All language subtitles for Sense8.S02E06.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:02:17,763 --> 00:02:19,773 Why don't they make trains like this anymore? 3 00:02:20,349 --> 00:02:22,729 Our generation's not allowed to have nice things. 4 00:02:29,107 --> 00:02:30,687 Time for another. 5 00:02:30,776 --> 00:02:35,236 Never thought I'd say this, but these make me miss the heroin. 6 00:03:13,902 --> 00:03:15,532 - God, I miss... - ...this. 7 00:03:17,072 --> 00:03:18,162 Me, too. 8 00:03:25,831 --> 00:03:30,251 Life on beta blockers... is no life at all. 9 00:03:31,253 --> 00:03:32,093 What? 10 00:03:33,422 --> 00:03:36,302 - We're not alone. - From last night? 11 00:03:36,383 --> 00:03:38,263 Aye, from last night. 12 00:03:38,969 --> 00:03:42,219 Though what drove me to such recklessness, I can't say. 13 00:03:42,931 --> 00:03:47,691 - I'm Riley and this is Will. - Oh, nice try. 14 00:03:48,270 --> 00:03:53,400 But you can just call me... the Old Man of Hoy. 15 00:03:55,777 --> 00:03:57,357 What's his name? 16 00:03:57,446 --> 00:03:59,106 He doesn't trust us. 17 00:03:59,197 --> 00:04:01,067 Of course I don't trust you. 18 00:04:01,158 --> 00:04:04,748 I barely escaped with my frontal lobes from your wee disco. 19 00:04:04,828 --> 00:04:05,948 So did we. 20 00:04:06,913 --> 00:04:10,383 It seems like you took your blockers at the same we took ours. 21 00:04:10,459 --> 00:04:16,259 Aye, maybe it's true that you got out like me by the hair on your chinny-chin. 22 00:04:16,882 --> 00:04:22,682 Or maybe, just maybe, you were supposed to get out. 23 00:04:24,806 --> 00:04:26,976 He thinks the concert was a BPO trap. 24 00:04:27,058 --> 00:04:29,558 I've seen more than my fair share of snares. 25 00:04:31,354 --> 00:04:37,154 You do not remain free for 30 years by being the trusting kind. 26 00:04:42,908 --> 00:04:45,448 Now, whether I'm right or wrong about you, 27 00:04:46,077 --> 00:04:51,537 I suspect we'll be seeing each other again soon enough. 28 00:05:00,592 --> 00:05:01,472 He's gone. 29 00:05:24,741 --> 00:05:26,031 I have to go. 30 00:05:27,786 --> 00:05:28,786 I know. 31 00:05:40,298 --> 00:05:42,048 I prepared this. 32 00:05:44,344 --> 00:05:46,894 Food, some clothes, money. 33 00:05:50,725 --> 00:05:53,395 I do not know how to thank you. 34 00:05:56,022 --> 00:06:01,572 Nothing I have done in my life exceeds the honor to have been your teacher. 35 00:06:20,839 --> 00:06:25,259 Sometimes, I find her staring at the gate. 36 00:06:26,553 --> 00:06:30,313 I know she's waiting for you. 37 00:06:38,898 --> 00:06:40,978 I promise I will come back. 38 00:06:43,069 --> 00:06:44,569 We will be here. 39 00:07:02,172 --> 00:07:05,222 - I'm starving, but... - But what? 40 00:07:06,718 --> 00:07:09,468 You were out all day, you slept on the couch... 41 00:07:10,263 --> 00:07:11,433 Are you mad at me? 42 00:07:12,432 --> 00:07:13,272 No. 43 00:07:13,350 --> 00:07:17,020 - Or me? - I've been mad at many things these days. 44 00:07:18,605 --> 00:07:19,765 Mostly myself. 45 00:07:21,441 --> 00:07:24,441 No, it's my fault. It's... I push too much. 46 00:07:24,527 --> 00:07:27,157 - I get too excited about things. - No, no, no. No, this is on me. 47 00:07:27,238 --> 00:07:29,408 I shouldn't have made an issue out of the letter. 48 00:07:29,491 --> 00:07:32,331 No one needs to apologize. Please, Dani, sit. 49 00:07:32,410 --> 00:07:36,160 Thank God! It smells so freaking good! 50 00:07:37,624 --> 00:07:38,964 I did it again, didn't I? 51 00:07:40,251 --> 00:07:41,841 We love how excited you get. 52 00:07:42,796 --> 00:07:43,756 We do. 53 00:07:43,838 --> 00:07:46,218 Family, I have something very important to say. 54 00:07:46,299 --> 00:07:48,259 This is my mother's special omelet. 55 00:07:48,927 --> 00:07:52,557 She would cook this for my father whenever he was missing Spain. 56 00:07:54,015 --> 00:07:57,265 You both know me well enough to know that when I am upset, 57 00:07:58,186 --> 00:08:00,436 I cannot listen to anyone or anything. 58 00:08:00,522 --> 00:08:01,612 Oh, yeah. 59 00:08:03,650 --> 00:08:05,360 But last night, I heard a voice... 60 00:08:06,820 --> 00:08:09,450 and that voice was speaking to me as clear as a bell. 61 00:08:11,074 --> 00:08:12,204 What did it say? 62 00:08:12,283 --> 00:08:17,373 It said, "Pack your bags, family." 63 00:08:18,999 --> 00:08:22,209 "Because we're going to São Paulo!" 64 00:08:22,293 --> 00:08:25,343 Yes! 65 00:08:29,384 --> 00:08:32,644 - You. - What do you mean? 66 00:09:29,986 --> 00:09:30,986 Hello. 67 00:09:31,821 --> 00:09:35,831 - Hello. - I'm... looking for some courage. 68 00:09:46,419 --> 00:09:48,759 I heard I had a visitor at the office the other day. 69 00:09:48,838 --> 00:09:51,758 - I shouldn't have come. - No. The guys you met are assholes. 70 00:09:51,841 --> 00:09:54,221 They're sons of the rich who play at journalism 71 00:09:54,302 --> 00:09:57,222 because it makes for a good chat-up line. 72 00:09:57,847 --> 00:09:59,967 Believe me, your left thumb has more value 73 00:10:00,058 --> 00:10:02,518 - than the three of them all together. - Thanks. 74 00:10:03,728 --> 00:10:08,018 They told me that when you were at college... you... 75 00:10:08,108 --> 00:10:10,688 Yes, I loved a woman. 76 00:10:11,486 --> 00:10:14,406 It's true. I've also loved men. 77 00:10:15,949 --> 00:10:18,949 I fall in love with the person, not their genitals. 78 00:10:19,786 --> 00:10:21,156 Which may sound weird to you. 79 00:10:23,414 --> 00:10:24,334 No. 80 00:10:25,375 --> 00:10:26,535 Not at all. 81 00:10:29,212 --> 00:10:33,722 Look, I'm not someone who usually talks like a greeting card, but... 82 00:10:34,801 --> 00:10:37,551 lately, I've come to see that luck is something 83 00:10:37,637 --> 00:10:40,557 that reminds you how beautiful the world can be. 84 00:10:41,141 --> 00:10:45,061 Which is the part where I may need some courage. 85 00:10:48,273 --> 00:10:52,863 I've not felt so lucky since I met you. 86 00:11:22,932 --> 00:11:25,232 ♪ I had a dream ♪ 87 00:11:25,310 --> 00:11:30,320 ♪ That all of time was running dry ♪ 88 00:11:32,275 --> 00:11:35,895 ♪ And life was like a comet ♪ 89 00:11:36,863 --> 00:11:39,623 ♪ Falling from the sky ♪ 90 00:11:41,534 --> 00:11:45,044 ♪ I woke so frightened ♪ 91 00:11:45,705 --> 00:11:48,535 ♪ In the dawning, oh, so clear ♪ 92 00:11:50,126 --> 00:11:53,756 ♪ How precious is the time ♪ 93 00:11:54,422 --> 00:11:56,592 ♪ We have here ♪ 94 00:11:57,133 --> 00:12:00,513 ♪ Are we not wise enough ♪ 95 00:12:01,554 --> 00:12:04,104 ♪ To give all we are? ♪ 96 00:12:06,100 --> 00:12:10,230 ♪ Surely we're bright enough ♪ 97 00:12:10,980 --> 00:12:14,030 ♪ To outshine the stars ♪ 98 00:12:15,234 --> 00:12:19,704 ♪ But humankind gets so lost ♪ 99 00:12:19,781 --> 00:12:22,331 ♪ In finding its way ♪ 100 00:12:24,285 --> 00:12:28,575 ♪ When we have a chance To make a difference ♪ 101 00:12:28,665 --> 00:12:32,165 ♪ Till our dying day ♪ 102 00:12:33,836 --> 00:12:34,836 What are you doing? 103 00:12:37,799 --> 00:12:39,339 Trying to be brave. 104 00:13:05,910 --> 00:13:08,620 I've never dated anyone who owned so many books. 105 00:13:09,956 --> 00:13:12,326 I've never dated anyone who drove a matatu. 106 00:13:15,712 --> 00:13:17,512 We do live in different worlds. 107 00:13:23,511 --> 00:13:25,141 Not tonight we don't. 108 00:13:26,097 --> 00:13:29,477 ♪ And you might pray to God ♪ 109 00:13:30,643 --> 00:13:33,653 ♪ Or say it's destiny ♪ 110 00:13:35,064 --> 00:13:38,614 ♪ But I think we're just hiding ♪ 111 00:13:39,193 --> 00:13:41,743 ♪ All that we can be ♪ 112 00:13:41,821 --> 00:13:45,491 ♪ Are we not wise enough ♪ 113 00:13:46,159 --> 00:13:48,999 ♪ To give all we are? ♪ 114 00:13:50,705 --> 00:13:55,035 ♪ Surely we're bright enough ♪ 115 00:13:55,126 --> 00:13:58,876 ♪ To outshine the stars ♪ 116 00:13:59,630 --> 00:14:04,090 ♪ But humankind gets so lost ♪ 117 00:14:04,177 --> 00:14:06,467 ♪ In finding its way ♪ 118 00:14:08,931 --> 00:14:13,191 ♪ And we have a chance To make a difference ♪ 119 00:14:13,269 --> 00:14:16,439 ♪ Till our dying day ♪ 120 00:14:17,023 --> 00:14:18,443 When I'm with you... 121 00:14:20,610 --> 00:14:22,110 all the rules... 122 00:14:24,447 --> 00:14:26,487 and the logic of everyday life... 123 00:14:30,828 --> 00:14:33,038 things that were so important to me... 124 00:14:35,333 --> 00:14:37,043 all go away. 125 00:14:43,132 --> 00:14:44,882 And all I feel... 126 00:14:46,177 --> 00:14:49,057 is how fast my heart beats... 127 00:14:50,765 --> 00:14:52,515 whenever I'm with you. 128 00:15:04,946 --> 00:15:06,236 Are you sure? 129 00:15:15,456 --> 00:15:19,206 ♪ All I'm really asking is ♪ 130 00:15:19,877 --> 00:15:22,167 ♪ What are we doing here? ♪ 131 00:15:24,549 --> 00:15:28,049 ♪ Are we just killing time? ♪ 132 00:15:29,095 --> 00:15:33,425 ♪ Just living year to year ♪ 133 00:15:33,975 --> 00:15:36,805 ♪ In this big world ♪ 134 00:15:37,270 --> 00:15:40,900 ♪ No one else can play our part ♪ 135 00:15:42,692 --> 00:15:45,072 ♪ Ain't it time to just wake up ♪ 136 00:15:45,153 --> 00:15:49,323 ♪ And give it all? ♪ 137 00:15:49,407 --> 00:15:53,697 ♪ Are we not wise enough ♪ 138 00:15:53,786 --> 00:15:56,326 ♪ To give all we are? ♪ 139 00:15:58,249 --> 00:16:02,249 ♪ Surely we're bright enough ♪ 140 00:16:02,336 --> 00:16:06,416 ♪ To outshine the stars ♪ 141 00:16:07,133 --> 00:16:11,553 ♪ But humankind gets so lost ♪ 142 00:16:11,637 --> 00:16:14,307 ♪ In finding its way ♪ 143 00:16:16,184 --> 00:16:20,354 ♪ And we have a chance To make a difference ♪ 144 00:16:20,438 --> 00:16:24,478 ♪ Till our dying day ♪ 145 00:17:01,145 --> 00:17:05,685 ♪ And we have a chance To make a difference ♪ 146 00:17:05,775 --> 00:17:09,195 ♪ Till our dying day ♪ 147 00:17:10,488 --> 00:17:14,948 ♪ We have a chance to make a difference ♪ 148 00:17:15,034 --> 00:17:21,124 ♪ Till our dying day ♪ 149 00:18:26,063 --> 00:18:27,523 Not too bad for a machine, huh? 150 00:18:29,609 --> 00:18:31,069 What? 151 00:18:31,152 --> 00:18:34,112 You just push a button and... this? 152 00:18:34,864 --> 00:18:37,244 This is a miracle. 153 00:18:40,453 --> 00:18:41,503 Good morning. 154 00:18:42,538 --> 00:18:43,748 Thank you. 155 00:18:45,625 --> 00:18:47,915 I love our coffee. 156 00:18:48,002 --> 00:18:50,462 It's one of the few things Kenya does really well. 157 00:18:50,546 --> 00:18:52,256 In England, I missed it. 158 00:18:52,340 --> 00:18:55,510 Yes, but they have really good tea. 159 00:18:56,260 --> 00:18:57,430 You've been to England? 160 00:18:58,888 --> 00:19:00,388 I've seen many movies. 161 00:19:05,895 --> 00:19:07,555 - You hungry? - Yes. 162 00:19:27,166 --> 00:19:28,416 Good morning, my love. 163 00:19:31,379 --> 00:19:32,959 I have to get to work. 164 00:19:37,802 --> 00:19:40,052 Last night was a dream come true. 165 00:19:41,806 --> 00:19:43,176 See you later. 166 00:20:01,158 --> 00:20:04,538 So they came to my house, they talked to me about it, and they left. 167 00:20:06,330 --> 00:20:09,710 Wait, you're telling me the DRP actually came to your door 168 00:20:09,792 --> 00:20:11,962 - and asked you to run on their ticket? - Yeah. 169 00:20:12,044 --> 00:20:13,304 Crazy, right? 170 00:20:13,796 --> 00:20:15,756 And you haven't met with them again? 171 00:20:18,050 --> 00:20:20,720 I'm sorry, I thought you would find the story funny. 172 00:20:21,512 --> 00:20:27,522 I've interviewed Koman Nyagah. He's a serious and very intelligent man. 173 00:20:27,601 --> 00:20:29,441 Why wouldn't you meet with him? 174 00:20:30,187 --> 00:20:32,267 Zakia, I'm a matatu driver. 175 00:20:32,356 --> 00:20:36,066 Which is exactly why you should run and why people would vote for you. 176 00:20:37,528 --> 00:20:40,318 I was at the protest. I saw the look on their faces. 177 00:20:40,406 --> 00:20:42,316 They trusted you, Capheus. 178 00:20:44,160 --> 00:20:45,200 It's ridiculous. 179 00:20:45,286 --> 00:20:48,286 I pay a fraction of what it costs you or everyone who lives in Kibera 180 00:20:48,372 --> 00:20:50,672 for running water or electricity. 181 00:20:51,459 --> 00:20:54,249 We say there's nothing as expensive as being poor. 182 00:20:54,336 --> 00:20:58,336 Why? Because our government, like every other government, 183 00:20:58,424 --> 00:21:01,594 doesn't care about poor people or places like Kibera. 184 00:21:02,720 --> 00:21:03,970 But you do. 185 00:21:06,015 --> 00:21:09,225 - Zakia, I'm... - At the very least, 186 00:21:09,310 --> 00:21:11,270 you can agree to meet with them. 187 00:21:12,605 --> 00:21:13,765 Hear them out. 188 00:21:36,045 --> 00:21:37,665 Lito! 189 00:21:41,342 --> 00:21:43,302 - That's a big welcome. - Hello. 190 00:21:43,719 --> 00:21:45,719 Lito Rodriguez! 191 00:21:47,097 --> 00:21:48,307 - Hello. - Hello. 192 00:21:49,517 --> 00:21:52,017 Oh, my God. How are you? 193 00:21:53,562 --> 00:21:54,482 Hello. 194 00:21:55,731 --> 00:21:58,651 - Thank you! - My God! I'm one of your biggest fans! 195 00:21:58,734 --> 00:22:01,204 - Thank you very much. - Oh, where... Oh, yes. 196 00:22:01,278 --> 00:22:02,564 - I love you so much! - Thank you. 197 00:22:02,571 --> 00:22:04,991 There is a schedule of events in your packet. 198 00:22:05,074 --> 00:22:08,374 - Okay. - The parade kicks off after your address. 199 00:22:11,664 --> 00:22:12,584 My address? 200 00:22:13,165 --> 00:22:16,665 Only if you want. It is for you to decide. 201 00:22:18,587 --> 00:22:20,417 - Okay. - Okay. 202 00:22:21,674 --> 00:22:23,384 - Lito! - Lito Rodriguez! 203 00:22:24,176 --> 00:22:25,716 - Hello. - Hello. 204 00:22:25,803 --> 00:22:27,603 Thank you very much. 205 00:22:27,680 --> 00:22:28,970 Thank you. 206 00:22:29,056 --> 00:22:30,466 - Can you take a selfie? - Yes. 207 00:22:30,558 --> 00:22:32,308 - Thank you! - It's our pleasure. 208 00:22:48,325 --> 00:22:49,695 Hey, Van Damn. 209 00:22:51,829 --> 00:22:53,289 Hey, your son is here. 210 00:22:59,920 --> 00:23:02,090 Hey, I saw you on YouTube. 211 00:23:03,299 --> 00:23:05,469 You are amazing, just amazing. 212 00:23:05,843 --> 00:23:08,763 But be careful, Van Damn, people are noticing. 213 00:23:12,766 --> 00:23:13,976 Well, uh... 214 00:23:26,780 --> 00:23:28,030 Hello, Mom. 215 00:23:29,199 --> 00:23:30,279 Hello, son. 216 00:23:33,454 --> 00:23:37,294 Hmm... I see the dinner I prepared for you is still there. 217 00:23:37,791 --> 00:23:41,881 It would appear neither of us spent the night at home, again. 218 00:23:41,962 --> 00:23:43,962 - Should I be worried? - No. 219 00:23:45,841 --> 00:23:47,181 Should I? 220 00:23:53,849 --> 00:23:55,229 I'm surprised. 221 00:23:55,309 --> 00:23:58,559 You don't think your mother can turn a head anymore? 222 00:23:58,646 --> 00:24:01,686 - My mother is as beautiful as ever. - Then why? 223 00:24:03,192 --> 00:24:07,202 Kenyan men... we both know they're not very open-minded. 224 00:24:07,279 --> 00:24:08,569 That's true. 225 00:24:09,239 --> 00:24:12,279 So... a little surprising. 226 00:24:13,327 --> 00:24:15,037 Not as much as you think. 227 00:24:18,707 --> 00:24:22,917 Did you ever wonder why Silas had such easy access to the drugs that I needed? 228 00:24:27,174 --> 00:24:28,804 We both have the virus. 229 00:24:31,387 --> 00:24:35,927 And what's more, he told me that very soon, they may have a cure. 230 00:24:44,525 --> 00:24:45,685 Now why are you crying? 231 00:24:51,198 --> 00:24:52,908 Because I sometimes forget that... 232 00:24:55,994 --> 00:24:58,044 life's not just full of surprises. 233 00:25:01,750 --> 00:25:03,340 It's also full of gifts. 234 00:25:07,840 --> 00:25:08,760 Yes. 235 00:25:36,034 --> 00:25:37,374 Oh, man. 236 00:25:37,953 --> 00:25:38,793 What? 237 00:25:38,871 --> 00:25:40,291 It's amazing. 238 00:25:40,873 --> 00:25:43,753 Whole underground world of abandoned places 239 00:25:43,834 --> 00:25:45,884 people use like their hotel rooms. 240 00:25:46,670 --> 00:25:48,420 It's more like camping. 241 00:25:48,505 --> 00:25:51,675 The same rules, you try to leave it better than how you found it. 242 00:25:51,759 --> 00:25:54,929 If I had a good show, I'd always try and leave a little gift somewhere. 243 00:25:55,512 --> 00:25:57,642 - Like what? - Mm... 244 00:25:58,265 --> 00:26:00,925 Money. Drugs. Music. 245 00:26:04,480 --> 00:26:06,020 Where did you get those? 246 00:26:06,106 --> 00:26:07,436 Train station. 247 00:26:07,941 --> 00:26:09,991 Thought we could use them to cover the windows. 248 00:26:10,068 --> 00:26:11,568 Confuse anyone dropping in. 249 00:26:13,405 --> 00:26:15,865 Have I mentioned how in love with you I am? 250 00:26:25,626 --> 00:26:27,336 It really isn't the same, is it? 251 00:26:27,419 --> 00:26:30,299 Well... it's not bad. 252 00:26:32,716 --> 00:26:36,426 It could be the way that older couples who've been together a long time feel like 253 00:26:36,512 --> 00:26:37,552 when they kiss. 254 00:26:38,889 --> 00:26:42,389 Yeah, I like the idea of a long life spent kissing you. 255 00:26:43,560 --> 00:26:44,730 Mm-hm. 256 00:26:48,774 --> 00:26:53,074 Eh... this is some stomach-churning domesticity. 257 00:26:53,153 --> 00:26:56,203 Seriously. This is factory-farming shit. 258 00:26:56,782 --> 00:26:59,242 Oh, no. Another visitor? 259 00:26:59,326 --> 00:27:02,996 - Did the blockers wear off early? - Take your complaint to the FDA, mate. 260 00:27:03,789 --> 00:27:06,579 - It's Puck. - From the lab? 261 00:27:06,667 --> 00:27:09,917 Oh, sharp as a bowling ball. 262 00:27:10,003 --> 00:27:12,883 I don't understand. If you're a sensate, why didn't we connect? 263 00:27:12,965 --> 00:27:15,875 - Three guesses. - Must've been on blockers when we met. 264 00:27:15,968 --> 00:27:19,298 Ding. Bowling ball continues to impress. 265 00:27:19,388 --> 00:27:21,518 Hey, ask him how he avoids BPO. 266 00:27:21,598 --> 00:27:25,228 Oh! Ask him if you and I can have just a quick fuck. 267 00:27:28,105 --> 00:27:29,265 What did he say? 268 00:27:30,148 --> 00:27:33,568 - He's not being very helpful. - Why, am I supposed to be? 269 00:27:34,236 --> 00:27:37,026 At Vincent's, you knew what blockers were and you didn't tell me. 270 00:27:37,114 --> 00:27:40,164 - Oh, I told you enough. - Tell him that we need help. 271 00:27:40,659 --> 00:27:43,289 If nothing changes, if no one figures out how to stop BPO, 272 00:27:43,370 --> 00:27:45,115 then one day he's gonna need the same kind of help. 273 00:27:45,122 --> 00:27:46,332 Over here, hero. 274 00:27:47,374 --> 00:27:48,924 Free advice: 275 00:27:49,001 --> 00:27:53,421 if you bump into one of our kind, assume that they are BPO collaborators. 276 00:27:53,505 --> 00:27:55,715 Be particularly suspicious 277 00:27:55,799 --> 00:27:58,929 if you hear about their daring escape from The Rock in Iceland, 278 00:27:59,011 --> 00:28:03,721 while also appearing live on stage at an underground EDM concert. 279 00:28:05,225 --> 00:28:06,555 He doesn't trust us either. 280 00:28:07,769 --> 00:28:10,059 - Can you blame me? - Why come to the concert? 281 00:28:10,647 --> 00:28:13,777 What can I say? The dick wants what the dick wants. 282 00:28:15,193 --> 00:28:20,703 Sex... can be such a good trust-builder. 283 00:28:22,534 --> 00:28:23,874 I don't think so. 284 00:28:24,703 --> 00:28:25,873 Oh... 285 00:28:25,954 --> 00:28:27,714 Hard To Get dot com. 286 00:28:29,166 --> 00:28:30,956 That is my domain. 287 00:28:31,460 --> 00:28:34,630 Give me a call when you get bored of you-know-who. 288 00:28:37,758 --> 00:28:39,419 Can you tell me where you get your blockers? 289 00:28:39,426 --> 00:28:41,046 I make them myself, puttanella. 290 00:28:41,803 --> 00:28:43,933 Listen, the hardest part is getting the samples 291 00:28:44,014 --> 00:28:45,314 without a leash around my neck. 292 00:28:45,390 --> 00:28:50,100 But lucky you seem to already have yours, the latest ones with less side effects. 293 00:28:50,771 --> 00:28:53,111 Seems like somebody might have a friend at BPO. 294 00:28:54,316 --> 00:28:55,146 Wait. 295 00:28:56,485 --> 00:28:59,655 Blockers aren't gonna keep you safe forever, Riley Blue. Not from BPO. 296 00:29:02,491 --> 00:29:03,741 And not from me. 297 00:29:13,168 --> 00:29:14,208 What did he say? 298 00:29:16,046 --> 00:29:21,046 I think I just picked up the equivalent of a sensate STD. 299 00:29:33,814 --> 00:29:35,444 Whoo! 300 00:29:36,275 --> 00:29:40,025 - Let them gloat. - Hey, Monsieur Gorilla, where's the ball? 301 00:29:40,445 --> 00:29:43,905 Where did the ball go? Oh, it's in your goal! 302 00:29:45,492 --> 00:29:47,742 Come on, Felix, stop trash-talking. Let's play! 303 00:29:57,004 --> 00:29:58,884 Wolfie! Here! 304 00:30:02,926 --> 00:30:04,586 Where are you? Here! 305 00:30:16,398 --> 00:30:17,478 Ah! 306 00:30:19,609 --> 00:30:21,399 - Hey, you all right? - I'm fine. 307 00:30:30,078 --> 00:30:32,118 - That's what I'm talking about! - You all right? 308 00:30:34,833 --> 00:30:37,093 - You all right? - Everybody, calm down! 309 00:30:53,310 --> 00:30:56,480 Come on! Stand up! 310 00:31:04,029 --> 00:31:07,869 That's what I'm talking about! That was fucking real! 311 00:31:24,800 --> 00:31:27,510 Do you have to do everything so intensely? 312 00:31:28,261 --> 00:31:29,261 No. 313 00:31:31,098 --> 00:31:32,848 Just the things that matter. 314 00:31:35,352 --> 00:31:36,652 Oh... 315 00:31:36,728 --> 00:31:38,932 These are the last year reports from the controller general. 316 00:31:38,939 --> 00:31:41,689 Yeah, you can just put them there. 317 00:31:41,775 --> 00:31:42,935 - Thank you. - You're welcome. 318 00:31:44,444 --> 00:31:45,284 Um... 319 00:31:46,905 --> 00:31:48,655 About last night... 320 00:31:49,825 --> 00:31:54,325 I... needed you and you were there for me. 321 00:31:55,414 --> 00:31:57,584 But it was wrong. 322 00:31:57,666 --> 00:31:58,746 Why? 323 00:31:59,501 --> 00:32:00,921 You know why. 324 00:32:05,424 --> 00:32:08,514 You weren't in my bed any more than I'm sitting on this desk here. 325 00:32:09,469 --> 00:32:11,259 It's in our heads, like a fantasy. 326 00:32:12,097 --> 00:32:14,097 Last night was not a fantasy. 327 00:32:15,100 --> 00:32:18,190 What's true is that married women like to fantasize. 328 00:32:18,687 --> 00:32:22,067 - It's what keeps marriages together. - No. 329 00:32:22,649 --> 00:32:23,819 I don't. I... 330 00:32:24,734 --> 00:32:26,034 I must not. 331 00:32:26,528 --> 00:32:29,608 Okay, you're in Bombay, I'm in Berlin. I think you're safe. 332 00:32:29,698 --> 00:32:34,038 Please. Last night made me realize that I can't be trusted with my thoughts. 333 00:32:34,119 --> 00:32:36,499 Come on, Wolfie! Let's finish Fuchs' Fucks! 334 00:32:37,914 --> 00:32:40,504 I need help and you have to help me. 335 00:32:42,252 --> 00:32:43,922 I'm trying to make a life. 336 00:32:44,004 --> 00:32:44,844 Hmm. 337 00:32:46,214 --> 00:32:47,764 Pretending isn't a life. 338 00:32:48,258 --> 00:32:50,428 - Wolfie! - Yeah! Coming! 339 00:33:04,941 --> 00:33:07,941 So... big day tomorrow. 340 00:33:10,238 --> 00:33:12,028 Do you know what you're gonna say? 341 00:33:14,159 --> 00:33:16,949 What... Do you think I should say something? 342 00:33:17,037 --> 00:33:19,327 You don't have to do it if you don't feel comfortable. 343 00:33:19,414 --> 00:33:20,584 Yes. Absolutely. 344 00:33:21,333 --> 00:33:25,553 But... you're so good when you speak from your heart. 345 00:33:26,129 --> 00:33:29,259 Baby, the interview you did at the premiere was incredible. 346 00:33:29,341 --> 00:33:31,721 I think it had a lot to do with these people inviting you. 347 00:33:31,801 --> 00:33:34,971 Of course. I mean, it has over a million views. 348 00:33:36,014 --> 00:33:38,064 - Really? - You haven't watched it? 349 00:33:39,392 --> 00:33:41,142 I'm banned from social media. 350 00:33:41,228 --> 00:33:43,148 You just love to look at the bad stuff. 351 00:33:43,772 --> 00:33:45,942 - Yeah, that is true. - Mm-hmm. 352 00:33:52,989 --> 00:33:55,239 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Look! Look! 353 00:34:49,045 --> 00:34:53,465 Now... a man who needs no introduction, 354 00:34:53,967 --> 00:34:56,547 but I'll introduce to you anyhow. 355 00:34:57,721 --> 00:35:03,851 I give you the Grand Marshall of this year's Pride Parade... 356 00:35:05,103 --> 00:35:09,573 Lito Rodriguez! 357 00:35:16,698 --> 00:35:17,738 Thank you. 358 00:35:18,742 --> 00:35:19,912 Thank you. 359 00:35:24,039 --> 00:35:25,369 Thank you, São Paulo! 360 00:35:30,420 --> 00:35:31,630 Thank you. 361 00:35:34,215 --> 00:35:36,835 I wanted to say that I am very honored to be here. 362 00:35:46,603 --> 00:35:47,983 That isn't the truth. 363 00:35:51,691 --> 00:35:53,361 To be honest with you, I... 364 00:35:54,986 --> 00:35:57,406 I have never been as scared as I am right now. 365 00:36:00,367 --> 00:36:05,037 All of my life, I've had to pretend to be something I wasn't. 366 00:36:06,289 --> 00:36:08,539 And to become what I wanted to become... 367 00:36:10,335 --> 00:36:11,835 I couldn't be what I am. 368 00:36:26,476 --> 00:36:27,886 I am a gay man. 369 00:36:31,356 --> 00:36:33,776 I've never said those words in public before. 370 00:36:34,901 --> 00:36:37,951 I am a gay man! 371 00:36:38,029 --> 00:36:42,869 I am a gay man! I am a gay man! 372 00:36:43,618 --> 00:36:44,658 Oh. 373 00:36:48,998 --> 00:36:51,578 Why did I have to be so afraid to say that? 374 00:36:52,961 --> 00:36:57,091 Because I know that people are afraid of people that are different from them. 375 00:36:57,173 --> 00:36:59,593 And admitting that I am different 376 00:36:59,676 --> 00:37:02,596 and refusing to pretend to be something I am not, 377 00:37:02,679 --> 00:37:05,519 may cost me a career of pretending to be things that I am not, 378 00:37:05,598 --> 00:37:08,728 which is kind of crazy when you think about it. 379 00:37:08,810 --> 00:37:09,810 But I did. 380 00:37:11,020 --> 00:37:12,270 I did. 381 00:37:12,355 --> 00:37:15,935 For years, I was living inside the fake world of a movie set, 382 00:37:16,025 --> 00:37:19,065 never daring to imagine that one day... 383 00:37:20,488 --> 00:37:24,078 I might be brave enough to do something like this. 384 00:37:33,460 --> 00:37:34,290 Come with me. 385 00:37:46,931 --> 00:37:47,931 Hi. 386 00:37:49,517 --> 00:37:50,807 This is Hernando. 387 00:37:54,022 --> 00:37:55,692 He is the love of my life. 388 00:38:05,742 --> 00:38:10,002 I am a better and braver person because of him. 389 00:38:12,081 --> 00:38:15,421 And whatever it costs for me to be able to do this... 390 00:38:16,294 --> 00:38:20,224 I know in my heart that it is worth it. 391 00:38:30,391 --> 00:38:33,601 ♪ And I've been everywhere And nothing is new ♪ 392 00:38:33,686 --> 00:38:37,516 ♪ And I've done everything I've set out to do ♪ 393 00:38:37,607 --> 00:38:39,527 ♪ I'm nothing without you ♪ 394 00:38:39,609 --> 00:38:44,449 ♪ Without you, I'm nothing at all ♪ 395 00:38:44,948 --> 00:38:47,658 ♪ Now I'm back where I belong ♪ 396 00:38:49,035 --> 00:38:51,865 ♪ No matter where I'm from ♪ 397 00:38:52,956 --> 00:38:56,206 ♪ It's been here all along ♪ 398 00:38:57,210 --> 00:39:00,380 And now, let's party! 399 00:39:12,058 --> 00:39:15,228 ♪ I finally made it home ♪ 400 00:39:31,160 --> 00:39:33,160 ♪ Now I'm back where I belong ♪ 401 00:39:34,831 --> 00:39:37,671 ♪ No matter where I'm from ♪ 402 00:39:38,459 --> 00:39:42,089 ♪ It's been here all along ♪ 403 00:39:42,171 --> 00:39:46,261 ♪ I finally made it home ♪ 404 00:40:07,822 --> 00:40:08,912 That was fun. 405 00:40:12,160 --> 00:40:13,160 It was. 406 00:40:19,709 --> 00:40:22,709 - Last time we were here... - ...we both felt trapped. 407 00:40:24,297 --> 00:40:26,007 You were afraid of going to prison. 408 00:40:28,134 --> 00:40:29,224 Now I miss it. 409 00:40:35,016 --> 00:40:37,346 You wanted so badly to see your father. 410 00:40:39,312 --> 00:40:41,982 And you felt like you were making a terrible mistake. 411 00:40:43,358 --> 00:40:44,648 We've switched places. 412 00:40:46,653 --> 00:40:50,913 Which means, in a way, we're in the same place. 413 00:40:57,372 --> 00:40:59,332 Is there a way out of this? 414 00:41:01,334 --> 00:41:03,844 Or is this just how life always feels? 415 00:41:15,223 --> 00:41:18,603 So you've had no other issues with that brain syndrome thing? 416 00:41:18,685 --> 00:41:22,395 Oh, no, not any health issues. Everything has been fine. 417 00:41:22,480 --> 00:41:23,900 That is such a relief. 418 00:41:23,982 --> 00:41:28,152 I told Tom I am so happy that you're gonna be there after what happened last year. 419 00:41:29,237 --> 00:41:33,117 Me, too. Even though I know Mom and Dad must be giving you hell for this. 420 00:41:33,825 --> 00:41:35,945 No. They're okay. 421 00:41:36,035 --> 00:41:37,865 Come on, T, don't lie. 422 00:41:37,954 --> 00:41:39,464 What did Dad say? 423 00:41:42,375 --> 00:41:44,035 He said I would regret it. 424 00:41:45,461 --> 00:41:46,341 But why? 425 00:41:49,841 --> 00:41:50,931 I can take it. 426 00:41:52,719 --> 00:41:56,059 Because he said that your narcissism is a black hole 427 00:41:56,139 --> 00:41:59,229 and that you would do something to make my wedding all about you. 428 00:42:02,270 --> 00:42:05,060 But I told him he was wrong, and more importantly, 429 00:42:05,148 --> 00:42:08,648 I couldn't imagine getting married without my sister being there. 430 00:42:10,820 --> 00:42:11,820 Come here. 431 00:42:11,904 --> 00:42:14,324 Oh, I love you. 432 00:42:15,908 --> 00:42:18,328 Thank you for sticking up for me. 433 00:42:19,120 --> 00:42:21,910 I won't let you down, and if you need anything... 434 00:42:21,998 --> 00:42:24,668 Actually, there is one thing I could really use some help on... 435 00:42:24,751 --> 00:42:25,711 Nom! 436 00:42:26,711 --> 00:42:28,381 It's the cabin! 437 00:42:28,463 --> 00:42:30,593 - What? - I emailed Abrasax Electronics. 438 00:42:30,673 --> 00:42:34,013 They found an old shipping report and, oh, my God! 439 00:42:34,093 --> 00:42:36,223 - What? - It's up near Dancing Water. 440 00:42:37,930 --> 00:42:40,430 - That's weird. - What's Dancing Water? 441 00:42:40,516 --> 00:42:43,936 Um, that's the commune where Neets grew up. 442 00:42:44,020 --> 00:42:45,097 - Um... - Mom is gonna freak! 443 00:42:45,104 --> 00:42:48,694 - Okay, we gotta get up there. - I'm sure she'll want to come. 444 00:42:48,775 --> 00:42:51,565 - I'm gonna text her. Bye, sweetie. - Bye. 445 00:42:51,652 --> 00:42:56,572 I'm... I love you. But I gotta... I gotta go. Okay, just call me. 446 00:43:06,375 --> 00:43:08,125 Come on, sleepy. 447 00:43:08,211 --> 00:43:10,381 The world isn't going to save itself. 448 00:43:33,361 --> 00:43:37,161 Daddy, look what I made! 449 00:43:38,741 --> 00:43:42,201 Now this line describing the flank, that is sublime. 450 00:43:42,787 --> 00:43:44,997 Come, let Daddy get dressed. 451 00:44:17,196 --> 00:44:18,656 Good morning, Milton. 452 00:44:19,157 --> 00:44:21,027 Good morning, Mr. Secretary. 453 00:44:21,117 --> 00:44:24,447 The Chairman is very excited. It's a very big day for us. 454 00:44:24,954 --> 00:44:27,294 - It is. - We are counting on you. 455 00:44:27,373 --> 00:44:28,543 How are you feeling? 456 00:44:33,546 --> 00:44:34,666 Are you all right? 457 00:44:37,091 --> 00:44:38,551 Something's about to happen. 458 00:44:41,387 --> 00:44:42,677 Something bad. 459 00:44:52,815 --> 00:44:53,725 Ah! 460 00:44:54,442 --> 00:44:55,442 What the fuck? 461 00:44:56,527 --> 00:44:57,947 I was bored. 462 00:45:02,700 --> 00:45:03,910 Don't bother on my account. 463 00:45:05,828 --> 00:45:07,038 Where have you been? 464 00:45:07,121 --> 00:45:08,581 Did you miss me? 465 00:45:09,624 --> 00:45:12,964 I know you want to tell her to fuck off, but we need information. 466 00:45:15,129 --> 00:45:16,339 You use blockers. 467 00:45:17,048 --> 00:45:18,588 Everyone does. 468 00:45:18,674 --> 00:45:21,514 - Where do you get them from? - My contact. 469 00:45:21,594 --> 00:45:24,974 - Does he have a name? - Yeah. "My Business." 470 00:45:25,681 --> 00:45:27,731 I thought you said we could help each other. 471 00:45:27,808 --> 00:45:30,058 Not that. Ask something else. 472 00:45:30,561 --> 00:45:31,731 Show her the picture. 473 00:45:36,442 --> 00:45:38,362 Do you know who this guy is? 474 00:45:41,197 --> 00:45:43,197 - Walk away, Lila. - Hmm? 475 00:45:44,575 --> 00:45:45,865 You do know him. 476 00:45:48,037 --> 00:45:49,617 Walk away now. 477 00:46:06,138 --> 00:46:08,218 Love to talk, but my date's arrived. 478 00:46:28,411 --> 00:46:29,661 I wouldn't. 479 00:46:31,122 --> 00:46:33,372 - Why? - Two of the goons were rentals. 480 00:46:33,916 --> 00:46:36,666 They'll go in, sweep the room, then head back out here. 481 00:47:35,061 --> 00:47:37,731 Ah... Ms. Facchini. 482 00:47:37,813 --> 00:47:39,113 Mr. Bohm. 483 00:47:39,190 --> 00:47:40,650 I was hoping it'd be you. 484 00:47:42,234 --> 00:47:43,324 Why? 485 00:47:47,239 --> 00:47:49,619 Fuchs doesn't see what you are. 486 00:47:49,700 --> 00:47:51,620 He doesn't know. 487 00:47:51,702 --> 00:47:52,792 But I do. 488 00:47:53,788 --> 00:47:55,748 You are just like me. 489 00:47:55,831 --> 00:47:56,711 You're in luck... 490 00:48:05,216 --> 00:48:06,836 Was he right about you? 491 00:48:06,926 --> 00:48:10,426 If you're trying to find a difference between us, you're wasting your time. 492 00:48:10,513 --> 00:48:12,683 I'm not the one with a leash around my neck. 493 00:48:13,182 --> 00:48:16,732 - Lila, why are you still talking to him? - I know what I'm doing. 494 00:48:16,811 --> 00:48:18,601 You said we needed each other, 495 00:48:18,687 --> 00:48:21,397 but as soon as I ask you for something, you walk away. 496 00:48:21,482 --> 00:48:22,862 Be smart. 497 00:48:23,400 --> 00:48:25,860 - How long has he been after you? - A year. 498 00:48:25,945 --> 00:48:28,445 - A year? - That has to be a lie. 499 00:48:29,448 --> 00:48:32,328 - Maybe the Cannibal is getting slow. - The Cannibal? 500 00:48:32,910 --> 00:48:35,960 Clustercide. Story is he ate his own. 501 00:48:36,038 --> 00:48:38,748 - Do you know his real name? - No one does. 502 00:48:38,833 --> 00:48:40,293 Someone must. 503 00:48:40,376 --> 00:48:41,996 This cluster is dead. 504 00:48:44,171 --> 00:48:45,591 Is this one of yours? 505 00:48:46,048 --> 00:48:49,388 Yeah. He thought you were as hot as I do. 506 00:48:50,010 --> 00:48:52,260 But right now, all he thinks is that you're lying. 507 00:48:52,346 --> 00:48:54,006 What do you think? 508 00:48:55,516 --> 00:48:56,346 We'll see. 509 00:49:05,484 --> 00:49:09,364 You know, you never think about how ubiquitous immigrant food 510 00:49:09,446 --> 00:49:12,696 like General Tso's chicken and pepperoni pizza has become... 511 00:49:12,783 --> 00:49:15,112 Until you realize you're a different human species on the run 512 00:49:15,119 --> 00:49:17,369 from an evil organization trying to lobotomize you? 513 00:49:17,454 --> 00:49:18,294 Exactly. 514 00:49:25,337 --> 00:49:27,627 Did we make a mistake doing the concert? 515 00:49:27,715 --> 00:49:31,335 No. It just proved there's a whole bunch more of us out there than we thought, 516 00:49:31,427 --> 00:49:33,967 and that there must be some kind of an intelligence network 517 00:49:34,054 --> 00:49:35,674 because they all seemed to know who you were. 518 00:49:35,681 --> 00:49:38,601 We just have to try and figure out a way to get them to trust us. 519 00:49:38,684 --> 00:49:40,814 Aye, that's the rub, laddie. 520 00:49:42,104 --> 00:49:43,524 Mr. Hoy is back. 521 00:49:43,606 --> 00:49:47,856 What a charming little empty box you've chosen here. 522 00:49:47,943 --> 00:49:51,573 All the modern amenities of a prison cell. 523 00:49:51,655 --> 00:49:53,195 Where are you visiting from? 524 00:49:53,282 --> 00:49:57,542 I call it my speakeasy 'cause you can speak easy in here. 525 00:49:58,245 --> 00:50:00,655 Soundproofing. Eighteen inches thick. 526 00:50:01,957 --> 00:50:04,287 All the modern amenities of a coffin. 527 00:50:04,376 --> 00:50:05,786 Aye. 528 00:50:06,420 --> 00:50:12,130 So, Miss Blue, if you and your laddie are not a pair of headhunters, 529 00:50:12,218 --> 00:50:14,798 putting on your show was a terrible risk. 530 00:50:14,887 --> 00:50:17,557 Care to explain what possessed you? 531 00:50:18,682 --> 00:50:22,392 Well, Mr. Hoy, if you're not a BPO headhunter, 532 00:50:22,478 --> 00:50:26,018 then leaving your coffin to come to my show was a terrible risk. 533 00:50:27,191 --> 00:50:29,941 - What possessed you? - Huh... 534 00:50:32,196 --> 00:50:36,526 Maybe... after 30 years of surviving... 535 00:50:38,369 --> 00:50:42,459 not living, mind you, but surviving... 536 00:50:43,624 --> 00:50:47,714 maybe after 30 years of blockers, and coffins, and boxes... 537 00:50:48,963 --> 00:50:54,433 maybe I realized... I'm slowly dying of survival. 538 00:51:02,643 --> 00:51:04,143 I'm sick of this. 539 00:51:05,521 --> 00:51:07,641 - I'm done playing by the rules. - What are you doing? 540 00:51:07,982 --> 00:51:10,992 - What's going on? - Mr. Hoy needs a reason to trust us. 541 00:51:29,295 --> 00:51:30,585 There you are, Mr. Hoy. 542 00:51:31,630 --> 00:51:35,550 Aye, well, you do not need to be Sherlock Holmes. 543 00:51:36,677 --> 00:51:39,387 If you're a headhunter or looking to make a deal with BPO, 544 00:51:39,471 --> 00:51:41,271 you know where to find me. 545 00:51:41,849 --> 00:51:42,849 Ach! 546 00:51:43,350 --> 00:51:45,850 You've gone and done it now, Miss Blue. 547 00:51:46,729 --> 00:51:48,309 You've done it now. 548 00:51:49,315 --> 00:51:54,645 I'm not about to be out-trusted by a DJ from Iceland. 549 00:51:54,737 --> 00:51:58,367 With hair the color of a Smurf! 550 00:51:58,449 --> 00:52:02,409 Come on now, Miss Blue. Let's get out of here. 551 00:52:02,995 --> 00:52:05,705 Come on, Miss Blue! My library. 552 00:52:10,210 --> 00:52:12,920 And this is my laboratory. 553 00:52:14,006 --> 00:52:15,006 This way. 554 00:52:30,939 --> 00:52:34,399 Welcome to the Highlands of Scotland, Miss Blue. 555 00:52:35,069 --> 00:52:36,699 It's beautiful. 556 00:52:37,988 --> 00:52:39,318 Reminds me of home. 557 00:52:41,450 --> 00:52:42,620 Dinner's ready. 558 00:52:42,701 --> 00:52:44,701 Aye, just a moment. 559 00:52:44,787 --> 00:52:48,037 Has another of your invisible friends dropped by? 560 00:52:48,123 --> 00:52:52,093 Aye, Kirsty. This is Miss Blue. She's from Iceland. 561 00:52:52,169 --> 00:52:55,509 A lady invisible friend, is it? 562 00:52:56,048 --> 00:52:59,638 Well, now, there's a turn-up for the book. 563 00:53:00,928 --> 00:53:02,638 Invite her in. 564 00:53:03,222 --> 00:53:06,182 There's stovies and mushy peas, 565 00:53:06,266 --> 00:53:09,726 and fried Mars bar for dessert. 566 00:53:13,273 --> 00:53:14,733 She's lovely. 567 00:53:14,817 --> 00:53:17,067 She's a sweet old bird, all right. 568 00:53:18,320 --> 00:53:20,910 - Is she family? - More than most. 569 00:53:21,490 --> 00:53:23,580 She was the wife of one of my cluster. 570 00:53:24,159 --> 00:53:27,829 I was with him when he died. He asked me to take care of her. 571 00:53:28,831 --> 00:53:33,251 But the funny thing is, I think I'm looking after her, 572 00:53:33,335 --> 00:53:35,745 and she thinks she's looking after me. 573 00:53:37,089 --> 00:53:39,089 But who's to know who's right, eh? 574 00:53:44,847 --> 00:53:48,227 This is where the dads said it should be. 575 00:53:49,017 --> 00:53:50,937 I really love your dads. 576 00:53:52,020 --> 00:53:55,320 Just the fact that they all wanted to take care of you 577 00:53:55,399 --> 00:53:57,689 and be a part of your life. 578 00:53:57,776 --> 00:53:59,066 People used to give me shit 579 00:53:59,153 --> 00:54:02,363 when I used to use all three of their names on my school forms. 580 00:54:02,448 --> 00:54:05,528 But I think I knew I was pretty lucky in the dad department. 581 00:54:07,703 --> 00:54:11,463 Do you think what my dad said about me to Teagan is true? 582 00:54:12,916 --> 00:54:15,086 That you're a black hole of narcissism? 583 00:54:17,254 --> 00:54:20,974 Look, most of us either have our heads stuck in the sand or stuck up our own ass. 584 00:54:21,049 --> 00:54:24,679 It's human nature to think our problems are the only problems. 585 00:54:25,512 --> 00:54:29,222 Neets... God, I'm sorry. 586 00:54:30,058 --> 00:54:32,808 I've been... let's be generous and say 587 00:54:32,895 --> 00:54:36,395 not entirely myself and focused on many other things. 588 00:54:37,107 --> 00:54:39,227 You mean besides your amazing girlfriend? 589 00:54:39,735 --> 00:54:44,315 Who's been beyond amazing. Like, approaching saint status. 590 00:54:45,574 --> 00:54:47,244 I would look good as a statue. 591 00:54:47,576 --> 00:54:48,786 I'm serious. 592 00:54:50,078 --> 00:54:54,458 I know I could not survive any of this crazy shit without you. 593 00:55:06,220 --> 00:55:07,220 What? 594 00:55:08,138 --> 00:55:09,178 It's her. 595 00:55:10,057 --> 00:55:11,057 Angelica? 596 00:55:18,106 --> 00:55:19,436 Spring of '52. 597 00:55:19,525 --> 00:55:22,895 A very, very covert conference was convened 598 00:55:22,986 --> 00:55:25,356 at the British airbase on Cyprus. 599 00:55:25,447 --> 00:55:30,117 Authorities from NATO, the Warsaw Pact, China, and the Arab League 600 00:55:30,202 --> 00:55:33,412 sat locked in a room debating reality. 601 00:55:33,497 --> 00:55:37,377 After weeks of haggling, walk-outs, and bullying, 602 00:55:37,459 --> 00:55:42,009 the Biologic Preservation Organization was born. 603 00:55:43,340 --> 00:55:44,880 How do you know all of this? 604 00:55:44,967 --> 00:55:46,127 I was there. 605 00:55:46,927 --> 00:55:51,717 I assisted Ruth El-Saadawi in drafting the initial charter 606 00:55:51,807 --> 00:55:55,267 and guidelines for research into sensacity. 607 00:55:55,769 --> 00:55:59,439 Signatories guaranteed human rights to sensoriums 608 00:55:59,523 --> 00:56:04,653 and agreed not to deploy them for military needs. 609 00:56:05,153 --> 00:56:06,613 That's Ruth there. 610 00:56:07,990 --> 00:56:09,370 Is that you? 611 00:56:09,449 --> 00:56:11,199 Handsome bugger, eh? 612 00:56:12,452 --> 00:56:13,952 Where did it all go? 613 00:56:14,496 --> 00:56:15,956 This is crazy cool. 614 00:56:16,039 --> 00:56:19,129 It's exactly what I read in that book by the woman who started BPO. 615 00:56:19,209 --> 00:56:20,669 - Ruth El-Saadawi. - Yes. 616 00:56:20,752 --> 00:56:23,382 She talked about psycellium as a morphogenic field 617 00:56:23,463 --> 00:56:26,173 and how it made connections like the synapses in our brain, 618 00:56:26,258 --> 00:56:28,678 storing them the way memories are stored. 619 00:56:29,845 --> 00:56:31,845 She's the mother of this claid. 620 00:56:33,223 --> 00:56:35,603 - What's a claid? - A cluster. 621 00:56:35,684 --> 00:56:39,024 Sequoias are like us, polypliotic. 622 00:56:40,647 --> 00:56:43,107 - Can you still see her? - Yeah. 623 00:56:44,526 --> 00:56:46,446 She lived here. 624 00:56:47,362 --> 00:56:50,242 The cabin is beautiful. 625 00:56:51,241 --> 00:56:54,161 - She looks so different. - How do you mean? 626 00:57:01,209 --> 00:57:02,709 She looks happy. 627 00:57:04,838 --> 00:57:09,428 Why didn't the charter just announce to the world that Homo sensoriums exist? 628 00:57:09,509 --> 00:57:13,929 Look, we all know sapiens. 629 00:57:14,014 --> 00:57:16,104 I mean, some of my best friends are sapiens. 630 00:57:17,142 --> 00:57:21,402 When sapiens feel safe, they're the nicest people you could meet. 631 00:57:21,480 --> 00:57:25,150 However, feed their inner demons, frighten them, 632 00:57:25,734 --> 00:57:29,114 find reasons for them to divide themselves from otherness, 633 00:57:29,196 --> 00:57:33,826 and then watch those selfsame sapiens drop bombs on whole cities, 634 00:57:33,909 --> 00:57:37,039 drive planes into buildings 635 00:57:37,120 --> 00:57:40,580 and happily herd millions of their own kind 636 00:57:40,666 --> 00:57:42,786 into gas chambers. 637 00:57:42,876 --> 00:57:45,956 And that's just what they would do to each other. 638 00:57:46,463 --> 00:57:49,553 What wouldn't they do to a totally different species? 639 00:57:50,050 --> 00:57:53,890 That's why Ruth herself advocated total secrecy. 640 00:57:54,471 --> 00:57:56,811 Was Ms. El-Saadawi a sensate? 641 00:57:56,890 --> 00:57:59,850 No, but her twin sister was. 642 00:57:59,935 --> 00:58:02,095 They came from a village in Egypt. 643 00:58:02,187 --> 00:58:05,267 Not long after her sister's cluster birth, 644 00:58:05,899 --> 00:58:10,279 she was stoned to death for immorality and witchcraft. 645 00:58:11,530 --> 00:58:15,370 Ruth went from being a doctor one day to a crusader the next, 646 00:58:15,450 --> 00:58:19,870 and did everything she could to prevent it from happening to someone else's sister. 647 00:58:21,748 --> 00:58:23,578 If she was alive today... 648 00:58:24,418 --> 00:58:27,338 she'd look at what BPO has become 649 00:58:27,921 --> 00:58:29,341 and she would weep. 650 00:58:32,509 --> 00:58:33,469 Wait. 651 00:58:33,927 --> 00:58:35,347 - What? - Something's wrong. 652 00:58:36,013 --> 00:58:37,893 The research might be helpful. 653 00:58:37,973 --> 00:58:39,523 That's what the Nazis said! 654 00:58:40,142 --> 00:58:41,692 You fucking hide out in Walden 655 00:58:41,768 --> 00:58:43,848 while they herd the rest of us into cattle cars. 656 00:58:43,937 --> 00:58:46,647 Do you think they might be right? 657 00:58:46,732 --> 00:58:47,822 I'll go to Iceland. 658 00:58:47,899 --> 00:58:49,899 She's fighting with her cluster. 659 00:58:49,985 --> 00:58:52,735 Be careful. 660 00:58:55,073 --> 00:58:57,783 Can I ask you about one of the BPO hunters? 661 00:58:58,452 --> 00:58:59,582 Do you know him? 662 00:59:01,830 --> 00:59:03,330 If he's the one that's after you, 663 00:59:03,957 --> 00:59:10,877 I must say, I underestimated either your recklessness or your courage. 664 00:59:11,631 --> 00:59:12,921 What's his real name? 665 00:59:13,008 --> 00:59:15,638 I don't know myself. Not sure I want to know. 666 00:59:15,719 --> 00:59:22,019 When our kind have nightmares about BPO, they're usually about him. 667 00:59:24,061 --> 00:59:26,731 - Where do I find him? - Huh! 668 00:59:27,939 --> 00:59:30,479 I do not ken where you get your brass goolies from, 669 00:59:31,526 --> 00:59:34,106 but maybe I'll be able to give you what you want. 670 00:59:34,196 --> 00:59:37,736 But fair warning, it comes with a price, like as not. 671 00:59:38,950 --> 00:59:40,200 I'll pay it. 672 00:59:41,078 --> 00:59:45,708 There's a network of us, strung out about the world. 673 00:59:45,791 --> 00:59:47,751 The Archipelago, we're called. 674 00:59:47,834 --> 00:59:51,174 Isolated above, but connected below. 675 00:59:51,922 --> 00:59:55,632 I ask someone I know, who asks someone they know, who asks... 676 00:59:55,717 --> 00:59:57,337 Well, you get the gist. 677 00:59:57,427 --> 01:00:00,637 Sapiens invented Google in the 1990s. 678 01:00:01,598 --> 01:00:05,308 We've had it since the Neolithic. 679 01:00:07,479 --> 01:00:09,059 How long does it take? 680 01:00:12,400 --> 01:00:13,940 I'm looking for Cannibal. 681 01:00:42,222 --> 01:00:44,022 Get him on the phone now! 682 01:00:44,099 --> 01:00:47,519 I don't know what he thinks he's doing. This is my research, this is my project. 683 01:00:47,602 --> 01:00:49,122 Tell him I'm gonna straighten him out! 684 01:00:51,815 --> 01:00:56,565 I've got the answer, but I don't think you're going to like it. 685 01:01:00,282 --> 01:01:01,622 I was getting nervous. 686 01:01:03,076 --> 01:01:04,196 I'm all right. 687 01:01:05,829 --> 01:01:07,039 I learned a lot. 688 01:01:08,415 --> 01:01:11,375 About BPO and how it changed over the years. 689 01:01:13,420 --> 01:01:16,130 There's someone on the inside who knows Whispers. 690 01:01:19,342 --> 01:01:20,342 Did you get a name? 691 01:01:21,344 --> 01:01:23,474 - Not yet. - Why not? 692 01:01:27,225 --> 01:01:29,135 Mr. Hoy said I have to go to Chicago. 693 01:01:31,521 --> 01:01:32,941 But I have to go alone. 694 01:01:36,318 --> 01:01:37,398 Nom! 695 01:01:53,793 --> 01:01:55,343 Dr. Metzger. 696 01:01:55,420 --> 01:01:58,010 I don't know what they taught you in med school, 697 01:01:58,089 --> 01:02:03,179 but the word "helping" doesn't mean handcuff people and chop up their brains. 698 01:02:03,261 --> 01:02:04,601 Prep her for surgery. 699 01:02:04,679 --> 01:02:05,889 Nomi, what have you done? 700 01:02:09,184 --> 01:02:10,234 Is he in there? 701 01:02:10,852 --> 01:02:12,152 What is he doing? 702 01:02:12,229 --> 01:02:15,019 I told you, he's trying to destroy my work. 703 01:02:31,957 --> 01:02:33,117 I love you. 704 01:02:42,008 --> 01:02:44,838 You really believe that neurografting is possible? 705 01:02:44,928 --> 01:02:47,178 God save us from this idiot. 706 01:02:58,900 --> 01:03:00,860 All that work lost. 707 01:03:00,944 --> 01:03:04,824 - What will we do now? - I'll start over. 708 01:03:09,828 --> 01:03:10,748 What happened? 709 01:03:12,080 --> 01:03:15,790 I don't know. But everything started to go wrong when Angelica... 710 01:03:15,875 --> 01:03:17,205 ...went to Chicago. 710 01:03:18,305 --> 01:03:24,517 Please rate this subtitle at www.osdb.link/cj8 Help other users to choose the best subtitles 53810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.