Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,109 --> 00:00:33,109
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:43,822 --> 00:00:45,021
Mission
objective is as follows.
3
00:00:45,023 --> 00:00:47,490
Retrieve and move Yousef
Ahbad and his family
4
00:00:47,491 --> 00:00:49,192
to extraction point for evac.
5
00:00:49,195 --> 00:00:51,661
Strike team
bolo bolo, gun trucks
6
00:00:51,662 --> 00:00:52,795
are three clicks out.
7
00:00:52,798 --> 00:00:54,564
Charlie and Mike, over.
8
00:00:54,566 --> 00:00:55,865
Copy that.
9
00:00:55,868 --> 00:00:58,734
Target location is
north side of the plaza.
10
00:00:58,737 --> 00:01:00,869
No one reach out at
this time, SOB obliged.
11
00:01:00,871 --> 00:01:03,472
Do not engage,
repeat, do not engage.
12
00:01:03,474 --> 00:01:04,674
Dawson.
13
00:01:04,676 --> 00:01:07,043
Let me know when you
have eyes on the asset.
14
00:01:07,045 --> 00:01:08,710
Copy that.
15
00:01:08,712 --> 00:01:12,114
He's in the mosque.
16
00:02:01,200 --> 00:02:03,531
Now Dawson's
playing this chick
17
00:02:03,534 --> 00:02:06,801
and she hits every
fuckin' ball in the hole,
18
00:02:06,804 --> 00:02:08,406
including the eight.
19
00:02:09,974 --> 00:02:11,941
Takes all his fuckin' money.
20
00:02:14,778 --> 00:02:17,212
Come on Dawson, tell
me you let her win.
21
00:02:17,215 --> 00:02:18,647
And then some.
22
00:02:18,650 --> 00:02:20,549
What can I say, brother?
23
00:02:20,550 --> 00:02:22,520
I'm a sucker for
green-eyed blondes.
24
00:02:23,554 --> 00:02:25,823
I can't wait to get out
of this fucking shithole.
25
00:02:26,925 --> 00:02:29,225
First round's on Dawson.
26
00:02:29,228 --> 00:02:32,094
First and
second round's on Dawson.
27
00:02:32,097 --> 00:02:33,229
Okay eyes on, boys.
28
00:02:33,231 --> 00:02:34,165
Humvee's here.
29
00:02:35,334 --> 00:02:38,234
Copy that, I got
eyes on the vehicle.
30
00:02:38,235 --> 00:02:39,103
Copy.
31
00:02:41,706 --> 00:02:44,173
This guy's a terrorist
and he gets a free pass?
32
00:02:44,175 --> 00:02:46,108
This is political bullshit.
33
00:02:46,110 --> 00:02:49,611
Five years ago we would have
taken this motherfucker out.
34
00:02:49,614 --> 00:02:52,914
I hear you brother, but
today him and his family
35
00:02:52,917 --> 00:02:54,917
have been promised
a safe passage.
36
00:02:54,918 --> 00:02:56,252
This asshole has a lot of intel
37
00:02:56,254 --> 00:02:59,021
and this SOB thinks it's
worth something so remember,
38
00:02:59,024 --> 00:03:01,723
we're here to provide
support only, guys, come on.
39
00:03:01,725 --> 00:03:03,793
Frank, keep a close
eye on the perimeter.
40
00:03:03,794 --> 00:03:04,795
Copy that.
41
00:03:11,269 --> 00:03:13,068
Guys, we've got a problem.
42
00:03:13,070 --> 00:03:14,736
My position's been compromised.
43
00:03:14,739 --> 00:03:15,771
I repeat, my posi...
44
00:03:20,145 --> 00:03:21,743
Dawson.
45
00:03:21,746 --> 00:03:23,180
Dawson, god damnit!
46
00:03:23,181 --> 00:03:25,612
Frank, do not break position.
47
00:03:25,615 --> 00:03:28,252
I repeat, do not break position.
48
00:05:50,560 --> 00:05:52,163
- My name is Phillip.
- Hi Phillip.
49
00:05:54,031 --> 00:05:57,831
You know, the
hardest part of this whole thing
50
00:05:57,834 --> 00:06:00,670
is knowing that I'm
doing it to myself.
51
00:06:02,173 --> 00:06:04,809
I ended up having a stroke,
going to the hospital.
52
00:06:05,942 --> 00:06:07,211
And I still couldn't stop.
53
00:06:09,346 --> 00:06:11,115
It was going good
for a while too.
54
00:06:12,815 --> 00:06:15,384
Until I lost somebody
very close to me.
55
00:06:16,920 --> 00:06:19,389
She was there and
now she's gone.
56
00:06:21,225 --> 00:06:22,858
Like she never even existed.
57
00:06:26,497 --> 00:06:28,930
Anyway, that's
all I got, thanks.
58
00:06:28,932 --> 00:06:29,964
- Thank you Phillip.
- Thank you Phillip.
59
00:06:29,966 --> 00:06:32,201
Thank you Phillip.
60
00:06:32,202 --> 00:06:33,737
Does anyone else wanna share?
61
00:06:37,574 --> 00:06:38,442
Frank.
62
00:06:39,343 --> 00:06:41,543
You've been here for a while.
63
00:06:41,545 --> 00:06:43,810
Do you feel like sharing
anything with the group?
64
00:07:03,867 --> 00:07:04,733
Oh shit.
65
00:07:09,540 --> 00:07:10,408
Sorry, ese.
66
00:07:35,966 --> 00:07:36,832
Alright, kid.
67
00:07:38,502 --> 00:07:40,271
We'll replace the
headers tomorrow.
68
00:07:41,872 --> 00:07:43,274
Sure, whatever you say Frank.
69
00:07:50,480 --> 00:07:52,514
Good work week.
70
00:07:52,516 --> 00:07:53,384
Thanks, Frank.
71
00:07:54,884 --> 00:07:57,552
Sure you don't wanna come
inside, have a little dinner?
72
00:07:57,555 --> 00:07:59,420
I would but I got that date.
73
00:07:59,423 --> 00:08:01,490
Oh yeah.
74
00:08:01,492 --> 00:08:02,759
Get the fuck outta here.
75
00:08:22,045 --> 00:08:23,011
Like a volcano.
76
00:08:23,012 --> 00:08:24,447
I know, Mom.
77
00:08:40,496 --> 00:08:42,865
I gotta make a delivery
to the hills tomorrow.
78
00:08:44,234 --> 00:08:45,235
We'll ride pickup.
79
00:08:48,572 --> 00:08:50,239
I'm gonna bring Pedro.
80
00:08:50,240 --> 00:08:51,107
What?
81
00:08:52,275 --> 00:08:54,844
And leave us stuck
here on a Saturday?
82
00:08:57,480 --> 00:09:00,383
Besides, Shannon and I like
to drive the truck, don't we?
83
00:09:01,250 --> 00:09:04,354
Please Frank, please?
84
00:09:05,955 --> 00:09:10,960
How could I say no to that?
85
00:09:25,975 --> 00:09:26,975
You happy, right?
86
00:09:29,111 --> 00:09:30,145
You know I am.
87
00:09:31,480 --> 00:09:32,481
Good, me too.
88
00:09:41,124 --> 00:09:42,125
Good answer.
89
00:09:49,264 --> 00:09:51,567
My man.
90
00:10:27,036 --> 00:10:28,370
Bye baby.
91
00:10:28,371 --> 00:10:30,239
Little young, ain't she?
92
00:10:30,240 --> 00:10:31,807
No such thing.
93
00:10:31,808 --> 00:10:32,908
You lost?
94
00:10:33,811 --> 00:10:35,178
What the fuck you doing here?
95
00:10:36,613 --> 00:10:37,580
Delivery.
96
00:10:38,681 --> 00:10:39,746
Oh.
97
00:10:39,749 --> 00:10:41,182
You're the grease monkey.
98
00:10:41,183 --> 00:10:42,451
I'll show you where to go.
99
00:10:43,586 --> 00:10:44,453
I know the way.
100
00:11:01,504 --> 00:11:03,572
Nels, I got this.
101
00:11:05,607 --> 00:11:07,143
Let's go, let's take a walk.
102
00:11:09,645 --> 00:11:11,514
Fuckin' grease monkey.
103
00:11:12,850 --> 00:11:14,216
Been a
long time, Frank.
104
00:11:16,152 --> 00:11:17,083
Looking good, Laz.
105
00:11:17,086 --> 00:11:17,953
Yeah?
106
00:11:19,087 --> 00:11:20,490
Well, some new shit.
107
00:11:21,357 --> 00:11:23,291
Bitch I'm shacking
with saw it on Oprah.
108
00:11:23,293 --> 00:11:24,325
Oprah.
109
00:11:24,326 --> 00:11:26,259
Hey, I know what
you're thinking.
110
00:11:26,261 --> 00:11:28,261
Shut your fucking mouth.
111
00:11:28,264 --> 00:11:30,630
So this is how you spend
your retirement, man?
112
00:11:30,633 --> 00:11:31,532
Better than golf.
113
00:11:31,533 --> 00:11:33,701
Anything's better than golf.
114
00:11:33,702 --> 00:11:36,102
How much they pay you
for one of these things?
115
00:11:36,105 --> 00:11:36,772
Enough.
116
00:11:36,774 --> 00:11:37,840
Yeah?
117
00:11:37,841 --> 00:11:39,072
Not like
it used to be.
118
00:11:39,075 --> 00:11:40,441
Nothing's
like it used to be, man.
119
00:11:40,442 --> 00:11:43,278
Come on, let's have a drink.
Boss wants to see you.
120
00:11:48,784 --> 00:11:50,518
- Sure.
- So what is it, my brother?
121
00:11:50,519 --> 00:11:51,818
You still drinking
that vodka or what?
122
00:11:51,821 --> 00:11:53,520
Ah no man I'm good.
123
00:11:53,523 --> 00:11:55,755
Just give me some
soda water's fine.
124
00:11:55,758 --> 00:11:56,724
So what, what's the deal?
125
00:11:56,725 --> 00:11:58,125
You on the wagon?
126
00:11:58,126 --> 00:11:59,095
Nah, I'm driving.
127
00:12:05,802 --> 00:12:06,669
Tell you what.
128
00:12:09,138 --> 00:12:10,005
For real.
129
00:12:11,374 --> 00:12:13,407
Here's to the golden
years, my man,
130
00:12:13,408 --> 00:12:16,644
assuming we live long
enough to fuckin' see 'em.
131
00:12:16,645 --> 00:12:18,211
I know I will.
132
00:12:21,918 --> 00:12:25,552
Oh yeah, that's what
I'm talking about.
133
00:12:25,554 --> 00:12:26,422
Come on.
134
00:12:33,764 --> 00:12:35,294
Hey boss.
135
00:12:35,297 --> 00:12:36,163
Frank's here.
136
00:12:37,799 --> 00:12:39,332
Hey, I gotta get back to it.
137
00:12:39,335 --> 00:12:40,234
Good to see you, man.
138
00:12:40,235 --> 00:12:41,568
Likewise.
139
00:12:41,571 --> 00:12:42,436
Mi amigo, Frank.
140
00:12:42,437 --> 00:12:44,304
How's my car?
141
00:12:44,307 --> 00:12:46,540
Oh, a cherry
and like a virgin.
142
00:12:47,777 --> 00:12:50,046
Fucking Frank, always
a perfectionist, huh.
143
00:12:51,681 --> 00:12:53,014
So what do you think?
144
00:12:53,017 --> 00:12:55,783
Oh I think that Nikki'll
be crying her eyes out
145
00:12:55,786 --> 00:12:58,318
- in disappointment.
- You know what I say?
146
00:12:58,321 --> 00:13:00,253
If you can't spoil
'em what's the point?
147
00:13:00,254 --> 00:13:01,788
Papa, Papa!
148
00:13:03,893 --> 00:13:05,225
Sorry Leonard.
149
00:13:05,227 --> 00:13:07,861
I told her you have guests
but she didn't listen.
150
00:13:07,864 --> 00:13:10,498
She never listens.
151
00:13:10,500 --> 00:13:12,767
Tell Mama you I
don't have to listen,
152
00:13:12,769 --> 00:13:14,501
it's my birthday!
153
00:13:20,009 --> 00:13:21,745
Now what can I do for my little?
154
00:13:22,745 --> 00:13:25,113
Papa can I please ride
my new bike, please?
155
00:13:27,951 --> 00:13:28,817
Well.
156
00:13:30,485 --> 00:13:31,821
Let me see.
157
00:13:33,690 --> 00:13:38,759
If you promise not to take
it out of the driveway.
158
00:13:38,760 --> 00:13:39,626
I promise.
159
00:13:39,629 --> 00:13:40,595
Pinky promise?
160
00:13:40,596 --> 00:13:41,662
- Pinky promise.
- Pinky promise.
161
00:13:41,663 --> 00:13:44,735
Thank you
Papa, thank you.
162
00:13:48,437 --> 00:13:50,172
Let's go, careful.
163
00:13:52,274 --> 00:13:53,140
Nels.
164
00:13:54,309 --> 00:13:55,778
Go watch her, make
sure she's alright.
165
00:13:56,913 --> 00:13:58,113
What the fuck?
166
00:13:59,716 --> 00:14:01,517
Why I always gotta
be the errand boy?
167
00:14:06,023 --> 00:14:09,322
Because you are the
fucking errand boy,
168
00:14:09,325 --> 00:14:12,259
and if you ever talk like
that in front of Nikki again,
169
00:14:12,928 --> 00:14:15,664
I'll have Lazarus
slice your tongue out.
170
00:14:18,967 --> 00:14:20,735
Yeah yeah, sorry.
171
00:14:20,736 --> 00:14:21,738
Wait up, Nikki.
172
00:14:32,414 --> 00:14:35,048
My little.
173
00:14:35,051 --> 00:14:38,586
I can't refuse her, I had to
give her at least one present.
174
00:14:38,587 --> 00:14:39,453
Of course.
175
00:14:40,523 --> 00:14:41,989
You're a lucky man, Len.
176
00:14:41,990 --> 00:14:44,892
Hey it's not too late for
you to join the club, homes.
177
00:14:45,961 --> 00:14:48,294
I can fix you up
with Lupe's cousin.
178
00:14:48,297 --> 00:14:50,798
She's not much to look
at but aye she's got
179
00:14:50,799 --> 00:14:53,433
some beautiful chi chis.
180
00:14:53,436 --> 00:14:54,634
I ain't never seen 'em.
181
00:14:54,636 --> 00:14:56,038
Hmm.
182
00:14:56,039 --> 00:14:57,472
Just know they're there.
183
00:14:58,573 --> 00:15:00,875
She'll make a man
outta you, homes.
184
00:15:00,876 --> 00:15:02,244
I'm a leg and ass man.
185
00:15:02,979 --> 00:15:03,846
Ah.
186
00:15:04,980 --> 00:15:06,783
Let's go take care
of some business.
187
00:15:10,452 --> 00:15:11,320
Yes sir.
188
00:15:26,333 --> 00:15:28,370
Jesus Christ Len,
it's just one car.
189
00:15:29,572 --> 00:15:31,639
Yeah, it's a very special car.
190
00:15:31,640 --> 00:15:34,374
And like I said,
what's the point
191
00:15:34,375 --> 00:15:36,610
if you can't spoil 'em a little?
192
00:15:36,611 --> 00:15:37,913
Yeah well I ain't your kid
193
00:15:38,847 --> 00:15:40,817
and it definitely
ain't my birthday.
194
00:15:41,918 --> 00:15:42,784
You got me.
195
00:15:44,886 --> 00:15:48,687
Thought maybe you'd be
getting a little bored
196
00:15:48,690 --> 00:15:53,495
with being retired, thought
maybe you'd like some real work.
197
00:15:54,897 --> 00:15:57,899
Well, what I do is real work.
198
00:15:59,701 --> 00:16:02,970
I'm done with that other
shit, Len, you know that.
199
00:16:04,474 --> 00:16:05,475
But thank you.
200
00:16:13,414 --> 00:16:14,282
Keep it.
201
00:16:15,383 --> 00:16:16,518
You earned it.
202
00:16:34,437 --> 00:16:35,770
Ready Nikki, ready?
203
00:16:46,081 --> 00:16:47,181
That's right, bitch.
204
00:16:47,182 --> 00:16:48,049
Walk away.
205
00:16:51,086 --> 00:16:53,422
Hey Nels, I've got
two words for you.
206
00:16:55,191 --> 00:16:56,057
The Silencer.
207
00:16:57,592 --> 00:16:58,661
That piece of shit?
208
00:17:00,062 --> 00:17:00,960
I'll tell you what?
209
00:17:00,961 --> 00:17:02,129
Why don't you go fuck with him
210
00:17:02,130 --> 00:17:04,430
and I guarantee they'll
find pieces of you
211
00:17:04,432 --> 00:17:06,566
hanging in someone's
refrigerator.
212
00:17:06,567 --> 00:17:07,434
Come on.
213
00:17:13,742 --> 00:17:15,442
Be right back, huh?
214
00:17:16,511 --> 00:17:17,779
Sorry.
215
00:17:42,805 --> 00:17:44,838
Do not break position.
216
00:17:52,513 --> 00:17:54,814
Do not break position.
217
00:18:57,712 --> 00:19:01,715
Who in the fuck is
calling this late at night?
218
00:19:19,969 --> 00:19:20,836
Hello?
219
00:19:24,071 --> 00:19:24,940
Hello?
220
00:19:26,708 --> 00:19:28,209
Frank, is that you?
221
00:21:03,637 --> 00:21:05,270
The daughter
of Leonard Ochoa,
222
00:21:05,272 --> 00:21:07,073
a prominent Mexican businessman
223
00:21:07,075 --> 00:21:09,942
and long-suspected member
of the Sinaloa cartel
224
00:21:09,943 --> 00:21:12,678
was killed today in
a tragic accident.
225
00:21:12,680 --> 00:21:14,814
The unidentified male
driver of the vehicle
226
00:21:14,816 --> 00:21:16,982
fled the scene after
allegedly hitting the girl
227
00:21:16,984 --> 00:21:19,086
as she rode her
bike near her home.
228
00:21:19,087 --> 00:21:21,221
As of this afternoon, the
driver is still being sought
229
00:21:21,222 --> 00:21:22,288
by law enforcement.
230
00:21:22,290 --> 00:21:24,089
The girl's father,
Leonard Ochoa,
231
00:21:25,226 --> 00:21:26,325
has previously been charged
232
00:21:26,326 --> 00:21:27,960
with a host of
offenses including...
233
00:21:27,961 --> 00:21:29,327
Frank, what is it?
234
00:21:29,329 --> 00:21:30,496
Transportation
of illegal immigrants,
235
00:21:30,498 --> 00:21:31,564
drug trafficking,
prostitution and murder,
236
00:21:31,566 --> 00:21:33,365
though he has never
been convicted.
237
00:21:33,367 --> 00:21:34,500
Nothing.
238
00:21:34,502 --> 00:21:35,335
We'll
bring you updates
239
00:21:35,336 --> 00:21:37,236
on this developing story.
240
00:21:38,473 --> 00:21:39,838
Holidays are upon us
and while New Mexicans
241
00:21:39,840 --> 00:21:43,410
across the state each
celebrate in their own way,
242
00:21:43,412 --> 00:21:46,447
perhaps the award for most
out of this world tradition
243
00:21:46,449 --> 00:21:48,582
oughta go to, no
surprise, Roswell.
244
00:22:02,163 --> 00:22:03,365
Frank, what's going on?
245
00:22:05,732 --> 00:22:06,601
Go back inside.
246
00:22:14,409 --> 00:22:16,310
Keeping tabs on me now?
247
00:22:17,878 --> 00:22:19,346
I'm just doing my job, Frank.
248
00:22:20,748 --> 00:22:22,182
You heard about Nikki?
249
00:22:23,817 --> 00:22:24,952
Saw it on the news.
250
00:22:26,887 --> 00:22:27,619
How's Len doing?
251
00:22:27,622 --> 00:22:28,756
How do you think?
252
00:22:32,093 --> 00:22:33,862
He wants this guy gone, Frank.
253
00:22:36,931 --> 00:22:39,999
If it doesn't consist of
me fixing an automobile,
254
00:22:40,000 --> 00:22:41,135
I'm not interested.
255
00:22:44,471 --> 00:22:49,040
Right now, he just
doesn't give a shit
256
00:22:49,042 --> 00:22:50,278
what you're interested in.
257
00:22:55,182 --> 00:22:57,185
10 o'clock tonight.
258
00:23:07,428 --> 00:23:08,296
Look Frank.
259
00:23:09,463 --> 00:23:11,132
You know I got your back, right?
260
00:23:20,174 --> 00:23:21,041
Yeah.
261
00:23:22,310 --> 00:23:23,911
Ever since Folsom.
262
00:23:26,813 --> 00:23:28,950
Folsom was a long time ago.
263
00:23:31,519 --> 00:23:32,953
And I'm just a worker bee.
264
00:23:35,323 --> 00:23:36,356
You know what I mean?
265
00:24:07,522 --> 00:24:11,122
Shannon Elizabeth Wilson,
put your decorations away
266
00:24:11,124 --> 00:24:12,089
and get ready for bed.
267
00:24:12,092 --> 00:24:13,291
But I was just gonna...
268
00:24:13,294 --> 00:24:14,992
I didn't ask what
you were just gonna,
269
00:24:14,994 --> 00:24:17,096
just do as you're told.
270
00:24:17,097 --> 00:24:18,898
Mom, stop yelling at me.
271
00:24:20,535 --> 00:24:22,934
Santa won't come
if you don't listen.
272
00:24:22,936 --> 00:24:23,805
Okay.
273
00:24:25,940 --> 00:24:27,275
And don't forget to brush.
274
00:24:32,012 --> 00:24:33,579
So you gonna tell me
what that was all about?
275
00:24:33,582 --> 00:24:35,415
And don't fucking
lie to me, Frank.
276
00:24:38,653 --> 00:24:40,050
Look, you have
nothing to worry about.
277
00:24:40,052 --> 00:24:44,022
It's just old business, it
has nothing to do with us.
278
00:24:44,025 --> 00:24:45,890
It has everything
to do with us Frank
279
00:24:45,892 --> 00:24:47,528
because it has something
to do with you.
280
00:24:48,563 --> 00:24:50,163
And we said no secrets.
281
00:24:57,538 --> 00:25:01,842
Mommy, can Frank
come tuck me in?
282
00:25:03,243 --> 00:25:04,144
Okay sweetie.
283
00:25:05,579 --> 00:25:06,813
I'll be right back.
284
00:25:10,084 --> 00:25:11,085
Motherfucker.
285
00:25:17,157 --> 00:25:20,827
Get you tucked in or we
both get in trouble, okay?
286
00:25:25,465 --> 00:25:26,900
I got something for you.
287
00:25:27,701 --> 00:25:29,135
What, you did?
288
00:25:30,438 --> 00:25:33,003
My mommy gave me this
when I was really little.
289
00:25:33,006 --> 00:25:34,575
Right after my real daddy left.
290
00:25:35,442 --> 00:25:38,145
She said it was because I
was like a piece of her,
291
00:25:39,146 --> 00:25:42,114
but now you're kind of
like a piece of us both
292
00:25:42,115 --> 00:25:43,050
so it's for you.
293
00:25:52,626 --> 00:25:54,092
Wow.
294
00:25:54,094 --> 00:25:57,230
That's the nicest gift anyone's
ever given to me, Shannon.
295
00:26:00,500 --> 00:26:01,336
Thank you.
296
00:26:05,205 --> 00:26:07,373
Goodnight, Frank.
297
00:26:07,375 --> 00:26:08,241
I love you.
298
00:26:09,644 --> 00:26:11,377
Goodnight Shannon.
299
00:26:12,579 --> 00:26:13,980
I love you too.
300
00:26:29,396 --> 00:26:30,498
She gave me a present.
301
00:26:35,402 --> 00:26:36,470
Well she loves you.
302
00:26:39,740 --> 00:26:40,607
Yeah.
303
00:26:49,082 --> 00:26:50,016
I gotta go.
304
00:26:50,718 --> 00:26:51,586
Frank.
305
00:26:53,421 --> 00:26:54,322
Please don't go.
306
00:26:57,557 --> 00:26:58,924
Not that simple, Cass.
307
00:26:59,625 --> 00:27:01,327
It is that simple, Frank.
308
00:27:02,295 --> 00:27:04,230
You just don't go,
you stay right here.
309
00:27:07,468 --> 00:27:08,335
Sorry.
310
00:27:23,083 --> 00:27:25,018
Think I was gonna hit you?
311
00:27:26,185 --> 00:27:27,053
Why not?
312
00:27:28,588 --> 00:27:29,489
Everyone else has.
313
00:27:33,528 --> 00:27:35,596
I'm not everybody else.
314
00:27:39,299 --> 00:27:41,099
You wanna go, Frank?
315
00:27:41,102 --> 00:27:43,501
Go, get out of here.
316
00:27:43,503 --> 00:27:45,471
Get out of here.
317
00:27:45,472 --> 00:27:47,339
Why don't you just go?
318
00:27:49,643 --> 00:27:50,709
Leave!
319
00:28:49,703 --> 00:28:52,105
I heard about Nikki, Len.
320
00:28:53,540 --> 00:28:54,407
I'm so sorry.
321
00:28:55,809 --> 00:28:56,676
How's Lupe?
322
00:28:57,677 --> 00:28:58,545
Lupe?
323
00:29:00,579 --> 00:29:02,281
She's how you say, uh...
324
00:29:05,684 --> 00:29:07,153
not tracking too well.
325
00:29:10,691 --> 00:29:13,528
Thinking about sending her
down to our place in Mexico.
326
00:29:14,895 --> 00:29:16,396
She got family there.
327
00:29:19,666 --> 00:29:21,700
Maybe she can rest.
328
00:29:21,701 --> 00:29:23,769
Maybe you should go
down there too, Len.
329
00:29:26,506 --> 00:29:27,606
Get some rest.
330
00:29:28,508 --> 00:29:29,375
Yeah, maybe.
331
00:29:31,811 --> 00:29:33,346
I ever take you there, Frank?
332
00:29:35,582 --> 00:29:36,784
No Len, you never did.
333
00:29:37,852 --> 00:29:39,551
Too bad.
334
00:29:39,554 --> 00:29:42,557
I been going ever
since I was a kid.
335
00:29:44,825 --> 00:29:50,564
This one time, oh,
I was maybe 10.
336
00:29:52,265 --> 00:29:53,333
Nikki's age.
337
00:29:56,336 --> 00:29:59,605
We were on our way back from TJ.
338
00:30:00,740 --> 00:30:03,577
I had to ask the old
man to pull over.
339
00:30:06,278 --> 00:30:09,279
Got out of the car,
went behind a bush
340
00:30:09,281 --> 00:30:13,617
to take care of some business
and he just drove off
341
00:30:13,619 --> 00:30:14,919
and left me.
342
00:30:14,921 --> 00:30:17,422
It took me an hour to find him.
343
00:30:17,423 --> 00:30:19,257
It was 100 degrees outside.
344
00:30:19,259 --> 00:30:20,759
I almost died.
345
00:30:22,362 --> 00:30:25,632
My old man, he just looked at me
346
00:30:28,434 --> 00:30:33,441
and said, "Lenny, don't
ever trust anybody
347
00:30:36,343 --> 00:30:37,443
"if you wanna survive."
348
00:30:45,852 --> 00:30:47,319
I'm not my old man, Frank.
349
00:30:53,827 --> 00:30:56,797
I told her not to ride
that bike in the street!
350
00:30:59,798 --> 00:31:01,500
She's a kid, Len.
351
00:31:04,304 --> 00:31:06,436
Always gotta keep your eyes
on 'em, they're everywhere,
352
00:31:06,439 --> 00:31:07,673
they run around.
353
00:31:09,675 --> 00:31:10,809
It was an accident.
354
00:31:13,747 --> 00:31:15,713
I'm saying you gotta let it go.
355
00:31:15,715 --> 00:31:18,017
No, no it was no accident.
356
00:31:18,019 --> 00:31:19,285
This was murder!
357
00:31:20,520 --> 00:31:23,520
And I'm gonna get the
guy who killed her.
358
00:31:23,522 --> 00:31:25,424
Oh, I wanna...
359
00:31:27,027 --> 00:31:30,430
I want his wife to cry
like my Lupita is crying.
360
00:31:32,632 --> 00:31:35,835
I wanna dance at his funeral
and piss on his grave!
361
00:31:38,304 --> 00:31:39,172
Yeah.
362
00:31:41,473 --> 00:31:42,442
I understand.
363
00:31:44,644 --> 00:31:45,712
Have Laz do it.
364
00:31:47,614 --> 00:31:48,512
He's good.
365
00:31:48,515 --> 00:31:50,682
Yeah, yeah he does good work
366
00:31:50,683 --> 00:31:52,316
if I wanna level the city.
367
00:31:52,317 --> 00:31:55,255
No, this calls for a surgeon.
368
00:31:58,324 --> 00:32:01,795
This calls for The Silencer.
369
00:32:03,064 --> 00:32:04,663
I need you, Frank.
370
00:32:08,634 --> 00:32:11,770
I wish I could help
you Len, I really do.
371
00:32:14,473 --> 00:32:15,339
But I've retired.
372
00:32:25,751 --> 00:32:29,753
Lazarus tells me that
this new lady of yours
373
00:32:29,756 --> 00:32:30,891
is quite a woman.
374
00:32:32,659 --> 00:32:36,394
Got a little girl,
what's her name, Sharon?
375
00:32:37,997 --> 00:32:39,130
Shannon.
376
00:32:39,132 --> 00:32:40,432
Oh yeah, Shannon.
377
00:32:42,367 --> 00:32:46,037
Now what do you think
little Shannon would do
378
00:32:46,038 --> 00:32:49,906
if she knew
everything about you?
379
00:32:49,909 --> 00:32:53,376
Because if I don't
get what I want,
380
00:32:53,378 --> 00:32:58,349
I will tell little
Shannon and her mommy
381
00:32:59,518 --> 00:33:02,386
all about you, everything.
382
00:33:07,059 --> 00:33:07,926
Alright, Len.
383
00:33:09,528 --> 00:33:10,896
Since you put it that way.
384
00:33:12,932 --> 00:33:13,799
I'll do it.
385
00:33:15,701 --> 00:33:17,003
Under one condition.
386
00:33:18,438 --> 00:33:19,938
This is it.
387
00:33:19,940 --> 00:33:21,974
This is my last job.
388
00:33:24,144 --> 00:33:25,376
You understand me?
389
00:33:26,913 --> 00:33:28,313
Do you?
390
00:33:34,520 --> 00:33:35,387
Deal.
391
00:33:39,692 --> 00:33:41,528
Can't escape who you are, Frank.
392
00:33:45,765 --> 00:33:46,900
None of us can.
393
00:34:32,679 --> 00:34:33,911
Guy's name is Anderson.
394
00:34:35,347 --> 00:34:38,614
He and the wife got a place
few hours outside of town.
395
00:34:38,617 --> 00:34:39,885
Bastard turned himself in.
396
00:34:40,820 --> 00:34:43,019
Sheriff's due to
pick him up tonight,
397
00:34:43,021 --> 00:34:45,655
won't be more than like
maybe two, three guys.
398
00:34:45,657 --> 00:34:47,592
This just keeps
getting fuckin' better.
399
00:34:47,594 --> 00:34:49,760
Frank, relax man.
400
00:34:49,762 --> 00:34:51,097
Len just wants Anderson.
401
00:34:52,130 --> 00:34:53,099
Piece of cake, man.
402
00:34:55,768 --> 00:34:57,869
It's never a piece
of cake with you, Laz.
403
00:36:46,677 --> 00:36:47,746
Motherfucker.
404
00:37:18,311 --> 00:37:20,146
And
we said no secrets.
405
00:37:57,215 --> 00:37:58,750
Frank didn't take the shot.
406
00:37:59,452 --> 00:38:02,219
Deputies are taking
Anderson right now.
407
00:38:02,221 --> 00:38:03,853
Told you he wouldn't do it.
408
00:38:03,856 --> 00:38:04,755
Didn't I tell ya?
409
00:38:08,260 --> 00:38:10,896
Why don't you just shut
your fucking mouth, cabron?
410
00:38:18,271 --> 00:38:19,137
Kill him.
411
00:38:53,771 --> 00:38:55,405
10-4, we're
in route to the station.
412
00:38:55,407 --> 00:38:57,275
Suspect is in custody.
413
00:39:08,253 --> 00:39:09,320
Get down!
414
00:39:44,389 --> 00:39:47,257
She closed her eyes and
as she drifted off to sleep
415
00:39:47,259 --> 00:39:51,061
she smiled as she dreamed
about her next adventure.
416
00:39:56,333 --> 00:39:59,268
Can we read
another story, Mama?
417
00:39:59,271 --> 00:40:00,438
Not tonight, baby.
418
00:42:06,130 --> 00:42:06,998
Frank?
419
00:42:57,981 --> 00:42:59,648
Where's Frank?
420
00:42:59,650 --> 00:43:00,882
I don't know.
421
00:43:00,884 --> 00:43:03,117
Bitch I said where
the fuck is Frank at?
422
00:43:03,119 --> 00:43:04,389
He's not here.
423
00:43:07,559 --> 00:43:08,460
I can see that.
424
00:43:10,561 --> 00:43:12,061
I guess you're gonna
help me find him then.
425
00:43:15,735 --> 00:43:17,400
Get over here, bitch.
426
00:43:37,722 --> 00:43:38,590
Yeah, yeah okay.
427
00:43:45,262 --> 00:43:46,561
Fuck!
428
00:43:59,110 --> 00:44:01,777
Laz, what about the kid?
429
00:44:54,199 --> 00:44:56,231
Come on Cass.
430
00:44:56,233 --> 00:44:57,101
Cass.
431
00:44:58,434 --> 00:44:59,570
What the fuck?
432
00:45:00,704 --> 00:45:02,369
Motherfuckers.
433
00:45:52,289 --> 00:45:53,456
Just kidding.
434
00:46:08,907 --> 00:46:13,242
No!
435
00:46:14,545 --> 00:46:17,614
Death kinda puts things
in perspective, doesn't it?
436
00:46:18,750 --> 00:46:20,382
Has for me.
437
00:46:20,384 --> 00:46:21,784
Don't do!
438
00:46:21,786 --> 00:46:23,387
Ready, one, two.
439
00:46:41,639 --> 00:46:43,639
Yes I can see about faxing
that prescription over
440
00:46:43,641 --> 00:46:46,643
so we can expedite that
procedure immediately.
441
00:46:47,679 --> 00:46:49,344
Absolutely.
442
00:46:49,347 --> 00:46:50,213
Thank you.
443
00:46:52,250 --> 00:46:54,818
You're sure you didn't
see anything, Mr. Harris?
444
00:46:56,286 --> 00:46:57,153
No.
445
00:46:59,255 --> 00:47:00,123
Well.
446
00:47:01,625 --> 00:47:03,492
Think of something,
here's my number.
447
00:47:11,300 --> 00:47:12,835
Frank.
448
00:47:12,836 --> 00:47:13,702
Tim.
449
00:47:13,704 --> 00:47:14,706
How is she?
450
00:47:19,844 --> 00:47:22,677
Doc says through and through.
451
00:47:22,679 --> 00:47:23,646
She's lucky, man.
452
00:47:25,648 --> 00:47:27,815
Could have been worse,
hit a major artery.
453
00:47:35,391 --> 00:47:36,393
Cass.
454
00:47:42,467 --> 00:47:43,701
How's the kid doing, dude?
455
00:47:48,804 --> 00:47:51,608
Can you give us
a minute alone?
456
00:48:13,697 --> 00:48:15,398
I told you the day that we met
457
00:48:18,735 --> 00:48:20,436
that I already divorced one liar
458
00:48:22,039 --> 00:48:23,606
and to not waste my time.
459
00:48:24,976 --> 00:48:26,175
And what do you do?
460
00:48:29,413 --> 00:48:32,849
The past two years you've
done nothing but lie to me
461
00:48:34,483 --> 00:48:35,184
about everything.
462
00:48:36,753 --> 00:48:38,588
Who you are, what you are.
463
00:48:40,623 --> 00:48:41,557
Everything.
464
00:48:42,858 --> 00:48:44,525
Not everything.
465
00:48:44,527 --> 00:48:46,728
Then tell me why
we're here, Frank.
466
00:48:46,730 --> 00:48:47,864
Can you tell me that?
467
00:48:52,936 --> 00:48:53,871
What about Shannon?
468
00:48:54,838 --> 00:48:55,706
Cass.
469
00:48:57,074 --> 00:48:58,407
I promise you.
470
00:48:59,943 --> 00:49:01,744
I will get her back.
471
00:49:37,047 --> 00:49:38,414
I'll be right back.
472
00:49:47,423 --> 00:49:48,123
Hi.
473
00:49:48,125 --> 00:49:49,356
Good day, ma'am.
474
00:49:49,358 --> 00:49:51,960
Can I get two
cheeseburgers, no tomatoes,
475
00:49:51,961 --> 00:49:53,996
and two french fries?
476
00:49:59,402 --> 00:50:00,768
Better make that two coffees.
477
00:50:00,771 --> 00:50:01,936
Can I get that to go please?
478
00:50:01,938 --> 00:50:02,806
Sure.
479
00:50:06,677 --> 00:50:07,778
Thank you ma'am.
480
00:50:16,920 --> 00:50:17,751
Here you go, sugar.
481
00:50:17,753 --> 00:50:18,655
Oh great.
482
00:50:19,623 --> 00:50:20,489
Thank you ma'am.
483
00:50:21,824 --> 00:50:22,556
Keep the change.
484
00:50:22,559 --> 00:50:23,226
Thank you so much.
485
00:50:23,326 --> 00:50:24,594
Have a great day.
486
00:50:40,443 --> 00:50:41,311
Shit.
487
00:51:15,512 --> 00:51:17,012
What the fuck are you doing?
488
00:51:17,014 --> 00:51:17,914
Drinking.
489
00:51:20,717 --> 00:51:22,384
This shit'll fuck you up, man.
490
00:51:23,619 --> 00:51:26,485
That's the same shit
fucked you up in the corps.
491
00:51:26,487 --> 00:51:27,356
Better pay.
492
00:51:28,757 --> 00:51:29,925
But it costs the same.
493
00:51:31,161 --> 00:51:32,027
Not no more.
494
00:51:33,297 --> 00:51:34,963
This is why I don't
fuck with you, Frank.
495
00:51:34,965 --> 00:51:36,365
Then get the fuck outta here.
496
00:51:45,673 --> 00:51:48,043
You guys having a
little lover's quarrel?
497
00:51:50,847 --> 00:51:51,945
Question for you.
498
00:51:51,947 --> 00:51:53,547
Which one of you's the top,
499
00:51:53,550 --> 00:51:54,951
which one of you's the bottom?
500
00:51:59,922 --> 00:52:01,992
I'm just fucking with you.
501
00:52:03,059 --> 00:52:05,193
But in all seriousness,
who's the bitch?
502
00:52:05,195 --> 00:52:06,728
That'd be him.
503
00:52:09,797 --> 00:52:11,532
What the fuck man?
504
00:52:15,838 --> 00:52:17,907
I'll fuck you up.
505
00:52:37,960 --> 00:52:40,228
Give me the goddamn keys.
506
00:52:40,230 --> 00:52:41,097
I'm driving.
507
00:52:57,746 --> 00:52:59,681
What about my sandwich?
508
00:53:08,324 --> 00:53:09,923
So now what?
509
00:53:09,925 --> 00:53:11,726
I know you have a plan.
510
00:53:11,728 --> 00:53:13,163
You need to tell me what it is.
511
00:53:14,097 --> 00:53:15,730
Plan?
512
00:53:15,731 --> 00:53:16,865
Get my kid.
513
00:53:18,001 --> 00:53:18,867
Kill Ochoa.
514
00:53:21,003 --> 00:53:22,471
And have a beer.
515
00:53:40,623 --> 00:53:42,125
Looks like they left in a hurry.
516
00:53:46,161 --> 00:53:47,028
Let's go.
517
00:53:48,864 --> 00:53:50,266
I know someone we can talk to.
518
00:54:00,643 --> 00:54:01,943
Where is he?
519
00:54:01,945 --> 00:54:05,547
If I were you homeboy
I would think really hard
520
00:54:06,215 --> 00:54:07,817
before I say something stupid.
521
00:54:11,753 --> 00:54:12,755
No shit.
522
00:54:14,655 --> 00:54:15,554
I know that man.
523
00:54:15,556 --> 00:54:17,324
What do I look stupid to you?
524
00:54:17,327 --> 00:54:19,726
Of course he's not here.
525
00:54:19,728 --> 00:54:21,697
I'm gonna give
you three seconds.
526
00:54:25,068 --> 00:54:26,434
One.
527
00:54:26,436 --> 00:54:27,936
Tell me where that house is.
528
00:54:29,440 --> 00:54:30,306
Two.
529
00:54:38,813 --> 00:54:39,846
Oh.
530
00:54:39,847 --> 00:54:40,715
Is that it?
531
00:54:41,784 --> 00:54:42,952
Is that his house, hmm?
532
00:55:10,380 --> 00:55:11,246
I like Mexico.
533
00:55:22,858 --> 00:55:23,724
Here.
534
00:55:24,626 --> 00:55:26,094
I brought you a little snack.
535
00:55:32,034 --> 00:55:33,268
I'll just leave the tray.
536
00:55:35,771 --> 00:55:37,139
In case you get hungry later.
537
00:55:40,876 --> 00:55:42,277
You can eat some later, huh?
538
00:55:49,885 --> 00:55:51,387
This was my little Nikki's room.
539
00:55:58,760 --> 00:55:59,963
She loved it.
540
00:56:01,831 --> 00:56:06,168
She used to say, "Daddy
this room is so beautiful."
541
00:56:08,438 --> 00:56:10,338
"It must be what heaven's like."
542
00:56:13,976 --> 00:56:17,311
I used to tell her,
"No, it's like heaven
543
00:56:17,313 --> 00:56:19,315
because an angel lives here."
544
00:56:26,255 --> 00:56:27,789
Now, now come on.
545
00:56:30,559 --> 00:56:31,791
You sure you don't want a bite?
546
00:56:31,793 --> 00:56:35,130
I don't want a bite, I
want to go home, please.
547
00:56:38,300 --> 00:56:39,168
You are home.
548
00:56:41,202 --> 00:56:46,208
Len.
549
00:56:59,487 --> 00:57:02,523
Leonard, Father Ramirez
suggested lighting a candle
550
00:57:02,525 --> 00:57:03,824
for Nikki tonight.
551
00:57:05,427 --> 00:57:06,695
Will you come with me?
552
00:57:20,175 --> 00:57:21,043
You're right.
553
00:57:22,311 --> 00:57:23,744
She's not ours.
554
00:57:27,516 --> 00:57:28,451
She's mine.
555
00:57:48,436 --> 00:57:51,003
I'm not stupid, Frank.
556
00:57:51,005 --> 00:57:52,940
And we said no secrets.
557
00:57:59,081 --> 00:58:03,217
The last two years you've
done nothing but lie to me.
558
00:58:03,219 --> 00:58:05,355
Who you are, what you are.
559
00:58:06,989 --> 00:58:11,994
This is a job for a surgeon.
560
00:58:14,630 --> 00:58:17,431
This is a job for a specialist.
561
00:58:19,434 --> 00:58:20,800
Our father
who art in heaven
562
00:58:20,802 --> 00:58:21,668
hallowed be thy name thy
kingdom come thy will be done
563
00:58:21,670 --> 00:58:23,905
on earth as it is in heaven.
564
00:58:25,039 --> 00:58:28,041
I need you, Frank.
565
00:58:28,043 --> 00:58:29,445
I need The Silencer.
566
00:58:49,063 --> 00:58:50,532
Fuck you.
567
00:59:07,081 --> 00:59:10,318
Okay, so he's in Mexico.
568
00:59:11,952 --> 00:59:14,588
Do you know exactly
where he is in Mexico?
569
00:59:14,590 --> 00:59:15,755
No.
570
00:59:15,757 --> 00:59:17,293
I mean that's a
big fucking country.
571
00:59:18,960 --> 00:59:19,992
And please don't
tell me you think
572
00:59:19,994 --> 00:59:22,061
we're just gonna
stumble upon him.
573
00:59:22,063 --> 00:59:23,565
Here's what I do know.
574
00:59:24,632 --> 00:59:27,599
Along the border
he's got strip clubs,
575
00:59:27,601 --> 00:59:31,103
whorehouses, gambling
spots, drug facilities.
576
00:59:31,106 --> 00:59:34,306
We'll hit each one,
talk to his people,
577
00:59:34,309 --> 00:59:38,246
between you and I we'll get the
fuckin' information we need.
578
00:59:39,246 --> 00:59:40,514
And we'll find his house.
579
00:59:40,516 --> 00:59:42,981
Do I look like I got
a fuckin' death wish?
580
01:00:05,541 --> 01:00:08,409
Why the fuck are
you helping me?
581
01:00:10,612 --> 01:00:12,313
You'd do the same for me.
582
01:00:15,717 --> 01:00:18,052
I don't know about that.
583
01:00:21,422 --> 01:00:22,289
Hey.
584
01:00:24,393 --> 01:00:27,027
Think God's gonna
forgive us for this?
585
01:00:31,065 --> 01:00:36,070
No.
586
01:02:41,228 --> 01:02:42,230
Jesus Christ.
587
01:02:43,697 --> 01:02:46,699
Ain't you got any real
food around this place?
588
01:02:46,701 --> 01:02:48,168
Hey what's your name again?
589
01:02:50,304 --> 01:02:51,503
Your name.
590
01:02:51,505 --> 01:02:52,373
El name-o?
591
01:02:54,744 --> 01:02:56,675
Well listen here, Marta.
592
01:02:56,677 --> 01:02:59,478
I need a burger, some fries...
593
01:03:00,313 --> 01:03:01,315
Some real fuckin' food.
594
01:03:06,387 --> 01:03:08,521
Now get your ass back in
the kitchen, get outta here.
595
01:03:08,523 --> 01:03:09,822
Si senor.
596
01:03:11,626 --> 01:03:12,958
Fuckin' creeps.
597
01:03:12,960 --> 01:03:14,226
Hello?
598
01:03:14,228 --> 01:03:15,260
Frank just hit
one of our factories.
599
01:03:15,262 --> 01:03:16,362
Wiped the cameras
and disappeared.
600
01:03:16,364 --> 01:03:18,532
You gotta fuckin'
be kidding me.
601
01:03:24,204 --> 01:03:25,606
He went off the fuckin' grid.
602
01:03:26,807 --> 01:03:29,273
- What?
- Frank, what is he, a ghost?
603
01:03:30,177 --> 01:03:31,144
One of our factories got hit.
604
01:03:36,550 --> 01:03:39,552
I want you to listen
to me very carefully.
605
01:03:39,554 --> 01:03:41,021
I want everyone we've got
out on the fucking street.
606
01:03:41,023 --> 01:03:44,289
You cover the boss's house,
our girls downtown, everything.
607
01:03:44,291 --> 01:03:46,525
And if by some
miracle you find him,
608
01:03:46,527 --> 01:03:47,927
you better make sure he's
dead by the end of it.
609
01:03:47,929 --> 01:03:49,360
Do you understand me?
610
01:03:49,362 --> 01:03:50,463
Relax Dracula.
611
01:03:51,632 --> 01:03:52,634
Frank's dog meat.
612
01:03:53,735 --> 01:03:55,101
Let's go guys, let's go.
613
01:03:57,639 --> 01:03:59,905
We'll see about that my man.
614
01:03:59,907 --> 01:04:03,277
Wow, what a fuck up.
615
01:04:12,518 --> 01:04:15,387
This is where all of
Ochoa's money gets laundered.
616
01:04:15,389 --> 01:04:16,856
So you know what?
617
01:04:16,858 --> 01:04:19,126
I'm gonna hit him
where it fuckin' hurts.
618
01:05:13,882 --> 01:05:15,313
How can I help you gentlemen?
619
01:05:15,315 --> 01:05:17,786
We're just here to pick
up the money drop for Ochoa.
620
01:05:18,987 --> 01:05:21,652
I didn't realize Nels
was expecting guests.
621
01:05:21,655 --> 01:05:22,922
It's a surprise.
622
01:05:24,692 --> 01:05:26,460
He's busy, I'll
take a message.
623
01:05:28,730 --> 01:05:30,461
Mm, he's busy.
624
01:05:33,001 --> 01:05:34,967
Might wanna rethink your answer.
625
01:05:34,969 --> 01:05:35,969
Back room.
626
01:05:37,639 --> 01:05:39,038
Good boy.
627
01:05:39,039 --> 01:05:41,842
You'd keep quiet if you
knew what's best for you.
628
01:05:46,480 --> 01:05:47,748
Motherfuckers.
629
01:06:06,701 --> 01:06:07,568
Hey!
630
01:06:13,373 --> 01:06:14,672
Hey what the fuck?
631
01:06:14,675 --> 01:06:17,543
I told you not to get me
til three fuckin' thirty!
632
01:06:26,487 --> 01:06:27,454
Nice place.
633
01:06:29,690 --> 01:06:31,391
You rent it by the hour?
634
01:06:32,925 --> 01:06:35,161
Or does Ochoa take it
out of your allowance?
635
01:06:35,163 --> 01:06:37,197
Ask him yourself,
grease monkey.
636
01:06:41,135 --> 01:06:42,302
Oh I will.
637
01:06:43,905 --> 01:06:45,938
As soon as you tell
me where he is.
638
01:06:45,940 --> 01:06:48,342
You think that toy
scares me, motherfucker?
639
01:06:50,577 --> 01:06:52,914
Wrong answer, wanna try again?
640
01:06:57,583 --> 01:06:59,918
Try anything you want.
641
01:06:59,920 --> 01:07:01,387
I ain't telling you shit.
642
01:07:02,722 --> 01:07:04,190
Motherfucker!
643
01:07:05,726 --> 01:07:07,025
I'm gonna fuck your babies!
644
01:07:21,675 --> 01:07:22,509
Motherfucker!
645
01:07:35,056 --> 01:07:36,456
Who's the man now, bitch?
646
01:07:42,896 --> 01:07:44,061
Fuck.
647
01:07:44,063 --> 01:07:44,931
Fuck me.
648
01:07:50,137 --> 01:07:51,003
Fuck.
649
01:07:57,010 --> 01:07:58,110
Shit.
650
01:07:58,112 --> 01:08:00,081
Give me a minute, hold on.
651
01:08:01,648 --> 01:08:02,380
Fuck.
652
01:08:02,382 --> 01:08:04,351
Back up, back up.
653
01:08:05,920 --> 01:08:06,887
Back the fuck up.
654
01:08:29,777 --> 01:08:30,645
Fuck.
655
01:08:33,947 --> 01:08:35,882
If I tell ya, Ochoa'll kill me.
656
01:08:37,917 --> 01:08:41,020
I don't tell ya, you kill me.
657
01:08:44,757 --> 01:08:46,159
I'll take my chances with you.
658
01:08:47,728 --> 01:08:49,395
Then you got nothing to lose.
659
01:08:50,064 --> 01:08:52,931
You do not want to fuck with me.
660
01:08:52,934 --> 01:08:54,903
Where is he?
661
01:08:56,601 --> 01:08:58,537
Summer home's in
some shithole down.
662
01:09:00,140 --> 01:09:01,739
See?
663
01:09:01,742 --> 01:09:03,510
Life doesn't have
to be that hard.
664
01:09:05,679 --> 01:09:07,613
You got a name for
that shithole town?
665
01:09:10,217 --> 01:09:11,250
Tepic.
666
01:09:11,252 --> 01:09:13,921
Sierra Vista Road,
way at the end.
667
01:09:23,630 --> 01:09:24,564
Kinda young, huh?
668
01:09:25,631 --> 01:09:29,333
I told ya, ain't
no such thing.
669
01:09:29,336 --> 01:09:30,201
Hmm.
670
01:09:31,671 --> 01:09:33,271
Come on baby, come on.
671
01:09:33,274 --> 01:09:34,572
Sit over here, come on.
672
01:09:34,573 --> 01:09:35,442
It's okay.
673
01:09:36,243 --> 01:09:37,110
Come on.
674
01:09:39,613 --> 01:09:41,547
My buddy here was
just about to leave.
675
01:09:42,951 --> 01:09:45,918
Unless of course you
want to take a slice.
676
01:09:49,323 --> 01:09:52,158
I'd rather knock every tooth
you had down your throat.
677
01:09:57,130 --> 01:09:58,331
Fuck you.
678
01:10:12,746 --> 01:10:14,914
Hey, you're gonna be okay.
679
01:10:32,664 --> 01:10:34,033
You motherfucker.
680
01:11:24,951 --> 01:11:25,949
That's right.
681
01:11:25,952 --> 01:11:26,819
Bring the girl.
682
01:11:28,121 --> 01:11:29,221
I said bring the girl.
683
01:11:32,359 --> 01:11:33,224
They're coming.
684
01:11:53,447 --> 01:11:55,581
Here, let me do this.
685
01:12:04,157 --> 01:12:05,091
Let's go.
686
01:12:06,394 --> 01:12:07,125
What are you doing?
687
01:12:07,127 --> 01:12:08,460
I'm taking her inside.
688
01:12:08,462 --> 01:12:09,859
For what?
689
01:12:09,862 --> 01:12:11,297
'Cause it's cold.
690
01:12:13,332 --> 01:12:14,064
Alright.
691
01:12:14,067 --> 01:12:15,265
It's okay, it's okay.
692
01:12:15,268 --> 01:12:16,766
It's okay, it's okay.
693
01:12:43,130 --> 01:12:43,994
Laz.
694
01:12:43,997 --> 01:12:45,029
Go ahead.
695
01:12:45,030 --> 01:12:46,899
We've got some
activity in town.
696
01:12:49,136 --> 01:12:50,036
You might wanna get down...
697
01:12:51,203 --> 01:12:52,072
Say again?
698
01:12:56,274 --> 01:12:57,442
Sir I have to get you inside.
699
01:12:57,444 --> 01:12:58,841
Oh, what the fuck?
700
01:12:58,844 --> 01:13:00,045
Come on, let's go.
701
01:13:01,515 --> 01:13:02,881
Bring Nikki.
702
01:13:23,068 --> 01:13:24,335
Where's Nikki?
703
01:13:24,337 --> 01:13:25,703
Where's Nikki?
704
01:13:26,971 --> 01:13:28,140
Get Nikki!
705
01:13:31,043 --> 01:13:33,478
Hey, I thought I told
you to scour that hill!
706
01:13:33,479 --> 01:13:35,345
Give me that. To the
left, to the right.
707
01:13:35,347 --> 01:13:36,480
To the right!
708
01:13:36,483 --> 01:13:38,182
Hey Frank!
709
01:13:38,185 --> 01:13:39,449
Hey buddy!
710
01:13:39,452 --> 01:13:41,287
Check it out, check this out.
711
01:14:01,774 --> 01:14:03,207
Come on, you wanna play, man?
712
01:14:03,210 --> 01:14:03,944
What, now what?
713
01:14:06,212 --> 01:14:08,546
Roll faster, motherfucker, roll!
714
01:14:08,547 --> 01:14:10,079
Now what?
715
01:14:10,082 --> 01:14:10,913
Roll!
716
01:14:10,916 --> 01:14:11,783
Hey Laz.
717
01:14:15,119 --> 01:14:16,389
Not looking so good, buddy.
718
01:14:19,958 --> 01:14:20,993
Look who's talking.
719
01:14:22,295 --> 01:14:23,162
Yeah.
720
01:14:24,965 --> 01:14:26,032
Been a rough week.
721
01:14:29,002 --> 01:14:29,868
Where is she?
722
01:14:30,869 --> 01:14:31,569
I don't know.
723
01:14:31,570 --> 01:14:32,503
You don't know.
724
01:14:35,574 --> 01:14:37,176
He won't give her up, Frank.
725
01:14:44,484 --> 01:14:46,353
You let me worry about that.
726
01:14:54,027 --> 01:14:55,891
He got your back now?
727
01:14:55,894 --> 01:14:59,532
Yeah, since before Folsom.
728
01:15:00,667 --> 01:15:01,533
Huh.
729
01:15:03,202 --> 01:15:04,436
I'll tell you what, Laz.
730
01:15:06,506 --> 01:15:09,073
I might let you see those
golden years after all.
731
01:15:10,975 --> 01:15:13,411
You and your men lay
down your weapons
732
01:15:13,412 --> 01:15:16,315
and I'll let you walk away.
733
01:15:29,561 --> 01:15:31,328
I can't do that, Frank.
734
01:15:51,551 --> 01:15:52,484
I'm good.
735
01:15:53,520 --> 01:15:55,185
Just go.
736
01:15:55,186 --> 01:15:56,389
I'll be back.
737
01:16:00,059 --> 01:16:01,359
Come on, come on let's go.
738
01:16:01,360 --> 01:16:03,895
I was so afraid I wasn't
gonna be able to find you.
739
01:16:04,730 --> 01:16:05,796
Come on.
740
01:16:05,798 --> 01:16:07,164
I thought something
happened to you.
741
01:16:07,167 --> 01:16:09,231
I'll never let anything
happen to you my little Nikki,
742
01:16:09,234 --> 01:16:10,402
never, never.
743
01:16:15,641 --> 01:16:16,710
Come on, be careful.
744
01:16:20,412 --> 01:16:23,012
Nobody's ever gonna take
my Nikki away again.
745
01:16:23,015 --> 01:16:24,082
I'm not your Nikki!
746
01:16:26,252 --> 01:16:27,420
Neither am I.
747
01:16:28,387 --> 01:16:29,255
Frank!
748
01:16:31,390 --> 01:16:33,122
Drop it, Len.
749
01:16:33,125 --> 01:16:34,893
No you drop it, Frank.
750
01:16:36,295 --> 01:16:37,162
Kick it away.
751
01:16:40,265 --> 01:16:42,399
It's gonna be
alright Shannon, okay?
752
01:16:42,400 --> 01:16:43,300
I promise.
753
01:16:43,301 --> 01:16:45,938
Everything's gonna be alright.
754
01:16:52,010 --> 01:16:53,778
No it's not, Frank.
755
01:16:53,779 --> 01:16:55,444
It's not gonna be alright.
756
01:16:55,447 --> 01:16:57,181
What are you
gonna do Len, huh?
757
01:16:58,015 --> 01:17:01,184
You gonna shoot me in
front of my little girl?
758
01:17:01,185 --> 01:17:02,386
It's my little girl!
759
01:17:02,387 --> 01:17:03,255
No.
760
01:17:04,523 --> 01:17:07,960
I'm just doing what
every papa should do.
761
01:17:09,462 --> 01:17:11,430
Protect his little girl.
762
01:17:12,765 --> 01:17:15,568
Leonard, Leonard
please just look at me.
763
01:17:16,703 --> 01:17:19,301
Wasn't your fault what
happened to Nikki.
764
01:17:19,304 --> 01:17:21,438
It was an accident!
765
01:17:21,439 --> 01:17:23,007
You have to let them go.
766
01:17:24,443 --> 01:17:27,377
No, I have to take
care of my Nikki.
767
01:17:27,378 --> 01:17:28,545
I have to protect her.
768
01:17:30,817 --> 01:17:32,283
Leonard, Nikki's gone.
769
01:17:35,319 --> 01:17:37,387
No she's not,
she's right here.
770
01:17:53,471 --> 01:17:54,338
Okay.
771
01:18:00,747 --> 01:18:03,449
One of us ain't walking
out of here alive, Frank.
772
01:18:04,484 --> 01:18:06,351
And since I'm the
one with a gun,
773
01:18:08,319 --> 01:18:09,587
that might be you.
774
01:18:11,457 --> 01:18:13,992
Trust is like the silence
of the night, Frank.
775
01:18:15,394 --> 01:18:17,496
Once you lose it you
can't get it back.
776
01:18:19,597 --> 01:18:21,399
Maybe if I'd listened
to my old man
777
01:18:23,402 --> 01:18:25,002
we wouldn't be here like this
778
01:18:27,139 --> 01:18:28,608
and my nights'd be quieter.
779
01:19:03,442 --> 01:19:04,309
Trust, Frank.
780
01:19:06,278 --> 01:19:10,349
Sometimes you gotta
be quiet to hear, Len.
781
01:19:22,694 --> 01:19:24,595
Shannon, let's go home.
782
01:20:00,766 --> 01:20:01,632
Mommy!
783
01:20:06,605 --> 01:20:07,469
Mommy!
784
01:20:07,470 --> 01:20:08,738
Shannon!
785
01:20:08,739 --> 01:20:10,372
Oh!
786
01:20:10,375 --> 01:20:12,274
Are you okay?
787
01:20:12,275 --> 01:20:13,144
Oh!
788
01:20:26,257 --> 01:20:27,125
Thank you.
789
01:20:28,260 --> 01:20:29,525
Oh I love you so much.
790
01:20:29,528 --> 01:20:31,127
I love you Cass.
791
01:20:35,967 --> 01:20:38,635
Alright, I wanted to wish
everyone happy new year.
792
01:20:38,636 --> 01:20:41,371
- Happy new year.
- Happy new year.
793
01:20:41,372 --> 01:20:43,707
So I wanted
to thank Jen for putting out
794
01:20:43,708 --> 01:20:47,777
the refreshments, for Al for
putting out the literature,
795
01:20:48,814 --> 01:20:50,548
and for Pete for
setting up today.
796
01:20:51,917 --> 01:20:55,319
Now who would like to start
us out this afternoon?
797
01:21:02,394 --> 01:21:03,260
Hi.
798
01:21:06,664 --> 01:21:08,166
My name is Frank.
799
01:21:13,172 --> 01:21:18,172
Subtitles by explosiveskull
51936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.