00:52:51,211 --> 00:52:53,890 - but you just don't understand. - Andy? 582 00:52:54,736 --> 00:52:58,236 He's a great guy, but he's beans and bacon, you had that all your life. 583 00:52:58,237 --> 00:52:59,451 It doesn't matter... 584 00:53:00,817 --> 00:53:03,052 - Andy. - What are you doing back? 585 00:53:03,631 --> 00:53:04,921 Big surprise. 586 00:53:05,800 --> 00:53:07,050 Bushwhacking didn't work. 587 00:53:09,250 --> 00:53:10,250 Andy. 588 00:53:15,361 --> 00:53:16,361 Keep on coming. 589 00:53:16,628 --> 00:53:18,578 Just heard about your deal with Bannon. 590 00:53:18,978 --> 00:53:21,502 - So you both tried to get rid of me. - No Andy. 591 00:53:21,859 --> 00:53:23,803 All right, Bannon is your boy. 592 00:53:24,203 --> 00:53:26,333 Keep him, only buy me out. 593 00:53:27,162 --> 00:53:28,162 Buy what out? 594 00:53:29,416 --> 00:53:30,716 You got anything on paper? 595 00:53:32,165 --> 00:53:35,690 I might've known you'd knife me, first chance you got. 596 00:53:37,313 --> 00:53:38,648 Andy don't. 597 00:53:40,090 --> 00:53:42,007 Go on with your celebrating. 598 00:53:52,725 --> 00:53:54,666 - Hello Andy. - Tom. 599 00:53:54,836 --> 00:53:56,386 Jackpot Wray I waiting for you. 600 00:54:04,617 --> 00:54:05,770 Hello Jackpot. 601 00:54:06,330 --> 00:54:09,028 Andy, I've been looking for you, where you've been? 602 00:54:09,205 --> 00:54:11,052 Around, walking. 603 00:54:11,248 --> 00:54:13,211 Yeah, Nevada told me what happened. 604 00:54:13,902 --> 00:54:16,181 You got it all wrong about her and Pete. 605 00:54:16,505 --> 00:54:18,894 - You in this hand Jackpot? - Yeah, sure. 606 00:54:19,995 --> 00:54:23,395 Listen Andy, you, you wait a couple of minutes, come on and sit down. 607 00:54:31,983 --> 00:54:33,183 Nevada know you're here? 608 00:54:33,842 --> 00:54:35,806 Well, not exactly, I... 609 00:54:36,229 --> 00:54:38,797 - I told her I was looking for you. - Open for 20. 610 00:54:40,276 --> 00:54:41,276 Stay. 611 00:54:42,128 --> 00:54:43,128 Three. 612 00:54:43,129 --> 00:54:44,517 You got to see her Andy. 613 00:54:45,106 --> 00:54:46,106 Three. 614 00:54:47,153 --> 00:54:50,179 She's been bawling her eyes out ever since she... 615 00:54:51,161 --> 00:54:52,261 Open for a hundred. 616 00:54:57,902 --> 00:54:59,132 And 200. 617 00:55:01,220 --> 00:55:02,220 300... 618 00:55:03,655 --> 00:55:05,014 and 600 more. 619 00:55:06,820 --> 00:55:08,130 It's openers, I'm out. 620 00:55:14,248 --> 00:55:15,419 Only got a hundred. 621 00:55:17,388 --> 00:55:19,272 But I bet 600 Jackpot. 622 00:55:20,294 --> 00:55:21,294 Yeah. 623 00:55:23,624 --> 00:55:26,493 Here, this will cover it. 624 00:55:29,998 --> 00:55:31,548 That deed ain't worth a nickel. 625 00:55:32,944 --> 00:55:35,644 - The 50-50 aint... - Worth a nickel. 626 00:55:40,980 --> 00:55:42,444 You got 500, Andy? 627 00:55:42,850 --> 00:55:43,850 Just about. 628 00:55:44,449 --> 00:55:45,455 It's all I have got. 629 00:55:49,237 --> 00:55:50,695 Back it for 500. 630 00:55:53,159 --> 00:55:55,165 I sign the deed over to you. 631 00:55:55,688 --> 00:55:58,262 You get your money back when I win the pot... 632 00:55:58,539 --> 00:56:00,379 and I take back the deed. 633 00:56:01,867 --> 00:56:03,026 I call. 634 00:56:04,614 --> 00:56:05,773 Aces full. 635 00:56:06,756 --> 00:56:07,756 Four sevens. 636 00:56:18,302 --> 00:56:20,231 - It's yours son. - Forget it. 637 00:56:20,725 --> 00:56:23,875 I ain't never welshed in my life and I ain't going to start now. 638 00:56:24,654 --> 00:56:26,448 The 50-50 is yours. 639 00:56:45,783 --> 00:56:48,383 Now, ain't this better than chopping each other down? 640 00:56:49,515 --> 00:56:50,565 What's he doing here? 641 00:56:51,933 --> 00:56:54,874 Go down and get the bar liquor, this is for people. 642 00:56:56,844 --> 00:57:00,644 Now maybe you can guess who tipped me off about your ore wagons leaving town. 643 00:57:01,685 --> 00:57:03,335 It's a good thing it didn't work. 644 00:57:03,863 --> 00:57:07,089 Are you still upset about your ex-partner getting roughed up? 645 00:57:07,218 --> 00:57:09,918 We're in a business deal Bannon, that's where it stops. 646 00:57:09,919 --> 00:57:11,869 Geraghty, get out of here and stay out. 647 00:57:13,072 --> 00:57:14,129 Big men... 648 00:57:14,993 --> 00:57:17,924 great big men, millions, eh? 649 00:57:18,565 --> 00:57:21,684 Neither one of you got a nickel, not a nickel. 650 00:57:22,439 --> 00:57:26,648 Think you own the mountain, all the gold in the world. Well, you don't. 651 00:57:27,008 --> 00:57:28,863 - What you getting at? - The apex. 652 00:57:29,117 --> 00:57:29,704 What do you mean? 653 00:57:29,712 --> 00:57:32,160 That's right, the apex, you ever hear of it? 654 00:57:33,519 --> 00:57:34,778 Little old law... 655 00:57:35,195 --> 00:57:38,555 all tucked away in great big books. 656 00:57:39,372 --> 00:57:40,401 Here, I'll show you. 657 00:57:45,647 --> 00:57:48,447 There are your mines on the south face, you own all that. 658 00:57:49,378 --> 00:57:54,881 But the veins in your mines figure to outcrop up here on the north face and that's the apex. 659 00:57:56,260 --> 00:57:59,707 And that little old law says whoever owns the apex owns everything. 660 00:57:59,937 --> 00:58:01,415 And you know who owns it? 661 00:58:03,541 --> 00:58:08,007 - Jackpot Wray, I looked it up. - Who else knows about this? 662 00:58:08,596 --> 00:58:11,095 Me, just me. 663 00:58:11,497 --> 00:58:13,479 And it's going to cost you plenty. 664 00:58:15,044 --> 00:58:17,157 - Drake. - Wait a minute. 665 00:58:17,227 --> 00:58:19,577 - Who's going to take care of Jackpot? - Nobody. 666 00:58:19,583 --> 00:58:21,075 And we go down the drain, eh? 667 00:58:22,405 --> 00:58:23,804 - Funny, is it? - Sure. 668 00:58:23,848 --> 00:58:25,583 An old man everybody laughed at. 669 00:58:25,806 --> 00:58:29,656 The only man in Nevada to stake out a claim on the wrong side of the mountain. 670 00:58:29,657 --> 00:58:32,244 And he owns us, lock, stock and barrel. 671 00:58:32,362 --> 00:58:35,435 - We got to get that 50-50 mine. - My way. 672 00:58:36,338 --> 00:58:40,438 You don't know it but I got Jackpot all set up to drop that mine right in our laps. 673 00:58:42,207 --> 00:58:43,207 Here. 674 00:58:45,030 --> 00:58:46,361 That will keep him quiet. 675 00:58:46,678 --> 00:58:48,751 When he finishes it, bring up a case. 676 00:58:49,413 --> 00:58:50,663 But keep your eye on him. 677 00:58:51,179 --> 00:58:52,179 Where you going? 678 00:58:53,428 --> 00:58:54,811 Just keep your eye on him. 679 00:58:57,628 --> 00:59:01,233 Little old law all tucked away. 680 00:59:01,793 --> 00:59:07,595 Drake, Mr. Geraghty is leaving town quietly, take care of the details. 681 00:59:16,169 --> 00:59:17,684 You got to believe me Nevada. 682 00:59:17,921 --> 00:59:19,235 I'd never have signed with Bannon... 683 00:59:19,236 --> 00:59:21,742 if I'd known about the bushwhacking, I had nothing to do with it. 684 00:59:21,743 --> 00:59:23,755 Why don't you tell that to Andy? 685 00:59:24,260 --> 00:59:25,960 I can't get within 10 feet of him. 686 00:59:26,693 --> 00:59:28,957 Sorry he got the wrong idea about you and me. 687 00:59:29,766 --> 00:59:31,954 I'll do anything I can to make it right. 688 00:59:33,608 --> 00:59:34,885 What's he doing here? 689 00:59:35,456 --> 00:59:38,608 - Pete came to explain. - Explain what? 690 00:59:39,472 --> 00:59:42,781 - Any man that gets his partner bushwhacked... - I had nothing to do with it Jackpot. 691 00:59:42,782 --> 00:59:46,743 - You can find that out for yourself. - You're a great big man, ain't you Menlo? 692 00:59:46,918 --> 00:59:50,226 Fancy talk about staking me in the 50-50. 693 00:59:50,848 --> 00:59:53,747 - Go on, get out of here. - I meant every word I said. 694 00:59:53,777 --> 00:59:54,701 Yeah. 695 00:59:54,731 --> 00:59:57,681 I'm willing to give you $5,000 for your mine. 696 00:59:57,711 --> 01:00:00,981 - 5,000? - But you know it's not worth that. 697 01:00:01,523 --> 01:00:04,373 Maybe it is and maybe it isn't. But I made you a promise. 698 01:00:04,775 --> 01:00:06,775 I wouldn't break my word, you know that. 699 01:00:07,903 --> 01:00:09,052 How about it Jackpot? 700 01:00:10,762 --> 01:00:13,050 I, I can't sell it. 701 01:00:15,219 --> 01:00:17,655 I don't own the 50-50 no more. 702 01:00:19,137 --> 01:00:23,226 - Dad, what are you talking about? - I lost it to four sevens. 703 01:00:23,502 --> 01:00:25,634 - George Yost. - Yost? 704 01:00:25,928 --> 01:00:29,016 Yeah, but, but he ain't got it either. 705 01:00:29,458 --> 01:00:30,865 Well, who has got it? 706 01:00:30,984 --> 01:00:33,748 Andy, he staked me to 500. 707 01:00:34,925 --> 01:00:36,856 I signed the deed over to him. 708 01:00:41,568 --> 01:00:43,770 You had the 50-50 in your lap. 709 01:00:43,814 --> 01:00:46,064 Why don't you cool down Bannon? We'll get it. 710 01:00:46,065 --> 01:00:47,687 - How? - I told you. 711 01:00:47,731 --> 01:00:50,391 I gave Jackpot the money to get it back from Andy. 712 01:00:50,734 --> 01:00:52,974 What if Jackpot decides to keep the deed? 713 01:00:53,171 --> 01:00:57,271 He's not going to throw my 5,000 out the window. Besides, Nevada wants him to sell. 714 01:00:57,982 --> 01:01:00,951 - She thinks I'm a philanthropist. - All right. 715 01:01:01,613 --> 01:01:04,008 We'll try it your way again Menlo. 716 01:01:05,142 --> 01:01:06,410 But it better work. 717 01:01:06,750 --> 01:01:09,324 - What if it doesn't? - We'll try it my way. 718 01:01:09,498 --> 01:01:10,529 And hang? 719 01:01:10,685 --> 01:01:13,585 Listen, there's millions for us in our deal with Lexington. 720 01:01:13,586 --> 01:01:17,336 - A lot of ropes have been stretched for less. - But my neck wasn't in them. 721 01:01:17,881 --> 01:01:20,081 I'll have the deed in an hour, see you then. 722 01:01:33,497 --> 01:01:36,962 450, 500. 723 01:01:37,432 --> 01:01:38,682 Where you get it Jackpot? 724 01:01:39,150 --> 01:01:41,567 Sometimes I can hold four of a kind too. 725 01:01:41,872 --> 01:01:44,526 - Where was the game? - Oh, the game? 726 01:01:44,556 --> 01:01:46,667 Oh, the game, over, over the Fandango. 727 01:01:46,964 --> 01:01:48,376 You wouldn't go in there. 728 01:01:48,607 --> 01:01:52,494 Oh, come on, doggone it son, take the money and give me the deed. 729 01:01:52,797 --> 01:01:56,814 - Where you get the money? - I told you, in, in a poker game. 730 01:01:56,930 --> 01:01:59,296 - At Bannon's place? - Yeah, over Bannon... 731 01:02:01,575 --> 01:02:03,615 Never could lie for beans. 732 01:02:04,525 --> 01:02:06,667 - Pete? - Yeah. 733 01:02:07,549 --> 01:02:09,900 How much security did you give Pete for the 500? 734 01:02:10,132 --> 01:02:11,132 I... 735 01:02:11,520 --> 01:02:16,537 Now look Andy, I stand to make $5,000, it ain't for me, it's for Nevada. 736 01:02:16,764 --> 01:02:20,264 I'm going to take her out of this rat hole, buy her some new clothes... 737 01:02:20,393 --> 01:02:22,443 and maybe get us a pretty house in the... 738 01:02:22,444 --> 01:02:25,323 - Pete gave you 5,000 for the mine? - Yeah. 739 01:02:26,376 --> 01:02:28,370 Look, the mine's yours. 740 01:02:29,592 --> 01:02:31,592 I don't want the money or anything else. 741 01:02:33,112 --> 01:02:35,212 I just want to find out what Pete's up to. 742 01:02:37,542 --> 01:02:40,400 Here, put this away someplace and don't carry it on you. 743 01:02:41,302 --> 01:02:44,353 - Go on home and wait for me there. - Where you going? 744 01:02:44,886 --> 01:02:45,953 Go on home. 745 01:03:25,189 --> 01:03:26,189 Now listen... 746 01:03:26,531 --> 01:03:29,168 You got no use for Menlo, neither do I. 747 01:03:29,675 --> 01:03:31,975 And you and me ain't got no use for each other. 748 01:03:31,976 --> 01:03:34,071 But maybe we can forget our feelings. 749 01:03:36,008 --> 01:03:39,658 How you like to put something over on Menlo and leave him holding the bag? 750 01:03:41,661 --> 01:03:43,839 - Want me to keep talking? - Yeah. 751 01:03:44,923 --> 01:03:48,123 You know Menlo will double-cross you every time he gets a chance. 752 01:03:48,701 --> 01:03:50,392 But don't want him do it to me. 753 01:03:52,395 --> 01:03:53,921 Why not work for me Martin? 754 01:03:55,527 --> 01:03:56,527 As what? 755 01:03:56,528 --> 01:03:59,473 Well, manager, gunslinger, partner, anything you want. 756 01:04:00,257 --> 01:04:03,398 Just so you watch Menlo for me, tell me what he's liable to do. 757 01:04:04,978 --> 01:04:05,978 What do you say? 758 01:04:06,059 --> 01:04:08,407 I'll give you some advice right now for free. 759 01:04:09,281 --> 01:04:10,825 Better watch him every minute. 760 01:04:12,599 --> 01:04:14,244 That's exactly what I mean. 761 01:04:14,896 --> 01:04:16,596 Now look Andy, you're about broke. 762 01:04:17,070 --> 01:04:21,031 Tell you what, I'll set you up, five, ten thousand. 763 01:04:21,074 --> 01:04:24,750 I'll even buy that worthless 50-50 mine from you, cash on the barrel-head. 764 01:04:31,761 --> 01:04:34,491 You want me to protect you from Pete, is that it? 765 01:04:34,684 --> 01:04:35,843 Yeah, that's all. 766 01:04:36,176 --> 01:04:38,776 Sooner or later I'll figure out a way to cut him out. 767 01:04:38,931 --> 01:04:40,429 Then you and me... 768 01:04:41,688 --> 01:04:43,038 I'll think about it Bannon. 769 01:04:53,645 --> 01:04:55,658 Sorry you got roughed up, Andy. 770 01:04:56,201 --> 01:04:58,901 I just wanted Drake to invite you up for a little talk. 771 01:04:59,547 --> 01:05:01,927 But I got a half-wit gunslinger. 772 01:05:02,487 --> 01:05:06,007 The next time you want to talk to me send me a written invitation. 773 01:05:13,552 --> 01:05:14,552 Know what I mean? 774 01:05:30,097 --> 01:05:33,865 - Dad, you're cheating. - Sure, ain't you? 775 01:05:41,099 --> 01:05:42,248 Nevada, I'm... 776 01:05:42,854 --> 01:05:45,492 Go on and kiss him and make up, go on. 777 01:05:46,493 --> 01:05:48,442 Now you're showing some sense. 778 01:05:52,818 --> 01:05:55,721 Well, don't stand there in the draft, shut the door. 779 01:05:59,216 --> 01:06:01,843 Jackpot, how far have you developed your mine? 780 01:06:01,954 --> 01:06:04,656 Oh, I've just been digging the surface float, why? 781 01:06:04,858 --> 01:06:05,908 There's something up. 782 01:06:06,701 --> 01:06:09,472 Pete offers you 5,000 for a mine he knows is worthless. 783 01:06:09,619 --> 01:06:12,119 Then he gives you 500 to get the deed back from me. 784 01:06:13,204 --> 01:06:14,279 I just left Bannon. 785 01:06:15,152 --> 01:06:18,952 He not only wants me to come in with him but he also offered to buy the mine. 786 01:06:20,483 --> 01:06:22,433 Nevada, what was the assay on that ore? 787 01:06:22,674 --> 01:06:25,454 - You know what it is $7.00 a ton. - 7.50. 788 01:06:26,189 --> 01:06:28,539 Not enough to make Pete or Bannon lift a finger. 789 01:06:29,535 --> 01:06:32,285 Bannon must've found out the deed was transferred to me. 790 01:06:32,286 --> 01:06:34,556 But that ore will never assay any more. 791 01:06:35,132 --> 01:06:37,582 Tomorrow morning, we'll get some fuses and powder. 792 01:06:37,583 --> 01:06:38,809 What you going to do? 793 01:06:39,553 --> 01:06:43,403 Blow a hole in the 50-50 and maybe through Pete and Bannon. 794 01:06:58,220 --> 01:06:59,520 Well, that ought to do it. 795 01:06:59,691 --> 01:07:02,292 This ought to blow it open clear down to... 796 01:07:02,540 --> 01:07:03,808 It'll be loud. 797 01:07:10,990 --> 01:07:12,231 Let's get some cover. 798 01:07:40,494 --> 01:07:42,111 Now let's see what we got. 799 01:08:09,327 --> 01:08:12,112 - Andy, Dad... - Glory. 800 01:08:12,392 --> 01:08:14,566 Jewelry ore, by the ton. 801 01:08:14,741 --> 01:08:16,028 No wonder they wanted it. 802 01:08:16,058 --> 01:08:18,519 And I've been sitting on top of this for years. 803 01:08:18,777 --> 01:08:22,727 I've been scratching chicken feed out of the surface float when I had me a mine. 804 01:08:22,728 --> 01:08:24,354 I knew I was right. 805 01:08:24,596 --> 01:08:26,397 That's not all you go, Jackpot. 806 01:08:26,719 --> 01:08:30,269 This rose quartz is exactly like the Menlo vein, the one that angled up. 807 01:08:30,552 --> 01:08:32,369 Jackpot, I think you own the apex. 808 01:08:32,896 --> 01:08:34,833 - The, the a-apex? - The whole vein. 809 01:08:34,863 --> 01:08:38,136 Not just what's in here but clear down to and including Pete and Bannon's mines. 810 01:08:38,137 --> 01:08:39,050 Yeah? 811 01:08:39,080 --> 01:08:42,230 Let's get this stuff to the claims office and register the apex. 812 01:08:42,231 --> 01:08:44,676 - Amen. - Andy. 813 01:08:47,210 --> 01:08:49,473 I'll show them mud-digging gophers what... 814 01:08:51,431 --> 01:08:53,931 You got the rest of your lives for that tomfoolery. 815 01:08:54,291 --> 01:08:56,176 Let's get down to real business. 816 01:09:03,690 --> 01:09:05,878 Nevada, get them ore sacks there. 817 01:09:23,924 --> 01:09:25,986 I'll get another sackful. 818 01:09:28,480 --> 01:09:29,915 Drake. 819 01:09:35,691 --> 01:09:38,076 - What's he doing here? - Spying on us. 820 01:09:38,565 --> 01:09:41,465 He's on his way to tell Bannon we found out about the apex. 821 01:09:41,466 --> 01:09:43,475 - What we do? - Get the apex registered. 822 01:09:43,505 --> 01:09:46,760 You two stay here. I'm going on to the registration office. 823 01:09:47,388 --> 01:09:50,796 - I'm going with you. - No Jackpot, I'm going alone. 824 01:09:50,826 --> 01:09:54,407 Andy, I started this mine 13 years ago and I'm sticking to the end. 825 01:09:54,451 --> 01:09:57,001 I'm going too and don't waste time arguing about it. 826 01:09:57,002 --> 01:09:59,035 The faster we get to town, the better. 827 01:10:00,930 --> 01:10:02,401 Come on. 828 01:10:58,383 --> 01:11:02,233 Martin, Jackpot and the girl are at the 50-50 and they just blew it wide open. 829 01:11:04,931 --> 01:11:06,796 What now, smart boy? 830 01:11:07,460 --> 01:11:09,863 Twice we try it your way and we got nothing. 831 01:11:10,788 --> 01:11:14,688 Drake, get a few of the boys, we got to blow that apex off the face of the map. 832 01:11:16,070 --> 01:11:18,928 I go along with you on that Bannon but leave Andy and the others alone. 833 01:11:18,929 --> 01:11:20,947 Leave them alone? To open their yaps? 834 01:11:21,232 --> 01:11:23,226 Soon as they find out what they've got they'll hightail it... 835 01:11:23,227 --> 01:11:25,545 back here, and in 20 minutes all Goldfield will know. 836 01:11:25,546 --> 01:11:29,107 - You still don't have to kill them. - Listen, it's Sunday, ain't it? 837 01:11:29,254 --> 01:11:31,895 There's nobody at the mines but Martin, Jackpot and the girl. 838 01:11:31,896 --> 01:11:34,315 They took out a load of powder, all right. 839 01:11:34,638 --> 01:11:37,238 Who's to know but what they set off too big a charge? 840 01:11:37,239 --> 01:11:40,077 - Just a bad accident. - I said no killing. 841 01:11:40,395 --> 01:11:41,775 You said? 842 01:11:43,675 --> 01:11:45,080 I told you to get going. 843 01:11:59,094 --> 01:12:00,278 That would hang us. 844 01:12:00,829 --> 01:12:02,133 You crazy? He'll talk. 845 01:12:02,675 --> 01:12:04,741 No, he won't, he's my partner. 846 01:12:05,218 --> 01:12:09,568 He'll be in this up to his neck whether he like it or not, he won't dare open his mouth. 847 01:12:22,327 --> 01:12:25,743 - Must know about the apex. - Yeah, they come to register it. 848 01:12:26,951 --> 01:12:28,994 I say they don't get the chance. 849 01:12:34,587 --> 01:12:35,587 Andy? 850 01:12:43,917 --> 01:12:46,067 - What you going to do? - What I came to do. 851 01:12:46,068 --> 01:12:48,273 Drake will cut you down, he's been itching for a chance. 852 01:12:48,274 --> 01:12:49,015 I'm going with you. 853 01:12:49,045 --> 01:12:51,295 You two can help me a lot by just staying put. 854 01:12:51,296 --> 01:12:54,502 - Andy. - It'll be all right Nevada. 855 01:12:56,573 --> 01:12:59,457 Sid, Jace, get behind him, Tex, take the alley. 856 01:14:29,237 --> 01:14:31,542 I don't want to go the hard way Martin. 857 01:14:31,989 --> 01:14:35,289 - Do it this way and they'll hang you. - I'm offering you a choice. 858 01:14:35,290 --> 01:14:38,328 I want the 50-50, hand over the deed and I'll pay you for it. 859 01:14:38,449 --> 01:14:41,177 - Yeah, I can imagine. - That's straight Martin. 860 01:14:41,302 --> 01:14:45,433 Try to hang on to the 50-50 and you'll never live long enough to cash in on it. 861 01:14:45,666 --> 01:14:47,460 There's a lot of witnesses around. 862 01:14:47,640 --> 01:14:52,190 Sure, but I ain't going to kill you, as far as anybody knows it'll be between you and Drake. 863 01:14:52,191 --> 01:14:53,989 And I'll see that he gets away. 864 01:14:54,726 --> 01:14:57,839 Look Martin, I'm offering you plenty for the 50-50, take it. 865 01:14:58,454 --> 01:14:59,970 I'm registering an apex. 866 01:15:05,048 --> 01:15:06,048 Dad. 867 01:15:10,210 --> 01:15:13,030 Martin, my friends tell me you've been calling me yellow. 868 01:15:13,461 --> 01:15:15,361 Maybe you'd like to say it to my face. 869 01:15:16,832 --> 01:15:18,429 All right. You're yellow. 870 01:15:18,966 --> 01:15:23,053 I always like to give a man a sporting chance, Martin, go on, draw first. 871 01:15:23,612 --> 01:15:26,512 When I come out of that office, I'll be glad to oblige you. 872 01:15:26,513 --> 01:15:29,316 I ain't got time to wait, draw. 873 01:15:35,182 --> 01:15:36,836 Freeze. 874 01:15:42,437 --> 01:15:44,213 Jackpot, get off the street. 875 01:15:49,127 --> 01:15:50,401 Bannon. 876 01:16:04,472 --> 01:16:06,400 I just dissolved a partnership Andy. 877 01:16:07,369 --> 01:16:08,714 Andy. Oh. 878 01:16:20,786 --> 01:16:24,463 - $10,000 to the ton. - 10,000. 879 01:16:24,493 --> 01:16:26,508 Congratulations Jackpot. 880 01:16:26,786 --> 01:16:29,682 And the same to you, for different reasons. 881 01:16:29,861 --> 01:16:32,408 Nevada, have a nice, dull life with an honest man. 882 01:16:32,820 --> 01:16:35,420 - Just came in to say goodbye. - Where are you going? 883 01:16:35,460 --> 01:16:38,332 Oh, I thought I'd shove along, conquer other worlds. 884 01:16:38,376 --> 01:16:40,676 We could put you to work in the mine Mr. Menlo. 885 01:16:40,798 --> 01:16:41,845 - Work? - Yeah. 886 01:16:41,875 --> 01:16:44,861 - You might find you liked it. - That's what I'm afraid of. 887 01:16:45,059 --> 01:16:46,150 Stick around Pete. 888 01:16:46,645 --> 01:16:49,522 - I own a third interest in the 50-50. - So? 889 01:16:49,866 --> 01:16:52,516 As far as I'm concerned, you and I are still partners. 890 01:16:53,249 --> 01:16:56,712 Well, what do you know? Just like old times, eh? 891 01:16:56,742 --> 01:16:57,812 Even better. 892 01:16:58,429 --> 01:17:02,160 - You know what I deserve? - Yeah. 893 01:17:06,279 --> 01:17:09,177 - 50-50? - What else? 894 01:17:22,594 --> 01:17:25,693 - Dad, stop them. - What for? They're partners. 895 01:17:41,120 --> 01:17:42,469 Progress. 71557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.