Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,405 --> 00:00:16,808
Hey boys, listen up!
2
00:00:16,876 --> 00:00:21,404
Humans aren't such a big deal
3
00:00:22,115 --> 00:00:26,245
Who needs tomorrow anyway,
4
00:00:26,319 --> 00:00:29,516
so don't hide your fists
5
00:00:31,458 --> 00:00:33,722
You're not old enough
6
00:00:33,793 --> 00:00:40,096
to sell your dreams away to uncertainty
7
00:00:41,034 --> 00:00:45,471
Hey boys, you're the only ones
8
00:00:45,538 --> 00:00:49,065
who can pull the trigger in your heart
9
00:00:50,510 --> 00:00:52,444
All the kids said
10
00:00:52,512 --> 00:00:55,447
We're living in this senseless, ridiculous,
11
00:00:55,515 --> 00:00:59,815
awesome world right at this moment,
12
00:01:00,019 --> 00:01:02,283
All the kids said
13
00:01:02,355 --> 00:01:08,157
Don't forget every truth or lie
14
00:01:09,562 --> 00:01:11,898
All the kids said
15
00:01:11,898 --> 00:01:14,230
We're way too young to die
16
00:01:14,300 --> 00:01:19,101
In this empty town lined with empty faces
17
00:01:19,172 --> 00:01:21,367
All the kids took off
18
00:01:21,441 --> 00:01:23,909
into this windless night
19
00:01:23,977 --> 00:01:27,344
Because they want to change something
20
00:01:42,862 --> 00:01:46,764
Two Heartbeats.Kabuto's Trap
21
00:01:49,702 --> 00:01:50,498
Huh?!
22
00:01:55,008 --> 00:01:55,975
It can't be!
23
00:01:58,978 --> 00:02:01,776
Even if you put up a bluff
I can foresee...
24
00:02:02,782 --> 00:02:06,309
that you are already... finished.
25
00:02:26,172 --> 00:02:27,571
Poor thing.
26
00:02:28,741 --> 00:02:31,733
This child is trembling
like a puppy
27
00:02:32,745 --> 00:02:34,110
Now, Kabuto...
28
00:02:34,380 --> 00:02:37,440
Get rid of her,
but don't make her suffer.
29
00:02:37,717 --> 00:02:38,615
I understand.
30
00:02:44,224 --> 00:02:45,418
Sasuke...
31
00:02:46,859 --> 00:02:49,851
I I'll do anything for you!
32
00:02:50,330 --> 00:02:53,731
So I'm begging you...Please stay here!
33
00:02:57,337 --> 00:03:00,465
You are really annoying.
34
00:03:01,574 --> 00:03:02,836
Please don't go!
35
00:03:07,080 --> 00:03:08,138
Sakura...
36
00:03:10,650 --> 00:03:11,981
Thank you...
37
00:03:18,491 --> 00:03:19,924
Sasuke...
38
00:03:23,963 --> 00:03:24,930
Wait!
39
00:03:25,531 --> 00:03:26,259
Hmm?
40
00:03:27,200 --> 00:03:29,691
Did you... say something?
41
00:03:30,136 --> 00:03:31,194
Wait!
42
00:03:34,207 --> 00:03:36,835
Where's Sasuke!
Where is Sasuke?
43
00:03:37,410 --> 00:03:40,675
It couldn't be that...
your body is already Sasuke's...?
44
00:03:41,614 --> 00:03:44,310
There's no need to keep it
a secret any longer.
45
00:03:45,251 --> 00:03:49,483
It's all right, Kabuto,
go on and tell her.
46
00:03:57,897 --> 00:04:00,559
He was a little late
in getting here.
47
00:04:01,434 --> 00:04:04,096
Lord Orochimaru wasn't able to
wait for Sasuke,
48
00:04:04,203 --> 00:04:07,104
and already had been reincarnated
into another vessel.
49
00:04:07,440 --> 00:04:11,877
So Sasuke is all right?!
Somewhere in this building...
50
00:04:12,445 --> 00:04:16,006
Lord Orochimaru gave Sasuke
the Curse Mark,
51
00:04:16,582 --> 00:04:19,346
so he could wait for
the next opportunity to reincarnate.
52
00:04:20,520 --> 00:04:21,350
But...
53
00:04:22,221 --> 00:04:26,089
Not all humans can
tolerate Curse Marks.
54
00:04:40,506 --> 00:04:43,339
No way, there's no way
that Sasuke could be...
55
00:04:44,077 --> 00:04:48,309
That's right, Sasuke wasn't able
to tolerate the Curse Mark
56
00:04:48,381 --> 00:04:49,405
and so he died.
57
00:04:49,515 --> 00:04:52,040
That's a lie.
58
00:04:53,286 --> 00:04:54,548
It has to be a lie!
59
00:04:57,457 --> 00:05:00,392
What would telling a lie
like that accomplish?
60
00:05:00,760 --> 00:05:04,526
To someone that's going to die...
As you are?
61
00:05:05,732 --> 00:05:08,667
If you want to see him that badly
I'll let you see him.
62
00:05:09,035 --> 00:05:11,401
When you die, you can see him
in the other world.
63
00:05:39,799 --> 00:05:40,697
Sasuke...
64
00:05:43,102 --> 00:05:44,262
Sakura!
65
00:05:47,240 --> 00:05:49,936
Sakura, don't you believe...
66
00:05:52,111 --> 00:05:53,339
what a guy like him says!
67
00:05:53,413 --> 00:05:54,243
Naruto!
68
00:05:54,781 --> 00:05:59,582
So it's Naruto, I thought you'd drowned
and died a long time ago but...
69
00:05:59,786 --> 00:06:02,186
When I make a promise
I don't give up.
70
00:06:02,255 --> 00:06:03,745
That's my Way of Ninja!
71
00:06:04,090 --> 00:06:07,753
I ain't gonna die,
until I get Sasuke back!
72
00:06:09,362 --> 00:06:10,522
This is interesting!
73
00:06:14,434 --> 00:06:15,833
Sakura, go hide!
74
00:06:19,605 --> 00:06:21,004
Shadow Clone Jutsu!
75
00:06:24,744 --> 00:06:26,006
I'm over here!
76
00:06:27,580 --> 00:06:30,140
Hey stupid, over here!
Over here, over here!
77
00:06:30,783 --> 00:06:33,616
Where're you looking?
I'm over here! Over here!
78
00:06:34,754 --> 00:06:36,847
What're you doing? Hey!
79
00:06:49,335 --> 00:06:51,428
So you've used up all
your Kunai Knives...
80
00:06:53,005 --> 00:06:57,635
I'm gonna... completely blow you away!
81
00:07:14,393 --> 00:07:16,293
How annoying!
82
00:07:17,163 --> 00:07:18,027
Fire Style.
83
00:07:18,097 --> 00:07:19,860
Misty Flames Dance Jutsu!
84
00:07:24,036 --> 00:07:27,733
- Ouch!
- That's hot!
85
00:07:29,442 --> 00:07:31,933
- Yikes!
- Oww!
86
00:07:44,223 --> 00:07:46,088
You're too slow!
87
00:07:47,193 --> 00:07:48,592
Rasengan!
88
00:08:02,642 --> 00:08:03,438
Naruto!
89
00:08:08,748 --> 00:08:12,275
Since you and Orochimaru are here,
90
00:08:12,351 --> 00:08:14,546
it means Sasuke is probably here too!
91
00:08:14,954 --> 00:08:17,013
Tell us the truth right now!
92
00:08:23,829 --> 00:08:28,027
Wh What the heck?
My body won't move...
93
00:08:30,903 --> 00:08:34,669
Have a good look at yourself.
94
00:08:36,976 --> 00:08:38,807
Wh What's this?
95
00:08:39,145 --> 00:08:41,443
Those are Chakra Threads.
96
00:08:41,714 --> 00:08:42,703
Chakra Threads?
97
00:08:45,151 --> 00:08:47,415
While you were attacking earlier,
98
00:08:47,620 --> 00:08:50,384
I wrapped the thread around you.
99
00:08:51,958 --> 00:08:56,793
Take a good look at where
that thread is connected.
100
00:09:01,400 --> 00:09:02,367
That's right.
101
00:09:02,702 --> 00:09:05,102
Those Chakra Threads are...
102
00:09:06,772 --> 00:09:10,208
connected to my heart's
Chakra Network.
103
00:09:11,310 --> 00:09:15,041
And Naruto, the thread that's
wrapped around you
104
00:09:15,114 --> 00:09:20,746
is connected through my Chakra Network
to your organs and to your heart.
105
00:09:24,690 --> 00:09:26,783
See, can you hear that?
106
00:09:27,760 --> 00:09:32,754
My heart and your heart will
eventually become connected as one!
107
00:09:34,133 --> 00:09:35,828
- Damn!
- Naruto!
108
00:09:38,404 --> 00:09:42,636
It's no use. That thread is formulated
and spun with Chakra
109
00:09:42,708 --> 00:09:44,369
and it will absolutely not break.
110
00:09:49,248 --> 00:09:54,117
Now our hearts are
completely synchronized...
111
00:09:55,087 --> 00:09:58,215
The Chakra which passes
through this thread
112
00:09:58,290 --> 00:10:03,523
via the Chakra Network from my heart
is controlling your heart, you see.
113
00:10:04,764 --> 00:10:07,597
It's no use, even thoughit's my heart...
114
00:10:08,034 --> 00:10:12,300
If my heart beat gets faster,
your heart will get faster too...
115
00:10:13,005 --> 00:10:16,133
And when my heart stops beating...
116
00:10:17,643 --> 00:10:19,042
you will die too!
117
00:10:21,380 --> 00:10:24,440
Don't! If you stop your heart,
you'll die too!
118
00:10:25,184 --> 00:10:29,086
That's right.
But that doesn't mean much.
119
00:10:29,655 --> 00:10:33,853
Since I've already promised
my body to Lord Orochimaru...
120
00:10:55,815 --> 00:10:58,545
Wh What the heck are
you gonna do?!
121
00:11:00,720 --> 00:11:03,018
If I crush this heart...
122
00:11:04,990 --> 00:11:07,458
you will die too!
123
00:11:12,865 --> 00:11:15,026
If I crush this heart...
124
00:11:16,569 --> 00:11:18,799
you will die too!
125
00:11:19,772 --> 00:11:22,605
Now, together we will...
126
00:11:25,211 --> 00:11:26,178
Naruto!
127
00:11:26,378 --> 00:11:30,337
How's it feel to have
your heart seized?
128
00:11:31,050 --> 00:11:32,210
It'll be all right...
129
00:11:32,284 --> 00:11:34,343
You'll be out of your misery
right away!
130
00:11:41,660 --> 00:11:42,627
Stop it!
131
00:11:43,963 --> 00:11:48,866
How foolish, if you kill me
Naruto will die too.
132
00:11:49,368 --> 00:11:50,300
What I'm gonna cut...
133
00:11:51,170 --> 00:11:52,034
is this!
134
00:11:57,409 --> 00:11:58,637
There's no use you know,
135
00:11:59,078 --> 00:12:03,310
It's impossible to cut thread formulated
and made from Chakra.
136
00:12:09,421 --> 00:12:13,619
Even Lady Tsunade's great strength
wouldn't be able to break it.
137
00:12:20,299 --> 00:12:23,393
What should I...What should I do?!
138
00:12:23,936 --> 00:12:26,097
Naruto is suffering rightin front of my eyes and yet...
139
00:12:26,806 --> 00:12:29,138
I can't do anything!
140
00:12:32,144 --> 00:12:34,237
Sakura...!
141
00:12:36,515 --> 00:12:39,507
I... absolutely will not lose!
142
00:12:41,320 --> 00:12:43,618
Until I've fulfilled my promise!
143
00:12:45,791 --> 00:12:47,520
You bravado ends there.
144
00:12:49,628 --> 00:12:51,994
Now, shall we die together?
145
00:12:52,731 --> 00:12:55,461
And go to the place where
Sasuke is waiting?
146
00:13:17,189 --> 00:13:18,053
Naruto!
147
00:13:19,391 --> 00:13:20,289
Sakura!
148
00:13:21,861 --> 00:13:23,829
- Sasame?!
- Sakura...
149
00:13:24,430 --> 00:13:26,830
Stick this tag on a Kunai Knife!
150
00:13:43,515 --> 00:13:44,243
Naruto!
151
00:13:47,553 --> 00:13:48,417
Naruto!
152
00:13:49,588 --> 00:13:54,548
Naruto?!
Hey, are you okay? Naruto!
153
00:13:55,527 --> 00:13:56,357
No way...
154
00:13:57,763 --> 00:13:58,525
It can't be...
155
00:14:00,099 --> 00:14:00,929
No way!
156
00:14:02,635 --> 00:14:04,227
Naruto!
157
00:14:17,683 --> 00:14:22,643
Ahh... My chest right now
is beating with joy.
158
00:14:24,990 --> 00:14:28,153
Idiot! It was a waste for me
to have worried!
159
00:14:29,128 --> 00:14:30,652
Sorry, Sakura...
160
00:14:31,030 --> 00:14:32,827
You're so worthless!
161
00:14:36,735 --> 00:14:39,329
That's right, Sasame!
Why are you here?
162
00:14:39,638 --> 00:14:41,606
Well, it's...
163
00:14:42,041 --> 00:14:45,169
I was saved by Sasame,
you know.
164
00:14:45,611 --> 00:14:46,600
Me too.
165
00:14:48,047 --> 00:14:49,036
What do you mean?
166
00:14:50,416 --> 00:14:53,749
Water came rushing into that
trap pit we were in earlier...
167
00:15:07,700 --> 00:15:10,134
That's it! The lid to the pit!
168
00:15:15,574 --> 00:15:16,472
Damn!
169
00:15:25,584 --> 00:15:27,484
When the water reached
the ceiling,
170
00:15:27,553 --> 00:15:31,580
I desperately tried to open the lid,
but wasn't able to escape...
171
00:15:36,628 --> 00:15:40,257
I was told by Master Jiraiya
to go to where Hanzaki is.
172
00:15:42,768 --> 00:15:45,896
But I got concerned about Arashi,
so I came...
173
00:15:57,182 --> 00:15:58,376
Naruto!
174
00:16:00,686 --> 00:16:02,779
Hey! Thanks!
175
00:16:03,722 --> 00:16:05,053
Th The frog spoke...!
176
00:16:08,594 --> 00:16:10,323
Well, come to think of it,
177
00:16:10,396 --> 00:16:13,991
there's no way you could open the lid
of the trap by pushing on it.
178
00:16:14,500 --> 00:16:15,330
Geez!
179
00:16:16,735 --> 00:16:19,568
But how come the thread that
I couldn't cut with the Kunai Knife,
180
00:16:19,638 --> 00:16:22,471
be cut when I wrapped it
with Sasame's tag?
181
00:16:25,444 --> 00:16:27,935
Because the Chakra Thread
is a Secret Technique
182
00:16:28,013 --> 00:16:30,573
within the secrets of
our Fuuma Ninja Technique...
183
00:16:31,450 --> 00:16:32,382
Of the Fuuma?!
184
00:16:32,584 --> 00:16:36,213
Oh I see...
So who the heck is this?!
185
00:16:38,991 --> 00:16:39,650
Oh!
186
00:16:52,137 --> 00:16:54,605
She is... from earlier!
187
00:16:57,910 --> 00:16:59,002
Mistress Kagero...
188
00:17:00,979 --> 00:17:02,537
She's a Fuuma Jonin.
189
00:17:03,148 --> 00:17:04,240
Sasame!
190
00:17:07,052 --> 00:17:08,076
Sasame...
191
00:17:09,188 --> 00:17:14,125
I was resurrected
by Lord Orochimaru...
192
00:17:14,726 --> 00:17:17,593
You! You're being tricked
by Orochimaru!
193
00:17:17,863 --> 00:17:19,330
Where is Sasuke?
194
00:17:19,398 --> 00:17:23,528
And Arashi?
Where's Sasame's cousin!
195
00:17:25,037 --> 00:17:27,767
Lord Orochimaru is...
196
00:17:28,707 --> 00:17:32,541
going to raise our Fuuma clan...
197
00:17:33,145 --> 00:17:35,170
to the center stage
of Shinobi again.
198
00:17:36,815 --> 00:17:38,646
You're still talking about
that stuff?!
199
00:17:39,518 --> 00:17:42,351
At least tell Sasame the truth!
200
00:17:52,965 --> 00:17:55,331
So it's there! He's in there!
201
00:17:59,705 --> 00:18:04,972
Sasame and Arashi...
You two were so close...
202
00:18:09,381 --> 00:18:12,009
Then it'd be better
if you didn't see him.
203
00:18:36,942 --> 00:18:38,068
Mistress Kagero...
204
00:18:42,648 --> 00:18:44,912
What do you want to do, Sasame?
205
00:18:45,484 --> 00:18:47,384
Do you want to wait here?
206
00:18:52,991 --> 00:18:56,688
I will see him!
No matter what's in store for me!
207
00:18:57,429 --> 00:19:00,193
I came all the way here
to see Arashi!
208
00:19:00,832 --> 00:19:03,323
Yeah! You've got guts!
209
00:19:03,902 --> 00:19:06,132
All right! Let's go together!
210
00:19:06,505 --> 00:19:07,529
Yeah! Let's go!
211
00:19:16,782 --> 00:19:17,908
Sasame...
212
00:19:23,288 --> 00:19:25,779
There might be some sort of trap...
213
00:19:26,291 --> 00:19:27,883
Leave it to me!
214
00:19:41,206 --> 00:19:42,173
Orochimaru?!
215
00:19:48,247 --> 00:19:50,408
Good of you to come, Sasame...
216
00:19:51,984 --> 00:19:52,814
Why...?
217
00:20:04,863 --> 00:20:06,057
Arashi...!
218
00:20:08,133 --> 00:20:09,259
Arashi!
219
00:20:11,937 --> 00:20:12,926
Arashi?
220
00:20:15,674 --> 00:20:17,039
I'm no longer...
221
00:20:18,910 --> 00:20:20,673
Arashi...
222
00:20:41,967 --> 00:20:44,561
Wh What the heck is going on?!
223
00:20:48,307 --> 00:20:52,437
The skills and bodies of the Fuuma Jonin
were combined into one...
224
00:20:52,544 --> 00:20:56,241
and I've been reborn as
the ultimate Ninja you see...
225
00:20:57,949 --> 00:21:05,788
Now, I'll show you
my ultimate Ninjutsu... Sasame!
226
00:21:06,825 --> 00:21:10,158
No... Arashi...
227
00:21:11,096 --> 00:21:13,462
Damn, Orochimaru!
228
00:21:14,166 --> 00:21:17,226
I will not forgive him,
no matter what!
229
00:21:24,509 --> 00:21:29,173
When I recalled the parts one by one,
230
00:21:29,247 --> 00:21:35,550
I felt as thoughI had understood everything
231
00:21:35,620 --> 00:21:46,121
Faded words which I kept so close to me
232
00:21:46,431 --> 00:21:55,897
Speechless nights, a hint of warmth,and
233
00:21:57,642 --> 00:22:02,636
and this distant yearning for you
234
00:22:02,948 --> 00:22:11,947
I live, simply repeating this cycle
235
00:22:14,126 --> 00:22:23,660
Held in my two handsA droplet of time
236
00:22:25,103 --> 00:22:34,102
Softly clutching forgotten memoriesLost words
237
00:22:42,988 --> 00:22:46,856
I'll keep these thoughts...
238
00:22:51,396 --> 00:22:53,694
Sorry... I'm sorry, Naruto.
239
00:22:54,399 --> 00:22:56,731
I haven't been able to do anything,
after all.
240
00:22:57,302 --> 00:23:00,703
I'm always dragging you down.
I hadn't changed at all.
241
00:23:01,640 --> 00:23:05,599
But Naruto, Sasame,
you two taught me.
242
00:23:06,344 --> 00:23:08,938
That's why I want to change
the kind of person I am!
243
00:23:09,448 --> 00:23:12,417
This time, this time,
it's my turn to give it my all!
244
00:23:13,285 --> 00:23:15,515
Next time, "Sakura's Determination!"
17393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.