Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,500 --> 00:01:22,916
One thing I've learned in the last seven years,
2
00:01:22,962 --> 00:01:28,549
in every game and con there is always
an opponent and there is always a victim.
3
00:01:29,594 --> 00:01:35,264
The trick is to know when you're the latter,
so you can become the former.
4
00:01:56,455 --> 00:01:59,076
How deep did you bury that shareholder, Paul?
5
00:02:00,125 --> 00:02:02,201
Deep.
6
00:02:05,005 --> 00:02:07,294
Are you sure this is a good idea?
7
00:02:07,341 --> 00:02:09,333
He has to pay us something, doesn't he?
8
00:02:09,384 --> 00:02:12,421
But you've got more money
than you could ever spend.
9
00:02:12,471 --> 00:02:14,712
That's all you think about nowadays.
10
00:02:14,765 --> 00:02:16,841
He owes me and he owes you.
11
00:02:16,892 --> 00:02:18,968
Now he has to pay.
12
00:02:19,020 --> 00:02:21,096
It's cause and effect.
13
00:03:23,251 --> 00:03:25,742
Sorry, sir, this table is closed.
14
00:03:26,963 --> 00:03:28,422
Send him up.
15
00:03:28,466 --> 00:03:32,131
I'm not sure that's a good idea, Mr D.
He's got better. I mean, a lot better.
16
00:03:32,178 --> 00:03:33,636
All the tables are closed.
17
00:03:38,267 --> 00:03:40,343
Send him up, Paul.
18
00:03:45,274 --> 00:03:46,898
20.
19
00:03:46,942 --> 00:03:49,018
Hold on.
20
00:03:49,069 --> 00:03:51,192
I think we'll take the stairs, eh, Billy?
21
00:03:51,239 --> 00:03:53,196
You want to walk 20 flights, Jake?
22
00:03:53,241 --> 00:03:54,652
Don't be silly.
23
00:03:54,701 --> 00:03:57,904
I don't like to feel trapped. Never did, never will.
24
00:03:57,954 --> 00:04:02,283
Why should a man
do what he doesn't like to do?
25
00:04:03,376 --> 00:04:07,670
Jake, if you want to take the stairs,
we'll take the stairs...
26
00:04:07,713 --> 00:04:10,963
There's always a choice.
What's wrong with the stairs?
27
00:04:13,761 --> 00:04:15,171
Come on, you'll be all right.
28
00:04:33,239 --> 00:04:35,908
I've got to spend the next two minutes
29
00:04:35,950 --> 00:04:40,945
shaking and sweating like a crack whore
clucking for a fix.
30
00:04:42,041 --> 00:04:48,624
Should have taken the stairs,
cos it's getting very, very tight in here.
31
00:05:04,939 --> 00:05:07,691
I'm afraid it's only two at the table, Mr Green.
32
00:05:12,321 --> 00:05:14,397
Freddy, you're done.
33
00:05:19,119 --> 00:05:21,076
Have a seat, Mr Green.
34
00:05:22,581 --> 00:05:25,154
I hear you've done very well for yourself...
35
00:05:26,210 --> 00:05:28,084
...and against all the odds.
36
00:05:28,129 --> 00:05:31,877
They do say, the harder the battle
the sweeter the victory.
37
00:05:33,593 --> 00:05:37,009
A wise man once told me
there's only one rule in this world,
38
00:05:38,097 --> 00:05:40,505
a small question that drives all success.
39
00:05:41,851 --> 00:05:47,391
The more a man invests in that question,
the more powerful that man will become.
40
00:05:48,650 --> 00:05:51,272
Can you guess what that question is, Mr Green?
41
00:05:54,781 --> 00:05:57,948
What's in it for me?
42
00:06:00,704 --> 00:06:04,748
I've been warned
if I let you sit down at this table I might regret it.
43
00:06:05,792 --> 00:06:09,126
They say you've become
very ambitious in your maturing,
44
00:06:09,171 --> 00:06:12,456
and you now wish to acquire yourself
a business,
45
00:06:13,551 --> 00:06:15,840
a business like my business?
46
00:06:15,886 --> 00:06:18,377
But we both know what you are, don't we, Jake?
47
00:06:18,430 --> 00:06:23,139
You're a man who needs a master.
You're an employee.
48
00:06:23,184 --> 00:06:25,260
So, what's in it for me?
49
00:06:26,313 --> 00:06:30,310
The pleasure of doing an old employee a favour,
50
00:06:30,358 --> 00:06:35,104
by reminding him of the position
nature chose for him.
51
00:06:36,198 --> 00:06:38,689
Rade, how much have you got?
52
00:06:39,785 --> 00:06:41,659
What's that got to do with you?
53
00:06:41,704 --> 00:06:44,195
Toss you for it.
54
00:06:45,875 --> 00:06:48,282
He's got you there, Rade.
55
00:06:51,088 --> 00:06:54,124
It's not worth a heart attack. Get on with it.
56
00:06:57,345 --> 00:06:59,919
I'll toss you for a tenth.
57
00:06:59,973 --> 00:07:03,805
You're a risk-taker of the highest calibre,
ain't you, Rade?
58
00:07:05,812 --> 00:07:07,888
I'll take red.
59
00:07:14,362 --> 00:07:19,701
Very impressive, Mr Green.
You've honed those talents most skilfully.
60
00:07:19,743 --> 00:07:22,447
Pay the man his money, Billy.
61
00:07:22,495 --> 00:07:24,404
Should have bet the whole lot, Rade.
62
00:07:25,707 --> 00:07:28,114
You have to teach me that trick sometime.
63
00:07:32,171 --> 00:07:34,081
You're on.
64
00:07:36,509 --> 00:07:39,380
I'll toss you for everything under your chin.
65
00:07:42,890 --> 00:07:45,464
There isn't a problem is there, Mr D?
66
00:07:47,604 --> 00:07:51,104
You've got a big mouth on a small head,
sunshine.
67
00:07:53,235 --> 00:07:55,109
Be my guest.
68
00:07:56,155 --> 00:07:57,981
I'll take purple.
69
00:07:58,031 --> 00:08:00,107
You're on.
70
00:08:03,078 --> 00:08:05,118
It's a lovely colour, purple,
71
00:08:05,164 --> 00:08:10,324
discretely sandwiched within
the colour spectrum between blue and white.
72
00:08:10,920 --> 00:08:13,209
Always a royal winner.
73
00:08:20,680 --> 00:08:23,135
Billy, do the honours.
74
00:08:24,267 --> 00:08:26,840
Don't you fucking move.
75
00:08:27,936 --> 00:08:31,685
Don't let your mouth put you in more trouble
than your body could handle.
76
00:08:31,733 --> 00:08:35,481
I'll tell you what I'll do.
I'll exercise a bit of charity.
77
00:08:35,528 --> 00:08:37,817
Double or quits?
78
00:08:45,997 --> 00:08:48,036
You're on.
79
00:08:49,917 --> 00:08:51,115
Come on.
80
00:08:52,837 --> 00:08:57,333
Mr Green, Mr Macha would appreciate it
if you came back to the table.
81
00:08:59,928 --> 00:09:02,004
I haven't finished with him yet.
82
00:09:04,975 --> 00:09:07,051
Now would be a good time.
83
00:09:08,520 --> 00:09:10,892
I think it's time to fly, don't you, Jake?
84
00:09:16,529 --> 00:09:18,605
- Excuse me.
- We're coming through here.
85
00:09:18,656 --> 00:09:22,321
Relax. You're in trouble, Mr Green.
We could help.
86
00:09:23,411 --> 00:09:25,487
Thank you.
87
00:09:29,333 --> 00:09:32,204
I take the stairs.
88
00:10:47,120 --> 00:10:49,196
He got lucky, Mr D, that's all.
89
00:10:49,247 --> 00:10:51,323
Fuck luck, the man's a danger.
90
00:10:51,375 --> 00:10:54,826
Since he's been out, he's made a fortune, Mr D.
He's fat and comfortable.
91
00:10:54,878 --> 00:10:58,413
He's got what he wanted.
I'm sure we won't be hearing from him again.
92
00:10:58,465 --> 00:11:01,881
He ate seven years, Paul.
Seven years doesn't taste nice.
93
00:11:01,927 --> 00:11:05,047
Not to mention the accident
with his brother's wife.
94
00:11:08,433 --> 00:11:12,514
And what the fuck does
"I haven't finished with him yet" mean?
95
00:11:18,027 --> 00:11:20,103
Get rid of him.
96
00:11:21,155 --> 00:11:23,231
And I don't want any mistakes.
97
00:11:23,283 --> 00:11:26,817
No crackheads with sharp sticks
acting like silly fucking gangsters.
98
00:11:26,869 --> 00:11:31,247
You take Sorter and Slim Biggins.
You do it quickly, you do it quietly.
99
00:11:31,666 --> 00:11:34,239
We don't know what caused the blackout.
100
00:11:34,293 --> 00:11:39,169
But we've run some blood tests
and we'll have the results within a few hours.
101
00:11:40,217 --> 00:11:43,467
It's a miracle
you didn't sustain any damage from your fall.
102
00:11:43,512 --> 00:11:44,971
Can I go now?
103
00:11:45,012 --> 00:11:47,171
Once you've put your clothes back on.
104
00:11:47,223 --> 00:11:49,381
We'll call you back with the results.
105
00:11:50,434 --> 00:11:52,807
All right, look, I'll take your man back.
106
00:11:53,896 --> 00:11:55,972
Billy. You go home.
107
00:11:56,023 --> 00:11:58,099
It's late.
108
00:12:00,362 --> 00:12:02,438
Go easy now, yeah?
109
00:12:44,073 --> 00:12:46,398
Joe.
110
00:12:46,451 --> 00:12:47,233
Joe.
111
00:12:47,285 --> 00:12:49,574
Jake. Move.
- Joe.
112
00:12:49,621 --> 00:12:51,329
Move. Get the hell out of here.
113
00:12:59,839 --> 00:13:01,712
Al, drive the fucking car.
114
00:13:03,133 --> 00:13:04,378
Sit down and hold on.
115
00:13:13,728 --> 00:13:15,139
Get in the car.
116
00:13:17,440 --> 00:13:20,394
If I wanted you dead,
I would have shot you already.
117
00:13:25,865 --> 00:13:27,241
Sit back and be quiet.
118
00:13:40,256 --> 00:13:42,332
What?
119
00:13:42,383 --> 00:13:44,256
He missed?
120
00:13:45,886 --> 00:13:48,556
Sorter never fucking misses.
121
00:13:48,597 --> 00:13:51,384
I don't know what happened.
122
00:13:51,433 --> 00:13:53,722
Something went wrong.
123
00:13:53,769 --> 00:13:55,845
I had him in my sights...
124
00:13:55,897 --> 00:13:57,475
three times.
125
00:13:59,650 --> 00:14:01,975
You never miss, let alone three times.
126
00:14:03,070 --> 00:14:05,442
Somebody told him we was coming.
127
00:14:09,034 --> 00:14:11,406
Something is very wrong here.
128
00:14:11,453 --> 00:14:13,660
Yeah, something's fucking wrong all right.
129
00:14:14,540 --> 00:14:16,616
Don't make me angry, Slim.
130
00:14:17,751 --> 00:14:22,128
I might have missed him,
but I ain't going to miss you, not at this range.
131
00:14:25,051 --> 00:14:27,127
Maybe it's better you just drive.
132
00:14:31,766 --> 00:14:35,135
Doreen, Mr Green. Mr Green, Doreen.
133
00:14:35,186 --> 00:14:37,179
Good morning, Mr Green.
134
00:14:40,316 --> 00:14:43,602
Avi, Mr Green.
135
00:14:43,654 --> 00:14:46,820
Mr Green, Avi.
136
00:14:46,865 --> 00:14:48,822
Sit down.
137
00:14:55,916 --> 00:14:57,992
I gather you're quite the player?
138
00:14:59,795 --> 00:15:03,923
I'm a bit of an enthusiast myself.
I thought maybe we could have a few games.
139
00:15:03,965 --> 00:15:07,380
I think you should tell me what is going on,
don't you?
140
00:15:09,721 --> 00:15:12,508
We have your medical results from the hospital.
141
00:15:12,557 --> 00:15:15,428
It's not important how we got them.
142
00:15:15,477 --> 00:15:19,688
What is important, however,
is what it has to say.
143
00:15:23,902 --> 00:15:27,603
You will die within three days
from a very unpleasant ailment
144
00:15:27,656 --> 00:15:30,063
that contaminates your blood and organs.
145
00:15:37,458 --> 00:15:41,290
Thanks, fellas.
I'll get back to you on this one, yeah?
146
00:15:43,130 --> 00:15:45,004
Mr Green.
147
00:15:46,092 --> 00:15:49,128
30 seconds, and you can be on your way.
148
00:15:49,178 --> 00:15:52,179
The longer you listen, the sweeter the pitch.
149
00:15:52,224 --> 00:15:54,133
30 seconds?
150
00:16:05,695 --> 00:16:09,776
We've already saved your life once.
The next time will not be for free.
151
00:16:11,075 --> 00:16:13,696
We shall assist you under two conditions.
152
00:16:13,744 --> 00:16:16,413
These conditions are not negotiable.
153
00:16:16,456 --> 00:16:19,374
Oh, I'm being grafted.
154
00:16:19,417 --> 00:16:20,828
Condition one.
155
00:16:23,546 --> 00:16:25,622
We will bleed you dry.
156
00:16:25,674 --> 00:16:29,256
You have to put on a better shirt
before you bleed me dry, my friend.
157
00:16:29,302 --> 00:16:33,051
You will give us every penny you have got.
158
00:16:33,098 --> 00:16:35,470
This is a con.
159
00:16:35,517 --> 00:16:39,099
It's only natural that you think that
you are somehow being conned,
160
00:16:39,146 --> 00:16:42,930
but think a little harder,
and you will realise that this is not a trick.
161
00:16:42,983 --> 00:16:45,901
Now, condition two.
162
00:16:46,987 --> 00:16:50,985
You will do as we tell you without argument.
163
00:16:51,033 --> 00:16:56,620
This includes
answering any questions that are asked.
164
00:16:56,664 --> 00:17:02,334
You don't have a lot of time,
and, in reality, you don't have a choice.
165
00:17:04,214 --> 00:17:08,342
Now, the most sensible thing to do
would be to get a second opinion.
166
00:17:09,427 --> 00:17:11,503
Macha has unleashed his legions.
167
00:17:11,554 --> 00:17:14,923
We can protect you from the dangers you face.
That is our deal.
168
00:17:18,060 --> 00:17:21,892
You have three hours to decide.
After that, you will be beyond our help.
169
00:17:21,939 --> 00:17:24,940
Think I'm going to part with
my hard-earned cash
170
00:17:24,984 --> 00:17:27,310
for a set of home-made hospital results?
171
00:17:27,362 --> 00:17:29,438
I don't think so.
172
00:17:29,489 --> 00:17:31,446
Not today.
173
00:17:45,296 --> 00:17:49,128
I don't have good news, I'm afraid, Mr Green.
174
00:17:49,176 --> 00:17:53,256
They've thought this one through all right.
Oh, they're smart.
175
00:17:53,305 --> 00:17:56,674
Smart as a pair of a little boy's shoes.
176
00:17:57,768 --> 00:17:59,844
She has to be in on it.
177
00:17:59,895 --> 00:18:01,971
That's how they got the results.
178
00:18:02,022 --> 00:18:05,023
Got to find someone they couldn't have got to.
179
00:18:06,109 --> 00:18:08,482
Well, Jake...
180
00:18:14,702 --> 00:18:16,778
I'm sorry, there's...
181
00:18:16,829 --> 00:18:18,905
there's no easy way to tell you this.
182
00:18:18,956 --> 00:18:22,539
You have a rare blood disease.
183
00:18:27,005 --> 00:18:29,081
How did they get to him?
184
00:18:30,133 --> 00:18:32,007
He's in on it.
185
00:18:32,886 --> 00:18:34,428
After a few days I think...
186
00:18:35,556 --> 00:18:38,557
- How much did they pay you?
- What? Who?
187
00:18:38,601 --> 00:18:39,680
How much?
188
00:18:39,727 --> 00:18:42,562
What are you talking about?
I have no idea what you mean.
189
00:18:42,605 --> 00:18:45,475
You've got five seconds. Five...
190
00:18:45,524 --> 00:18:48,062
I have no idea what you're talking about.
191
00:18:48,110 --> 00:18:49,937
- Four...
- Wh...? I...
192
00:18:49,987 --> 00:18:52,395
- Three... Two...
- I don't know what you mean.
193
00:18:52,448 --> 00:18:54,156
God. No, no.
194
00:18:55,242 --> 00:18:59,074
When you're winning,
who thinks about losing?
195
00:18:59,122 --> 00:19:03,072
But when you're faced with what I'm looking at,
196
00:19:03,126 --> 00:19:06,910
a new and cold reality dawns.
197
00:19:08,298 --> 00:19:11,999
A fact we like to ignore.
198
00:19:12,052 --> 00:19:14,721
You can not win.
199
00:19:14,763 --> 00:19:18,677
The only prize they guarantee
when you play this game
200
00:19:18,725 --> 00:19:20,801
is that you will lose.
201
00:19:22,897 --> 00:19:25,602
It's only a question of when.
202
00:19:27,692 --> 00:19:31,061
I made a mistake.
203
00:19:31,112 --> 00:19:36,107
You never miss,
so why now and why three times?
204
00:19:39,329 --> 00:19:41,618
I had a bad feeling.
205
00:19:44,627 --> 00:19:46,750
"Feeling?"
206
00:19:48,047 --> 00:19:52,175
I'm not sure if I paid you to have feelings,
now, did I, Sorter?
207
00:19:54,637 --> 00:19:57,673
I paid you
because you're the best in the business.
208
00:19:57,723 --> 00:20:02,515
Why would you let feelings
confuse that relationship?
209
00:20:03,604 --> 00:20:05,596
Listen to me.
210
00:20:06,690 --> 00:20:09,940
Urgency has become something of an issue.
211
00:20:09,986 --> 00:20:13,521
So if you could restrain those feelings
212
00:20:13,573 --> 00:20:19,694
until you've completed the mission,
I would be most grateful.
213
00:20:21,414 --> 00:20:23,656
Do you think you could do that for me?
214
00:20:23,708 --> 00:20:25,665
Sure.
215
00:20:25,710 --> 00:20:27,786
I'd appreciate it.
216
00:20:44,312 --> 00:20:49,686
If there is one thing I have learnt
about experts, they're experts on fuck all.
217
00:20:50,777 --> 00:20:55,771
If there's a rule, you can bend it.
If there's a law, it can be broken.
218
00:20:56,825 --> 00:21:04,916
From now on, I am breaking all the rules,
because desperate men do desperate deeds.
219
00:21:06,335 --> 00:21:09,039
Cash just seems to remain king, doesn't it?
220
00:21:10,547 --> 00:21:13,252
New bills. Not too many of them in this town.
221
00:21:23,519 --> 00:21:25,393
I love a new bill.
222
00:21:25,438 --> 00:21:28,889
Represents so much hope.
Look how clean and stiff it is.
223
00:21:30,943 --> 00:21:33,185
It even smells proud.
224
00:21:33,237 --> 00:21:37,733
Your work starts now. You'll be driving.
225
00:21:41,037 --> 00:21:48,333
We are, and I apologise for the
unnecessarily dramatic moniker, loan sharks.
226
00:21:48,377 --> 00:21:53,288
People hate and fear us,
just like you will learn to hate and fear us.
227
00:21:53,341 --> 00:21:55,547
We know how much you love a dollar bill,
228
00:21:55,593 --> 00:21:59,887
and it won't be easy watching them
fall through your hands,
229
00:21:59,930 --> 00:22:03,050
because it will be your money
that we will be loaning.
230
00:22:13,528 --> 00:22:15,604
Don't say a word.
231
00:22:16,698 --> 00:22:19,734
Just hold the bag
and if we nod, leave it on the table.
232
00:22:20,869 --> 00:22:22,945
There's nothing left.
233
00:22:24,164 --> 00:22:28,244
That's a very sad story, Mr Horowitz.
My sympathies are with you and your colleague.
234
00:22:28,294 --> 00:22:32,707
Maybe I am being conned,
maybe I am being fooled.
235
00:22:32,757 --> 00:22:37,134
Excuse us for having to know
the reason for your loan,
236
00:22:37,178 --> 00:22:40,013
but we have to assess our clients very carefully.
237
00:22:40,056 --> 00:22:44,931
They say the sentence has been passed,
the certificate signed, so what's the point?
238
00:22:44,976 --> 00:22:48,310
The point is, this is the only option.
239
00:22:53,277 --> 00:22:57,524
If you snap those fingers at me again,
I'll fucking break 'em.
240
00:23:00,951 --> 00:23:03,074
You know our rates, right?
241
00:23:04,747 --> 00:23:06,324
And our policies?
242
00:23:08,459 --> 00:23:11,578
No offence, gentlemen,
but you have a reputation.
243
00:23:14,758 --> 00:23:17,379
I wouldn't be speaking to you if I had a choice.
244
00:23:22,891 --> 00:23:28,395
It's a strange thing,
but I still don't like to give it away.
245
00:23:31,274 --> 00:23:35,651
I know I can't take it with me, so why the pain?
246
00:23:36,696 --> 00:23:39,317
Why the fuck does it still hurt?
247
00:23:48,375 --> 00:23:52,705
And greasing the sheaths of these two pricks
isn't making it any easier.
248
00:24:05,893 --> 00:24:08,134
We need to know your history with Macha.
249
00:24:09,229 --> 00:24:11,436
How much of it?
250
00:24:11,482 --> 00:24:14,019
All of it.
251
00:24:19,865 --> 00:24:23,565
Macha had these three clowns working for him
called the three Eddies.
252
00:24:23,619 --> 00:24:25,741
Flash, loud, proud and stupid.
253
00:24:25,788 --> 00:24:30,000
They were looking after these shitty little games
going on all over the city.
254
00:24:30,043 --> 00:24:34,171
They were wild and dangerous,
but if you won they paid well.
255
00:24:34,213 --> 00:24:37,878
Macha had lost his card man
just before a big game.
256
00:24:37,925 --> 00:24:42,634
Anyway they knew I could play,
so they wanted me to take his place.
257
00:24:42,680 --> 00:24:45,966
Like any man who was thinking, I refused.
258
00:24:46,017 --> 00:24:48,934
So they started to lean on
my brother and his family.
259
00:24:48,979 --> 00:24:51,435
He'd just had a little girl at the time and...
260
00:24:52,482 --> 00:24:54,808
...the whole situation was getting messy.
261
00:24:54,860 --> 00:24:58,145
How many legs has daddy long-legs got?
262
00:24:58,195 --> 00:25:01,861
So, for the sake of keeping the peace,
I rolled over and agreed to play.
263
00:25:01,907 --> 00:25:04,030
I won, and I was done.
264
00:25:04,076 --> 00:25:06,152
That's very good, Mr Green,
265
00:25:06,203 --> 00:25:10,746
but tell me, does your mum...
from a donkey?
266
00:25:12,544 --> 00:25:15,794
Then some cowboy starts mouthing off.
267
00:25:15,839 --> 00:25:17,832
I wasn't having any of that shit.
268
00:25:17,883 --> 00:25:19,875
I'm not having any of that shit.
269
00:25:22,053 --> 00:25:24,129
I've got a funny one for you too, George.
270
00:25:24,181 --> 00:25:27,715
Very funny, George.
This one will make you laugh.
271
00:25:28,518 --> 00:25:34,556
Next thing you know, it's a gunfight,
people get hurt and money disappears.
272
00:25:34,609 --> 00:25:38,476
Two weeks later, someone drops my name
and I'm being questioned.
273
00:25:38,529 --> 00:25:43,156
The Eddies thought I might talk,
so they threatened my brother's daughter.
274
00:25:43,200 --> 00:25:46,984
The mother reacted badly, like they do
when their little ones are in danger.
275
00:25:47,038 --> 00:25:50,323
They got into a fight
and she took an angry stray bullet.
276
00:25:50,374 --> 00:25:54,288
My brother lost his wife
and his daughter lost her mother.
277
00:25:55,588 --> 00:25:57,545
I lost my sense of humour and seven years
278
00:25:57,591 --> 00:26:01,291
because I wouldn't tell the authorities
that Macha had organised the games.
279
00:26:04,138 --> 00:26:07,258
Sometime after that,
the Eddies upset Macha in some way,
280
00:26:07,308 --> 00:26:12,515
so he had them used as aggregate and mixed
into some concrete on one of his buildings.
281
00:26:14,481 --> 00:26:17,648
Macha had to pay something, didn't he?
282
00:26:19,153 --> 00:26:24,657
And I know nothing hurts more than humiliation
and a little money loss.
283
00:26:31,291 --> 00:26:33,367
I employ hundreds of people.
284
00:26:33,418 --> 00:26:35,494
They have to be paid tomorrow.
285
00:26:36,588 --> 00:26:39,079
We need three more days.
286
00:26:39,132 --> 00:26:40,923
Try to understand.
287
00:26:45,890 --> 00:26:47,966
What did I sign up for?
288
00:26:48,017 --> 00:26:54,137
Don't try to make sense out of it, not now,
cos it doesn't make sense.
289
00:26:55,649 --> 00:26:59,267
I just know if you start a job then finish it.
290
00:26:59,320 --> 00:27:00,518
I promise.
291
00:27:00,571 --> 00:27:02,647
Yes, you will.
292
00:27:02,698 --> 00:27:04,940
Goddamn right.
293
00:27:09,413 --> 00:27:12,698
Their idea of discretion is to choose a motel
294
00:27:12,749 --> 00:27:15,620
whose only clients are blood,
come and afro sheen.
295
00:27:15,669 --> 00:27:17,745
Make yourself at home.
296
00:27:17,796 --> 00:27:19,872
You'll be hearing from us.
297
00:27:27,931 --> 00:27:29,509
We can't see Gold.
298
00:27:29,558 --> 00:27:32,227
What are you talking about?
I've been here for an hour.
299
00:27:32,270 --> 00:27:34,512
I'm not the one
who asked for a fucking meeting.
300
00:27:34,564 --> 00:27:38,229
Apparently, no-one sees Gold.
We've got one of his representatives, Walker.
301
00:27:38,276 --> 00:27:41,111
- Lilly Walker?
- That's right.
302
00:28:06,555 --> 00:28:08,927
Mr Macha, I don't think we've met.
303
00:28:08,974 --> 00:28:11,050
I'm Miss Walker.
304
00:28:11,101 --> 00:28:13,473
I work for Mr Gold. Do you mind if we walk?
305
00:28:15,646 --> 00:28:19,097
I understand you have been commissioned
to do some work for us?
306
00:28:19,151 --> 00:28:22,270
I thought it might be a good idea
if we had a little chat
307
00:28:22,320 --> 00:28:26,899
to make sure you understand the gravity
of the endeavour you have undertaken.
308
00:28:26,950 --> 00:28:29,441
Yeah, I do, I understand.
309
00:28:29,494 --> 00:28:33,574
Everything's set. The date hasn't changed,
you'll get the powder by Friday.
310
00:28:33,623 --> 00:28:38,534
Good. Mr Gold has put his faith in you,
and he has people to please.
311
00:28:38,587 --> 00:28:41,374
We've heard
you might be having some problems?
312
00:28:41,424 --> 00:28:43,500
No, no.
313
00:28:43,551 --> 00:28:46,042
We don't like publicity, Mr Macha.
314
00:28:46,095 --> 00:28:49,713
No, neither do I.
I won't let you down, I won't let Mr Gold down.
315
00:29:17,877 --> 00:29:20,333
So, we're clear?
316
00:29:22,673 --> 00:29:25,081
Mr Gold doesn't give more time
317
00:29:25,134 --> 00:29:28,051
or second chances.
318
00:29:28,096 --> 00:29:35,143
As you can appreciate, there is no shortage
of people who wish to do business with Mr Gold.
319
00:29:35,186 --> 00:29:36,764
Good day.
320
00:30:23,653 --> 00:30:25,444
Here's your money.
321
00:30:25,487 --> 00:30:27,279
What now?
322
00:30:27,322 --> 00:30:29,315
Have a seat.
323
00:30:37,834 --> 00:30:41,452
We need to know how much time you did,
and who you did it with.
324
00:30:41,504 --> 00:30:43,164
Why?
325
00:30:43,214 --> 00:30:44,957
"Why?"
326
00:30:45,008 --> 00:30:46,834
The deal is we ask the questions.
327
00:30:54,851 --> 00:30:56,927
I had two choices inside,
328
00:30:56,978 --> 00:31:00,643
14 years' normal time or seven years' solitary.
329
00:31:03,235 --> 00:31:04,978
I chose the solitary.
330
00:31:13,829 --> 00:31:16,783
I spent 20 hours a day locked up
in between two salty convicts
331
00:31:16,832 --> 00:31:20,450
who had been down there for more years
than they cared to remember.
332
00:31:20,502 --> 00:31:23,788
One was a chess master,
the other a master conman.
333
00:31:23,840 --> 00:31:25,916
They had never seen or spoken to each other,
334
00:31:25,967 --> 00:31:29,715
but they might as well have been married,
they knew so much about one another.
335
00:31:29,762 --> 00:31:31,304
Once a day, the library on wheels
336
00:31:31,346 --> 00:31:34,264
would be pushed around
by a pair of axe-murdering twins,
337
00:31:34,307 --> 00:31:36,680
that had pushed the trolley for 22 years.
338
00:31:40,355 --> 00:31:43,806
My neighbours used to write down chess moves
and concepts of the con
339
00:31:43,859 --> 00:31:47,109
in the back pages of books
based on subjects like...
340
00:31:48,197 --> 00:31:55,078
Theoretical Astrophysics Part Four,
The Mathematics Of Quantum Mechanics.
341
00:31:55,121 --> 00:31:57,409
They just used them for the con.
342
00:31:57,456 --> 00:32:01,917
I used to intercept the books, because
I was sandwiched in between their cells.
343
00:32:01,961 --> 00:32:06,706
It's a dangerous combination, chess and cons.
344
00:32:06,757 --> 00:32:10,257
These boys were locked up on their own
for ten years with no distractions.
345
00:32:10,303 --> 00:32:14,467
Nothing to do but think about
how to steal one another's pieces.
346
00:32:16,518 --> 00:32:18,724
Yeah, they thought.
347
00:32:19,437 --> 00:32:20,980
They really thought.
348
00:32:21,022 --> 00:32:24,806
I was under the impression that I was
the clever bastard before I went in.
349
00:32:24,859 --> 00:32:29,652
But these boys were a completely different
class. Head tricksters of the premier division.
350
00:32:29,698 --> 00:32:33,861
Their sole ambition was to create
the ultimate con and win the ultimate game,
351
00:32:33,911 --> 00:32:36,865
always thinking quicker, always thinking bigger.
352
00:32:36,913 --> 00:32:41,540
Gradually, they thought
they'd found a formula to the con. Check.
353
00:32:41,584 --> 00:32:45,499
A formula to win the ultimate win, the formula.
354
00:32:45,547 --> 00:32:47,586
I couldn't understand the depth of it,
355
00:32:47,632 --> 00:32:50,882
but they were confident it was real
and I believed them.
356
00:32:52,679 --> 00:32:55,514
After all, they'd been right on everything else,
357
00:32:55,558 --> 00:32:58,927
so now they felt they'd had their moment
358
00:32:58,978 --> 00:33:02,429
and it was time for them
to leave the confines of their cell.
359
00:33:02,481 --> 00:33:05,601
The concrete and steel wasn't even mentioned.
360
00:33:05,651 --> 00:33:08,901
I didn't even doubt them.
They got whatever they wanted anyway.
361
00:33:08,946 --> 00:33:12,813
I could smell their food
through 12 inches of concrete.
362
00:33:12,866 --> 00:33:15,322
Bastards knew it used to drive me mad.
363
00:33:15,369 --> 00:33:17,611
You bastards.
364
00:33:17,663 --> 00:33:22,040
We were all going to go together,
they swore to me. "You're coming with us, Jake."
365
00:33:22,085 --> 00:33:25,833
And I trusted them.
Never for a second did I doubt them.
366
00:33:25,880 --> 00:33:28,371
Next day, they were gone without a trace.
367
00:33:28,424 --> 00:33:31,129
For the next week,
the authorities tore the place apart.
368
00:33:31,177 --> 00:33:36,384
Couldn't find evidence of their existence,
let alone their exit. They just evaporated.
369
00:33:37,475 --> 00:33:39,100
Check.
370
00:33:40,186 --> 00:33:42,392
Two years later, I was out.
371
00:33:43,481 --> 00:33:45,770
But those two knew everything about me.
372
00:33:47,110 --> 00:33:53,942
Everything. All my dirty little secrets,
how much money I had, where I kept it.
373
00:33:53,991 --> 00:33:56,233
The hustling bastards cleaned me out.
374
00:33:56,285 --> 00:34:00,235
They didn't leave so much
as a pair of socks, only a note.
375
00:34:00,289 --> 00:34:04,536
Rule one: You can only get smarter
by playing a smarter opponent.
376
00:34:08,173 --> 00:34:10,711
But I had their formula and
377
00:34:10,759 --> 00:34:13,250
it worked.
378
00:34:13,303 --> 00:34:15,379
It really worked.
379
00:34:16,723 --> 00:34:18,882
Not doing you much good now, is it?
380
00:34:23,188 --> 00:34:25,264
Checkmate.
381
00:34:25,315 --> 00:34:28,731
He needs to get moving.
Give him the addresses.
382
00:34:47,004 --> 00:34:48,997
Why are they dragging this on?
383
00:34:50,090 --> 00:34:53,459
They could just clean me out in one hit.
384
00:34:53,511 --> 00:34:55,503
They want me to suffer.
385
00:34:57,056 --> 00:35:01,848
These twisted bastards are making me pay.
Pay for my own pain.
386
00:35:02,937 --> 00:35:06,981
Hands down, that's the most radical concept
I have ever heard of...
387
00:35:08,067 --> 00:35:10,736
...and a part of me dies every time I think about it.
388
00:35:12,029 --> 00:35:18,696
I told myself if this is my last round,
they'll have to tear me out, piece by piece,
389
00:35:19,788 --> 00:35:22,409
but this I can't take.
390
00:35:22,457 --> 00:35:24,331
They've found a weakness.
391
00:35:25,418 --> 00:35:28,503
Caught me fair and square, cross-haired,
392
00:35:28,547 --> 00:35:33,374
blind-folded, one foot in the grave
and two hands on the coffin.
393
00:35:33,426 --> 00:35:39,346
I'm cooked, well done,
stick a fork in me and see if I bleed.
394
00:35:41,936 --> 00:35:45,435
- Checkmate.
- You're quite good at this game, Mr Green.
395
00:35:47,149 --> 00:35:50,933
I am stuck in a trance...
396
00:35:52,113 --> 00:35:56,241
...somewhere between hell and a hard place...
397
00:35:57,325 --> 00:35:59,898
...in a gear that doesn't exist,
398
00:36:00,954 --> 00:36:03,030
and all I want now...
399
00:36:04,124 --> 00:36:06,200
...is a little peace.
400
00:36:10,589 --> 00:36:12,665
Where are you?
401
00:36:12,716 --> 00:36:15,290
- At the old lady's house.
- Does she have it?
402
00:36:15,344 --> 00:36:18,677
Of course she doesn't have it.
She's barely got a heartbeat.
403
00:36:18,722 --> 00:36:21,593
How the hell is this woman
going to get that kind of money?
404
00:36:21,642 --> 00:36:24,180
That's what she owes. Any furniture?
405
00:36:25,271 --> 00:36:27,098
No.
406
00:36:28,191 --> 00:36:30,682
Take the dog.
407
00:36:30,735 --> 00:36:33,309
I am not taking the dog.
408
00:36:33,363 --> 00:36:36,150
- Then take the TV.
- The TV don't work.
409
00:36:36,199 --> 00:36:37,823
Then get your ass over here.
410
00:36:37,867 --> 00:36:39,860
How do you sleep at night?
411
00:36:40,954 --> 00:36:43,030
How are we doing?
412
00:36:43,081 --> 00:36:44,824
Ask the man.
413
00:36:46,960 --> 00:36:49,036
No thanks, darling.
414
00:36:59,597 --> 00:37:01,755
Time's up, lets go.
415
00:37:11,902 --> 00:37:13,978
Mr Green, you took your time.
416
00:37:16,073 --> 00:37:18,694
- Did you get anything from the old lady?
- No.
417
00:37:18,742 --> 00:37:20,818
Did you get anything from Horowitz?
418
00:37:20,869 --> 00:37:22,945
- No.
- Why not?
419
00:37:22,996 --> 00:37:25,072
Because he didn't have it.
420
00:37:25,123 --> 00:37:28,041
Listen, pal, either he pays or you pay.
421
00:37:28,085 --> 00:37:30,161
I pay anyway.
422
00:37:30,212 --> 00:37:32,288
Don't be a smartass.
423
00:37:33,799 --> 00:37:37,796
Look, man,
we are not sending you out to polish door knobs.
424
00:37:37,845 --> 00:37:39,921
You've got to get with it, man.
425
00:37:42,141 --> 00:37:44,217
Doreen, take his car.
426
00:37:44,268 --> 00:37:46,806
Come with us.
427
00:37:46,854 --> 00:37:48,930
What is this?
428
00:37:48,981 --> 00:37:51,057
Where was security?
429
00:37:51,108 --> 00:37:53,397
They gassed them. We found them tied up.
430
00:37:57,365 --> 00:37:59,737
Hold tight, Mr Green.
431
00:38:04,206 --> 00:38:09,247
It was a 12-ton Hermann and Ziegler safe, Mr D.
It was impossible to break into.
432
00:38:09,293 --> 00:38:11,037
Time's up, let's go.
433
00:38:11,087 --> 00:38:15,084
Obviously, it wasn't fucking impossible
to move, was it, Paul?
434
00:38:18,511 --> 00:38:20,587
What did anyone take it for?
435
00:38:20,638 --> 00:38:23,259
We don't even use that safe, do we, Paul?
436
00:38:27,562 --> 00:38:29,602
Checkmate.
437
00:38:32,567 --> 00:38:34,359
How in the hell did you do that?
438
00:38:37,530 --> 00:38:39,606
Not usually, no.
439
00:38:40,825 --> 00:38:43,530
Sam Gold's powder was in there.
It came in yesterday.
440
00:38:47,166 --> 00:38:50,286
No, Paul, you're wrong.
441
00:38:54,090 --> 00:38:56,663
Try again.
442
00:39:01,889 --> 00:39:03,965
You stupid motherfucker.
443
00:39:09,606 --> 00:39:11,812
That should rattle him.
444
00:39:11,857 --> 00:39:14,431
What the fuck was it doing
on one of our properties?
445
00:39:14,485 --> 00:39:16,857
Why don't you just fucking rape me, Paul?
446
00:39:18,280 --> 00:39:20,356
Pull the troops together.
447
00:39:20,407 --> 00:39:23,029
Break some bones, hurt some people, results.
448
00:39:23,077 --> 00:39:25,153
- You hear me?
- I'll take care of it.
449
00:39:25,204 --> 00:39:28,240
You're damn straight
you're going to fucking take care of it.
450
00:39:28,290 --> 00:39:31,326
The word "excuse" does not exist
in Sam Gold's lexicon.
451
00:39:31,378 --> 00:39:34,793
We are the walking dead
until you fucking remedy this situation.
452
00:39:34,839 --> 00:39:37,128
- Do you understand?
- I'll take care of it.
453
00:39:37,175 --> 00:39:41,125
I said, do you understand?
454
00:39:41,179 --> 00:39:43,255
- Yes.
- You'd better.
455
00:39:44,349 --> 00:39:46,555
In the meantime, get some more powder.
456
00:39:46,601 --> 00:39:50,349
I don't care where it comes from
or how much it costs, just get it.
457
00:39:50,396 --> 00:39:54,228
There's only one man who can get us
that amount on such short notice.
458
00:39:54,276 --> 00:39:56,150
Who?
459
00:39:56,195 --> 00:39:58,152
Lord John.
460
00:40:05,329 --> 00:40:08,365
No way. I'm not nourishing the competition.
461
00:40:09,625 --> 00:40:11,913
That's twice the market price.
462
00:40:27,100 --> 00:40:29,888
Sorry, we can't help, Mr Paul.
463
00:40:29,937 --> 00:40:32,013
Tony'll show you the way out.
464
00:40:35,442 --> 00:40:38,562
All right. Hold on, hold on.
465
00:40:40,030 --> 00:40:42,153
I am prepared to talk.
466
00:41:04,306 --> 00:41:06,595
What do you want to talk about?
467
00:41:10,520 --> 00:41:12,596
OK, get it.
468
00:41:12,648 --> 00:41:14,724
What?
469
00:41:15,817 --> 00:41:17,893
Am I having d�j�-vu, Paul?
470
00:41:17,944 --> 00:41:20,020
Didn't I just say "get it"?
471
00:41:24,241 --> 00:41:27,278
This is Sam Gold
I have found myself chained to.
472
00:41:27,329 --> 00:41:29,405
Mr Black Magic.
473
00:41:29,456 --> 00:41:31,532
Mr "I-run-this-game" Gold.
474
00:41:31,583 --> 00:41:35,533
Not some plastic gangster
with a pocketknife for backup.
475
00:41:35,587 --> 00:41:40,664
Gold doesn't give second chances, Paul.
I want in and I want rewards.
476
00:41:42,427 --> 00:41:44,503
Got it?
477
00:41:52,813 --> 00:41:54,723
Paul,
478
00:41:54,774 --> 00:42:00,527
when you make the deal, keep both eyes
on that untrustworthy, greedy motherfucker.
479
00:42:58,922 --> 00:43:02,871
If anyone asks, you don't speak the language.
480
00:43:11,310 --> 00:43:13,018
After you, Mr Green.
481
00:43:13,062 --> 00:43:15,184
I'm taking the stairs.
482
00:43:15,230 --> 00:43:16,855
What's the problem, Mr Green?
483
00:43:16,899 --> 00:43:20,683
- I don't like elevators.
- What are you scared of?
484
00:43:20,736 --> 00:43:23,902
Are you fucking deaf?
I said I just don't like them.
485
00:43:23,948 --> 00:43:26,237
Tough, because you're getting in.
486
00:43:37,461 --> 00:43:38,623
Everything?
487
00:43:42,716 --> 00:43:45,836
If he wants a fucking war,
I'm going to give him a fucking war.
488
00:43:45,886 --> 00:43:49,586
I don't think it was Lord John, Mr D.
He knows you'd come looking for him.
489
00:43:49,640 --> 00:43:53,389
He's not far from wrong. Because
that is exactly what I'm going to fucking do.
490
00:43:58,274 --> 00:44:00,267
I'll take the stairs.
491
00:44:01,611 --> 00:44:05,276
Before we do anything, Mr D,
we have to get Sam Gold his powder.
492
00:44:05,323 --> 00:44:07,861
- Don't pull the trigger...
- Shut your fucking mouth.
493
00:44:07,909 --> 00:44:09,700
- I'll get out.
- You ain't going nowhere.
494
00:44:13,206 --> 00:44:15,116
I said you're staying right here.
495
00:44:15,167 --> 00:44:19,295
Get rid of the Lord...
there will be consequences.
496
00:44:21,423 --> 00:44:23,879
Do I look like I'm afraid of the consequences?
497
00:44:26,303 --> 00:44:28,972
- I'm taking the stairs.
- You ain't going nowhere.
498
00:44:29,014 --> 00:44:30,556
You motherfucking listen.
499
00:44:30,599 --> 00:44:33,932
Look at me. You think I'm afraid
of the fucking consequences?
500
00:44:33,978 --> 00:44:35,721
- Take the stairs.
- You listen to me.
501
00:44:38,065 --> 00:44:41,731
You open your mouth one more fucking time,
I'll blow your fucking head off.
502
00:44:41,776 --> 00:44:43,603
Fuck him.
503
00:44:43,653 --> 00:44:45,064
Fuck the consequences.
504
00:44:47,741 --> 00:44:49,817
Fuck them all.
505
00:44:49,868 --> 00:44:51,825
- Do I look like I'm afraid?
- No.
506
00:44:51,870 --> 00:44:53,946
Do you understand me? Do you?
507
00:45:02,590 --> 00:45:04,629
Lou, what's going on?
508
00:45:04,675 --> 00:45:06,004
We're here.
509
00:45:08,137 --> 00:45:09,168
How many?
510
00:45:10,306 --> 00:45:12,014
We're doing a deal in the next room.
511
00:45:15,811 --> 00:45:17,140
When do you make the trade?
512
00:45:18,689 --> 00:45:20,729
- Ten minutes.
- Ten minutes?
513
00:45:21,860 --> 00:45:25,276
- Don't trust those yellow dogs.
- I don't trust anyone.
514
00:46:34,225 --> 00:46:36,099
Lou?
515
00:46:36,144 --> 00:46:38,516
Talk to me, you motherfucker.
516
00:46:38,563 --> 00:46:40,602
Or I'll kill you myself.
517
00:46:52,952 --> 00:46:57,697
The consequences can kiss my black ass.
518
00:48:28,425 --> 00:48:30,583
This has become a large problem, Avi.
519
00:48:31,636 --> 00:48:34,673
There's no such thing as problems, Mr Green,
520
00:48:34,723 --> 00:48:37,593
only situations.
521
00:49:01,292 --> 00:49:03,165
Wake up, Mr Green.
522
00:49:08,673 --> 00:49:10,749
Checkmate.
523
00:49:13,721 --> 00:49:15,797
How?
524
00:49:15,848 --> 00:49:17,924
How what?
525
00:49:17,975 --> 00:49:20,347
We've kept you alive, now you can tell me.
526
00:49:20,394 --> 00:49:22,351
How do you keep winning?
527
00:49:22,396 --> 00:49:24,472
It's very simple.
528
00:49:24,523 --> 00:49:28,141
You do all the hard work, I just help you along.
529
00:49:31,613 --> 00:49:34,104
The art is for me to feed pieces to you
530
00:49:34,158 --> 00:49:39,744
and make you believe you took those pieces,
because you are smarter and I am dumber.
531
00:49:39,789 --> 00:49:45,329
In every game and con there is always
an opponent and there is always a victim.
532
00:49:45,378 --> 00:49:48,295
The more control the victim thinks he has,
533
00:49:49,382 --> 00:49:51,375
the less control he actually has.
534
00:49:51,426 --> 00:49:53,502
Gradually he will hang himself.
535
00:49:53,553 --> 00:49:56,388
I, as the opponent, just help him along.
536
00:49:58,433 --> 00:50:00,390
Is that the treasured formula?
537
00:50:00,436 --> 00:50:03,721
The formula has infinite depth
in its efficacy and application,
538
00:50:03,772 --> 00:50:07,640
but it is staggeringly simple
and completely consistent.
539
00:50:07,693 --> 00:50:13,114
Rule one of any game or con: You can only
get smarter by playing a smarter opponent.
540
00:50:13,156 --> 00:50:14,531
Rule number two.
541
00:50:14,574 --> 00:50:19,319
The more sophisticated the game,
the more sophisticated the opponent.
542
00:50:20,413 --> 00:50:22,738
If the opponent is very good,
543
00:50:22,791 --> 00:50:26,492
he will place his victim
inside an environment he can control.
544
00:50:26,545 --> 00:50:29,296
The bigger the environment,
the easier the control.
545
00:50:29,339 --> 00:50:34,215
Toss the dog a bone, find their weakness,
546
00:50:34,261 --> 00:50:37,297
and give them just a little
of what they think they want.
547
00:50:40,225 --> 00:50:41,505
Check.
548
00:50:41,560 --> 00:50:44,395
So the opponent simply distracts their victim
549
00:50:44,438 --> 00:50:47,688
by getting them consumed
with their own consumption.
550
00:50:52,071 --> 00:50:53,696
Check.
551
00:50:54,782 --> 00:50:57,403
The word "snake" springs to mind.
552
00:50:57,451 --> 00:51:01,401
Don't knock it.
You only get smarter by playing a snake.
553
00:51:02,957 --> 00:51:07,583
The bigger the trick and older the trick,
the easier it is to pull.
554
00:51:07,628 --> 00:51:10,546
Based on two principles.
555
00:51:10,590 --> 00:51:13,959
They think it can't be that old
and they think it can't be that big,
556
00:51:14,011 --> 00:51:15,968
for so many people to have fallen for it.
557
00:51:19,140 --> 00:51:22,972
Eventually,
when the opponent is challenged or questioned,
558
00:51:23,018 --> 00:51:28,523
it means the victim's investment
and thus his intelligence is questioned.
559
00:51:29,608 --> 00:51:31,684
No-one can accept that,
560
00:51:31,735 --> 00:51:33,811
not even to themselves.
561
00:51:37,951 --> 00:51:40,027
Checkmate.
562
00:51:41,121 --> 00:51:43,659
I ain't playing you again.
563
00:51:43,707 --> 00:51:47,835
You'll always find a good opponent
in the very last place you would ever look.
564
00:51:47,877 --> 00:51:52,171
You've got more tricks than a clown's pocket,
don't you, Mr Green?
565
00:52:05,729 --> 00:52:07,603
Everything all right?
566
00:52:18,200 --> 00:52:19,659
Can they hear you?
567
00:52:19,703 --> 00:52:21,861
Two minutes.
568
00:52:24,081 --> 00:52:26,157
You're OK.
569
00:52:26,208 --> 00:52:28,284
Get out, Jake, as soon as you can.
570
00:52:28,335 --> 00:52:31,004
I had to dig very deep
to find someone who'd talk.
571
00:52:31,046 --> 00:52:33,122
They're the last resort.
572
00:52:33,173 --> 00:52:39,461
They're the last resort. When no other
loan sharks will lend them, your boys move in.
573
00:52:40,556 --> 00:52:43,557
They stepped on Gold's toes
and he wouldn't touch 'em.
574
00:52:43,601 --> 00:52:45,143
Gold?
575
00:52:45,186 --> 00:52:48,685
Yes, the Gold, Sam Gold.
576
00:52:48,731 --> 00:52:51,139
Mr Clandestine.
577
00:52:51,192 --> 00:52:53,399
Mr Ambiguous.
578
00:52:53,444 --> 00:52:55,484
Mr Mystery.
579
00:52:58,199 --> 00:52:59,610
Get out of there.
580
00:53:01,411 --> 00:53:03,368
Get out of there, Jake.
581
00:53:03,413 --> 00:53:07,706
No-one lives and displeases Gold.
582
00:53:07,751 --> 00:53:09,459
No-one but your two friends.
583
00:53:09,503 --> 00:53:12,504
Got to be something wrong with 'em
if Gold won't touch 'em.
584
00:53:12,548 --> 00:53:15,751
Got to be something wrong
if the Goldfather won't touch 'em.
585
00:53:15,801 --> 00:53:18,007
No-one sees Gold,
586
00:53:18,053 --> 00:53:20,259
but Gold sees everything.
587
00:53:21,348 --> 00:53:26,093
The smoke signals say,
"Dodge 'em like an angry bullet."
588
00:53:26,144 --> 00:53:29,596
Tell your friend to get out of there.
589
00:53:29,648 --> 00:53:32,139
Jake, get out of there.
590
00:53:32,192 --> 00:53:33,521
Get out of there.
591
00:53:33,568 --> 00:53:35,941
Get out of there.
592
00:53:47,082 --> 00:53:49,324
Tomorrow.
593
00:53:55,758 --> 00:53:57,834
You're worse than a stuck record.
594
00:53:57,885 --> 00:54:00,590
"Tomorrow, tomorrow."
595
00:54:00,638 --> 00:54:02,677
Tomorrow is never going to come, is it?
596
00:54:02,723 --> 00:54:04,182
Hello, it's warming up.
597
00:54:04,225 --> 00:54:07,309
Zach, kick him, see if that jogs him on.
598
00:54:07,353 --> 00:54:09,262
You want me to play mother?
599
00:54:09,313 --> 00:54:11,983
I took care of Horowitz. It's your turn.
600
00:54:17,572 --> 00:54:20,063
Change of plan.
601
00:54:20,117 --> 00:54:21,908
I can see what's coming.
602
00:54:21,952 --> 00:54:23,660
Give it to Mr Green.
603
00:54:29,835 --> 00:54:32,456
Mr Green.
604
00:54:32,503 --> 00:54:33,878
Shoot Fred for me.
605
00:54:36,882 --> 00:54:39,967
Not dead, stupid, just in the back of the knee.
606
00:54:40,011 --> 00:54:42,337
I ain't shooting Fred, Zach.
607
00:54:42,389 --> 00:54:46,801
Sometimes, a little voice
tells you to think about number one.
608
00:54:46,851 --> 00:54:48,511
Told you, Avi.
609
00:54:49,604 --> 00:54:53,139
Never had the gumption,
never going to have what it takes.
610
00:54:53,191 --> 00:54:55,018
It's easier than you think.
611
00:54:55,068 --> 00:54:57,737
It's one little squeeze,
612
00:54:57,779 --> 00:55:00,448
just like a tube of toothpaste.
613
00:55:00,490 --> 00:55:02,399
Who the fuck are you two?
614
00:55:02,451 --> 00:55:04,989
You can't see what's right in front of you.
615
00:55:05,037 --> 00:55:12,084
You're supposed to be stiff, cold and horizontal,
and you still don't trust us?
616
00:55:13,170 --> 00:55:16,504
Shoot him in the kneecap.
The debt has to be paid.
617
00:55:17,591 --> 00:55:21,091
And sometimes it's best to listen to it.
618
00:55:22,346 --> 00:55:24,422
Get your arse up, Fred.
619
00:55:27,018 --> 00:55:28,512
Go on. Get out.
620
00:55:31,439 --> 00:55:33,895
He can't do that, Jake.
621
00:55:33,942 --> 00:55:35,484
Then why don't you stop him, Avi?
622
00:55:35,527 --> 00:55:38,528
What the fuck do you know?
Shoot that toad now.
623
00:55:43,033 --> 00:55:44,658
One more step, Avi.
624
00:55:46,370 --> 00:55:48,279
Just like a squeeze of toothpaste.
625
00:55:50,416 --> 00:55:53,204
You realise what you're doing, Mr Green?
626
00:55:53,253 --> 00:55:58,958
Hold on, Jake. This isn't the plan.
This won't have a happy ending.
627
00:56:00,468 --> 00:56:02,093
One more step, Avi.
628
00:56:18,278 --> 00:56:20,318
Wake up, Mr Green.
629
00:56:58,569 --> 00:57:02,614
Congratulations, Mr Green.
It's past the third day and you have risen.
630
00:57:02,657 --> 00:57:04,733
I think you're due for a check-up.
631
00:57:11,832 --> 00:57:13,706
Did the bad guys get you?
632
00:57:13,751 --> 00:57:15,827
There's no such thing as "bad guys", Rachel.
633
00:57:15,878 --> 00:57:18,962
Yes, there are.
That's why Daddy's friends are looking after us.
634
00:57:19,006 --> 00:57:24,001
Never mind about that. Why don't you be a
good girl and get your Uncle Jake a cold drink?
635
00:57:34,606 --> 00:57:36,682
It's a bit of a mess, isn't it?
636
00:57:36,733 --> 00:57:38,856
Things will sort themselves out.
637
00:57:38,902 --> 00:57:40,978
Is she all right?
638
00:57:41,029 --> 00:57:44,315
Don't you worry about her.
You just look after yourself.
639
00:57:48,037 --> 00:57:50,824
Mr Green, I don't know how to tell you this.
640
00:57:50,872 --> 00:57:54,740
Our first results, they must have been wrong.
641
00:57:59,506 --> 00:58:01,913
I cannot apologise enough for this error.
642
00:58:01,966 --> 00:58:05,715
You're not a well man, but...
643
00:58:26,492 --> 00:58:28,698
We have to assess our clients very carefully.
644
00:58:36,795 --> 00:58:41,421
There is something about yourself
that you don't know.
645
00:58:41,466 --> 00:58:45,594
Something that you will deny even exists
646
00:58:45,637 --> 00:58:49,966
until it's too late to do anything about it.
647
00:58:55,606 --> 00:58:59,473
It's the only reason you get up in the morning,
648
00:58:59,526 --> 00:59:03,060
the only reason you suffer the shitty boss,
649
00:59:03,112 --> 00:59:05,948
the blood, the sweat and the tears.
650
00:59:07,033 --> 00:59:09,405
This is because you want people to know
651
00:59:09,452 --> 00:59:15,656
how good, attractive, generous, funny,
wild and clever you really are.
652
00:59:15,708 --> 00:59:20,085
"Fear or revere me,
but please think I'm special."
653
00:59:21,173 --> 00:59:23,545
We share an addiction.
654
00:59:23,592 --> 00:59:25,834
We're approval junkies.
655
00:59:26,762 --> 00:59:29,217
We're all in it for the slap on the back
656
00:59:29,264 --> 00:59:31,340
and the gold watch.
657
00:59:31,391 --> 00:59:34,511
The "hip, hip, hoo-fucking-rah."
658
00:59:34,561 --> 00:59:38,974
Look at the clever boy
with the badge, polishing his trophy.
659
00:59:39,024 --> 00:59:42,523
Shine on, you crazy diamond.
660
00:59:42,570 --> 00:59:46,520
Cos we're just monkeys wrapped in suits,
661
00:59:46,574 --> 00:59:50,406
begging for the approval of others.
662
00:59:52,580 --> 00:59:55,664
If we knew this, we wouldn't do this.
663
00:59:55,708 --> 00:59:58,246
Someone is hiding it from us.
664
00:59:59,337 --> 01:00:03,548
And if you had a second chance,
you would ask...
665
01:00:03,590 --> 01:00:04,835
Why?
666
01:00:04,884 --> 01:00:06,960
- Why what?
- Why am I still alive?
667
01:00:07,011 --> 01:00:09,716
Why did you give my money away?
668
01:00:09,764 --> 01:00:11,840
Why didn't you want 'em to know?
669
01:00:13,100 --> 01:00:15,426
Why didn't you want me to know?
670
01:00:15,478 --> 01:00:17,470
You'll find out soon enough.
671
01:00:21,067 --> 01:00:23,143
Whilst I've been digging around on Lord John
672
01:00:23,194 --> 01:00:26,314
I came across a couple
of cash-talking shit-sniffers
673
01:00:26,364 --> 01:00:28,024
who came up with the name...
674
01:00:28,075 --> 01:00:29,735
Green.
675
01:00:29,785 --> 01:00:31,824
That's right, Jake Green.
676
01:00:31,870 --> 01:00:34,491
- Go on.
- I'm working for his brother.
677
01:00:34,539 --> 01:00:35,488
Patrick.
678
01:00:35,540 --> 01:00:40,451
A couple of opportunists, looking after
his older brother, got a little bit greedy.
679
01:00:40,504 --> 01:00:41,832
Want to impress you.
680
01:00:41,880 --> 01:00:46,589
All right, you take Sorter and Slim Biggins
and enough men to avoid an excuse.
681
01:00:50,138 --> 01:00:52,629
It's about fucking time.
682
01:00:55,645 --> 01:00:58,052
Now that is a picture.
683
01:00:59,148 --> 01:01:02,102
You took your sweet-ass time.
I was starting to get bored.
684
01:01:02,151 --> 01:01:04,274
You should have kept busy with a swim.
685
01:01:04,320 --> 01:01:08,187
Funny you should say that.
Zach's quite a swimmer, aren't you, Zach?
686
01:01:08,239 --> 01:01:10,446
20 lengths in ten seconds.
687
01:01:10,492 --> 01:01:15,569
We thought it might be a record. You want
to try to beat it? Come on in and join us.
688
01:01:15,623 --> 01:01:19,537
I'll just pop upstairs, grab my trunks,
and be down in a jiffy.
689
01:01:19,585 --> 01:01:22,835
- I wouldn't do that if I were you.
- Oh, and why is that, Avi?
690
01:01:22,880 --> 01:01:24,873
Why do you think we're in this icy birdbath,
691
01:01:24,924 --> 01:01:28,339
when we could be upstairs, toasty
and cosy, watching the naughty channel?
692
01:01:30,971 --> 01:01:35,051
How long can it take to get five coffees
and a couple of pizzas?
693
01:01:40,940 --> 01:01:43,348
You are on your own, Jakey boy.
694
01:01:48,490 --> 01:01:50,032
Move.
695
01:02:33,452 --> 01:02:35,575
You've got to tell the boss.
696
01:02:35,621 --> 01:02:37,697
Why me?
697
01:02:37,748 --> 01:02:40,073
Because you're the one who ordered the pizza.
698
01:02:53,431 --> 01:02:56,266
This time you're going to tell me what's going on.
699
01:02:56,309 --> 01:02:58,385
Two sugars, am I right?
700
01:02:58,436 --> 01:03:00,144
Forget the tea, Avi.
701
01:03:01,230 --> 01:03:03,306
Thank you, Jenny, that will be all.
702
01:03:06,152 --> 01:03:10,363
You didn't tell us the truth
about the three Eddies did you, Mr Green?
703
01:03:10,407 --> 01:03:12,530
The Eddies upset Macha in some way
704
01:03:12,576 --> 01:03:16,823
so he had them used as aggregate, and mixed
into some concrete on one of his buildings.
705
01:03:21,709 --> 01:03:24,959
Would you like us to remind you
of what really happened?
706
01:03:26,464 --> 01:03:29,998
The Eddies were waiting for you
when you got out of prison.
707
01:03:30,051 --> 01:03:32,090
It was Macha's fault.
708
01:03:32,136 --> 01:03:34,544
They didn't work for him any more,
and wanted to...
709
01:03:34,598 --> 01:03:35,760
...compensate you.
710
01:03:35,807 --> 01:03:37,847
What they really meant was they wanted...
711
01:03:37,893 --> 01:03:41,937
...to put 12 grams of angry lead
in the back of your fucking head.
712
01:03:41,980 --> 01:03:44,851
But you gave them an offer they couldn't refuse.
713
01:03:44,900 --> 01:03:47,106
No-one kills a man
who's going to make 'em money.
714
01:03:47,152 --> 01:03:51,232
So you would give them 3% a month
on any money they would lend you.
715
01:03:51,281 --> 01:03:56,157
You needed the money quickly for some small
but profitable deal that you'd made on the inside.
716
01:03:56,203 --> 01:04:01,244
In fact, it was more profitable than any rate
they can get anywhere, legal or illegal.
717
01:04:01,292 --> 01:04:03,450
- So, one of them said...
- I'm in.
718
01:04:03,502 --> 01:04:07,168
- A month later he got his money back.
- Plus your 3%.
719
01:04:08,257 --> 01:04:11,708
- Now, nobody kills a man...
...who's going to make him money.
720
01:04:11,761 --> 01:04:14,762
- They always protect their investment.
- I can give you 4% a month.
721
01:04:14,805 --> 01:04:17,723
- You know this is just between us?
- That's right, Eddie.
722
01:04:17,767 --> 01:04:20,305
Next deal - this time they're all in.
723
01:04:20,353 --> 01:04:22,429
I give you 4% a month.
724
01:04:23,565 --> 01:04:27,693
For two years you always came through,
regular like clockwork.
725
01:04:27,735 --> 01:04:29,526
But there was no deal.
726
01:04:29,570 --> 01:04:33,899
You would take money off of one Eddie
and repay the other Eddie, plus the 4%.
727
01:04:33,949 --> 01:04:36,108
Plus your 4%. On top.
728
01:04:36,160 --> 01:04:40,204
You were not greedy, you did it nice and slow.
729
01:04:40,247 --> 01:04:41,991
You were paying for their trust.
730
01:04:42,041 --> 01:04:45,244
- This is just between us, right, Jake?
- That's right, Eddie.
731
01:04:45,295 --> 01:04:49,624
It was the easiest money they'd known. Soon
they couldn't give you their money fast enough.
732
01:04:49,674 --> 01:04:52,509
A few months later they didn't
have enough of their own to lend,
733
01:04:52,552 --> 01:04:54,841
so they started to borrow money off Macha.
734
01:04:54,888 --> 01:04:56,631
- 3%?
- Plus your 3%.
735
01:04:56,681 --> 01:04:59,053
- 4%?
- Plus your 4%.
736
01:05:00,351 --> 01:05:02,143
5%?
737
01:05:02,187 --> 01:05:03,764
Macha became interested.
738
01:05:03,813 --> 01:05:06,304
How could the Eddies
have such a good little earner?
739
01:05:06,358 --> 01:05:10,522
- They hid you like a dirty little secret.
- Find out who's behind this.
740
01:05:10,571 --> 01:05:11,816
Who's behind this?
741
01:05:13,115 --> 01:05:15,950
Ask no questions, hear no lies.
742
01:05:15,993 --> 01:05:19,243
- They tell anything but the truth.
- Find out if Green is behind this.
743
01:05:19,288 --> 01:05:23,665
- Is Jake Green behind this?
- I'll tell you, no, it's not Jake Green.
744
01:05:23,709 --> 01:05:28,122
- They'd do anything to protect their investment.
- I'm not sharing the golden goose.
745
01:05:28,172 --> 01:05:31,505
But Macha got his interest,
so he kept loaning them more and more.
746
01:05:31,550 --> 01:05:33,377
Lend them the money.
747
01:05:33,427 --> 01:05:37,507
You were back gambling, making more money
than you knew what to do with. You were rich.
748
01:05:37,556 --> 01:05:39,632
I am rich.
749
01:05:39,683 --> 01:05:41,557
Seriously fucking rich.
750
01:05:41,602 --> 01:05:45,682
After a year, you had enough of the Eddies'
money, or should I say Macha's money...
751
01:05:45,731 --> 01:05:50,558
- Now I'm richer. A lot fucking richer.
...to buy a chain of hotels.
752
01:05:50,611 --> 01:05:53,066
So you went on a discreet three-month holiday.
753
01:05:53,114 --> 01:05:57,112
You took your brother, his daughter,
Macha's money and you enjoyed yourself.
754
01:05:57,160 --> 01:06:01,109
A bit of the old sun, sand, sea and sausages.
755
01:06:01,164 --> 01:06:04,200
The Eddies meanwhile
were having a terminal argument...
756
01:06:05,293 --> 01:06:09,504
...about how they were going to pay back Macha
that obscene amount of cash they owed him.
757
01:06:09,547 --> 01:06:11,836
I want my money back, Paul.
758
01:06:15,344 --> 01:06:19,757
Those boys really suffered, Jake. The more
they told the truth, the more they suffered.
759
01:06:22,352 --> 01:06:25,389
- It's Jake Green.
- He's telling the fucking truth.
760
01:06:26,398 --> 01:06:29,352
They told me that story already.
Give me the truth.
761
01:06:30,402 --> 01:06:32,940
You gave them just enough rope
to hang themselves.
762
01:06:37,450 --> 01:06:39,526
You're a good little conman, Jake.
763
01:06:39,578 --> 01:06:46,375
And you think you're smart, and you are,
just not as smart as you think you are.
764
01:06:53,258 --> 01:06:55,334
Elvis. Come here.
765
01:06:57,512 --> 01:07:00,762
If I wanted vinegar,
I would have ordered French fries.
766
01:07:01,850 --> 01:07:05,053
Get me something with a price tag on it.
767
01:07:07,106 --> 01:07:10,107
...Mr Green. What did he do, anyway?
768
01:07:11,777 --> 01:07:13,853
Hamish?
769
01:07:17,992 --> 01:07:21,657
It's OK, we're among friends.
Come on, what have you got for me?
770
01:07:24,498 --> 01:07:26,372
What am I going to tell him?
771
01:07:26,418 --> 01:07:30,083
That's your problem, but it had better be good.
772
01:07:32,132 --> 01:07:34,208
I turned up to pick them up...
773
01:07:47,813 --> 01:07:50,019
...and that is what I saw.
774
01:07:54,195 --> 01:07:56,271
That's a fascinating story.
775
01:07:57,741 --> 01:07:59,817
I have one question for you.
776
01:08:01,494 --> 01:08:03,701
How?
777
01:08:03,747 --> 01:08:05,573
How what?
778
01:08:05,623 --> 01:08:07,699
"How what?"
779
01:08:07,750 --> 01:08:09,827
There were six of us,
780
01:08:09,878 --> 01:08:12,629
plus Slim Biggins, who counts as another six.
781
01:08:12,673 --> 01:08:14,630
How many were there of him?
782
01:08:17,011 --> 01:08:19,217
- One.
- One.
783
01:08:20,723 --> 01:08:26,393
So, how exactly did this "one"
manage to disarm and overpower
784
01:08:26,437 --> 01:08:29,936
a four-time national body-building champion,
785
01:08:32,818 --> 01:08:39,734
drag him half a block, throw him over a six-foot
wall and then get him to eat his own gun?
786
01:08:45,540 --> 01:08:47,283
Get down, boss.
787
01:08:48,209 --> 01:08:50,285
Just find the gunman.
788
01:08:51,587 --> 01:08:53,793
Don't fucking move.
789
01:08:53,839 --> 01:08:55,713
Lou. Lou.
790
01:08:57,050 --> 01:08:59,588
- Keep the boss down.
- What the fuck's going on?
791
01:09:02,473 --> 01:09:04,383
I don't know.
792
01:09:04,434 --> 01:09:06,841
Sorter just shot the...
793
01:09:09,147 --> 01:09:11,305
...and he went in the kitchen.
794
01:09:11,357 --> 01:09:13,979
- Nobody fucking move.
- Bastard.
795
01:09:21,659 --> 01:09:23,568
Keep the fucking boss down.
796
01:11:46,266 --> 01:11:48,472
She shot my finger off.
797
01:11:48,518 --> 01:11:50,475
The bitch shot my finger off.
798
01:12:00,405 --> 01:12:02,481
Who is it?
799
01:12:07,328 --> 01:12:08,822
Happy Tony, Lord John's man.
800
01:12:09,914 --> 01:12:12,868
Not looking so happy now, is he?
801
01:12:17,839 --> 01:12:19,630
Check she's dead, Lou.
802
01:12:20,508 --> 01:12:22,631
Greed gets them all in the end.
803
01:12:27,932 --> 01:12:30,055
Now, shoot straight, Sorter.
804
01:12:30,102 --> 01:12:32,854
Glad to see you've got those feelings in check.
805
01:12:40,320 --> 01:12:45,563
Find a couple of Lord John's boys and
persuade them to tell you where my powder is.
806
01:14:18,753 --> 01:14:21,671
What is the first rule of any game, Mr Green?
807
01:14:23,758 --> 01:14:27,507
The only way to get smarter
is by playing a smarter opponent.
808
01:14:27,555 --> 01:14:30,259
What's rule two of any game?
809
01:14:30,307 --> 01:14:34,222
The more sophisticated the game,
the more sophisticated the opponent.
810
01:14:35,312 --> 01:14:38,017
Almost the same,
but where does it stop, Mr Green?
811
01:14:39,108 --> 01:14:41,433
Where does this game stop?
812
01:14:41,485 --> 01:14:44,320
It stops when you start to give me answers.
813
01:14:44,363 --> 01:14:46,770
Don't let them play head games with you, Jake.
814
01:14:46,824 --> 01:14:49,611
Is it me that's playing head games with you,
Mr Green?
815
01:14:57,335 --> 01:15:00,621
You've heard their voice for so long,
you believe it to be you.
816
01:15:02,632 --> 01:15:05,301
You believe it to be your best friend.
817
01:15:05,927 --> 01:15:09,212
They should believe
their opponent to be their best friend.
818
01:15:09,264 --> 01:15:11,968
Where's the best place
an opponent should hide?
819
01:15:13,727 --> 01:15:16,728
In the very last place you would ever look.
820
01:15:16,772 --> 01:15:20,521
Do you know who Sam Gold is, Mr Green?
821
01:15:20,567 --> 01:15:22,643
You should,
822
01:15:22,695 --> 01:15:25,482
because he knows who you are.
823
01:15:25,530 --> 01:15:27,403
The Gold,
824
01:15:27,448 --> 01:15:29,322
Sam Gold.
825
01:15:29,367 --> 01:15:31,110
Mr Clandestine.
826
01:15:31,160 --> 01:15:33,034
Mr Ambiguous.
827
01:15:33,079 --> 01:15:35,486
Mr Mystery.
828
01:15:35,541 --> 01:15:37,617
He's all up here,
829
01:15:38,710 --> 01:15:40,703
pretending to be you.
830
01:15:40,754 --> 01:15:43,210
No-one sees Gold,
831
01:15:43,257 --> 01:15:45,664
but Gold sees everything.
832
01:15:45,717 --> 01:15:47,793
You're in a game, Jake.
833
01:15:47,844 --> 01:15:49,920
You're in the game.
834
01:15:51,014 --> 01:15:53,090
Everyone's in his game,
835
01:15:53,141 --> 01:15:55,217
and nobody knows it.
836
01:15:55,268 --> 01:15:59,515
And all of this, this is his world.
837
01:15:59,565 --> 01:16:01,060
He owns it.
838
01:16:02,151 --> 01:16:04,440
He controls it.
839
01:16:04,487 --> 01:16:07,607
I've had enough of this shit.
Tell him you've had enough.
840
01:16:07,657 --> 01:16:09,317
He tells you what to do...
841
01:16:09,367 --> 01:16:11,940
- Look, that's enough.
...and when to do it.
842
01:16:11,994 --> 01:16:15,328
- Tell him.
- I said that's enough, Avi.
843
01:16:15,373 --> 01:16:19,620
Eventually, when the opponent
is challenged or questioned,
844
01:16:19,669 --> 01:16:24,129
it means the victim's investment
and thus his intelligence is questioned.
845
01:16:25,175 --> 01:16:26,966
No-one can accept that,
846
01:16:28,053 --> 01:16:30,176
not even to themselves.
847
01:16:32,723 --> 01:16:35,724
He's behind all the pain there ever was.
848
01:16:37,937 --> 01:16:41,187
Behind every crime ever committed.
849
01:16:46,780 --> 01:16:53,494
How can I be behind all the pain,
all the crime, if I don't even exist?
850
01:16:53,537 --> 01:16:59,871
And right now,
he's telling you that he doesn't even exist.
851
01:17:02,295 --> 01:17:06,756
No-one lives and displeases Gold.
852
01:17:06,800 --> 01:17:08,792
No-one but your two friends.
853
01:17:09,887 --> 01:17:13,636
We just put you to war
with the only enemy that ever existed,
854
01:17:13,683 --> 01:17:16,849
and you, you think he's your best friend.
855
01:17:16,894 --> 01:17:21,805
And they will protect their best friend
with everything they've got.
856
01:17:22,900 --> 01:17:25,901
You're protecting him, Mr Green,
857
01:17:28,114 --> 01:17:30,190
but with what?
858
01:17:30,241 --> 01:17:33,277
Where's the best place
an opponent should hide?
859
01:17:35,788 --> 01:17:37,994
In the very last place you'd ever look.
860
01:17:38,040 --> 01:17:41,124
He's hiding behind your pain, Jake.
861
01:17:45,839 --> 01:17:48,046
You're protecting him with your pain.
862
01:17:49,093 --> 01:17:54,300
Embrace the pain and you will win this game.
863
01:17:56,601 --> 01:18:02,355
And I know nothing hurts more
than humiliation and a little money loss.
864
01:18:02,398 --> 01:18:05,767
If you change the rules on what controls you...
865
01:18:05,819 --> 01:18:09,899
...you will change the rules
on what you can control.
866
01:18:10,949 --> 01:18:14,448
How radical are you prepared to be, Mr Green?
867
01:18:38,602 --> 01:18:42,101
The more power
you think you have in Gold's world,
868
01:18:42,147 --> 01:18:45,232
the less power you have in the real world.
869
01:18:48,028 --> 01:18:50,104
You are still in prison, Jake.
870
01:18:50,155 --> 01:18:53,275
In fact, you never left.
871
01:18:53,325 --> 01:18:57,702
Remember who they are, Jake.
Head tricksters, word slicksters.
872
01:18:57,746 --> 01:19:00,367
You wanted answers and they gave you riddles.
873
01:19:00,415 --> 01:19:04,033
You know the rules,
the longer you listened, the sweeter the pitch.
874
01:19:04,087 --> 01:19:07,290
He's got all the tricks and all the right answers.
875
01:19:08,674 --> 01:19:13,383
Don't let them do this to you, Jake.
Don't let them turn you against you.
876
01:19:16,390 --> 01:19:20,435
You don't give because it's good.
You give because it hurts him.
877
01:19:41,875 --> 01:19:43,951
What are we doing here?
878
01:19:45,003 --> 01:19:47,708
He's the enemy, Jake, not me.
879
01:19:47,755 --> 01:19:51,753
Use your perceived enemy
to destroy your real enemy.
880
01:19:51,802 --> 01:19:55,467
Do not listen, Jake.
You've got a gun. Use it.
881
01:19:56,932 --> 01:19:58,971
Don't wake him up. Suffocate him.
882
01:19:59,017 --> 01:20:02,137
Put the pillow over his head and suffocate him.
883
01:20:02,187 --> 01:20:04,939
He'd do it to you, Jake.
884
01:20:04,981 --> 01:20:07,816
If you can't do it, then you're not a free man.
885
01:20:07,859 --> 01:20:10,231
You are controlled.
886
01:20:10,278 --> 01:20:12,900
"Controlled? Free man?"
887
01:20:12,948 --> 01:20:15,403
Jake, wake up.
888
01:20:24,543 --> 01:20:29,122
Look, Mr Macha, I'm very sorry
to have woken you. Please listen to me.
889
01:20:31,425 --> 01:20:34,047
Who's that? Mr Green?
890
01:20:34,094 --> 01:20:38,591
Mr Macha, please, I'm sorry to have woken you.
Listen to me.
891
01:20:38,642 --> 01:20:41,049
"Sorry." Listen at how you sound.
892
01:20:42,479 --> 01:20:44,306
I came to apologise.
893
01:20:44,356 --> 01:20:48,400
Forgive me for the things I've said
and for cheating you out of your money.
894
01:20:48,443 --> 01:20:50,270
I couldn't think clearly.
895
01:20:50,320 --> 01:20:52,609
- Shut up.
- No, no, that's too much.
896
01:20:52,655 --> 01:20:56,818
Shoot the fucker. Shoot him.
He's been trying to kill you.
897
01:20:56,867 --> 01:20:59,987
He killed your friend, shot like a fucking dog.
898
01:21:01,081 --> 01:21:04,865
That's better, Jake, in control again.
Do the right thing.
899
01:21:04,918 --> 01:21:07,919
Take care of your enemy, take care of business.
900
01:21:07,962 --> 01:21:12,671
Use any means possible
to induce head pain, and engage the enemy.
901
01:21:12,717 --> 01:21:14,591
Shut up.
902
01:21:14,636 --> 01:21:17,590
Wake up, Jake.
What are you fucking doing?
903
01:21:17,639 --> 01:21:19,715
Leave it.
904
01:21:19,766 --> 01:21:21,842
You're grovelling.
905
01:21:21,893 --> 01:21:25,262
I now realise you're a man
to be feared and respected.
906
01:21:29,109 --> 01:21:32,146
I now realise you're a man
to be feared and respected.
907
01:21:32,196 --> 01:21:34,105
Stop grovelling.
908
01:21:36,075 --> 01:21:38,151
Where's your pride?
909
01:21:45,000 --> 01:21:46,328
Where's your pride?
910
01:21:46,376 --> 01:21:49,294
I made a big mistake, Mr Macha.
Shut up.
911
01:21:49,339 --> 01:21:52,505
I underestimated your power and your intellect.
912
01:21:52,550 --> 01:21:56,251
I've made a donation in your name
as a peace offering,
913
01:21:57,347 --> 01:21:59,635
as a token of my apology.
914
01:22:01,350 --> 01:22:03,805
I want you to...
915
01:22:03,852 --> 01:22:05,928
Shut up.
916
01:22:05,979 --> 01:22:07,888
I want you to forgive my stupidity.
917
01:22:30,713 --> 01:22:35,541
Wherever you don't want to go
is where you will find him.
918
01:22:37,679 --> 01:22:40,764
What is it that you are afraid of, Mr Green?
919
01:23:25,978 --> 01:23:28,683
Why are you doing this to yourself, Jake?
920
01:23:28,731 --> 01:23:30,807
It's too tight, Jake.
921
01:23:31,901 --> 01:23:33,977
We've got to get out.
922
01:23:35,029 --> 01:23:37,401
You're going to die in a tiny space, Jake.
923
01:23:42,286 --> 01:23:44,362
Have to get out.
924
01:23:47,542 --> 01:23:49,416
We're stuck, stuck.
925
01:23:49,461 --> 01:23:51,537
The walls are moving in.
926
01:23:53,298 --> 01:23:55,374
It's tight. I'm scared.
927
01:23:55,425 --> 01:23:58,509
We've got to get out. I can hear you.
928
01:24:02,682 --> 01:24:04,556
I can hear you.
929
01:24:04,601 --> 01:24:05,632
What?
930
01:24:05,685 --> 01:24:08,057
I can hear you.
931
01:24:08,105 --> 01:24:10,394
I'm onto you.
932
01:24:17,280 --> 01:24:20,115
Who takes care of the good times?
933
01:24:20,158 --> 01:24:22,910
- We're a team.
- We're best pals, Jake.
934
01:24:22,952 --> 01:24:27,116
- You want to get rid of me?
- Do you know life without me?
935
01:24:27,165 --> 01:24:30,997
- No. Because it doesn't...
...exist.
936
01:24:31,045 --> 01:24:32,871
- Do they talk about me, Jake?
- No.
937
01:24:32,922 --> 01:24:34,998
Because I don't exist.
938
01:24:35,049 --> 01:24:39,342
- Tell all your friends about me then, Jake?
- I protect you and I control you.
939
01:24:39,386 --> 01:24:41,462
I say do, you obey.
940
01:24:41,513 --> 01:24:44,384
- If I say you're scared...
...you're scared.
941
01:24:44,433 --> 01:24:47,553
You've been listening to the other side,
haven't you, Jake?
942
01:24:47,603 --> 01:24:50,722
- Listening to people who want to hurt you.
- New people. New.
943
01:24:50,773 --> 01:24:52,849
Not old friends like me.
944
01:24:52,901 --> 01:24:57,527
People you shouldn't trust. Not me. I've been
your friend forever, since the beginning.
945
01:24:57,572 --> 01:25:00,692
Get rid of them, Jake, forever.
They're the enemy, not me.
946
01:25:00,742 --> 01:25:03,908
They're new, I'm old. I stay, they go.
947
01:25:03,953 --> 01:25:06,491
I say you do.
948
01:25:06,539 --> 01:25:07,654
You do.
949
01:25:07,707 --> 01:25:09,783
You're weak without me, weak.
950
01:25:09,834 --> 01:25:11,625
It's us against them, Jake.
951
01:25:11,669 --> 01:25:14,207
It's us against them.
952
01:25:14,255 --> 01:25:16,663
I'm coming to get you.
953
01:25:16,716 --> 01:25:19,468
You want to get rid of me?
You want to make an enemy out of me?
954
01:25:19,510 --> 01:25:21,669
You want to get rid of me, do you?
955
01:25:21,721 --> 01:25:23,298
Do you?
956
01:25:23,347 --> 01:25:25,885
You want to get rid of me, me, me, me?
957
01:25:41,241 --> 01:25:43,863
Still here, Jake?
958
01:25:43,911 --> 01:25:47,362
How long have I looked after you?
959
01:25:47,414 --> 01:25:49,572
You can't win this one without me.
960
01:25:51,251 --> 01:25:53,872
You know why?
961
01:25:54,963 --> 01:25:57,039
I am you.
962
01:26:00,218 --> 01:26:02,294
You ain't me.
963
01:26:03,639 --> 01:26:12,477
The greatest con that he ever pulled,
was making you believe that he is you.
964
01:26:13,858 --> 01:26:16,147
You ain't me.
965
01:26:16,194 --> 01:26:19,527
- I am you.
- You're not me.
966
01:26:19,572 --> 01:26:21,114
Come on.
967
01:26:24,242 --> 01:26:26,484
Your best fucking friend.
968
01:26:30,416 --> 01:26:32,872
I am you.
969
01:26:42,636 --> 01:26:44,712
You don't control me.
970
01:26:45,723 --> 01:26:47,550
I control you.
971
01:27:20,176 --> 01:27:24,719
You come to my house with a loaded gun.
972
01:27:26,015 --> 01:27:30,309
You speak to me like I'm a fucking idiot.
973
01:27:31,811 --> 01:27:33,887
What's your game?
974
01:27:35,398 --> 01:27:37,474
What's your game?
975
01:27:38,944 --> 01:27:41,020
Speak to me.
976
01:27:42,781 --> 01:27:44,857
Speak to me.
977
01:27:44,908 --> 01:27:48,574
Or I'll kill you like the fucking dog that you are.
978
01:27:55,419 --> 01:27:57,495
Fear me.
979
01:28:08,766 --> 01:28:11,008
Fear me.
980
01:29:14,459 --> 01:29:17,993
We have already killed Lord John
and two of your colleagues.
981
01:29:18,045 --> 01:29:21,995
If you value your life
more than a few bags of white powder,
982
01:29:22,049 --> 01:29:24,125
you will tell me...
983
01:29:24,176 --> 01:29:26,216
where it is hidden.
984
01:29:52,371 --> 01:29:54,447
Is everything all right, Mr D?
985
01:29:55,542 --> 01:29:58,459
It will be when you take care
of my security, Paul.
986
01:29:59,629 --> 01:30:01,705
What are you holding the papers for?
987
01:30:02,799 --> 01:30:05,753
Because you're on the cover of half of them.
988
01:30:07,470 --> 01:30:11,005
If you don't mind me asking,
what has come over you, Mr D?
989
01:30:15,687 --> 01:30:17,763
They think you did it.
990
01:30:21,902 --> 01:30:25,402
Oh, my god.
Take the credit, they'll never know.
991
01:30:26,490 --> 01:30:28,946
This feels good.
992
01:30:35,666 --> 01:30:37,742
This feels quite good.
993
01:30:37,793 --> 01:30:40,082
I'm going to take the credit.
994
01:30:41,171 --> 01:30:43,460
It might come as a surprise to you, Paul,
995
01:30:46,093 --> 01:30:48,169
but I do have a heart.
996
01:30:51,849 --> 01:30:54,340
I have some news about Green.
997
01:30:54,393 --> 01:30:56,884
I'll give you news about Green.
998
01:30:56,937 --> 01:31:00,057
He now knows who's boss.
999
01:31:00,107 --> 01:31:04,105
He was snivelling like a baby
begging for forgiveness.
1000
01:31:04,153 --> 01:31:08,364
It was embarrassing. We're not going to
be hearing from Mr Green for a while.
1001
01:31:08,408 --> 01:31:11,528
I'm not sure if that's the case, Mr D.
1002
01:31:12,620 --> 01:31:15,325
Whilst you've been sleeping, we've been busy.
1003
01:31:15,373 --> 01:31:21,127
If Lord John's boys know where the powder is,
they took it to the grave.
1004
01:31:21,170 --> 01:31:23,840
We know Green's behind everything.
1005
01:31:23,881 --> 01:31:26,752
He took your powder, not Lord John.
1006
01:31:26,801 --> 01:31:31,546
He's been playing games with us,
and he's been playing games with you.
1007
01:31:31,598 --> 01:31:33,805
Fear me. Fear me.
1008
01:31:33,851 --> 01:31:36,223
- Shut up.
- Fear me.
1009
01:31:36,270 --> 01:31:38,642
- Shut up.
- Fear me.
1010
01:31:38,689 --> 01:31:42,140
- It doesn't look good.
- Shut up.
1011
01:31:42,192 --> 01:31:45,857
It doesn't look good.
The drums have been talking.
1012
01:31:56,081 --> 01:31:58,121
And what have the drums been saying?
1013
01:31:58,166 --> 01:32:01,832
They've been saying
what Sam Gold's been hearing.
1014
01:32:04,214 --> 01:32:06,503
Fear me.
1015
01:32:06,550 --> 01:32:11,591
Hearing about the little problems Mr Green
has been giving us, that's embarrassing.
1016
01:32:11,638 --> 01:32:15,007
We have an address for his brother.
We can take care of it.
1017
01:32:15,059 --> 01:32:17,550
Get him to talk, do whatever it takes.
1018
01:32:17,603 --> 01:32:20,853
Take Sorter and an army.
If they give any trouble, hurt 'em.
1019
01:32:20,898 --> 01:32:22,974
Let me read about that in the paper.
1020
01:32:23,025 --> 01:32:26,644
Get a hold of Green and get my powder.
1021
01:32:27,989 --> 01:32:29,981
Go.
1022
01:32:46,550 --> 01:32:48,673
Are we expecting anyone?
1023
01:32:48,719 --> 01:32:51,423
I'll get it.
1024
01:32:51,471 --> 01:32:54,389
I said, are we expecting anyone?
1025
01:32:54,433 --> 01:32:56,509
Shouldn't you check first?
1026
01:33:08,989 --> 01:33:14,279
If you love your daddy,
be a good girl, hide in that cupboard.
1027
01:33:14,327 --> 01:33:16,403
Now.
1028
01:33:44,942 --> 01:33:47,065
Check the house.
1029
01:33:49,739 --> 01:33:51,981
You know why we're here?
1030
01:33:55,161 --> 01:33:56,786
Serpent.
1031
01:34:02,043 --> 01:34:07,749
I said, do you know why we're here?
1032
01:34:08,841 --> 01:34:11,841
I've some kind of an idea, yes.
1033
01:34:12,929 --> 01:34:15,301
Are you going to tell me?
1034
01:34:15,348 --> 01:34:17,424
Paul, I swear to you,
1035
01:34:18,518 --> 01:34:21,305
I haven't got a fucking clue where he is.
1036
01:34:27,568 --> 01:34:29,645
He's been moving about.
1037
01:34:30,738 --> 01:34:33,229
I swear to you, I have no idea where he is.
1038
01:34:37,996 --> 01:34:40,073
It's all right.
1039
01:34:43,210 --> 01:34:46,413
That's it. That's better. That's better.
1040
01:35:03,314 --> 01:35:05,984
I still don't believe you.
1041
01:35:12,906 --> 01:35:16,322
You can't trust anyone.
They're out to destroy me.
1042
01:35:16,368 --> 01:35:18,859
They're out to destroy you.
1043
01:35:18,912 --> 01:35:21,747
- You can't trust anyone.
- I can't trust anyone.
1044
01:35:23,876 --> 01:35:25,952
Can't let Gold down.
1045
01:35:27,046 --> 01:35:29,122
He'll finish the business.
1046
01:35:30,216 --> 01:35:32,292
Then he'll finish me.
1047
01:35:33,761 --> 01:35:35,837
He's coming.
1048
01:35:35,888 --> 01:35:37,964
I won't see it coming.
1049
01:35:42,937 --> 01:35:46,057
He's coming. And I won't see it coming.
1050
01:35:46,108 --> 01:35:48,184
There's a woman here to see you, Mr D.
1051
01:35:50,821 --> 01:35:52,897
Said she cannot wait.
1052
01:35:54,658 --> 01:35:56,734
Don't tell me her name.
1053
01:35:56,785 --> 01:36:00,403
- Says she works for Gold.
- Don't tell me her name. Anyone but her.
1054
01:36:00,455 --> 01:36:03,207
- What's her name?
- Walker.
1055
01:36:03,250 --> 01:36:04,448
Anyone but her.
1056
01:36:04,501 --> 01:36:08,499
And everybody thought you were
such a disgusting man, Mr Macha.
1057
01:36:09,715 --> 01:36:12,716
Here it comes. Here it comes.
1058
01:36:12,760 --> 01:36:16,888
Mr Gold wishes to extend his respect
for such a magnanimous gesture.
1059
01:36:16,930 --> 01:36:18,721
But he was wondering...
1060
01:36:18,765 --> 01:36:21,054
- That's a wreath.
- That's a fucking wreath.
1061
01:36:21,101 --> 01:36:24,018
...if you can afford the time to give so generously,
1062
01:36:24,062 --> 01:36:26,683
why you haven't had time
to conclude our business?
1063
01:36:26,731 --> 01:36:28,973
Everything's under control. I need more time.
1064
01:36:29,025 --> 01:36:32,145
It's anything but under control,
isn't it, Mr Macha?
1065
01:36:33,823 --> 01:36:35,899
Mr Gold doesn't give more time.
1066
01:36:38,035 --> 01:36:40,028
And he doesn't give second chances.
1067
01:36:43,457 --> 01:36:45,533
You will be hearing from him.
1068
01:36:45,584 --> 01:36:47,411
Good day.
1069
01:36:47,461 --> 01:36:50,415
"Good day?" What the fuck does that mean?
1070
01:36:50,464 --> 01:36:52,540
What the fuck does that mean?
1071
01:36:52,591 --> 01:36:55,165
Who the fuck do you think you're talking to?
1072
01:36:55,220 --> 01:36:57,296
Some fucking street hustler?
1073
01:36:57,347 --> 01:37:01,261
If he wants to meet me, you send him here
and we'll see what he has to say.
1074
01:37:03,436 --> 01:37:05,844
I'll kill 'em, I'll kill all of 'em.
1075
01:37:05,897 --> 01:37:07,973
I'll kill 'em first.
1076
01:37:08,024 --> 01:37:11,227
They'll kill us first, they'll fucking annihilate me.
1077
01:37:11,277 --> 01:37:13,353
Beg, beg. Take it back, beg, beg.
1078
01:37:13,405 --> 01:37:15,481
Beg, you idiot.
1079
01:37:15,532 --> 01:37:19,066
Wait, wait. I didn't mean what I just said.
1080
01:37:26,084 --> 01:37:29,001
"Good day?" What the fuck does that mean?
1081
01:37:29,045 --> 01:37:33,588
That means he's going to end my game
and I won't see it coming.
1082
01:38:13,132 --> 01:38:15,540
I'm going to make this fair.
1083
01:38:15,593 --> 01:38:17,337
This...
1084
01:38:18,429 --> 01:38:20,505
...is for you.
1085
01:38:23,518 --> 01:38:25,142
These...
1086
01:38:26,853 --> 01:38:28,929
...for me.
1087
01:38:32,110 --> 01:38:36,855
One good chop, and you'll make the sink.
1088
01:38:40,201 --> 01:38:42,407
OK, that's enough.
1089
01:38:45,373 --> 01:38:49,869
Question me again, Sorter,
and we will have a falling out.
1090
01:39:01,306 --> 01:39:03,464
Tell me what's happening, Lou.
1091
01:39:03,517 --> 01:39:08,309
I got tired of waiting by the car, so I went inside.
1092
01:39:08,355 --> 01:39:13,313
Paul, he was getting excited,
you know how he does.
1093
01:39:13,360 --> 01:39:15,602
He started messing with the little girl's hair.
1094
01:39:15,655 --> 01:39:17,315
Out of nowhere, Sorter shot him.
1095
01:39:17,365 --> 01:39:19,322
Your daddy loves you so much.
1096
01:39:19,367 --> 01:39:20,825
- Shot who?
- Paul.
1097
01:39:23,204 --> 01:39:26,952
Then he turned the gun on the two bodyguards,
both gone in a blink of an eye.
1098
01:39:32,796 --> 01:39:34,872
Listen to me, sweetheart.
1099
01:39:34,923 --> 01:39:37,165
None of this is real.
1100
01:39:37,218 --> 01:39:39,673
It's just a game that the grown-ups are playing.
1101
01:39:40,805 --> 01:39:42,678
Now what I want you to do,
1102
01:39:42,723 --> 01:39:47,052
I want you to get in the cupboard
and I want you to put your fingers in your ears,
1103
01:39:47,102 --> 01:39:49,261
and it'll be all over before you know it.
1104
01:39:49,313 --> 01:39:51,389
Do as the man says, babe.
1105
01:39:51,440 --> 01:39:54,014
Put your fingers in your ears
and go in the cupboard.
1106
01:39:54,777 --> 01:39:56,152
Good girl.
1107
01:39:56,195 --> 01:39:58,318
Pull yourself together, man.
1108
01:39:58,364 --> 01:40:01,697
Sorter, we're going to have to take the girl.
1109
01:40:01,743 --> 01:40:05,361
Of course you have.
Now all you've got to do is come and get her.
1110
01:42:06,036 --> 01:42:08,075
I'm the only one left.
1111
01:42:08,121 --> 01:42:09,580
Where's the girl?
1112
01:42:20,051 --> 01:42:22,127
What are we doing here?
1113
01:42:22,178 --> 01:42:24,254
One last treat,
1114
01:42:24,305 --> 01:42:26,381
and bring the powder.
1115
01:42:36,317 --> 01:42:38,475
Jake Green is in the Casino.
1116
01:42:41,238 --> 01:42:43,314
How the fuck does he know?
1117
01:43:01,550 --> 01:43:03,459
Why are we here?
1118
01:43:03,510 --> 01:43:05,586
You have a meeting.
1119
01:43:07,474 --> 01:43:09,550
Got a little time to spare.
1120
01:43:09,601 --> 01:43:11,843
Let's have a game.
1121
01:43:11,895 --> 01:43:14,267
Bring him up.
1122
01:43:33,667 --> 01:43:37,001
You know what's so elegant
about this little game, Jake?
1123
01:43:39,256 --> 01:43:41,332
Nobody knows where the enemy is.
1124
01:43:42,426 --> 01:43:44,668
They don't even know he exists.
1125
01:43:51,185 --> 01:43:53,889
He's in every one of their heads.
1126
01:43:53,938 --> 01:43:55,848
And they trust him...
1127
01:43:59,068 --> 01:44:01,144
...because they think they are him.
1128
01:44:04,198 --> 01:44:10,947
If you try to destroy him to save them,
they'll destroy you to save him.
1129
01:44:10,996 --> 01:44:13,072
It's beautiful, man.
1130
01:44:13,916 --> 01:44:16,870
You have to admire the opponent's elegance.
1131
01:44:16,920 --> 01:44:18,829
Check.
1132
01:44:23,593 --> 01:44:28,469
You're quite good at this game, Mr Green.
I know because I'm quite good at this game.
1133
01:44:33,144 --> 01:44:34,804
Check.
1134
01:44:43,155 --> 01:44:44,614
Check.
1135
01:44:52,289 --> 01:44:54,827
Check.
1136
01:45:03,342 --> 01:45:08,680
The art is for me to feed pieces to you,
and make you believe you took those pieces,
1137
01:45:08,722 --> 01:45:13,099
because you're smarter and I'm dumber.
1138
01:45:24,279 --> 01:45:25,442
Checkmate.
1139
01:45:40,379 --> 01:45:42,372
Wake up, Mr Green.
1140
01:45:46,719 --> 01:45:48,877
You can't see what's right in front of you.
1141
01:45:55,228 --> 01:45:58,680
I never saw or spoke to those boys
in all those years,
1142
01:45:58,732 --> 01:46:02,315
but you know
I would have died for either one of them.
1143
01:46:02,360 --> 01:46:05,729
One was a chess master,
the other a master conman.
1144
01:46:05,780 --> 01:46:09,315
Dangerous combination, chess and cons.
1145
01:46:12,662 --> 01:46:14,904
Those two knew everything about me.
1146
01:46:14,956 --> 01:46:18,788
All my dirty little secrets,
how much money I had, where I kept it.
1147
01:46:18,835 --> 01:46:21,373
Hustling bastards cleaned me out.
1148
01:46:27,510 --> 01:46:31,378
My neighbours used to write down chess moves
and concepts of the con
1149
01:46:31,431 --> 01:46:37,018
in the back pages of books based on subjects
like The Mathematics Of Quantum Mechanics.
1150
01:46:37,062 --> 01:46:38,343
Wake up, Mr Green.
1151
01:46:38,397 --> 01:46:41,315
We were all going to go together,
they swore to me.
1152
01:46:41,358 --> 01:46:43,517
"You're coming with us, Jake."
1153
01:46:43,569 --> 01:46:46,736
We were always going to take you with us, Jake.
1154
01:46:46,780 --> 01:46:51,074
You just weren't ready to hear
how hard that was going to be.
1155
01:46:55,873 --> 01:46:58,031
We didn't do this because we like you.
1156
01:46:59,544 --> 01:47:01,620
We did this because...
1157
01:47:04,174 --> 01:47:06,332
...we are you.
1158
01:47:24,360 --> 01:47:26,436
Time for that meeting.
1159
01:47:27,530 --> 01:47:30,068
Give him what he wants.
1160
01:47:30,116 --> 01:47:32,322
I'm sure that will make him very happy.
1161
01:47:49,845 --> 01:47:54,554
I know you're still there,
cos I can feel you dying.
1162
01:47:55,642 --> 01:47:59,687
I can hear you, tapping me for a little nutrition.
1163
01:48:01,773 --> 01:48:03,849
Now who's clucking for a fix?
1164
01:48:03,901 --> 01:48:06,771
Think it's a little tight in here, do you?
1165
01:48:07,821 --> 01:48:12,198
You're not wrong,
cos the walls are moving in.
1166
01:48:13,286 --> 01:48:16,619
No food here, not today, sunshine.
1167
01:48:17,707 --> 01:48:20,494
My eyes are open and the restaurant's closed.
1168
01:48:20,542 --> 01:48:23,578
Jog on, slide off.
1169
01:48:23,628 --> 01:48:26,333
Find someone else to fill your pipe,
1170
01:48:26,381 --> 01:48:32,336
someone who won't see you coming
or know when you're there.
1171
01:48:38,352 --> 01:48:42,848
You think I'm an evil man.
You think I am an evil man, don't you?
1172
01:48:44,358 --> 01:48:47,193
Rachel, look at me, honey.
1173
01:48:51,240 --> 01:48:53,813
Think I don't know your fucking game?
1174
01:48:53,868 --> 01:48:58,530
I do, I know your game,
I see your game, I am your game.
1175
01:48:58,582 --> 01:49:01,915
Rachel, look at me, baby.
1176
01:49:05,547 --> 01:49:08,832
You don't play by the rules, Mr Green.
1177
01:49:08,884 --> 01:49:15,551
You like to play silly games with my head,
don't you?
1178
01:49:18,436 --> 01:49:21,852
- You're a fucking survivor,
- A winner.
1179
01:49:21,897 --> 01:49:25,942
- You're a pussy drowning in his own shit.
- Shut up and leave me alone.
1180
01:49:27,068 --> 01:49:29,738
He chose his hiding place very carefully.
1181
01:49:29,779 --> 01:49:32,697
I can't let him kill me.
1182
01:49:32,741 --> 01:49:34,817
You're weak. It's too late.
1183
01:49:34,868 --> 01:49:37,359
You're a dead man anyway.
You'll be dead before dawn.
1184
01:49:37,412 --> 01:49:40,033
The word "excuse" does not exist
in Sam Gold's lexicon.
1185
01:49:40,081 --> 01:49:42,489
This is Sam Gold I found myself chained to.
1186
01:49:42,543 --> 01:49:44,619
Mr Black Magic.
1187
01:49:44,670 --> 01:49:46,746
Mr "I-run-this-game" Gold.
1188
01:49:46,797 --> 01:49:49,798
We can't see Gold.
Apparently, no-one sees Gold.
1189
01:49:49,842 --> 01:49:51,633
No-one gets away from Gold.
1190
01:49:53,721 --> 01:49:55,594
Get control of yourself.
1191
01:49:55,639 --> 01:49:58,842
It's anything but under control,
isn't it, Mr Macha?
1192
01:49:58,892 --> 01:50:03,601
He's going to kill me, he'll kill me.
Where's your pride? Where's your pride?
1193
01:50:07,694 --> 01:50:10,730
I'd rather kill myself than let him kill me.
1194
01:50:12,907 --> 01:50:16,276
Why isn't he scared? He's just staring at me.
1195
01:50:19,038 --> 01:50:22,657
- You'll be hearing from him.
- But he can't kill a dead man.
1196
01:50:22,709 --> 01:50:25,200
But he can't kill a dead man,
1197
01:50:25,253 --> 01:50:27,329
can he?
1198
01:50:31,384 --> 01:50:33,460
He can't kill a dead man, can he?
1199
01:50:40,059 --> 01:50:42,431
You can't even do it, can you?
1200
01:50:54,741 --> 01:50:57,992
The greatest con that he ever pulled
1201
01:50:59,079 --> 01:51:01,914
...was making you believe...
1202
01:51:03,000 --> 01:51:04,791
...that he is you.
94286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.