Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,134
♪ ♪
2
00:00:08,175 --> 00:00:09,802
GETTY:
Hey!
3
00:00:09,844 --> 00:00:11,303
-Glad you made it.
-Sure.
4
00:00:11,345 --> 00:00:12,513
Come on over.
You know how to play?
5
00:00:12,555 --> 00:00:13,764
What-- uh...
6
00:00:13,806 --> 00:00:14,849
GETTY:
You'll figure it out.
7
00:00:14,890 --> 00:00:16,016
Walk with me.
8
00:00:16,058 --> 00:00:17,309
I'll just wait here, then?
9
00:00:20,104 --> 00:00:23,357
I'll tell you this
about incarceration:
10
00:00:23,399 --> 00:00:25,484
it clarifies the mind.
11
00:00:25,526 --> 00:00:29,280
Really makes you appreciate
the little things:
12
00:00:29,321 --> 00:00:31,949
salt, pepper...
13
00:00:31,991 --> 00:00:33,659
You know those little
tiny packets of ketchup?
14
00:00:33,701 --> 00:00:35,077
Mm-hmm.
15
00:00:35,119 --> 00:00:37,288
They sell these
in the commissary Tuesdays,
16
00:00:37,329 --> 00:00:40,082
'cause... prison food,
it's so bland.
17
00:00:40,124 --> 00:00:42,585
So what I do,
I buy up the entire stock
18
00:00:42,626 --> 00:00:44,962
and I sell them out here,
at a profit.
19
00:00:48,674 --> 00:00:50,509
You've cornered the market
on condiments?
20
00:00:50,551 --> 00:00:53,095
I recognized an opportunity.
21
00:00:53,137 --> 00:00:55,848
So what's going on with you?
How's life in the city?
22
00:00:55,890 --> 00:00:57,099
-Yeah, it's okay.
-Yeah?
23
00:00:57,141 --> 00:00:58,601
-Yeah, it's good.
-Enjoying it?
24
00:00:58,642 --> 00:01:00,936
Mm-hmm.
25
00:01:00,978 --> 00:01:03,189
You ever run into Skye?
26
00:01:03,230 --> 00:01:05,024
No.
27
00:01:05,065 --> 00:01:08,235
Yeah. Hey, Nash tells me
you're, uh...
28
00:01:08,277 --> 00:01:09,653
What, are you
directing commercials now?
29
00:01:09,695 --> 00:01:11,447
-Not yet, no, hopefully soon.
-Hmm.
30
00:01:11,489 --> 00:01:12,782
I'm up for
a national dog food spot.
31
00:01:12,823 --> 00:01:14,116
-Really?
-Mm-hmm.
32
00:01:14,158 --> 00:01:16,702
Like, uh,
like with the chuck wagon
33
00:01:16,744 --> 00:01:18,120
that runs under the sink there?
34
00:01:18,162 --> 00:01:20,456
It's a different brand,
but yeah, yeah-yeah.
35
00:01:20,498 --> 00:01:23,334
So this is...
this is how movie directors
36
00:01:23,375 --> 00:01:25,085
-get their start, huh?
-Some of them, yeah.
37
00:01:25,127 --> 00:01:27,671
Michael Cimino, Alan Parker,
Ridley Scott?
38
00:01:27,713 --> 00:01:29,465
Mm, no idea.
39
00:01:29,507 --> 00:01:31,467
But all right, good for you.
So that's good.
40
00:01:31,509 --> 00:01:33,177
You got yourself
a five-year plan, finally.
41
00:01:33,219 --> 00:01:35,179
(laughs)
42
00:01:35,221 --> 00:01:38,265
-So, why did you want to see me?
-Mm.
43
00:01:38,307 --> 00:01:41,477
-I need your help.
-Doing what?
44
00:01:41,519 --> 00:01:44,188
I got to get a message
to Red Oaks membership.
45
00:01:44,230 --> 00:01:45,773
Huh. Why do you need me
for that?
46
00:01:45,815 --> 00:01:47,858
'Cause I need it
to be persuasive.
47
00:01:47,900 --> 00:01:49,610
It's like a commercial, right?
48
00:01:49,652 --> 00:01:52,863
So, I'm picturing, like,
footage of the club at its best.
49
00:01:52,905 --> 00:01:54,865
So you get, whatever,
like, in the morning,
50
00:01:54,907 --> 00:01:57,409
first thing in the morning
when there's still mist
51
00:01:57,451 --> 00:01:59,078
on the, on the links
52
00:01:59,119 --> 00:02:00,579
and the sprinklers pop on.
53
00:02:00,621 --> 00:02:02,873
(imitates spraying sound)
And then you get
54
00:02:02,915 --> 00:02:04,375
some kids frolicking
in the pool.
55
00:02:04,416 --> 00:02:05,709
Uh, frolicking?
56
00:02:05,751 --> 00:02:06,961
Yeah, frolicking
in the pool, yeah.
57
00:02:07,002 --> 00:02:08,587
And then testimonials.
58
00:02:08,629 --> 00:02:10,214
Just whoever you can get
on camera.
59
00:02:10,256 --> 00:02:13,175
And have them talk about
what the club means to them,
60
00:02:13,217 --> 00:02:15,344
and why we shouldn't sell
to the Japanese.
61
00:02:15,386 --> 00:02:17,137
Do you think
you can handle that?
62
00:02:17,179 --> 00:02:18,931
Yeah, I-I can put
something together.
63
00:02:18,973 --> 00:02:20,307
Okay. How soon?
64
00:02:20,349 --> 00:02:21,517
Well, I have work, let me see.
65
00:02:21,559 --> 00:02:22,810
So, maybe next week?
66
00:02:22,852 --> 00:02:24,520
Fine.
67
00:02:24,562 --> 00:02:25,980
Pay you a hundred bucks.
68
00:02:26,021 --> 00:02:27,982
Okay.
69
00:02:28,023 --> 00:02:29,525
That's it?
70
00:02:29,567 --> 00:02:31,861
You're just going to accept
my opening offer?
71
00:02:31,902 --> 00:02:33,863
Have I taught you nothing?
72
00:02:33,904 --> 00:02:35,865
-Okay, $200.
-(scoffs, chuckles)
73
00:02:35,906 --> 00:02:38,325
That's barely 40 bucks a day.
74
00:02:38,367 --> 00:02:41,120
These guys here earn more than
that making license plates.
75
00:02:41,161 --> 00:02:42,705
Come on, for Christ's sake,
76
00:02:42,746 --> 00:02:45,457
you got my balls in a vise.
Squeeze!
77
00:02:45,499 --> 00:02:47,334
Hit me with a rush charge.
78
00:02:50,462 --> 00:02:52,506
I'd rather have you
owing me a favor.
79
00:02:52,548 --> 00:02:55,092
♪ ♪
80
00:02:55,134 --> 00:02:56,927
Yeah, so you have been
paying attention.
81
00:02:56,969 --> 00:02:58,804
Good. Good boy.
82
00:03:02,766 --> 00:03:04,143
-MAN: Yeah.
-Oh!
83
00:03:04,184 --> 00:03:06,186
♪ ♪
84
00:03:08,898 --> 00:03:11,358
SAM: I thought it was stupid
the first time I heard it.
85
00:03:11,400 --> 00:03:13,569
Oh, what's wrong with Samwich?
It has a nice ring to it.
86
00:03:13,611 --> 00:03:15,154
So does tinnitus.
87
00:03:15,195 --> 00:03:17,740
-(Shirley chuckling)
-How about Sam and Cheese?
88
00:03:17,781 --> 00:03:19,575
-That's cute.
-No.
89
00:03:19,617 --> 00:03:21,285
I got it:
90
00:03:21,327 --> 00:03:22,828
Uncle Sam's.
91
00:03:22,870 --> 00:03:24,580
With a ten percent discount
to veterans.
92
00:03:24,622 --> 00:03:26,123
SAM:
Will you stop it?
93
00:03:26,165 --> 00:03:27,958
Why does it always got to be
a play on my name?
94
00:03:28,000 --> 00:03:29,585
Because you're
the culinary maestro.
95
00:03:29,627 --> 00:03:30,878
SAM:
And what are you?
96
00:03:30,920 --> 00:03:32,296
I'm the silent partner.
97
00:03:32,338 --> 00:03:34,006
-Not silent enough.
-(others chuckling)
98
00:03:34,048 --> 00:03:35,507
(laughing)
99
00:03:35,549 --> 00:03:37,343
Well, I should get cleaned up.
100
00:03:37,384 --> 00:03:40,179
I've got a fellowship committee
meeting in a half an hour.
101
00:03:40,220 --> 00:03:41,847
Is there turpentine somewhere?
102
00:03:41,889 --> 00:03:43,474
-Back shelf.
-Which one?
103
00:03:43,515 --> 00:03:46,393
Here, I'll, uh, I'll take you.
104
00:03:49,146 --> 00:03:51,148
This way.
105
00:03:52,358 --> 00:03:53,734
Oh!
106
00:03:53,776 --> 00:03:55,069
-Mmm.
-(chuckling)
107
00:03:55,110 --> 00:03:57,988
-Sam, stop.
-I can't help it.
108
00:03:58,030 --> 00:03:59,949
Ooh, you look so sexy
with that roller.
109
00:03:59,990 --> 00:04:01,450
(both laughing)
110
00:04:01,492 --> 00:04:03,577
But my brother
is right out there.
111
00:04:03,619 --> 00:04:05,663
-Mm.
-TERRY: Shirl, did you find it?
112
00:04:05,704 --> 00:04:07,665
Uh, yes, yes!
113
00:04:09,583 --> 00:04:13,128
Thank you, Samuel,
for helping me find this.
114
00:04:13,170 --> 00:04:14,964
Now, if you'll excuse me,
115
00:04:15,005 --> 00:04:17,549
I'm gonna go clean up
in the lavatory.
116
00:04:17,591 --> 00:04:19,218
(clears throat)
117
00:04:19,259 --> 00:04:21,387
Those paint fumes
must be getting to her.
118
00:04:21,428 --> 00:04:23,222
I guess.
119
00:04:29,311 --> 00:04:32,189
Judy, why not get us started
by telling David
120
00:04:32,231 --> 00:04:34,775
why you wanted him
to join us here today?
121
00:04:34,817 --> 00:04:36,944
Sure.
122
00:04:36,986 --> 00:04:40,280
Uh... well...
123
00:04:41,407 --> 00:04:44,535
David... sweetheart, there is
124
00:04:44,576 --> 00:04:47,246
something I need to tell you
and I wanted to do it in a place
125
00:04:47,287 --> 00:04:51,000
where you would feel free
to ask questions
126
00:04:51,041 --> 00:04:53,877
or discuss any feelings
that might come up.
127
00:04:53,919 --> 00:04:56,463
You're doing great, Judy.
Go on, go on.
128
00:04:56,505 --> 00:04:59,299
Uh, for the last year or so,
129
00:04:59,341 --> 00:05:03,012
I've been getting, you know,
getting back out there,
130
00:05:03,053 --> 00:05:08,809
going on dates with other...
single... people,
131
00:05:08,851 --> 00:05:12,980
many of them
who have been... women.
132
00:05:13,022 --> 00:05:16,817
Um, I shouldn't say many,
'cause it-it's like a handful.
133
00:05:16,859 --> 00:05:19,945
But it's not exclusively,
'cause I've also...
134
00:05:19,987 --> 00:05:22,239
you know, there have been
a few guys mixed in there.
135
00:05:22,281 --> 00:05:26,243
Uh... mm... probably 60-40.
136
00:05:26,285 --> 00:05:28,871
Mm, no, maybe 70-30.
137
00:05:28,912 --> 00:05:30,330
Okay, so the number's
not important.
138
00:05:30,372 --> 00:05:34,334
What is important is that I...
139
00:05:34,376 --> 00:05:36,587
This is who I am now.
140
00:05:36,628 --> 00:05:39,965
Your mostly gay mom.
141
00:05:41,341 --> 00:05:42,968
Okay.
142
00:05:43,010 --> 00:05:45,429
Do you have any questions,
David?
143
00:05:45,471 --> 00:05:47,306
No.
144
00:05:47,347 --> 00:05:49,558
Then let's talk about
how you're feeling.
145
00:05:49,600 --> 00:05:50,601
No, thank you.
146
00:05:50,642 --> 00:05:52,186
It's okay, David,
147
00:05:52,227 --> 00:05:54,521
-you're in a safe place.
-Mm. No, I'm not.
148
00:05:54,563 --> 00:05:55,647
You don't feel safe here?
149
00:05:55,689 --> 00:05:56,690
Not especially.
150
00:05:56,732 --> 00:05:58,317
Well, how do you feel, David?
151
00:05:58,358 --> 00:06:01,862
-Outnumbered.
-Interesting. Anything else?
152
00:06:01,904 --> 00:06:04,531
To be honest, a little freaked.
153
00:06:04,573 --> 00:06:07,993
That's because you don't approve
of homosexuality?
154
00:06:08,035 --> 00:06:10,079
Because I don't approve
of those.
155
00:06:11,371 --> 00:06:14,083
They're very comfortable shoes.
156
00:06:14,124 --> 00:06:15,417
-And because this sofa smells.
-Okay,
157
00:06:15,459 --> 00:06:17,419
-David...
-You should know,
158
00:06:17,461 --> 00:06:19,505
that sofa has seen
a lot of sharing.
159
00:06:19,546 --> 00:06:21,590
That's what I'm afraid of.
160
00:06:21,632 --> 00:06:22,925
You are no longer a child,
161
00:06:22,966 --> 00:06:25,219
and you need to stop seeing me
as your mother
162
00:06:25,260 --> 00:06:28,680
and start thinking of me
as a sensual being.
163
00:06:28,722 --> 00:06:30,390
No, I don't.
164
00:06:30,432 --> 00:06:33,268
David, don't run away
from your feelings.
165
00:06:33,310 --> 00:06:34,853
I'm not, Mom. Honest.
166
00:06:34,895 --> 00:06:37,773
I'm-I'm cool with you dating men
or women or whoever.
167
00:06:37,815 --> 00:06:40,567
So as long as you're happy,
the fact that you're mostly gay
168
00:06:40,609 --> 00:06:42,903
doesn't freak me out. Okay?
169
00:06:42,945 --> 00:06:44,780
But that does.
170
00:06:50,202 --> 00:06:52,621
I think that went very well.
171
00:06:52,663 --> 00:06:55,415
♪ ♪
172
00:06:56,708 --> 00:06:57,960
DAVID: Why have you been
worrying about Misty?
173
00:06:58,001 --> 00:06:59,878
-Has she been acting different?
-Not really.
174
00:06:59,920 --> 00:07:01,505
So what are you stressing about?
175
00:07:01,547 --> 00:07:04,091
Dude, look at me,
I'm not exactly Val Kilmer.
176
00:07:04,133 --> 00:07:06,218
-Oh, shut up.
-Seriously, though,
177
00:07:06,260 --> 00:07:08,178
in a few weeks
is our one-year anniversary,
178
00:07:08,220 --> 00:07:10,013
and any day now,
those rose-colored glasses
179
00:07:10,055 --> 00:07:12,015
are gonna come off,
and what's Misty gonna see?
180
00:07:12,057 --> 00:07:14,351
A good dude who's funny
and makes her feel special.
181
00:07:14,393 --> 00:07:15,853
What if that's not enough?
182
00:07:15,894 --> 00:07:17,437
Hey, Skip!
183
00:07:17,479 --> 00:07:18,856
-WHEELER: Hey, dude.
-Hey.
184
00:07:18,897 --> 00:07:20,858
What are you two limp dicks
doing here?
185
00:07:20,899 --> 00:07:22,151
Making a video for Red Oaks.
186
00:07:22,192 --> 00:07:23,360
Yeah, you want to help?
187
00:07:25,362 --> 00:07:28,407
♪ ♪
188
00:07:28,448 --> 00:07:31,910
Scene three, take two, roll one.
189
00:07:31,952 --> 00:07:33,162
Right.
190
00:07:39,418 --> 00:07:40,586
DAVID:
Action.
191
00:07:40,627 --> 00:07:45,382
What is so great about Red Oaks?
192
00:07:45,424 --> 00:07:46,925
Honestly, nothing.
193
00:07:46,967 --> 00:07:48,427
There's a ton
of better courses out there.
194
00:07:48,468 --> 00:07:49,511
I mean, just around here,
you got Foxglenn,
195
00:07:49,553 --> 00:07:50,554
you got Windybush,
196
00:07:50,596 --> 00:07:52,055
you got Bushwood.
197
00:07:52,097 --> 00:07:53,182
-I mean, those are all
better course... -Cut.
198
00:07:53,223 --> 00:07:55,184
What?
199
00:07:55,225 --> 00:07:56,602
That was really good,
it's just we want
200
00:07:56,643 --> 00:07:57,895
to hear some good stuff
about Red Oaks.
201
00:07:57,936 --> 00:07:59,563
Some positive stuff, you know?
202
00:07:59,605 --> 00:08:00,772
WHEELER:
Scene three,
203
00:08:00,814 --> 00:08:03,984
take 27, roll one.
204
00:08:04,026 --> 00:08:07,404
Do you remember where you were
the day that Kennedy was shot?
205
00:08:07,446 --> 00:08:09,531
I was right here,
helping my Uncle Dal
206
00:08:09,573 --> 00:08:11,533
retrieve golf balls
from the water traps.
207
00:08:11,575 --> 00:08:14,620
I was six years old,
small for my age,
208
00:08:14,661 --> 00:08:16,455
easy to boost over
a cyclone fence.
209
00:08:16,496 --> 00:08:18,248
-Cut.
-I mean...
210
00:08:18,290 --> 00:08:19,374
DAVID:
Well, maybe start with
211
00:08:19,416 --> 00:08:20,834
your favorite memories
of Red Oaks.
212
00:08:20,876 --> 00:08:24,338
But I've only been working here
for six weeks.
213
00:08:24,379 --> 00:08:28,133
Oh. Okay, well, uh, just
your impressions of the club.
214
00:08:28,175 --> 00:08:33,472
Uh, I guess it's been a pretty
cool place to work, um...
215
00:08:33,513 --> 00:08:35,599
Staff kegger was radical.
216
00:08:35,641 --> 00:08:38,310
I got a hand job from the girl
who works in the snack bar.
217
00:08:38,352 --> 00:08:40,771
Nice.
218
00:08:40,812 --> 00:08:42,648
What's that little
red light mean?
219
00:08:42,689 --> 00:08:43,815
DAVID:
It means I'm rolling.
220
00:08:43,857 --> 00:08:46,109
Oh. Okay.
221
00:08:46,151 --> 00:08:47,486
DAVID:
So, do you have a message
222
00:08:47,527 --> 00:08:49,071
to your fellow members
about Red Oaks?
223
00:08:49,112 --> 00:08:51,198
Uh, yeah.
224
00:08:51,240 --> 00:08:53,242
Sell it.
225
00:08:55,118 --> 00:08:57,955
Red Oaks will always be
a special place for me.
226
00:08:57,996 --> 00:09:00,123
It was here that I met
my future bride.
227
00:09:00,165 --> 00:09:01,833
Your ex-lady.
228
00:09:01,875 --> 00:09:04,002
But that doesn't mean
I'm against change.
229
00:09:04,044 --> 00:09:07,547
That'd be pointless,
like fighting the wind.
230
00:09:07,589 --> 00:09:10,425
Japanese people have
a concept called Wabi-sabi,
231
00:09:10,467 --> 00:09:14,012
about the acceptance of change
and the impermanence of life.
232
00:09:14,054 --> 00:09:16,014
Not to be confused with wasabi,
233
00:09:16,056 --> 00:09:18,308
the sushi condiment that
if you eat too much of it,
234
00:09:18,350 --> 00:09:19,559
your brain could melt.
235
00:09:20,560 --> 00:09:22,646
(button clicks)
236
00:09:22,688 --> 00:09:24,523
-Hey.
-Hey.
237
00:09:24,564 --> 00:09:25,524
What are you still doing here?
238
00:09:25,565 --> 00:09:26,483
Altering leather,
239
00:09:26,525 --> 00:09:27,818
the bane of my existence.
240
00:09:27,859 --> 00:09:29,236
What about you?
241
00:09:29,278 --> 00:09:32,781
I'm working on a freelance video
I got roped into doing.
242
00:09:32,823 --> 00:09:34,366
-Is that the country club?
-Yeah.
243
00:09:35,867 --> 00:09:37,286
What?
244
00:09:37,327 --> 00:09:39,204
I'm trying to imagine you
as a tennis pro.
245
00:09:39,246 --> 00:09:40,664
Assistant pro.
246
00:09:40,706 --> 00:09:42,874
Do you have to wear
a cute little uniform?
247
00:09:42,916 --> 00:09:45,043
It's just tennis whites,
but the shirt was embroidered
248
00:09:45,085 --> 00:09:46,878
with a Red Oaks insignia.
249
00:09:46,920 --> 00:09:49,089
I'll pay you ten bucks if you
wear it to work tomorrow.
250
00:09:49,131 --> 00:09:50,132
(laughs)
No way.
251
00:09:50,173 --> 00:09:52,884
$20 if you wear the shorts, too.
252
00:09:52,926 --> 00:09:54,428
It's never gonna happen.
253
00:09:54,469 --> 00:09:55,804
You're no fun.
254
00:09:55,846 --> 00:09:57,055
Hey, show me more.
255
00:09:57,097 --> 00:09:58,890
Get out of here, go have a life.
256
00:09:58,932 --> 00:10:00,851
No, I'm serious,
I've always been curious
257
00:10:00,892 --> 00:10:03,979
about what goes on
in the wilds of New Jersey.
258
00:10:04,021 --> 00:10:06,898
(sighs)
Pull up a chair.
259
00:10:12,279 --> 00:10:13,780
(knocks on door)
260
00:10:13,822 --> 00:10:17,492
(classical music playing)
261
00:10:17,534 --> 00:10:20,996
Wheeler, so glad you made it.
262
00:10:21,038 --> 00:10:22,914
-Oh, please, come in.
-Okay.
263
00:10:22,956 --> 00:10:26,168
Um, I-I didn't really
know what to bring, so...
264
00:10:26,209 --> 00:10:28,587
Oh, uh... so thoughtful,
thank you.
265
00:10:28,628 --> 00:10:30,422
Um, here, come this way.
Meet my husband.
266
00:10:30,464 --> 00:10:32,591
-Oh.
-(clears throat)
267
00:10:32,632 --> 00:10:35,927
You must be Wheeler.
(laughing)
268
00:10:35,969 --> 00:10:37,637
Cecil Fox.
269
00:10:37,679 --> 00:10:40,599
Bee's told me so much about you.
270
00:10:40,640 --> 00:10:42,059
Uh, who's Bee?
271
00:10:42,100 --> 00:10:43,894
Cecil's little pet name for me.
272
00:10:43,935 --> 00:10:46,021
Because she's my queen
and packs a wicked sting.
273
00:10:46,063 --> 00:10:48,482
-Cecil, please.
-Um, I'm sorry, am I early?
274
00:10:48,523 --> 00:10:50,192
Oh, not at all.
275
00:10:50,233 --> 00:10:51,568
Uh, why don't you get something
to drink for Mr. Wheeler?
276
00:10:51,610 --> 00:10:53,070
Oh, of course, my pet.
277
00:10:53,111 --> 00:10:56,865
I'm sure the others
will be here any moment.
278
00:10:58,784 --> 00:11:00,494
(glassware clanking)
279
00:11:00,535 --> 00:11:03,580
That's quite an impressive
head of hair you have there.
280
00:11:03,622 --> 00:11:05,540
Well, you should have seen me
as a baby.
281
00:11:05,582 --> 00:11:07,667
I was like a little ham
with an afro.
282
00:11:07,709 --> 00:11:09,878
CECIL:
Red or white?
283
00:11:09,920 --> 00:11:11,463
-Excuse me?
-Wine?
284
00:11:11,505 --> 00:11:13,465
Oh, no, water's fine.
285
00:11:13,507 --> 00:11:15,717
A teetotaler.
286
00:11:15,759 --> 00:11:18,220
I don't know, maybe. Uh...
287
00:11:18,261 --> 00:11:20,389
-No, I don't think so.
-Recovering alcoholic?
288
00:11:20,430 --> 00:11:22,349
No, I just like water.
289
00:11:22,391 --> 00:11:24,351
Uh, no need to explain.
290
00:11:24,393 --> 00:11:26,311
Your body is your temple.
291
00:11:26,353 --> 00:11:28,730
-Well, mine's more like
a Jiffy Lube. -(laughs)
292
00:11:28,772 --> 00:11:32,234
I can tell we're going
to get along swimmingly.
293
00:11:32,275 --> 00:11:33,902
Cool.
294
00:11:35,612 --> 00:11:37,447
GETTY (over TV):
Hello, I'm Doug Getty.
295
00:11:37,489 --> 00:11:39,408
-Many of you know me...
-DAVID: Holy shit.
296
00:11:39,449 --> 00:11:41,118
-Where'd you find those?
-Mini fridge in wardrobe.
297
00:11:41,159 --> 00:11:43,537
-It's our secret stash.
-Nice.
298
00:11:43,578 --> 00:11:45,622
-Any sesame chicken left?
-Mm-hmm.
299
00:11:48,667 --> 00:11:50,836
So, uh, what's Noah
up to tonight?
300
00:11:50,877 --> 00:11:52,045
Work dinner.
301
00:11:52,087 --> 00:11:53,880
Mm. Sounds fun.
302
00:11:53,922 --> 00:11:55,465
Not really.
303
00:11:55,507 --> 00:11:57,592
He hates them. Says the last
thing he wants to do
304
00:11:57,634 --> 00:11:59,386
is socialize
with a bunch of lawyers.
305
00:11:59,428 --> 00:12:00,804
But he is a lawyer.
306
00:12:00,846 --> 00:12:04,182
Who secretly wishes
he was a track coach.
307
00:12:04,224 --> 00:12:06,268
How'd you guys meet?
308
00:12:06,309 --> 00:12:08,645
Track team.
309
00:12:08,687 --> 00:12:09,980
High school sweethearts?
310
00:12:10,021 --> 00:12:11,565
That's so wholesome.
311
00:12:11,606 --> 00:12:13,108
-Don't make fun.
-I'm joking.
312
00:12:13,150 --> 00:12:14,609
Who's that?
313
00:12:14,651 --> 00:12:16,445
DAVID:
Getty.
314
00:12:16,486 --> 00:12:18,655
Wait, your ex's father?
315
00:12:18,697 --> 00:12:20,115
The guy in jail?
316
00:12:20,157 --> 00:12:21,616
-The one and only.
-(button clicks)
317
00:12:21,658 --> 00:12:22,826
-Is the hair okay? -DAVID
(over TV): Yeah, it looks fine.
318
00:12:22,868 --> 00:12:23,910
Look...
(sniffles)
319
00:12:23,952 --> 00:12:27,038
-Talk right in?
-DAVID (over TV): Yeah.
320
00:12:27,080 --> 00:12:28,415
(clears throat)
You sure?
321
00:12:28,457 --> 00:12:30,625
Just make sure
I don't look jowly.
322
00:12:30,667 --> 00:12:33,712
That's what fucked Nixon.
323
00:12:33,753 --> 00:12:36,631
ANNABELLE (chuckles):
He doesn't look so scary.
324
00:12:38,175 --> 00:12:39,885
Hey.
325
00:12:39,926 --> 00:12:42,179
You okay?
326
00:12:42,220 --> 00:12:43,597
GETTY:
I'm Doug Getty.
327
00:12:43,638 --> 00:12:44,931
-Oh, yeah.
-Many of you know me...
328
00:12:44,973 --> 00:12:46,266
-I'm just thinking.
-(button clicks)
329
00:12:46,308 --> 00:12:47,642
What about?
330
00:12:47,684 --> 00:12:49,561
Think Derek's ever gonna
watch my reel?
331
00:12:49,603 --> 00:12:51,771
It's been sitting on his desk
for two weeks.
332
00:12:51,813 --> 00:12:54,441
-Not anymore.
-What?
333
00:12:54,483 --> 00:12:56,610
-He took it home.
-How do you know?
334
00:12:56,651 --> 00:12:58,487
Because when I was in his office
earlier today,
335
00:12:58,528 --> 00:13:00,030
I snuck it into his backpack.
336
00:13:02,491 --> 00:13:04,576
You're amazing.
337
00:13:04,618 --> 00:13:06,828
I know.
(laughs)
338
00:13:06,870 --> 00:13:08,997
Thank you.
339
00:13:30,143 --> 00:13:32,604
These pistachios are phenomenal.
340
00:13:32,646 --> 00:13:34,648
-Are you religious?
-Uh, not that it matters,
341
00:13:34,689 --> 00:13:36,441
of course, we're just curious.
342
00:13:36,483 --> 00:13:38,235
Uh, half-Jewish.
343
00:13:38,276 --> 00:13:39,778
CECIL:
Which half?
344
00:13:39,819 --> 00:13:41,196
From the waist down?
345
00:13:41,238 --> 00:13:42,822
(Cecil laughs)
346
00:13:42,864 --> 00:13:43,823
-That's funny.
-He's funny.
347
00:13:43,865 --> 00:13:45,242
I told you.
348
00:13:45,283 --> 00:13:48,370
Is it weird
that no one else is here yet?
349
00:13:48,411 --> 00:13:49,913
Well, I'm afraid Bee and I
350
00:13:49,955 --> 00:13:52,207
haven't been entirely
forthright with you.
351
00:13:52,249 --> 00:13:53,416
No one else is coming, Wheeler.
352
00:13:53,458 --> 00:13:55,418
CECIL:
It's just you.
353
00:13:55,460 --> 00:13:57,462
I don't understand. Why me?
354
00:13:57,504 --> 00:13:59,673
CECIL: Because we want
to talk to you about something.
355
00:13:59,714 --> 00:14:01,049
FOX:
A little project
356
00:14:01,091 --> 00:14:02,592
we're hoping
you might help us with.
357
00:14:02,634 --> 00:14:04,094
-Business venture,
you might say. -Not "business."
358
00:14:04,135 --> 00:14:05,595
Oh, sorry. Poor word choice.
359
00:14:05,637 --> 00:14:07,013
Continue.
360
00:14:07,055 --> 00:14:08,431
CECIL: The long
and the short of it is this.
361
00:14:08,473 --> 00:14:10,475
Bee and I very much
want to have a child,
362
00:14:10,517 --> 00:14:12,018
but we can't because, well...
363
00:14:12,060 --> 00:14:13,228
Cecil is sterile.
364
00:14:13,270 --> 00:14:14,604
It's true.
365
00:14:14,646 --> 00:14:17,065
My sperm just aren't
up to the task.
366
00:14:17,107 --> 00:14:19,025
Which is why we need yours.
367
00:14:21,361 --> 00:14:22,529
What?
368
00:14:22,571 --> 00:14:23,905
We'll pay you, of course.
369
00:14:23,947 --> 00:14:25,031
We were thinking
a hundred dollars.
370
00:14:25,073 --> 00:14:26,616
-$150.
-$150.
371
00:14:26,658 --> 00:14:27,993
-Per sample. -CECIL: Yeah, plus,
a thousand dollar bonus
372
00:14:28,034 --> 00:14:29,661
once Bee's pregnant.
373
00:14:29,703 --> 00:14:31,246
FOX: It's really quite
a simple procedure.
374
00:14:31,288 --> 00:14:33,540
Essentially, you use
a sort of turkey baster.
375
00:14:33,582 --> 00:14:35,166
Okay, I-I should go,
I've got so much homework.
376
00:14:35,208 --> 00:14:36,334
No, please, Wheeler,
Cecil and I are desperate.
377
00:14:36,376 --> 00:14:37,419
You'd make an excellent donor.
378
00:14:37,460 --> 00:14:38,753
You're clearly intelligent.
379
00:14:38,795 --> 00:14:39,963
We've looked up
your Cornell transcript
380
00:14:40,005 --> 00:14:42,257
and your GPA is most impressive.
381
00:14:42,299 --> 00:14:44,426
Of course, in a perfect world,
you'd be six inches taller,
382
00:14:44,467 --> 00:14:45,885
-perhaps a little less husky.
-Well, but that aside,
383
00:14:45,927 --> 00:14:47,596
don't do drugs.
384
00:14:47,637 --> 00:14:48,930
FOX: Aren't technically
a Columbia student,
385
00:14:48,972 --> 00:14:50,098
so there's no ethical issues.
386
00:14:50,140 --> 00:14:51,600
Don't run in our social circles.
387
00:14:51,641 --> 00:14:53,935
Okay, uh, I don't know.
388
00:14:53,977 --> 00:14:55,520
I-I just...
389
00:14:55,562 --> 00:14:57,314
-Don't answer yet.
-I-I really-- I'm sorry.
390
00:14:57,355 --> 00:14:58,607
I'm sorry, I'm so sorry.
391
00:14:58,648 --> 00:14:59,774
I just, I have to go.
392
00:14:59,816 --> 00:15:00,900
CECIL:
Think it over, you know?
393
00:15:00,942 --> 00:15:02,444
Take your time.
394
00:15:02,485 --> 00:15:04,696
But not too long,
because I ovulate next week.
395
00:15:08,033 --> 00:15:11,328
Well, I think we really planted
a seed today.
396
00:15:11,369 --> 00:15:12,787
(door closes)
397
00:15:12,829 --> 00:15:16,416
People always think sake
should be served warm.
398
00:15:16,458 --> 00:15:19,169
But connoisseurs know
399
00:15:19,210 --> 00:15:23,506
the primo stuff is best enjoyed
slightly chilled.
400
00:15:26,134 --> 00:15:29,095
Kanpai, gentlemen.
401
00:15:29,137 --> 00:15:30,847
Kanpai.
402
00:15:30,889 --> 00:15:32,724
Cheers, whatever.
403
00:15:35,101 --> 00:15:37,103
NASH:
Dear Lord, Skip,
404
00:15:37,145 --> 00:15:39,105
get a hold of yourself.
It's not Brass Monkey.
405
00:15:39,147 --> 00:15:40,982
BARRY:
Nasser-san is right.
406
00:15:41,024 --> 00:15:43,026
This is a civilized beverage.
407
00:15:43,068 --> 00:15:44,778
You need to treat it tenderly.
408
00:15:44,819 --> 00:15:47,447
Like a tit.
409
00:15:47,489 --> 00:15:48,657
Mmm.
410
00:15:48,698 --> 00:15:50,075
Fun fact.
411
00:15:50,116 --> 00:15:52,494
Sake is often referred
to as rice wine.
412
00:15:52,535 --> 00:15:55,789
But botanically speaking,
it's a beer.
413
00:15:55,830 --> 00:15:58,416
It tastes like
a flooded basement.
414
00:15:58,458 --> 00:16:01,503
Maybe to the unrefined palate
of a round-eye.
415
00:16:03,380 --> 00:16:06,383
How come you know so much
about Japan anyway?
416
00:16:08,093 --> 00:16:09,678
Because the Land
of the Rising Sun
417
00:16:09,719 --> 00:16:12,681
has always been
my spiritual home.
418
00:16:12,722 --> 00:16:15,100
I'm convinced
that in a past life,
419
00:16:15,141 --> 00:16:16,559
I was a shogun.
420
00:16:16,601 --> 00:16:18,103
Or maybe even a concubine.
421
00:16:18,144 --> 00:16:20,730
It's something I've always felt,
422
00:16:20,772 --> 00:16:22,315
deep in my chi.
423
00:16:22,357 --> 00:16:24,484
Even though
that's a Chinese concept.
424
00:16:24,526 --> 00:16:26,069
We're wasting our time, Nash.
425
00:16:26,111 --> 00:16:27,904
There is no way
that Getty is gonna let
426
00:16:27,946 --> 00:16:29,656
the Japanese buy Red Oaks.
427
00:16:29,698 --> 00:16:31,991
Pray you're right,
but I'm not taking any chances.
428
00:16:32,033 --> 00:16:34,994
I can't afford to be replaced
by a Japanese pro.
429
00:16:35,036 --> 00:16:38,540
If it means learning their ways,
then kanpai it is.
430
00:16:38,581 --> 00:16:41,543
Well, we got a shitload
to learn, shinshi.
431
00:16:41,584 --> 00:16:43,253
So let's get started.
432
00:16:43,294 --> 00:16:48,133
Now, first lesson: bowing.
433
00:16:48,174 --> 00:16:51,094
("Japanese Boy" by Aneka
playing)
434
00:16:54,055 --> 00:16:59,018
♪ Ah... ♪
435
00:17:02,021 --> 00:17:03,982
♪ He said that he loved me ♪
436
00:17:04,023 --> 00:17:06,943
♪ He never would go, oh, oh ♪
437
00:17:06,985 --> 00:17:09,320
♪ Oh, oh ♪
438
00:17:09,362 --> 00:17:14,367
♪ Now I find I'm sitting here
on my own, oh, oh ♪
439
00:17:14,409 --> 00:17:16,870
♪ Oh, oh ♪
440
00:17:16,911 --> 00:17:21,708
♪ Could it be another
he's found? ♪
441
00:17:21,750 --> 00:17:25,170
♪ It's breaking up
the happy home ♪
442
00:17:27,172 --> 00:17:31,176
♪ Mister, can you tell me
where my love has gone? ♪
443
00:17:31,217 --> 00:17:36,431
♪ He's a Japanese boy. ♪
444
00:17:36,473 --> 00:17:37,682
Oh.
445
00:17:40,435 --> 00:17:42,228
(door closes)
446
00:17:45,774 --> 00:17:47,692
Boyfriend stand you up?
447
00:17:49,611 --> 00:17:51,237
Yeah, I don't know
what's keeping him.
448
00:17:51,279 --> 00:17:53,323
He was supposed to be here
20 minutes ago.
449
00:17:53,364 --> 00:17:54,657
You want a slice while you wait?
450
00:17:57,202 --> 00:17:59,746
Sure. Why not?
451
00:18:01,873 --> 00:18:04,250
Is this guy gonna mind us
eating pizza on his car?
452
00:18:04,292 --> 00:18:05,710
Oh, why don't you ask him?
453
00:18:05,752 --> 00:18:07,337
Seriously? This is yours?
454
00:18:07,378 --> 00:18:10,298
It's a birthday present
to myself when I turned 30.
455
00:18:10,340 --> 00:18:12,300
(chuckles)
456
00:18:12,342 --> 00:18:14,344
Is that pineapple?
457
00:18:14,385 --> 00:18:16,179
Uh, and ham.
It's, uh, it's Hawaiian.
458
00:18:16,221 --> 00:18:18,723
Um, I'll admit, it's a bit
of an acquired taste.
459
00:18:18,765 --> 00:18:21,142
How did you acquire it?
460
00:18:21,184 --> 00:18:22,894
When I was stationed
in Honolulu.
461
00:18:22,936 --> 00:18:24,562
Oh. Were you in the Army?
462
00:18:24,604 --> 00:18:27,524
Air Force. It's how I paid
for dental school.
463
00:18:27,565 --> 00:18:28,817
Ever jump out of a plane?
464
00:18:28,858 --> 00:18:30,276
A few times.
465
00:18:30,318 --> 00:18:31,653
What was it like?
466
00:18:31,694 --> 00:18:33,321
Terrifying. It's...
467
00:18:33,363 --> 00:18:34,697
-(both laugh)
-No, it... You're hurtling
468
00:18:34,739 --> 00:18:36,407
at the Earth
over a hundred miles an hour.
469
00:18:36,449 --> 00:18:38,159
-It's...
-(both laugh)
470
00:18:38,201 --> 00:18:40,161
I thought you liked going fast.
471
00:18:40,203 --> 00:18:42,580
Well, not by myself.
472
00:18:43,540 --> 00:18:45,667
(laughter)
473
00:18:45,708 --> 00:18:49,045
-Sorry, sorry, sorry. I couldn't
help myself. -That's so bad.
474
00:18:49,087 --> 00:18:51,464
That's okay.
I totally set you up for that.
475
00:18:51,506 --> 00:18:53,466
Mm.
476
00:18:53,508 --> 00:18:55,760
Hey, what are you doing
on the 15th?
477
00:18:55,802 --> 00:18:57,804
I don't know. Why?
478
00:18:57,846 --> 00:18:59,305
I have to go to this conference.
479
00:18:59,347 --> 00:19:01,724
I'm presenting a paper
on oral neoplasia.
480
00:19:01,766 --> 00:19:04,602
And I'm kind of nervous.
I don't love public speaking.
481
00:19:04,644 --> 00:19:07,772
So, uh, might be nice to have
a friendly face in the audience.
482
00:19:07,814 --> 00:19:09,023
Uh...
483
00:19:09,065 --> 00:19:10,650
And it, it'd be
good for you, too.
484
00:19:10,692 --> 00:19:12,902
You know, you could meet,
uh, other dentists
485
00:19:12,944 --> 00:19:14,946
who might be hiring, you know,
486
00:19:14,988 --> 00:19:17,699
network, get some free swag
from all the vendors.
487
00:19:17,740 --> 00:19:19,993
Um, yeah, it sounds interesting.
488
00:19:20,034 --> 00:19:22,036
-I... -The office will pay
for your hotel room.
489
00:19:22,078 --> 00:19:23,621
And all your meals.
490
00:19:23,663 --> 00:19:25,832
Whole weekend
won't cost you a dime.
491
00:19:29,711 --> 00:19:31,546
-Yeah, sure. Wow.
-Yeah?
492
00:19:31,588 --> 00:19:33,965
-Thank you.
-Okay.
493
00:19:34,007 --> 00:19:35,925
(horn honking,
engine sputtering)
494
00:19:35,967 --> 00:19:38,469
-Looks like this guy's
having car trouble. -Uh...
495
00:19:38,511 --> 00:19:39,762
Hey, I'm so sorry I'm late!
496
00:19:39,804 --> 00:19:41,472
Traffic on the GW was heinous!
497
00:19:41,514 --> 00:19:43,057
That's actually my ride.
498
00:19:43,099 --> 00:19:45,351
Thank you, Dr. Ron, um...
499
00:19:45,393 --> 00:19:46,895
Good night.
500
00:19:46,936 --> 00:19:48,354
Night.
501
00:19:56,404 --> 00:19:59,824
You didn't tell me you worked
with a male hygienist.
502
00:19:59,866 --> 00:20:01,409
I don't.
503
00:20:01,451 --> 00:20:03,995
Then, who's that dude?
504
00:20:04,037 --> 00:20:05,246
That's Dr. Ron.
505
00:20:05,288 --> 00:20:07,206
That's Dr. Ron?
506
00:20:07,248 --> 00:20:08,958
But he's not even old.
507
00:20:09,000 --> 00:20:10,168
Never said he was.
508
00:20:10,209 --> 00:20:12,045
And super handsome.
509
00:20:12,086 --> 00:20:13,504
I know.
510
00:20:13,546 --> 00:20:16,007
All the girls in the office
have a crush on him.
511
00:20:16,049 --> 00:20:17,884
(engine starts,
radio begins playing)
512
00:20:17,926 --> 00:20:20,178
(exhales)
513
00:20:20,219 --> 00:20:22,221
♪ ♪
514
00:20:27,435 --> 00:20:28,561
All right.
515
00:20:28,603 --> 00:20:29,771
Uh, Rocky?
516
00:20:29,812 --> 00:20:31,439
(imitating Rocky):
Hey, Adrian!
517
00:20:31,481 --> 00:20:33,441
-Adrian!
-(laughter)
518
00:20:33,483 --> 00:20:36,361
Yeah, fuck it, let's watch it.
519
00:20:36,402 --> 00:20:38,738
By the way, did I tell you
I saw Misty's Dr. Ron?
520
00:20:38,780 --> 00:20:39,948
No, what's he like?
521
00:20:39,989 --> 00:20:41,282
Super handsome.
522
00:20:41,324 --> 00:20:43,618
Like a chopper pilot
or a weatherman.
523
00:20:43,660 --> 00:20:46,037
(intercom buzzing)
524
00:20:48,373 --> 00:20:49,749
Hello?
525
00:20:49,791 --> 00:20:52,752
JUDY:
Sweetie, it's Mom, let us in!
526
00:20:52,794 --> 00:20:54,212
(buzzes)
527
00:20:57,006 --> 00:20:58,299
(soft laughter)
528
00:20:58,341 --> 00:21:00,301
Oh, hi!
529
00:21:00,343 --> 00:21:02,261
Hi, my baby boy.
530
00:21:02,303 --> 00:21:05,056
Mom, what the hell
are you doing here?
531
00:21:05,098 --> 00:21:07,600
We were in the neighborhood
and had to pee.
532
00:21:07,642 --> 00:21:10,269
-Hi, I'm Wheeler.
-(Judy exclaims)
533
00:21:10,311 --> 00:21:11,562
Where are my-my manners?
534
00:21:11,604 --> 00:21:13,564
This is my friend Carol.
535
00:21:13,606 --> 00:21:14,816
Bathroom?
536
00:21:19,988 --> 00:21:23,408
(Carol retching)
537
00:21:23,449 --> 00:21:25,243
Mom, you can't drive home
like this.
538
00:21:25,284 --> 00:21:27,161
Like what? I'm fine.
539
00:21:27,203 --> 00:21:28,955
I just need to sit down
for a minute.
540
00:21:28,997 --> 00:21:31,374
♪ Is that the telephone
ringing ♪
541
00:21:31,416 --> 00:21:34,460
♪ Or just the radio? ♪
542
00:21:34,502 --> 00:21:36,170
Okay.
543
00:21:36,212 --> 00:21:37,380
(groans)
544
00:21:37,422 --> 00:21:40,174
♪ No one up, nowhere to go ♪
545
00:21:40,216 --> 00:21:45,471
♪ I can't sleep at night,
can you? ♪
546
00:21:45,513 --> 00:21:49,600
♪ Do you think most folks
feel like you? ♪
547
00:21:52,186 --> 00:21:54,022
Mm.
548
00:21:54,063 --> 00:21:57,191
Oh, thank you.
549
00:22:03,489 --> 00:22:05,033
I have to go to work.
550
00:22:05,074 --> 00:22:07,869
I want this place picked up
by the time I get home.
551
00:22:07,910 --> 00:22:09,078
Oh, my...
552
00:22:09,120 --> 00:22:11,372
(sighs)
553
00:22:15,209 --> 00:22:17,211
-Hey, Derek.
-Oh. Thai chicken salad.
554
00:22:17,253 --> 00:22:18,838
-What?
-My lunch order?
555
00:22:18,880 --> 00:22:20,506
That is why
you're bothering me, right?
556
00:22:20,548 --> 00:22:21,924
Actually, no, I was wondering
if you had time
557
00:22:21,966 --> 00:22:23,426
to check out my reel yet.
558
00:22:23,468 --> 00:22:24,844
Why is that so important to you?
559
00:22:24,886 --> 00:22:26,137
Because I value your opinion.
560
00:22:26,179 --> 00:22:27,972
No, you don't.
Don't jerk me off, okay?
561
00:22:28,014 --> 00:22:30,433
Now, I'm very busy, so why not
save us both some time?
562
00:22:30,475 --> 00:22:31,976
Tell me what the fuck
you really want.
563
00:22:32,018 --> 00:22:33,978
I want to direct
the Lucky Chow commercial.
564
00:22:34,020 --> 00:22:35,772
I know you haven't found anyone,
565
00:22:35,813 --> 00:22:37,148
and I think I could do
a good job.
566
00:22:37,190 --> 00:22:38,691
Also, you wouldn't
have to pay me.
567
00:22:39,942 --> 00:22:42,361
Hmm.
568
00:22:42,403 --> 00:22:43,780
No.
569
00:22:43,821 --> 00:22:45,073
But I think
if you just check out my reel...
570
00:22:45,114 --> 00:22:47,033
-I watched it.
-Oh, great.
571
00:22:47,075 --> 00:22:49,410
-Uh, wh-what do you think?
-It sucks. I fell asleep.
572
00:22:49,452 --> 00:22:51,329
But a guy at Channel 87 watched
it and he said I had a good eye.
573
00:22:51,370 --> 00:22:53,206
Okay, well, he was
just being nice.
574
00:22:53,247 --> 00:22:55,291
Which in this business isn't,
because it gives false hope.
575
00:22:55,333 --> 00:22:56,834
I'm giving you the truth.
576
00:22:56,876 --> 00:22:59,128
Odds of becoming a director?
One in a thousand.
577
00:22:59,170 --> 00:23:00,963
Probably higher. Which means,
578
00:23:01,005 --> 00:23:03,299
there isn't a person
in this room
579
00:23:03,341 --> 00:23:05,384
who is ever gonna call "action."
580
00:23:06,427 --> 00:23:09,514
That's not mean,
that is just math.
581
00:23:09,555 --> 00:23:12,517
("Don't Give Up" by Peter
Gabriel and Kate Bush playing)
582
00:23:16,062 --> 00:23:18,648
Are you okay?
583
00:23:37,667 --> 00:23:41,629
GABRIEL: ♪ In this proud land,
we grew up strong ♪
584
00:23:41,671 --> 00:23:45,675
♪ We were wanted all along ♪
585
00:23:45,716 --> 00:23:49,679
♪ I was taught to fight,
taught to win ♪
586
00:23:49,720 --> 00:23:54,642
♪ I never thought I could fail ♪
587
00:23:54,684 --> 00:23:57,645
♪ No fight left or so it seems ♪
588
00:23:57,687 --> 00:24:02,692
♪ I am a man whose dreams
have all deserted ♪
589
00:24:02,733 --> 00:24:04,652
♪ I've changed my face ♪
590
00:24:04,694 --> 00:24:07,655
♪ I've changed my name ♪
591
00:24:07,697 --> 00:24:12,743
♪ But no one wants you
when you lose ♪
592
00:24:14,203 --> 00:24:16,664
BUSH:
♪ Don't give up ♪
593
00:24:16,706 --> 00:24:21,169
♪ 'Cause you have friends ♪
594
00:24:22,712 --> 00:24:25,715
♪ Don't give up ♪
595
00:24:25,756 --> 00:24:29,177
♪ You're not the only one ♪
596
00:24:30,720 --> 00:24:34,140
♪ Don't give up ♪
597
00:24:34,182 --> 00:24:39,020
♪ You know
it's never been easy ♪
598
00:24:41,189 --> 00:24:43,357
♪ Don't give up ♪
599
00:24:43,399 --> 00:24:48,738
♪ 'Cause I believe
there's a place ♪
600
00:24:48,779 --> 00:24:53,117
♪ There's a place
where we belong. ♪
42162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.