All language subtitles for MasterChef - 08x20 - The Finale.TBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,054 --> 00:00:05,586 Welcome to the grand finale 2 00:00:05,622 --> 00:00:07,588 of the world's greatest cooking competition, 3 00:00:07,624 --> 00:00:10,491 where three of the most talented and passionate home cooks 4 00:00:10,527 --> 00:00:13,594 in all of America will enter the culinary ring. 5 00:00:13,630 --> 00:00:15,430 Three will enter, but only one home cook 6 00:00:15,465 --> 00:00:18,700 will be crowned America's next MasterChef. 7 00:00:24,507 --> 00:00:26,441 Gordon: The search for the next MasterChef started 8 00:00:26,476 --> 00:00:28,176 with thousands of hopeful home cooks 9 00:00:28,211 --> 00:00:30,511 from all across the country. 10 00:00:30,547 --> 00:00:33,181 - We invited the very best... - Let's go, guys, push it. 11 00:00:33,216 --> 00:00:35,049 to battle it out for a coveted MasterChef white apron. 12 00:00:35,085 --> 00:00:36,918 What up, people? 13 00:00:36,953 --> 00:00:38,786 Once that white apron was in their hands, 14 00:00:38,822 --> 00:00:41,556 the home cooks began the journey of a lifetime. 15 00:00:41,591 --> 00:00:44,025 Gordon: Our lifeguards are arriving! 16 00:00:44,060 --> 00:00:46,961 - Whoo! - The challenges were more difficult than ever before. 17 00:00:46,996 --> 00:00:50,198 - ( squeals ) - Your MasterChef dreams are truly on the line tonight. 18 00:00:50,233 --> 00:00:52,800 - Ah! - And the pressure was off the charts. 19 00:00:52,836 --> 00:00:54,368 Get 'em in the fryer. Let's go! 20 00:00:54,404 --> 00:00:55,369 I'm not gonna finish this. There's not enough. 21 00:00:55,405 --> 00:00:57,405 There's not ( bleep ) enough! 22 00:00:57,440 --> 00:01:00,274 This year, the home cooks were treated to master class 23 00:01:00,310 --> 00:01:01,676 after master class. 24 00:01:01,711 --> 00:01:03,344 - On the menu tonight, lamb. - All: Ahh! 25 00:01:03,379 --> 00:01:05,680 They learned from the very best... 26 00:01:05,715 --> 00:01:07,648 - Even pressure is key. - ...us. 27 00:01:07,684 --> 00:01:10,585 Those cactus spikes need to be removed very carefully. 28 00:01:10,620 --> 00:01:13,654 They survived intense "MasterChef" team challenges. 29 00:01:13,690 --> 00:01:16,858 Smarten up and treat these dishes as your best dishes you've ever cooked. 30 00:01:16,893 --> 00:01:19,660 A five-star hotel and we serve them that? 31 00:01:19,696 --> 00:01:21,362 Oh, my God. 32 00:01:21,397 --> 00:01:25,032 The level of talent set the bar higher than ever before. 33 00:01:25,068 --> 00:01:27,034 You knocked it out of the park. Incredible job. 34 00:01:27,070 --> 00:01:28,736 - Thank you. - Gordon: It's breathtaking. 35 00:01:28,772 --> 00:01:30,505 - There's no stopping you right now, is there? - Not at all. 36 00:01:30,540 --> 00:01:33,374 And now only three home cooks remain 37 00:01:33,409 --> 00:01:35,977 in the search for the very best. 38 00:01:36,012 --> 00:01:38,179 Three home cooks will step into the ring 39 00:01:38,214 --> 00:01:39,413 for the grand finale. 40 00:01:39,449 --> 00:01:42,950 But only one will become America's MasterChef. 41 00:01:47,257 --> 00:01:50,324 Up first in this three-way culinary battle... 42 00:01:50,360 --> 00:01:52,426 Jason. 43 00:01:52,462 --> 00:01:55,496 A 34-year-old high school music teacher 44 00:01:55,532 --> 00:01:57,532 from Newton, Massachusetts. 45 00:01:59,969 --> 00:02:03,237 From day one, Jason proved he could put together dishes 46 00:02:03,273 --> 00:02:05,573 as beautifully as he can a piece of music. 47 00:02:05,608 --> 00:02:08,276 - The flavor of the scallop is mind-blowing. - Thank you. 48 00:02:08,311 --> 00:02:10,411 Jason's love of food burst through 49 00:02:10,446 --> 00:02:11,979 in every dish he made. 50 00:02:12,015 --> 00:02:15,116 What you have brought forward is a true masterpiece. 51 00:02:15,151 --> 00:02:16,918 - Thank you, Chef. Thank you very much. - Nice job, sir. 52 00:02:16,953 --> 00:02:18,619 He took the judges' feedback to heart 53 00:02:18,655 --> 00:02:21,022 and presented every dish with a smile. 54 00:02:21,057 --> 00:02:24,492 I've never seen a smile so wide ever. 55 00:02:24,527 --> 00:02:27,662 He quickly became a force to be reckoned with in this competition. 56 00:02:27,697 --> 00:02:29,263 - Jason. - Way to go, Jason! 57 00:02:29,299 --> 00:02:30,998 - Jason. - All right. 58 00:02:31,034 --> 00:02:32,700 - Red Team. - Yeah! 59 00:02:32,735 --> 00:02:35,636 A heartfelt teacher and an even better student, 60 00:02:35,672 --> 00:02:38,306 he's hit all the right notes in the competition. 61 00:02:38,341 --> 00:02:40,441 I think you just cooked the dish of the competition. 62 00:02:40,476 --> 00:02:42,210 - It's beautiful. - Thank you. 63 00:02:42,245 --> 00:02:43,778 I've had a very strong performance 64 00:02:43,813 --> 00:02:45,780 in the MasterChef kitchen. I'm ready to bring it. 65 00:02:45,815 --> 00:02:47,782 I'm going to present a beautiful symphony 66 00:02:47,817 --> 00:02:50,051 of flavors and textures and colors on my plates, 67 00:02:50,086 --> 00:02:52,320 and I'm going to win the next MasterChef trophy. 68 00:02:57,293 --> 00:03:00,628 The first hurdle that stands in Jason's way tonight 69 00:03:00,663 --> 00:03:02,129 is Eboni... 70 00:03:04,400 --> 00:03:06,701 ...a 33-year-old addictions counselor 71 00:03:06,736 --> 00:03:08,936 and a military wife from Chicago, Illinois. 72 00:03:10,974 --> 00:03:13,341 - Eboni is a fierce competitor... - Yeah! 73 00:03:13,376 --> 00:03:15,943 who has overcome so many obstacles throughout her life. 74 00:03:15,979 --> 00:03:19,747 I am a survivor. I'm from the dead-ass hood, the south side of Chicago. 75 00:03:19,782 --> 00:03:23,918 In the kitchen, she's always pushed herself to be the best she could be. 76 00:03:23,953 --> 00:03:25,486 Your dish is delicious. Let's get that right. 77 00:03:25,521 --> 00:03:27,889 - Thank you, Chef. - You just cooked like a chef's dream. 78 00:03:27,924 --> 00:03:29,957 Her desire to be the next MasterChef 79 00:03:29,993 --> 00:03:32,460 is fueled by a great love for her husband 80 00:03:32,495 --> 00:03:33,694 and her four children. 81 00:03:33,730 --> 00:03:35,463 What does breakfast usually look like at home? 82 00:03:35,498 --> 00:03:37,732 I'll do something like biscuits or I'll do waffles. 83 00:03:37,767 --> 00:03:39,567 And then do all that and turn around and go right to work. 84 00:03:39,602 --> 00:03:42,069 Eboni's food has always been packed with flavor. 85 00:03:42,105 --> 00:03:44,805 One of the best tasting dishes so far in this competition. 86 00:03:44,841 --> 00:03:47,642 And her big and bold dishes 87 00:03:47,677 --> 00:03:49,510 helped secure Eboni's place in the finale tonight. 88 00:03:49,545 --> 00:03:51,145 - The Red Team. - Yeah! 89 00:03:51,180 --> 00:03:53,447 - Congratulations, Eboni. - Yes. 90 00:03:53,483 --> 00:03:55,249 Eboni. Well done. 91 00:03:55,285 --> 00:03:56,817 Eboni: I fought my way into the finale. 92 00:03:56,853 --> 00:03:58,185 and I'm prepared to bring it. 93 00:03:58,221 --> 00:03:59,987 I'ma work my way right through that kitchen 94 00:04:00,023 --> 00:04:01,188 and take that trophy 95 00:04:01,224 --> 00:04:02,290 'cause it's mine. 96 00:04:05,228 --> 00:04:07,662 Look at your mommy. Whoo! 97 00:04:07,697 --> 00:04:11,365 Our final home cook battling for the win tonight 98 00:04:11,401 --> 00:04:13,434 is Dino... 99 00:04:15,672 --> 00:04:19,106 ...a 28-year-old dancer from Bensonhurst, New York. 100 00:04:22,045 --> 00:04:25,012 Dino was a dark horse who danced his way into the kitchen, 101 00:04:25,048 --> 00:04:29,016 but he soon established his place as a headline act. 102 00:04:29,052 --> 00:04:32,553 Wow. That looks like an Italian grandma made them. 103 00:04:32,588 --> 00:04:36,123 - Ow! - His eccentricities on a plate have sometimes missed. 104 00:04:36,159 --> 00:04:38,993 It looks like the remains of my nana's ashes. 105 00:04:39,028 --> 00:04:42,463 But more often than not, they have blown us away. 106 00:04:42,498 --> 00:04:45,099 It shouldn't work, but it's pretty brilliant. 107 00:04:45,134 --> 00:04:48,536 He uses his artistic and often unconventional eye 108 00:04:48,571 --> 00:04:51,872 and Italian background to create beautiful and delicious plates. 109 00:04:51,908 --> 00:04:54,442 - Christina: It's amazing. - Thank you so much. 110 00:04:54,477 --> 00:04:55,876 I'd be scared for anyone else out there. 111 00:04:55,912 --> 00:04:58,746 Dino kept his focus throughout the competition 112 00:04:58,781 --> 00:05:00,881 and let his passion propel him to the finale. 113 00:05:00,917 --> 00:05:02,583 - Dino. - Well done. 114 00:05:02,618 --> 00:05:05,353 - Congratulations, Dino. - Nice job. 115 00:05:05,388 --> 00:05:06,954 - Red Team. - Yeah! 116 00:05:06,990 --> 00:05:08,255 Oh, my God! 117 00:05:08,291 --> 00:05:11,425 I've been very underestimated in this competition, 118 00:05:11,461 --> 00:05:13,961 but I've proven myself to be the best of the best. 119 00:05:13,997 --> 00:05:16,297 I'm ready to bring my flair to a whole new level. 120 00:05:16,332 --> 00:05:18,099 I will be the next MasterChef. 121 00:05:26,275 --> 00:05:28,376 Welcome. 122 00:05:28,411 --> 00:05:32,246 Congratulations. This is the moment you've been waiting for, 123 00:05:32,281 --> 00:05:35,082 the "MasterChef" grand finale. 124 00:05:35,118 --> 00:05:38,619 Throughout this competition, you've had a lot of obstacles thrown your way, 125 00:05:38,654 --> 00:05:40,821 including extremely talented opponents. 126 00:05:40,857 --> 00:05:44,058 But tonight, they've returned to cheer you on. 127 00:05:44,093 --> 00:05:47,595 ( cheering ) 128 00:05:47,630 --> 00:05:50,064 Woohoo! 129 00:05:50,099 --> 00:05:51,332 - ( shouting ) - Whoo! 130 00:05:54,604 --> 00:05:58,606 Jason, Eboni, and Dino, we know you sacrificed so much to be here, 131 00:05:58,641 --> 00:06:01,175 including time with your family and friends. 132 00:06:01,210 --> 00:06:04,278 So tonight we are honored to have them here in the kitchen 133 00:06:04,313 --> 00:06:08,282 supporting you all on the biggest night of your culinary lives. 134 00:06:08,317 --> 00:06:10,951 ( cheering ) 135 00:06:12,955 --> 00:06:16,857 Jason, you have your mom, Eva, your dad, John, 136 00:06:16,893 --> 00:06:18,192 your brother, Kevin, 137 00:06:18,227 --> 00:06:20,461 and of course, your partner, Nathan. 138 00:06:20,496 --> 00:06:24,532 Mom, Miss Eva, how proud are you of your son Jason right now? 139 00:06:24,567 --> 00:06:27,401 The whole family are so excited for him. 140 00:06:27,437 --> 00:06:29,637 Now, some of that cooking ability, does that come from you? 141 00:06:29,672 --> 00:06:34,775 - Let's be honest. - Well, to be honest, we butt head in the kitchen. 142 00:06:34,811 --> 00:06:37,011 There were times I said, "Well, you're too slow." 143 00:06:37,046 --> 00:06:39,980 ( laughter ) 144 00:06:40,016 --> 00:06:41,982 Now, Eboni, tonight to support you, 145 00:06:42,018 --> 00:06:43,551 you have your husband, Horatio, 146 00:06:43,586 --> 00:06:45,519 you have your four amazing children, 147 00:06:45,555 --> 00:06:50,458 Symphony, Melody, Robert, and your young son, Amir. 148 00:06:50,493 --> 00:06:51,692 Crowd: Aww. 149 00:06:51,727 --> 00:06:54,495 Horatio, you know, your incredible service 150 00:06:54,530 --> 00:06:57,098 to the Navy takes you away from home. 151 00:06:57,133 --> 00:06:59,200 What's it been like over the last three or four months 152 00:06:59,235 --> 00:07:01,502 without this one at home? 153 00:07:01,537 --> 00:07:03,270 Well, I really appreciate what she does. 154 00:07:03,306 --> 00:07:05,639 It's been a role reversal. Usually I'm the one always deployed and gone. 155 00:07:05,675 --> 00:07:09,176 So for me to be home taking care of business with four children, 156 00:07:09,212 --> 00:07:11,045 I realize how much work it is. We really miss her. 157 00:07:11,080 --> 00:07:15,182 Crowd: Aww. 158 00:07:15,218 --> 00:07:16,717 And, Dino, your parents are here 159 00:07:16,752 --> 00:07:19,019 to cheer you on, Susan and Mark. 160 00:07:19,055 --> 00:07:23,157 Mark, do you have a favorite dish that Dino's ever cooked? 161 00:07:23,192 --> 00:07:25,593 Well, I've been having to watch what I eat lately, 162 00:07:25,628 --> 00:07:27,228 and I've been eating a lot of meats and stuff, 163 00:07:27,263 --> 00:07:30,464 so one morning he came in and cooked this veggie burrito. 164 00:07:30,500 --> 00:07:32,399 And he asked me if I wanted one, and I said sure. 165 00:07:32,435 --> 00:07:34,702 And he made it for me, and it was outstanding. 166 00:07:34,737 --> 00:07:36,504 It was delicious. I said, "I don't need meat anymore. 167 00:07:36,539 --> 00:07:38,639 I'll just take a veggie burrito now." 168 00:07:41,944 --> 00:07:45,179 Tonight, we have three home cooks entering the grand finale. 169 00:07:45,214 --> 00:07:50,584 And we have four judges. 170 00:07:50,620 --> 00:07:53,420 Tonight we're adding another palate to the roster. 171 00:07:53,456 --> 00:07:55,956 And not just any palate, 172 00:07:55,992 --> 00:07:58,092 one of the world's most refined. 173 00:07:58,127 --> 00:08:01,462 He runs one of the biggest food empires on the planet. 174 00:08:01,497 --> 00:08:04,365 He's one of the world's most successful restauranteurs. 175 00:08:04,400 --> 00:08:08,435 And some say that he makes me look like a pussycat. 176 00:08:08,471 --> 00:08:10,037 Be afraid. 177 00:08:10,072 --> 00:08:12,239 Be very afraid. 178 00:08:12,275 --> 00:08:13,874 Joining us tonight in the MasterChef kitchen, 179 00:08:13,910 --> 00:08:18,546 back where he truly belongs... 180 00:08:18,581 --> 00:08:22,416 please welcome back the one and only... 181 00:08:22,451 --> 00:08:24,952 Joe Bastianich. 182 00:08:24,987 --> 00:08:25,953 Oh, my God. Oh, my God. 183 00:08:25,988 --> 00:08:29,490 ( cheers, applause ) 184 00:08:29,525 --> 00:08:30,758 Yeah! 185 00:08:32,428 --> 00:08:33,561 Joe! 186 00:08:33,596 --> 00:08:37,665 The Joe Bastianich, ladies and gentlemen! 187 00:08:37,700 --> 00:08:40,801 I am about to pee my pants. Are you kidding me? 188 00:08:40,836 --> 00:08:43,037 Joe is here at the "MasterChef" season eight finale. 189 00:08:43,072 --> 00:08:44,838 Y'all tripping. 190 00:08:44,874 --> 00:08:48,275 Now, Joe Bastianich runs an empire that includes over 30 restaurants. 191 00:08:48,311 --> 00:08:51,679 He's also a winemaker, an author, and of course, 192 00:08:51,714 --> 00:08:54,315 he'll always be part of the "MasterChef" family. 193 00:08:54,350 --> 00:08:55,883 Joe, as always, it's so good to see you. 194 00:08:55,918 --> 00:08:57,818 - Good to be back. Good to be back. - Have you missed me? 195 00:08:57,853 --> 00:08:59,753 - No. - ( laughter ) 196 00:08:59,789 --> 00:09:04,825 But what I did miss is the incredible energy and passion 197 00:09:04,860 --> 00:09:07,294 of the home cooks in this great competition. 198 00:09:07,330 --> 00:09:10,664 ( cheering ) 199 00:09:14,503 --> 00:09:16,203 Aarón: Home cooks, the pressure tonight 200 00:09:16,239 --> 00:09:18,439 is greater than you've ever experienced. 201 00:09:18,474 --> 00:09:24,311 And four judges means we want to see four perfect plates for each course. 202 00:09:24,347 --> 00:09:29,350 One appetizer, one entree, and one incredible dessert. 203 00:09:29,385 --> 00:09:32,353 Now, are you all ready for the most important cook of your lives? 204 00:09:32,388 --> 00:09:33,721 All: Yes, Chef. 205 00:09:33,756 --> 00:09:35,556 You'll each have ten minutes in the pantry 206 00:09:35,591 --> 00:09:37,458 to collect everything you need 207 00:09:37,493 --> 00:09:42,563 to cook us the best three-course dinner of your life. 208 00:09:42,598 --> 00:09:44,865 Your time in the pantry... 209 00:09:44,900 --> 00:09:46,700 starts... 210 00:09:49,939 --> 00:09:51,605 ...now. 211 00:09:54,277 --> 00:09:57,144 Yeah! Yeah, yeah! 212 00:09:57,179 --> 00:10:01,081 There's no more challenges. There's no more battles. This is it. 213 00:10:01,117 --> 00:10:02,750 Oh, my gosh. 214 00:10:02,785 --> 00:10:05,486 My money's on the music. It's gotta be Jason. 215 00:10:05,521 --> 00:10:07,788 He has the most amazing ideas. 216 00:10:07,823 --> 00:10:10,491 His plating is beautiful. 217 00:10:10,526 --> 00:10:13,594 - And his flavors are always on point. - Watermelon radish. 218 00:10:13,629 --> 00:10:16,030 If he does not get into his own head, 219 00:10:16,065 --> 00:10:18,632 he will be the next MasterChef. 220 00:10:18,668 --> 00:10:20,100 Jackpot. 221 00:10:20,136 --> 00:10:22,136 I think Eboni is gonna win tonight. 222 00:10:22,171 --> 00:10:25,005 - She is my girl from Chicago. - A little honey. 223 00:10:25,041 --> 00:10:26,440 She is just so strong. 224 00:10:26,475 --> 00:10:29,510 And she has overcome so much in this competition. 225 00:10:29,545 --> 00:10:31,345 It's just gonna give her everything she needs 226 00:10:31,380 --> 00:10:32,780 to bring it all together 227 00:10:32,815 --> 00:10:34,515 and win the MasterChef trophy. 228 00:10:34,550 --> 00:10:36,216 Where'd you go, baby? 229 00:10:36,252 --> 00:10:39,353 - Dino and I are oil and water. - Veggies. 230 00:10:39,388 --> 00:10:42,323 He's not my favorite person in the MasterChef kitchen, 231 00:10:42,358 --> 00:10:45,392 but I'm rooting for him. 232 00:10:45,428 --> 00:10:49,997 Dino, each step of the way, has gotten better. 233 00:10:50,032 --> 00:10:54,101 And he's gonna take chances that the other two competitors are not going to do. 234 00:10:54,136 --> 00:10:56,637 And if he can really capitalize on those risks, 235 00:10:56,672 --> 00:10:57,971 great rewards will come. 236 00:10:58,007 --> 00:11:00,741 - Come on, speed up, guys. - Come on! 237 00:11:00,776 --> 00:11:02,876 Go, Dino! 238 00:11:02,912 --> 00:11:06,613 - Christina: Yes! Yes, yes, yes! - Come on. 239 00:11:08,351 --> 00:11:10,317 Gordon: Jason, Eboni, and Dino, 240 00:11:10,353 --> 00:11:13,487 it's now time to put together the best three-course dinner 241 00:11:13,522 --> 00:11:15,789 you've ever dreamt of 242 00:11:15,825 --> 00:11:18,058 and we've ever eaten. 243 00:11:18,094 --> 00:11:21,395 First up, the appetizers. 244 00:11:21,430 --> 00:11:23,797 Jason, what will you be making for your appetizer? 245 00:11:23,833 --> 00:11:27,668 For my appetizer, I will be making an uni custard 246 00:11:27,703 --> 00:11:29,770 with poached prawns, little neck clams, 247 00:11:29,805 --> 00:11:32,272 and a Meyer lemon miso vinaigrette. 248 00:11:32,308 --> 00:11:34,608 Eboni, what will you be making for your appetizer? 249 00:11:34,643 --> 00:11:38,078 I'm gonna make pan-seared scallops with charred Romanesco, 250 00:11:38,114 --> 00:11:41,248 English peas, and rainbow chard sauté 251 00:11:41,283 --> 00:11:42,983 with a garden pea puree. 252 00:11:43,018 --> 00:11:45,919 And, Dino, what are gonna be making for your appetizer? 253 00:11:45,955 --> 00:11:49,823 For my appetizer, I will be making a capellini nero diavolo di mare, 254 00:11:49,859 --> 00:11:53,927 or a squid ink angel hair pasta with a spicy sauce 255 00:11:53,963 --> 00:11:55,496 and clams and calamari. 256 00:11:55,531 --> 00:11:58,999 It's time for the "MasterChef" finale to officially begin. 257 00:11:59,034 --> 00:12:00,768 Are all three of you ready? 258 00:12:00,803 --> 00:12:02,536 All: Yes, Chef. 259 00:12:02,571 --> 00:12:06,774 You'll have just one hour to make your amazing appetizers. 260 00:12:06,809 --> 00:12:09,510 Four plates of each. Do not let us down. 261 00:12:09,545 --> 00:12:12,679 Your time starts... 262 00:12:12,715 --> 00:12:14,081 ...now. 263 00:12:14,116 --> 00:12:15,649 ( cheers, applause ) 264 00:12:15,684 --> 00:12:17,751 Let's go. 265 00:12:17,787 --> 00:12:19,686 - Dino! Come on, Dino. - You got it, Jason! 266 00:12:19,722 --> 00:12:21,288 Go, Jason! Go, Jason! 267 00:12:21,323 --> 00:12:24,892 Cate: Come on, Eboni! Whoo! 268 00:12:24,927 --> 00:12:27,561 Wow, I can't believe it. This is it. 269 00:12:27,596 --> 00:12:30,864 We have definitely got the three best amateur cooks in America tonight 270 00:12:30,900 --> 00:12:34,268 going head to head in this incredible three-way finale. 271 00:12:34,303 --> 00:12:36,003 Three incredible-sounding appetizers. 272 00:12:36,038 --> 00:12:40,207 This is the finale that America's been waiting for. 273 00:12:40,242 --> 00:12:42,443 - Come on, guys, let's go. - You guys can do it. Go! 274 00:12:50,467 --> 00:12:52,567 Gordon: Wow, I can't believe it. This is it. 275 00:12:52,603 --> 00:12:55,170 Three amazing, talented home cooks 276 00:12:55,205 --> 00:12:58,607 and you cannot get three more different individuals 277 00:12:58,642 --> 00:13:00,108 anywhere in this country tonight. 278 00:13:00,144 --> 00:13:03,712 - Eboni, it's hot in here. - It's hot in here, baby. 279 00:13:03,747 --> 00:13:06,648 It's incredible to have such diversity here in the MasterChef kitchen. 280 00:13:06,683 --> 00:13:08,416 Completely different backgrounds, 281 00:13:08,452 --> 00:13:10,585 completely different cooking styles, 282 00:13:10,621 --> 00:13:13,255 and I am excited to taste this food. 283 00:13:13,290 --> 00:13:15,223 - Whoo! Yes, Jason. - Bam. 284 00:13:15,259 --> 00:13:19,127 Jason doing a sea urchin custard almost like a savory flan. 285 00:13:19,163 --> 00:13:21,797 And it's being topped with prawns as well as some fresh uni on top. 286 00:13:21,832 --> 00:13:23,965 Gordon: That's a high-end appetizer. 287 00:13:24,001 --> 00:13:25,567 It's steamed for about eight to nine minutes. 288 00:13:25,602 --> 00:13:28,570 Then it's set, but let me tell you something. 289 00:13:28,605 --> 00:13:32,274 Ten seconds over-steamed and that thing turns into cold scrambled eggs. 290 00:13:32,309 --> 00:13:34,876 So he has to be careful tonight. 291 00:13:34,912 --> 00:13:36,812 Come on, Eboni! 292 00:13:36,847 --> 00:13:38,413 I have high hopes for Eboni's dish. 293 00:13:38,448 --> 00:13:40,482 She is going for a classic combination 294 00:13:40,517 --> 00:13:41,950 with her appetizer tonight, 295 00:13:41,985 --> 00:13:44,753 seared scallops and cheese, one of my favorite combinations, 296 00:13:44,788 --> 00:13:46,121 especially to start off a meal. 297 00:13:46,156 --> 00:13:47,989 It's light, it's sweet, it's bright. 298 00:13:48,025 --> 00:13:51,526 She is bringing in a little charred Romanesco cauliflower for an edge, 299 00:13:51,562 --> 00:13:52,627 some rainbow chard. 300 00:13:52,663 --> 00:13:54,863 The cook on those scallops are pivotal. 301 00:13:54,898 --> 00:13:57,566 30 seconds over, you've got a mouthful of rubber bands. 302 00:13:57,601 --> 00:13:59,935 Perfect, and it's a showstopper. 303 00:13:59,970 --> 00:14:02,470 All right, Dino! Come on. You can do this. 304 00:14:02,506 --> 00:14:04,706 Christina: Dino's appetizer's a squid ink pasta. 305 00:14:04,741 --> 00:14:06,942 I love seeing pasta as an appetizer, right? 306 00:14:06,977 --> 00:14:09,344 - Yeah. - He's folding into that calamari, 307 00:14:09,379 --> 00:14:12,280 cherry tomatoes, some beautiful little neck clams. 308 00:14:12,316 --> 00:14:14,149 Something that is very classic Italian, 309 00:14:14,184 --> 00:14:15,951 but with a little bit of a Dino twist. 310 00:14:15,986 --> 00:14:19,521 Now squid ink pasta is a tricky one, right? 311 00:14:19,556 --> 00:14:21,523 A home cook like Dino needs to understand 312 00:14:21,558 --> 00:14:24,025 the squid ink is not just color. 313 00:14:24,061 --> 00:14:26,294 It's flavoring. It's a component of the dish. 314 00:14:26,330 --> 00:14:29,197 - Aarón: Yep. - And can really complement a nice brothy clam sauce. 315 00:14:29,233 --> 00:14:31,099 He's playing at a high level. It's a big risk. 316 00:14:31,134 --> 00:14:36,137 Just 46 minutes remaining. Let's go. 317 00:14:36,173 --> 00:14:39,040 - Right. How are you feeling - How are you? I'm feeling great. 318 00:14:39,076 --> 00:14:41,376 - What's up, Jason? Nice to meet you. - Hello, Chef. Hello. 319 00:14:41,411 --> 00:14:43,545 So what do you got going on today? 320 00:14:43,580 --> 00:14:45,347 - I'm making an uni custard, chawanmushi. - Yeah. 321 00:14:45,382 --> 00:14:47,282 - I'm making the dashi broth right now. - Okay. 322 00:14:47,317 --> 00:14:48,917 Why custard on such a big night? 323 00:14:48,952 --> 00:14:50,585 I just love the texture of it 324 00:14:50,621 --> 00:14:52,454 and I thought it would really highlight the sweetness of the uni. 325 00:14:52,489 --> 00:14:56,157 But it's so chef-y. I love it, but I'm nervous about it. 326 00:14:56,193 --> 00:14:57,559 Joe: The last time I had a dish like this, 327 00:14:57,594 --> 00:14:59,794 I was in Singapore a 3-star Michelin restaurant. 328 00:14:59,830 --> 00:15:02,564 - Sure. - Is this really part of your cultural heritage 329 00:15:02,599 --> 00:15:04,199 or are you blowing smoke up my ass? 330 00:15:04,234 --> 00:15:06,134 This is something that I would love to eat myself. 331 00:15:06,169 --> 00:15:08,737 - I would order it on a menu. - If this is a bluff, 332 00:15:08,772 --> 00:15:10,372 you're gonna be out the door in about one second. 333 00:15:10,407 --> 00:15:11,740 - Understood. - Told you he was friendly. 334 00:15:11,775 --> 00:15:14,009 - Good luck. - ( laughs ) 335 00:15:14,044 --> 00:15:17,178 Just 30 minutes to go in your appetizer course, guys, come on! 336 00:15:17,214 --> 00:15:19,180 Aarón: Halfway done, guys. 337 00:15:20,584 --> 00:15:22,117 - Go, Mom! - Aarón: Eboni? 338 00:15:22,152 --> 00:15:23,385 - Christina: Eboni, how's it going? - Good. 339 00:15:23,420 --> 00:15:25,987 What are you bringing to this appetizer course? 340 00:15:26,023 --> 00:15:27,722 You know my husband's Indian and Jamaican, 341 00:15:27,758 --> 00:15:31,159 so I'm bringing a little bit America meets island-style type cuisine. 342 00:15:31,194 --> 00:15:34,229 What about those scallops? Now, cooking scallops can be a beautiful thing, 343 00:15:34,264 --> 00:15:35,864 but it's certainly no easy feat. 344 00:15:35,899 --> 00:15:38,400 Overcook them, they're rubbery, they're terrible. 345 00:15:38,435 --> 00:15:41,236 Undercook them, they're not really impressive at all. 346 00:15:41,271 --> 00:15:43,071 - It's a tall order. - It is. 347 00:15:43,106 --> 00:15:44,873 How are you thinking through that? 348 00:15:44,908 --> 00:15:46,875 I'm just going by all the things I've learned here 349 00:15:46,910 --> 00:15:50,578 watching you guys do demos and walking me through different dishes, 350 00:15:50,614 --> 00:15:53,715 and I just gotta go with what I know, and that's pleasing you guys' palate. 351 00:15:53,750 --> 00:15:56,618 There's no question that you were a fighter from day one. 352 00:15:56,653 --> 00:15:59,921 You've been in the bottom several times throughout this competition... 353 00:15:59,957 --> 00:16:02,357 - That's right. - but you rebounded, you persevered, you fought back. 354 00:16:02,392 --> 00:16:04,159 And we know that you're a fighter. 355 00:16:04,194 --> 00:16:05,961 Does that give you the edge here? 356 00:16:05,996 --> 00:16:08,163 It does give me the edge 'cause what don't kill you make you stronger, 357 00:16:08,198 --> 00:16:10,398 and if you ain't never been in a battle, how you know how to go to war? 358 00:16:10,434 --> 00:16:11,866 - Whew! - Keep tasting, young lady. 359 00:16:11,902 --> 00:16:14,869 I will, thank you. 360 00:16:14,905 --> 00:16:16,938 16 minutes to go! 361 00:16:16,974 --> 00:16:18,807 - Come on! - Christina: Come on, guys. 362 00:16:20,243 --> 00:16:21,743 Come on, Dino! 363 00:16:24,214 --> 00:16:25,914 - Dino. - Hello, Dino, how are you? 364 00:16:25,949 --> 00:16:27,382 - Nice to meet you. Heard a lot about you. - Pleasure, pleasure. 365 00:16:27,417 --> 00:16:29,451 So, you're from my neck of the woods, Brooklyn, huh? 366 00:16:29,486 --> 00:16:31,820 - Bensonhurst, yeah. - Bensonhurst, oh, my God. 367 00:16:31,855 --> 00:16:33,388 So you cook Italian food, then, basically. 368 00:16:33,423 --> 00:16:34,823 A little bit. I mean, half my life was in California, 369 00:16:34,858 --> 00:16:36,391 so I learned a lot of everything. 370 00:16:36,426 --> 00:16:40,929 Why squid ink pasta, knowing that Joe Bastianich is in the house? Why? 371 00:16:40,964 --> 00:16:42,964 This is the finale. I ain't gonna go soft. 372 00:16:43,000 --> 00:16:45,333 I gotta give you something that I didn't do the whole time, you know? 373 00:16:45,369 --> 00:16:46,601 Like, why would I give you something easy? 374 00:16:46,636 --> 00:16:48,503 Are you just using the squid ink for coloring 375 00:16:48,538 --> 00:16:50,805 or do you understand, like, the flavor component it can add to the-- 376 00:16:50,841 --> 00:16:51,906 Oh, no, there's a flavor in there. 377 00:16:51,942 --> 00:16:53,908 There's that iron-y flavor that it sort of adds 378 00:16:53,944 --> 00:16:55,810 that goes with the lemon, that goes with sorta with the seafood pasta, 379 00:16:55,846 --> 00:16:58,313 'cause I used to love seafood pasta and I love squid ink pasta, 380 00:16:58,348 --> 00:17:00,315 the narrow sauce that actually comes with it. 381 00:17:00,350 --> 00:17:01,950 I was messing around one day, put it all together, 382 00:17:01,985 --> 00:17:02,951 and it actually tasted quite nice. 383 00:17:02,986 --> 00:17:04,319 If you win "MasterChef," 384 00:17:04,354 --> 00:17:06,254 the money, the trophy, the title-- 385 00:17:06,289 --> 00:17:07,355 how's it gonna change your life? 386 00:17:07,391 --> 00:17:08,390 It's gonna change my life completely. 387 00:17:08,425 --> 00:17:09,424 What are you gonna do? 388 00:17:09,459 --> 00:17:10,592 I would love to do anything 389 00:17:10,627 --> 00:17:12,460 that could allow me to help other people. 390 00:17:12,496 --> 00:17:15,730 - ( cheering ) - Come on, Dino! 391 00:17:15,766 --> 00:17:19,701 So you're motivation to cook is completely altruistic? 392 00:17:19,736 --> 00:17:20,969 That's the only way I get joy. 393 00:17:21,004 --> 00:17:22,370 I could go surf for three hours, 394 00:17:22,406 --> 00:17:24,639 I can go dance, and that keeps me happy for like a day. 395 00:17:24,674 --> 00:17:27,442 Making other people happy, making other people believe in themselves, 396 00:17:27,477 --> 00:17:30,278 feeding people is the only way I feel happy. 397 00:17:30,313 --> 00:17:32,514 You're the Gandhi of Bensonhurst. 398 00:17:32,549 --> 00:17:33,681 Gordon: He is on a mission. 399 00:17:33,717 --> 00:17:36,651 - Well done. - Thank you, Chef. 400 00:17:36,686 --> 00:17:37,719 - Let's go, guys. Come on. - Christina: Come on, guys. 401 00:17:37,754 --> 00:17:39,387 Gotta speed up. 402 00:17:43,560 --> 00:17:45,293 Jason: I'm a little worried. 403 00:17:45,328 --> 00:17:47,395 I've practiced the custard for my appetizer 404 00:17:47,431 --> 00:17:49,030 many times at home, 405 00:17:49,066 --> 00:17:50,465 and the consistency of the liquid 406 00:17:50,500 --> 00:17:52,667 is not quite correct. 407 00:17:52,702 --> 00:17:55,770 Guys, 12 minutes to go. 12 minutes to go. 408 00:17:58,708 --> 00:18:01,776 Right, young man, where's the custard? 409 00:18:01,812 --> 00:18:02,977 The custard is here. 410 00:18:03,013 --> 00:18:05,246 Do you want it to be this liquid? 411 00:18:05,282 --> 00:18:06,481 Uh, no, I do not. 412 00:18:06,516 --> 00:18:08,416 It's not gonna hold its consistency at all. 413 00:18:08,452 --> 00:18:09,551 It's liquid. 414 00:18:09,586 --> 00:18:12,053 The consistency, I just want to-- yeah. 415 00:18:12,089 --> 00:18:14,589 You know, if you call something a custard, it needs to be a custard, my friend. 416 00:18:14,624 --> 00:18:15,623 Understood, thank you, Chef. 417 00:18:15,659 --> 00:18:17,025 Wow, wow, wow, wow, wow, wow. 418 00:18:17,060 --> 00:18:19,427 Uh-oh, this is major trouble. 419 00:18:19,463 --> 00:18:21,062 If my custard is not set correctly 420 00:18:21,098 --> 00:18:22,831 or the consistency is wrong, 421 00:18:22,866 --> 00:18:26,568 then my appetizer is sunk for this round. 422 00:18:26,603 --> 00:18:28,603 So the big jeopardy now with Jason's custard, 423 00:18:28,638 --> 00:18:30,472 if he starts slicing those shrimp and those clams 424 00:18:30,507 --> 00:18:33,174 - and they sit on top of that custard-- - They're gonna drown. 425 00:18:33,210 --> 00:18:34,375 That's not a custard. That's a soup. 426 00:18:35,512 --> 00:18:36,978 Breathe, Jason, breathe. 427 00:18:37,013 --> 00:18:39,047 If he puts the seafood in that bowl 428 00:18:39,082 --> 00:18:40,915 and they sink into that custard... 429 00:18:40,951 --> 00:18:41,916 - Game over. - ...then he's made soup, 430 00:18:41,952 --> 00:18:45,120 and game over, and he's out. 431 00:18:45,155 --> 00:18:46,688 Oh, my God. 432 00:18:51,744 --> 00:18:54,745 - You got this, Jason. - Breathe, Jason, breathe. 433 00:18:54,780 --> 00:18:56,647 If he puts the seafood in that bowl 434 00:18:56,682 --> 00:18:58,515 and they sink into that custard... 435 00:18:58,550 --> 00:18:59,816 - Game over. - ...then he's made soup, 436 00:18:59,852 --> 00:19:02,920 and game over, and he's out. 437 00:19:02,955 --> 00:19:06,857 - Oh, my God. - Nice and relaxed. 438 00:19:06,892 --> 00:19:09,726 Cate: Yes, Jason! Beautiful! 439 00:19:09,762 --> 00:19:12,763 You got it, Jason! We're proud of you, Jason! 440 00:19:12,798 --> 00:19:15,966 He's put the seafood into the custard and it didn't sink through. 441 00:19:16,001 --> 00:19:17,901 Now I thought it would've sunk into it like a soup, 442 00:19:17,937 --> 00:19:20,137 which means it's already firmer than I thought. 443 00:19:20,172 --> 00:19:22,372 The question is, is it just the skin on top 444 00:19:22,408 --> 00:19:23,674 and soup on the bottom? 445 00:19:23,709 --> 00:19:25,409 Or is it firm throughout? 446 00:19:25,444 --> 00:19:28,512 - ( crowd cheering ) - We are down to five minutes remaining. 447 00:19:28,547 --> 00:19:30,414 - Come on! - Christina: Come on, guys. 448 00:19:30,449 --> 00:19:32,382 - This is it. - Push, guys, push. 449 00:19:32,418 --> 00:19:34,384 - Gordon: You want this. - Aarón: Come on. 450 00:19:34,420 --> 00:19:36,620 Taste everything. 451 00:19:36,655 --> 00:19:39,423 - Come on! - Let's go! 452 00:19:39,458 --> 00:19:42,125 - Come on, Dino. - All right, Jason. All right, Jason. 453 00:19:42,161 --> 00:19:44,294 All right, Jason. 454 00:19:44,330 --> 00:19:47,130 Mark: Scallops are beautiful. 455 00:19:47,166 --> 00:19:49,499 - Beautiful, Dino! - You got it, Jason! 456 00:19:49,535 --> 00:19:52,602 - Come on, guys! - You got this, Eboni! 457 00:19:52,638 --> 00:19:54,571 - Christina, who's looking strong? - Eboni, all the way home. 458 00:19:54,606 --> 00:19:56,907 Beautiful colors, Eboni. Beautiful colors. 459 00:19:56,942 --> 00:19:58,709 She's only putting on a plate what needs to be there. 460 00:19:58,744 --> 00:20:01,178 Ooh, baby. 461 00:20:01,213 --> 00:20:03,013 You know, I think Dino's pasta's really looking quite good. 462 00:20:03,048 --> 00:20:06,750 I mean, it's not exactly like you would expect it in the Italian vernacular. 463 00:20:06,785 --> 00:20:08,986 Oh, baby doll, all right. 464 00:20:09,021 --> 00:20:11,521 But he's made it its own. He seemed to be doing all the right things. 465 00:20:11,557 --> 00:20:14,391 - I can't wait to taste it. - Aarón: For me, it's Jason. 466 00:20:14,426 --> 00:20:15,993 I think the sea urchin custard is coming together lovely. 467 00:20:16,028 --> 00:20:18,462 He's cut all the different garnishes in such a way 468 00:20:18,497 --> 00:20:19,796 that they're consistent in size 469 00:20:19,832 --> 00:20:21,698 and they're gonna make a huge impact visually. 470 00:20:21,734 --> 00:20:26,570 We are down to 60 seconds remaining. 471 00:20:26,605 --> 00:20:28,005 - Come on! - Go, Mama! 472 00:20:28,040 --> 00:20:30,807 - ( cheering continues ) - Come on, Jason! 473 00:20:30,843 --> 00:20:33,410 - This is it. - Come on, guys! 474 00:20:33,445 --> 00:20:35,712 - Come on, guys, let's go! - Finish strong! 475 00:20:35,748 --> 00:20:39,349 All: Ten, nine, eight, seven, 476 00:20:39,385 --> 00:20:42,719 six, five, four, three, 477 00:20:42,755 --> 00:20:46,023 - two, one. - Gordon: Stop! Hands in the air! 478 00:20:46,058 --> 00:20:48,792 ( cheers, applause ) 479 00:20:50,996 --> 00:20:52,462 Well done! 480 00:20:55,100 --> 00:20:57,567 All three of you, bring those incredible appetizers 481 00:20:57,603 --> 00:20:58,835 round to the front. 482 00:20:58,871 --> 00:21:00,804 Let's go. 483 00:21:08,213 --> 00:21:12,449 So, three wildly different appetizers. 484 00:21:12,484 --> 00:21:13,850 They all look beautiful. 485 00:21:13,886 --> 00:21:17,421 But as we always say, it's all in the taste. 486 00:21:17,456 --> 00:21:20,857 All three of you, follow us. 487 00:21:20,893 --> 00:21:23,126 Jason: The appetizer round sets the tone 488 00:21:23,162 --> 00:21:24,528 for the rest of the meal, 489 00:21:24,563 --> 00:21:27,464 so I've made something that is completely unique. 490 00:21:27,499 --> 00:21:28,999 I'm bringing a fusion 491 00:21:29,034 --> 00:21:31,968 of New England and Asian inspired flavors. 492 00:21:32,004 --> 00:21:34,471 I think I've made a very, very solid effort. 493 00:21:34,506 --> 00:21:37,140 I hope the flavors are there, that the judges appreciate it, 494 00:21:37,176 --> 00:21:39,910 and that I'm able to leap over Eboni and Dino 495 00:21:39,945 --> 00:21:41,945 for the appetizer round. 496 00:21:41,980 --> 00:21:45,582 Right, let's start off with Jason. 497 00:21:48,654 --> 00:21:50,420 Thank you. 498 00:21:51,924 --> 00:21:52,989 Thank you. 499 00:21:55,794 --> 00:21:57,761 Please describe your appetizer. 500 00:21:57,796 --> 00:21:59,696 So, my appetizer for you this evening 501 00:21:59,731 --> 00:22:02,265 is an uni custard with poached prawns, 502 00:22:02,301 --> 00:22:03,500 little neck clams, 503 00:22:03,535 --> 00:22:05,769 and a Meyer lemon miso vinaigrette. 504 00:22:05,804 --> 00:22:09,473 This dish speaks of me because I love to go to the beach 505 00:22:09,508 --> 00:22:11,074 and I'm climbing around the rocks, 506 00:22:11,110 --> 00:22:12,776 and finding sea urchins, finding clams, 507 00:22:12,811 --> 00:22:14,678 so it is me on a plate. 508 00:22:14,713 --> 00:22:16,580 This is what I would make. This is what I would eat. 509 00:22:16,615 --> 00:22:18,315 Jason, visually, it looks beautiful. 510 00:22:18,350 --> 00:22:20,650 - It's breathtaking. - Thank you. 511 00:22:20,686 --> 00:22:24,554 The texture of that custard, have you got that right? 512 00:22:24,590 --> 00:22:27,624 I think so, Chef. I know that the ratio of ingredients 513 00:22:27,659 --> 00:22:30,327 that I put in there should produce the textures that I wanted, 514 00:22:30,362 --> 00:22:31,495 and so I hope that it is. 515 00:22:31,530 --> 00:22:35,265 This custard, it should be velvety, silk, 516 00:22:35,300 --> 00:22:37,100 almost like panna cotta. 517 00:22:37,136 --> 00:22:39,035 Smooth texture. 518 00:22:39,071 --> 00:22:41,505 Let's get in there. 519 00:22:48,881 --> 00:22:51,281 Jason... 520 00:22:51,316 --> 00:22:56,520 the bottom of the custard is... 521 00:22:56,555 --> 00:22:58,588 ( sighs ) 522 00:23:04,527 --> 00:23:07,562 Jason... 523 00:23:07,597 --> 00:23:13,201 the bottom of the custard is... 524 00:23:13,236 --> 00:23:15,303 ( sighs ) 525 00:23:15,338 --> 00:23:18,473 ...it's broken. 526 00:23:18,508 --> 00:23:20,408 Now, that's to do with the temperature gauge 527 00:23:20,443 --> 00:23:23,111 of how you added that broth to the eggs. 528 00:23:23,146 --> 00:23:26,247 Now, it's not grainy, but it's definitely separated. 529 00:23:26,283 --> 00:23:28,683 Understood. 530 00:23:34,557 --> 00:23:38,826 You know, young man, the actual flavor is incredible. 531 00:23:38,862 --> 00:23:40,261 - Thank you. - The clams-- 532 00:23:40,297 --> 00:23:42,397 love that sort of saltiness from the sea. 533 00:23:42,432 --> 00:23:45,033 Unfortunately, the texture's not there. 534 00:23:45,068 --> 00:23:46,534 Understood. 535 00:23:46,569 --> 00:23:48,903 Jason, I agree with Gordon. 536 00:23:48,938 --> 00:23:51,139 There are a few technical difficulties with the custard. 537 00:23:51,174 --> 00:23:54,208 But... I think it's delicious. 538 00:23:54,244 --> 00:23:58,279 I think the spot prawn is such a great textural piece. 539 00:23:58,315 --> 00:24:00,281 I think that the salmon roe is a great textural piece. 540 00:24:00,317 --> 00:24:02,116 You had a few shortcomings in this dish, 541 00:24:02,152 --> 00:24:04,886 but overall, I think it is a really, really elegant, 542 00:24:04,921 --> 00:24:07,488 delicious start to a three-course meal. 543 00:24:07,524 --> 00:24:09,724 - Very impressive. - Thank you. 544 00:24:09,759 --> 00:24:11,893 You have technical flaws in the dish, 545 00:24:11,928 --> 00:24:15,496 your custard's broken, but I like the dish. 546 00:24:15,532 --> 00:24:17,999 I think it's light and flavorful. 547 00:24:18,034 --> 00:24:20,768 I think that the contrast between the spot prawns 548 00:24:20,804 --> 00:24:22,637 and the cream, it's done very well. 549 00:24:22,672 --> 00:24:25,673 So, I don't know. 550 00:24:25,709 --> 00:24:28,509 Jason, the actual flavor of the custard, for me, is sublime. 551 00:24:28,545 --> 00:24:31,079 I'm super surprised that the amount of sea urchin 552 00:24:31,114 --> 00:24:33,281 that you put in there didn't overtake the custard. 553 00:24:33,316 --> 00:24:35,850 I think it completely mellowed out as it cooked. 554 00:24:35,885 --> 00:24:37,885 But I just think the combination of all these 555 00:24:37,921 --> 00:24:41,089 beautiful fruits of the sea, get's really excessive. 556 00:24:41,124 --> 00:24:42,690 It just needs to be improved upon. 557 00:24:42,726 --> 00:24:44,058 - Okay. - Thank you. 558 00:24:44,094 --> 00:24:46,928 Thank you. Thank you very much. Thank you. 559 00:24:46,963 --> 00:24:48,963 It's okay, baby. 560 00:24:48,998 --> 00:24:51,265 Right, Eboni, please present your appetizers. 561 00:24:51,301 --> 00:24:52,700 Thank you. 562 00:24:52,736 --> 00:24:54,235 Eboni: I want to show the judges tonight 563 00:24:54,270 --> 00:24:55,370 that you can take basic ingredients 564 00:24:55,405 --> 00:24:57,438 that I can buy at my local corner store 565 00:24:57,474 --> 00:25:00,508 and I can turn 'em into something that's elevated and phenomenal 566 00:25:00,543 --> 00:25:03,010 that could be served in a Michelin star restaurant. 567 00:25:03,046 --> 00:25:04,545 Eboni, describe the appetizer, please. 568 00:25:04,581 --> 00:25:06,314 I have a pan-seared scallop 569 00:25:06,349 --> 00:25:10,051 with charred Romanesco, rainbow chard sauté, 570 00:25:10,086 --> 00:25:11,886 and a sweet garden pea puree. 571 00:25:11,921 --> 00:25:15,757 - Visually, it looks beautiful. - Thank you. 572 00:25:15,792 --> 00:25:18,693 The scallops should be slightly opaque in the center, 573 00:25:18,728 --> 00:25:22,730 so I'm just hoping that they are cooked beautifully. 574 00:25:30,940 --> 00:25:33,841 Eboni... 575 00:25:33,877 --> 00:25:35,243 my scallops... 576 00:25:37,614 --> 00:25:39,013 are undercooked. 577 00:25:47,424 --> 00:25:50,091 You know, your puree's delicious. 578 00:25:50,126 --> 00:25:53,094 Vibrant, sweet, seasoned beautifully. 579 00:25:53,129 --> 00:25:55,263 The cauliflower, lovely. 580 00:25:55,298 --> 00:25:57,698 It's got that earthiness and it tastes rustic. 581 00:25:57,734 --> 00:26:01,235 I just wish that you'd kept those scallops in that pan longer. 582 00:26:01,271 --> 00:26:02,870 It's a shame. 583 00:26:02,906 --> 00:26:06,174 Eboni, I think this is really lovely dish. 584 00:26:06,209 --> 00:26:07,842 It's beautiful to look at. 585 00:26:07,877 --> 00:26:10,445 It's got a very nice, gentle taste to it. 586 00:26:10,480 --> 00:26:13,714 That pea puree, it's rich and it has a little sweetness. 587 00:26:13,750 --> 00:26:17,051 The cook on your scallops, it's definitely a hair undercooked, 588 00:26:17,086 --> 00:26:19,020 but you did a really incredible job. 589 00:26:19,055 --> 00:26:20,354 Thank you, Chef. 590 00:26:20,390 --> 00:26:23,624 Had you cooked the scallops with more heat, 591 00:26:23,660 --> 00:26:25,626 put it in the oven, did whatever you had to do, 592 00:26:25,662 --> 00:26:27,695 you would have had a perfect dish. 593 00:26:27,730 --> 00:26:31,132 But everything else is spectacular. 594 00:26:31,167 --> 00:26:32,934 The flavors are complex, interesting. 595 00:26:32,969 --> 00:26:35,436 I love English peas. I love pea puree. 596 00:26:35,472 --> 00:26:37,605 It adds a lot of richness and complexity to the dish. 597 00:26:37,640 --> 00:26:40,274 Roman broccoli, perfectly seasoned. 598 00:26:40,310 --> 00:26:41,676 Good job. 599 00:26:41,711 --> 00:26:43,744 Eboni, I gotta say, for me personally, 600 00:26:43,780 --> 00:26:47,281 my scallops are-- they're just textbook. 601 00:26:47,317 --> 00:26:49,617 But for me, there's a little departure 602 00:26:49,652 --> 00:26:51,752 from the accoutrements that are with this dish. 603 00:26:51,788 --> 00:26:53,821 I would've loved the Romanesco to have been cut 604 00:26:53,857 --> 00:26:56,257 the same size as the peas 605 00:26:56,292 --> 00:26:58,793 in that little sort of ragout you have on the bottom. 606 00:26:58,828 --> 00:27:00,194 It would've achieved a little bit 607 00:27:00,230 --> 00:27:01,462 more consistency in flavor. 608 00:27:01,498 --> 00:27:03,564 But that's a small detail. 609 00:27:03,600 --> 00:27:06,968 Eboni, it really impresses me to see how far you've come. 610 00:27:07,003 --> 00:27:09,337 - Well done. - Thank you, Chefs. 611 00:27:13,309 --> 00:27:14,742 ( exhales ) 612 00:27:14,777 --> 00:27:17,912 Right. Dino, please present your appetizer. 613 00:27:17,947 --> 00:27:20,348 Dino: I am very proud of myself and what I put on my plate. 614 00:27:20,383 --> 00:27:23,084 The squid ink pasta turned out exactly the way I wanted it to. 615 00:27:23,119 --> 00:27:24,986 The flavor's there, just the right amount of ink, 616 00:27:25,021 --> 00:27:26,487 just the right amount of everything. 617 00:27:26,523 --> 00:27:27,955 It's perfect. 618 00:27:27,991 --> 00:27:29,090 Describe your appetizer, please. 619 00:27:29,125 --> 00:27:32,326 It is a squid ink capellini pasta 620 00:27:32,362 --> 00:27:35,696 with calamari, clams, heirloom cherry tomatoes, 621 00:27:35,732 --> 00:27:37,265 and chorizo in there for flavor. 622 00:27:37,300 --> 00:27:39,734 Visually, it looks beautiful. 623 00:27:39,769 --> 00:27:41,936 I love the black on white, and the richness of that olive oil. 624 00:27:41,971 --> 00:27:43,638 - Thank you, Chef. - Let's get in there. 625 00:27:48,912 --> 00:27:52,513 Now, this pasta should be iron-y and fragrant 626 00:27:52,549 --> 00:27:55,116 and dense and not gummy. 627 00:27:55,151 --> 00:27:56,317 How long did you cook it for? 628 00:27:56,352 --> 00:27:57,485 Three minutes in the water 629 00:27:57,520 --> 00:28:00,588 and about a minute thirty in the sauce. 630 00:28:07,530 --> 00:28:10,765 Dino, uh... 631 00:28:10,800 --> 00:28:11,799 ( exhales ) 632 00:28:17,655 --> 00:28:21,223 Now, this pasta should be iron-y and fragrant 633 00:28:21,259 --> 00:28:23,425 and dense and not gummy. 634 00:28:26,330 --> 00:28:28,330 Dino... 635 00:28:28,366 --> 00:28:29,698 ( sighs ) 636 00:28:32,169 --> 00:28:33,969 I want to dive in for more. 637 00:28:36,007 --> 00:28:37,606 - It's delicious. - Thank you, Chef. 638 00:28:37,642 --> 00:28:38,974 The pasta's nice and wet. 639 00:28:39,010 --> 00:28:40,910 I think the balance between the amount of squid ink 640 00:28:40,945 --> 00:28:42,244 is beautifully done. 641 00:28:42,280 --> 00:28:44,413 What would I want more? More cooking the squid. 642 00:28:44,448 --> 00:28:47,483 I'd like to see that sort of bound in with the capellini, 643 00:28:47,518 --> 00:28:49,652 but it's-- it's a great appetizer. 644 00:28:49,687 --> 00:28:52,755 This is a great start to your three-course meal. 645 00:28:52,790 --> 00:28:54,256 - Great job. - Thank you, Chef. 646 00:28:54,292 --> 00:28:56,325 I think it's a beautiful dish. 647 00:28:56,360 --> 00:28:57,693 The pasta's the star. 648 00:28:57,728 --> 00:28:59,662 It's an even coat, it's an even portion, 649 00:28:59,697 --> 00:29:00,796 and it's an even cook. 650 00:29:00,831 --> 00:29:02,598 And I like the chorizo. 651 00:29:02,633 --> 00:29:04,133 I think it sort of makes it your own 652 00:29:04,168 --> 00:29:05,834 instead of playing too much homage 653 00:29:05,870 --> 00:29:08,304 to something that maybe is on the menu somewhere else. 654 00:29:08,339 --> 00:29:10,572 I think it's a beautiful, beautiful dish. 655 00:29:10,608 --> 00:29:13,008 - Thank you, Chef. - Dino, I don't know you, 656 00:29:13,044 --> 00:29:15,778 but I've heard about this guy from Bensonhurst 657 00:29:15,813 --> 00:29:17,313 who's a little bit eccentric, 658 00:29:17,348 --> 00:29:19,148 so I don't know what to expect. 659 00:29:19,183 --> 00:29:21,717 And then I come here and you serve me a dish of pasta 660 00:29:21,752 --> 00:29:26,188 that is exactly the same... 661 00:29:26,223 --> 00:29:27,456 as the best-selling pasta 662 00:29:27,491 --> 00:29:30,025 at two of my restaurants in New York City right now. 663 00:29:30,061 --> 00:29:32,127 I don't want to judge this guy. I want to hire him. 664 00:29:32,163 --> 00:29:35,564 This dish is authentic, flavorful, properly executed, 665 00:29:35,599 --> 00:29:37,633 a dish that I would be proud and happy to sell, 666 00:29:37,668 --> 00:29:39,468 to make money on, to sell at any of my restaurants 667 00:29:39,503 --> 00:29:40,803 and put my name behind. 668 00:29:40,838 --> 00:29:43,272 You're one hell of an excellent Italian pasta cook. 669 00:29:43,307 --> 00:29:45,441 Thank you. 670 00:29:46,978 --> 00:29:48,877 I tasted this dish and it just makes me smile. 671 00:29:48,913 --> 00:29:51,547 I think the balance of the savory-ness 672 00:29:51,582 --> 00:29:54,850 and the spiciness of the chili is spot on. 673 00:29:54,885 --> 00:29:57,653 I like how developed the flavor of the sauce is. 674 00:29:57,688 --> 00:30:00,422 It is really a very heartfelt dish 675 00:30:00,458 --> 00:30:03,359 that I think says a lot about your maturation in this kitchen. 676 00:30:03,394 --> 00:30:04,793 Thank you. Thank you. 677 00:30:09,133 --> 00:30:13,502 Dino, Eboni, Jason, please go back into the kitchen 678 00:30:13,537 --> 00:30:15,771 and get organized for your entrees. 679 00:30:15,806 --> 00:30:17,639 Let's go. 680 00:30:18,642 --> 00:30:22,878 ( cheering ) 681 00:30:26,450 --> 00:30:27,516 That was an amazing start. 682 00:30:27,551 --> 00:30:29,518 - Definitely a mixed bag. - Yeah. 683 00:30:29,553 --> 00:30:32,187 Some things very interesting, some things a little bit lacking on execution. 684 00:30:32,223 --> 00:30:35,224 But all three of these home cooks, 685 00:30:35,259 --> 00:30:36,658 certainly each in their own right, 686 00:30:36,694 --> 00:30:38,193 - impressed us. - For sure. 687 00:30:38,229 --> 00:30:40,829 Now, it's all about the entrees. 688 00:30:44,502 --> 00:30:48,570 ( cheering ) 689 00:30:56,814 --> 00:30:59,314 What we've just witnessed in there was extraordinary, 690 00:30:59,350 --> 00:31:02,751 but now it's about those stunning entrees. 691 00:31:02,787 --> 00:31:04,987 - You three ready? - All: Yes, Chef. 692 00:31:05,022 --> 00:31:08,023 Your 60 minutes starts... 693 00:31:15,032 --> 00:31:16,498 ...now. 694 00:31:16,534 --> 00:31:20,169 ( crowd cheering ) 695 00:31:20,204 --> 00:31:23,105 Come on, let's go. 696 00:31:23,140 --> 00:31:27,009 60 minutes to make four immaculate, stunning entrees. 697 00:31:27,044 --> 00:31:28,944 It's still any home cook's game. 698 00:31:28,979 --> 00:31:31,413 - Come on, Mom! - Go, Mom! 699 00:31:31,449 --> 00:31:34,883 For my entree, I have a spiced honey-glazed duck breast 700 00:31:34,919 --> 00:31:37,486 with sautéed collard greens, a sweet potato puree, 701 00:31:37,521 --> 00:31:40,422 a carrot top vinaigrette with crispy duck skin. 702 00:31:40,458 --> 00:31:42,024 Coming out of the appetizer round, 703 00:31:42,059 --> 00:31:44,193 it's definitely a full-on war. 704 00:31:44,228 --> 00:31:46,462 I got to bring it in the entree round. 705 00:31:46,497 --> 00:31:48,630 I gotta bring them down home Chicago 706 00:31:48,666 --> 00:31:51,433 South Side flavors and just deliver. 707 00:31:51,469 --> 00:31:54,536 All right, Jason. All right, Jason. 708 00:31:54,572 --> 00:31:58,740 For my entree, I'm presenting a tofu skin wrapped black cod 709 00:31:58,776 --> 00:32:01,110 with maitake mushrooms and Nantucket Bay scallops 710 00:32:01,145 --> 00:32:04,146 with a pea tendril cucumber sauce. 711 00:32:04,181 --> 00:32:06,515 I have to figure a way to harness what I've learned 712 00:32:06,550 --> 00:32:08,817 from the mistakes in the appetizer round 713 00:32:08,853 --> 00:32:11,487 and take that experience, take that criticism, 714 00:32:11,522 --> 00:32:15,591 and really channel it into something that I hope the judges love. 715 00:32:15,626 --> 00:32:18,861 Whoo! Go, Dino! 716 00:32:18,896 --> 00:32:20,963 For my entree, I'm making a rack of lamb 717 00:32:20,998 --> 00:32:23,999 on a lamb belly and sunchoke caponata 718 00:32:24,034 --> 00:32:29,138 with pea tendrils and a fig and cipollini balsamic glaze. 719 00:32:29,173 --> 00:32:32,808 For my lamb belly, I'm using a pressure cooker to soften that lamb belly. 720 00:32:32,843 --> 00:32:36,011 When it comes out, if it's not exactly perfect, 721 00:32:36,046 --> 00:32:37,746 tender, the way that it needs to be, 722 00:32:37,781 --> 00:32:39,081 I'm completely screwed. 723 00:32:39,116 --> 00:32:40,549 Ow! 724 00:32:40,584 --> 00:32:43,018 47 minutes remaining. Let's go! 725 00:32:45,723 --> 00:32:47,689 Come on, guys! 726 00:32:55,232 --> 00:32:57,266 Go! 727 00:33:02,072 --> 00:33:03,906 All right, Miss Eboni, how are you looking? 728 00:33:03,941 --> 00:33:05,107 I'm feeling good, Chef. 729 00:33:05,142 --> 00:33:07,109 - You're gonna mash those? - Yep. 730 00:33:07,144 --> 00:33:09,344 And those are collard greens? What do you have in there? 731 00:33:09,380 --> 00:33:12,748 I got some pancetta in here, some garlic, some shallots. 732 00:33:12,783 --> 00:33:14,116 Then I'm gonna put down on it a little bit 733 00:33:14,151 --> 00:33:17,152 of champagne vinegar because it gives it a kick. 734 00:33:17,188 --> 00:33:20,022 Now, why cook duck tonight? That's what I'm curious about. 735 00:33:20,057 --> 00:33:21,523 Well, because I make duck at home. 736 00:33:21,559 --> 00:33:24,626 I had to stick to what's true to me and what I like making, 737 00:33:24,662 --> 00:33:26,328 so I make duck at home for my family. 738 00:33:26,363 --> 00:33:28,397 And how much time are you giving yourself to cook that duck? 739 00:33:28,432 --> 00:33:29,932 It needs about 10 minutes to rest, 740 00:33:29,967 --> 00:33:32,601 so when we get to, like, 35 minutes, I'm gonna cook my duck. 741 00:33:32,636 --> 00:33:35,037 - Okay, got you. - You're gonna sear them in a nonstick pan? 742 00:33:35,072 --> 00:33:36,505 No, I'm doing it in cast iron. 743 00:33:36,540 --> 00:33:37,706 Cast iron. And then you're gonna put 'em in the oven? 744 00:33:37,741 --> 00:33:39,274 - Yeah. - Okay. 745 00:33:39,310 --> 00:33:41,476 And what do you want the interior of the duck temperature to be like? 746 00:33:41,512 --> 00:33:43,478 - Medium rare. - Eboni, good luck. 747 00:33:43,514 --> 00:33:45,547 ( crowd cheering ) 748 00:33:45,583 --> 00:33:47,716 Yay! 749 00:33:49,687 --> 00:33:51,386 Gordon: Guys, just over halfway. 750 00:33:51,422 --> 00:33:53,822 28 minutes remaining. Come on, guys. 751 00:33:53,857 --> 00:33:55,390 - Christina: Come on. - Move it, Jason! 752 00:33:55,426 --> 00:33:56,558 Man: Come on, Jason! 753 00:33:59,597 --> 00:34:02,097 Right, young man, how are you feeling? 754 00:34:02,132 --> 00:34:03,265 - I'm feeling very well. - You good? 755 00:34:03,300 --> 00:34:04,700 I got a better control of my jitters 756 00:34:04,735 --> 00:34:05,901 - from the appetizer round, - Good. 757 00:34:05,936 --> 00:34:07,336 so I think I'm gonna be in better shape. 758 00:34:07,371 --> 00:34:09,671 Listen, this is a competition across three courses, okay? 759 00:34:09,707 --> 00:34:10,839 - Yes, Chef. - Tell me about this dish 760 00:34:10,874 --> 00:34:11,840 'cause it sounds incredible. 761 00:34:11,875 --> 00:34:13,275 This dish is really an homage 762 00:34:13,310 --> 00:34:15,410 to some of my Asian flavors 763 00:34:15,446 --> 00:34:18,013 and my parents coming from Taiwan. 764 00:34:19,350 --> 00:34:20,816 The idea of wrapping this in tofu skin, 765 00:34:20,851 --> 00:34:22,251 what's the purpose behind this? 766 00:34:22,286 --> 00:34:24,686 I thought it would make a wonderful trapping 767 00:34:24,722 --> 00:34:27,589 for the steamed juices of the fish on the inside, 768 00:34:27,625 --> 00:34:28,824 - and that way, as it sits, - Right. 769 00:34:28,859 --> 00:34:30,525 all the juices gets absorbed by the tofu skin. 770 00:34:30,561 --> 00:34:33,228 And that tofu skin will render down in such a way 771 00:34:33,264 --> 00:34:34,997 that it's gonna give some texture, 772 00:34:35,032 --> 00:34:36,431 it's gonna give some crunch, is that correct? 773 00:34:36,467 --> 00:34:38,867 Yes when it's first cooked, it's gonna be nice and crispy, 774 00:34:38,902 --> 00:34:40,869 then as it sits, it's gonna absorb some of that sauce 775 00:34:40,904 --> 00:34:42,437 and give you a more chewy texture. 776 00:34:42,473 --> 00:34:43,772 So it's a play on textures as well. 777 00:34:43,807 --> 00:34:45,340 Gordon: Why can't you keep it simple? 778 00:34:45,376 --> 00:34:47,175 I think this is simple for me, Chef. 779 00:34:47,211 --> 00:34:49,144 ( laughter ) 780 00:34:49,179 --> 00:34:50,812 You're the only one in the room that thinks this is simple, okay? 781 00:34:50,848 --> 00:34:52,814 - Okay. - Good luck. 782 00:34:52,850 --> 00:34:54,583 All right, Jason. All right, Jason. 783 00:34:55,886 --> 00:34:58,153 - Dino! - How you doing, Chef? 784 00:34:58,188 --> 00:35:00,889 Now are you serving us this lamb chop whole? Are you carving it at all? 785 00:35:00,924 --> 00:35:03,058 I'm giving it to you whole. Hopefully you'll see a medium rare in there. 786 00:35:03,093 --> 00:35:04,793 And how are you gonna make caponata in an hour? 787 00:35:04,828 --> 00:35:06,528 - Um... - Where is it? 788 00:35:06,563 --> 00:35:07,796 I'm gonna pray. It's right here. 789 00:35:07,831 --> 00:35:09,631 I'm still working on it. I got the sauce in here, 790 00:35:09,667 --> 00:35:11,633 I got a couple elements right here. 791 00:35:11,669 --> 00:35:13,035 Do you have olives in there? Eggplants? What's the basis of it? 792 00:35:13,070 --> 00:35:14,870 I got capers, I got the juice 793 00:35:14,905 --> 00:35:15,871 from the artichokes, the sunchokes, 794 00:35:15,906 --> 00:35:19,041 I got oregano, I got raisins, 795 00:35:19,076 --> 00:35:20,309 and I'm putting pine nuts in there. 796 00:35:20,344 --> 00:35:22,544 I'm worried that this dish is gonna be too sweet. 797 00:35:22,579 --> 00:35:24,680 Are you monitoring the sugar you're putting on here? 798 00:35:24,715 --> 00:35:26,148 Oh, yeah. I didn't add sugar to this, 799 00:35:26,183 --> 00:35:27,149 but this thing right here, 800 00:35:27,184 --> 00:35:28,150 you're gonna get the juice from that. 801 00:35:28,185 --> 00:35:29,985 It's not gonna be too sugary. 802 00:35:30,020 --> 00:35:31,720 And when does that lamb belly come out of that pressure cooker? 803 00:35:31,755 --> 00:35:33,588 It's coming out in one minute. 804 00:35:33,624 --> 00:35:35,424 If you open that pressure cooker 805 00:35:35,459 --> 00:35:38,060 and that lamb belly is not just falling apart, 806 00:35:38,095 --> 00:35:40,996 tenderized, and beautiful, you could be in trouble. 807 00:35:41,031 --> 00:35:43,098 Oh, it'll fall apart, because it's a lot thinner than a pork belly. 808 00:35:43,133 --> 00:35:44,833 You ready to open up this pressure cooker? 809 00:35:44,868 --> 00:35:46,735 - I am. - Let's do it. 810 00:35:52,776 --> 00:35:53,942 - Watch out, babies. - Here we go. 811 00:35:53,977 --> 00:35:56,411 I can't watch. 812 00:35:56,447 --> 00:35:58,046 All right. 813 00:36:01,285 --> 00:36:04,453 - Dino. - Chef? 814 00:36:04,488 --> 00:36:06,288 You have a huge issue with this dish. 815 00:36:13,362 --> 00:36:14,828 If you open that pressure cooker 816 00:36:14,863 --> 00:36:17,964 and that lamb belly is not tenderized and beautiful, 817 00:36:17,999 --> 00:36:19,566 - you could be in trouble. - Let's do it. 818 00:36:21,069 --> 00:36:24,104 - Watch out, babies. - Here we go. 819 00:36:25,307 --> 00:36:29,008 - Dino. - Chef? 820 00:36:29,044 --> 00:36:31,277 You have a huge issue with this dish. 821 00:36:34,816 --> 00:36:37,751 You need to cook this right away and more and fast. 822 00:36:37,786 --> 00:36:39,185 Right now I'm actually sweating. 823 00:36:39,221 --> 00:36:41,187 The lamb is very undercooked. 824 00:36:41,223 --> 00:36:42,188 I'm throwing it in the deep fryer, though. 825 00:36:42,224 --> 00:36:44,057 Right here. This'll do it. 826 00:36:44,092 --> 00:36:46,426 - It's all on you. - All right. I got time. 827 00:36:46,461 --> 00:36:49,095 I gotta make sure that lamb is perfectly cooked. 828 00:36:49,131 --> 00:36:50,997 I have to stick it in the deep fryer 829 00:36:51,032 --> 00:36:52,432 and get it extra crispy. 830 00:36:52,467 --> 00:36:53,867 I'm putting it in the fryer right now. 831 00:36:53,902 --> 00:36:55,502 That lamb belly needs to be perfect. 832 00:36:55,537 --> 00:36:57,437 Not only am I counting on myself to make it perfect, 833 00:36:57,472 --> 00:36:58,872 but a lot of people are counting on me, too. 834 00:36:58,907 --> 00:37:00,707 - All right, Dino! - Keep on it. 835 00:37:00,742 --> 00:37:02,142 Yeah. 836 00:37:05,313 --> 00:37:07,747 Go, Dino. Real nice crisp. Real nice crisp on that. 837 00:37:07,783 --> 00:37:09,649 - You got this. - Focus, focus. 838 00:37:09,684 --> 00:37:11,918 Gordon: 12 minutes remaining. 839 00:37:11,953 --> 00:37:14,154 All right, guys, so, Dino-- 840 00:37:14,189 --> 00:37:16,790 the one thing I have to say about Dino that I'm incredibly worried about 841 00:37:16,825 --> 00:37:18,591 is the cook on his lamb belly. 842 00:37:18,627 --> 00:37:22,962 If he gives us a tough, unflattering piece of lamb belly 843 00:37:22,998 --> 00:37:24,831 underneath a beautiful lamb of loin, for me, 844 00:37:24,866 --> 00:37:26,900 I don't care how well cooked that lamb of loin is, 845 00:37:26,935 --> 00:37:29,135 you're serving it with an untenderized lamb belly 846 00:37:29,171 --> 00:37:30,970 that hasn't spent enough time in the pressure cooker, 847 00:37:31,006 --> 00:37:33,139 and that entree's gonna be a mess. 848 00:37:34,543 --> 00:37:35,842 You go, Dino. 849 00:37:35,877 --> 00:37:39,012 Jason's sounds incredibly chef-y again. 850 00:37:39,047 --> 00:37:41,948 This guy's technique-- have you ever heard of tofu skin-wrapped cod? 851 00:37:41,983 --> 00:37:43,082 - Never. - Joe? 852 00:37:43,118 --> 00:37:45,518 - No. - Come on, Jason. 853 00:37:45,554 --> 00:37:47,253 This is one of the strangest dishes 854 00:37:47,289 --> 00:37:49,923 I've ever seen in the history of "MasterChef." 855 00:37:49,958 --> 00:37:51,524 Come on, Eb, stay focused. 856 00:37:51,560 --> 00:37:53,126 Gordon: Eboni is doing this incredible 857 00:37:53,161 --> 00:37:55,628 spiced honey-glazed duck breast. 858 00:37:55,664 --> 00:37:57,697 This could be an incredible showstopper. 859 00:37:57,732 --> 00:38:00,467 Get that duck caramelized, get that skin crispy, 860 00:38:00,502 --> 00:38:02,435 and that pinkness with that fat rendered down. 861 00:38:02,471 --> 00:38:04,604 Yeah, but the question is, is this dish too simplistic? 862 00:38:04,639 --> 00:38:06,406 Is it elevated enough? 863 00:38:06,441 --> 00:38:08,541 Is the presentation gonna be such that it takes away 864 00:38:08,577 --> 00:38:11,544 from that home-style element that this dish already possesses, 865 00:38:11,580 --> 00:38:14,347 and are you gonna have enough time to cook those collard greens properly? 866 00:38:14,382 --> 00:38:16,182 - Come on, guys. - Come on. 867 00:38:16,218 --> 00:38:18,084 - Gordon: Come on. - You got it this. 868 00:38:18,119 --> 00:38:20,019 You got it. You got it. Stay focused. 869 00:38:22,224 --> 00:38:25,758 We are down to seven minutes to go, guys. 870 00:38:30,031 --> 00:38:31,631 You've got to start plating. 871 00:38:31,666 --> 00:38:33,733 That lamb looks beautiful, Dino. 872 00:38:33,768 --> 00:38:35,435 Great sear, great color. 873 00:38:35,470 --> 00:38:38,304 Yeah, baby doll. Baby! Ow! 874 00:38:38,340 --> 00:38:40,039 - Start plating. - Start plating. 875 00:38:40,075 --> 00:38:41,774 You've got to speed up. 876 00:38:43,678 --> 00:38:46,679 - Finesse, baby. Finesse. - Ooh, baby. 877 00:38:46,715 --> 00:38:48,147 - Mm, yeah. - Beautiful. 878 00:38:48,183 --> 00:38:50,717 Mm-mm. Awesomeness. 879 00:38:50,752 --> 00:38:52,185 - Come on, Jason. - Go, Jason. 880 00:38:52,220 --> 00:38:54,220 Yachecia: Stay focused, Jason. Watch your time, baby. 881 00:38:54,256 --> 00:38:57,891 Ladies and gentlemen, we are coming down to five minutes remaining. 882 00:38:57,926 --> 00:38:59,926 Jason: There are five minutes left in the clock 883 00:38:59,961 --> 00:39:03,530 and I still have to plate my scallops, my mushrooms, 884 00:39:03,565 --> 00:39:05,298 my fish is just coming out of the pan, 885 00:39:05,333 --> 00:39:07,166 I have to fry the rice noodles, 886 00:39:07,202 --> 00:39:09,669 I have to get the mitsuba garnish and the cilantro flowers 887 00:39:09,704 --> 00:39:11,671 and the cucumber flowers, and sauce the plate. 888 00:39:11,706 --> 00:39:14,207 Jason, you have to start plating, young man. 889 00:39:14,242 --> 00:39:16,009 - Yes, Chef. - Of all the times in my life 890 00:39:16,044 --> 00:39:19,212 to fall behind on my scheduling, this is not the time to do it. 891 00:39:19,247 --> 00:39:22,081 Everyone's plating except for Jason. 892 00:39:22,117 --> 00:39:24,284 Eva: Get it on the plate. Don't be fussy. 893 00:39:24,319 --> 00:39:26,252 Two minutes, two minutes. 894 00:39:26,288 --> 00:39:28,421 Two minutes remaining. Come on. 895 00:39:28,456 --> 00:39:30,857 Christina: Come on, guys. 896 00:39:30,892 --> 00:39:32,392 You're killing me. 897 00:39:32,427 --> 00:39:34,794 Oh, Jesus, have mercy. 898 00:39:34,829 --> 00:39:36,296 - Jason. - Check it out. Check it out. 899 00:39:36,331 --> 00:39:38,197 - Yachecia: Come on. - Cate: Let's go. Yeah, move it. 900 00:39:38,233 --> 00:39:39,766 Let's go! Get your plates out! 901 00:39:39,801 --> 00:39:42,569 - Come on. - Jason, keep moving. 902 00:39:42,604 --> 00:39:44,203 Jason doesn't even have plates out. 903 00:39:44,239 --> 00:39:45,305 Are you kidding me? 904 00:39:45,340 --> 00:39:46,806 - Come on, Jason. - Plate, Jason. 905 00:39:46,841 --> 00:39:49,976 - What is he doing? - Oh, my God. 906 00:39:50,011 --> 00:39:51,377 - Cate: Come on. - Gotta hustle now. 907 00:39:51,413 --> 00:39:54,113 Come on. Come on, plate. 908 00:39:54,149 --> 00:39:56,182 I don't know how he's gonna get this done 909 00:39:56,217 --> 00:39:57,650 with under two minutes to go 910 00:39:57,686 --> 00:39:58,818 when he doesn't even have plates out. 911 00:39:58,853 --> 00:39:59,919 Come on, Jason. 912 00:39:59,955 --> 00:40:03,723 Jason, you've got to start plating. 913 00:40:03,758 --> 00:40:06,159 Oh, my God. He's panicking now. 914 00:40:06,194 --> 00:40:07,594 Let's go! 915 00:40:07,629 --> 00:40:08,795 He's got to finish, and he's got to get 916 00:40:08,830 --> 00:40:10,663 everything on the plate exactly, 917 00:40:10,699 --> 00:40:12,165 or Jason's done! 918 00:40:12,200 --> 00:40:14,968 Joe: Guys, Jason is way, way, way behind. 919 00:40:15,003 --> 00:40:17,503 He might not be able to get everything on the plate. 920 00:40:17,539 --> 00:40:20,039 - Yachecia: Let's go! - Jason: Oh, my God. 921 00:40:20,075 --> 00:40:21,407 Announcer: Coming up... 922 00:40:21,443 --> 00:40:23,576 This is the most important 60 minutes 923 00:40:23,612 --> 00:40:25,111 of your entire lives. 924 00:40:25,146 --> 00:40:27,580 the world's biggest cooking competition 925 00:40:27,616 --> 00:40:30,049 - continues... - Go, Dino! 926 00:40:30,085 --> 00:40:31,818 as the three best home cooks in America... 927 00:40:31,853 --> 00:40:33,252 - Go, go, go. - Move, Jason. 928 00:40:33,288 --> 00:40:34,754 - battle it out... - Ow! 929 00:40:34,789 --> 00:40:37,423 - Come on, Mom! - over the final two courses. 930 00:40:37,459 --> 00:40:38,691 - ( gasps ) - Oh! 931 00:40:38,727 --> 00:40:40,627 - Only one... - Spectacular. 932 00:40:40,662 --> 00:40:42,128 - will walk away... - Just delicious. 933 00:40:42,163 --> 00:40:44,030 with a quarter of a million dollars... 934 00:40:44,065 --> 00:40:45,298 You have the skill of a professional chef. 935 00:40:45,333 --> 00:40:46,966 and the MasterChef title. 936 00:40:47,002 --> 00:40:48,134 The winner is... 937 00:40:52,000 --> 00:40:57,000 Sync: avrilfan22 www.subscene.com 86121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.