All language subtitles for Molly.2017.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,175 --> 00:00:03,742
[fire sizzling]
[wood clattering]
2
00:00:03,786 --> 00:00:06,441
[ominous music]
3
00:00:12,447 --> 00:00:14,666
[gate whirring]
[sword clanging]
4
00:00:14,710 --> 00:00:16,929
[switch whirring]
[switch clicking]
5
00:00:16,973 --> 00:00:18,931
[power whirring]
6
00:00:18,975 --> 00:00:22,152
[fire crackling]
7
00:00:22,196 --> 00:00:25,677
[bullets clanging]
[explosion booming]
8
00:00:25,721 --> 00:00:28,202
[eerie music]
9
00:00:29,986 --> 00:00:32,989
[people chattering]
10
00:00:38,081 --> 00:00:41,693
[distant explosion booming]
11
00:00:54,663 --> 00:00:57,187
[man grunting]
12
00:00:59,146 --> 00:01:02,105
[Molly panting]
13
00:01:02,149 --> 00:01:05,413
[tense rhythmic music]
14
00:01:11,027 --> 00:01:14,857
[Molly shouting and grunting]
15
00:01:24,693 --> 00:01:25,694
- [Simon] Don't damage her.
16
00:01:25,737 --> 00:01:26,869
The medicine will fix her
17
00:01:26,912 --> 00:01:27,739
and if she's--
- She's mine.
18
00:01:27,783 --> 00:01:30,046
- [Man] No, Dip, she's ours!
19
00:01:30,090 --> 00:01:34,094
[kick thudding]
[Molly shouts]
20
00:01:34,137 --> 00:01:36,531
[man grunts]
21
00:01:37,793 --> 00:01:41,188
[Molly and man grunting]
22
00:01:53,374 --> 00:01:56,072
[Molly panting]
23
00:01:58,596 --> 00:02:02,034
[Molly and men grunting]
24
00:02:06,952 --> 00:02:08,258
- [Man] Come on.
25
00:02:11,392 --> 00:02:12,741
Cut it!
26
00:02:12,784 --> 00:02:13,568
[knife clanging]
27
00:02:13,611 --> 00:02:16,048
[man grunts]
28
00:02:19,313 --> 00:02:22,011
[Molly panting]
29
00:02:30,628 --> 00:02:32,282
[Molly and Simon grunting]
30
00:02:32,326 --> 00:02:33,718
[energy field booming]
31
00:02:33,762 --> 00:02:38,723
[tense music]
[Simon grunts]
32
00:02:40,551 --> 00:02:43,946
- It's you.
33
00:02:43,989 --> 00:02:44,903
You're the girl.
34
00:02:47,906 --> 00:02:49,256
The one from the stories.
35
00:02:49,299 --> 00:02:51,388
[laughs]
36
00:02:58,090 --> 00:03:00,571
[tense music]
37
00:03:11,495 --> 00:03:13,932
[gun firing]
38
00:03:15,630 --> 00:03:17,806
[panting]
39
00:03:36,172 --> 00:03:38,870
[metal clanging]
40
00:03:45,486 --> 00:03:46,704
[bird squawking]
41
00:03:46,748 --> 00:03:49,490
[wings flapping]
42
00:03:59,630 --> 00:04:00,414
[whistles]
43
00:04:00,457 --> 00:04:03,243
[bells tinkling]
44
00:04:06,028 --> 00:04:09,249
[bird grunting softly]
45
00:04:10,467 --> 00:04:11,555
- Hey!
46
00:04:11,599 --> 00:04:12,948
Next time you take
on the scavengers.
47
00:04:20,303 --> 00:04:23,263
[slow somber music]
48
00:04:28,616 --> 00:04:31,619
[people chattering]
49
00:04:50,899 --> 00:04:52,422
- So, what's up with you two?
50
00:04:54,250 --> 00:04:56,339
- Well, uh, sir--
51
00:04:56,383 --> 00:04:57,427
- Sir?
52
00:04:58,515 --> 00:04:59,734
- We've come a long way.
53
00:04:59,777 --> 00:05:00,865
- How long?
54
00:05:01,866 --> 00:05:02,867
- Several days.
55
00:05:02,911 --> 00:05:04,826
- I mean in distance.
56
00:05:07,481 --> 00:05:10,179
[laughs evilly]
57
00:05:11,049 --> 00:05:11,876
- Sir.
58
00:05:12,616 --> 00:05:14,052
Sir.
59
00:05:14,096 --> 00:05:16,359
We've come a long way and
we don't wanna bother you,
60
00:05:16,403 --> 00:05:19,667
but we've come to ask for
medicine and maybe food.
61
00:05:21,233 --> 00:05:26,238
- You don't want to
bother me and yet,
62
00:05:28,458 --> 00:05:30,330
here we are.
63
00:05:31,635 --> 00:05:32,810
- [Woman] Please sir.
64
00:05:32,854 --> 00:05:35,465
- Clearly we can't
always get what we want.
65
00:05:35,509 --> 00:05:36,423
- Please, sir.
66
00:05:36,466 --> 00:05:38,512
- Please, yes.
- Please.
67
00:05:38,555 --> 00:05:39,730
- Please sir, we have
a daughter.
68
00:05:39,774 --> 00:05:40,601
- Look.
69
00:05:45,823 --> 00:05:48,391
I don't want to disappoint you.
70
00:05:50,741 --> 00:05:51,916
And, yet...
71
00:05:51,960 --> 00:05:54,702
[ominous music]
72
00:05:57,313 --> 00:05:59,097
[man and woman grunting]
73
00:05:59,141 --> 00:06:00,490
Look at this shit.
74
00:06:00,534 --> 00:06:02,971
Wasting the drug on
ordinary losers like these.
75
00:06:03,014 --> 00:06:06,322
[man grunting]
76
00:06:06,366 --> 00:06:08,585
We're running low on
supplicants for the pit.
77
00:06:10,370 --> 00:06:12,937
We need to catch
more in the wild.
78
00:06:12,981 --> 00:06:15,549
[man growling]
79
00:06:25,776 --> 00:06:28,431
[flies buzzing]
80
00:06:45,883 --> 00:06:48,495
[cans clanking]
81
00:07:17,132 --> 00:07:19,787
[cans clanking]
82
00:07:27,447 --> 00:07:30,101
[flies buzzing]
83
00:07:38,632 --> 00:07:41,330
[cans clanking]
84
00:07:52,646 --> 00:07:54,648
[velcro opening]
85
00:08:28,464 --> 00:08:31,032
[gentle music]
86
00:08:47,396 --> 00:08:50,051
[flies buzzing]
87
00:10:00,817 --> 00:10:04,516
[moving to emotional music]
88
00:10:22,534 --> 00:10:25,276
[bells tinkling]
89
00:11:00,224 --> 00:11:03,663
[moving to gentle music]
90
00:11:29,340 --> 00:11:30,733
[metal cup clattering]
91
00:11:30,777 --> 00:11:33,518
[birds chirping]
92
00:11:56,063 --> 00:11:58,718
[cans clanking]
93
00:12:06,638 --> 00:12:10,294
[moving to emotional music]
94
00:12:34,057 --> 00:12:36,973
[insects chirping]
95
00:12:46,417 --> 00:12:49,681
[supplicants growling]
96
00:12:52,859 --> 00:12:54,817
[supplicant snarling]
97
00:12:57,907 --> 00:12:59,387
Just the one?
98
00:12:59,430 --> 00:13:00,301
- Yes.
99
00:13:00,344 --> 00:13:02,782
- Simon brought back just one.
100
00:13:02,825 --> 00:13:03,870
That's....
101
00:13:07,569 --> 00:13:08,396
- I caught this one.
102
00:13:08,439 --> 00:13:10,398
- Simon isn't back yet.
103
00:13:10,441 --> 00:13:11,573
- Still not back?
104
00:13:13,880 --> 00:13:16,056
After the fight,
go after that weasel.
105
00:13:16,099 --> 00:13:17,579
See what's taking so long.
106
00:13:19,886 --> 00:13:21,409
Is he any good?
107
00:13:21,452 --> 00:13:22,845
[supplicant grunting]
[cage rattling]
108
00:13:22,889 --> 00:13:23,759
Ooo [laughs].
109
00:13:24,934 --> 00:13:26,501
Feisty this one, eh?
110
00:13:27,676 --> 00:13:29,765
Think he can take on The Truth?
111
00:13:29,809 --> 00:13:30,853
- I, uh--
112
00:13:30,897 --> 00:13:32,420
- Well,
113
00:13:32,463 --> 00:13:33,464
[tense music]
114
00:13:33,508 --> 00:13:35,510
[grumbles]
115
00:13:35,553 --> 00:13:37,207
let's find out, shan't we?
116
00:13:38,078 --> 00:13:40,863
[lights thudding]
117
00:13:52,832 --> 00:13:55,095
[people chattering]
118
00:13:55,138 --> 00:13:56,879
- Never gonna pick you Osman.
119
00:13:56,923 --> 00:13:58,315
- They will.
120
00:13:58,359 --> 00:13:59,839
- I heard they spotted the
girl out near the bunker,
121
00:13:59,882 --> 00:14:01,057
at the old place.
122
00:14:01,101 --> 00:14:02,406
- Would you shut up
about her for once.
123
00:14:02,450 --> 00:14:03,538
She doesn't exist.
124
00:14:03,581 --> 00:14:05,018
- Why, why don't...
125
00:14:05,061 --> 00:14:06,410
- I saw booty their
face right off.
126
00:14:06,454 --> 00:14:09,631
- Ha, they're not gonna
pick yours either.
127
00:14:09,674 --> 00:14:12,199
[men shouting]
128
00:14:15,680 --> 00:14:17,682
[sighs]
129
00:14:19,162 --> 00:14:23,514
- Welcome friends,
foes, and fiends
130
00:14:23,558 --> 00:14:25,299
of the Sunderland.
131
00:14:25,342 --> 00:14:26,866
[crowd cheering]
132
00:14:26,909 --> 00:14:30,260
We are gathered here
today to witness the union
133
00:14:30,304 --> 00:14:33,829
of two supplicants
into holy tussle,
134
00:14:33,873 --> 00:14:38,225
which is to say they will rip
each other's faces right off!
135
00:14:38,268 --> 00:14:39,487
[crowd cheering]
136
00:14:39,530 --> 00:14:43,012
And, all in the name
of entertainment.
137
00:14:43,056 --> 00:14:46,798
And, entertainment
is it's name oh!
138
00:14:46,842 --> 00:14:48,191
Game-o, game-o, ah!
139
00:14:49,236 --> 00:14:51,325
- [Crowd] Game-o, game-o,
140
00:14:51,368 --> 00:14:53,980
game-o, game-o, game-o.
141
00:14:54,023 --> 00:14:55,633
[women laughing]
142
00:14:55,677 --> 00:14:57,157
- In the right ka...
143
00:15:02,466 --> 00:15:07,645
In the right corner
we have our new mens,
144
00:15:07,689 --> 00:15:11,780
the claws of the night,
the jaws of death,
145
00:15:11,823 --> 00:15:13,390
the abominable creeper
146
00:15:13,434 --> 00:15:14,609
of the wasteland
147
00:15:15,827 --> 00:15:17,786
Roger!
148
00:15:17,829 --> 00:15:22,225
[crowd cheering and stomping]
149
00:15:22,269 --> 00:15:26,012
But, in the left corner,
the old favorite,
150
00:15:26,055 --> 00:15:29,841
the best of the best,
the beast of the beast,
151
00:15:29,885 --> 00:15:32,975
my own personal supplicant,
152
00:15:33,976 --> 00:15:36,152
the unclean one himself,
153
00:15:37,501 --> 00:15:40,765
The Truth!
154
00:15:40,809 --> 00:15:43,464
- [Crowd] The Truth,
The Truth, The Truth,
155
00:15:43,507 --> 00:15:46,336
The Truth, The Truth,
The Truth, The Truth,
156
00:15:46,380 --> 00:15:49,731
The Truth The Truth,
The Truth, The Truth.
157
00:15:49,774 --> 00:15:52,255
- Place your bets now.
158
00:15:52,995 --> 00:15:55,911
[crowd chattering]
159
00:16:03,397 --> 00:16:04,224
Enough!
160
00:16:05,486 --> 00:16:09,229
Now, let them write
poetry on these walls
161
00:16:09,272 --> 00:16:11,361
with their blood.
162
00:16:11,405 --> 00:16:13,059
[crowd shouting]
163
00:16:13,102 --> 00:16:16,627
[dramatic drumming music]
164
00:16:23,547 --> 00:16:28,552
[supplicants growling]
[crowd cheering]
165
00:16:31,903 --> 00:16:34,558
- [Crowd] The Truth,
The Truth, The Truth,
166
00:16:34,602 --> 00:16:36,386
The Truth, The Truth--
167
00:16:36,430 --> 00:16:37,822
- I expected more.
168
00:16:37,866 --> 00:16:41,391
- [Crowd] The Truth, The
Truth, The Truth, The Truth.
169
00:16:41,435 --> 00:16:43,002
- They didn't.
170
00:16:43,045 --> 00:16:45,308
- [Crowd] The Truth,
The Truth, The Truth.
171
00:16:45,352 --> 00:16:46,657
[The Truth growls]
172
00:16:46,701 --> 00:16:51,140
- Tonight's winner and
still king of the cage,
173
00:16:51,184 --> 00:16:52,924
The Truth!
174
00:16:52,968 --> 00:16:55,318
[crowd cheering]
175
00:16:55,362 --> 00:16:58,713
And, to all supplicants
out there I say this,
176
00:16:58,756 --> 00:17:03,500
the grim reaper has spoken
and he speaks only The Truth.
177
00:17:03,544 --> 00:17:07,026
[crowd cheering]
178
00:17:07,069 --> 00:17:10,029
Who dares to take
on my old champion?
179
00:17:11,595 --> 00:17:15,208
Who dares to take on
The Truth itself?
180
00:17:15,251 --> 00:17:19,690
Who would look like to see
it destroy another hopeless?
181
00:17:27,350 --> 00:17:30,266
[crowd chattering]
182
00:17:35,184 --> 00:17:37,795
[sniffles]
183
00:17:37,839 --> 00:17:39,101
Where'd you get this then?
184
00:17:40,189 --> 00:17:41,060
- I won it.
185
00:17:42,539 --> 00:17:43,323
- All of 'em?
186
00:17:44,063 --> 00:17:45,325
- [Earl] All of 'em.
187
00:17:45,368 --> 00:17:48,023
- With what, what do you
got in there, a tiger?
188
00:17:48,067 --> 00:17:50,330
[laughs]
189
00:17:50,373 --> 00:17:52,897
[crowd chattering]
190
00:17:52,941 --> 00:17:53,855
What's your name?
191
00:17:55,248 --> 00:17:56,292
- Earl.
192
00:17:56,336 --> 00:17:57,902
- [Deacon] And, the supplicant?
193
00:17:59,295 --> 00:18:00,122
- Bob.
194
00:18:01,123 --> 00:18:01,950
- Bob.
195
00:18:04,909 --> 00:18:09,610
[laughs]
[crowd laughs]
196
00:18:14,876 --> 00:18:19,620
- [sighs] Okay, we
have a challenger.
197
00:18:19,663 --> 00:18:22,666
The Truth will take on
this man's own
198
00:18:23,972 --> 00:18:26,322
Bob, the supplicant.
199
00:18:26,366 --> 00:18:28,977
[crowd laughs]
200
00:18:36,202 --> 00:18:38,291
[coins clanking]
201
00:18:38,334 --> 00:18:39,161
It's time.
202
00:18:40,815 --> 00:18:43,774
The God of Death
has a gift voucher
203
00:18:43,818 --> 00:18:46,864
and he's about to cash it in.
204
00:18:46,908 --> 00:18:47,996
[crowd shouting]
205
00:18:48,039 --> 00:18:50,781
[dramatic music]
206
00:19:05,187 --> 00:19:06,232
[The Truth growling]
207
00:19:06,275 --> 00:19:08,886
[Bob grunting]
208
00:19:26,295 --> 00:19:29,080
[crowd shouting]
209
00:19:32,258 --> 00:19:36,914
We should do a supplicant
where we tattoo muscles
210
00:19:36,958 --> 00:19:40,179
all over his body like he
doesn't have any skin left.
211
00:19:42,268 --> 00:19:44,444
- That's great.
212
00:19:44,487 --> 00:19:47,011
Or like snakeskin venom.
213
00:19:48,187 --> 00:19:49,013
- No.
214
00:19:50,189 --> 00:19:51,364
[crowd shouting]
215
00:19:51,407 --> 00:19:53,453
[The Truth growling]
216
00:19:53,496 --> 00:19:56,020
[tense music]
217
00:20:30,141 --> 00:20:32,709
[Bob grunting]
218
00:20:59,258 --> 00:21:01,912
[clears throat]
219
00:21:04,350 --> 00:21:09,355
It seems we have a new champion.
220
00:21:11,835 --> 00:21:14,098
Bob, that old bastard,
221
00:21:14,969 --> 00:21:18,320
has defeated the undefeated.
222
00:21:20,583 --> 00:21:23,064
Bring that creep to me,
don't let him leave.
223
00:21:23,107 --> 00:21:25,284
[panting]
224
00:21:32,378 --> 00:21:35,294
- No [whimpering].
225
00:21:36,947 --> 00:21:40,211
[shouts and cries]
226
00:21:40,255 --> 00:21:41,082
Don't.
227
00:21:43,693 --> 00:21:44,520
No, don't.
228
00:21:45,434 --> 00:21:46,305
No.
229
00:21:49,656 --> 00:21:52,398
[drill whirring]
230
00:22:00,406 --> 00:22:03,017
[gentle music]
231
00:22:17,118 --> 00:22:20,034
[Velcro crackling]
232
00:23:22,966 --> 00:23:25,708
[brush rustling]
233
00:24:00,526 --> 00:24:03,180
[flies buzzing]
234
00:24:47,616 --> 00:24:49,139
[bird squawking]
235
00:24:49,183 --> 00:24:51,925
[bells tinkling]
236
00:24:58,801 --> 00:25:00,237
- Why are you so angry, huh?
237
00:25:02,631 --> 00:25:04,981
[bird grunting softly]
238
00:25:05,025 --> 00:25:05,939
I should eat you.
239
00:25:10,944 --> 00:25:12,293
[bells tinkling]
240
00:25:12,336 --> 00:25:13,250
You're welcome.
241
00:25:21,824 --> 00:25:24,523
[flies buzzing]
242
00:26:04,650 --> 00:26:05,476
[Molly gasps]
243
00:26:05,520 --> 00:26:09,045
[supplicant growling]
244
00:26:09,089 --> 00:26:11,831
[Molly shouting]
245
00:26:19,099 --> 00:26:22,842
[Molly grunting and panting]
246
00:26:30,589 --> 00:26:33,243
[kicks thudding]
247
00:26:33,287 --> 00:26:34,375
[supplicant growling]
248
00:26:34,418 --> 00:26:37,160
[Molly grunting]
249
00:27:28,211 --> 00:27:30,300
[energy field booming]
250
00:27:30,344 --> 00:27:33,173
[supplicant growling]
251
00:27:33,216 --> 00:27:36,045
[Molly screaming]
252
00:27:37,307 --> 00:27:40,049
[Molly grunting]
253
00:27:42,573 --> 00:27:45,576
[supplicant growling]
254
00:27:45,620 --> 00:27:48,275
[Molly panting]
255
00:27:51,713 --> 00:27:56,675
[trap thudding]
[Molly grunting]
256
00:28:08,077 --> 00:28:11,428
[Molly cries and pants]
257
00:28:22,439 --> 00:28:24,485
Where is it?
258
00:28:24,528 --> 00:28:26,705
[panting]
259
00:28:31,274 --> 00:28:33,537
[grunting]
260
00:28:44,157 --> 00:28:47,029
[wind rustling]
261
00:28:47,073 --> 00:28:49,249
- [Man] Simon's dead.
262
00:28:51,120 --> 00:28:52,731
- Oh.
263
00:28:52,774 --> 00:28:53,775
Oh, he's shot.
264
00:28:53,819 --> 00:28:54,950
That's important.
265
00:28:54,994 --> 00:28:58,475
We're looking for someone
with bullets.
266
00:28:58,519 --> 00:28:59,346
- Look!
267
00:29:00,086 --> 00:29:03,219
[slow drumming music]
268
00:29:17,146 --> 00:29:18,800
- A scavenger with a gun.
269
00:29:20,062 --> 00:29:21,977
A scavenger with a gun.
270
00:29:25,285 --> 00:29:27,461
[panting]
271
00:29:31,813 --> 00:29:32,596
[gun firing]
272
00:29:32,640 --> 00:29:34,860
[grunting]
273
00:29:39,168 --> 00:29:40,691
[gun clicking]
274
00:29:40,735 --> 00:29:43,216
[eerie music]
275
00:29:52,312 --> 00:29:54,749
[gun firing]
276
00:30:00,494 --> 00:30:01,625
[grunts]
277
00:30:01,669 --> 00:30:04,324
[flies buzzing]
278
00:30:09,024 --> 00:30:11,113
[groans]
279
00:30:25,867 --> 00:30:28,696
[cries and pants]
280
00:31:01,424 --> 00:31:04,253
[cries and pants]
281
00:31:08,867 --> 00:31:10,912
[grunts]
282
00:31:15,786 --> 00:31:18,441
[flies buzzing]
283
00:31:31,759 --> 00:31:34,414
[flag flapping]
284
00:31:38,853 --> 00:31:41,508
[ominous music]
285
00:31:53,868 --> 00:31:55,914
[grunts]
286
00:32:10,624 --> 00:32:13,453
[wood clattering]
287
00:32:23,376 --> 00:32:26,553
[footsteps pattering]
288
00:32:39,348 --> 00:32:41,785
[girl roars]
289
00:32:49,054 --> 00:32:50,969
- You're no supplicant.
290
00:32:55,016 --> 00:32:55,843
Hey!
291
00:32:56,975 --> 00:32:57,976
[girl screams]
292
00:32:58,019 --> 00:32:59,412
That's enough.
293
00:32:59,455 --> 00:33:01,240
- What do you want?
294
00:33:01,283 --> 00:33:03,764
Mom and Dad will be back.
295
00:33:03,807 --> 00:33:05,679
I kill you dead.
296
00:33:05,722 --> 00:33:08,725
- Just give me a needle and
thread and I'll be gone.
297
00:33:08,769 --> 00:33:10,989
[whimpers]
298
00:33:17,256 --> 00:33:18,083
Please.
299
00:33:21,390 --> 00:33:23,653
- Okay, but wipe your feet.
300
00:33:26,482 --> 00:33:29,398
[insects chirping]
301
00:33:34,403 --> 00:33:37,580
[grunting and crying]
302
00:33:49,157 --> 00:33:51,159
[whimpering]
303
00:34:15,053 --> 00:34:17,185
[panting]
304
00:34:35,899 --> 00:34:37,292
- [Molly] So, what's your name?
305
00:34:41,253 --> 00:34:42,080
- Bailey.
306
00:34:44,473 --> 00:34:45,300
- I'm Molly.
307
00:34:57,921 --> 00:34:59,358
Where have your parents gone?
308
00:35:01,273 --> 00:35:02,100
- Get food.
309
00:35:07,627 --> 00:35:10,543
[mother screaming]
310
00:35:12,632 --> 00:35:13,459
- Sorry.
311
00:35:16,114 --> 00:35:17,550
How long have they been gone?
312
00:35:18,899 --> 00:35:21,031
- You better leave
before they come back.
313
00:35:24,034 --> 00:35:24,861
- I know.
314
00:35:29,083 --> 00:35:30,258
You got anything to eat?
315
00:35:32,478 --> 00:35:33,305
- No.
316
00:35:40,573 --> 00:35:41,400
- All right.
317
00:35:44,490 --> 00:35:45,317
It's been fun.
318
00:35:55,675 --> 00:35:56,502
- Wait.
319
00:36:13,910 --> 00:36:14,737
- Thanks.
320
00:36:37,282 --> 00:36:38,544
[sniffles]
321
00:36:38,587 --> 00:36:40,459
This place got everything.
322
00:36:40,502 --> 00:36:42,461
Got a jacuzzi in the back?
323
00:36:43,853 --> 00:36:44,680
- Jacuzzi?
324
00:36:55,952 --> 00:36:57,345
- You know what I miss most?
325
00:37:00,609 --> 00:37:01,436
Milk.
326
00:37:03,090 --> 00:37:04,309
Just a glass of milk.
327
00:37:09,096 --> 00:37:09,923
Mmm.
328
00:37:12,578 --> 00:37:15,145
It's when you take an udder...
329
00:37:18,758 --> 00:37:21,108
It's kind of like
a cow's breast.
330
00:37:28,028 --> 00:37:31,249
You know you shouldn't keep
the flag out there like that.
331
00:37:31,292 --> 00:37:32,772
Makes your hut easier to spot.
332
00:38:02,367 --> 00:38:04,934
[gentle music]
333
00:38:14,857 --> 00:38:15,684
Careful.
334
00:38:16,816 --> 00:38:17,643
It's hot.
335
00:38:19,384 --> 00:38:20,559
- I'm careful.
336
00:38:35,051 --> 00:38:36,009
Where are you from?
337
00:38:37,880 --> 00:38:39,317
- Far away.
338
00:38:39,360 --> 00:38:40,361
- Where you going to?
339
00:38:43,321 --> 00:38:44,713
- Further away.
340
00:38:44,757 --> 00:38:45,584
- Alone?
341
00:38:47,803 --> 00:38:49,370
- Yes.
342
00:38:49,414 --> 00:38:50,937
- Your mom and dad
not come back?
343
00:38:52,199 --> 00:38:54,680
- No, no, they didn't.
344
00:38:55,985 --> 00:38:56,812
- Mine will.
345
00:38:59,206 --> 00:39:00,033
- I hope so.
346
00:39:20,401 --> 00:39:21,402
- What's this?
347
00:39:21,446 --> 00:39:22,272
- Sharp.
348
00:39:35,721 --> 00:39:37,505
Here, keep it.
349
00:39:42,467 --> 00:39:46,427
- You could stay for now, but
when they get home you go.
350
00:39:46,471 --> 00:39:47,297
- Okay.
351
00:39:51,258 --> 00:39:53,303
[panting]
352
00:39:53,347 --> 00:39:55,828
[eerie music]
353
00:40:48,228 --> 00:40:50,839
[screaming]
354
00:40:50,883 --> 00:40:53,668
[bird squawking]
355
00:40:53,712 --> 00:40:56,889
[dark drumming music]
356
00:40:59,892 --> 00:41:01,415
[bird squawking]
357
00:41:01,459 --> 00:41:03,591
[panting]
358
00:41:18,606 --> 00:41:21,130
[bells tinkling]
359
00:41:21,174 --> 00:41:25,004
[Molly grunting and coughing]
360
00:41:32,402 --> 00:41:36,885
[bird squawking]
[bells tinkling]
361
00:41:36,929 --> 00:41:40,149
[tense drumming music]
362
00:41:44,023 --> 00:41:46,373
- Have to go.
- Hide, hide now.
363
00:41:46,416 --> 00:41:49,158
[Bailey screams]
364
00:42:01,867 --> 00:42:04,304
- It's her.
365
00:42:04,347 --> 00:42:05,348
It's a girl.
366
00:42:07,525 --> 00:42:09,091
Get her!
367
00:42:09,135 --> 00:42:12,704
[moving to dramatic music]
368
00:42:14,619 --> 00:42:16,098
[man shouts]
369
00:42:17,752 --> 00:42:20,363
[man grunting]
370
00:42:24,846 --> 00:42:27,675
[blades clanging]
371
00:42:34,682 --> 00:42:37,946
[men and Molly grunting]
372
00:42:37,990 --> 00:42:41,733
[punches and kicks thudding]
373
00:42:44,605 --> 00:42:48,000
[blade slicing]
374
00:42:50,829 --> 00:42:52,831
[man screaming]
375
00:42:52,874 --> 00:42:55,311
[man crying]
376
00:43:23,949 --> 00:43:26,691
[hut clattering]
377
00:43:51,498 --> 00:43:54,675
[blades clanging]
378
00:43:54,719 --> 00:43:57,243
[Molly spits]
379
00:43:58,723 --> 00:44:01,160
[man crying]
380
00:44:08,863 --> 00:44:11,039
[man grunting]
381
00:44:11,083 --> 00:44:13,825
[blade clanging]
382
00:44:15,348 --> 00:44:20,353
[Bailey screaming]
[dramatic drumming music]
383
00:44:31,886 --> 00:44:33,671
[blades clanging]
384
00:44:33,714 --> 00:44:37,109
[Molly and man grunting]
385
00:44:48,598 --> 00:44:52,080
[Bailey screaming]
386
00:44:52,124 --> 00:44:55,388
[energy field booming]
387
00:45:00,393 --> 00:45:01,829
[tense drumming music]
388
00:45:01,873 --> 00:45:04,658
[Molly grunting]
389
00:45:21,457 --> 00:45:22,241
[gun firing]
390
00:45:22,284 --> 00:45:25,853
[moving to dramatic music]
391
00:45:27,681 --> 00:45:30,075
[gun firing]
392
00:45:37,560 --> 00:45:40,041
[eerie music]
393
00:46:18,558 --> 00:46:19,341
[ominous music]
394
00:46:19,385 --> 00:46:20,690
- We need to go.
395
00:46:20,734 --> 00:46:21,517
Come on.
396
00:46:21,561 --> 00:46:22,823
They'll be back.
397
00:46:22,867 --> 00:46:23,737
They'll be back with more.
398
00:46:23,781 --> 00:46:24,782
Come on!
399
00:46:24,825 --> 00:46:26,522
We need to go now.
400
00:46:26,566 --> 00:46:27,872
- No!
401
00:46:27,915 --> 00:46:28,786
- Come on.
402
00:46:36,924 --> 00:46:38,839
- [Bailey] Let go of me.
403
00:46:38,883 --> 00:46:41,276
[grunts]
404
00:46:41,320 --> 00:46:43,235
I wait for Mom and Dad.
405
00:46:44,323 --> 00:46:47,065
[Molly grunting]
406
00:46:51,199 --> 00:46:52,157
- Let him go.
407
00:46:53,767 --> 00:46:55,856
I won fair and square.
- How much did we lose?
408
00:46:55,900 --> 00:46:59,251
- About 40 rounds and a
couple of shotgun shells.
409
00:47:00,687 --> 00:47:01,949
[tense drumming music]
410
00:47:01,993 --> 00:47:03,908
- He was called Bob.
411
00:47:05,692 --> 00:47:06,519
Bob!
412
00:47:08,347 --> 00:47:09,914
That's not a supplicant name.
413
00:47:09,957 --> 00:47:12,394
That's a name for an uncle
who doesn't even give you
414
00:47:12,438 --> 00:47:14,222
a fiver on your birthday.
415
00:47:14,266 --> 00:47:16,094
Remember when we had birthdays?
416
00:47:17,138 --> 00:47:18,487
- [Augre] I'm sorry.
417
00:47:18,531 --> 00:47:20,402
- Damn straight you're sorry.
418
00:47:20,446 --> 00:47:24,189
Ugh, you could've picked
any loser from that crowd.
419
00:47:24,232 --> 00:47:25,277
- We have more.
420
00:47:26,321 --> 00:47:27,235
We can beat Bob.
421
00:47:28,454 --> 00:47:32,066
We'll have an all out fight,
cage match,
422
00:47:32,110 --> 00:47:33,676
sudden death, five in the ring.
423
00:47:33,720 --> 00:47:34,547
- That's weak.
424
00:47:35,548 --> 00:47:37,332
We cannot just kill the guy.
425
00:47:37,376 --> 00:47:40,205
We can lock him away but we
have to beat him one on one.
426
00:47:40,248 --> 00:47:41,946
Otherwise you'll seem weak.
427
00:47:43,425 --> 00:47:47,168
- Speaking of weak.
428
00:47:47,212 --> 00:47:49,040
Speak up, where's Simon?
429
00:47:49,083 --> 00:47:50,302
- Simon?
430
00:47:50,345 --> 00:47:51,129
Dead.
431
00:47:51,172 --> 00:47:51,956
Shot.
432
00:47:51,999 --> 00:47:54,697
- Yep, more good news!
433
00:47:54,741 --> 00:47:56,177
- By a scavenger.
434
00:47:56,221 --> 00:47:56,961
- A scavenger.
435
00:47:57,004 --> 00:47:57,962
- And the others?
436
00:47:58,005 --> 00:47:59,789
- I was the only
one who got away.
437
00:47:59,833 --> 00:48:00,834
- But, what, you ran into
438
00:48:00,878 --> 00:48:02,705
a big herd of werewolves
out there?
439
00:48:02,749 --> 00:48:03,837
- Oh, no, no, no.
440
00:48:04,664 --> 00:48:07,188
I ran into the girl.
441
00:48:08,102 --> 00:48:10,017
- You actually saw her?
442
00:48:10,061 --> 00:48:11,671
- Yeah.
443
00:48:11,714 --> 00:48:13,238
She's real.
444
00:48:13,281 --> 00:48:15,631
All the stories are real.
445
00:48:15,675 --> 00:48:16,981
- You're shitting out
of your face.
446
00:48:17,024 --> 00:48:17,851
- No he's not.
447
00:48:17,895 --> 00:48:18,939
I've seen her.
448
00:48:18,983 --> 00:48:19,853
- What?
449
00:48:19,897 --> 00:48:20,723
- Yes.
450
00:48:22,029 --> 00:48:23,944
Couple of years ago
in a gentler world,
451
00:48:23,988 --> 00:48:26,033
around the time all of this
shit happened.
452
00:48:27,208 --> 00:48:28,601
Tell me about her.
453
00:48:28,644 --> 00:48:31,430
- She, she can do that thing
people tell us about.
454
00:48:31,473 --> 00:48:33,867
And, oh, she can fight.
455
00:48:33,911 --> 00:48:35,434
Oh, she can fight [laughs].
456
00:48:35,477 --> 00:48:37,044
Oh, like really.
457
00:48:38,219 --> 00:48:39,481
And, she's hurt.
458
00:48:39,525 --> 00:48:40,352
In her side.
459
00:48:42,006 --> 00:48:47,315
It's like an old wound
but it's very nasty.
460
00:48:47,359 --> 00:48:49,404
And, there's a girl,
another girl.
461
00:48:49,448 --> 00:48:54,105
Yeah, a, a kid and she's
very, hmm, protective of her.
462
00:48:54,148 --> 00:48:55,367
- [Deacon] Of the kid?
463
00:48:55,410 --> 00:48:58,761
- Yeah, of the kid,
in a dinosaur outfit.
464
00:49:00,024 --> 00:49:03,592
Or a T-Rex, a raptor, and...
465
00:49:04,637 --> 00:49:06,813
No wings so it's
a dinosaur, man.
466
00:49:06,856 --> 00:49:10,817
And, she's eight, five, 12.
467
00:49:10,860 --> 00:49:11,905
- We need that girl.
468
00:49:11,949 --> 00:49:12,732
- The dinosaur?
469
00:49:12,775 --> 00:49:13,602
- No!
470
00:49:16,649 --> 00:49:17,867
[grunts]
471
00:49:17,911 --> 00:49:18,912
The other one.
472
00:49:18,956 --> 00:49:20,435
- Oh.
473
00:49:20,479 --> 00:49:23,134
- If I could have a
super-powered supplicant
474
00:49:23,177 --> 00:49:27,703
I can have a Bob for
breakfast every single day.
475
00:49:27,747 --> 00:49:29,401
- But, she killed five men.
476
00:49:29,444 --> 00:49:30,880
- Six.
477
00:49:30,924 --> 00:49:32,012
[punch thudding]
[Wheel grunts]
478
00:49:32,056 --> 00:49:33,840
- Who knows what
else she's capable of.
479
00:49:35,668 --> 00:49:36,712
- I'll go.
480
00:49:36,756 --> 00:49:37,496
- No, no, no, no, no.
481
00:49:37,539 --> 00:49:38,671
I found her.
482
00:49:38,714 --> 00:49:39,715
I'll lead the hunt.
483
00:49:39,759 --> 00:49:40,847
- No.
484
00:49:40,890 --> 00:49:43,023
- You can't take her out,
any how.
485
00:49:43,067 --> 00:49:43,893
- Where's she gonna run.
486
00:49:43,937 --> 00:49:45,808
No, you won't, but I will.
487
00:49:47,071 --> 00:49:48,724
- We can bring her here,
get her in the pit,
488
00:49:48,768 --> 00:49:49,856
get the upper hand.
489
00:49:49,899 --> 00:49:51,031
- We'll use her
wound or something,
490
00:49:51,075 --> 00:49:52,511
that's her weak spot?
491
00:49:52,554 --> 00:49:55,035
No, I'll separate her
from the child.
492
00:49:55,079 --> 00:49:56,602
- And lure her back here
493
00:49:56,645 --> 00:49:58,952
with a little of piece
of dragon bait.
494
00:49:58,996 --> 00:50:00,867
- [Wheel] Uh huh, that
is the way.
495
00:50:00,910 --> 00:50:01,737
Ah, ah.
496
00:50:03,783 --> 00:50:06,046
[grunts]
497
00:50:06,090 --> 00:50:07,221
- Supplicate this one.
498
00:50:08,440 --> 00:50:09,963
- No, no.
499
00:50:10,007 --> 00:50:11,486
- Yeah, yeah, yes.
500
00:50:11,530 --> 00:50:13,314
We need to give Bob
some competition.
501
00:50:13,358 --> 00:50:14,968
- No, no, no I found her.
502
00:50:15,012 --> 00:50:16,491
No, you can't no!
503
00:50:16,535 --> 00:50:17,971
Please no, don't.
504
00:50:18,015 --> 00:50:20,887
No [shouts].
[electricity buzzing]
505
00:50:20,930 --> 00:50:23,194
No, no, you can't,
you can't do that!
506
00:50:23,237 --> 00:50:24,543
You can do this to me, man.
507
00:50:24,586 --> 00:50:26,675
[shouts]
508
00:50:30,157 --> 00:50:33,813
- Well, you're alive for now.
509
00:50:35,249 --> 00:50:37,991
We don't want to seem
weak, do we?
510
00:50:40,080 --> 00:50:40,907
Lock him up.
511
00:50:44,345 --> 00:50:47,218
Let wheel fight Bob tonight.
512
00:50:47,261 --> 00:50:50,482
That will give 'em
something to talk about.
513
00:50:53,920 --> 00:50:55,139
- The hunt is on.
514
00:50:55,182 --> 00:50:57,706
[tense music]
515
00:51:03,712 --> 00:51:04,757
They're gone.
516
00:51:06,802 --> 00:51:08,326
Burn it.
517
00:51:08,369 --> 00:51:11,068
[dramatic music]
518
00:51:18,031 --> 00:51:18,858
That way.
519
00:51:26,996 --> 00:51:29,825
[branch snapping]
520
00:51:31,958 --> 00:51:34,700
[Bailey panting]
521
00:51:44,666 --> 00:51:47,495
[branch snapping]
522
00:51:51,064 --> 00:51:52,152
[canister gun firing]
523
00:51:52,196 --> 00:51:54,676
[tense music]
524
00:51:56,374 --> 00:51:59,203
[Bailey coughing]
525
00:52:03,772 --> 00:52:06,514
[Kimmy grunting]
526
00:52:14,174 --> 00:52:16,742
[man grunting]
527
00:52:21,877 --> 00:52:24,445
[man shouting]
528
00:52:29,842 --> 00:52:32,584
[arrow clanging]
529
00:52:37,502 --> 00:52:40,766
[dramatic chase music]
530
00:52:46,337 --> 00:52:48,948
[Molly grunts]
531
00:53:11,100 --> 00:53:14,321
[Molly grunting]
532
00:53:14,365 --> 00:53:17,150
[poles clanging]
533
00:53:38,998 --> 00:53:40,260
- Bailey.
534
00:53:40,304 --> 00:53:42,871
[gentle music]
535
00:53:53,534 --> 00:53:56,798
[dramatic chase music]
536
00:54:01,499 --> 00:54:03,457
[Molly gasps]
537
00:54:03,501 --> 00:54:05,111
Go and get my glasses, now!
538
00:54:11,378 --> 00:54:14,816
[man and Molly grunting]
539
00:54:28,787 --> 00:54:29,614
- Molly!
540
00:54:30,615 --> 00:54:33,226
[man grunting]
541
00:54:38,362 --> 00:54:40,799
[Molly grunting]
542
00:54:40,842 --> 00:54:44,019
[canister gun firing]
543
00:54:46,544 --> 00:54:47,327
- [Molly] Bailey!
544
00:54:47,371 --> 00:54:49,024
- [Bailey] Molly!
545
00:54:49,068 --> 00:54:51,810
[Molly grunting]
546
00:54:58,512 --> 00:55:01,254
[dramatic music]
547
00:55:07,956 --> 00:55:10,219
Molly, Molly, Molly, Molly!
548
00:55:20,186 --> 00:55:23,320
[electricity buzzing]
549
00:55:28,673 --> 00:55:31,415
[bird squawking]
550
00:55:36,811 --> 00:55:39,684
[Molly grunting]
551
00:55:39,727 --> 00:55:42,469
[gun firing]
[energy field booming]
552
00:55:44,732 --> 00:55:45,516
[bird squawking]
553
00:55:45,559 --> 00:55:47,256
[neck cracking]
554
00:55:47,300 --> 00:55:48,127
- No!
555
00:55:53,959 --> 00:55:56,614
[Molly panting]
556
00:56:05,449 --> 00:56:10,367
Bailey!
[tense music]
557
00:56:10,410 --> 00:56:11,237
Bailey!
558
00:56:12,456 --> 00:56:14,936
[panting]
559
00:56:14,980 --> 00:56:16,111
Bailey!
560
00:56:21,029 --> 00:56:23,249
[coughing]
561
00:56:25,469 --> 00:56:30,430
[screams]
[energy field booms]
562
00:56:37,785 --> 00:56:40,397
[gentle music]
563
00:56:42,616 --> 00:56:44,618
[cries]
564
00:57:12,994 --> 00:57:15,649
[bell tinkling]
565
00:57:21,655 --> 00:57:24,136
[tense music]
566
00:57:39,543 --> 00:57:42,328
[dramatic music]
567
00:59:08,240 --> 00:59:10,895
[gonging music]
568
00:59:11,722 --> 00:59:14,681
[people chattering]
569
00:59:30,044 --> 00:59:32,569
[tense music]
570
00:59:42,666 --> 00:59:43,797
- [Man] She's not all right.
571
00:59:43,841 --> 00:59:44,624
Be quiet.
572
00:59:48,628 --> 00:59:49,411
[man grunting]
573
00:59:49,455 --> 00:59:51,849
[dramatic music]
574
00:59:51,892 --> 00:59:52,850
[blades clanging]
575
00:59:52,893 --> 00:59:55,504
[men grunting]
576
00:59:59,857 --> 01:00:02,468
[men shouting]
577
01:00:30,452 --> 01:00:32,933
[tense music]
578
01:00:37,068 --> 01:00:38,809
- Everything's ready?
579
01:00:40,811 --> 01:00:43,161
- Yes, we seen her
arrive in Simon's boat.
580
01:00:43,204 --> 01:00:45,250
We expect her to find
the door anytime.
581
01:00:45,293 --> 01:00:46,730
- We're under attack.
582
01:00:46,773 --> 01:00:48,557
She's breaking through.
583
01:00:48,601 --> 01:00:49,558
- [Deacon] No, no, no, no!
584
01:00:49,602 --> 01:00:51,299
You shit piles!
585
01:00:51,343 --> 01:00:52,997
- She will come and
she will kill you dead.
586
01:00:53,040 --> 01:00:55,564
- [Deacon] Oh, can somebody
shut her up, please?
587
01:00:55,608 --> 01:00:57,436
- [Augre] We have not been
able to do that so far.
588
01:00:57,479 --> 01:00:58,611
- [Bailey] She will.
589
01:00:58,655 --> 01:00:59,917
- I hate kids.
590
01:00:59,960 --> 01:01:01,048
- [Augre] You hate everybody.
591
01:01:01,092 --> 01:01:01,875
- No, just kids and you.
592
01:01:01,919 --> 01:01:03,703
- Oh, shut up!
593
01:01:03,747 --> 01:01:06,053
You, go, go get her.
594
01:01:06,097 --> 01:01:08,055
Do something, idiots.
595
01:01:08,099 --> 01:01:10,449
Stop being such kids.
596
01:01:11,972 --> 01:01:14,714
[dramatic music]
597
01:01:16,716 --> 01:01:18,326
- [Man] She's over there.
598
01:01:18,370 --> 01:01:20,851
- I hear she can enter your
mind and control your thoughts.
599
01:01:20,894 --> 01:01:23,027
- If you really believe
that then I bet only anyone
600
01:01:23,070 --> 01:01:25,116
can control your thoughts.
601
01:01:25,159 --> 01:01:26,117
- [Man With Armband]
I'm serious, man.
602
01:01:26,160 --> 01:01:27,031
- I was just there.
603
01:01:27,074 --> 01:01:29,163
All she does is punch people.
604
01:01:29,207 --> 01:01:31,688
[tense music]
605
01:01:41,567 --> 01:01:44,788
[footsteps clattering]
606
01:01:50,271 --> 01:01:51,316
[man grunts]
[blade clanging]
607
01:01:51,359 --> 01:01:54,101
[dramatic music]
608
01:01:55,233 --> 01:01:58,671
[men and Molly grunting]
609
01:02:13,251 --> 01:02:15,166
[electricity buzzing]
[Molly screaming]
610
01:02:15,209 --> 01:02:16,950
- Oh, get it off her!
611
01:02:20,649 --> 01:02:23,391
[Molly grunting]
612
01:02:32,923 --> 01:02:34,838
[furniture clattering]
613
01:02:34,881 --> 01:02:36,404
- [Man] Oh my God.
614
01:02:39,059 --> 01:02:42,497
[men and Molly grunting]
615
01:02:45,979 --> 01:02:48,765
[Molly shouting]
616
01:02:52,899 --> 01:02:55,510
[men grunting]
617
01:02:56,337 --> 01:02:59,601
[energy field booming]
618
01:03:01,473 --> 01:03:03,954
[tense music]
619
01:03:07,914 --> 01:03:12,136
[men grunting]
[blade clanging]
620
01:03:12,179 --> 01:03:15,617
[Molly and man grunting]
621
01:03:44,037 --> 01:03:47,301
[energy field booming]
622
01:03:49,651 --> 01:03:53,046
[man and Molly grunting]
623
01:04:04,841 --> 01:04:05,754
- [Man With Armband]
[panting] She's real.
624
01:04:05,798 --> 01:04:06,712
She's coming.
625
01:04:06,755 --> 01:04:07,582
Get out now!
626
01:04:11,543 --> 01:04:12,544
- Did you hear that?
627
01:04:13,893 --> 01:04:15,329
They brought the girl here.
628
01:04:17,157 --> 01:04:19,899
It's only a matter of time
before this place falls.
629
01:04:21,553 --> 01:04:23,511
[ominous music]
630
01:04:23,555 --> 01:04:25,209
You'll be a nobody again.
631
01:04:27,124 --> 01:04:28,299
Huh?
632
01:04:28,342 --> 01:04:30,605
No hall monitor duty.
633
01:04:31,650 --> 01:04:32,694
No fancy coat.
634
01:04:33,957 --> 01:04:37,003
[electricity buzzing]
[prisoners shouting]
635
01:04:37,047 --> 01:04:40,006
You've nothing
to gain from this.
636
01:04:40,050 --> 01:04:41,486
I have a better offer.
637
01:04:44,489 --> 01:04:45,707
- You've got nothing.
638
01:04:52,497 --> 01:04:54,107
[electricity buzzing]
639
01:04:54,151 --> 01:04:54,934
[guard grunting]
640
01:04:54,978 --> 01:04:58,677
[dark drumming music]
641
01:04:58,720 --> 01:05:00,113
- Do with him what you will.
642
01:05:01,114 --> 01:05:03,900
[bones cracking]
643
01:05:13,561 --> 01:05:15,041
He's gonna supplicate the girl.
644
01:05:16,173 --> 01:05:18,131
Now, even Brother Bob
won't do shit
645
01:05:18,175 --> 01:05:19,437
against superpowers in the pit.
646
01:05:20,786 --> 01:05:25,704
Kill her for me and you
all will be rewarded.
647
01:05:25,747 --> 01:05:29,273
- [Group] Bullet, bullet,
bullet, bullet,
648
01:05:29,316 --> 01:05:32,580
bullet, bullet, bullet,
bullet, bullet,
649
01:05:34,060 --> 01:05:36,584
bullet, bullet, bullet, bullet,
650
01:05:37,803 --> 01:05:41,024
bullet, bullet, bullet,
bullet, bullet,
651
01:05:42,590 --> 01:05:45,158
bullet, bullet, bullet, bullet,
652
01:05:46,507 --> 01:05:48,422
bullet, bullet, bullet.
653
01:05:52,035 --> 01:05:54,080
- Let's tear this place down.
654
01:05:54,124 --> 01:05:57,649
[dramatic drumming music]
655
01:06:03,350 --> 01:06:05,265
[men grunting]
656
01:06:05,309 --> 01:06:07,833
[tense music]
657
01:06:10,575 --> 01:06:13,230
[blades clanging]
658
01:06:13,273 --> 01:06:16,320
[gun firing]
659
01:06:16,363 --> 01:06:18,887
[guns firing]
660
01:06:24,110 --> 01:06:26,156
[energy field crackling]
661
01:06:26,199 --> 01:06:28,549
- What the fuck was that?
662
01:06:28,593 --> 01:06:30,073
- That's was close.
663
01:06:30,116 --> 01:06:31,030
Augre take 'em up.
664
01:06:31,074 --> 01:06:32,640
- That was right down the hall.
665
01:06:39,691 --> 01:06:42,781
[footsteps clanging]
666
01:07:08,763 --> 01:07:11,418
[door clanking]
667
01:07:27,130 --> 01:07:29,915
[door clattering]
668
01:07:31,134 --> 01:07:36,139
[women grunting]
[blades clanking]
669
01:07:37,531 --> 01:07:40,708
[electricity buzzing]
670
01:07:42,841 --> 01:07:45,583
[Molly grunting]
671
01:08:02,774 --> 01:08:05,951
[electricity buzzing]
672
01:08:13,089 --> 01:08:14,220
[Molly screaming]
673
01:08:14,264 --> 01:08:17,441
[electricity buzzing]
674
01:08:19,486 --> 01:08:22,750
[furniture clattering]
675
01:08:27,755 --> 01:08:30,410
[cans clanking]
676
01:08:31,368 --> 01:08:34,197
[shelves clattering]
677
01:08:34,240 --> 01:08:37,025
[Molly grunting]
678
01:08:44,598 --> 01:08:47,253
[Kimmy gagging]
679
01:08:49,560 --> 01:08:51,910
- [Kimmy] Ate me up, patho.
680
01:09:00,919 --> 01:09:03,661
[Molly grunting]
681
01:09:21,635 --> 01:09:23,985
[somber music]
682
01:09:24,029 --> 01:09:27,250
[lift assist whirring]
683
01:09:47,444 --> 01:09:48,619
[Molly panting]
684
01:09:48,662 --> 01:09:52,013
[somber drumming music]
685
01:09:53,580 --> 01:09:56,322
[Molly grunting]
686
01:10:15,515 --> 01:10:19,867
[lift assist whirring]
[blade clanging]
687
01:10:19,911 --> 01:10:23,654
[Molly grunting and panting]
688
01:10:30,356 --> 01:10:32,793
[gun firing]
689
01:10:36,101 --> 01:10:39,322
[lift assist whirring]
690
01:10:42,542 --> 01:10:45,806
[energy field booming]
691
01:10:49,332 --> 01:10:51,464
[lift assist whirring]
692
01:10:51,508 --> 01:10:54,250
[Molly grunting]
693
01:11:10,222 --> 01:11:13,965
[Molly panting and grunting]
694
01:11:28,066 --> 01:11:31,809
[Molly panting and groaning]
695
01:11:45,388 --> 01:11:48,478
[footsteps clanking]
696
01:11:56,268 --> 01:12:00,011
[Molly grunting and panting]
697
01:12:08,280 --> 01:12:10,935
[door whirring]
698
01:12:17,376 --> 01:12:20,205
[Molly screaming]
699
01:12:22,338 --> 01:12:25,558
[supplicants growling]
700
01:12:58,591 --> 01:12:59,810
[electricity buzzing]
701
01:12:59,853 --> 01:13:02,508
[ominous music]
702
01:13:10,951 --> 01:13:12,562
electricity buzzing]
703
01:13:26,227 --> 01:13:29,013
[supplicants growling]
704
01:13:29,056 --> 01:13:30,057
[cages rattling]
705
01:14:11,577 --> 01:14:14,101
[guns firing]
706
01:14:16,103 --> 01:14:18,192
- Cut it out, cut it out!
707
01:14:20,847 --> 01:14:22,762
Cut it out, cut it out!
708
01:14:24,024 --> 01:14:27,114
[shouts and screams]
709
01:14:29,552 --> 01:14:32,772
[tense drumming music]
710
01:14:44,218 --> 01:14:46,786
[Bob growling]
711
01:15:07,415 --> 01:15:08,199
- [Bailey] Mommy!
712
01:15:08,242 --> 01:15:09,940
- What did she do then?
713
01:15:09,983 --> 01:15:10,767
Oh!
714
01:15:10,810 --> 01:15:11,985
[Bailey squeaks]
715
01:15:12,029 --> 01:15:14,858
[Deacon grunting]
716
01:15:19,253 --> 01:15:20,080
Shoot him!
717
01:15:21,168 --> 01:15:22,735
Shoot him!
718
01:15:22,779 --> 01:15:25,259
[Bob growling]
719
01:15:25,303 --> 01:15:29,176
[grunts] You thankless
son of a bitch.
720
01:15:29,220 --> 01:15:30,047
Ah, ah!
721
01:15:33,833 --> 01:15:37,097
[supplicants growling]
722
01:15:38,490 --> 01:15:41,319
[Deacon grunting]
723
01:15:50,458 --> 01:15:52,156
[Bailey screams]
724
01:15:52,199 --> 01:15:54,898
[dramatic music]
725
01:16:12,829 --> 01:16:16,093
[tense rhythmic music]
726
01:16:42,249 --> 01:16:45,513
[supplicants growling]
727
01:16:46,602 --> 01:16:49,343
[Molly grunting]
728
01:17:03,401 --> 01:17:05,577
[panting]
729
01:17:06,839 --> 01:17:10,103
[supplicants growling]
730
01:17:32,996 --> 01:17:35,738
[door squeaking]
731
01:17:47,837 --> 01:17:48,664
[cans clattering]
732
01:17:48,707 --> 01:17:50,274
- [Molly] Stand up.
733
01:17:52,145 --> 01:17:53,407
- Don't kill me.
734
01:17:54,321 --> 01:17:55,845
- Where is she?
735
01:17:55,888 --> 01:17:56,976
- Up a level.
736
01:17:58,369 --> 01:17:59,631
Please don't hurt me.
737
01:17:59,675 --> 01:18:01,111
I didn't do anything.
738
01:18:01,154 --> 01:18:03,330
[panting]
739
01:18:08,074 --> 01:18:09,902
- Then how do you know
where she is?
740
01:18:15,691 --> 01:18:16,996
- I...
741
01:18:17,040 --> 01:18:19,216
[screams]
742
01:18:21,435 --> 01:18:23,524
[grunts]
743
01:18:26,440 --> 01:18:29,095
[Molly panting]
744
01:18:42,326 --> 01:18:44,981
[door creaking]
745
01:18:56,819 --> 01:18:58,777
[gasps]
746
01:19:14,750 --> 01:19:19,755
[punches and kicks thudding]
[women grunting]
747
01:22:01,960 --> 01:22:06,922
[head thudding]
[women grunting]
748
01:22:12,928 --> 01:22:15,582
[Molly panting]
749
01:22:32,730 --> 01:22:35,167
[eerie music]
750
01:22:45,221 --> 01:22:46,570
- She is here.
751
01:22:46,613 --> 01:22:49,660
The girl who has the
gift everybody heard of.
752
01:22:49,703 --> 01:22:50,487
[screams]
753
01:22:50,530 --> 01:22:53,011
[tense music]
754
01:23:01,063 --> 01:23:05,067
And, in the right corner,
the reigning champion.
755
01:23:08,157 --> 01:23:12,900
The master of
the supplicants, me.
756
01:23:12,944 --> 01:23:14,598
[punch thudding]
757
01:23:14,641 --> 01:23:17,209
[somber music]
758
01:23:18,689 --> 01:23:21,431
[Molly grunting]
759
01:23:29,917 --> 01:23:32,007
[grunts]
760
01:23:39,797 --> 01:23:42,017
- Well, she's not worth it.
761
01:23:45,063 --> 01:23:51,113
- She was supposed to be
our main attraction, Kim.
762
01:23:52,418 --> 01:23:54,333
Why are you killing her?
763
01:23:59,121 --> 01:24:01,514
[gun clicks]
764
01:24:08,347 --> 01:24:10,349
[cries]
765
01:24:27,932 --> 01:24:29,281
[gun firing]
766
01:24:29,325 --> 01:24:30,108
[gun clicking]
767
01:24:30,152 --> 01:24:33,068
[tense dark music]
768
01:24:38,943 --> 01:24:41,032
[grunts]
769
01:24:46,559 --> 01:24:49,084
[tense music]
770
01:24:59,659 --> 01:25:02,227
[Molly grunts]
771
01:25:07,624 --> 01:25:11,062
You are going to make me
772
01:25:11,106 --> 01:25:14,544
very, very rich.
773
01:25:15,458 --> 01:25:17,808
- No!
[energy field booms]
774
01:25:17,851 --> 01:25:21,768
[distant supplicants growling]
775
01:25:25,685 --> 01:25:28,166
[tense music]
776
01:25:29,820 --> 01:25:32,649
[Deacon grunting]
777
01:25:47,316 --> 01:25:50,101
[Molly grunts]
778
01:25:50,145 --> 01:25:53,365
[supplicants growling]
779
01:26:12,471 --> 01:26:15,082
[gun clicking]
780
01:26:25,658 --> 01:26:26,877
[moving to dramatic music]
781
01:26:26,920 --> 01:26:29,662
[Deacon choking]
782
01:26:33,057 --> 01:26:35,320
[Molly grunting]
783
01:26:35,364 --> 01:26:37,627
[coughing]
784
01:26:53,773 --> 01:26:56,602
[laughing evilly]
785
01:27:03,479 --> 01:27:06,395
Oh, if only
786
01:27:07,439 --> 01:27:10,486
the audience could see.
787
01:27:11,661 --> 01:27:14,403
If only they could
place their bets
788
01:27:14,446 --> 01:27:16,622
and collect their
winnings [chuckles].
789
01:27:18,407 --> 01:27:21,018
[sighs]
790
01:27:21,061 --> 01:27:24,674
This must be the fight
of the century.
791
01:27:28,112 --> 01:27:29,069
The greatest battle
792
01:27:30,593 --> 01:27:34,336
since the world fell over.
793
01:27:35,250 --> 01:27:37,817
[gun clicking]
794
01:27:44,215 --> 01:27:48,828
Ladies and gentlemen,
795
01:27:50,352 --> 01:27:51,875
behold.
796
01:27:52,658 --> 01:27:55,313
[ominous music]
797
01:27:57,010 --> 01:27:57,794
[gun clicking]
798
01:27:57,837 --> 01:28:01,406
[energy field booming]
799
01:28:01,450 --> 01:28:04,670
[supplicants growling]
800
01:28:11,373 --> 01:28:13,940
[somber music]
801
01:28:20,077 --> 01:28:23,385
[supplicants grumbling]
802
01:28:45,450 --> 01:28:49,236
[gun firing]
803
01:29:16,742 --> 01:29:20,398
[moving to emotional music]
804
01:30:01,396 --> 01:30:04,137
[Molly grunting]
805
01:30:29,249 --> 01:30:31,817
[gentle music]
806
01:30:34,429 --> 01:30:36,909
[both crying]
807
01:30:59,976 --> 01:31:03,240
[footsteps clattering]
808
01:31:05,285 --> 01:31:10,290
[station creaking]
[wind whistling]
809
01:31:46,501 --> 01:31:48,590
[energy field booming]
[gasps]
810
01:31:48,633 --> 01:31:50,809
[panting]
811
01:31:52,942 --> 01:31:53,943
- She was here.
812
01:31:56,380 --> 01:31:59,470
[dark dynamic music]
813
01:32:52,610 --> 01:32:55,352
[dramatic music]
814
01:33:54,063 --> 01:33:57,327
[tense drumming music]
815
01:34:28,837 --> 01:34:30,055
[gate whirring]
816
01:34:30,099 --> 01:34:31,622
[blade clanging]
817
01:34:31,666 --> 01:34:33,232
[switch humming]
[switch clicking]
818
01:34:33,276 --> 01:34:34,799
[power whirring]
819
01:34:34,843 --> 01:34:37,497
[fire crackling]
820
01:34:38,673 --> 01:34:41,806
[bullets clanking]
[explosion booming]
821
01:34:41,850 --> 01:34:44,548
[humming music]
46686