Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:04,004
Naruto Fan Subber
Presents
Naruteam checking NFS}{http://narutofansub.altervista.org /}
2
00:00:07,257 --> 00:00:09,593
We to are Fighting Dreamers
3
00:00:09,718 --> 00:00:11,595
Mezashite Takami wo
4
00:00:11,720 --> 00:00:13,305
Fighting Dreamers
5
00:00:13,347 --> 00:00:15,224
Narifuri kamawazu
6
00:00:15,224 --> 00:00:16,808
Fighting Dreamers
7
00:00:16,892 --> 00:00:18,852
Shinjirugamama ni
8
00:00:18,852 --> 00:00:22,981
Oils 0li Oils Oh! Just go my way!
9
00:00:22,481 --> 00:00:24,191
Right to here Right now (Bang!)
10
00:00:24,191 --> 00:00:26,068
Buppanase like to dangan raina
11
00:00:26,068 --> 00:00:27,903
Right to here Right now (Burn!)
12
00:00:29,571 --> 00:00:33,242
Not hito not michi Kewashi shura naka not
13
00:00:33,242 --> 00:00:36,703
Chizu wo hirogete doko and yuku
14
00:00:36,703 --> 00:00:39,998
Goku you know shoku not karasu ga sore wo
15
00:00:40,499 --> 00:00:43,836
ubai totte yabu rivers suteta
16
00:00:43,836 --> 00:00:47,381
Saa kokono not mehiraite to me
17
00:00:47,381 --> 00:00:51,093
shikato ima wo mikiwamero (Yeah!)
18
00:00:51,093 --> 00:00:54,555
Nante Ushinau mono naisa
19
00:00:54,555 --> 00:00:57,266
Iza mairou !
20
00:00:57,266 --> 00:00:59,935
We to are Fighting Dreamers
21
00:00:59,935 --> 00:01:01,854
Mezashite Takami wo
22
00:01:01,854 --> 00:01:03,564
Fighting Dreamers
23
00:01:03,564 --> 00:01:05,357
Narifuri kamawazu
24
00:01:05,357 --> 00:01:07,067
Fighting Dreamers
25
00:01:07,067 --> 00:01:08,986
Shinjirugamama ni
26
00:01:08,986 --> 00:01:12,906
Oils 0li Oils Oh! Just go my way!
27
00:01:12,906 --> 00:01:14,575
Right to here Right now (Bang!)
28
00:01:14,575 --> 00:01:16,159
Buppanase like to dangan raina
29
00:01:16,159 --> 00:01:17,911
Right to here Right now (Burn!)
30
00:01:17,911 --> 00:01:19,746
It throws gittekuze get the to fire!
31
00:01:19,746 --> 00:01:21,623
Right to here Right now (Bang!)
32
00:01:21,623 --> 00:01:23,375
Buppanase like to dangan raina
33
00:01:23,375 --> 00:01:25,169
Right to here Right now (Burn!)
34
00:01:25,169 --> 00:01:28,589
It throws gittekuze get the fire!BANG!
35
00:01:53,780 --> 00:01:54,531
Uh-Uhm�
36
00:02:18,472 --> 00:02:20,766
Return to house in the fog early riser.
37
00:02:34,947 --> 00:02:37,616
My mother and my father have been killed.
38
00:02:39,243 --> 00:02:41,286
Because of my weakness�
39
00:02:41,411 --> 00:02:42,621
� the entire clan has been swept via.
40
00:02:44,665 --> 00:02:45,791
They have been killed one by one.
41
00:02:57,261 --> 00:02:58,136
Merda!
42
00:03:04,643 --> 00:03:06,019
Training finished early riser�!
43
00:03:18,198 --> 00:03:21,577
An other hard training, not as soon as waits for me eaten.
44
00:03:32,129 --> 00:03:33,046
Grandfather.
45
00:03:34,089 --> 00:03:35,132
(Konohamaru).
46
00:03:37,926 --> 00:03:39,553
Hey, Konohamaru!
47
00:03:44,474 --> 00:03:45,934
Naruto-onii-chan!!
(it is a friendly way in order to call it brother)
48
00:03:46,393 --> 00:03:49,479
Ah, the lessons of the academy still are not recommenced?
49
00:03:49,813 --> 00:03:51,899
N..No� not still.
50
00:03:52,149 --> 00:03:53,734
The classrooms of the school are collapsed�
51
00:03:53,734 --> 00:03:55,360
� therefore all we are giving one hand to repair them.
52
00:03:55,527 --> 00:03:56,195
Ah.
53
00:03:59,531 --> 00:04:00,616
Naruto-onii-chan, and you?
54
00:04:00,908 --> 00:04:02,034
You are training yourself?
55
00:04:02,242 --> 00:04:03,827
, enough.
56
00:04:10,459 --> 00:04:11,168
What is?
57
00:04:11,502 --> 00:04:12,753
What watches?
58
00:04:13,253 --> 00:04:14,171
Oh, nothing of that�
59
00:04:17,049 --> 00:04:18,759
Well, ah�
60
00:04:19,343 --> 00:04:21,428
Now what is?
61
00:04:22,429 --> 00:04:24,473
Also you, than hide to me?
62
00:04:25,474 --> 00:04:27,309
Nothing, truly�
63
00:04:30,771 --> 00:04:31,980
They are not at all sad.
64
00:04:31,980 --> 00:04:32,564
Eh?
65
00:04:33,815 --> 00:04:36,151
It is not the moment rattristar.
66
00:04:37,277 --> 00:04:41,907
How many are all working hardly
in order to reconstruct this village.
67
00:04:43,659 --> 00:04:44,576
Konohamaru�
68
00:04:45,285 --> 00:04:48,872
E' the moment to engage itself until in bottom for the village.
69
00:04:49,456 --> 00:04:52,793
Therefore also you it works hard and
it trains to you hardly�
70
00:04:53,293 --> 00:04:56,505
� otherwise I will become Hokage before you.
71
00:04:56,672 --> 00:04:57,840
Huh?Stupido.
72
00:04:58,090 --> 00:05:00,592
I will be sure what it will become Hokage.
73
00:05:00,634 --> 00:05:04,179
Also why you must before graduate yourself to the Academy!
74
00:05:06,139 --> 00:05:07,182
Ah, sure�
75
00:05:08,100 --> 00:05:08,517
What?
76
00:05:08,892 --> 00:05:10,811
Oh, I have found it.
77
00:05:10,978 --> 00:05:12,145
Here, you hold.
78
00:05:12,187 --> 00:05:13,730
A Ramen gratis
from Ichiraku?
79
00:05:13,730 --> 00:05:16,066
Indeed?
80
00:05:16,066 --> 00:05:20,237
Of it I have an other anchor, therefore this is for you.
81
00:05:20,279 --> 00:05:21,989
Thank you (thanks),
Naruto-onii-chan!!
82
00:05:21,989 --> 00:05:24,366
Hey, Konohamaru-chan!
83
00:05:24,366 --> 00:05:25,325
Buongiorno.
84
00:05:25,325 --> 00:05:27,202
Now I go.
85
00:05:27,202 --> 00:05:29,997
We will work hard today!
86
00:05:29,997 --> 00:05:30,998
Yeah!
87
00:05:31,331 --> 00:05:33,959
Today we must fix the blackboard.
88
00:05:33,959 --> 00:05:35,919
Yeah, I have carried the varnish.
89
00:05:36,044 --> 00:05:38,922
Via� not as soon as ended to eat
the ramen from Ichiraku�
90
00:05:38,922 --> 00:05:41,258
� my training will continue!
91
00:05:55,022 --> 00:05:56,064
From that part�
92
00:05:58,775 --> 00:06:00,027
Oh!Ma that one is....
93
00:06:04,573 --> 00:06:06,450
E' a beautiful one po' that they are died.
94
00:06:07,034 --> 00:06:09,703
A lot probably has happened before the examination from chunin.
95
00:06:10,746 --> 00:06:11,538
Then�
96
00:06:12,122 --> 00:06:13,582
� finally I have understood�
97
00:06:15,834 --> 00:06:18,295
� that you are damned Orochimaru!
98
00:06:22,257 --> 00:06:24,343
After to have assassinated Kazekage-sama�
99
00:06:24,676 --> 00:06:28,514
� Orochimaru or Kabuto has taken
sembianze of Kazekage-sama.
100
00:06:29,973 --> 00:06:31,391
We have been imprudent.
101
00:06:38,357 --> 00:06:40,234
That you are damned, Sarutobi!
102
00:06:41,568 --> 00:06:43,862
He is not cos � simple.
103
00:06:44,613 --> 00:06:49,660
After all your adversary was a Hokage,
considered from all more strongly of the 5 great villages.
104
00:06:51,161 --> 00:06:52,454
But he has gone better of the previewed one.
105
00:06:53,372 --> 00:06:55,499
You have killed two of the five Kage�
106
00:06:55,499 --> 00:06:56,458
Enough�
107
00:06:57,918 --> 00:07:01,547
Enough with these words that play very of comfort�
108
00:07:03,090 --> 00:07:04,341
� or I will kill to you!
109
00:07:08,220 --> 00:07:10,597
Naturally it was not in my intentions.
110
00:07:11,390 --> 00:07:13,684
Although we are not resolutions to destroy the village�
111
00:07:16,061 --> 00:07:18,981
� the other objective of this plan�
112
00:07:19,273 --> 00:07:20,482
Uchiha Sasuke.
113
00:07:21,233 --> 00:07:24,695
Now it has on the neck yours I seal.
114
00:07:27,072 --> 00:07:31,952
I have sacrificed both the arms and all my techniques�
115
00:07:34,580 --> 00:07:40,586
If only pits be in a position to making my Uchiha Itachi,
we would not have met all these problems.
116
00:07:41,044 --> 00:07:44,464
But it is a dream that will not be able to never come true.>.
117
00:07:45,299 --> 00:07:48,760
� now it is even more powerful than me.
118
00:07:53,307 --> 00:07:54,558
Here why�
119
00:07:56,852 --> 00:07:59,146
I have left that organization.
120
00:08:11,658 --> 00:08:12,534
E' Kakashi�
121
00:08:14,536 --> 00:08:15,662
What will be happening?
122
00:08:17,706 --> 00:08:19,750
Breakfast! Breakfast!
123
00:08:19,875 --> 00:08:22,628
It waits for to me, mine ramen!
124
00:08:29,343 --> 00:08:30,636
Sai already which is the place?
125
00:08:31,762 --> 00:08:32,346
.
126
00:08:34,431 --> 00:08:36,225
Then it will be all easier.
127
00:08:37,017 --> 00:08:37,851
We go.
128
00:08:40,938 --> 00:08:42,898
Eccola that arrives!
129
00:08:43,690 --> 00:08:46,026
Well, well� just what I tried!
130
00:08:44,233 --> 00:08:48,403
The village of Konoha is fantastic.
131
00:08:50,072 --> 00:08:52,157
Just of great level!
132
00:08:52,157 --> 00:08:55,035
Still it occupies your time with similar cretinate?
133
00:08:55,744 --> 00:08:57,996
Beh, this is not other that one collection of information.
134
00:08:59,748 --> 00:09:02,501
Mrs. Komura and Koharu-sensei�
135
00:09:03,877 --> 00:09:07,005
What wants from me the Council?
136
00:09:07,589 --> 00:09:09,091
What we want from you?
137
00:09:09,716 --> 00:09:12,302
You know very well, not is need that you says.
138
00:09:20,727 --> 00:09:23,355
What is those makes cos � scared�
139
00:09:23,397 --> 00:09:26,692
I have known that the truce with the enemies of the Sand is stipulated.
140
00:09:27,651 --> 00:09:32,573
The Village of the Sand has given the guilt
of all how much to Orochimaru.
141
00:09:32,865 --> 00:09:38,495
Moreover, they have declared their complete yield to Konoha.
142
00:09:38,579 --> 00:09:41,123
But they are not here in order to speak about this.
143
00:09:41,790 --> 00:09:47,212
Konoha did not have other choice, to accept the excuses for being able
to maintain the reputation of more powerful village.
144
00:09:47,963 --> 00:09:48,964
But�
145
00:09:49,590 --> 00:09:53,760
The power and it want to fight of Konoha are reduced to the bone.
146
00:09:54,344 --> 00:10:00,392
In a situation like this, the first priority is
to still avoid that they happen events gets worse.
147
00:10:01,185 --> 00:10:05,647
We do not know if and when the enemy villages
they will try to attack us of new.
148
00:10:06,064 --> 00:10:12,237
Therefore we have decided to create a emergency council
composed from the best ones ninja of the village�
149
00:10:12,237 --> 00:10:16,867
� in order to decide the line to hold until to when the village
it will not have repurchased its power.
150
00:10:18,035 --> 00:10:19,912
But before this�
151
00:10:22,915 --> 00:10:26,460
We have need of a powerful and charismatic leader.
152
00:10:26,835 --> 00:10:32,966
We have very many enemies who are in ambush.
Orochimaru is only one of the many.
153
00:10:33,342 --> 00:10:37,596
I do not understand the need of having to tell
all these things just to me.
154
00:10:38,263 --> 00:10:40,849
Beh, hour I must recommence the collection of information�
155
00:10:40,849 --> 00:10:43,393
What does not seem to have understood one�
156
00:10:44,019 --> 00:10:47,272
We have immediate need of a Fifth Hokage.
157
00:10:47,356 --> 00:10:52,402
Yesterday, to the reunion with the Daymos of the village of the Fire,
we have decided that you Jiraya�
158
00:10:52,778 --> 00:10:54,905
� the six prechosen one!!
159
00:10:56,907 --> 00:11:00,619
Me dispiace, but they are not just the person adapted.
160
00:11:00,786 --> 00:11:07,209
At this point it is all deciding. Who others if not a Sannin, one of the three best ones shinobi than always, would be adapted?
161
00:11:09,586 --> 00:11:12,422
If you want a Sannin, there is n' is an other beyond me!
162
00:11:15,092 --> 00:11:16,552
Forgotten Tsunade.
163
00:11:19,888 --> 00:11:23,475
Although it is true that it could be the just person�
164
00:11:23,809 --> 00:11:26,812
� we do not have the minimal idea of where it can be.
165
00:11:26,979 --> 00:11:30,524
I will go to try it! Cos � not will be more some problem, just?
166
00:11:31,149 --> 00:11:32,192
But�
167
00:11:33,193 --> 00:11:37,865
Rather than to try to convince to act controvoglia, I think to me more intelligent to choose Tsunade for the role of Hokage.
168
00:11:40,492 --> 00:11:41,618
That of thoughts?
169
00:11:44,329 --> 00:11:45,247
It goes well.
170
00:11:45,414 --> 00:11:52,004
We will be believed on. But I would want to place side by side, in order to find Tsunade to you, three units of Anbu search more quickly.
171
00:11:52,421 --> 00:11:55,299
You do not preoccupy yourselves. Not scapper� via.
172
00:11:55,424 --> 00:11:57,676
Not there is need that someone me controls.
173
00:11:58,886 --> 00:11:59,970
One single what�
174
00:12:02,264 --> 00:12:05,601
There is a boy that I would want to carry with me in the travel.
175
00:12:06,351 --> 00:12:09,271
I have found an egg a lot interesting.
176
00:12:10,480 --> 00:12:14,109
Strange, nevertheless I was sure�
177
00:12:14,276 --> 00:12:17,362
Dispiace but if it does not find to me the good meal I cannot give the ramen to you.
178
00:12:17,321 --> 00:12:18,447
It waits for.
179
00:12:18,697 --> 00:12:20,657
They are sure to have of still one�
180
00:12:21,033 --> 00:12:24,870
Ah� had been the last one the one which I have given to Konohamaru?
181
00:12:27,164 --> 00:12:28,040
Welcomes!
182
00:12:32,836 --> 00:12:35,339
Not� mine ramen!
183
00:12:41,303 --> 00:12:42,846
Hey, you two.
184
00:12:44,181 --> 00:12:46,099
Seemed one beautiful brace together.
185
00:12:46,892 --> 00:12:50,354
Idiot. We are here in order to only buy of the Dango (balls of rice) for Anko.
186
00:12:50,896 --> 00:12:53,649
Instead you that what you are making here?
187
00:12:53,982 --> 00:12:59,363
Beh, I have bought of the Sonae Mono, and have an appointment here�
(Sonae Mono = votivo food for the tombe of the defunct ones)
188
00:13:00,113 --> 00:13:01,615
� with Sasuke.
189
00:13:03,283 --> 00:13:06,787
Eh.. E' rare to see to you to wait for someone�
190
00:13:07,579 --> 00:13:09,331
That food is for the tomba of Obito?
191
00:13:09,540 --> 00:13:10,499
Obito?
192
00:13:11,250 --> 00:13:13,335
Beh, something of the sort.
193
00:13:20,592 --> 00:13:21,677
Kakashi�
194
00:13:21,718 --> 00:13:24,137
Strange E' that you have arrived before me.
195
00:13:24,638 --> 00:13:26,765
Once every a lot.
196
00:13:34,773 --> 00:13:37,609
It does not appeal to the Natto to me (fagioli of soia fermented)
and all the other cakies.
197
00:13:37,818 --> 00:13:39,695
Ah, indeed?
198
00:13:50,080 --> 00:13:54,751
Uffa! It is not possible, is too much strange!
199
00:14:10,434 --> 00:14:12,811
Ehi voi!Non me you seem inhabitants of the village!
200
00:14:13,103 --> 00:14:14,897
What you have come to make here?
201
00:14:15,439 --> 00:14:18,567
We do not look at ourselves from much Asuma-saint, Kurenai-saint time.
202
00:14:18,734 --> 00:14:23,906
Inasmuch as you know our names mean that six one shinobi original of Konoha, me mistake?
203
00:14:34,499 --> 00:14:35,834
You� you six�
204
00:14:47,471 --> 00:14:48,680
Without doubt�
205
00:14:50,641 --> 00:14:51,725
Uchiha
206
00:14:53,477 --> 00:14:54,478
Itachi
207
00:14:57,731 --> 00:15:00,400
Itachi, is of yours knowing?
208
00:15:01,735 --> 00:15:02,528
Therefore�
209
00:15:03,111 --> 00:15:06,073
I will have to introduce also�
210
00:15:08,951 --> 00:15:10,744
Hoshigaki Kisame�
211
00:15:11,119 --> 00:15:13,247
You remember yourselves of this name in future�
212
00:15:15,457 --> 00:15:17,501
Not there will be some future�
213
00:15:17,709 --> 00:15:20,337
Been in order to take one tide of legnate�
214
00:15:20,754 --> 00:15:21,547
Itachi-saint�
215
00:15:22,256 --> 00:15:25,968
It seems that you are not a lot very seen in this village.
216
00:15:26,385 --> 00:15:27,970
I know to you well�
217
00:15:28,303 --> 00:15:31,598
Hoshigaki Kisame, ninja of the secret village of the Fog�
218
00:15:31,807 --> 00:15:35,435
� searched for homicide from the village of the Water�
219
00:15:35,561 --> 00:15:38,897
� suspected to have participated to the revolt in that county.
220
00:15:39,815 --> 00:15:44,695
You two are criminal of S Class in the black book of you search to you.
221
00:15:47,406 --> 00:15:48,282
Itachi.
222
00:15:48,699 --> 00:15:52,619
After to have caused that massacre�
How it dares to replace foot in this village?
223
00:15:52,786 --> 00:15:54,538
A six impudent one.
224
00:15:55,330 --> 00:15:56,790
Asuma-Saint, Kurenai-Saint
225
00:15:57,791 --> 00:15:59,710
Fairies feint not to have to me met.
226
00:16:00,961 --> 00:16:03,297
I do not have some intention to kill to you�
227
00:16:03,797 --> 00:16:07,801
How I can be trusted a person who has killed its relatives?
228
00:16:08,844 --> 00:16:15,225
To go around itself in under the secretly mentite village empty is an attitude that I find a lot losco.
229
00:16:16,518 --> 00:16:17,686
Which are your intentions?
230
00:16:23,275 --> 00:16:27,237
These persons are many annoying� not tasks?
231
00:16:27,571 --> 00:16:30,407
To how much she seems we cannot calmly go itself some from the village�
232
00:16:31,825 --> 00:16:35,662
But she goes to us flat. Your special attack creates much bustle�
233
00:16:36,747 --> 00:16:38,081
At this point it is decided.
234
00:17:20,457 --> 00:17:21,375
This is�
235
00:17:22,793 --> 00:17:24,002
Genjutsu (style of illusory combat)
236
00:17:32,427 --> 00:17:34,721
It is holding to me to attends with the single tip of the sword.
237
00:17:35,013 --> 00:17:36,473
How much force will really possess?
238
00:17:39,226 --> 00:17:41,979
My sword, Samehada (Rough Skin)�
239
00:17:50,779 --> 00:17:53,824
� it is made in order to tranciare, in order not to cut.
240
00:18:01,039 --> 00:18:02,916
Kurenai, six in delay.
241
00:18:28,025 --> 00:18:28,901
This is�
242
00:18:30,485 --> 00:18:31,361
� the end!
243
00:18:38,035 --> 00:18:41,246
A Genjutsu of this level does not work on me.
244
00:18:41,246 --> 00:18:42,247
This is�
245
00:18:43,081 --> 00:18:44,416
Genjutsu Gaeschi
(reflected Genjutsu)
246
00:19:05,771 --> 00:19:06,188
Kurenai!
247
00:19:06,396 --> 00:19:09,191
Me it does not seem that you have the time to watch to you around!
248
00:19:09,942 --> 00:19:11,985
Me dispiace for Kurenai-saint you�
249
00:19:12,528 --> 00:19:13,320
But�
250
00:19:15,822 --> 00:19:18,158
But it ends here!
251
00:19:19,284 --> 00:19:20,369
For you two�
252
00:19:28,377 --> 00:19:29,169
What?
253
00:19:37,010 --> 00:19:38,011
Suiton
(Water Release)
254
00:19:43,600 --> 00:19:45,143
Suikodan not jutsu
(Squalo di Acqua)
255
00:19:50,065 --> 00:19:52,067
My same technique?
256
00:19:52,317 --> 00:19:55,153
Then in order which reason devil you have caught up to us?
257
00:19:55,612 --> 00:19:59,575
Beh, before I had asked you two to follow them�
258
00:19:59,700 --> 00:20:02,870
But I was being bored�
259
00:20:03,287 --> 00:20:04,621
Kage bushin?
260
00:20:06,039 --> 00:20:06,748
Hatake.
261
00:20:07,791 --> 00:20:08,876
Kakashi.
262
00:20:12,880 --> 00:20:14,590
You have kicked up a row all this!
263
00:20:14,590 --> 00:20:16,633
Beh�
264
00:20:16,633 --> 00:20:21,847
� I did not want to gratis lose the good meal during the training of the mattino.
265
00:20:21,847 --> 00:20:24,808
� cos � I had hidden it within to the Coprifronte.
266
00:20:27,686 --> 00:20:31,732
Well, it is all I lie in wait for.
It eats well and it works hard.
267
00:20:31,732 --> 00:20:32,399
What?
268
00:20:33,358 --> 00:20:35,986
You will go to still train to you after this eaten, is not true?
269
00:20:39,865 --> 00:20:42,284
Sure, hardly.
270
00:20:42,451 --> 00:20:44,369
Ok� here�
271
00:20:45,787 --> 00:20:46,496
Uh?
272
00:20:47,206 --> 00:20:49,458
E' offered from the house. It trains a lot to you!
273
00:20:49,791 --> 00:20:51,418
Thanks, getlteman!
274
00:20:53,462 --> 00:20:54,963
Ah, welcome!
275
00:20:55,172 --> 00:20:57,299
They have come here since they have said to me�
276
00:20:57,299 --> 00:21:01,303
� that it is just true that only eats ramen.
277
00:21:03,138 --> 00:21:04,264
EroSennin!
278
00:21:09,186 --> 00:21:13,315
Gaman not renzoku dattaro
279
00:21:14,191 --> 00:21:18,320
Naite Kokoro de itandaro
280
00:21:19,404 --> 00:21:23,784
Jibun de kimeta is yume dake wa
281
00:21:24,701 --> 00:21:27,204
Yuzurenaindaro
282
00:21:28,497 --> 00:21:30,499
Wakiyaku dakedo
283
00:21:33,210 --> 00:21:36,505
Kage not hito dakedo
284
00:21:36,797 --> 00:21:39,508
Yume to mimu au toki
285
00:21:39,508 --> 00:21:41,301
oh yeah yeah yeah yeah
286
00:21:41,885 --> 00:21:44,012
Manaka ni isasete
287
00:21:44,179 --> 00:21:47,182
Shoujiki ni isasete
288
00:21:47,516 --> 00:21:49,685
Imamade nando mo
289
00:21:49,810 --> 00:21:52,604
Nantoka akiramezu ni
290
00:21:52,688 --> 00:21:54,731
Imamade nando mo
291
00:21:54,815 --> 00:21:57,442
Kita Tachi agatte janaika
292
00:21:57,484 --> 00:21:58,986
Imamade nando mo
293
00:21:59,403 --> 00:22:00,404
Bokura
294
00:22:00,487 --> 00:22:01,697
nando mo
295
00:22:01,905 --> 00:22:02,698
Shinjite
296
00:22:02,781 --> 00:22:04,199
nando mo
297
00:22:04,283 --> 00:22:04,992
Mild Yume
298
00:22:05,117 --> 00:22:06,702
nando mo
299
00:22:07,202 --> 00:22:09,705
Imamade nando mo
300
00:22:09,913 --> 00:22:12,583
Mitekita Baka wa janaika
301
00:22:12,708 --> 00:22:14,418
nando mo
302
00:22:14,501 --> 00:22:17,880
Not tattekita Hito kage ni janaika
303
00:22:19,715 --> 00:22:21,717
Sou shuya ku dayo
304
00:22:22,509 --> 00:22:24,720
Jibun not yume kurai
305
00:22:24,803 --> 00:22:29,516
Wagamama de isasete
306
00:22:37,024 --> 00:22:38,108
Uchiha Itachi
307
00:22:38,984 --> 00:22:41,361
A man who has become head of one Anbu unit to 13 years�
308
00:22:41,737 --> 00:22:44,990
� and the entire Uchiha clan has destroyed alone.
309
00:22:46,325 --> 00:22:49,036
I do not know why you are reappeared just now but�
310
00:22:49,578 --> 00:22:53,457
� we cannot leave to return without to say nothing you.
311
00:22:54,833 --> 00:22:58,337
Dimmi your true intentions.
312
00:22:59,713 --> 00:23:02,674
Next episode:
Sharingan against Sharingan
23376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.