Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,937 --> 00:01:02,274
-- Upped by PetaFOX --
2
00:01:02,937 --> 00:01:07,274
There he is! Let's get him.
3
00:01:09,000 --> 00:01:15,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:03:14,431 --> 00:03:19,352
Area 7 to Command. We could use another survey team out here.
5
00:03:19,560 --> 00:03:25,274
Ensigns McCauley and Gilles,
assist edaphology team in area 7.
6
00:03:25,483 --> 00:03:27,526
Acknowledged.
7
00:03:47,794 --> 00:03:51,172
Admiral Dougherty is waiting
for this. Transmit it to the ship.
8
00:03:51,381 --> 00:03:54,550
"Alert!"
Area 12!
9
00:04:02,016 --> 00:04:05,769
- "The android is out of control."
- Report.
10
00:04:05,977 --> 00:04:10,940
- "He's headed toward the village."
- Over there!
11
00:04:13,067 --> 00:04:16,153
Magnify.
12
00:04:22,868 --> 00:04:25,620
Hold your fire.
13
00:04:25,829 --> 00:04:28,414
What is it?
14
00:04:32,793 --> 00:04:35,212
Base to Commander Data.
15
00:04:35,421 --> 00:04:40,092
Re-routing microhydraulic
power distribution.
16
00:04:40,300 --> 00:04:44,304
- "Regulating thermal overload."
- Data, report immediately!
17
00:04:44,512 --> 00:04:49,684
Transferring matrix functions.
Engaging secondary protocol.
18
00:04:49,892 --> 00:04:52,269
He's trying to remove the headpiece.
19
00:04:52,478 --> 00:04:56,440
All field units,
intercept the android.
20
00:05:02,695 --> 00:05:04,864
Artim, it's all right.
21
00:05:10,119 --> 00:05:12,162
Get inside.
22
00:05:23,005 --> 00:05:29,428
Everyone get inside now.
Backto your homes.
23
00:05:30,554 --> 00:05:35,141
- Secondary protocol is active.
- Stop him! Now!
24
00:05:45,567 --> 00:05:51,198
Commander Data, stand down.
That's an order! Stand down!
25
00:06:24,936 --> 00:06:28,064
Who are they?.
26
00:06:49,542 --> 00:06:53,045
It's an M-class planet.
Population 300 million.
27
00:06:53,254 --> 00:06:57,591
- Say the greeting again.
- Yew-chin chef-faw.
28
00:06:57,799 --> 00:07:01,720
You either need a new uniform
or a new neck.
29
00:07:01,928 --> 00:07:06,474
- My collar size hasn't changed.
- Of course not!
30
00:07:06,682 --> 00:07:10,436
Our guests
are eating the floral arrangements.
31
00:07:10,644 --> 00:07:15,440
- No cocktails before dinner?.
- My God! Are they vegetarian?
32
00:07:15,691 --> 00:07:21,029
Does the chef have a dressing
that goes well with chrysanthemums?
33
00:07:25,199 --> 00:07:29,912
Captain Picard, Command wants
to know our ETA at the Goren system?
34
00:07:30,120 --> 00:07:33,707
- The Goren system?
- Some territorial dispute.
35
00:07:33,915 --> 00:07:39,170
If we delay our trip to Hanoran Il,
it'll put us in the monsoon season.
36
00:07:39,379 --> 00:07:41,214
Captain ...
37
00:07:41,422 --> 00:07:46,885
- The diplomatic corps is busy.
- So we get to put out another fire.
38
00:07:48,303 --> 00:07:52,557
Can anyone remember
when we used to be explorers?
39
00:07:53,225 --> 00:07:55,518
Deck 10.
40
00:07:55,727 --> 00:07:59,397
Remember, they're not
as advanced as we are.
41
00:07:59,605 --> 00:08:04,735
- They've just achieved warp drive.
- Nowthey're a protectorate.
42
00:08:04,943 --> 00:08:10,699
With the Borg and the Dominon,
we need all the allies we can get.
43
00:08:11,908 --> 00:08:13,910
Captain on deck.
44
00:08:19,081 --> 00:08:22,876
- Regent Cuzar like to dance.
- Can she mambo?
45
00:08:23,085 --> 00:08:26,505
- Very funny.
- The Captain cuts quite a rug.
46
00:08:26,713 --> 00:08:31,593
La Forge to Picard. I need to talk
to you before the reception.
47
00:08:31,801 --> 00:08:35,471
Mr Worf!
What are you doing here?
48
00:08:35,680 --> 00:08:38,557
Can it wait?
49
00:08:38,766 --> 00:08:43,353
- Tell him to come up here.
- The Captain wants you to join us.
50
00:08:43,562 --> 00:08:48,358
There's a communiqu� from
Admiral Dougherty about Data.
51
00:08:58,992 --> 00:09:02,245
Regent Cuzar, welcome aboard.
52
00:09:02,454 --> 00:09:08,042
Captain Picard, I welcome you
in the tradition of my people.
53
00:09:17,175 --> 00:09:21,513
We are so honoured to be accepted
within the great Federation family.
54
00:09:21,721 --> 00:09:25,224
- We have a dance later.
- I look forward to it.
55
00:09:33,023 --> 00:09:36,276
- Counsellor ..?
- Nice bead work.
56
00:09:36,485 --> 00:09:43,032
Captain, Admiral Dougherty is aboard
a Son'a ship in sector 4-4-1 .
57
00:09:43,241 --> 00:09:47,203
He's requesting Data's schematics.
He doesn't say why.
58
00:09:47,411 --> 00:09:51,957
Data was only scheduled to observe
the Ba'ku village for a week.
59
00:09:52,165 --> 00:09:56,753
Geordi, set up a secure com-link
to the Admiral.
60
00:09:56,961 --> 00:10:01,799
Hars Adislo. We met at the
Nel Bato conference last year.
61
00:10:02,008 --> 00:10:06,428
Did you read my paper
on thermionic transconductance?
62
00:10:06,637 --> 00:10:09,264
Would you excuse me?
63
00:10:13,476 --> 00:10:18,022
He's not acknowledging
any Starfleet protocol.
64
00:10:18,231 --> 00:10:24,194
- What precipitated this behaviour?.
- "I don't know. Now he has hostages."
65
00:10:24,403 --> 00:10:27,489
We could be there in two days.
66
00:10:27,697 --> 00:10:32,452
That's not a good idea. Your ship
hasn't been fitted for this region.
67
00:10:32,660 --> 00:10:36,122
- "There are environmental concerns."
- Such as?
68
00:10:36,330 --> 00:10:40,918
We're studying various anomalies.
They call this area the Briar Patch.
69
00:10:41,126 --> 00:10:44,671
We've had trouble
even getting a signal to you.
70
00:10:44,880 --> 00:10:49,592
Just get me Data's schematics.
I'll keep you informed.
71
00:10:56,307 --> 00:10:59,852
- His emotion chip?
- He didn't take it with him.
72
00:11:00,060 --> 00:11:04,481
Send the Admiral Data's schematics.
73
00:11:06,149 --> 00:11:10,945
Report to the galley and tell
the chef to skip the fish course.
74
00:11:11,153 --> 00:11:14,531
I'd like our guests to depart
as soon as etiquette allows.
75
00:11:14,740 --> 00:11:18,785
I'm going to ask Worf
to delay his return to DS9.
76
00:11:18,994 --> 00:11:22,497
Sector 4-4-1 is on our way
to the Goren system.
77
00:11:22,706 --> 00:11:27,168
- They are in opposite directions.
- Are they?.
78
00:11:45,476 --> 00:11:50,189
I should never have let you
talk me into that duck blind.
79
00:11:50,397 --> 00:11:55,026
Federation procedures have made this
more difficult than it needed to be.
80
00:11:55,235 --> 00:12:00,990
We have to protect the planet's
population from unnecessary risk.
81
00:12:01,199 --> 00:12:05,327
Planet's population?
600 people!
82
00:12:05,536 --> 00:12:11,333
If you want to avoid unnecessary
risks, leave your android at home.
83
00:12:11,541 --> 00:12:16,713
- "We are approaching the planet."
- Take us into a high orbit.
84
00:12:16,921 --> 00:12:21,509
Lie down, the girls
will take 20 years off your face.
85
00:12:21,717 --> 00:12:26,388
- Another time, perhaps.
- Your self-restraint puzzles me.
86
00:12:26,597 --> 00:12:31,309
You deny yourself every benefit
this mission has to offer.
87
00:12:31,518 --> 00:12:36,564
Such benefits are to be shared with
"all"the people of the Federation.
88
00:12:41,277 --> 00:12:46,656
- Report!
- Phaser blast. Unknown origin.
89
00:12:48,825 --> 00:12:52,870
- Take us out of orbit.
- Photon torpedoes.
90
00:12:57,082 --> 00:13:00,085
- The vessel has broken off pursuit.
- Visual contact.
91
00:13:02,879 --> 00:13:06,674
That's our ship.
92
00:13:26,150 --> 00:13:30,404
We're about to lose communications
with Starfleet.
93
00:13:30,655 --> 00:13:34,575
I have all the files on the
duck-blind mission and the Son'a.
94
00:13:34,783 --> 00:13:38,912
You have two days to become experts.
95
00:13:39,496 --> 00:13:43,791
Mr Worf, we need a plan
to safely capture Data.
96
00:13:44,000 --> 00:13:49,338
La Forge has modified this tricorder
with one of Data's actuation servos.
97
00:13:49,547 --> 00:13:53,759
Its range is only four metres,
but it will shut him down.
98
00:13:55,218 --> 00:13:57,971
Good to have you back.
99
00:13:59,139 --> 00:14:01,974
Take us in.
100
00:14:15,195 --> 00:14:20,324
Half a century ago,
they conquered two primitive races -
101
00:14:20,533 --> 00:14:24,286
- and integrated them into
their culture as a labour class.
102
00:14:25,537 --> 00:14:34,003
The Son'a have produced quantities
of the narcotic ketracel-white.
103
00:14:35,296 --> 00:14:40,926
Their ships are rumoured to be
equipped with outlawed weapons.
104
00:14:41,135 --> 00:14:45,430
- Why are we involved with them?
- Good question.
105
00:14:47,933 --> 00:14:50,685
You haven't done that in a while.
106
00:14:50,894 --> 00:14:53,563
- What you're doing to my neck.
- What?
107
00:15:00,986 --> 00:15:04,031
Bridge to Commander Worf.
108
00:15:04,239 --> 00:15:07,325
- "Worf!"
- Captain.
109
00:15:07,534 --> 00:15:12,580
How are things on DS9? Don't
officers report for duty on time?
110
00:15:16,834 --> 00:15:23,381
- "Sorry, sir. I'm on my way."
- We'll skip the court martial.
111
00:15:24,716 --> 00:15:29,303
When was the last time
we aligned the torque sensors?
112
00:15:29,512 --> 00:15:32,932
- Two months ago.
- They don't sound right.
113
00:15:33,140 --> 00:15:38,812
They are out of alignment
by 12 microns. You could hear that?
114
00:15:39,021 --> 00:15:43,233
When I was an ensign, I could
detect a 3-micron misalignment.
115
00:15:43,441 --> 00:15:48,154
The Son'a ship with Adm. Dougherty
has entered tracking range.
116
00:15:49,822 --> 00:15:53,534
Straighten your baldric.
On screen.
117
00:15:53,742 --> 00:15:57,204
Captain, I wasn't expecting you.
118
00:15:57,412 --> 00:16:00,832
This is important to the Enterprise.
119
00:16:01,040 --> 00:16:06,212
Data attacked us in the mission
scout ship, yesterday.
120
00:16:06,420 --> 00:16:10,466
Ru'afo and I have decided
to send in an assault team.
121
00:16:10,674 --> 00:16:14,428
Worf and I are working out
a tactical plan ...
122
00:16:14,636 --> 00:16:21,434
Your android damaged my ship.
He must be destroyed.
123
00:16:21,642 --> 00:16:28,440
I know what Data means to Starfleet,
but our crew are in danger.
124
00:16:28,649 --> 00:16:34,487
If our attempt to capture Data
fails, I will terminate him.
125
00:16:34,696 --> 00:16:39,450
I should be the one to do it.
I'm his captain and his friend.
126
00:16:42,203 --> 00:16:47,749
All right, you have 12 hours, then
I want you out of the Briar Patch.
127
00:16:47,958 --> 00:16:53,004
We'll head out to the perimeter
to call for Son'a reinforcements.
128
00:16:53,213 --> 00:16:55,089
Understood.
129
00:16:55,298 --> 00:16:58,134
Good luck. Dougherty out.
130
00:17:08,184 --> 00:17:14,857
- We're not picking up any ships.
- Try a wide-band covariant signal.
131
00:17:15,066 --> 00:17:17,818
The rings are masking his approach.
132
00:17:18,027 --> 00:17:23,323
The metaphasic radiation from the
rings is in a state of extreme flux.
133
00:17:26,493 --> 00:17:30,413
Come out, come out
wherever you are ...
134
00:17:30,621 --> 00:17:34,959
- Sir?.
- That's something my mother ...
135
00:17:37,169 --> 00:17:38,754
Hold on.
136
00:17:44,884 --> 00:17:50,473
Open all hailing frequencies.
Data, this is Captain Picard.
137
00:17:50,681 --> 00:17:53,392
Please respond.
138
00:17:58,438 --> 00:18:02,442
If we fire tachyon bursts,
he'll have to reset his shields.
139
00:18:02,650 --> 00:18:06,696
- Then we can beam him out.
- Make it so.
140
00:18:11,492 --> 00:18:15,954
- Direct hit. His shields are down.
- Beam him out.
141
00:18:20,208 --> 00:18:25,546
- He's using a transport inhibitor.
- Prepare to enter the atmosphere.
142
00:18:25,755 --> 00:18:27,798
That will shake him.
143
00:18:34,554 --> 00:18:39,642
- Scanners are off-line.
- Start evasive manoeuvres.
144
00:19:00,536 --> 00:19:07,167
He can fly a ship and anticipate our
tactics. His brain is functioning.
145
00:19:07,376 --> 00:19:12,463
We know how he responds to threats.
I wonder how he would respond ...
146
00:19:14,298 --> 00:19:17,343
Do you know Gilbert & Sullivan?
147
00:19:17,551 --> 00:19:22,347
No, I've not had a chance
to meet all the new crew members.
148
00:19:24,516 --> 00:19:29,187
They're composers,
from the 19th century.
149
00:19:33,107 --> 00:19:37,736
Data was rehearsing "HMS Pinafore"
just before he left.
150
00:19:37,945 --> 00:19:43,950
A Brltish tar is a soaring soul
as free as a mountain bird
151
00:19:44,159 --> 00:19:49,163
his fist should be ready to resist
a dictatorial word
152
00:19:49,372 --> 00:19:51,374
Sing, Worf.
153
00:19:51,582 --> 00:19:54,126
- "his nose should pant"
- "and his lips should curl"
154
00:19:54,335 --> 00:19:57,629
- "his cheeks should flame"
- "and his brow should furl"
155
00:19:57,838 --> 00:20:00,882
- "his bosom should heave"
- "and his hea"rt "should glow"
156
00:20:01,091 --> 00:20:04,886
and his fist be ever ready
for a knockdown blow
157
00:20:05,094 --> 00:20:08,806
his nose should pant
and his lips should curl
158
00:20:09,015 --> 00:20:11,183
his cheeks should flame
and his brow should furl
159
00:20:11,392 --> 00:20:13,727
his bosom should heave
"and his heart "should glow"
160
00:20:13,936 --> 00:20:17,355
and his fist be ever ready
for a knockdown blow
161
00:20:17,564 --> 00:20:19,691
Prepare the docking clamps.
162
00:20:19,899 --> 00:20:22,610
his eyes should flash
wlth an inborn fire
163
00:20:22,819 --> 00:20:25,696
{y:i}his brow wlth scorn be wrung
164
00:20:25,905 --> 00:20:28,908
{y:i}he never should bow down
{y:i}to a domineering frown
165
00:20:29,116 --> 00:20:32,244
{y:i}or the tang of a tyrant tongue
166
00:20:32,452 --> 00:20:35,872
- "his hea"rt "should stamp"
- "and his throat should growl"
167
00:20:36,081 --> 00:20:39,042
- "his hair should curl"
- "and his face should scowl"
168
00:20:39,250 --> 00:20:42,461
- "his eyes should flash"
- "and his breast protrude"
169
00:20:42,670 --> 00:20:46,840
and this should be
his customary attltude
170
00:20:47,049 --> 00:20:50,677
his foot should stamp
and his voice should drop
171
00:20:50,886 --> 00:20:53,972
his hair should curl
and his face ...
172
00:20:55,974 --> 00:21:00,770
If we do not release him,
he may destroy both vessels.
173
00:21:00,978 --> 00:21:03,898
I'm not letting go of him.
174
00:21:06,817 --> 00:21:13,114
- We must stabilise.
- All power to inertial dampers.
175
00:21:13,323 --> 00:21:17,910
- The auto-sequencer is damaged.
- Transfer control to manual.
176
00:21:25,042 --> 00:21:28,295
Auto-sequencer realigned.
Engaging stabilisers.
177
00:21:28,503 --> 00:21:31,673
- Damping field established.
- M"ax"imum power.
178
00:21:41,723 --> 00:21:44,434
Now, Mr Worf.
179
00:21:57,696 --> 00:22:01,366
Commander Data is safely in custody.
180
00:22:34,104 --> 00:22:40,193
- Captain, Subahdar Gallatin.
- Lt. Curtis, Doughertys attach�.
181
00:22:40,401 --> 00:22:45,114
- Are you all right?
- We've been treated extremely well.
182
00:22:45,865 --> 00:22:50,285
They have incredible
mental discipline and perception.
183
00:22:50,744 --> 00:22:53,789
- My name is Sojef.
- Jean-Luc Picard.
184
00:22:53,997 --> 00:22:56,583
Dr Crusher and Counsellor Troi.
185
00:22:56,791 --> 00:23:02,046
- Would you like something to eat?
- No, we're here to rescue them.
186
00:23:03,381 --> 00:23:07,968
As you wish. I would ask you
to disarm yourselves.
187
00:23:08,177 --> 00:23:11,680
This village is a sanctuary of life.
188
00:23:14,390 --> 00:23:17,268
Prepare the hostages for transport.
189
00:23:17,477 --> 00:23:22,773
They should be quarantined before
joining the ship's population.
190
00:23:25,317 --> 00:23:28,904
We believed they were being held
against their will.
191
00:23:29,112 --> 00:23:33,825
It's not our custom
to hold anyone against their will.
192
00:23:34,033 --> 00:23:39,997
The android told us they were our
enemies, and that more would follow.
193
00:23:40,205 --> 00:23:42,541
Are you our enemy?.
194
00:23:42,749 --> 00:23:48,421
Non-interference in other cultures
is my people's prime directive.
195
00:23:48,630 --> 00:23:53,759
Your directive apparently doesn't
include spying on other cultures.
196
00:23:55,428 --> 00:24:00,098
The android is a member of my crew.
Apparently, he was taken ill.
197
00:24:00,307 --> 00:24:05,145
We were unable to repair the phase
variance in his positronic matrix.
198
00:24:05,353 --> 00:24:10,733
The captain finds it hard to believe
we possess such technical skills.
199
00:24:10,942 --> 00:24:16,280
Not applying our technological
abilities is a matter of choice.
200
00:24:16,488 --> 00:24:21,660
Creating a machine to do man's work
takes something away from man.
201
00:24:21,868 --> 00:24:25,913
At one time, we explored the galaxy,
just as you do.
202
00:24:26,122 --> 00:24:30,418
- You have warp capability?.
- Capability, yes.
203
00:24:30,626 --> 00:24:34,463
But where can warp drive take us
except away from here?
204
00:24:44,388 --> 00:24:48,058
I apologise for our intrusion.
205
00:24:56,775 --> 00:25:01,487
Because they have warp capability,
the consequences will be minimal.
206
00:25:01,696 --> 00:25:06,659
Terrific job. Now pack your bags
and get the hell out of there.
207
00:25:06,867 --> 00:25:12,330
- "How's Data?"
- La Forge is doing the diagnostic.
208
00:25:12,539 --> 00:25:19,837
Rendezvous wlth us to transfer
crew and equipment on your way out.
209
00:25:20,046 --> 00:25:27,135
- You're not finished here?
- "Just a few loose ends to tie up."
210
00:25:54,619 --> 00:25:56,579
Come in.
211
00:25:59,915 --> 00:26:03,668
- Have you got a minute?
- Sure.
212
00:26:03,877 --> 00:26:09,424
- I need a little counselling.
- That's a first.
213
00:26:09,632 --> 00:26:12,718
Do I lie down, or what?
214
00:26:12,927 --> 00:26:18,640
Whatever makes you comfortable,
but it isn't a therapeutic posture.
215
00:26:18,849 --> 00:26:23,061
- But it is comfortable.
- Why don't you try sitting up?
216
00:26:23,270 --> 00:26:26,481
Why don't you try lying down?
217
00:26:26,689 --> 00:26:32,319
You're in quite a mood today. Did
you just come down here to play?.
218
00:26:32,528 --> 00:26:35,656
- I'm having a mid-life crisis.
- I believe you.
219
00:26:35,864 --> 00:26:38,950
- I'm not sleeping well.
- Dr Crusher can help.
220
00:26:39,159 --> 00:26:43,746
What I need
I can't get from Dr Crusher.
221
00:26:43,955 --> 00:26:48,667
Can two people go back in time
and fix a mistake they've made?
222
00:26:48,876 --> 00:26:52,379
On this ship, anything's possible.
223
00:26:55,132 --> 00:26:57,551
Yuk!
224
00:26:57,759 --> 00:27:04,223
- I never kissed you with a beard.
- I kiss you, and you say 'yuk'!
225
00:27:08,811 --> 00:27:13,940
I reconstructed Data's neural net
and replaced these memory engrams.
226
00:27:14,149 --> 00:27:20,071
- How were they damaged?
- By a Son'a weapon.
227
00:27:20,279 --> 00:27:26,994
- He malfunctioned after they fired?
- I believe so.
228
00:27:27,202 --> 00:27:35,168
- Why would they fire on him first?
- A shot caused him to malfunction.
229
00:27:35,376 --> 00:27:38,588
His ethical subroutines
then took over.
230
00:27:38,796 --> 00:27:42,883
So he still knewthe difference
between right and wrong.
231
00:27:43,092 --> 00:27:47,262
The system prevents anyone from
taking advantage of his memory loss.
232
00:27:47,471 --> 00:27:51,433
Yet he attacked us
and told the Ba'ku we were a threat.
233
00:27:51,641 --> 00:27:56,562
- Are the implants bothering you?
- No, I'm just tired.
234
00:28:05,904 --> 00:28:10,408
- Geordi? Captain?
- You're on the Enterprise, Data.
235
00:28:12,034 --> 00:28:16,205
I seem to be missing
several memory engrams.
236
00:28:16,413 --> 00:28:19,041
There they are.
237
00:28:22,377 --> 00:28:26,172
What's the last thing you remember?.
238
00:28:26,381 --> 00:28:31,594
- "His nose should pant..."
- From the mission.
239
00:28:31,802 --> 00:28:36,015
I was gathering
phsyiometric data on the Ba'ku.
240
00:28:36,223 --> 00:28:39,101
Some children walked into the hills.
241
00:28:45,189 --> 00:28:51,320
Artim, where were you
the day the android appeared to us?
242
00:28:51,529 --> 00:28:55,949
- In the hills by the dam.
- Can you show us?
243
00:29:12,923 --> 00:29:17,886
There is no reason to fear me. I am
operating within normal parameters.
244
00:29:18,094 --> 00:29:21,389
They fixed me.
245
00:29:23,307 --> 00:29:28,771
- The boy is afraid of me.
- It's nothing personal.
246
00:29:28,979 --> 00:29:35,652
- These people rejected technology.
- I am technology personified.
247
00:29:35,860 --> 00:29:40,948
That young man has never seen
a machine that walks and talks.
248
00:29:47,955 --> 00:29:51,374
Bridge to Riker.
249
00:29:51,583 --> 00:29:56,087
- Can I get backto you, Worf?
- "It's Admiral Dougherty."
250
00:29:56,295 --> 00:29:59,590
Patch him through.
Yes, Admiral?
251
00:29:59,799 --> 00:30:04,553
- Why haven't you left orbit?
- "Picard is still on the surface."
252
00:30:04,761 --> 00:30:08,390
He wants an explanation
as to why Data malfunctioned.
253
00:30:08,556 --> 00:30:11,726
His future at Starfleet
depends on it.
254
00:30:13,770 --> 00:30:19,858
Remind the Captain
his 12 hours are up. Dougherty out.
255
00:30:21,985 --> 00:30:26,156
Your body is producing
far too many toxins.
256
00:30:26,406 --> 00:30:30,493
We've reached the limit
of genetic manipulation.
257
00:30:30,701 --> 00:30:34,663
I won't need any more
genetic manipulation -
258
00:30:34,872 --> 00:30:39,876
- if our Federation friends will
allow us to complete this mission.
259
00:30:47,633 --> 00:30:52,513
Tricorder functions are limited due
to kelbonite deposits in the area.
260
00:30:52,721 --> 00:30:57,142
How about a passive radiation scan?
261
00:30:58,643 --> 00:31:04,565
There appear to be strong neutrino
emissions coming from the lake.
262
00:31:21,372 --> 00:31:24,208
Can he breathe underwater?.
263
00:31:24,417 --> 00:31:28,045
Data doesn't breathe.
264
00:31:28,254 --> 00:31:33,175
- Won't he rust?
- No.
265
00:31:56,654 --> 00:31:58,698
Captain!
266
00:31:58,906 --> 00:32:03,160
I believe I know what is causing
the neutrino emissions.
267
00:32:41,194 --> 00:32:45,448
The vessel
is clearly Federation in origin.
268
00:32:45,657 --> 00:32:49,285
"Just a few loose ends
to tie up!"
269
00:32:50,036 --> 00:32:54,123
- We're not interested in this.
- I am.
270
00:32:57,000 --> 00:33:00,462
- It would be wiser ...
- I'm going with you.
271
00:33:49,631 --> 00:33:53,885
It is a holographic projection.
272
00:33:57,013 --> 00:33:59,682
Incomplete, I might add.
273
00:33:59,891 --> 00:34:04,645
This is a computer-driven image
created by photons and forcefields.
274
00:34:04,853 --> 00:34:08,273
I know what a hologram is.
275
00:34:08,482 --> 00:34:12,485
Why would anyone want
to create one of our village?
276
00:34:12,694 --> 00:34:17,114
If you were following the children
and discovered this ship ...
277
00:34:18,240 --> 00:34:22,202
I may have been shot to protect
the secret of its existence.
278
00:34:22,411 --> 00:34:27,791
Why would they duplicate this
village except to deceive the Ba'ku?
279
00:34:27,999 --> 00:34:31,836
- Deceive us?
- To move you off this planet.
280
00:34:32,045 --> 00:34:34,922
You'd fall asleep in your village -
281
00:34:35,131 --> 00:34:39,009
- and wake up
on this flying holodeck.
282
00:34:39,218 --> 00:34:42,804
Transported en masse,
and in a few days -
283
00:34:43,013 --> 00:34:47,642
- relocated on a similar planet
without ever realising it.
284
00:34:47,851 --> 00:34:52,480
Why would the Federation
wish to move the Ba'ku?
285
00:34:52,688 --> 00:34:56,358
I don't know.
286
00:35:31,932 --> 00:35:35,727
Computer, end program.
De-cloakthe vessel.
287
00:35:38,146 --> 00:35:39,731
Help!
288
00:35:39,939 --> 00:35:43,443
I can't swim.
289
00:35:49,907 --> 00:35:52,367
Don't panic.
290
00:35:52,576 --> 00:35:57,038
I've been shot at on a ship
that has come to abduct us.
291
00:35:57,247 --> 00:36:00,750
What's there to panic about?
292
00:36:01,083 --> 00:36:06,088
For water landings, I am designed
to serve as a flotation device.
293
00:36:11,718 --> 00:36:15,889
Did the hostages mention
anything about a cloaked ship?
294
00:36:16,097 --> 00:36:18,933
- No, sir.
- Debrief them again.
295
00:36:19,141 --> 00:36:24,730
- Have you been in a fight?
- No, it is a gorch.
296
00:36:27,107 --> 00:36:29,401
A pimple, sir.
297
00:36:31,528 --> 00:36:35,990
Well... it's hardly noticeable.
298
00:36:50,628 --> 00:36:54,215
Smooth as an android's bottom.
299
00:36:54,423 --> 00:36:58,594
- Dougherty noticed we haven't left.
- We're not going anywhere.
300
00:36:58,802 --> 00:37:01,722
Deck 5.
301
00:37:04,474 --> 00:37:08,603
Klingons never do anything small.
302
00:37:08,811 --> 00:37:13,941
- Dr Crusher asked to speakto you.
- Picard to Crusher.
303
00:37:14,149 --> 00:37:19,363
The Son'a hostages
declined to be examined.
304
00:37:19,571 --> 00:37:21,656
- And our people?
- They're fine.
305
00:37:21,865 --> 00:37:28,246
In fact they're better than fine.
Improved muscle tone, high energy.
306
00:37:28,454 --> 00:37:31,081
Very well, Doctor.
307
00:37:31,290 --> 00:37:36,420
Don't release the Son'a officers
until I've talked to Ahdar Ru'afo.
308
00:37:36,628 --> 00:37:40,548
Commander, may I ..?
309
00:37:46,929 --> 00:37:49,348
Computer, music.
310
00:37:49,556 --> 00:37:53,060
- Not that, something Latin.
- "Specify."
311
00:37:53,268 --> 00:37:56,104
The mambo.
312
00:37:59,023 --> 00:38:01,734
That's more like it.
313
00:38:22,795 --> 00:38:26,173
How old are you?
314
00:38:26,924 --> 00:38:31,052
Our solar system was on the verge
of self-annihilation.
315
00:38:31,261 --> 00:38:35,723
Technology had created weapons
that threatened to destroy all life.
316
00:38:35,932 --> 00:38:39,852
A small group of us
set off to find a new home.
317
00:38:40,019 --> 00:38:45,607
A home that would be isolated
from the threats of other worlds.
318
00:38:45,774 --> 00:38:51,863
- That was 309 years ago.
- And you haven't aged since then.
319
00:38:52,071 --> 00:38:56,742
I was a lot older when we arrived,
in terms of my physical condition.
320
00:38:56,951 --> 00:39:01,079
There's a metaphasic radiation
coming from the planet's rings.
321
00:39:01,288 --> 00:39:04,833
It regenerates
our genetic structure.
322
00:39:05,041 --> 00:39:10,505
- You must have noticed the effects.
- We've just begun to.
323
00:39:11,339 --> 00:39:15,426
- I suppose you're 75.
- No, I'm 12.
324
00:39:15,634 --> 00:39:21,264
The radiation won't affect him
until he reaches maturity.
325
00:39:21,473 --> 00:39:27,937
What you have here is more valuable
than gold-pressed latinum.
326
00:39:28,146 --> 00:39:33,609
That's the reason someone may be
trying to take your world from you.
327
00:39:33,817 --> 00:39:36,904
The android was right.
328
00:39:37,112 --> 00:39:42,534
If it wasn't for Data, it's probable
that you would be relocated by now.
329
00:39:42,742 --> 00:39:47,371
The moment we pick up a weapon
we become one of them.
330
00:39:47,580 --> 00:39:51,208
- We lose everything we are.
- It may not come to that.
331
00:39:52,543 --> 00:39:56,296
The architects of this conspiracy
want to keep it a secret.
332
00:39:56,505 --> 00:40:00,967
Not only from you,
but from my people, as well.
333
00:40:03,678 --> 00:40:06,430
I don't intend to let them.
334
00:40:11,560 --> 00:40:17,190
We've always known that to survive
we had to remain apart.
335
00:40:17,398 --> 00:40:22,445
Many of the young people want
to know more about the offland.
336
00:40:22,653 --> 00:40:27,783
They're attracted to stories
of a faster pace of life.
337
00:40:27,991 --> 00:40:34,039
Most of my people would
sell their souls to slow life down.
338
00:40:34,247 --> 00:40:37,291
But not you?
339
00:40:37,500 --> 00:40:40,878
There are days.
340
00:40:41,587 --> 00:40:45,883
You don't live up to your reputation
as an offlander.
341
00:40:46,091 --> 00:40:51,471
In defence of offlanders,
there are many more people like me.
342
00:40:51,679 --> 00:40:57,393
Who wouldn't be tempted
by the promise of perpetual youth?
343
00:40:59,019 --> 00:41:05,776
You give me more credit than
I deserve. Of course I'm tempted.
344
00:41:05,984 --> 00:41:10,154
But some of the darkest chapters
in the history of my world -
345
00:41:10,363 --> 00:41:17,453
- involve the forced relocation
of one people to satisfy another.
346
00:41:18,829 --> 00:41:22,874
I had hoped that we had learned
from our mistakes, -
347
00:41:23,083 --> 00:41:27,837
- but it seems
that some of us haven't.
348
00:41:35,386 --> 00:41:41,308
- Extraordinary craftsmanship.
- It's the work of students.
349
00:41:42,600 --> 00:41:45,979
They're almost ready
to become apprentices.
350
00:41:46,187 --> 00:41:51,192
In 30 or 40 years
some of them will become artisans.
351
00:41:51,400 --> 00:41:54,945
Apprenticing for 30 years ...
352
00:41:56,280 --> 00:42:01,159
Did your people's mental discipline
develop here?
353
00:42:01,367 --> 00:42:05,997
More questions.
Always the explorer.
354
00:42:08,457 --> 00:42:12,377
- If you stay, that will change.
- Will it?
355
00:42:12,878 --> 00:42:18,883
You stop reviewing the past,
stop planning for tomorrow.
356
00:42:20,260 --> 00:42:23,012
Let me ask you a question:
357
00:42:23,221 --> 00:42:29,393
Have you ever experienced
a perfect moment in time?
358
00:42:29,601 --> 00:42:34,773
When time seemed to stop, and you
could almost live in that moment?
359
00:42:38,568 --> 00:42:44,156
Seeing my home planet from space,
for the first time.
360
00:42:44,365 --> 00:42:47,534
Yes, exactly.
361
00:42:47,743 --> 00:42:51,371
Nothing more complicated
than perception.
362
00:42:53,957 --> 00:42:57,335
You explore the universe.
363
00:42:57,543 --> 00:43:04,675
We discovered that a single moment
in time can be a universe in itself.
364
00:43:04,883 --> 00:43:08,345
Full of powerful forces.
365
00:43:08,553 --> 00:43:13,808
Most people aren't aware enough
of the "now"to even notice.
366
00:43:14,016 --> 00:43:18,687
I wish I could spare
a few centuries to learn.
367
00:43:18,896 --> 00:43:24,109
It took us centuries to learn that
it doesn't have to take that long.
368
00:43:24,317 --> 00:43:27,612
There's one thing
I don't understand.
369
00:43:27,821 --> 00:43:32,491
In 300 years,
you never learned to swim?
370
00:43:32,700 --> 00:43:36,245
I haven't got around to it yet.
371
00:43:42,042 --> 00:43:47,505
I wonder if you're aware
of the trust you engender.
372
00:43:47,714 --> 00:43:51,842
- It's unusual ...
- For an offlander?.
373
00:43:52,051 --> 00:43:55,804
For someone so young.
374
00:44:30,127 --> 00:44:34,714
- Geordi?
- Captain.
375
00:44:34,923 --> 00:44:38,718
There wasn't anything wrong
with my implants.
376
00:44:38,927 --> 00:44:43,431
There was something right
with my eyes.
377
00:44:46,308 --> 00:44:53,315
Dr Crusher found that the cells
around my optic nerve had ...
378
00:44:53,523 --> 00:44:58,152
... started to regenerate.
379
00:44:59,445 --> 00:45:05,284
It may not last.
And if it doesn't ...
380
00:45:05,492 --> 00:45:09,955
... I just wanted, before we go ...
381
00:45:10,163 --> 00:45:13,833
You know, I've never seen a sunrise.
382
00:45:14,042 --> 00:45:18,629
At least not the way you see them.
383
00:45:46,654 --> 00:45:49,490
Come.
384
00:45:51,784 --> 00:45:56,538
Am I to understand
that you're not releasing my men?
385
00:45:56,747 --> 00:46:00,584
We found the holoship.
386
00:46:00,792 --> 00:46:05,421
- Let the captain and me ...
- No!
387
00:46:12,761 --> 00:46:17,766
This entire mission has been one
Federation blunder after another.
388
00:46:19,142 --> 00:46:25,398
Return my men, or this alliance will
end with your ship's destruction.
389
00:46:35,574 --> 00:46:38,993
You're looking well, Jean-Luc.
Rested.
390
00:46:39,202 --> 00:46:43,873
I won't let you move them. I will
take this to the Federation Council.
391
00:46:44,081 --> 00:46:47,209
I'm acting on their orders.
392
00:46:47,418 --> 00:46:50,337
To abandon our prime directive?
393
00:46:50,545 --> 00:46:56,509
These people are not indigenous.
They're not meant to be immortal.
394
00:46:56,718 --> 00:47:00,763
We'll be restoring them
to their natural evolution.
395
00:47:00,972 --> 00:47:05,225
Who the hell are we to determine
the course of evolution?
396
00:47:05,392 --> 00:47:07,936
There are 600 people there.
397
00:47:08,145 --> 00:47:13,733
The regenerative properties of
this radiation could help billions.
398
00:47:13,900 --> 00:47:19,280
The Son'a can collect metaphasic
particles from the planet's rings.
399
00:47:19,488 --> 00:47:25,327
- The planet is in Federation space.
- Our planet, their technology.
400
00:47:25,535 --> 00:47:30,915
A technology we can't duplicate.
You know what that makes us?
401
00:47:31,124 --> 00:47:39,089
- Partners.
- Our partners are petty thugs.
402
00:47:39,298 --> 00:47:43,719
On Earth, petroleum once turned
petty thugs into world leaders.
403
00:47:43,927 --> 00:47:51,476
Warp drive created a Romulan empire.
We can handle the Son'a.
404
00:47:51,684 --> 00:47:55,437
We probably said the same
about the Romulans.
405
00:47:55,646 --> 00:48:02,235
Lifespans will be doubled. An entire
new medical science will evolve.
406
00:48:02,444 --> 00:48:06,573
Your chief engineer has the use
of his eyes for the first time.
407
00:48:06,781 --> 00:48:09,825
Will you take that away from him?
408
00:48:10,034 --> 00:48:14,163
With the whole Briar Patch, why
does it have to be this one planet?
409
00:48:14,371 --> 00:48:18,792
The concentration in the rings
makes it work.
410
00:48:19,000 --> 00:48:23,254
They'll inject something into
the rings and start a reaction.
411
00:48:23,463 --> 00:48:31,011
- The planet will be uninhabitable.
- Delay them, let us study it.
412
00:48:31,220 --> 00:48:36,224
Our best scientific minds
can't find any other way to do this.
413
00:48:36,433 --> 00:48:40,478
The Son'a can establish a separate
colony on the planet until we do.
414
00:48:40,687 --> 00:48:45,107
It would take ten years' exposure
to reverse their condition.
415
00:48:45,316 --> 00:48:48,819
Some of them
won't survive that long.
416
00:48:49,028 --> 00:48:53,323
Besides, who would want to live
in the Briar Patch?
417
00:48:53,532 --> 00:48:56,868
The Ba'ku.
418
00:48:59,912 --> 00:49:05,000
We are betraying the principles upon
which the Federation was founded.
419
00:49:05,209 --> 00:49:09,504
It's an attack upon its very soul.
420
00:49:17,387 --> 00:49:21,515
And it will destroy the Ba'ku.
421
00:49:23,517 --> 00:49:29,856
Cultures have been destroyed in
every forced relocation in history.
422
00:49:30,065 --> 00:49:34,736
Jean-Luc,
we're only moving 600 people.
423
00:49:36,237 --> 00:49:40,991
How many people does it take
before it becomes wrong?
424
00:49:41,784 --> 00:49:45,704
1,000?
50,000?
425
00:49:45,912 --> 00:49:50,124
A million?
How many people does it take?
426
00:49:50,333 --> 00:49:56,630
You'll proceed to the Goren system,
and release the Son'a officers.
427
00:49:56,839 --> 00:50:01,510
File whatever protests you wish to.
428
00:50:04,012 --> 00:50:08,558
By the time you do,
this will all be done.
429
00:50:57,977 --> 00:51:00,480
Gallatin!
430
00:51:00,688 --> 00:51:07,569
The righteous Starfleet captain
finally released you.
431
00:51:07,778 --> 00:51:11,406
- Any problems on the surface?
- No, sir.
432
00:51:13,325 --> 00:51:17,245
But it wasn't easy being among them.
433
00:51:17,453 --> 00:51:20,998
Just don't forget
what they did to us.
434
00:51:23,250 --> 00:51:26,753
We'll have them rounded up
in a day or two.
435
00:51:26,962 --> 00:51:30,632
We needn't bother
with a holoship anymore.
436
00:51:30,841 --> 00:51:35,219
Get the holding cells ready.
437
00:51:35,428 --> 00:51:39,849
I'm going to miss these little
flesh-stretching sessions of ours.
438
00:52:03,120 --> 00:52:07,290
Re-routing the transport grid
to avoid detection was wise.
439
00:52:07,499 --> 00:52:11,836
However, the transporter
is rarely used after 02:00 hours.
440
00:52:12,044 --> 00:52:16,548
- Going out for a spin?
- Seven tons of explosives.
441
00:52:16,757 --> 00:52:20,802
Tetryon pulse launchers
and isomagnetic disintegrators.
442
00:52:21,011 --> 00:52:25,598
- A hunting trip?
- Return to your quarters.
443
00:52:25,807 --> 00:52:30,728
- That's an order.
- No uniform, no orders.
444
00:52:30,936 --> 00:52:35,816
How can I look at a sunrise, knowing
what my sight cost these people?
445
00:52:36,024 --> 00:52:42,947
Exposure could stimulate rebellious
instincts common to youth -
446
00:52:43,156 --> 00:52:47,243
- which would affect everyone's
judgement ... except mine.
447
00:52:47,451 --> 00:52:51,247
What do you think we should do?
448
00:52:51,455 --> 00:52:56,334
Saddle up.
Lock and load.
449
00:53:00,672 --> 00:53:04,342
They won't begin the procedure
while the planet is inhabited.
450
00:53:04,550 --> 00:53:08,470
Our job is to keep
the planet inhabited.
451
00:53:08,679 --> 00:53:13,517
We'll show what's happening here.
Make the Council "see" the Ba'ku.
452
00:53:13,725 --> 00:53:19,188
Then it won't be so easy to
turn a blind eye to their suffering.
453
00:53:19,397 --> 00:53:25,653
- I'll be back before you know it.
- We'll hold out as long as we can.
454
00:53:46,713 --> 00:53:50,508
The injector performs perfectly
in every simulation.
455
00:53:50,717 --> 00:53:55,763
The Enterprise left orbit, but a
support craft is on the surface.
456
00:53:55,972 --> 00:53:59,558
It's the Captain's yacht.
Five persons on board.
457
00:53:59,767 --> 00:54:04,313
We're not waiting. Get everyone
off the surface tonight.
458
00:54:06,940 --> 00:54:09,359
Gallatin.
459
00:54:09,567 --> 00:54:14,447
If Picard or any of his people
interfere ... eliminate them.
460
00:54:20,994 --> 00:54:24,623
We're leaving the village.
Take only what you need.
461
00:54:24,831 --> 00:54:30,002
Bring food.
We may not be back for days.
462
00:54:41,805 --> 00:54:44,390
It's a transport inhibitor.
463
00:54:44,599 --> 00:54:49,103
It will prevent anyone
being beamed off the surface.
464
00:54:49,979 --> 00:54:54,066
Kelbonite in the hills will
interfere with their transporters.
465
00:54:54,274 --> 00:55:00,363
Where there aren't any deposits
we'll use transport inhibitors.
466
00:55:00,572 --> 00:55:03,449
The mountains are full of kelbonite.
467
00:55:03,658 --> 00:55:07,286
- Transport will be difficult there.
- There are caves in the mountains.
468
00:55:07,495 --> 00:55:13,834
Good, but they're not going
to make it easy for us to get there.
469
00:55:14,042 --> 00:55:19,881
Captain, we activated the transport
inhibitors around the village.
470
00:55:23,217 --> 00:55:26,137
Move these people out!
471
00:55:31,183 --> 00:55:36,104
- The transporters won't function.
- They're using inhibitors.
472
00:55:36,354 --> 00:55:39,524
Locate and destroy them.
473
00:55:50,825 --> 00:55:54,954
You're carrying too much.
We have a long climb ahead of us.
474
00:56:05,839 --> 00:56:10,718
Three transport inhibitors down.
There's a gap in the field.
475
00:56:46,918 --> 00:56:49,170
Father!
476
00:57:00,347 --> 00:57:03,975
Kelbonite deposits
are blocking our transporters.
477
00:57:04,183 --> 00:57:07,436
- Recommendations?
- Let me talkto Picard.
478
00:57:07,645 --> 00:57:11,565
Talk! We should send down
an assault team.
479
00:57:11,774 --> 00:57:16,736
If people get hurt, all the support
we have in the Federation ...
480
00:57:16,945 --> 00:57:22,367
Federation support, Federation
procedures, Federation rules.
481
00:57:22,575 --> 00:57:26,954
Look in the mirror,
the Federation is old.
482
00:57:27,163 --> 00:57:31,667
In the past 24 months, they've been
challenged by every major power.
483
00:57:31,875 --> 00:57:34,753
The Borg, the Cardassians,
the Dominion.
484
00:57:34,961 --> 00:57:38,756
They all smell the scent of death
on the Federation.
485
00:57:38,965 --> 00:57:43,886
You embraced our offer
to give the Federation new life.
486
00:57:44,095 --> 00:57:49,933
How badly do you want it?
There are hard choices to be made.
487
00:57:50,142 --> 00:57:57,315
If news gets through of your
captain's brave struggle, -
488
00:57:57,523 --> 00:58:03,862
- Federation politicians will waver.
There will be a public debate.
489
00:58:04,071 --> 00:58:09,492
Federation allies will want
their say ... Need I go on?
490
00:58:09,701 --> 00:58:14,747
Isolinear tags would allow
our transporters to lock onto them.
491
00:58:14,956 --> 00:58:19,043
We'd have to tag every one of them.
We don't have the time.
492
00:58:19,251 --> 00:58:23,589
In 19 hours the Enterprise will
be able to contact the Federation.
493
00:58:23,797 --> 00:58:28,468
- I'll order Riker to turn around.
- Picard's first officer.
494
00:58:28,677 --> 00:58:32,305
Do you really believe he'll listen?
495
00:58:32,513 --> 00:58:37,601
My ships
could intercept the Enterprise.
496
00:58:37,810 --> 00:58:40,979
I could send them to ...
497
00:58:41,188 --> 00:58:44,524
... escort it back.
498
00:58:44,733 --> 00:58:49,404
But Commander Riker
might not want to come.
499
00:58:52,073 --> 00:58:54,074
Send your ships.
500
00:59:17,179 --> 00:59:22,892
- Do you like being a machine?
- I aspire to be more than I am.
501
00:59:23,101 --> 00:59:30,607
I know why. So people like us
won't be afraid of you anymore.
502
00:59:30,816 --> 00:59:33,860
Don't you ever get tired?
503
00:59:34,069 --> 00:59:38,281
My power cells
continually recharge themselves.
504
00:59:38,490 --> 00:59:43,578
I can't imagine
what it's like to be a machine.
505
00:59:43,786 --> 00:59:49,333
I have often tried to imagine
what it is like to be a child.
506
00:59:49,541 --> 00:59:53,753
Really?. For one thing, your legs
are shorter than everyone else's.
507
00:59:53,962 --> 00:59:57,549
But they are in
a constant state of growth.
508
00:59:57,757 --> 01:00:00,760
- Is it difficult to adapt?
- Adapt?
509
01:00:00,968 --> 01:00:05,764
A child's specifications change
from one moment to the next.
510
01:00:05,973 --> 01:00:11,353
- Do you trip over your own feet?
- Sometimes.
511
01:00:11,561 --> 01:00:16,274
My legs are exactly
87.2 cm in length.
512
01:00:16,482 --> 01:00:20,277
They were 87.2 cm
the day I was created.
513
01:00:20,486 --> 01:00:24,031
They will be 87.2 cm
the day I go off-line.
514
01:00:24,239 --> 01:00:27,868
I depend on specifications
that do not change.
515
01:00:28,076 --> 01:00:34,582
I will never experience growing up
or tripping over my own feet.
516
01:00:34,790 --> 01:00:41,463
But you've never had adults
telling you what to do all the time.
517
01:00:41,672 --> 01:00:49,012
I'd accept that in exchange for
knowing what childhood is like.
518
01:00:49,220 --> 01:00:53,266
- Do machines ever play?.
- I play the violin.
519
01:00:53,474 --> 01:00:58,854
- My chess is quite advanced.
- No, I mean play for fun.
520
01:01:00,439 --> 01:01:04,234
Androids do not have fun.
521
01:01:04,442 --> 01:01:10,031
If you want to know what it's like
to be a child, learn to play.
522
01:01:22,584 --> 01:01:28,005
- Captain.
- Worf, you need a haircut.
523
01:01:28,214 --> 01:01:33,427
Rapid hair growth is experienced
by Klingons during Jaktahla.
524
01:01:33,635 --> 01:01:38,974
Puberty. Although for a Klingon
that scarcely does it justice.
525
01:01:39,182 --> 01:01:44,562
Any mood swings or aggressive
tendencies, you let me know at once.
526
01:01:44,770 --> 01:01:48,148
Yes, sir.
The Ba'ku need some rest.
527
01:01:48,357 --> 01:01:52,694
According to the geo-scan,
this is a safe area.
528
01:01:52,903 --> 01:01:55,947
Very well, break out some rations.
529
01:02:00,201 --> 01:02:05,080
The caves are just over that ridge.
We can hide there.
530
01:02:05,289 --> 01:02:09,084
The Son'a will knowthat
as well as we do.
531
01:02:14,714 --> 01:02:19,218
It's been 300 years
since I've seen a bald man.
532
01:02:22,138 --> 01:02:25,390
Why did you never marry?.
533
01:02:25,599 --> 01:02:29,394
Don't tell me it's because
you haven't got around to it yet.
534
01:02:29,603 --> 01:02:32,522
What's the rush?
535
01:02:32,730 --> 01:02:37,318
I should warn you, I've always
been attracted to older women.
536
01:03:00,422 --> 01:03:03,216
How are you doing this?
537
01:03:03,425 --> 01:03:06,261
No more questions.
538
01:03:20,816 --> 01:03:24,652
- Two Son'a ships approaching.
- ETA?
539
01:03:24,861 --> 01:03:28,406
- 18 minutes.
- We can't transmit for one hour.
540
01:03:28,614 --> 01:03:33,661
- They're hailing us.
- Tell them our receiver is down.
541
01:03:33,869 --> 01:03:37,748
- I don't thinkthey believe us.
- Why not?
542
01:03:38,874 --> 01:03:43,836
Photon torpedo.
A universal method of communication.
543
01:03:44,045 --> 01:03:47,214
Yes, when you don't like someone.
544
01:03:47,381 --> 01:03:51,468
- Full impulse.
- The manifolds can't handle it.
545
01:03:51,677 --> 01:03:55,472
If we don't outrun them,
it won't matter.
546
01:03:55,722 --> 01:03:59,559
- I'll be in engineering.
- Battle stations!
547
01:03:59,976 --> 01:04:04,105
Have your boobs started
to firm up?
548
01:04:04,313 --> 01:04:08,359
Not that we care about such things
in this day and age.
549
01:04:08,567 --> 01:04:11,778
Thank you, Data.
550
01:04:18,868 --> 01:04:23,456
I've an odd craving for the blood
of a live Kolar beast.
551
01:04:23,664 --> 01:04:26,959
This environment is affecting me.
552
01:04:27,167 --> 01:04:32,213
Have you noticed how your
boobs have started to firm up?
553
01:04:34,007 --> 01:04:36,717
Take cover!
554
01:05:22,342 --> 01:05:26,721
Isolinear tags.
Transporters can lock onto them.
555
01:05:26,930 --> 01:05:30,641
There's a cavern at the base
of the next hill.
556
01:06:02,712 --> 01:06:06,340
- Shields at 60%.
- "Engineering to bridge."
557
01:06:06,549 --> 01:06:12,095
We're going to blow ourselves up
without help from the Son'a!
558
01:06:12,304 --> 01:06:17,600
- What's inside that nebula cluster?.
- Cometary debris. Metreon gas.
559
01:06:17,809 --> 01:06:22,271
- We don't want go in there.
- Yes, we do.
560
01:06:22,480 --> 01:06:26,650
It's time to use the Briar Patch
the way Brer Rabbit did.
561
01:06:41,664 --> 01:06:44,958
Inside the caves, quickly.
562
01:06:45,167 --> 01:06:46,835
This way.
563
01:06:58,637 --> 01:07:00,639
Aggressive tendencies.
564
01:07:05,060 --> 01:07:11,107
They've detonated an isolytic burst.
A subspace tear is forming.
565
01:07:12,567 --> 01:07:16,654
Subspace weapons were banned
by the Khitomer accord.
566
01:07:16,862 --> 01:07:21,617
- I'll lodge a protest.
- Our warp core is magnetised.
567
01:07:21,825 --> 01:07:25,745
We're pulling the tear
like a zipper across space.
568
01:07:25,954 --> 01:07:29,832
- We could eject the core.
- Will that stop the tear?.
569
01:07:30,041 --> 01:07:31,751
You got me.
570
01:07:31,959 --> 01:07:37,339
- Is that your expert opinion?
- It might neutralise the cascade.
571
01:07:37,548 --> 01:07:41,593
Subspace weapons are unpredictable.
That's why they're banned.
572
01:07:41,801 --> 01:07:47,056
The tear is closing on us.
Impact in 15 seconds.
573
01:07:47,265 --> 01:07:49,350
Eject the core.
574
01:07:49,558 --> 01:07:53,896
- I just did.
- lmpact in ten seconds.
575
01:07:56,773 --> 01:07:59,150
Detonate!
576
01:08:12,412 --> 01:08:15,624
Get me a medic over here.
577
01:08:24,882 --> 01:08:28,385
It worked. The tear is sealed.
578
01:08:28,594 --> 01:08:33,098
But there's nothing to stop them
from doing it again.
579
01:08:33,306 --> 01:08:37,977
- Transmission range: 36 minutes.
- We're through running.
580
01:08:57,787 --> 01:09:01,165
Another 43 reported taken.
581
01:09:10,882 --> 01:09:15,094
They're trying to drive us out
so their drones can tag us.
582
01:09:15,303 --> 01:09:19,765
The structural integrity of this
cavern won't hold for long.
583
01:09:19,974 --> 01:09:27,605
- Is there another way out of here?
- Let's trackthe water's course.
584
01:09:37,489 --> 01:09:42,160
I'm reading a nitrogen-oxygen flow
behind that calcite formation.
585
01:09:42,369 --> 01:09:46,122
Will this structure hold
if we blast through?
586
01:09:46,331 --> 01:09:50,126
I believe it is safe.
587
01:09:50,334 --> 01:09:53,420
Fire.
588
01:10:10,311 --> 01:10:15,982
Get everybody into those caves.
Set up a forcefield.
589
01:10:23,156 --> 01:10:28,994
- Are those pockets of metreon gas?
- Yes, highly volatile.
590
01:10:29,203 --> 01:10:33,498
I want to use the ram-scoop
to collect as much of it as we can.
591
01:10:33,707 --> 01:10:40,380
- The purpose being?
- To shove it down their throats.
592
01:10:40,588 --> 01:10:45,384
- If the gas ignites ...
- It's our only way out of here.
593
01:10:45,593 --> 01:10:49,638
History will remember this
as the Riker manoeuvre.
594
01:10:53,516 --> 01:10:56,519
Access manual steering column.
595
01:10:57,729 --> 01:11:03,108
- Controls to manual.
- "Storage cells are at maximum."
596
01:11:03,317 --> 01:11:06,320
They're powering forward weapons.
597
01:11:06,695 --> 01:11:09,614
Blow out the ram-scoop.
598
01:11:09,823 --> 01:11:13,117
"Ram"-"scoop released."
599
01:11:29,007 --> 01:11:31,259
Captain.
600
01:11:31,467 --> 01:11:35,721
- Keep these people moving.
- Bring them out.
601
01:11:44,771 --> 01:11:48,149
It won't be long before
the drones get here.
602
01:11:49,233 --> 01:11:52,320
Keep moving!
603
01:11:53,571 --> 01:11:58,659
There are caves on higher ground.
We'll be safe there.
604
01:12:03,079 --> 01:12:07,125
Take a look at this med-scan.
605
01:12:07,333 --> 01:12:11,003
His DNA profile.
606
01:12:11,212 --> 01:12:16,008
- How can that be possible?
- Maybe we should askthem.
607
01:12:28,853 --> 01:12:33,023
Artim, what are you doing? Come!
608
01:12:40,530 --> 01:12:46,744
Is this the last group?
Get them ready to move out.
609
01:12:46,952 --> 01:12:49,997
Anij went to find Artim.
610
01:13:13,309 --> 01:13:19,357
- Go with Tournel!
- No, I want to stay with you!
611
01:13:32,160 --> 01:13:36,414
- Worf to Picard!
- Two life-signs, one is faint.
612
01:13:36,622 --> 01:13:40,793
There are almost four metric tons
of rock blocking our way.
613
01:13:41,001 --> 01:13:45,005
That might cause another cave-in.
614
01:14:03,605 --> 01:14:06,691
Anij?
615
01:14:12,154 --> 01:14:16,158
- "Worf to Picard."
- Yes, I can hear you.
616
01:14:16,366 --> 01:14:19,453
We're trying to get to you, sir.
617
01:14:20,203 --> 01:14:23,331
Anij ...
618
01:14:29,795 --> 01:14:33,215
Help is on the way.
619
01:14:33,424 --> 01:14:38,178
- Hurry, Anij is hurt.
- "How bad is she?"
620
01:14:40,847 --> 01:14:45,768
- I'm losing her.
- "We're coming as fast as we can."
621
01:14:53,942 --> 01:14:58,488
Anij, stay with me.
622
01:15:01,449 --> 01:15:07,621
Help me find the power
to keep you in this moment.
623
01:15:08,789 --> 01:15:13,335
Don't let go of this moment.
624
01:15:29,266 --> 01:15:33,186
- She's stabilising.
- Is it safe to move her?.
625
01:15:33,394 --> 01:15:36,564
Safer than leaving her here.
626
01:15:40,276 --> 01:15:44,821
And you thought
it would take centuries to learn.
627
01:17:15,987 --> 01:17:20,283
Order them to surrender.
You won't be court-martialled.
628
01:17:20,491 --> 01:17:27,372
A court martial will let the people
know what is happening here.
629
01:17:27,581 --> 01:17:32,460
The Enterprise has destroyed
one ship, the other is on fire.
630
01:17:32,669 --> 01:17:37,632
The Enterprise was defending itself.
Ru'afo must have attacked.
631
01:17:37,840 --> 01:17:42,428
I can't believe that he didn't
have your consent, Admiral.
632
01:17:42,636 --> 01:17:46,723
I wonder which one of us
will be facing that court martial.
633
01:17:47,599 --> 01:17:53,813
- There's nothing to be gained here.
- Right, this is going to end now.
634
01:17:54,021 --> 01:17:59,360
- I'm going to launch the injector.
- No, you're not.
635
01:17:59,568 --> 01:18:04,573
In six hours, every living thing
in this system will be dead.
636
01:18:04,781 --> 01:18:08,159
You would kill your own people?
637
01:18:08,368 --> 01:18:13,289
Your own parents?
Brothers, sisters?
638
01:18:13,497 --> 01:18:19,211
Didn't you know?. The Son'a
and the Ba'ku are the same race.
639
01:18:21,963 --> 01:18:24,716
Picard just told us.
640
01:18:25,467 --> 01:18:29,095
Our DNA is identical.
641
01:18:29,971 --> 01:18:35,059
Which one were you?
Gal'na? Ro'tin?
642
01:18:35,267 --> 01:18:40,730
- They're gone forever.
- What's he talking about?
643
01:18:40,939 --> 01:18:45,777
A century ago, some young people
wanted to live like offlanders.
644
01:18:45,985 --> 01:18:51,740
- They tried to take over.
- And you exiled us to die slowly.
645
01:18:51,949 --> 01:18:55,327
You're Ro'tin, aren't you?
646
01:18:55,535 --> 01:18:58,955
There's something in the voice.
647
01:19:00,123 --> 01:19:03,668
Would you be his friend, Gal'na?
648
01:19:03,876 --> 01:19:09,840
I helped your mother bathe you.
She still speaks of you.
649
01:19:10,049 --> 01:19:13,844
You brought the Federation
into the middle of a blood feud.
650
01:19:14,052 --> 01:19:19,098
The children have returned
to expel their elders.
651
01:19:19,307 --> 01:19:24,437
Except Ru'afo's need for revenge
has escalated into parricide.
652
01:19:27,606 --> 01:19:31,234
It was for the Federation.
653
01:19:31,443 --> 01:19:35,572
It was all for the Federation.
654
01:19:46,957 --> 01:19:52,128
We're taking this ship out of here.
This mission is over.
655
01:19:52,337 --> 01:19:55,798
- It is not over.
- It is over.
656
01:20:01,845 --> 01:20:04,931
I do not take orders from you!
657
01:20:16,650 --> 01:20:22,948
If you launch the injector,
the Federation will pursue you ...
658
01:20:23,156 --> 01:20:30,246
The Federation will never know
what happened here.
659
01:20:56,853 --> 01:21:00,857
Admiral Dougherty
won't be joining us.
660
01:21:01,066 --> 01:21:04,360
Deploy the collector.
661
01:21:06,696 --> 01:21:10,658
- Do you have a problem with that?
- May I talkto you alone?
662
01:21:10,866 --> 01:21:13,911
- Deploy the collector.
- Yes, sir.
663
01:21:17,831 --> 01:21:24,879
- You want to kill them all?
- No one hated them more than you.
664
01:21:25,087 --> 01:21:31,468
We've come a long way. This is the
moment we've planned for so long.
665
01:21:34,429 --> 01:21:38,766
Transfer all Starfleet personnel
to the cargo hold.
666
01:21:38,975 --> 01:21:42,353
See that Picard joins them.
667
01:21:42,561 --> 01:21:47,733
The shields in that section
won't protect them from the heat.
668
01:21:47,941 --> 01:21:51,027
Thank you for reminding me.
669
01:22:36,485 --> 01:22:38,821
Jean-Luc.
670
01:22:47,245 --> 01:22:50,748
Come with me.
671
01:23:05,470 --> 01:23:08,597
It must have been strange for you
as a hostage, -
672
01:23:08,806 --> 01:23:13,185
- surrounded by all the friends
and family you once knew.
673
01:23:13,393 --> 01:23:16,563
All looking
exactly as they did then.
674
01:23:16,772 --> 01:23:21,609
Like looking through
the eyes of childhood again.
675
01:23:21,818 --> 01:23:26,405
And here you are,
closing those eyes.
676
01:23:26,614 --> 01:23:30,826
Trying not to see what bitterness
has done to the Son'a.
677
01:23:31,034 --> 01:23:35,539
How it's turned Ru'afo
into a madman. And you ...
678
01:23:35,747 --> 01:23:38,625
It's turned you into a coward.
679
01:23:38,833 --> 01:23:43,129
A man who denies his own conscience.
680
01:23:43,337 --> 01:23:46,840
Get in.
681
01:23:50,802 --> 01:23:57,266
A coward without the moral courage
to prevent an atrocity.
682
01:23:57,475 --> 01:24:02,938
- Are you pleading for your life?
- I'm not pleading for my life.
683
01:24:05,232 --> 01:24:08,360
I'm pleading for yours.
684
01:24:08,568 --> 01:24:13,281
You can still go home, Gal'na.
685
01:24:22,498 --> 01:24:27,794
Computer, close turbolift doors.
686
01:24:28,670 --> 01:24:32,131
You're asking me
to do the impossible.
687
01:24:32,340 --> 01:24:36,677
- You can disable the injector.
- From the bridge.
688
01:24:36,886 --> 01:24:41,306
- The crew is loyal to Ru'afo.
- Perhaps we can lure him away.
689
01:24:41,515 --> 01:24:47,270
As soon as he realises something is
wrong, he'll override my commands.
690
01:24:47,479 --> 01:24:54,068
He may not realise something
is wrong. Get me to a transmitter.
691
01:24:54,276 --> 01:24:58,739
I need to speak with Data and Worf
down on the planet.
692
01:25:04,411 --> 01:25:06,871
Initiate separation.
693
01:25:07,080 --> 01:25:10,458
Separation in three minutes.
694
01:25:10,666 --> 01:25:15,212
A small craft is approaching.
It's powering up its weapons.
695
01:25:15,420 --> 01:25:19,925
- On screen.
- One person aboard, the android.
696
01:25:20,133 --> 01:25:22,719
He's no threat.
697
01:25:27,390 --> 01:25:31,310
Data to Picard.
They're ignoring my attack.
698
01:25:31,518 --> 01:25:35,272
Keep firing into the shield.
Is Worf in position?
699
01:25:35,480 --> 01:25:40,276
- Yes, he's ready for transport.
- "We're approaching the bridge."
700
01:25:44,947 --> 01:25:49,451
- Separation in one minute.
- He's disrupting our shields.
701
01:25:49,660 --> 01:25:54,331
If they go out of phase,
we'll be exposed to the reaction.
702
01:25:54,706 --> 01:26:01,212
Very well, destroy that ship.
Do not delay the countdown.
703
01:26:07,217 --> 01:26:11,179
Data to Picard. They are
rotating their shield harmonics.
704
01:26:11,388 --> 01:26:14,641
I am attempting
to return to the surface.
705
01:26:14,849 --> 01:26:19,395
- The Federation ship has been hit.
- Separation in 20 seconds.
706
01:26:21,021 --> 01:26:23,774
- What's that?
- I don't know.
707
01:26:23,982 --> 01:26:28,862
- The systems don't seem affected.
- Separation in ten seconds.
708
01:26:31,197 --> 01:26:34,367
Five seconds.
709
01:26:35,451 --> 01:26:38,954
The injector assembly has separated.
710
01:26:56,136 --> 01:27:00,390
Exactly
as the simulations predicted.
711
01:27:03,894 --> 01:27:07,772
I'm not showing any change
in metaphasic flux levels.
712
01:27:07,981 --> 01:27:14,820
- Your scanners are malfunctioning.
- All ship functions are off-line.
713
01:27:15,029 --> 01:27:19,324
How can there be no ship functions
if the view screen is working?
714
01:27:19,533 --> 01:27:24,162
Artificial gravity is stable.
Life support is ...
715
01:27:36,381 --> 01:27:39,884
A holodeck!
716
01:28:08,410 --> 01:28:14,082
We were transported to the holoship
when we reset our shields.
717
01:28:14,290 --> 01:28:20,087
Everything we saw was an illusion.
Ru'afo, authorisation Delta 2-1 .
718
01:28:20,296 --> 01:28:23,507
Override all commands
to injector assembly one.
719
01:28:23,716 --> 01:28:29,137
Unable to comply. Injector
assembly one has been deactivated.
720
01:28:37,728 --> 01:28:42,608
All injector sub-systems
aboard the collector are off-line.
721
01:28:42,816 --> 01:28:47,654
De-cloakthe holoship
and engage a tractor beam.
722
01:28:55,036 --> 01:29:00,624
The crew know something is wrong.
I've secured the bridge.
723
01:29:03,460 --> 01:29:08,423
We have 14 long-range transporters.
Are they all useless?
724
01:29:08,590 --> 01:29:12,677
They were locked
after we were beamed here.
725
01:29:12,843 --> 01:29:16,930
Isolate one and re-route it
through the auxiliary processor.
726
01:29:17,139 --> 01:29:21,351
There's nothing we can do.
They have control of our ship.
727
01:29:21,601 --> 01:29:23,978
I'm not going backto our ship.
728
01:29:26,648 --> 01:29:29,859
- Worf, destroy that thing.
- Aye, sir.
729
01:29:31,402 --> 01:29:36,865
- Weapons systems are off-line.
- They're re-routing controls.
730
01:29:38,742 --> 01:29:44,288
The collector launch sequence
has resumed.
731
01:29:44,831 --> 01:29:48,626
Collector shields have been raised.
Someone's on board.
732
01:29:49,084 --> 01:29:52,337
- It's Ru'afo.
- Can you override the launch?
733
01:29:52,546 --> 01:29:59,719
Not without access codes. There
is self-destruct on the collector.
734
01:29:59,928 --> 01:30:06,600
- Try to beam through those shields.
- It has to be detonated manually.
735
01:30:06,809 --> 01:30:11,230
Transport is possible between the
shield generators within 100 metres.
736
01:30:11,438 --> 01:30:15,525
Take us into position.
Remain at your post.
737
01:30:15,734 --> 01:30:20,446
- I need you to beam me back.
- We're approaching the collector.
738
01:30:20,655 --> 01:30:26,243
When the fuel tanks start venting,
weapons fire may ignite the exhaust.
739
01:30:35,126 --> 01:30:39,213
{y:i}Separation
{y:i}in 2 minutes and 15 seconds.
740
01:30:48,513 --> 01:30:51,182
"Intruder ale"rt.
741
01:31:25,839 --> 01:31:27,882
Captain!
742
01:31:28,091 --> 01:31:30,468
Worf?
743
01:31:37,057 --> 01:31:40,769
Captain Picard
is on board the collector.
744
01:31:40,977 --> 01:31:45,982
Enterprise to Picard!
Do you need assistance?
745
01:31:48,276 --> 01:31:51,654
- I may need a lift in a minute.
- We're on our way.
746
01:31:51,862 --> 01:31:55,449
Separation in one minute.
747
01:32:21,806 --> 01:32:24,517
- Report.
- It's Ru'afo's ship!
748
01:32:24,725 --> 01:32:27,144
On screen.
749
01:32:27,353 --> 01:32:33,108
Sensors are reading over 100 Ba'ku
on board and one Klingon.
750
01:32:33,316 --> 01:32:38,404
Target their ventral engines and
life support. Collision course.
751
01:32:41,240 --> 01:32:43,701
Stop!
752
01:32:47,037 --> 01:32:53,293
- We're getting too old for this.
- Soon that won't be a problem.
753
01:32:53,501 --> 01:32:55,920
Separation in 30 seconds.
754
01:32:56,129 --> 01:33:00,007
You're really going to risk
igniting the exhaust?
755
01:33:00,216 --> 01:33:03,135
All right, I will!
756
01:33:12,560 --> 01:33:16,480
- Shields at 60%.
- Hold your course.
757
01:33:18,399 --> 01:33:21,860
- He wouldn't.
- Yes, he would.
758
01:33:23,904 --> 01:33:25,905
Now!
759
01:33:36,790 --> 01:33:39,918
Stand by, Captain. We're on our way.
760
01:33:40,127 --> 01:33:43,588
Sorry, time's up.
761
01:34:20,205 --> 01:34:23,499
What kept you, Number One?
762
01:34:23,708 --> 01:34:28,504
The Federation Council
has halted the Ba'ku relocation.
763
01:34:28,712 --> 01:34:31,673
There'll be a top-level review.
764
01:34:31,882 --> 01:34:35,343
- Ru'afo's ship is hailing us.
- On screen.
765
01:34:35,927 --> 01:34:43,100
The Son'a crew want a cease-fire.
We have three minutes of air left.
766
01:34:43,309 --> 01:34:45,978
Prepare to beam aboard.
767
01:34:52,859 --> 01:34:57,780
How will we feel when we leave
this metaphasic radiation?
768
01:34:57,989 --> 01:35:01,784
Your feelings about her
haven't changed.
769
01:35:01,992 --> 01:35:06,163
This place just let them out
for a little fresh air.
770
01:35:08,540 --> 01:35:12,961
- How can we bring them back home?
- Askthem.
771
01:35:13,169 --> 01:35:18,507
I'm afraid there's too much
bitterness on both sides.
772
01:35:22,302 --> 01:35:25,597
Mother and son.
773
01:35:25,806 --> 01:35:29,684
- You arranged this?
- To begin the healing process.
774
01:35:40,068 --> 01:35:43,905
What am I going to do without you?
775
01:35:44,114 --> 01:35:47,242
I wish I could stay ...
776
01:35:47,450 --> 01:35:51,954
But these are perilous times
for the Federation.
777
01:35:52,163 --> 01:35:56,250
I can't abandon it to people
who would threaten -
778
01:35:56,458 --> 01:36:00,962
- everything I've spent a lifetime
defending. I have to go back ...
779
01:36:01,171 --> 01:36:07,135
If only to slowthings down
at the Federation Council.
780
01:36:09,095 --> 01:36:14,349
I have 318 days of shore leave
coming, and ...
781
01:36:17,310 --> 01:36:19,646
... I intend to use them.
782
01:36:30,072 --> 01:36:32,115
Data?
783
01:36:32,324 --> 01:36:35,160
It's time to go.
784
01:36:35,368 --> 01:36:38,538
I have to go home now.
785
01:36:38,746 --> 01:36:41,666
- Bye.
- Bye.
786
01:36:55,428 --> 01:36:59,223
Mr Data,
I hope we'll see you again.
787
01:37:05,604 --> 01:37:12,235
Data! Don't forget, you have
to have a little fun every day.
788
01:37:12,902 --> 01:37:16,114
Good advice.
789
01:37:26,748 --> 01:37:31,794
Picard to Enterprise.
Seven to beam up.
790
01:37:35,798 --> 01:37:38,217
Energize.
791
01:37:39,305 --> 01:37:45,732
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org68081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.