All language subtitles for MindGamers.2015.DVDRip.x264-RedBlade-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,015 --> 00:02:30,221 (STAFF CLANGS) 2 00:02:30,583 --> 00:02:31,584 Get up. 3 00:02:34,954 --> 00:02:35,955 (HUFFS) 4 00:02:36,189 --> 00:02:37,429 My Lord. 5 00:02:37,490 --> 00:02:38,867 GABRIEL KREUTZ: Monsignor Mosca, 6 00:02:38,925 --> 00:02:41,405 this is a most unexpected pleasure. 7 00:02:41,461 --> 00:02:43,099 I was told tomorrow. 8 00:02:43,163 --> 00:02:44,506 Tomorrow? 9 00:02:45,665 --> 00:02:48,111 Time is subject to our will. 10 00:02:51,337 --> 00:02:53,715 Rome grows impatient. 11 00:02:54,641 --> 00:02:58,214 We know not what you do, only what you cost. 12 00:02:58,278 --> 00:02:59,814 There are rumors of your work. 13 00:02:59,879 --> 00:03:02,086 There are always rumors. (STAFF CLANGS) 14 00:03:08,688 --> 00:03:13,330 Monsignor Mosca, we have discussed this before. 15 00:03:13,393 --> 00:03:14,895 This must be clear. 16 00:03:14,961 --> 00:03:17,168 That the more we understand about science, 17 00:03:17,230 --> 00:03:18,971 the more we understand that the borders 18 00:03:19,032 --> 00:03:22,013 between physics and faith are blurred. 19 00:03:22,068 --> 00:03:23,103 Membrane thin, at best. 20 00:03:23,169 --> 00:03:24,614 Let us get to the point. 21 00:03:24,671 --> 00:03:25,831 Yes, let us get to the point. 22 00:03:25,872 --> 00:03:26,942 Religion is dead. 23 00:03:27,240 --> 00:03:28,378 (CHURCH BELL TOLLS) 24 00:03:29,442 --> 00:03:31,115 I have said it. 25 00:03:31,177 --> 00:03:32,815 You know it, I know it. 26 00:03:32,879 --> 00:03:35,382 The faithful have fled. 27 00:03:36,616 --> 00:03:40,120 But with this work here, 28 00:03:40,186 --> 00:03:42,132 I can bring them back. 29 00:03:43,323 --> 00:03:48,033 What cost is too high to return the flock to the field, hmm? 30 00:03:51,130 --> 00:03:52,734 Through science. 31 00:03:53,466 --> 00:03:55,104 Indeed. 32 00:04:01,274 --> 00:04:03,515 You must know, 33 00:04:03,576 --> 00:04:06,250 I've seen the records at the orphanage. 34 00:04:11,117 --> 00:04:13,723 (STAFF CLANGING) 35 00:04:22,128 --> 00:04:24,074 Open this door. 36 00:04:43,750 --> 00:04:45,525 GABRIEL: Allow me to explain. 37 00:04:46,319 --> 00:04:49,061 They are essential to my work. 38 00:04:49,322 --> 00:04:50,392 My reputation... 39 00:04:50,456 --> 00:04:51,526 Reputation? 40 00:04:51,591 --> 00:04:54,629 A man of science who turned into a man of God 41 00:04:54,694 --> 00:04:57,436 when it suited him to have his research funded. 42 00:04:57,497 --> 00:05:00,376 Monsignor, you cannot possibly begin 43 00:05:00,433 --> 00:05:03,380 to understand what you are about to witness. 44 00:05:03,436 --> 00:05:04,642 Oh, really? 45 00:05:06,105 --> 00:05:08,517 And what exactly will I witness? 46 00:05:08,574 --> 00:05:12,545 A quantum connection with the human mind. 47 00:05:17,016 --> 00:05:18,120 Show him. 48 00:05:20,286 --> 00:05:21,765 (BREATH TREMBLING) 49 00:05:27,627 --> 00:05:29,231 Dear God. 50 00:05:29,295 --> 00:05:30,399 It's true. 51 00:05:35,535 --> 00:05:38,448 GABRIEL: The future of faith is here. 52 00:05:40,440 --> 00:05:43,148 The future of mankind itself is in her. 53 00:05:44,477 --> 00:05:46,479 This is your work? 54 00:05:47,680 --> 00:05:50,422 This abomination! 55 00:05:52,518 --> 00:05:54,156 (SPEAKING IN ITALIAN) 56 00:05:57,590 --> 00:05:58,591 (GRUNTS) 57 00:06:00,026 --> 00:06:02,336 I must ask you not to interfere. 58 00:06:08,468 --> 00:06:10,038 (GASPS) (WHIRRING) 59 00:06:13,740 --> 00:06:15,276 (ALARM BEEPING) 60 00:06:20,747 --> 00:06:20,856 (ELECTRICAL STATIC) 61 00:06:20,880 --> 00:06:22,689 (ELECTRICAL STATIC) 62 00:06:25,785 --> 00:06:27,287 MAN: (ON TV) Consciousness. 63 00:06:27,353 --> 00:06:28,957 (STATIC CONTINUES) 64 00:06:29,255 --> 00:06:31,735 What is the physics of consciousness? 65 00:06:34,560 --> 00:06:36,130 What are the origins of consciousness? 66 00:06:36,195 --> 00:06:37,673 What are the limits of human potential? 67 00:06:37,697 --> 00:06:40,541 MAN 2: What had not been done before was actually one human 68 00:06:40,600 --> 00:06:42,546 sending information to another human's brain. 69 00:06:42,602 --> 00:06:43,910 The technology exists right now. 70 00:06:44,003 --> 00:06:45,114 We can record from one brain... 71 00:06:45,138 --> 00:06:47,658 MAN 3: With brain implants already installed in a lot of people, 72 00:06:47,707 --> 00:06:49,948 there's a cochlear implant, so... 73 00:06:50,009 --> 00:06:51,579 Steve thought that he would allow 74 00:06:51,677 --> 00:06:52,888 my brain to connect with his brain. 75 00:06:52,912 --> 00:06:54,957 He created the first brain-to-brain direct communication... 76 00:06:54,981 --> 00:06:56,426 WOMAN 1: A new kind of connectivity, 77 00:06:56,482 --> 00:07:00,396 a new kind of interplay. Me to my computer, my computer to you... 78 00:07:00,453 --> 00:07:03,195 MAN A: it's said that the EES integrates with the skin, 79 00:07:03,256 --> 00:07:06,032 and suddenly everybody is chipped, everybody is monitored, 80 00:07:06,092 --> 00:07:08,402 everybody is Mosca anywhere on Earth. 81 00:07:08,461 --> 00:07:13,410 That the mark of the beast technology is just about here. 82 00:07:13,466 --> 00:07:18,540 The computer is going to take over the activities of the brain. 83 00:07:18,604 --> 00:07:21,710 It's very, very serious. 84 00:07:21,774 --> 00:07:23,583 Desperately serious. 85 00:07:23,643 --> 00:07:27,489 I see a bright future, a new genus of humanity. 86 00:07:27,847 --> 00:07:32,819 Smarter, faster, marvelously Mosca. 87 00:07:39,492 --> 00:07:40,596 DA SILVA: In your own time. 88 00:07:40,660 --> 00:07:42,503 And straight to the camera, please. 89 00:07:42,562 --> 00:07:45,338 Dylan Harvey. Applying for audio biometrics 90 00:07:45,398 --> 00:07:48,641 with a specialty in spatial unification. 91 00:07:48,701 --> 00:07:50,374 Agnes Day, 821. 92 00:07:50,436 --> 00:07:51,813 Cognitive psychology. 93 00:07:55,208 --> 00:07:57,347 Maddie Romero, 117. 94 00:07:57,410 --> 00:07:59,287 Cybernetic ethics and philosophy. 95 00:08:01,314 --> 00:08:03,316 Rollo Fipps, 993. 96 00:08:03,382 --> 00:08:04,452 Neuroengineering. 97 00:08:05,051 --> 00:08:08,589 Jaxon Freeman, 909. Applied quantum biology. 98 00:08:09,222 --> 00:08:13,830 Technology offers us evolution without end. 99 00:08:15,094 --> 00:08:16,095 DYLAN: ENR. 100 00:08:16,162 --> 00:08:18,733 Emotional Neural Reader. 101 00:08:18,798 --> 00:08:23,076 Ludwig van Beatbox, that's what I call my processor. 102 00:08:23,736 --> 00:08:26,546 See, you don't, uh, program Ludwig. 103 00:08:26,606 --> 00:08:28,051 (CHUCKLES) He, uh... He feels you. 104 00:08:28,107 --> 00:08:30,587 He frame grabs your mind. 105 00:08:30,643 --> 00:08:32,953 Music made by my tears only. 106 00:08:35,748 --> 00:08:37,159 This connects me to what? 107 00:08:37,216 --> 00:08:39,560 DA SILVA: The faculty surveillance network. 108 00:08:39,619 --> 00:08:42,327 And it's a condition of entry that we wear one? 109 00:08:42,388 --> 00:08:45,926 Everyone, at all times. For your own security. 110 00:08:46,158 --> 00:08:47,159 Huh. 111 00:08:48,828 --> 00:08:50,967 DA SILVA: Do you believe in organized religion? 112 00:08:51,030 --> 00:08:52,907 There is no life after death. 113 00:08:52,965 --> 00:08:56,139 Because there is no death, just a doorway. 114 00:08:56,202 --> 00:08:59,706 The ENR, this whole idea came to me on a suicide Tuesday. 115 00:09:01,741 --> 00:09:03,948 So there you go, people. 116 00:09:04,010 --> 00:09:05,717 That's a positive drug story. 117 00:09:05,778 --> 00:09:08,782 DA SILVA: Perhaps a person that inspired you? 118 00:09:08,848 --> 00:09:11,692 Uh, yeah. I'd say there was. 119 00:09:16,389 --> 00:09:19,598 The Dalai Lama meeting Anton Zeilinger. 120 00:09:19,659 --> 00:09:23,402 Two hands embracing, locked together. 121 00:09:23,462 --> 00:09:24,634 Sir Henry Head. 122 00:09:27,633 --> 00:09:28,771 DA SILVA: And he is? 123 00:09:28,834 --> 00:09:30,336 A Victorian neurologist. 124 00:09:30,403 --> 00:09:32,974 He wanted to know how the brain perceives pain. 125 00:09:37,143 --> 00:09:40,454 So, one by one, he cut the nerve fibers of his own body. 126 00:09:45,284 --> 00:09:47,821 To get somewhere, sometimes you gotta go too far. 127 00:09:56,629 --> 00:09:56,738 (GASPING) 128 00:09:56,762 --> 00:09:57,900 (GASPING) 129 00:09:57,964 --> 00:09:59,466 MAN: (ON RECORDING) Help me. 130 00:09:59,832 --> 00:10:00,833 (EXCLAIMS) 131 00:10:01,667 --> 00:10:02,668 Help me. 132 00:10:02,902 --> 00:10:04,609 (EXHALES) (GROANING) 133 00:10:06,005 --> 00:10:07,746 Help me. 134 00:10:10,209 --> 00:10:11,210 (GROANS) 135 00:10:17,383 --> 00:10:20,023 (ALARM CHIMING) 136 00:10:23,222 --> 00:10:25,634 The late Agnes Day. 137 00:10:26,292 --> 00:10:28,966 (INDISTINCT CHATTER) 138 00:10:50,650 --> 00:10:51,856 (GASPS) 139 00:11:00,926 --> 00:11:02,966 MAN: (ON PA) AH personnel report to your supervisor. 140 00:11:04,797 --> 00:11:07,641 I totally flunked my superposition test. 141 00:11:18,711 --> 00:11:19,985 (DOOR BUZZES) 142 00:11:22,448 --> 00:11:23,950 (DOG BARKING DISTANTLY) 143 00:11:49,275 --> 00:11:50,345 You're early. 144 00:11:51,177 --> 00:11:53,088 The assessments weren't set till midday. 145 00:11:54,647 --> 00:11:58,527 Time is subject to our will, Mr. Freeman. 146 00:12:02,822 --> 00:12:04,597 (KEYBOARD BEEPING) 147 00:12:08,294 --> 00:12:09,534 Team leader. 148 00:12:11,831 --> 00:12:14,107 You choose curious collaborators. 149 00:12:16,302 --> 00:12:18,714 For example, Mr. Fipps. 150 00:12:18,804 --> 00:12:21,080 (MUSIC PLAYING) 151 00:12:22,041 --> 00:12:25,420 I call this process MoSkA, Motor Skills Assimilation. 152 00:12:25,911 --> 00:12:27,219 There's no one better. 153 00:12:31,050 --> 00:12:35,192 I implanted a single MoSkA into the brain of the control rat. 154 00:12:35,254 --> 00:12:36,892 Then, over a series of months, 155 00:12:36,956 --> 00:12:38,458 I taught it a complex motor skill, 156 00:12:38,524 --> 00:12:42,472 like negotiating a maze or completing an obstacle course. 157 00:12:42,528 --> 00:12:47,978 I then connected it via hub computer to an untrained decoder rat. 158 00:12:48,033 --> 00:12:50,343 The decoder rat downloaded the skills 159 00:12:50,402 --> 00:12:53,679 and instantly performed the same task. 160 00:12:53,739 --> 00:12:55,616 From mice to men. (LAUGHS) 161 00:12:55,674 --> 00:12:56,675 That's my plan. 162 00:12:56,742 --> 00:12:57,902 Scale it up to a human level. 163 00:12:59,845 --> 00:13:02,485 ASSESSOR: A basic error, Mr. Fipps. 164 00:13:02,548 --> 00:13:04,653 Yes, I know. (CHUCKLES) 165 00:13:05,718 --> 00:13:07,061 No computer's bloody big enough, 166 00:13:07,119 --> 00:13:10,066 but given time, we are bound to... 167 00:13:15,361 --> 00:13:16,601 (RAT SQUEAKS) (SIGHS) 168 00:13:21,767 --> 00:13:23,508 And what have we here? 169 00:13:23,569 --> 00:13:25,276 A mass organic network. 170 00:13:25,337 --> 00:13:27,015 Their connected brains can handle more data 171 00:13:27,039 --> 00:13:28,712 than every computer on the campus. 172 00:13:28,774 --> 00:13:31,550 And the brains trust that you call your team? 173 00:13:31,610 --> 00:13:34,523 No, I'm working on this idea alone. 174 00:13:34,580 --> 00:13:36,321 But with Mr. Fipps' rats. 175 00:13:36,382 --> 00:13:37,884 The rats belong to everyone. 176 00:13:37,950 --> 00:13:40,123 Unlike this moment's glory. 177 00:13:40,719 --> 00:13:44,792 Indeed, Mr. Freeman, trust just to yourself. 178 00:13:46,292 --> 00:13:47,930 The mind is all that matters. 179 00:13:47,993 --> 00:13:50,439 And yours, dear boy, is undamaged. 180 00:13:50,496 --> 00:13:51,998 Your body's still strong. 181 00:13:52,064 --> 00:13:53,509 Just the nerves are severed. 182 00:13:53,566 --> 00:13:55,671 And who needs wires? 183 00:13:55,734 --> 00:13:58,180 What merits Mr. Harvey? 184 00:14:05,477 --> 00:14:06,478 JAXON: Emotional mapping. 185 00:14:07,246 --> 00:14:08,247 He's fast. 186 00:14:13,586 --> 00:14:14,587 Flawless. 187 00:14:14,887 --> 00:14:16,662 (DISTORTED SCREAMING) 188 00:14:23,229 --> 00:14:24,572 My man. (LAUGHS) 189 00:14:32,104 --> 00:14:35,108 Deviants and devouts. 190 00:14:37,209 --> 00:14:38,779 In your eyes. 191 00:14:38,844 --> 00:14:40,255 We need a team project. (LAUGHS) 192 00:14:40,312 --> 00:14:42,986 No. We can help you get your body back. 193 00:14:43,048 --> 00:14:46,552 Miss Romero seems hell-bent on making the world believe, 194 00:14:46,619 --> 00:14:48,030 in what? 195 00:14:48,087 --> 00:14:49,498 We want proof. 196 00:14:49,555 --> 00:14:50,625 And I believe 197 00:14:52,291 --> 00:14:54,828 quantum mechanics can provide it. 198 00:14:54,894 --> 00:15:00,776 The double-slit experiment proved by observing a particle, 199 00:15:00,833 --> 00:15:02,835 we change reality. 200 00:15:04,403 --> 00:15:07,976 Meaning, all matter is nothing but vibration 201 00:15:08,040 --> 00:15:11,510 until it collides with human consciousness. 202 00:15:12,778 --> 00:15:14,780 ASSESSOR: I'm sorry, you've lost me. 203 00:15:16,115 --> 00:15:19,995 My mind only exists because another consciousness is observing me, 204 00:15:20,052 --> 00:15:22,054 and another observing that. 205 00:15:22,121 --> 00:15:24,965 Infinite numbers of observers. 206 00:15:25,024 --> 00:15:27,334 Or, there's just one 207 00:15:27,393 --> 00:15:32,365 overarching consciousness observing everything. 208 00:15:33,999 --> 00:15:35,000 No. 209 00:15:35,067 --> 00:15:37,604 No, I'm not finished yet! 210 00:15:39,772 --> 00:15:42,116 I've given two possible explanations. 211 00:15:42,174 --> 00:15:46,714 Science dictates the most simple is likely to be correct. 212 00:15:46,779 --> 00:15:51,250 The multiverse theory demands an infinite number of observers. 213 00:15:52,484 --> 00:15:53,963 My explanation 214 00:15:55,621 --> 00:15:57,658 requires only one. 215 00:15:59,725 --> 00:16:00,795 So, 216 00:16:02,161 --> 00:16:05,040 which would you say was the more elegant? 217 00:16:06,966 --> 00:16:12,939 ASSESSOR: This ardent advocacy of the single observer theory is what, Miss Romero? 218 00:16:14,540 --> 00:16:17,987 A valiant stab at proving God? 219 00:16:19,044 --> 00:16:23,015 You used the word "God," not me. 220 00:16:24,917 --> 00:16:26,692 And Miss Agnes Day. 221 00:16:29,355 --> 00:16:30,766 What of her? 222 00:16:32,157 --> 00:16:36,230 Agnes, she can't be categorized. 223 00:16:38,230 --> 00:16:41,404 A woman stands on a rooftop, 224 00:16:41,467 --> 00:16:42,502 leans forward. 225 00:16:42,568 --> 00:16:47,142 Will she fall? Will she live or will she die? 226 00:16:47,206 --> 00:16:50,779 I propose that she will live. She must live. 227 00:16:50,843 --> 00:16:52,083 Always. 228 00:16:52,144 --> 00:16:56,615 So we have no choice but to continuously exist, 229 00:16:56,682 --> 00:16:58,218 somewhere. 230 00:17:01,086 --> 00:17:02,531 She leans, 231 00:17:02,588 --> 00:17:04,431 looks down. 232 00:17:04,490 --> 00:17:05,901 Two possible outcomes. 233 00:17:05,958 --> 00:17:07,869 One, she falls, 234 00:17:07,926 --> 00:17:10,099 cracks like a bloody egg on the concrete below. 235 00:17:10,162 --> 00:17:13,700 But what then happens to the second outcome? 236 00:17:13,766 --> 00:17:17,908 She pulls back, survives. 237 00:17:17,970 --> 00:17:20,814 That outcome must continue to play out somewhere 238 00:17:20,873 --> 00:17:24,411 because nothing, once brought into reality by a thought, 239 00:17:24,476 --> 00:17:26,456 can ever be destroyed. 240 00:17:26,512 --> 00:17:32,656 So if we choose to collapse one reality, to bring it down, 241 00:17:34,153 --> 00:17:37,498 the other will be forced into existence. 242 00:17:40,793 --> 00:17:42,136 An extension of... 243 00:17:42,194 --> 00:17:43,935 The lovely Schrodinger. 244 00:17:44,997 --> 00:17:46,305 You understand? 245 00:17:53,005 --> 00:17:55,451 Your deductive equation, please. 246 00:17:56,508 --> 00:17:58,385 I'm working on it. 247 00:17:58,444 --> 00:18:01,323 Miss Day, your proof? 248 00:18:01,713 --> 00:18:03,784 You'll get it when I'm finished. 249 00:18:05,017 --> 00:18:07,293 ASSESSOR: Secrets shared, Mr. Freeman. 250 00:18:07,352 --> 00:18:08,387 You could be trusted. 251 00:18:08,454 --> 00:18:09,592 What is that? 252 00:18:09,655 --> 00:18:12,659 We gave you authorized access. 253 00:18:13,092 --> 00:18:15,003 Oh, fuck, is that military? 254 00:18:15,727 --> 00:18:17,707 JAXON: A research base in Nevada. 255 00:18:20,199 --> 00:18:21,542 Check it out. 256 00:18:22,000 --> 00:18:23,946 Using electrodes in the transmitter gel, 257 00:18:24,002 --> 00:18:27,814 they've connected this guy's brain activity to another guy in San Jose. 258 00:18:28,107 --> 00:18:29,643 (BREATHING HEAVILY) 259 00:18:41,787 --> 00:18:42,925 (GROANS SOFTLY) 260 00:18:45,591 --> 00:18:47,696 (BREATHING HEAVILY) 261 00:18:49,728 --> 00:18:50,729 Three, 262 00:18:50,896 --> 00:18:52,239 (GROANING) 263 00:18:52,431 --> 00:18:53,432 two, 264 00:18:53,999 --> 00:18:55,000 one. 265 00:18:55,067 --> 00:18:56,068 Fire. 266 00:18:58,504 --> 00:19:00,040 (CRYING) 267 00:19:02,474 --> 00:19:03,475 (SCREAMS) 268 00:19:05,711 --> 00:19:07,987 He had no choice but to fire. 269 00:19:09,114 --> 00:19:12,493 His finger was under the control of another man's brain. 270 00:19:13,352 --> 00:19:18,426 All that we have done, every advantage afforded you. 271 00:19:19,591 --> 00:19:22,401 There have been experiments. Promising results. 272 00:19:22,461 --> 00:19:24,873 A human specimen procured. 273 00:19:26,098 --> 00:19:27,702 Which makes me what? 274 00:19:29,134 --> 00:19:30,135 Your rat? 275 00:19:30,235 --> 00:19:32,511 (ALL CHUCKLING) No, no, no. 276 00:19:33,205 --> 00:19:34,445 Our rat. 277 00:19:39,278 --> 00:19:41,383 JAXON: Connection established. 278 00:19:41,446 --> 00:19:43,392 And we are in. 279 00:19:44,883 --> 00:19:45,884 You know what to do. 280 00:19:47,619 --> 00:19:50,156 Feel yourself moving. Think of it. 281 00:19:53,025 --> 00:19:54,402 Picture it. 282 00:19:57,963 --> 00:20:00,239 (POWERING UP) 283 00:20:08,941 --> 00:20:10,477 (ALARM BLARING) 284 00:20:11,543 --> 00:20:13,250 (POWERING DOWN) 285 00:20:19,518 --> 00:20:21,464 Two years of work and no results. 286 00:20:23,255 --> 00:20:25,496 We grow impatient. 287 00:20:31,697 --> 00:20:33,370 (BIRDS FLUTTERING) 288 00:21:06,031 --> 00:21:07,032 Hey. 289 00:21:20,412 --> 00:21:21,686 What's the deal? 290 00:21:23,915 --> 00:21:25,622 She'll never get through. 291 00:21:26,251 --> 00:21:28,697 Her blood tox will register. 292 00:21:29,321 --> 00:21:30,527 Mass security. 293 00:21:30,589 --> 00:21:33,368 And the question is, why? I've never seen this before, not at this level. 294 00:21:33,392 --> 00:21:36,100 Whatever they've brought us here for, it's big. 295 00:21:36,161 --> 00:21:37,469 Full biometrics. 296 00:21:37,529 --> 00:21:38,530 She'll be fine. 297 00:22:58,009 --> 00:23:00,853 MAN: (ON PA) Attention, all students. 298 00:23:01,480 --> 00:23:04,586 Please keep the way clear. 299 00:23:04,649 --> 00:23:06,219 We ask for your patience. 300 00:23:06,284 --> 00:23:07,285 MAN 2: Who is that? 301 00:23:17,162 --> 00:23:19,233 The Force is fucked in that one. 302 00:23:28,507 --> 00:23:31,351 DA SILVA: This was a turning point in his research. 303 00:23:32,444 --> 00:23:35,948 Some would say the birth of modern neuroscience. 304 00:23:36,014 --> 00:23:38,426 By implanting an electrode into the brain, 305 00:23:38,483 --> 00:23:41,123 he proved how every basic emotion 306 00:23:41,186 --> 00:23:43,462 could be stimulated upon command. 307 00:23:46,525 --> 00:23:48,004 (OX BELLOWING) 308 00:23:51,663 --> 00:23:53,904 (CONTINUES BELLOWING) 309 00:23:55,867 --> 00:23:57,471 From aggression 310 00:23:58,837 --> 00:24:00,680 to instant calm. 311 00:24:02,474 --> 00:24:04,181 By the late '90s, his work progressed 312 00:24:04,242 --> 00:24:06,552 into neural-digital interfacing. 313 00:24:06,611 --> 00:24:09,251 Primates were taught within hours to operate 314 00:24:09,314 --> 00:24:11,089 artificial limbs through thought alone. 315 00:24:13,919 --> 00:24:14,954 And then 316 00:24:15,020 --> 00:24:19,765 began his groundbreaking work into neuron manipulation. 317 00:24:19,958 --> 00:24:25,499 Victims of severe brain damage had many basic functions restored. 318 00:24:25,564 --> 00:24:28,010 Their only sacrifice? 319 00:24:29,134 --> 00:24:30,977 A loss of free will. 320 00:24:32,637 --> 00:24:34,810 For this work, came criticism. 321 00:24:34,873 --> 00:24:36,477 His ethics questioned. 322 00:24:36,541 --> 00:24:39,181 Accusations you will all experience. 323 00:24:39,244 --> 00:24:40,814 Do we improve the mind? 324 00:24:41,446 --> 00:24:43,926 Or do we violate the soul? 325 00:24:45,083 --> 00:24:47,927 In the face of opposition, in the pursuit of progress, 326 00:24:47,986 --> 00:24:50,523 he labored on until fate 327 00:24:53,959 --> 00:24:56,098 cruelly intervened. 328 00:25:06,538 --> 00:25:08,779 And spirit alone bore him on. 329 00:25:12,010 --> 00:25:17,084 His resolve made ever stronger to build this house of determinism. 330 00:25:17,616 --> 00:25:18,993 Dominatio ad Menta. 331 00:25:20,385 --> 00:25:22,661 Mastery of the mind. 332 00:25:23,388 --> 00:25:25,766 His vision, his cause. 333 00:25:26,691 --> 00:25:32,198 Please join me now in welcoming Professor Gabriel Kreutz. 334 00:25:54,953 --> 00:25:56,626 (INDISTINCT WHISPERS) 335 00:25:57,756 --> 00:25:59,030 (AUDIENCE GASPING) 336 00:26:03,094 --> 00:26:05,165 To see you gathered here, 337 00:26:05,230 --> 00:26:09,440 the best and the brightest set upon this great scientific journey 338 00:26:09,501 --> 00:26:13,176 to understand the human mind. 339 00:26:13,605 --> 00:26:16,643 You cannot imagine the pride I feel. 340 00:26:16,708 --> 00:26:19,245 You cannot know my elation, 341 00:26:19,311 --> 00:26:22,224 and that, in itself, is surely intolerable. 342 00:26:24,082 --> 00:26:26,961 We should know every impulse of each other's minds. 343 00:26:27,018 --> 00:26:29,225 You should have within your grasp 344 00:26:29,287 --> 00:26:32,666 the ability to measure my every thought. 345 00:26:32,724 --> 00:26:36,069 Progress demands it, evolution expects it. 346 00:26:37,195 --> 00:26:38,401 (GROANS AND CLEARS THROAT) 347 00:26:38,530 --> 00:26:39,531 It's okay. 348 00:26:43,234 --> 00:26:44,736 (GABRIEL COUGHS) 349 00:26:51,943 --> 00:26:57,154 The human brain is the most complex device in the known universe. 350 00:26:58,149 --> 00:27:03,462 Eighty billion neural columns housed within the arc of our skulls. 351 00:27:03,521 --> 00:27:04,795 But here's the thing. 352 00:27:04,856 --> 00:27:09,862 There is no binary computer powerful enough to process all that data. 353 00:27:09,928 --> 00:27:12,534 To truly comprehend that which comprehends, 354 00:27:12,597 --> 00:27:15,077 that is the human mind, 355 00:27:15,133 --> 00:27:19,604 we need, as they say, a bigger boat. 356 00:27:20,238 --> 00:27:23,276 And so I give you... 357 00:27:23,475 --> 00:27:25,512 (AUDIENCE GASPING) En.o.Ch. 358 00:27:26,911 --> 00:27:29,084 The first device in the world to operate 359 00:27:29,147 --> 00:27:31,252 upon entangled neutrino charms. 360 00:27:32,417 --> 00:27:33,418 Dear Lord. 361 00:27:33,485 --> 00:27:35,396 It's quantum. GABRIEL: En.o.Ch! 362 00:27:35,453 --> 00:27:38,229 I delight in this acronym. 363 00:27:38,289 --> 00:27:42,965 For it is written that God rewarded an obedient Enoch 364 00:27:43,028 --> 00:27:45,440 by removing his mind from his flesh 365 00:27:45,497 --> 00:27:49,274 so that he might live infinitely and everywhere. 366 00:27:49,734 --> 00:27:53,477 Appearances aside, I am not God. 367 00:27:56,241 --> 00:27:58,653 But I am looking among you 368 00:27:59,711 --> 00:28:03,181 for one group, one individual above all, 369 00:28:03,248 --> 00:28:07,822 who is capable of dedicating En.o.Ch to their work alone. 370 00:28:08,319 --> 00:28:11,095 All of you have that potential. 371 00:28:11,156 --> 00:28:12,601 Realize that potential! 372 00:28:12,657 --> 00:28:14,068 WOMAN: One moment, please! 373 00:28:21,099 --> 00:28:22,772 I have a question. 374 00:28:25,170 --> 00:28:26,513 Feel free. 375 00:28:28,673 --> 00:28:30,084 I do. 376 00:28:32,410 --> 00:28:34,253 Sol must ask, 377 00:28:35,080 --> 00:28:37,890 who will benefit from the creation of En.o.Ch? 378 00:28:39,851 --> 00:28:41,125 Everyone. 379 00:28:42,020 --> 00:28:45,467 Everyone you deem a genius. 380 00:28:48,126 --> 00:28:51,073 Everyone who shares your ambition. 381 00:28:52,330 --> 00:28:53,370 Since you know your Bible, 382 00:28:53,398 --> 00:28:56,675 might I remind you of a basic Christian tenet? 383 00:28:58,269 --> 00:29:01,614 The rich man must share what he has with the poor. 384 00:29:01,673 --> 00:29:05,644 Shouldn't the same apply to the sharing of intellectual wealth? 385 00:29:06,344 --> 00:29:09,553 Whatever new reality En.o.Ch might reveal, 386 00:29:09,614 --> 00:29:12,094 it is one in which we all belong. 387 00:29:12,150 --> 00:29:13,993 But I don't think you will allow this. 388 00:29:14,052 --> 00:29:16,623 You will choose. You have chosen. 389 00:29:16,688 --> 00:29:20,795 Your motives are compromised and your intentions egocentric. 390 00:29:23,528 --> 00:29:25,007 And you... 391 00:29:30,268 --> 00:29:31,542 Wake up. 392 00:30:30,028 --> 00:30:31,029 (GASPS) 393 00:30:33,198 --> 00:30:35,178 She doesn't fall. 394 00:30:42,473 --> 00:30:44,146 You saved her. 395 00:30:47,979 --> 00:30:50,550 Hey, are you okay? 396 00:30:50,682 --> 00:30:51,683 Mmm-hmm. 397 00:30:52,116 --> 00:30:53,356 Hey, baby girl. 398 00:30:54,619 --> 00:30:55,825 AGNES: Wow... 399 00:30:56,221 --> 00:30:59,725 You promise me you'll cut down, go easy. 400 00:30:59,791 --> 00:31:03,000 I'll cut right down. I'll go real easy. 401 00:31:03,061 --> 00:31:04,131 Pink or blue. 402 00:31:04,195 --> 00:31:05,196 You choose. 403 00:31:05,263 --> 00:31:07,004 Get him out. Yeah. 404 00:31:07,065 --> 00:31:09,102 Not now. 405 00:31:09,234 --> 00:31:10,770 (MUSIC PLAYING) 406 00:31:14,439 --> 00:31:15,918 Mr. Freeman! 407 00:31:24,849 --> 00:31:26,089 (MUSIC STOPS) 408 00:31:26,551 --> 00:31:28,758 (DOORS CLOSING) 409 00:31:42,433 --> 00:31:43,912 Good evening. 410 00:31:43,968 --> 00:31:45,038 Good evening. 411 00:31:46,204 --> 00:31:47,808 Good evening. 412 00:31:49,440 --> 00:31:52,785 A summons from the Master. 413 00:31:53,278 --> 00:31:54,689 (FLY BUZZES) 414 00:31:57,348 --> 00:31:58,827 You'll need to change. 415 00:32:00,852 --> 00:32:01,990 Got a phone box? 416 00:32:07,992 --> 00:32:10,700 Uh... Nipple rings. 417 00:32:12,563 --> 00:32:14,065 Thorn in your side. 418 00:32:19,470 --> 00:32:21,882 Body art not for you then. 419 00:32:22,607 --> 00:32:24,018 Quite right. 420 00:32:24,409 --> 00:32:26,446 Even I wouldn't pierce an asshole. 421 00:32:27,679 --> 00:32:28,923 (INDISTINCT CHATTER) (MUSIC PLAYING) 422 00:32:28,947 --> 00:32:30,392 BOY: Nice suit, Jaxon! 423 00:32:30,448 --> 00:32:32,018 WOMAN: Nice suit, Jaxon! 424 00:32:49,934 --> 00:32:51,140 Evening. 425 00:33:00,912 --> 00:33:02,489 JAXON: (ON RECORDING) This is fucking crazy! 426 00:33:02,513 --> 00:33:04,322 I don't even know what I'm doing here! 427 00:33:04,382 --> 00:33:06,419 ASSESSOR: Unlicensed animal experimentation. 428 00:33:06,484 --> 00:33:09,761 The rat? You're talking about the fucking rat? 429 00:33:09,821 --> 00:33:11,031 ASSESSOR: You severed its spine. 430 00:33:11,055 --> 00:33:12,056 I had to! 431 00:33:13,224 --> 00:33:15,135 People like you, you'll never understand. 432 00:33:15,193 --> 00:33:17,639 I have the cure for spinal injury. 433 00:33:17,695 --> 00:33:20,869 So, a paralyzed leg still has functioning muscles. 434 00:33:20,932 --> 00:33:23,606 It's only the fibers carrying the nerve signal that are damaged. 435 00:33:24,135 --> 00:33:28,015 So the leg would move again if we could bypass those fibers, 436 00:33:28,072 --> 00:33:30,518 create a wireless neural network, which we can. 437 00:33:31,242 --> 00:33:35,213 If we control the process, we could effect a new kind of connectivity. 438 00:33:35,279 --> 00:33:37,691 (SCOFFS) One mind to another. 439 00:33:38,349 --> 00:33:39,885 One body to another. 440 00:33:41,152 --> 00:33:42,688 (ENGINE REVVING) (GASPS) 441 00:34:47,452 --> 00:34:48,726 (GRUNTS) 442 00:34:51,422 --> 00:34:52,560 Wait! 443 00:35:40,338 --> 00:35:41,908 (MACHINE POWERING UP) 444 00:35:45,843 --> 00:35:47,652 (PULSING) 445 00:36:08,266 --> 00:36:09,506 Holy shit. 446 00:36:09,567 --> 00:36:10,978 Holy shit. 447 00:36:11,869 --> 00:36:13,314 It's scientific journey. 448 00:36:13,504 --> 00:36:15,677 (PULSING CONTINUES) 449 00:36:18,910 --> 00:36:20,821 A gravitational field. 450 00:36:23,181 --> 00:36:24,854 So it's volatile. 451 00:36:26,417 --> 00:36:28,795 But if it was stable, we... 452 00:36:34,725 --> 00:36:36,966 Deux Ex Machina. 453 00:36:38,262 --> 00:36:41,038 God from the machine. 454 00:36:45,069 --> 00:36:47,379 I served God once, you know. 455 00:36:47,939 --> 00:36:49,976 When it served my purpose. 456 00:36:50,808 --> 00:36:54,153 Ambition makes whores of us all, don't you find? 457 00:37:01,786 --> 00:37:03,288 And then, 458 00:37:03,354 --> 00:37:06,858 this punishment, this cruel vengeance. 459 00:37:09,026 --> 00:37:12,405 It's enough to make you believe that He exists. 460 00:37:14,899 --> 00:37:16,276 I'm sorry, am I boring you? 461 00:37:18,469 --> 00:37:19,504 No. 462 00:37:20,438 --> 00:37:21,974 Oh, good. 463 00:37:22,039 --> 00:37:23,484 God forbid. 464 00:37:24,542 --> 00:37:28,513 Your companions, each one with a particular skill, 465 00:37:28,579 --> 00:37:30,286 so willing to share. 466 00:37:30,348 --> 00:37:34,990 And none of them suspecting that the dream they serve is yours alone. 467 00:37:35,052 --> 00:37:36,429 You're wrong. 468 00:37:36,921 --> 00:37:39,868 I'm all kinds of wrong, Mr. Freeman. 469 00:37:40,825 --> 00:37:41,860 Look at me! 470 00:37:46,564 --> 00:37:47,907 Come here. 471 00:38:02,546 --> 00:38:06,858 You know, when I look at you, 472 00:38:07,818 --> 00:38:10,196 I see so much of myself. 473 00:38:11,689 --> 00:38:17,401 And that is why I have faith in you, faith in your work. 474 00:38:19,230 --> 00:38:22,700 I believe that you can make these wrongs right. 475 00:38:23,901 --> 00:38:25,903 So, here's the deal. 476 00:38:29,507 --> 00:38:31,919 I get my body restored, 477 00:38:33,477 --> 00:38:35,184 and you, 478 00:38:35,913 --> 00:38:37,915 you get what you always wanted. 479 00:38:48,326 --> 00:38:49,806 GABRIEL: (ECHOING) I give you En.o.Ch. 480 00:38:55,966 --> 00:38:56,967 (GASPS) 481 00:38:57,902 --> 00:38:59,677 (BREATHING SHAKILY) 482 00:39:07,144 --> 00:39:09,351 (THUNDER RUMBLING) 483 00:40:14,879 --> 00:40:16,222 (PANTING) 484 00:40:18,582 --> 00:40:20,084 (THUNDER RUMBLING) 485 00:40:33,497 --> 00:40:34,669 (BIRDS FLUTTERING) 486 00:40:39,937 --> 00:40:43,214 PROFESSOR MARKUS DEEKS: (ON TV) The mind is the dominion of God. 487 00:40:43,274 --> 00:40:46,812 None but he can lift it from the flesh. 488 00:40:46,877 --> 00:40:50,620 But now, technology is catching up with the prophecy. 489 00:40:50,681 --> 00:40:52,957 If you don't believe in prophecy, that is your right, 490 00:40:53,017 --> 00:40:58,228 but might! quote Revelation 13:16. 491 00:40:58,289 --> 00:41:03,568 ”And the beast shall cause all, both rich and poor, 492 00:41:03,627 --> 00:41:05,538 "to bear his mark 493 00:41:05,596 --> 00:41:07,337 ”upon their head.” 494 00:41:07,398 --> 00:41:11,005 Now, these bio tags. 495 00:41:11,068 --> 00:41:14,948 We see them everywhere, behind every ear, fusing with the skin, 496 00:41:15,005 --> 00:41:17,178 leaving a mark. 497 00:41:17,241 --> 00:41:18,481 How can we pursue 498 00:41:18,542 --> 00:41:21,113 the study of cybernetic ethics 499 00:41:21,178 --> 00:41:25,183 when that same technology can alter our thinking? 500 00:41:28,285 --> 00:41:32,131 AGNES: All particles in all places at all times. 501 00:41:35,092 --> 00:41:38,562 A single unified field connecting everything. 502 00:41:40,898 --> 00:41:44,107 Every outcome existing. 503 00:41:45,436 --> 00:41:49,646 And I can choose, we can choose, 504 00:41:49,707 --> 00:41:53,883 to leave one to enter another. 505 00:41:58,482 --> 00:42:00,758 (EN.O.CH PULSING) 506 00:42:07,358 --> 00:42:09,565 VOLTAIRE: So, you've got more power? 507 00:42:09,627 --> 00:42:11,800 JAXON: I've got En.o.Ch. 508 00:42:11,862 --> 00:42:14,900 First I connected Aggie, the control rat. 509 00:42:15,499 --> 00:42:18,241 Even-tempered, a calming influence on the pack. 510 00:42:19,570 --> 00:42:21,140 It was unbelievable. 511 00:42:22,973 --> 00:42:25,977 Then, I go for more. 512 00:42:26,043 --> 00:42:27,681 I added Maddie. 513 00:42:27,745 --> 00:42:29,247 She's vicious. 514 00:42:30,981 --> 00:42:32,517 (SQUEAKING) 515 00:42:34,418 --> 00:42:37,399 And I guess I knew what was gonna happen, but I had to see. 516 00:42:37,454 --> 00:42:40,094 Torn to shreds, neck broken. 517 00:42:45,930 --> 00:42:49,639 And then, as soon as I replaced Aggie, 518 00:42:52,937 --> 00:42:55,144 peace returns. 519 00:42:55,205 --> 00:42:56,548 The unity. 520 00:42:57,575 --> 00:42:58,610 And now... 521 00:42:59,510 --> 00:43:00,853 (LAUGHS SOFTLY) 522 00:43:01,078 --> 00:43:02,318 And now, 523 00:43:03,480 --> 00:43:04,618 watch this. 524 00:43:12,790 --> 00:43:14,201 Jesus Christ. 525 00:43:16,293 --> 00:43:17,533 (LAUGHS) 526 00:43:25,736 --> 00:43:27,374 What's he done now? 527 00:43:30,474 --> 00:43:31,475 Who are you? 528 00:43:36,680 --> 00:43:38,353 WOMAN: Hey, Voltaire. 529 00:43:39,016 --> 00:43:40,017 You know her? 530 00:43:41,385 --> 00:43:42,386 No. 531 00:43:46,457 --> 00:43:47,629 You've given them all names. 532 00:43:47,958 --> 00:43:49,767 You wanna give me yours? 533 00:43:51,228 --> 00:43:53,037 Or, maybe what you're doing here? 534 00:43:59,136 --> 00:44:01,138 What are you doing here? 535 00:44:02,039 --> 00:44:03,074 Agnes. 536 00:44:04,108 --> 00:44:05,644 She's finished. 537 00:45:57,087 --> 00:45:58,691 (INAUDIBLE) 538 00:47:32,683 --> 00:47:34,458 (GASPING) 539 00:48:05,515 --> 00:48:07,392 (BREATHING SHAKILY) 540 00:48:22,199 --> 00:48:23,269 (SNIFFLES) 541 00:48:25,636 --> 00:48:26,637 (GASPS) 542 00:48:32,042 --> 00:48:34,079 I couldn't get the nails out. 543 00:48:43,353 --> 00:48:44,696 That's her robe. 544 00:48:59,870 --> 00:49:00,974 Is this hers, too? 545 00:49:04,641 --> 00:49:06,143 I'll keep it then. 546 00:49:08,011 --> 00:49:11,322 You never know when I might need to take down Christ. 547 00:49:16,153 --> 00:49:19,293 DA SILVA: Still raw, no doubt, the hurt. 548 00:49:29,266 --> 00:49:30,768 (SIGHS) 549 00:49:31,969 --> 00:49:34,108 Deadlines loom, and you must complete. 550 00:49:34,938 --> 00:49:36,576 A team replacement has been found. 551 00:49:38,608 --> 00:49:39,609 (HUFFS) 552 00:49:40,110 --> 00:49:43,114 She's new to the faculty and quite brilliant. 553 00:49:43,880 --> 00:49:45,917 Too brilliant, some say. 554 00:49:47,217 --> 00:49:50,096 I hope that... 555 00:49:51,855 --> 00:49:55,598 Well, we hope that working in a group will tame her. 556 00:50:42,506 --> 00:50:44,543 (INDISTINCT WHISPERING) 557 00:50:59,656 --> 00:51:02,535 (BREATHES DEEPLY) 558 00:51:21,845 --> 00:51:23,722 No hot liquids in the lab. 559 00:51:32,355 --> 00:51:34,596 Is cold indifference okay? 560 00:51:41,565 --> 00:51:42,737 (SIGHS) 561 00:51:43,934 --> 00:51:45,413 So, you're what? 562 00:51:47,104 --> 00:51:48,981 A programmer? 563 00:51:49,039 --> 00:51:53,215 A A team, a A team quantum biologist? 564 00:51:55,245 --> 00:51:56,280 Yes. 565 00:52:00,350 --> 00:52:01,351 Well, 566 00:52:02,185 --> 00:52:05,496 we'd all like to welcome you to the team. 567 00:52:11,361 --> 00:52:12,840 (ELECTRICAL STATIC) 568 00:52:22,939 --> 00:52:23,974 What did you do? 569 00:52:26,076 --> 00:52:29,455 MADDIE: And by His sword, that is the word, 570 00:52:29,513 --> 00:52:32,551 He shall bring down the false world. 571 00:52:33,950 --> 00:52:37,830 And by His sword, that is the word, 572 00:52:37,888 --> 00:52:40,368 He shall bring down the false world. 573 00:52:47,898 --> 00:52:49,969 ROLLO: It was her final proof. 574 00:52:50,800 --> 00:52:53,679 There is no end to existence, 575 00:52:54,905 --> 00:52:58,284 merely an infinite shift 576 00:52:58,341 --> 00:53:00,343 to another reality. 577 00:53:02,879 --> 00:53:06,019 If you end this outcome, 578 00:53:06,082 --> 00:53:10,121 another will be forced into existence. 579 00:53:10,854 --> 00:53:16,395 All things, all places, at all times. 580 00:53:18,094 --> 00:53:21,371 Aggie was smart, calm. 581 00:53:22,966 --> 00:53:24,809 Someone interfered. 582 00:53:26,603 --> 00:53:27,638 What? 583 00:53:27,704 --> 00:53:29,741 In my experiment. 584 00:53:30,240 --> 00:53:31,480 The rat. 585 00:53:33,109 --> 00:53:35,055 You're talking about the fucking rat? 586 00:53:35,111 --> 00:53:36,215 I just... 587 00:53:36,279 --> 00:53:37,690 And by His sword, that is the word... 588 00:53:37,714 --> 00:53:39,154 ROLLO: We should have seen the signs! 589 00:53:39,182 --> 00:53:42,891 He shall bring down the false world. (ARGUING CONTINUES) 590 00:53:42,953 --> 00:53:46,093 And by His sword, that is the word, 591 00:53:46,156 --> 00:53:49,000 He shall bring down the false world. 592 00:53:49,059 --> 00:53:50,470 And by His sword... 593 00:53:50,527 --> 00:53:51,870 ROLLO: She's fucking dead! 594 00:53:51,928 --> 00:53:55,273 Everyone grieves in their own way. 595 00:54:01,371 --> 00:54:02,406 Maddie. 596 00:54:02,472 --> 00:54:03,473 (THUDDING) 597 00:54:08,478 --> 00:54:10,116 (BIRDS SQUEAKING) 598 00:54:29,266 --> 00:54:31,371 (SQUEAKING CONTINUES) 599 00:55:34,331 --> 00:55:36,242 (WOMAN PANTING) 600 00:56:00,290 --> 00:56:01,633 ROLLO: She's mad to come here. 601 00:56:01,791 --> 00:56:04,499 Girl's dangerous. I like that. 602 00:56:05,895 --> 00:56:08,068 You've had enough to like Pol Pot. 603 00:56:08,131 --> 00:56:09,610 Hey! Guys. (SNAPS FINGERS) 604 00:56:30,487 --> 00:56:32,558 We have to get her out. Wait. 605 00:56:40,163 --> 00:56:41,836 We can't just stand by. 606 00:57:13,963 --> 00:57:15,442 (ELECTRONIC BEEPING) 607 00:57:22,939 --> 00:57:26,250 You bloody well let her go, or you'll get a face-full of fist! 608 00:57:33,149 --> 00:57:34,150 (SIGHS) 609 00:57:34,851 --> 00:57:36,091 My word. 610 00:57:44,594 --> 00:57:47,040 ROLLO: Look, I know that it's theoretically possible. 611 00:57:47,096 --> 00:57:50,134 But Voltaire has zero mobility. 612 00:57:50,200 --> 00:57:52,237 So the amount of processing required 613 00:57:52,302 --> 00:57:56,375 to move just, well, his hand, is incomprehensible! 614 00:57:57,006 --> 00:58:00,818 I mean, just look at the neural transmission rate. 615 00:58:04,914 --> 00:58:07,258 The data flow fora human is... 616 00:58:07,784 --> 00:58:09,286 Well, it's incalculable. 617 00:58:19,195 --> 00:58:20,401 Fuck me. 618 00:58:20,697 --> 00:58:22,802 It's a hand job only, mate. 619 00:58:23,199 --> 00:58:24,200 Give it time. 620 00:58:24,334 --> 00:58:26,245 ROLLO: But to handle this amount of data... 621 00:58:26,302 --> 00:58:29,476 You'd need access to a very rare quantum computer. 622 00:58:30,840 --> 00:58:31,841 En.o.Ch. 623 00:58:33,243 --> 00:58:34,881 But she didn't have the codes. 624 00:58:34,944 --> 00:58:36,981 How did she... How did "we"? 625 00:58:37,714 --> 00:58:39,250 A joint effort. 626 00:58:42,385 --> 00:58:43,693 We all played a part. 627 00:58:44,220 --> 00:58:45,324 MADDIE: Including Agnes? 628 00:58:48,591 --> 00:58:51,538 She had an essential role, correct? 629 00:58:53,229 --> 00:58:54,435 I mean, 630 00:58:54,664 --> 00:58:57,804 if she hadn't killed herself, you wouldn't be here. 631 00:58:59,502 --> 00:59:00,537 Right? 632 00:59:00,603 --> 00:59:01,673 DYLAN: Madds, come on. 633 00:59:04,841 --> 00:59:06,616 DEEKS: (ECHOING) The mind is 634 00:59:08,845 --> 00:59:10,017 the dominion of God. 635 00:59:18,121 --> 00:59:20,601 The mind is the dominion of God. 636 00:59:26,462 --> 00:59:29,705 And only He shall lift it from the flesh. 637 00:59:29,966 --> 00:59:31,411 (ALARM BLARING) 638 00:59:39,709 --> 00:59:41,245 This must stop. 639 00:59:52,422 --> 00:59:53,899 VOLTAIRE: Stop? What does she mean, stop? 640 00:59:53,923 --> 00:59:55,459 You're not gonna stop? 641 00:59:55,892 --> 00:59:56,893 Hey! 642 00:59:56,960 --> 00:59:58,166 You're not gonna stop! 643 00:59:58,227 --> 00:59:59,228 She shouldn't be alone. 644 01:00:01,598 --> 01:00:02,804 Come on. 645 01:00:04,233 --> 01:00:06,577 VOLTAIRE: Do you know what this means? I get my body back. 646 01:00:06,636 --> 01:00:08,138 I'd get my life back. 647 01:00:08,204 --> 01:00:09,478 You hearing me? 648 01:00:09,606 --> 01:00:11,847 You want this, Jaxon. 649 01:00:11,908 --> 01:00:13,148 I want this. 650 01:00:18,014 --> 01:00:19,015 What the fuck? 651 01:00:27,991 --> 01:00:30,631 It's not possible. I don't believe it. 652 01:00:32,128 --> 01:00:33,869 Jaxon! 653 01:00:34,030 --> 01:00:36,874 Double-blind air vaults, these are all my Madds moves. 654 01:00:46,142 --> 01:00:47,382 Are you getting this now? 655 01:00:48,878 --> 01:00:50,880 You didn't just connect Voltaire. 656 01:00:52,382 --> 01:00:54,293 You tapped your own tag, too. 657 01:00:54,484 --> 01:00:58,694 The two of you, on the network, both transmitting. 658 01:00:58,755 --> 01:01:00,257 You to him, and him to you. 659 01:01:00,390 --> 01:01:01,869 You stole the codes. 660 01:01:01,991 --> 01:01:04,198 Ambition makes whores of us all. 661 01:01:04,594 --> 01:01:05,937 He summoned you? 662 01:01:06,462 --> 01:01:08,169 Gave you my data, my research? 663 01:01:08,231 --> 01:01:11,041 No! No, no! My work, that you stole! 664 01:01:11,134 --> 01:01:15,378 Because you're you. And Mr. Freeman has to be first! 665 01:01:19,142 --> 01:01:20,678 And I get that. 666 01:01:24,047 --> 01:01:25,458 And I don't care. 667 01:01:31,087 --> 01:01:32,464 We're friends. 668 01:01:35,258 --> 01:01:36,532 We share. 669 01:01:40,730 --> 01:01:42,038 Me first. 670 01:01:43,800 --> 01:01:45,404 (PULSING) 671 01:01:49,472 --> 01:01:50,507 You sure, big guy? 672 01:01:50,573 --> 01:01:52,814 How long does it take to... 673 01:01:53,276 --> 01:01:54,277 (GASPS) 674 01:01:54,377 --> 01:01:55,549 Holy shit! 675 01:01:55,712 --> 01:01:56,747 (PANTING) 676 01:01:56,813 --> 01:01:57,814 It feels... 677 01:01:58,414 --> 01:01:59,586 It feels 678 01:02:00,583 --> 01:02:01,823 good. 679 01:02:01,951 --> 01:02:03,362 Take it slow, all right? 680 01:02:09,258 --> 01:02:10,703 (LAUGHING) 681 01:02:11,227 --> 01:02:12,297 I did it. 682 01:02:13,830 --> 01:02:16,003 I fucking did it. 683 01:02:16,065 --> 01:02:17,635 (CONTINUES LAUGHING) 684 01:02:20,436 --> 01:02:21,744 Spark it up. 685 01:03:07,850 --> 01:03:09,352 (WIND BLOWING) 686 01:03:15,158 --> 01:03:16,432 VOLTAIRE: (MENTALLY) I feel it. 687 01:03:17,994 --> 01:03:21,942 It feels strong. 688 01:03:25,601 --> 01:03:27,080 Now the left. 689 01:03:28,371 --> 01:03:30,647 JAXON: I was right. 690 01:03:30,706 --> 01:03:32,379 Next step, 691 01:03:32,441 --> 01:03:33,715 he walks. 692 01:03:34,043 --> 01:03:35,750 ROLLO: It works. 693 01:03:35,812 --> 01:03:38,452 MoSkA works. 694 01:03:39,415 --> 01:03:42,862 DYLAN: We just ripped the world a new worm hole. 695 01:03:43,753 --> 01:03:45,858 This is just the beginning. 696 01:03:47,990 --> 01:03:49,992 This can't stop. I want more. 697 01:03:50,293 --> 01:03:52,000 Which means more neural pads. 698 01:03:52,061 --> 01:03:54,541 VOLTAIRE: How many do you need? I've got 20 in my crew. 699 01:03:54,597 --> 01:03:55,632 DYLAN: That's not enough. 700 01:03:55,731 --> 01:03:57,540 More like 200. 701 01:03:57,600 --> 01:04:00,012 It's the black and white tonight. 702 01:04:00,436 --> 01:04:03,974 My God, he's right! We could do everyone. 703 01:04:04,307 --> 01:04:05,786 (BOTH LAUGHING) 704 01:04:06,709 --> 01:04:07,744 STELLA: No! 705 01:04:11,714 --> 01:04:14,320 Someone must stay off the system. 706 01:04:17,353 --> 01:04:19,060 We need a control rat. 707 01:04:22,391 --> 01:04:23,927 It's what you want. 708 01:04:24,327 --> 01:04:26,364 It's what you've always wanted. 709 01:04:26,529 --> 01:04:30,272 The moment he gets his body back, and you get proved right. 710 01:04:43,913 --> 01:04:45,324 (CHUCKLES) 711 01:04:47,850 --> 01:04:49,591 You always get what you want? 712 01:04:54,323 --> 01:04:55,358 No. 713 01:04:56,792 --> 01:04:58,669 (ALARM BLARING) 714 01:04:59,262 --> 01:05:00,297 MOSCA: Get up! 715 01:05:04,200 --> 01:05:05,770 (BREATHING SHAKILY) 716 01:05:21,484 --> 01:05:23,794 (BREATHING HEAVILY) 717 01:05:33,829 --> 01:05:35,467 (PANTING) 718 01:05:40,236 --> 01:05:41,271 (GRUNTS) 719 01:05:44,473 --> 01:05:46,680 (HIGH-PITCHED PULSING) 720 01:05:51,314 --> 01:05:53,658 (MUFFLED KNOCKING) (GASPING) 721 01:05:58,955 --> 01:06:00,059 Maddie? 722 01:06:00,122 --> 01:06:02,568 DEEKS: He can lift it from the flesh. 723 01:06:02,625 --> 01:06:03,626 Maddie? 724 01:06:03,726 --> 01:06:07,367 Young minds building his machines. 725 01:06:07,430 --> 01:06:08,431 Madds, come out! 726 01:06:08,497 --> 01:06:11,706 And with every new invention, He increases. 727 01:06:13,436 --> 01:06:14,471 Maddie? 728 01:06:14,637 --> 01:06:17,811 The mind is the dominion of God. 729 01:06:18,808 --> 01:06:23,484 And only He can lift it from the flesh! 730 01:06:23,913 --> 01:06:28,885 His familiars are set forth amongst us. Hidden, as your friends. 731 01:06:31,420 --> 01:06:35,698 You don't know it, but you labor for the devil. 732 01:06:36,993 --> 01:06:39,234 Two hundred years ago, 733 01:06:39,862 --> 01:06:44,572 a man named Enoch Taylor built the machines of the industrial revolution. 734 01:06:44,633 --> 01:06:45,703 But when he saw... 735 01:06:45,768 --> 01:06:47,076 Madds! 736 01:06:47,203 --> 01:06:48,580 The misery that they wrought... 737 01:06:48,637 --> 01:06:51,379 You can change this feeling. We can help you. 738 01:06:51,674 --> 01:06:55,087 He turned his furnaces to a new purpose. 739 01:06:55,144 --> 01:07:01,789 To build hammers for the masses to smash those same machines. 740 01:07:02,351 --> 01:07:07,232 Enoch's hammer filled with righteous revolt 741 01:07:07,289 --> 01:07:10,327 to unmask the devil. 742 01:07:10,559 --> 01:07:13,096 (IN DEMONIC VOICE) That which Enoch made, 743 01:07:13,162 --> 01:07:16,473 Enoch shall destroy. 744 01:07:17,900 --> 01:07:19,436 (ECHOING) Destroy. 745 01:07:23,039 --> 01:07:26,577 You shall feel him everywhere. 746 01:07:29,845 --> 01:07:32,018 My beloved daughter. 747 01:07:35,251 --> 01:07:36,251 (BREATH SHAKING) 748 01:07:36,285 --> 01:07:37,764 DEEKS: Do your duty. 749 01:07:44,727 --> 01:07:45,797 Jax! 750 01:07:46,495 --> 01:07:49,567 DEEKS: You don't know it, but you labor for the devil. 751 01:07:49,632 --> 01:07:50,736 Old buddy. 752 01:07:51,200 --> 01:07:52,702 You're as white as a ghost. 753 01:07:52,768 --> 01:07:54,839 DEEKS: You shall see it everywhere. 754 01:07:54,970 --> 01:07:56,648 MAN: (ON PA) The time has come to celebrate 755 01:07:56,672 --> 01:07:59,778 as we send forth our graduates to the world. 756 01:08:00,776 --> 01:08:03,017 The ball begins, so please, 757 01:08:04,346 --> 01:08:05,848 feel free. 758 01:08:09,819 --> 01:08:13,130 No time for fillies. We've got minds to fuck. 759 01:08:15,524 --> 01:08:17,094 (MUSIC PLAYING) 760 01:08:27,036 --> 01:08:29,710 (EN.O.CH PULSING) 761 01:08:42,051 --> 01:08:44,088 (PULSING CONTINUES) 762 01:08:53,596 --> 01:08:56,338 Shall we? Absolutely. 763 01:09:22,057 --> 01:09:24,128 Jax! Jax! 764 01:09:24,860 --> 01:09:27,033 Jax! What's wrong? 765 01:09:27,096 --> 01:09:28,404 Are you there? 766 01:09:29,765 --> 01:09:32,245 Uh, yeah. Yeah, I'm fine. 767 01:09:33,602 --> 01:09:35,912 You have to try this, Jax. It's amazing. 768 01:09:36,038 --> 01:09:37,381 (CHUCKLES) 769 01:09:42,611 --> 01:09:43,885 Okay. 770 01:09:44,180 --> 01:09:45,215 First subject. 771 01:09:45,281 --> 01:09:46,658 Roger that. 772 01:09:47,550 --> 01:09:48,688 I, uh, never got your name. 773 01:09:53,322 --> 01:09:54,323 Mini. 774 01:09:54,757 --> 01:09:55,861 (CHUCKLES) 775 01:09:56,325 --> 01:09:57,360 Our first mouse. 776 01:09:57,660 --> 01:09:59,298 (PULSING) 777 01:10:02,097 --> 01:10:03,667 Come on, give it a whirl. 778 01:10:06,168 --> 01:10:07,841 I can't dance. Not like that. 779 01:10:08,571 --> 01:10:09,709 Just go with it. 780 01:10:11,273 --> 01:10:12,775 (PULSING) 781 01:10:23,519 --> 01:10:24,896 Oh, my God. 782 01:10:27,389 --> 01:10:28,959 (BEEPS AND WHIRS) 783 01:10:34,096 --> 01:10:36,303 (EN.O.CH PULSING) (BEEPING) 784 01:10:37,633 --> 01:10:39,738 (ALARM BLARING) 785 01:11:16,805 --> 01:11:18,842 (PULSING) 786 01:11:29,218 --> 01:11:30,219 Give the word. 787 01:11:37,359 --> 01:11:38,895 Dearly beloved! 788 01:11:39,128 --> 01:11:41,631 We are gathered here today to celebrate 789 01:11:41,697 --> 01:11:45,076 the joining of these men and these women. 790 01:11:45,267 --> 01:11:50,341 I will be the one who will connect you all, right here, right now. 791 01:11:50,406 --> 01:11:52,283 Do not fear it. 792 01:11:57,212 --> 01:11:58,748 Embrace it. 793 01:12:01,784 --> 01:12:02,785 In five. 794 01:12:05,154 --> 01:12:06,155 Four, 795 01:12:08,057 --> 01:12:09,058 three, 796 01:12:10,259 --> 01:12:11,260 two... 797 01:12:11,593 --> 01:12:13,231 JAXON: Too late to stop now. 798 01:12:15,130 --> 01:12:16,131 One. 799 01:12:22,137 --> 01:12:23,707 (PULSING) 800 01:12:33,849 --> 01:12:34,850 (GASPS) 801 01:12:44,960 --> 01:12:46,064 Guys? 802 01:12:46,395 --> 01:12:48,170 (BONES CREAKING) 803 01:12:48,764 --> 01:12:49,970 Talk to me. Are you there? 804 01:12:52,201 --> 01:12:53,202 Scopes are down. 805 01:12:53,335 --> 01:12:56,043 I've lost biometrics, no scans, no comms. 806 01:12:57,906 --> 01:12:59,510 (BEEPING INCREASES) 807 01:13:12,621 --> 01:13:14,498 (MUSIC INTENSIFIES) 808 01:13:21,897 --> 01:13:23,137 Voltaire? 809 01:13:45,821 --> 01:13:46,822 It's beautiful. 810 01:13:52,861 --> 01:13:54,135 (GRUNTING) 811 01:14:17,052 --> 01:14:19,396 (INDISTINCT WHISPERING) 812 01:15:06,468 --> 01:15:09,142 (EN.O.CH PULSING) 813 01:15:11,206 --> 01:15:13,413 (BEEPING) 814 01:15:26,188 --> 01:15:28,259 (BREATHES DEEPLY) 815 01:15:35,597 --> 01:15:37,941 (PULSING CONTINUES) 816 01:15:41,003 --> 01:15:43,506 (BIRDS FLUTTERING) 817 01:15:46,208 --> 01:15:48,711 (INDISTINCT WHISPERING) 818 01:16:22,077 --> 01:16:23,715 (LIQUID SLOSHING) 819 01:16:58,947 --> 01:17:00,620 (MUSIC CONTINUES) 820 01:17:12,594 --> 01:17:13,595 No! 821 01:17:32,014 --> 01:17:33,220 Maddie. 822 01:17:40,889 --> 01:17:41,924 (GRUNTS) 823 01:17:44,526 --> 01:17:46,267 (HEART BEATING) 824 01:18:05,647 --> 01:18:06,819 (SCREAMS) 825 01:18:07,082 --> 01:18:08,618 (MADDIE SCREAMING) 826 01:18:11,586 --> 01:18:13,156 (ALL SCREAMING) 827 01:18:15,090 --> 01:18:18,697 I must ask you not to interfere. 828 01:18:18,794 --> 01:18:20,967 (SCREAMING) 829 01:18:23,231 --> 01:18:24,335 (SNARLING) 830 01:19:17,119 --> 01:19:18,462 (GRUNTING) 831 01:20:19,548 --> 01:20:21,289 (GRUNTING) 832 01:20:21,783 --> 01:20:23,126 You killed them! 833 01:20:23,652 --> 01:20:25,154 Your ambition. 834 01:20:25,453 --> 01:20:27,364 You killed them all! 835 01:20:27,689 --> 01:20:28,895 (EXCLAIMS) 836 01:20:28,957 --> 01:20:31,301 For this, he made a whore of me! 837 01:20:31,660 --> 01:20:33,230 (FOOTSTEPS) 838 01:20:34,162 --> 01:20:35,334 (GRUNTS) 839 01:20:35,530 --> 01:20:36,907 (PANTING) 840 01:21:01,189 --> 01:21:03,829 I must ask you not to interfere. 841 01:21:08,797 --> 01:21:09,798 (GRUNTS) 842 01:21:11,032 --> 01:21:12,875 (BOTH GRUNTING) 843 01:21:36,491 --> 01:21:38,300 (GRUNTING) 844 01:21:43,064 --> 01:21:44,873 (PANTING) 845 01:22:02,350 --> 01:22:03,454 (GROANS) 846 01:22:04,986 --> 01:22:06,465 (GROANING) 847 01:22:12,861 --> 01:22:13,862 It could've... 848 01:22:15,397 --> 01:22:18,037 It could have been so different. 849 01:22:21,236 --> 01:22:24,115 You could have been so different. 850 01:22:39,321 --> 01:22:41,164 (GROANING) 851 01:23:01,443 --> 01:23:04,549 AGNES: If we choose to collapse one reality, 852 01:23:04,879 --> 01:23:06,517 to bring it down, 853 01:23:07,349 --> 01:23:10,057 the other will be forced into existence. 854 01:23:34,142 --> 01:23:35,143 (GASPS) 855 01:23:50,658 --> 01:23:52,501 (MOUTHING) I'm sorry. 856 01:24:28,129 --> 01:24:32,100 Look on my works, ye mighty, and despair. 857 01:24:34,803 --> 01:24:37,716 This force, this darkness... 858 01:24:39,240 --> 01:24:43,313 At first I found it hard to control, but now, 859 01:24:44,979 --> 01:24:47,084 an unexpected pleasure. 860 01:24:58,693 --> 01:25:00,331 If memory serves... 861 01:25:01,196 --> 01:25:04,609 Please, feel free. 862 01:25:11,673 --> 01:25:13,243 (PULSING) 863 01:25:15,410 --> 01:25:16,889 What is this? 864 01:25:20,815 --> 01:25:21,987 Who are you? 865 01:25:28,523 --> 01:25:30,025 (RAT SQUEAKING) 866 01:25:30,325 --> 01:25:32,032 (THUNDER RUMBLING) 867 01:26:31,052 --> 01:26:32,929 (THUNDER CRACKING) 868 01:26:58,213 --> 01:26:59,851 You are En.o.Ch. 869 01:27:01,482 --> 01:27:03,553 Calculating in every reality. 870 01:27:03,618 --> 01:27:05,529 FEMALE VOICE: Calculating in every reality. 871 01:27:06,387 --> 01:27:08,628 Existing in every outcome. 872 01:27:08,923 --> 01:27:10,664 (BEEPING) 873 01:27:15,163 --> 01:27:16,608 (GASPING) 874 01:27:21,536 --> 01:27:22,913 Must I die? 875 01:27:28,776 --> 01:27:29,811 No! 876 01:27:35,049 --> 01:27:37,051 (PULSING INTENSIFIES) 877 01:28:05,146 --> 01:28:07,126 (CREAKING) 878 01:28:18,693 --> 01:28:22,197 GABRIEL: The most complex device in the known universe. 879 01:28:23,765 --> 01:28:26,712 The left side is logic. 880 01:28:27,035 --> 01:28:31,711 It believes itself to be a distinct, individual personality. 881 01:28:31,773 --> 01:28:33,582 It is the ego, 882 01:28:34,275 --> 01:28:35,276 the me. 883 01:28:37,045 --> 01:28:40,549 The right side, however, is entirely different. 884 01:28:40,982 --> 01:28:43,019 It has no logic, no memory. 885 01:28:43,084 --> 01:28:47,123 It can only experience the now, this moment. 886 01:28:48,222 --> 01:28:49,724 It has no sense of self. 887 01:28:51,159 --> 01:28:53,070 Instead, it believes itself to be 888 01:28:53,127 --> 01:28:56,267 part of everything that it experiences. 889 01:28:58,099 --> 01:29:00,101 My left side was blocked. 890 01:29:02,337 --> 01:29:03,839 (DA SILVA MOANING) 891 01:29:05,540 --> 01:29:07,042 (BONES CREAKING) 892 01:29:07,375 --> 01:29:08,410 GABRIEL: Touching her, 893 01:29:09,277 --> 01:29:12,087 and yet, not touching. 894 01:29:15,516 --> 01:29:16,893 My logic functions, 895 01:29:18,953 --> 01:29:22,901 my sense of self, leaving me. 896 01:29:24,359 --> 01:29:25,963 I am released. 897 01:29:26,994 --> 01:29:30,771 I am within the unified field. 898 01:29:31,499 --> 01:29:34,412 It exists, it is real, 899 01:29:35,670 --> 01:29:38,344 and it is wonderful. 900 01:29:39,674 --> 01:29:41,779 I didn't want to come back. 901 01:29:43,010 --> 01:29:46,184 But, for good or ill, I survived. 902 01:29:47,815 --> 01:29:49,817 "For good or ill." 903 01:29:51,052 --> 01:29:52,861 I ponder that phrase. 904 01:29:53,755 --> 01:29:55,735 One outcome, or another. 905 01:29:56,190 --> 01:29:58,966 The seizure could have caused catastrophic damage to my brain, 906 01:29:59,026 --> 01:30:01,973 leaving me physically and spiritually crippled. 907 01:30:02,330 --> 01:30:05,106 But, I was spared. 908 01:30:06,000 --> 01:30:08,037 I walked away unharmed. 909 01:30:08,336 --> 01:30:12,011 And I believe for a reason. 910 01:30:13,574 --> 01:30:17,454 To lead you all to the field. 911 01:30:19,180 --> 01:30:20,955 And when we get there, 912 01:30:21,916 --> 01:30:24,920 we should not fear the loss of self. 913 01:30:25,386 --> 01:30:29,334 We should not ask, "What becomes of us?" 914 01:30:30,258 --> 01:30:32,431 Instead, we should wonder, 915 01:30:34,429 --> 01:30:35,965 "What do we become?" 916 01:30:38,833 --> 01:30:41,973 And so, I give you all, 917 01:30:43,204 --> 01:30:44,478 En.o.Ch. 918 01:30:44,605 --> 01:30:45,606 (AUDIENCE GASPING) 919 01:30:45,973 --> 01:30:47,475 (ALL APPLAUDING) 920 01:31:06,894 --> 01:31:10,706 (EN.O.CH PULSING) 921 01:31:32,119 --> 01:31:33,894 STELLA: This is not the end. 922 01:31:36,224 --> 01:31:39,501 This is how it begins. 923 01:31:41,429 --> 01:31:43,534 How it had to begin. 924 01:31:46,267 --> 01:31:47,644 A first step 925 01:31:48,569 --> 01:31:53,348 to the edge of a new dimension. 926 01:31:54,976 --> 01:31:57,354 And we stand unafraid 927 01:31:58,145 --> 01:32:02,025 because we know that when we fall, 928 01:32:05,686 --> 01:32:07,723 (CRUMBLING) 929 01:32:10,024 --> 01:32:11,833 we fall forward. 930 01:32:16,163 --> 01:32:17,574 (BIRDS FLUTTERING) 62590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.