All language subtitles for Naruto 052 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,936 --> 00:01:26,259 Subtitles By: BakaSan 2 00:01:30,052 --> 00:01:33,198 Hey, where's Sasuke's room? 3 00:01:33,771 --> 00:01:36,154 Nobody is allowed to see Sasuke-sama. 4 00:01:37,939 --> 00:01:39,011 Why's that? 5 00:01:39,182 --> 00:01:40,565 Sorry, I can't tell you. 6 00:01:40,438 --> 00:01:41,624 Hey, lady. Why? 7 00:01:41,893 --> 00:01:44,301 Naruto, be quiet in the hospital. 8 00:01:45,046 --> 00:01:48,130 Hey, hey... I have a favor to ask... 9 00:01:48,382 --> 00:01:49,775 You don't need to tell me the end of your sentence. 10 00:01:50,629 --> 00:01:52,411 I guessed that you'd come to me like that... 11 00:01:52,833 --> 00:01:55,688 I appointed a person who can oversee your training. 12 00:01:56,232 --> 00:01:59,491 Whhhhy? I want Kakashi-sensei to train me!! 13 00:01:59,717 --> 00:02:01,432 I have a little business to take care of. 14 00:02:02,074 --> 00:02:04,258 So, I don't have time to spend on you. 15 00:02:09,268 --> 00:02:12,204 You're going to train Sasuke, aren't you?! 16 00:02:12,246 --> 00:02:13,994 Well... don't say it like that. 17 00:02:14,028 --> 00:02:17,134 I found a more reliable teacher than me for you. 18 00:02:17,926 --> 00:02:19,165 Who is it? 19 00:02:19,825 --> 00:02:21,236 It's me! 20 00:02:23,385 --> 00:02:27,532 Ahhhhhhhh! You're the closet-pervert!! 21 00:02:27,694 --> 00:02:28,939 How dare you. 22 00:02:29,398 --> 00:02:34,898 Ebisu Again! I don't allow shameless deeds! 23 00:02:41,982 --> 00:02:45,042 Ebisu-sensei is a closet-pervert? 24 00:02:45,268 --> 00:02:48,974 Why? Why is this guy my training teacher? 25 00:02:49,130 --> 00:02:52,232 Besides... this guy is weaker than me! 26 00:02:52,974 --> 00:02:54,230 Why do you say that? 27 00:02:54,490 --> 00:02:59,092 Because! Because! A while back, with my Harem-no-Jutsu, he was... 28 00:02:59,665 --> 00:03:00,388 Henge! (Transform) 29 00:03:00,702 --> 00:03:05,464 Ebisu-sama! 30 00:03:11,538 --> 00:03:12,972 Is he going to...?! 31 00:03:15,901 --> 00:03:17,391 Harem-no-Jutsu? 32 00:03:17,392 --> 00:03:19,976 No, it's nothing. 33 00:03:21,154 --> 00:03:25,763 I'll treat you as much ramen as you want later... 34 00:03:25,745 --> 00:03:27,979 ...so don't tell him about that. 35 00:03:28,013 --> 00:03:29,500 You'd better keep your word. 36 00:03:29,761 --> 00:03:33,788 Who would've guessed you two knew each other. 37 00:03:34,034 --> 00:03:36,964 Well, it's an unintended relationship, though. 38 00:03:38,245 --> 00:03:41,039 Who can forget the humiliation! 39 00:03:41,748 --> 00:03:46,747 But why him? I really don't want him. 40 00:03:47,065 --> 00:03:49,984 If it wasn't for Kakashi-kun... 41 00:03:50,005 --> 00:03:52,038 I don't even want to teach somebody like you voluntarily! 42 00:03:52,104 --> 00:03:53,167 Then, don't do it. 43 00:03:53,241 --> 00:03:55,981 Oh, you two. Don't say that. 44 00:03:57,484 --> 00:04:01,554 Naruto, Ebisu-sensei is a tutor who teaches only Elites. 45 00:04:01,950 --> 00:04:03,977 He's a special Jounin. 46 00:04:03,978 --> 00:04:07,685 He'll teach you better than I would. Seriously. 47 00:04:11,755 --> 00:04:15,730 Naruto, your basic skills are the worst of the three... 48 00:04:15,812 --> 00:04:17,826 ...team 7 members I was in charge of. 49 00:04:18,623 --> 00:04:20,859 This time you'll be taught thoroughly. 50 00:04:21,100 --> 00:04:25,832 What's worse compared to Sakura-chan and Sasuke!? 51 00:04:29,115 --> 00:04:33,040 Naruto, it's a fact that your basic skills aren't good. 52 00:04:33,613 --> 00:04:36,311 The basics are important for doing everything. 53 00:04:36,654 --> 00:04:41,128 If you really want to be stronger, be quiet and do what I say. 54 00:04:44,875 --> 00:04:47,771 Well then, Ebisu-sensei. He's all yours. 55 00:04:52,324 --> 00:04:56,849 It seems a bit tough, but you have the potential to get even stronger. 56 00:04:58,719 --> 00:04:59,615 Do your best. 57 00:05:02,124 --> 00:05:03,875 We're going. 58 00:05:06,536 --> 00:05:08,954 Still... I can't understand it! 59 00:05:10,130 --> 00:05:14,617 Well, it may be true that basics are important. 60 00:05:14,652 --> 00:05:19,061 But I can't get stronger by getting trained by somebody weaker! 61 00:05:19,173 --> 00:05:22,580 Are you saying that I am weak? 62 00:05:22,664 --> 00:05:24,737 Who else is here!? 63 00:05:24,738 --> 00:05:30,065 It's true that I was surprised by such a shameless technique... 64 00:05:30,286 --> 00:05:35,487 but judging my ability with only that incident isn't too smart. 65 00:05:35,488 --> 00:05:38,470 You were completely knocked out. 66 00:05:40,448 --> 00:05:44,060 Alright. Then, let's try something, won't we? 67 00:05:45,307 --> 00:05:47,601 Naruto-kun, run away. 68 00:05:48,915 --> 00:05:52,424 If you can totally get away from me... 69 00:05:52,750 --> 00:05:55,367 I will withdraw from this without saying anything. 70 00:05:55,814 --> 00:05:57,017 Withdraw from this? 71 00:05:57,018 --> 00:06:00,681 Yes. And of course, I'll talk to Kakashi-kun... 72 00:06:00,396 --> 00:06:05,364 so that you can get trained by him directly. 73 00:06:05,365 --> 00:06:06,304 What? Really? 74 00:06:06,972 --> 00:06:10,677 This Elite teacher doesn't lie. 75 00:06:10,953 --> 00:06:14,238 But, this is only if you get away completely. 76 00:06:15,240 --> 00:06:17,113 That's easy. Later! 77 00:06:29,495 --> 00:06:35,137 This is too easy. I'll lose that closet-pervert fast! 78 00:06:41,034 --> 00:06:46,846 I lost him already. I'm such an excellent Ninja... 79 00:06:46,847 --> 00:06:48,616 Who's excellent? 80 00:06:53,515 --> 00:06:58,124 Don't tell me that you think you can lose me with that skill. 81 00:06:58,271 --> 00:07:02,149 What're you talking about. The chase has... 82 00:07:04,079 --> 00:07:05,748 ...just begun! 83 00:07:16,858 --> 00:07:22,127 Finally becoming a Movie! Super Romance! Icha Icha Paradise Rated R (Kakashi's favorite book) 84 00:07:23,028 --> 00:07:27,206 That Elite tutor, even though he's a closet-pervert... 85 00:07:27,258 --> 00:07:28,971 ...isn't so bad after all. 86 00:07:32,181 --> 00:07:32,990 Anyway... 87 00:08:00,762 --> 00:08:03,183 See, he's the closet-pervert after all! 88 00:08:06,974 --> 00:08:10,468 What are you doing, Naruto-kun? 89 00:08:12,914 --> 00:08:16,343 I see. Your idea wan't bad. 90 00:08:17,329 --> 00:08:20,475 Fine then. How about this?! 91 00:08:20,780 --> 00:08:22,396 Kagebunshin-no-Jutsu! (Shadow Replication) 92 00:08:26,543 --> 00:08:31,498 Let's see you try to catch me now! 93 00:08:33,622 --> 00:08:35,768 You're doing well. 94 00:08:36,449 --> 00:08:42,625 But you're not the only one who can use Kagebunshin-no-Jutsu. 95 00:08:46,075 --> 00:08:47,497 I won't let you get away! 96 00:08:59,751 --> 00:09:02,213 God...dammit! 97 00:09:17,281 --> 00:09:19,421 Well, next. 98 00:09:22,033 --> 00:09:23,333 Wait! 99 00:09:32,100 --> 00:09:33,771 I see you! 100 00:09:37,685 --> 00:09:38,922 Wait! 101 00:09:39,891 --> 00:09:41,149 I won't release you! 102 00:09:42,250 --> 00:09:42,769 There! 103 00:09:43,471 --> 00:09:43,966 Here! 104 00:09:57,674 --> 00:09:59,636 You've already reached your limit? 105 00:10:06,554 --> 00:10:10,649 You're so persistent! Give up already! 106 00:10:10,650 --> 00:10:13,167 Why are you getting pissed off at me? 107 00:10:13,236 --> 00:10:16,366 This is a chase, so it's natural that I chase you! 108 00:10:17,659 --> 00:10:19,426 Th..that's true... 109 00:10:19,894 --> 00:10:26,757 You now know how great I am. Give up already and start training... 110 00:10:26,758 --> 00:10:28,813 Heck no! 111 00:10:30,374 --> 00:10:35,608 I'll win this game against you, and I'll get trained by Kakashi-sensei! 112 00:10:37,148 --> 00:10:39,119 Even if I have to beat you up! 113 00:10:40,206 --> 00:10:43,210 I see you still have some spirit left. 114 00:10:47,631 --> 00:10:52,506 Coming at me, even though this is a chase. 115 00:10:53,007 --> 00:10:55,631 This is the #1 unpredictable Ninja as Kakashi-kun said. 116 00:10:55,632 --> 00:10:57,055 That's Naruto-kun for you. 117 00:10:57,130 --> 00:10:59,625 Take this! 118 00:11:03,067 --> 00:11:04,422 Bunshin-no-Jutsu (Replication) 119 00:11:18,355 --> 00:11:19,991 Game Over! 120 00:11:30,876 --> 00:11:33,855 Here's your Miso Chasu and Shio Ramen. 121 00:11:38,950 --> 00:11:44,507 After seeing your moves and analyzing what Kakashi-sensei told me, 122 00:11:44,685 --> 00:11:48,792 I can see that you're not good at controlling chakra. 123 00:11:50,065 --> 00:11:51,274 Control? 124 00:11:51,681 --> 00:11:52,729 That's right. 125 00:11:53,320 --> 00:11:56,699 Now, by comparing Sasuke-kun, Sakura-kun and you... 126 00:11:56,700 --> 00:12:00,286 I'll explain your weakness in order. 127 00:12:01,366 --> 00:12:04,462 As you know, in case of using Ninjutsu and Genjutsu... 128 00:12:04,569 --> 00:12:08,574 a ninja channels chakra to start the Jutsu. 129 00:12:08,575 --> 00:12:11,090 I know that already! 130 00:12:11,752 --> 00:12:20,644 Ok. then I'll explain how you're the worst of you three. 131 00:12:20,970 --> 00:12:23,517 You say that in a way that irritates me. 132 00:12:23,779 --> 00:12:27,817 Be quiet and listen to me because I'm treating you as promised. 133 00:12:29,039 --> 00:12:32,932 First, if Sakura-kun uses the Bunshin-no-jutsu, 134 00:12:38,191 --> 00:12:43,294 In her case, since she's perfect at channeling and controlling chakra. 135 00:12:43,479 --> 00:12:46,561 She can replicate herself without wasting any energy. 136 00:12:48,706 --> 00:12:54,430 Next, in Sasuke-kun's case... he's a bit bad at channeling chakra. 137 00:13:01,521 --> 00:13:05,051 But his chakra control is perfect. 138 00:13:05,076 --> 00:13:09,372 He can create five replications as Sakura did. 139 00:13:10,060 --> 00:13:14,919 However, he uses up a little more chakra than Sakura-kun does. 140 00:13:14,920 --> 00:13:18,460 Oh, so Sasuke isn't that good. 141 00:13:18,461 --> 00:13:22,470 In your case, you don't have time to laugh at somebody else. 142 00:13:25,486 --> 00:13:30,001 You are very bad at channeling and controlling chakra. 143 00:13:30,268 --> 00:13:32,986 You can't replicate with the same amount of chakra. 144 00:13:34,496 --> 00:13:36,957 If you still try to replicate yourself, you use up way... 145 00:13:37,006 --> 00:13:41,951 more chakra than Sakura-kun and Sasuke-kun do. Plus... 146 00:13:45,438 --> 00:13:48,450 ...you can replicate only two... at most. 147 00:13:49,156 --> 00:13:51,963 By the way, if using the same amount of Chakra... 148 00:13:52,122 --> 00:13:55,001 Sakura-kun and Sasuke-kun will replicate at least ten. 149 00:14:00,689 --> 00:14:05,579 All three of you are so much different even doing the same Jutsu. 150 00:14:07,669 --> 00:14:12,201 Well, that was exaggerated to show the difference of you three, 151 00:14:12,202 --> 00:14:16,207 but Naruto-kun uses up too much energy due to... 152 00:14:16,366 --> 00:14:18,703 channelling too much chakra. Also your Jutsu is unstable. 153 00:14:18,704 --> 00:14:22,759 But there were times I was way better than Sakura-chan or Sasuke... 154 00:14:22,860 --> 00:14:28,119 That's because you happen to have a way greater amount of stamina! 155 00:14:30,671 --> 00:14:35,059 Well, it's true that controlling chakra is harder because... 156 00:14:35,548 --> 00:14:39,723 of the power the Kyubi(nine-tails) adds to his stamina. 157 00:14:41,716 --> 00:14:47,702 Anyways, you'll get stronger with the training we'll start from now. 158 00:14:47,709 --> 00:14:49,376 What? Really? 159 00:14:49,819 --> 00:14:53,775 I'll guarantee that. Now, let's go. 160 00:14:54,175 --> 00:14:56,155 Hey, Mister. Your bill! 161 00:14:56,156 --> 00:14:57,744 Oh, yes. that's right. 162 00:15:06,542 --> 00:15:08,097 Thank you very much! 163 00:15:17,206 --> 00:15:21,934 We came quite far... but this is the hot-spring district, isn't it? 164 00:15:22,124 --> 00:15:25,824 It doesn't seem like we came here to relax in the hot spring... 165 00:15:25,924 --> 00:15:30,133 Hey! Naruto-kun! That's the hot bath for women over there. 166 00:15:30,183 --> 00:15:33,663 I will never allow you to do such shamless deeds! 167 00:15:36,739 --> 00:15:40,793 I'm not you... It's not like I was trying to peep. 168 00:15:40,902 --> 00:15:45,380 Getting that idea is proof of being a closet-pervert. 169 00:15:47,849 --> 00:15:49,875 What is it... your look. 170 00:15:50,007 --> 00:15:51,432 Nothing... 171 00:15:51,832 --> 00:15:54,684 Anyway, why did we come here? 172 00:15:55,145 --> 00:15:57,282 Are we training by getting in the hot spring? 173 00:15:57,396 --> 00:16:00,837 No. We'll do your training here in the hot spring district. 174 00:16:06,166 --> 00:16:07,155 We'll do it here! 175 00:16:07,650 --> 00:16:09,801 What? It's the hot spring after all! 176 00:16:10,127 --> 00:16:14,636 What are you saying?! I told you that it's training! TRAINING! 177 00:16:14,637 --> 00:16:17,638 Are we going to train in a place like this? 178 00:16:17,861 --> 00:16:19,207 What are we going to do anyway? 179 00:16:22,256 --> 00:16:25,968 Walk on this hot water. 180 00:16:29,431 --> 00:16:30,359 What is it? 181 00:16:30,914 --> 00:16:36,400 Walk on the hot water? Can you really do that? 182 00:16:36,401 --> 00:16:37,903 Of Course! 183 00:16:39,505 --> 00:16:41,796 I heard from Kakashi-sensei that you've already... 184 00:16:41,924 --> 00:16:45,732 done the tree-climbing without using your hands. 185 00:16:45,816 --> 00:16:47,557 The same applies here. 186 00:16:47,604 --> 00:16:53,406 What do you mean? I don't remember much about that. 187 00:16:53,812 --> 00:16:56,313 For climbing tree, you channel the neccessary amount of chakra... 188 00:16:56,342 --> 00:16:58,397 concentrate it to the appropriate part of your body... 189 00:16:58,468 --> 00:17:01,213 and just hold the fixed amount of chakra continuously. 190 00:17:01,309 --> 00:17:05,368 Because a tree is solid, you just need to adsorb it. 191 00:17:06,950 --> 00:17:11,504 It's training to channel the fixed amount of chakra. 192 00:17:11,776 --> 00:17:13,921 To float on water, you continuously release the appropriate... 193 00:17:14,268 --> 00:17:17,594 amount of chakra into water from the bottom of your feet... 194 00:17:18,655 --> 00:17:22,422 and you need to balance it with your body to float. 195 00:17:23,635 --> 00:17:26,114 This chakra control is more difficult... 196 00:17:26,257 --> 00:17:28,336 than just using an unknown amount of chakra. 197 00:17:28,363 --> 00:17:31,316 This is training you to release a controlled... 198 00:17:31,327 --> 00:17:35,120 amount of chakra while using a Jutsu. 199 00:17:36,535 --> 00:17:37,765 I don't understand very well. 200 00:17:38,063 --> 00:17:41,477 Well, it's better to show it, in your case. 201 00:17:41,534 --> 00:17:44,325 First, concentrate chakra to my feet. 202 00:17:46,108 --> 00:17:52,149 Then, balance with my body weight by releasing a certain amount. 203 00:17:56,710 --> 00:17:59,323 It's like this! 204 00:18:01,799 --> 00:18:03,317 I'm going to try it too! 205 00:18:03,891 --> 00:18:05,700 First, concentrate chakra to my feet. 206 00:18:07,969 --> 00:18:11,192 Then, he said that I need to keep releasing the fixed amount... 207 00:18:12,761 --> 00:18:13,921 As I thought... 208 00:18:14,164 --> 00:18:15,650 Hoooooot! 209 00:18:16,187 --> 00:18:19,378 I fogot to mention this, but the water is 60 degrees. (140 F) 210 00:18:19,475 --> 00:18:23,744 If you keep failing, you'll be boiled. 211 00:18:26,514 --> 00:18:28,333 I'll master this no matter what! 212 00:18:44,600 --> 00:18:48,320 You're more focused than usual today, grandkid-sama. 213 00:18:50,535 --> 00:18:53,952 Finally he's understood my guidance. 214 00:18:54,800 --> 00:18:58,918 It's the time you normally go surprise attack Hokage-sama. 215 00:18:59,403 --> 00:19:01,772 I stopped doing such things... 216 00:19:01,942 --> 00:19:05,671 Oh, yes. you finally understand. Doing what I say is the quickest... 217 00:19:05,700 --> 00:19:10,273 ...short-cut to becoming the Hokage. 218 00:19:10,324 --> 00:19:12,464 There's no short-cut. 219 00:19:15,211 --> 00:19:17,215 Naruto, my big bro told me. 220 00:19:18,798 --> 00:19:22,898 If I want to be Hokage, I need to keep that in mind! 221 00:19:30,460 --> 00:19:32,496 I think I'm starting to understand a little bit... 222 00:19:33,413 --> 00:19:36,260 I'm surprised that he started to grasp... 223 00:19:36,625 --> 00:19:38,417 the trick of chakra control this quickly. 224 00:19:38,538 --> 00:19:42,012 I never thought you'd grow this much... 225 00:19:42,395 --> 00:19:46,303 That's true that there is no short-cut for anything. 226 00:19:46,942 --> 00:19:49,893 I really misunderstood who you were. 227 00:19:50,423 --> 00:19:53,636 You are a much smarter teacher than I am. 228 00:19:54,141 --> 00:19:57,986 You were not just a demon fox... 229 00:19:58,378 --> 00:20:02,066 You are a great Ninja of the Konoha! 230 00:20:05,891 --> 00:20:06,870 That is... 231 00:20:13,687 --> 00:20:16,597 I don't know who or where you are from but... 232 00:20:17,411 --> 00:20:20,753 I won't allow you to do such shameless thing! 233 00:20:25,489 --> 00:20:26,351 That is...! 234 00:20:40,420 --> 00:20:45,815 Keep the noise down! What will you do if people find us? 235 00:20:49,850 --> 00:20:52,500 The closet-pervert lost? 236 00:20:53,217 --> 00:20:58,012 Who is that open-pervert?! 237 00:22:37,298 --> 00:22:42,128 Hey hey hey hey! What can the open-pervert do for me?! 238 00:22:42,129 --> 00:22:46,626 I was trained by the closet-pervert.. and he beat him up! 239 00:22:46,627 --> 00:22:52,595 And he was so quick to get away! Is he prehaps a really great Ninja? 240 00:22:53,707 --> 00:22:56,207 Next Episode Long time! Pervert-Sennin Appears! 241 00:22:56,608 --> 00:23:00,937 I'll find him and let him train me no matter what! 18942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.