Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,525 --> 00:00:20,963
Connecting old wordsthat have been used up
2
00:00:21,798 --> 00:00:29,705
I just want to conveymy simple thoughts
3
00:00:29,773 --> 00:00:35,143
That day's faint wind blows away
4
00:00:35,212 --> 00:00:39,273
at the castle ruins of yesterday
5
00:00:40,517 --> 00:00:45,420
I'll laugh with youand live for the moment
6
00:00:46,156 --> 00:00:53,062
Still that incidentwill continue to trouble you, right?
7
00:00:54,464 --> 00:00:57,956
That's why it must be good bye
8
00:00:58,035 --> 00:01:04,941
Leaving nothing behind,let us share what is left
9
00:01:05,075 --> 00:01:12,140
In time, we'll realizethat it was everything
10
00:01:12,215 --> 00:01:18,882
And sadness will touch our cheeks,creating a river of tears
11
00:01:19,289 --> 00:01:28,857
Trembling thoughts swept into a vortexand melting away
12
00:02:06,837 --> 00:02:08,862
The smell is moving away...
13
00:02:10,140 --> 00:02:12,973
I'm saved...
14
00:02:13,977 --> 00:02:14,909
Who is?
15
00:02:26,323 --> 00:02:27,847
Please wait!
16
00:02:29,559 --> 00:02:32,221
The real deal... starts now!
17
00:02:35,766 --> 00:02:40,760
My role now is to stall this personas long as possible...
18
00:02:40,837 --> 00:02:45,035
so, I should've avoided big techniquesthat could be self defeating...
19
00:02:46,610 --> 00:02:49,204
But it seems this isn't an opponenteasy enough to beat
20
00:02:49,279 --> 00:02:51,076
without using my Secret Technique...
21
00:02:54,551 --> 00:02:55,575
Here I go!
22
00:02:56,920 --> 00:03:00,083
I just had surgeryand am not at my best...
23
00:03:00,157 --> 00:03:03,684
But if it'd just be opening the first of theEight Inner Gates, the Gate of Opening,
24
00:03:03,794 --> 00:03:04,658
I should somehow...
25
00:03:08,698 --> 00:03:10,962
The first gate... The Gate of Opening...
26
00:03:11,735 --> 00:03:12,224
Open!
27
00:03:15,672 --> 00:03:17,139
Primary Lotus!
28
00:03:23,980 --> 00:03:26,778
The impact of the kickwas suppressed by the bones... ?!
29
00:03:27,317 --> 00:03:31,481
That's some speed... But it's over.
30
00:03:32,556 --> 00:03:37,687
Damn it... No matter how much I think,I can't come up with any good strategies...!
31
00:03:38,995 --> 00:03:42,863
I've had it...can't hold any further...
32
00:03:45,435 --> 00:03:49,201
With me right in front of you,
you can't even howl like a loser...?
33
00:03:50,307 --> 00:03:51,001
Huh?!
34
00:03:52,542 --> 00:03:53,304
Die!
35
00:03:54,678 --> 00:03:55,804
You're mine!
36
00:03:56,713 --> 00:03:59,204
Don't you be smiling
before you're going to die!
37
00:04:09,459 --> 00:04:10,426
What?!
38
00:04:18,268 --> 00:04:19,235
Who're you?!
39
00:04:26,443 --> 00:04:29,241
It seems you're an ally this time...
40
00:04:37,554 --> 00:04:38,486
Who're you?!
41
00:04:39,890 --> 00:04:41,517
A Sand...
42
00:04:42,526 --> 00:04:43,652
Shinobi...
43
00:04:44,127 --> 00:04:45,651
ally of the Leaf!
44
00:04:49,966 --> 00:04:55,871
The Sand Shinobi.Allies of the Leaf
45
00:05:10,186 --> 00:05:14,282
The Sand...?! Am I still drunk...?
46
00:05:28,104 --> 00:05:30,038
Gaara of the Desert...
47
00:05:37,213 --> 00:05:38,441
Gaara.
48
00:05:42,285 --> 00:05:43,775
Is that who you are?
49
00:05:46,556 --> 00:05:47,716
Digital Shrapnel!
50
00:06:11,681 --> 00:06:14,514
Did he blow the finger tip bones... ?!
51
00:06:17,354 --> 00:06:18,821
Impetuous...
52
00:06:32,736 --> 00:06:33,794
You...
53
00:06:35,739 --> 00:06:40,267
When you fought me...
you had more speed and sharpness.
54
00:06:44,948 --> 00:06:46,575
Easy to say...
55
00:06:48,952 --> 00:06:51,284
It's not that I'm holding a grudge...
56
00:06:51,655 --> 00:06:56,456
But on account of you,
I had kind of a tough time of it.
57
00:06:59,629 --> 00:07:00,596
I see...
58
00:07:06,069 --> 00:07:08,162
But... why you?
59
00:07:10,774 --> 00:07:12,867
I owe a lot...
60
00:07:15,412 --> 00:07:17,346
to the Leaf.
61
00:07:18,982 --> 00:07:20,449
Sasuke!
62
00:07:27,724 --> 00:07:31,319
I heard that we'd made up
with the Sand traitors...
63
00:07:31,828 --> 00:07:34,296
But to think you'd change
this abruptly...
64
00:07:34,898 --> 00:07:38,664
It's not like we attacked the Leaf
for the fun of it...
65
00:07:39,602 --> 00:07:41,035
It was an order...
66
00:07:41,871 --> 00:07:44,635
In the same way
that I'm here now.
67
00:07:47,110 --> 00:07:49,840
I see. The Fifth Hokageasked the Sand...
68
00:07:50,246 --> 00:07:51,543
It's a big help.
69
00:07:52,749 --> 00:07:57,243
By the way...
has your sharpness gotten worse?
70
00:07:57,554 --> 00:07:58,248
Huh?
71
00:08:03,526 --> 00:08:05,858
Are you going to give up again
or something?
72
00:08:06,229 --> 00:08:08,527
This time, I'll do it for you!
73
00:08:09,432 --> 00:08:11,957
Sorry, but I can't give up.
74
00:08:12,535 --> 00:08:15,436
A man mustn't be protected
by a woman, so...
75
00:08:17,073 --> 00:08:19,906
As usual, you're a guy who's annoying
with the man and woman stuff.
76
00:08:20,410 --> 00:08:23,277
Even if you act tough, it's totally obvious
that it's bravado, you idiot!
77
00:08:33,256 --> 00:08:35,315
This time you're taking sides
with the Leaf, huh?!
78
00:08:35,391 --> 00:08:38,053
You guys sure are busy
all over the place!
79
00:08:39,462 --> 00:08:41,555
She uses Genjutsu
with the sound of her flute.
80
00:08:41,631 --> 00:08:42,529
Right!
81
00:08:48,905 --> 00:08:50,998
Cyclone Scythe Jutsu!
82
00:09:04,621 --> 00:09:06,521
Blowing away the sounds of the flute
83
00:09:06,589 --> 00:09:09,422
and being able to nail the opponentwith a physical attack.
84
00:09:09,659 --> 00:09:11,718
To think she can attack and defendwith one hand...
85
00:09:11,795 --> 00:09:14,491
Unlike me, she has a nice Jutsu.
86
00:09:31,080 --> 00:09:33,708
That woman's a natural enemy to me!
87
00:09:49,299 --> 00:09:53,702
Has Ukon... just about caught him
according to the strategy?
88
00:10:05,081 --> 00:10:06,776
Puppet, huh?
89
00:10:09,986 --> 00:10:13,615
You three had been approaching
together, right?
90
00:10:13,990 --> 00:10:15,582
Two went on ahead.
91
00:10:15,925 --> 00:10:17,756
You guys are weak, so...
92
00:10:18,561 --> 00:10:21,462
You idiot... These guys are
out of the ordinary!
93
00:10:25,101 --> 00:10:25,795
Behind you!
94
00:10:33,443 --> 00:10:34,967
I can't... move.
95
00:10:36,012 --> 00:10:37,536
What's this guy?
96
00:10:40,283 --> 00:10:43,218
I leave this to you, Sakon! Do it!
97
00:10:47,924 --> 00:10:49,357
Where's the other one?
98
00:10:49,993 --> 00:10:54,555
Hey! Who are you looking for?
99
00:10:56,065 --> 00:10:58,056
That state... I know!
100
00:10:58,801 --> 00:11:03,033
Be careful!
They enter the body and start to fuse!
101
00:11:03,706 --> 00:11:05,037
It's too late.
102
00:11:15,051 --> 00:11:16,075
This guy!
103
00:11:20,623 --> 00:11:22,056
What's the matter, Sakon?!
104
00:11:43,479 --> 00:11:45,606
It seems like...
105
00:11:45,682 --> 00:11:48,776
your Jutsu didn't work...
on the puppet.
106
00:11:49,652 --> 00:11:50,983
This is a puppet, too?!
107
00:11:55,224 --> 00:11:56,282
Let me tell you this.
108
00:11:56,359 --> 00:12:00,591
We, the Sand Ninja,
aren't as lax as the Leaf.
109
00:12:00,863 --> 00:12:04,993
Moreover, don't be carelessly
approaching...
110
00:12:09,806 --> 00:12:11,034
the Black Ant!
111
00:12:16,379 --> 00:12:18,506
He was fearsomewhen he was an enemy...
112
00:12:18,581 --> 00:12:21,744
But to think he'd be this dependablewhen becoming an ally.
113
00:13:01,524 --> 00:13:06,154
Ow... I got careless.
Let me rest in your body for a bit.
114
00:13:06,529 --> 00:13:08,224
Good for nothing guy...
115
00:13:08,831 --> 00:13:10,492
Who are these guys?
116
00:13:10,833 --> 00:13:12,630
This is their ability!
117
00:13:13,669 --> 00:13:15,899
Although you were caught off guard...
118
00:13:16,039 --> 00:13:18,872
you getting hammered
by that puppet play...
119
00:13:19,709 --> 00:13:20,539
Well...
120
00:13:21,244 --> 00:13:24,475
Its power and speed
are nothing special.
121
00:13:24,547 --> 00:13:27,414
I won't be beaten
by the likes of such a toy.
122
00:13:36,025 --> 00:13:37,959
And I was able
to heal my belly wound.
123
00:13:39,796 --> 00:13:42,287
I don't have much Chakra left...
but well,
124
00:13:42,365 --> 00:13:46,631
these are opponents I should be able
to tear apart, nevertheless.
125
00:13:47,070 --> 00:13:51,871
Indeed, it seems he's healed.What a recovery ability he's got.
126
00:13:55,278 --> 00:13:58,475
Ordinarily, I'm not the one
who becomes the main body,
127
00:13:58,548 --> 00:14:00,379
so it's hard to move, damn it.
128
00:14:01,484 --> 00:14:03,543
You sure are mocking us...
129
00:14:05,054 --> 00:14:07,352
He's not an opponent
you can beat fighting head on!
130
00:14:07,423 --> 00:14:08,890
We should retreat for now and...
131
00:14:11,094 --> 00:14:13,995
We can't back down after having been
mocked, you know.
132
00:14:25,441 --> 00:14:26,465
Don't mess with me!
133
00:14:51,501 --> 00:14:54,334
The Black Ant isn't a Mechanism
for attacking.
134
00:14:54,604 --> 00:14:57,038
Primarily, it's just for capturing.
135
00:14:57,874 --> 00:15:02,743
And... Crow paired up with the Black Ant
is exclusively for attacking.
136
00:15:03,446 --> 00:15:08,748
Hey you! Let me out!
137
00:15:32,642 --> 00:15:34,075
Eat this!
138
00:15:34,944 --> 00:15:36,343
Puppet Show...
139
00:15:36,779 --> 00:15:40,545
Hey, let me out! Let me out!
140
00:15:41,117 --> 00:15:43,813
Secret Black Move Iron Maiden!
141
00:16:11,247 --> 00:16:12,544
The play is over.
142
00:16:21,757 --> 00:16:23,622
She hid, huh...?
143
00:16:25,595 --> 00:16:26,823
Or did she run away?
144
00:16:27,363 --> 00:16:29,627
No... That couldn't be...
145
00:16:32,602 --> 00:16:34,536
I just got here.
146
00:16:35,037 --> 00:16:37,767
Briefly explain the present situation
147
00:16:37,840 --> 00:16:40,809
including an analysis of her ability
and battle style.
148
00:16:41,777 --> 00:16:45,406
First off, her fundamental tactic is
ensnaring her opponent in Genjutsu
149
00:16:45,481 --> 00:16:47,039
with the sound of her flute.
150
00:16:47,350 --> 00:16:50,444
And then she delivers physical attacks
to that opening.
151
00:16:52,221 --> 00:16:54,712
Demon Flute. Chains of Fantasia!
152
00:17:01,264 --> 00:17:05,166
This is bad! Is this Genjutsu?
153
00:17:08,838 --> 00:17:11,306
I can't move my body...!
154
00:17:14,744 --> 00:17:17,736
I believe this was your last hand, right?
155
00:17:18,447 --> 00:17:20,608
Unfortunately...this is reversed checkmate!
156
00:17:21,951 --> 00:17:23,009
You little rat!
157
00:17:23,919 --> 00:17:26,786
She's a classic Genjutsu style
distance range type.
158
00:17:27,657 --> 00:17:30,922
Most likely, she must've seen your Jutsu
and figured out immediately
159
00:17:30,993 --> 00:17:33,757
that it wouldn't mix well
with her own Jutsu.
160
00:17:34,063 --> 00:17:35,792
And it's two against one, too.
161
00:17:36,165 --> 00:17:40,625
She'll never appear before us again
until she casts her Genjutsu.
162
00:17:41,404 --> 00:17:42,302
Sound, huh...?
163
00:17:43,539 --> 00:17:44,198
Yeah...
164
00:17:47,343 --> 00:17:50,073
Genjutsu generally appeal
to the five senses of people...
165
00:17:50,146 --> 00:17:54,310
sight, hearing, smell, taste and touch.
166
00:17:57,420 --> 00:18:01,550
The type that uses hearing
is the most troublesome of them all.
167
00:18:03,693 --> 00:18:09,427
After she cleverly takes a distance on you
and then hides...
168
00:18:09,498 --> 00:18:13,025
you have no idea where the Genjutsu
will be cast from or when.
169
00:18:14,470 --> 00:18:16,700
The idea is for us to already be cast
by the Genjutsu
170
00:18:16,772 --> 00:18:19,900
by the time we've figured out where she is
by the sound of the flute...
171
00:18:24,447 --> 00:18:25,573
Ouch...
172
00:18:26,916 --> 00:18:30,909
In my opinion, we're at an
overwhelming disadvantage.
173
00:18:32,521 --> 00:18:36,048
A battle with this type, essentially,wouldn't even be worth talking about
174
00:18:36,125 --> 00:18:38,150
without sensor typeslike Kiba or Neji.
175
00:18:39,962 --> 00:18:43,693
At this rate, we'll get pushed into a corner
sooner or later.
176
00:18:44,266 --> 00:18:47,429
- We should just retreat...
- Who asked for your opinion?!
177
00:18:49,071 --> 00:18:51,869
I told you to just explain the situation.
178
00:18:53,642 --> 00:18:57,738
Don't misjudge my power...
179
00:18:58,848 --> 00:19:01,408
If she thinks
she's hiding well from me...
180
00:19:01,484 --> 00:19:05,511
in a distance enough for the sound
of her flute to reach...
181
00:19:07,456 --> 00:19:08,684
she's naïve!
182
00:19:09,492 --> 00:19:13,292
Summoning: Blade Dance
183
00:19:15,965 --> 00:19:16,590
Cut!
184
00:19:26,776 --> 00:19:27,606
All right...
185
00:19:28,878 --> 00:19:31,369
I've made it this far.It's about time for my Genjutsu...
186
00:19:32,481 --> 00:19:33,243
Huh?
187
00:20:21,997 --> 00:20:22,964
How about it?
188
00:20:23,999 --> 00:20:25,091
It's done.
189
00:20:27,503 --> 00:20:29,266
She's sure...pushy.
190
00:20:29,338 --> 00:20:33,035
She's scarier than my mom.
191
00:20:35,044 --> 00:20:36,341
Pretty good, huh?
192
00:20:38,147 --> 00:20:39,114
But well...
193
00:20:40,015 --> 00:20:43,246
I just have to be gratefulfor this time...huh?
194
00:21:24,627 --> 00:21:27,027
For the first time, I spoke to you
195
00:21:27,096 --> 00:21:30,122
And you smiled
196
00:21:30,366 --> 00:21:32,664
For the first time, I was able to speak
197
00:21:32,735 --> 00:21:35,465
In my own words
198
00:21:35,538 --> 00:21:41,101
Would you think it wasa bother if I approached you?
199
00:21:41,377 --> 00:21:46,644
Despite my doubts,I worked up my courage
200
00:21:46,916 --> 00:21:52,320
My clumsy attempts with words
201
00:21:52,521 --> 00:21:58,050
You listened without turning away
202
00:21:58,961 --> 00:22:04,228
No wonder I get carried away by you
203
00:22:04,633 --> 00:22:11,300
But you don't feel anything for me, do you?
204
00:22:11,807 --> 00:22:14,503
I feel so sad
205
00:22:14,577 --> 00:22:15,475
But...
206
00:22:15,544 --> 00:22:17,944
For the first time, I spoke to you
207
00:22:18,013 --> 00:22:20,982
And you smiled
208
00:22:21,116 --> 00:22:23,710
For the first time, I was able to speak
209
00:22:23,786 --> 00:22:26,778
In my own words
210
00:22:26,956 --> 00:22:29,288
For the first time, I spoke to you
211
00:22:29,358 --> 00:22:32,486
And you smiled
212
00:22:32,561 --> 00:22:35,029
For the first time, I was able to speak
213
00:22:35,097 --> 00:22:37,998
In my own words
214
00:22:38,133 --> 00:22:42,627
For the first time, I spoke to you
215
00:22:51,213 --> 00:22:54,649
I got careless earlier,
but it won't be like that now!
216
00:22:55,217 --> 00:22:56,946
Now, you please stand back.
217
00:22:57,553 --> 00:23:00,750
I'm grateful for the help,
but his opponent will be me!
218
00:23:01,323 --> 00:23:03,120
Next, for sure,
with my ultimate Lotus...!
219
00:23:04,193 --> 00:23:09,961
Hey, why are you moving forward?
I'm his opponent!
220
00:23:11,266 --> 00:23:15,100
Next episode,
"Showdown: Gaara vs. Kimimaro!"
16896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.