All language subtitles for Super 6 - Brothers Matzoriley

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,740 --> 00:00:08,900 2 00:00:09,440 --> 00:00:13,290 for strong men who were called a super 3 00:00:13,290 --> 00:00:18,119 safe super 6 super 6 battle criminals 4 00:00:18,119 --> 00:00:20,580 and all their evil games super safe 5 00:00:20,580 --> 00:00:29,039 super say evildoer darkness giving 6 00:00:29,039 --> 00:00:32,969 common uppercut I've been under bowls of 7 00:00:32,969 --> 00:00:37,950 power and a boulder is super safe super 8 00:00:37,950 --> 00:00:41,750 safe they 9 00:00:41,820 --> 00:00:45,380 10 00:00:47,710 --> 00:00:50,719 I'll be as I'm in a kind of a hurry oh 11 00:00:50,719 --> 00:00:52,910 I'll heat up this pot of chicken noodle 12 00:00:52,910 --> 00:00:56,469 soup with my powerful laser beam vision 13 00:00:56,469 --> 00:00:59,480 three years I've been working on this 14 00:00:59,480 --> 00:01:02,180 feint and I finally finished it buddy 15 00:01:02,180 --> 00:01:04,790 boy they call it the boiling of Rome 16 00:01:04,790 --> 00:01:06,830 take it gang - ready 17 00:01:06,830 --> 00:01:10,159 Oh the burning of Rome ah sure looks 18 00:01:10,159 --> 00:01:14,899 realistic gosh I sure wish I had Talent 19 00:01:14,899 --> 00:01:18,350 You Got Talent my friend you skip 20 00:01:18,350 --> 00:01:20,060 destroy to wild with it 21 00:01:20,060 --> 00:01:23,170 Wow now how temperamental can you get 22 00:01:23,170 --> 00:01:26,560 23 00:01:31,380 --> 00:01:34,270 the shimmering desert sands are being 24 00:01:34,270 --> 00:01:37,150 terrorized by the score to the Sarah the 25 00:01:37,150 --> 00:01:39,730 cunning treacherous vile cruel evil 26 00:01:39,730 --> 00:01:43,000 vicious Manta chieftain known as Ali Ben 27 00:01:43,000 --> 00:01:46,540 Mouse loud no no get it straight it's 28 00:01:46,540 --> 00:01:50,740 not mouth loud it's loud both loud as in 29 00:01:50,740 --> 00:01:54,060 mouth no try it again 30 00:01:54,060 --> 00:01:59,920 known as Ali then loud mouth well c'mon 31 00:01:59,920 --> 00:02:02,940 stupid kill them is a horse story quick 32 00:02:02,940 --> 00:02:06,310 Ali's goal is fought roquefort where Ali 33 00:02:06,310 --> 00:02:10,149 is determined to see what was it you 34 00:02:10,149 --> 00:02:13,000 were determined to do can't nobody get 35 00:02:13,000 --> 00:02:15,850 anything right I am determined to break 36 00:02:15,850 --> 00:02:17,920 into the fort and swipe see precious 37 00:02:17,920 --> 00:02:20,020 water supply guarded by Zeus mutter 38 00:02:20,020 --> 00:02:20,770 Eilis 39 00:02:20,770 --> 00:02:25,960 what do at to do what do i do what do i 40 00:02:25,960 --> 00:02:30,970 do I do Oh can't we rest now zip your 41 00:02:30,970 --> 00:02:33,940 lip soldier I'm give any orders I got 42 00:02:33,940 --> 00:02:37,180 two stripes and you only got one so I am 43 00:02:37,180 --> 00:02:41,290 red you start marching but too hot to 44 00:02:41,290 --> 00:02:46,000 what do what do i do I do hey you mutter 45 00:02:46,000 --> 00:02:49,870 ailee's I demand that you surrender you 46 00:02:49,870 --> 00:02:53,050 don't scare us Ali Ben not beat it Oh 47 00:02:53,050 --> 00:02:55,150 we'll have to get that with you all 48 00:02:55,150 --> 00:02:56,830 right you punks 49 00:02:56,830 --> 00:02:59,130 you asked for it 50 00:02:59,130 --> 00:03:03,980 51 00:03:03,980 --> 00:03:08,269 we better do as he says he's me 52 00:03:08,269 --> 00:03:11,970 confusion say when bullet flies time to 53 00:03:11,970 --> 00:03:19,040 get let out fool around with me hey 54 00:03:19,040 --> 00:03:24,750 opens it door oh dear you hear that we 55 00:03:24,750 --> 00:03:26,610 better do something before he does 56 00:03:26,610 --> 00:03:29,190 something to us hurry up 57 00:03:29,190 --> 00:03:33,480 I am lose my temper Eddie keys under the 58 00:03:33,480 --> 00:03:38,129 mat ha ha now you're talking sense 59 00:03:38,129 --> 00:03:42,170 Hey Open Sesame 60 00:03:42,170 --> 00:03:45,170 Rosalie 61 00:03:46,490 --> 00:04:05,790 ah come out you hear come out 62 00:04:05,790 --> 00:04:14,189 oh I am not running this is merely 63 00:04:14,189 --> 00:04:23,479 strategic retreat it missed me 64 00:04:24,730 --> 00:04:28,830 65 00:04:28,830 --> 00:04:31,920 oh they'll pay for this 66 00:04:31,920 --> 00:04:39,360 Oh will they pay matzah ladies don't you 67 00:04:39,360 --> 00:04:48,920 give up never ooh that does e Khobragade 68 00:04:48,920 --> 00:04:50,630 [Applause] 69 00:04:50,630 --> 00:04:55,470 70 00:04:55,470 --> 00:04:58,629 [Applause] 71 00:05:00,160 --> 00:05:01,610 72 00:05:01,610 --> 00:05:03,610 Oh 73 00:05:06,039 --> 00:05:15,219 I wonder what diabolical plan that Ally 74 00:05:15,219 --> 00:05:18,490 is hatching up now Eve does matzah 75 00:05:18,490 --> 00:05:21,430 ailee's don't let Ally been in can I 76 00:05:21,430 --> 00:05:25,930 bring them out we better make sure our 77 00:05:25,930 --> 00:05:30,789 flank is covered I'll wait 78 00:05:30,789 --> 00:05:33,490 we didn't cover our flank soon enough 79 00:05:33,490 --> 00:05:39,460 haha I got them come to Papa 80 00:05:39,460 --> 00:05:49,529 81 00:05:49,529 --> 00:05:55,589 I wonder what Ollie would fly next no 82 00:05:55,589 --> 00:05:59,459 I'm I'm so curious a kit you're 83 00:05:59,459 --> 00:06:02,609 chattering my teeth I'm so fooling 84 00:06:02,609 --> 00:06:04,259 around with you punks 85 00:06:04,259 --> 00:06:07,849 I'm going to crash you in 86 00:06:11,389 --> 00:06:19,719 oh boy that was a close one 87 00:06:20,740 --> 00:06:26,319 I'm a-goin but I'll be back 88 00:06:27,669 --> 00:06:47,960 elephant brigade chance I'm really going 89 00:06:47,960 --> 00:06:49,129 to face them 90 00:06:49,129 --> 00:06:56,599 oh we're really sunk now whoa looks like 91 00:06:56,599 --> 00:06:59,000 big Bertha's big sister 92 00:06:59,000 --> 00:07:01,939 all right Mercer Island this is your 93 00:07:01,939 --> 00:07:06,169 last chance the water are your life 94 00:07:06,169 --> 00:07:09,680 let's give Ollie what he wants me give 95 00:07:09,680 --> 00:07:19,699 up you can have the water now for a 96 00:07:19,699 --> 00:07:22,479 drink of water 97 00:07:22,479 --> 00:07:28,099 what's this he hated water add water for 98 00:07:28,099 --> 00:07:30,979 instant water I have one drop of water 99 00:07:30,979 --> 00:07:34,490 in my canteen here goes 100 00:07:34,490 --> 00:07:39,910 101 00:07:43,759 --> 00:07:48,919 suppose we overturn it 102 00:07:48,980 --> 00:07:57,650 oh gosh oh oh after your sales for this 103 00:07:57,650 --> 00:08:00,830 cuz you guys have three apples a whole 104 00:08:00,830 --> 00:08:04,160 still fellas Thank You Louis for this 105 00:08:04,160 --> 00:08:06,140 kind of game me too 106 00:08:06,140 --> 00:08:09,500 i perfectly come well if you're come 107 00:08:09,500 --> 00:08:13,400 here hold my apple mine too 108 00:08:13,400 --> 00:08:16,300 whatever happened to brotherly love 109 00:08:16,300 --> 00:08:23,600 ready hey on second thought let's try 110 00:08:23,600 --> 00:08:25,730 putting the arrows on your heads and 111 00:08:25,730 --> 00:08:28,660 i'll knock him off with the apples 112 00:08:28,660 --> 00:08:35,169 113 00:08:35,169 --> 00:08:38,210 facing each other okay 114 00:08:38,210 --> 00:08:41,750 half a dozen sue for strong men who are 115 00:08:41,750 --> 00:08:46,150 called a super six super six super six 116 00:08:46,150 --> 00:08:48,500 battle criminals and all their evil 117 00:08:48,500 --> 00:08:54,940 games super six super six evildoer 118 00:08:56,470 --> 00:09:01,460 darkness given common uppercut 5k 119 00:09:01,460 --> 00:09:06,710 thunderballs of power will do is super 120 00:09:06,710 --> 00:09:10,520 safe super safe they 121 00:09:10,520 --> 00:00:00,000 8255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.