All language subtitles for Master.in.the.House.E38.180930.HDTV.H264-NEXT-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,349 --> 00:00:12,376 (Under bright LA sun,) 2 00:00:12,377 --> 00:00:15,579 (they set off to find the master of masters.) 3 00:00:15,788 --> 00:00:16,787 Is she our master today? 4 00:00:16,788 --> 00:00:19,586 (They had absolutely no idea who the master was.) 5 00:00:20,157 --> 00:00:22,257 (The soul control tower, Shin Ae Ra) 6 00:00:22,258 --> 00:00:26,237 (She's searching for her new self in the US.) 7 00:00:26,927 --> 00:00:28,627 (Who's going to be...) 8 00:00:28,628 --> 00:00:31,061 (the next leader after her?) 9 00:00:31,997 --> 00:00:35,442 (Real LA life with the leader master) 10 00:00:36,168 --> 00:00:38,935 (In the swimming race for dinner preparation,) 11 00:00:39,948 --> 00:00:43,948 (Seung Gi and Sang Yun won dramatically.) 12 00:00:43,949 --> 00:00:44,989 Bye bye. 13 00:00:45,318 --> 00:00:49,531 (While two men enjoy LA...) 14 00:00:51,458 --> 00:00:54,993 You two can do this. 15 00:00:55,158 --> 00:00:57,148 What should we do? 16 00:00:57,899 --> 00:00:58,898 This... 17 00:00:58,899 --> 00:01:00,099 (What's for dinner for four sons?) 18 00:01:00,100 --> 00:01:03,301 Rinse shrimps and leave them here. 19 00:01:03,570 --> 00:01:05,298 - But you need to be careful. - Okay. 20 00:01:05,299 --> 00:01:09,077 - Is this for fishcake soup? - Yes, we're making fishcake soup. 21 00:01:09,109 --> 00:01:11,099 To make spicy noodles, 22 00:01:11,210 --> 00:01:12,709 we need to wash vegetables. 23 00:01:12,710 --> 00:01:13,921 (Steamed shrimp, fishcake soup, and spicy noodles) 24 00:01:14,310 --> 00:01:18,258 Vegetables are here. 25 00:01:20,689 --> 00:01:22,018 (What is that?) 26 00:01:22,019 --> 00:01:24,188 This is a container for vegetables. 27 00:01:24,189 --> 00:01:25,937 Is this a container to store vegetables? 28 00:01:27,030 --> 00:01:28,029 (Supermom's way to store leftover veggies) 29 00:01:28,030 --> 00:01:29,358 You're storing the leftover veggies in a container. 30 00:01:29,359 --> 00:01:32,699 You're right. In order to store veggies for a long time, 31 00:01:32,700 --> 00:01:34,069 you need to drain the remaining water from them. 32 00:01:34,070 --> 00:01:37,373 - That's why you're using it? - Yes. 33 00:01:37,439 --> 00:01:38,752 When you first got the container out, 34 00:01:38,769 --> 00:01:40,069 I was worried about the water... 35 00:01:40,070 --> 00:01:42,069 from the veggies because it makes them rot easily. 36 00:01:42,070 --> 00:01:43,322 - You're right. - That's what I was worried about. 37 00:01:43,439 --> 00:01:45,138 But the net will help to drain the water out. 38 00:01:45,139 --> 00:01:46,927 - That way... - I usually just throw the rest out. 39 00:01:46,980 --> 00:01:48,090 You just throw them out? 40 00:01:49,710 --> 00:01:52,244 - Wait a minute. I'm shocked. - What's wrong? 41 00:01:52,549 --> 00:01:53,718 Did you make the stock like this? 42 00:01:53,719 --> 00:01:56,821 Yes, I love using natural ingredients. 43 00:01:57,760 --> 00:01:59,234 This right here... 44 00:01:59,889 --> 00:02:01,559 is fish cake soup. 45 00:02:01,560 --> 00:02:02,944 (The fish cake soup will be both healthy and tasty for the children.) 46 00:02:03,060 --> 00:02:04,311 Seong Jae, you don't know about this, do you? 47 00:02:04,499 --> 00:02:05,498 What is it? 48 00:02:05,499 --> 00:02:08,498 There are shiitake mushrooms, kelps, onions... 49 00:02:08,499 --> 00:02:10,894 - There are also scallion roots... - Yes, scallion roots. 50 00:02:11,640 --> 00:02:14,309 There are also dried peppers. The spicy ones. 51 00:02:14,310 --> 00:02:16,309 - You're right. - You put a lot. 52 00:02:16,310 --> 00:02:17,839 - To add a little bit of spice. - I don't know what they're saying. 53 00:02:17,840 --> 00:02:18,839 (What are they talking about?) 54 00:02:18,840 --> 00:02:20,049 Is this Siberian Ginseng? 55 00:02:20,050 --> 00:02:22,877 - How do you know everything? - My goodness. 56 00:02:22,949 --> 00:02:25,019 My goodness. How do you even know about these stuffs? 57 00:02:25,020 --> 00:02:26,748 You must have a lot of interest in cooking. 58 00:02:26,749 --> 00:02:29,113 - I see anchovies as well. - Yes. 59 00:02:29,749 --> 00:02:31,288 I'm so excited right now... 60 00:02:31,289 --> 00:02:33,279 because I've met someone who knows about this stuff. 61 00:02:33,729 --> 00:02:35,758 - My goodness, Se Hyeong. - This is amazing. 62 00:02:35,759 --> 00:02:37,299 You're amazing. 63 00:02:37,300 --> 00:02:39,723 They sell kelps in small pieces here. 64 00:02:40,099 --> 00:02:41,787 No, I cut them into small pieces. 65 00:02:42,270 --> 00:02:43,399 - Did you do it yourself? - Yes. 66 00:02:43,400 --> 00:02:46,568 We get a lot of little containers like this from the restaurant. 67 00:02:46,569 --> 00:02:48,769 I reuse the clean ones like a container that only had scallions. 68 00:02:48,770 --> 00:02:50,154 I wash those ones, 69 00:02:50,340 --> 00:02:52,360 put stuff inside, and keep them in the freezer. 70 00:02:52,780 --> 00:02:53,809 (A look inside the Supermom's fridge) 71 00:02:53,810 --> 00:02:55,049 - If you see here, - Come here. 72 00:02:55,050 --> 00:02:57,201 you can grab one whenever you need it. 73 00:02:57,280 --> 00:02:58,549 If you see here, 74 00:02:58,550 --> 00:03:00,943 - this... - This is another soup. 75 00:03:00,990 --> 00:03:03,787 - It's soup? - It's gelatin stock I use. 76 00:03:03,919 --> 00:03:05,232 It's all natural. 77 00:03:05,319 --> 00:03:06,628 I made it from pork. 78 00:03:06,629 --> 00:03:07,929 To add flavor when you're cooking? 79 00:03:07,930 --> 00:03:09,141 You're right. 80 00:03:09,259 --> 00:03:10,774 But it's made without artificial flavor. 81 00:03:12,259 --> 00:03:14,048 You sound like you have 100 years of experience. 82 00:03:14,530 --> 00:03:15,540 You can eat this. 83 00:03:16,699 --> 00:03:18,961 My goodness. I finally met my ideal type here. 84 00:03:19,370 --> 00:03:20,938 - Really? - I love cooking. 85 00:03:20,939 --> 00:03:24,508 - Really? - I met my ideal type today. 86 00:03:24,509 --> 00:03:25,519 (She's his ideal type from head to toe.) 87 00:03:26,949 --> 00:03:30,378 In my house, I have two cutting boards, 88 00:03:30,379 --> 00:03:32,572 and there are two types of knives. 89 00:03:32,719 --> 00:03:33,718 Same with me. 90 00:03:33,719 --> 00:03:36,389 - One for meat and one for veggies. - Yes. 91 00:03:36,390 --> 00:03:38,589 - This is amazing. - This is really amazing. 92 00:03:38,590 --> 00:03:40,509 No, this is really amazing to me. 93 00:03:40,990 --> 00:03:41,989 I feel the same. 94 00:03:41,990 --> 00:03:44,990 I think both of you guys are amazing. 95 00:03:46,060 --> 00:03:47,468 - Se Hyeong, give me a high five. - Sure. 96 00:03:47,469 --> 00:03:50,469 - We have so much in common. - I love cooking. 97 00:03:50,969 --> 00:03:54,848 These are foreign mushrooms I received that look like fingers. 98 00:03:55,210 --> 00:03:56,451 Where are they? They're here. 99 00:03:56,879 --> 00:03:58,153 - So I put them inside as well. - I see. 100 00:03:58,340 --> 00:04:00,378 - I don't know what I should do. - Who would eat it raw? 101 00:04:00,379 --> 00:04:02,804 - That's amazing. - The important ingredient is... 102 00:04:03,050 --> 00:04:04,161 the peppercorns. 103 00:04:04,620 --> 00:04:06,095 I don't think I can do anything here. 104 00:04:06,689 --> 00:04:07,800 If you put peppercorns inside... 105 00:04:09,050 --> 00:04:10,200 Also, 106 00:04:10,890 --> 00:04:12,506 you'll also like this, Se Hyeong. 107 00:04:12,559 --> 00:04:13,928 - What is it? - Don't you like this? 108 00:04:13,929 --> 00:04:15,778 (I love it.) 109 00:04:16,030 --> 00:04:17,515 - What is it? - Don't you like this? 110 00:04:18,059 --> 00:04:19,598 Wait a second. I'm going to zoom in from here. 111 00:04:19,599 --> 00:04:21,750 - I'll tell you why this is good. - Yes. 112 00:04:21,900 --> 00:04:26,314 When you take a look at the spices... 113 00:04:26,539 --> 00:04:27,782 without the turntable, 114 00:04:28,140 --> 00:04:30,604 it's hard to figure out which one to use. But with this... 115 00:04:30,840 --> 00:04:31,850 Let's see. 116 00:04:32,340 --> 00:04:35,207 - I'm going to use this and this. - Yes. 117 00:04:36,080 --> 00:04:37,819 - I'm also going to use that one. - You're right. 118 00:04:37,820 --> 00:04:39,548 You can get it out without struggle too. 119 00:04:39,549 --> 00:04:41,918 You're right. You get the overview of what you have in one glance. 120 00:04:41,919 --> 00:04:44,658 As you were explaining it to me, 121 00:04:44,659 --> 00:04:46,205 I heard the news that they are going to be sold out pretty quickly. 122 00:04:46,260 --> 00:04:48,358 - We just got the news. - It's about to be sold out. 123 00:04:48,359 --> 00:04:51,798 You guys should hurry. We only sell this four times a year. 124 00:04:51,799 --> 00:04:54,029 We have been sold out for the last three days. 125 00:04:54,030 --> 00:04:55,999 Today's your last chance to get it. 126 00:04:56,000 --> 00:04:58,868 This turns very smoothly as well. Also, you can save up space. 127 00:04:59,000 --> 00:05:02,808 - It's practical usage of space. - It is very practical. 128 00:05:02,869 --> 00:05:05,870 If your mother-in-law looks at this, 129 00:05:06,080 --> 00:05:07,449 - she'll be very pleased. - She'll say I'm doing a good job. 130 00:05:07,450 --> 00:05:09,449 You can impress her with this. 131 00:05:09,450 --> 00:05:13,187 Today, we're going to offer you buy one get one free. 132 00:05:13,349 --> 00:05:15,788 Don't miss out on your last chance to get it. Place an order. 133 00:05:15,789 --> 00:05:17,204 - Order yours right now. - Yes. 134 00:05:18,119 --> 00:05:19,332 Cut. Okay. 135 00:05:20,090 --> 00:05:21,259 - Okay, that was good. - So now... 136 00:05:21,260 --> 00:05:22,299 that was unbelievable. 137 00:05:24,830 --> 00:05:26,868 - Maybe I should become a producer. - That's cool. 138 00:05:26,869 --> 00:05:28,143 (Producer Yuk is very proud of his own work.) 139 00:05:29,070 --> 00:05:32,200 (Meanwhile, the winners who are left in the swimming pool are...) 140 00:05:33,669 --> 00:05:35,368 Let's do the one we were trying to do before. 141 00:05:35,369 --> 00:05:36,692 The one we tried to do before. 142 00:05:36,979 --> 00:05:38,020 Go up. 143 00:05:39,239 --> 00:05:40,709 (Struggling) 144 00:05:40,710 --> 00:05:41,749 Okay. 145 00:05:41,750 --> 00:05:43,538 (Struggling) 146 00:05:44,549 --> 00:05:45,590 Hold on. 147 00:05:47,090 --> 00:05:48,969 We were trying to do this before, right? 148 00:05:49,190 --> 00:05:50,331 - This is it. - This is it. 149 00:05:51,460 --> 00:05:53,509 (Laughing) 150 00:05:54,960 --> 00:05:58,061 (Kidults with the average age of 35 are having much fun.) 151 00:05:58,159 --> 00:06:01,362 We completely forgot about the ribs. 152 00:06:02,030 --> 00:06:03,129 - Ribs? - Ribs? 153 00:06:03,130 --> 00:06:04,399 - Ribs. - Yes. 154 00:06:04,400 --> 00:06:05,839 I love ribs. 155 00:06:05,840 --> 00:06:08,038 - Really? - The meat with bones, right? 156 00:06:08,039 --> 00:06:10,535 - Yes, they're pork ribs. - How long did you cook them for? 157 00:06:10,580 --> 00:06:12,579 I cooked them for about three hours. 158 00:06:12,580 --> 00:06:14,226 - You already made them. - But... 159 00:06:15,510 --> 00:06:17,449 (Barbecued ribs) 160 00:06:17,450 --> 00:06:20,883 - My goodness. - I should remove the seal now. 161 00:06:21,349 --> 00:06:23,440 I only put salt and pepper, 162 00:06:23,690 --> 00:06:25,389 so it kind of tastes like chicken. 163 00:06:25,390 --> 00:06:27,005 (She barbecued the ribs with just salt and pepper.) 164 00:06:27,460 --> 00:06:30,388 That looks so amazing. I've never seen them being cooked like that. 165 00:06:30,599 --> 00:06:32,759 - Hello. - You're here. 166 00:06:32,760 --> 00:06:35,368 We are starving because we just came back from swimming. 167 00:06:35,369 --> 00:06:36,480 Really? 168 00:06:36,770 --> 00:06:38,790 We can't even remember our last meal before swimming. 169 00:06:39,570 --> 00:06:41,339 We can eat anything right now. 170 00:06:41,340 --> 00:06:44,673 We should eat when the noodles are cooked. 171 00:06:45,340 --> 00:06:47,400 - We'll set the table. - Okay. 172 00:06:47,450 --> 00:06:49,949 Will you please put the soup in the bowls? 173 00:06:49,950 --> 00:06:51,848 - That looks so good. - Look how big they are. 174 00:06:51,849 --> 00:06:53,589 - These aren't regular fish cakes. - They're massive. 175 00:06:53,590 --> 00:06:54,862 - They are. - They're really big. 176 00:06:54,919 --> 00:06:56,839 They weren't this big when they were first put inside. 177 00:06:57,320 --> 00:06:58,558 How many do you want, master? 178 00:06:58,559 --> 00:07:01,620 I'll just put mine in a cup. 179 00:07:02,030 --> 00:07:03,646 You're going to have the soup in a cup? 180 00:07:04,059 --> 00:07:06,459 Yes, I'm just going to have a little in the cup. 181 00:07:06,460 --> 00:07:08,529 (Supermom prevents food waste by autonomous food distribution.) 182 00:07:08,530 --> 00:07:09,610 Do you see what I'm trying to do? 183 00:07:11,299 --> 00:07:14,209 (While everyone is setting the table for their autonomous meals,) 184 00:07:14,210 --> 00:07:15,281 That looks so good. 185 00:07:16,340 --> 00:07:19,339 (the ribs are being barbecued.) 186 00:07:19,340 --> 00:07:22,808 - The ribs look so amazing. - I know. 187 00:07:22,809 --> 00:07:24,840 They're being cooked quickly without smoke. 188 00:07:25,179 --> 00:07:26,866 They look so golden on the outside. 189 00:07:26,919 --> 00:07:28,536 They smell so nice. 190 00:07:29,489 --> 00:07:31,519 - It feels like we're at a party. - I know. 191 00:07:31,520 --> 00:07:32,819 It really does feel like we're at a party, right? 192 00:07:32,820 --> 00:07:33,840 (This is how they throw a home party in LA.) 193 00:07:34,489 --> 00:07:35,689 Thank you so much for the meal. 194 00:07:35,690 --> 00:07:37,259 - Enjoy. - Thank you. 195 00:07:37,260 --> 00:07:38,441 This looks so good. 196 00:07:40,599 --> 00:07:41,798 - My goodness. - Gosh. 197 00:07:41,799 --> 00:07:43,314 (Seung Gi is taking a bite of the barbecued ribs first.) 198 00:07:46,239 --> 00:07:47,709 - Doesn't it taste like chicken? - Yes, it does. 199 00:07:47,710 --> 00:07:49,709 (It's crispy on the outside and moist in the inside.) 200 00:07:49,710 --> 00:07:51,325 - It's so good, right? - It's really nice. 201 00:07:52,539 --> 00:07:53,893 - Try the fish cake soup. - It's really good. 202 00:07:54,380 --> 00:07:55,592 Goodness, the spicy noodles. 203 00:07:56,210 --> 00:07:57,836 Isn't this our first time... 204 00:07:58,020 --> 00:07:59,161 - having Korean food in LA? - I know. 205 00:07:59,219 --> 00:08:01,512 I really missed this red color. 206 00:08:01,719 --> 00:08:03,275 - I see. - It looks really good. 207 00:08:03,690 --> 00:08:04,700 The taste of home. 208 00:08:04,719 --> 00:08:07,417 My goodness. This is amazing. 209 00:08:09,390 --> 00:08:11,318 - Try the noodles with the soup. - It tastes different, right? 210 00:08:11,359 --> 00:08:12,571 Add a little bit of soup to the noodles. 211 00:08:13,429 --> 00:08:14,541 This is so good. 212 00:08:15,130 --> 00:08:18,029 I can just taste that the food is full of nutrition. 213 00:08:18,140 --> 00:08:19,281 Yes, you're right. 214 00:08:22,469 --> 00:08:24,339 (It's always good to have hot soup after playing in the pool.) 215 00:08:24,340 --> 00:08:27,884 You can put rice or noodles inside the soup too. 216 00:08:28,479 --> 00:08:30,119 I don't know if it's because I'm having this after swimming, 217 00:08:30,120 --> 00:08:31,937 but I'm really enjoying this meal. 218 00:08:32,319 --> 00:08:34,019 You made a right choice... 219 00:08:34,020 --> 00:08:35,666 to go swimming before eating. 220 00:08:35,789 --> 00:08:38,588 - Life is full of choices. - Yes, because... 221 00:08:38,589 --> 00:08:41,418 myself today is actually... 222 00:08:41,730 --> 00:08:44,729 the consequence of my past choices. 223 00:08:45,159 --> 00:08:47,129 Speaking of choices, 224 00:08:47,130 --> 00:08:50,568 They say that Life is a C between B and D. 225 00:08:50,569 --> 00:08:51,639 You're right. 226 00:08:51,640 --> 00:08:52,668 - They say that. - Yes. 227 00:08:52,669 --> 00:08:54,469 - Life is a... - Between birth and death. 228 00:08:54,470 --> 00:08:55,721 - choice. - It's the choice. 229 00:08:56,339 --> 00:08:58,935 That's right. I think every moment in your life is a choice. 230 00:08:59,039 --> 00:09:01,069 - Even waking up in the morning. - Yes. 231 00:09:01,750 --> 00:09:03,619 You can choose to sleep for 1 more minute or 5 more minutes. 232 00:09:03,620 --> 00:09:05,519 - Or should I wake up right now? - Yes. 233 00:09:05,520 --> 00:09:06,559 You're right. 234 00:09:07,049 --> 00:09:09,649 - That's why I think... - Can I just have a bit more? 235 00:09:09,650 --> 00:09:10,818 Yes, you should have some more. 236 00:09:10,819 --> 00:09:12,940 - Just a little. - You guys should help yourselves. 237 00:09:13,260 --> 00:09:14,906 If I make a choice, 238 00:09:15,030 --> 00:09:16,558 I always have to be responsible... 239 00:09:16,559 --> 00:09:17,558 (For every choice I make, there is responsibility.) 240 00:09:17,559 --> 00:09:18,811 for the choice I make. 241 00:09:19,059 --> 00:09:21,594 Which is why... 242 00:09:22,370 --> 00:09:24,591 you guys should be responsible for the food on your plates. 243 00:09:24,640 --> 00:09:26,014 - Responsibility? - Yes. 244 00:09:28,240 --> 00:09:32,179 (We need responsibility for the food?) 245 00:09:32,939 --> 00:09:35,273 Each of you guys put the amount of food you wanted to have, 246 00:09:36,409 --> 00:09:38,338 so you should be responsible for your choices. 247 00:09:39,150 --> 00:09:40,867 - Are you serious? - You have so much left, Se Hyeong. 248 00:09:40,890 --> 00:09:42,405 I'm just letting it cool to have it cold. 249 00:09:43,620 --> 00:09:45,174 I'm tired of having hot soup now. 250 00:09:46,490 --> 00:09:47,489 - I'm serious. - Okay. 251 00:09:47,490 --> 00:09:48,500 (Hurrying) 252 00:09:48,890 --> 00:09:49,899 Now I feel responsible. 253 00:09:49,900 --> 00:09:53,769 (She's telling us to eat everything in a sophisticated way.) 254 00:09:53,770 --> 00:09:54,780 Don't rush. 255 00:09:55,199 --> 00:09:57,523 You guys aren't eating because of me, are you? 256 00:09:59,270 --> 00:10:01,997 (Eating with responsibility) 257 00:10:02,309 --> 00:10:03,319 Keep up the good work. 258 00:10:03,780 --> 00:10:05,760 Putting others 1st is 1 of the aspects of a leader. 259 00:10:06,380 --> 00:10:07,591 - Yes, you're right. - I'm putting him before myself. 260 00:10:07,880 --> 00:10:08,890 Putting him before you? 261 00:10:09,579 --> 00:10:10,749 I'm putting him before me right now. 262 00:10:10,750 --> 00:10:11,818 (I'll try to be the leader who puts Seung Gi before myself.) 263 00:10:11,819 --> 00:10:12,860 That's nice. 264 00:10:13,689 --> 00:10:15,818 - Is that true? - Yes, it is. 265 00:10:15,819 --> 00:10:18,019 You need to sacrifice as a leader. 266 00:10:18,020 --> 00:10:19,019 (Another important aspect of a leader is sacrifice.) 267 00:10:19,020 --> 00:10:20,069 Yes, you need to sacrifice. 268 00:10:20,459 --> 00:10:21,469 It's sacrifice. 269 00:10:22,089 --> 00:10:24,058 - A leader can sacrifice... - Avoidance. 270 00:10:24,059 --> 00:10:25,311 (I'm going to practice avoidance.) 271 00:10:26,299 --> 00:10:28,869 (That's why I told you to put small portion in the first place.) 272 00:10:28,870 --> 00:10:31,399 If you sacrifice yourself and eat all of the leftover food, 273 00:10:31,400 --> 00:10:34,308 you will be a true leader. 274 00:10:34,309 --> 00:10:36,460 Let's try to be responsible of our choices. 275 00:10:37,809 --> 00:10:38,979 - We ate so well. Thank you. - You're welcome. 276 00:10:38,980 --> 00:10:41,505 - You guys tried your best. - We did. 277 00:10:41,709 --> 00:10:43,649 Should we move on to our next activity? 278 00:10:43,650 --> 00:10:44,879 (Who will be the best leader among them?) 279 00:10:44,880 --> 00:10:47,848 - You prepared very well for us. - I like it. 280 00:10:47,890 --> 00:10:50,111 This reminds me of a counselling room. 281 00:10:50,189 --> 00:10:52,038 This room really reminds me of... 282 00:10:53,860 --> 00:10:55,445 Isn't this the time we've all been expecting for? 283 00:10:56,390 --> 00:10:58,420 - Yes. - You came up with... 284 00:10:58,530 --> 00:10:59,729 - Right. - all the questions in the morning. 285 00:10:59,730 --> 00:11:01,499 Yes. I prepared a personality test. 286 00:11:01,500 --> 00:11:02,611 I'm really excited. 287 00:11:03,799 --> 00:11:05,538 (The master has asked all of you...) 288 00:11:05,539 --> 00:11:10,379 (to complete the personality test before you meet her.) 289 00:11:10,380 --> 00:11:11,639 (Hippocrates Personality Test) 290 00:11:11,640 --> 00:11:15,346 Choose what suits you the best. Mark them on the left. 291 00:11:15,409 --> 00:11:17,318 (There are four words that describe personality for each question.) 292 00:11:17,319 --> 00:11:19,678 (Check the one that represents your personality the most.) 293 00:11:19,679 --> 00:11:22,588 So you said this was the Hippocrates Personality Test... 294 00:11:22,589 --> 00:11:24,306 - Yes, around the year 400 B.C... - Yes. 295 00:11:24,360 --> 00:11:26,658 Hippocrates tried to define humanity into types. 296 00:11:26,659 --> 00:11:28,859 - I'm so excited. - I can't wait to find out. 297 00:11:28,860 --> 00:11:32,729 First of all, why do we need to do a personality test? 298 00:11:32,730 --> 00:11:34,013 Why should one want to find out about one's personality? 299 00:11:34,600 --> 00:11:35,798 You have to know yourself... 300 00:11:35,799 --> 00:11:38,139 (You have to know yourself...) 301 00:11:38,140 --> 00:11:39,698 Socrates once said... 302 00:11:39,699 --> 00:11:40,808 to know yourself. 303 00:11:40,809 --> 00:11:41,808 (Socrates quoted to "Know thyself.") 304 00:11:41,809 --> 00:11:43,556 - "You know yourself." - She asked why we have to know. 305 00:11:43,939 --> 00:11:45,293 - She asked why we have to know. - What did you say? 306 00:11:46,010 --> 00:11:47,649 - Why do we have to know ourselves? - Why... 307 00:11:47,650 --> 00:11:49,009 (So why do we have to know ourselves in the first place?) 308 00:11:49,010 --> 00:11:50,818 (The Greek brothers have a lot in common.) 309 00:11:50,819 --> 00:11:52,519 - That way we know our strengths... - Yes. 310 00:11:52,520 --> 00:11:54,064 - and weaknesses. - Yes. 311 00:11:54,150 --> 00:11:55,432 You're right. 312 00:11:56,220 --> 00:11:58,481 You have to know yourself to know others. 313 00:11:59,559 --> 00:12:01,883 - You have to know yourself first. - Know your enemy and who you are... 314 00:12:01,990 --> 00:12:05,191 - then you'll never lose. - Knowing your enemy... 315 00:12:05,699 --> 00:12:06,698 I think I got it right again. 316 00:12:06,699 --> 00:12:07,999 (Seung Gi has all the right answers.) 317 00:12:08,000 --> 00:12:10,394 I'll get another one correct. She will soon get another PhD. 318 00:12:11,400 --> 00:12:13,308 (Why are you looking at me like that?) 319 00:12:13,309 --> 00:12:15,509 Hey, Harvard. What's wrong? 320 00:12:15,510 --> 00:12:16,779 Se Hyeong's facial expression was so funny. 321 00:12:16,780 --> 00:12:18,396 - What I thought was... - Yes. 322 00:12:19,280 --> 00:12:22,339 All of the sudden, you guys looked so impressive. 323 00:12:22,980 --> 00:12:26,352 - Why? - You guys must be jet lagged... 324 00:12:26,919 --> 00:12:28,132 and exhausted. 325 00:12:28,650 --> 00:12:31,145 - But your passion is... - They're really impressive. 326 00:12:31,189 --> 00:12:32,889 - Which is why... - You too, Se Hyeong. 327 00:12:32,890 --> 00:12:34,980 it was very pleasing to watch you guys all of the sudden. 328 00:12:37,000 --> 00:12:38,171 That's so random. 329 00:12:38,860 --> 00:12:42,168 - Right now... - You guys arrived two days ago. 330 00:12:42,169 --> 00:12:43,452 We came the day before yesterday. 331 00:12:43,569 --> 00:12:45,287 The reason I don't tend to talk about this is because... 332 00:12:45,470 --> 00:12:47,085 the viewers are watching our show in the afternoon... 333 00:12:47,510 --> 00:12:50,208 when they have the most energy. 334 00:12:50,209 --> 00:12:51,578 I don't expect them to know that I'm working hard and tired. 335 00:12:51,579 --> 00:12:53,038 (He doesn't want to let the viewers know he's tired because of jet lag.) 336 00:12:53,039 --> 00:12:54,509 I think it's what I have to embrace. 337 00:12:54,510 --> 00:12:56,500 Seung Gi, you should really look at yourself in the mirror first. 338 00:12:57,280 --> 00:12:58,379 You look so tired. 339 00:12:58,380 --> 00:12:59,965 I was surprised when I went to the bathroom. 340 00:13:00,319 --> 00:13:01,318 Who is this guy? 341 00:13:01,319 --> 00:13:04,288 I can sense that you guys are all responsible as a leader. 342 00:13:04,289 --> 00:13:05,918 I think we are being responsible in a sense. 343 00:13:05,919 --> 00:13:07,374 Open your eyes wider. Okay. 344 00:13:09,630 --> 00:13:12,658 So as I was saying, you do a personality test to... 345 00:13:12,659 --> 00:13:15,397 know yourself... 346 00:13:15,600 --> 00:13:17,620 and understand other people. 347 00:13:17,799 --> 00:13:18,982 That's why we're doing it. 348 00:13:19,839 --> 00:13:22,537 - When my husband did the test... - I'm really curious. 349 00:13:23,039 --> 00:13:25,231 We turned out to have the opposite personalities. 350 00:13:25,539 --> 00:13:27,327 - We didn't have anything in common. - My goodness. 351 00:13:28,250 --> 00:13:30,340 When I saw the results, 352 00:13:30,850 --> 00:13:33,918 I could finally understand that... 353 00:13:33,919 --> 00:13:35,506 he wasn't wrong, and I wasn't wrong. 354 00:13:35,650 --> 00:13:37,912 We were just different people. 355 00:13:38,589 --> 00:13:41,054 As I accepted the difference, 356 00:13:41,230 --> 00:13:42,458 our characteristics improved. 357 00:13:42,459 --> 00:13:45,763 - You tried to understand. - You become more understanding. 358 00:13:46,500 --> 00:13:47,499 (What would be our personalities?) 359 00:13:47,500 --> 00:13:49,651 - So we did the test today. - Yes. 360 00:13:49,770 --> 00:13:51,154 This test looks at two dimensions. 361 00:13:51,240 --> 00:13:52,438 Are you telling us the results now? 362 00:13:52,439 --> 00:13:53,449 Yes. 363 00:13:53,669 --> 00:13:55,139 (Out of the four words that appear on each question,) 364 00:13:55,140 --> 00:13:56,838 (Check the one that represents yourself the most.) 365 00:13:56,839 --> 00:13:58,639 (Adventurous, Outgoing...) 366 00:13:58,640 --> 00:14:01,009 (Hippocrates Personality Test) 367 00:14:01,010 --> 00:14:04,019 (Calculate the sum of the checked words for each column.) 368 00:14:04,020 --> 00:14:06,649 (If the sum is the biggest in the first column, you are "Sanguine.") 369 00:14:06,650 --> 00:14:09,149 (If the sum is the biggest in the second column, you are "Choleric.") 370 00:14:09,150 --> 00:14:11,418 (If the sum is the biggest in the third column, you're "Melancholic.") 371 00:14:11,419 --> 00:14:13,889 (If the sum is the biggest in the fourth column, you're "Phlegmatic.") 372 00:14:13,890 --> 00:14:17,768 Your dominant personality is the one that has the most checks, 373 00:14:18,260 --> 00:14:20,029 and the second dominant personality will be the next one. 374 00:14:20,030 --> 00:14:22,089 - You're figuring out two traits. - Yes. 375 00:14:22,130 --> 00:14:25,098 But sanguinity doesn't necessarily imply that you're always cheerful, 376 00:14:25,270 --> 00:14:27,908 and melancholic doesn't mean that you're crying all the time. 377 00:14:27,909 --> 00:14:29,369 - It's just that you're extraverted. - The results are... 378 00:14:29,370 --> 00:14:31,764 kind of different from what we are familiar with. 379 00:14:32,179 --> 00:14:35,239 How many different types of personality could be made? 380 00:14:35,309 --> 00:14:36,308 There are 12 types. 381 00:14:36,309 --> 00:14:38,097 Because there are a few that are in common. 382 00:14:38,319 --> 00:14:39,779 - I see. - I see. 383 00:14:39,780 --> 00:14:42,749 Seung Gi is a sanguine-choleric person. 384 00:14:42,890 --> 00:14:45,081 - What was that? - Sanguine-choleric. 385 00:14:45,490 --> 00:14:47,458 You have equal amounts of sanguine and choleric temperament. 386 00:14:47,459 --> 00:14:49,058 - There are equal amount of checks. - The sum of the checks? 387 00:14:49,059 --> 00:14:50,110 Yes. 388 00:14:50,459 --> 00:14:51,974 Seong Jae is... 389 00:14:52,600 --> 00:14:54,287 a sanguine-phlegmatic person. 390 00:14:54,770 --> 00:14:56,082 Phlegmatic? 391 00:14:57,370 --> 00:14:59,798 You have the most amount of sanguine temperament... 392 00:14:59,799 --> 00:15:00,838 - and then phlegmatic. - Phlegmatic. 393 00:15:00,839 --> 00:15:02,789 Next, Se Hyeong is... 394 00:15:04,140 --> 00:15:06,806 a melancholic-choleric person. 395 00:15:06,850 --> 00:15:08,668 - Melancholic? Me? - Melancholic-choleric. 396 00:15:08,850 --> 00:15:10,638 - Okay. - That's interesting. 397 00:15:11,220 --> 00:15:14,422 Sang Yoon is a melancholic-phlegmatic person. 398 00:15:14,449 --> 00:15:15,904 - My gosh. - Everyone is different. 399 00:15:16,620 --> 00:15:17,619 (Sang Yun's result) 400 00:15:17,620 --> 00:15:19,188 - Everyone is different yet... - You're all different. 401 00:15:19,189 --> 00:15:22,029 similar in some way. 402 00:15:22,030 --> 00:15:23,599 (Seung Gi is sanguine-choleric.) 403 00:15:23,600 --> 00:15:25,198 (Seong Jae is sanguine-phlegmatic.) 404 00:15:25,199 --> 00:15:26,229 All of us are different. 405 00:15:26,230 --> 00:15:27,529 (Sang Yoon is melancholic-phlegmatic.) 406 00:15:27,530 --> 00:15:29,328 (Se Hyeong is melancholic-choleric.) 407 00:15:29,329 --> 00:15:31,838 - We're all different but... - We share some part with others. 408 00:15:31,839 --> 00:15:35,304 So what is the "choleric" that you guys are wondering about? 409 00:15:35,539 --> 00:15:36,538 - I want to find out. - Choleric is... 410 00:15:36,539 --> 00:15:39,540 - Se Hyeong and I got the choleric. - You and Se Hyeong. 411 00:15:39,610 --> 00:15:40,678 - I got melancholic-choleric. - Yes. 412 00:15:40,679 --> 00:15:41,892 - I got sanguine-choleric. - Yes. 413 00:15:42,049 --> 00:15:44,040 Choleric means... 414 00:15:44,480 --> 00:15:46,167 My way is Highway. 415 00:15:46,419 --> 00:15:47,849 - "My way is highway?" - Yes. 416 00:15:47,850 --> 00:15:48,989 My way as in... 417 00:15:48,990 --> 00:15:51,414 My way is like a highway. 418 00:15:51,520 --> 00:15:53,229 - You have a strong personality. - Like stubborn. 419 00:15:53,230 --> 00:15:55,088 - So in terms of personality, - Yes. 420 00:15:55,089 --> 00:15:57,599 - you're a very future-oriented. - I am future-oriented. 421 00:15:57,600 --> 00:16:01,771 Control, achievement, goals, and accomplishment. 422 00:16:02,569 --> 00:16:04,469 These are the main words that describe the personality. 423 00:16:04,470 --> 00:16:05,668 - I think you're right. - I like those words. 424 00:16:05,669 --> 00:16:06,969 Those really are the words that I like. 425 00:16:06,970 --> 00:16:08,353 I can really relate to them. 426 00:16:08,510 --> 00:16:13,509 Yes, those are what you highly value. 427 00:16:13,510 --> 00:16:14,509 (I think she's right.) 428 00:16:14,510 --> 00:16:15,661 Sanguine means that... 429 00:16:17,220 --> 00:16:19,572 My way is a fun way. 430 00:16:19,819 --> 00:16:21,061 It has to be fun. 431 00:16:21,449 --> 00:16:24,115 - I see. Like YOLO. - I have sanguine-choleric. 432 00:16:24,319 --> 00:16:26,854 - Sanguine-choleric. - That's so accurate, Seung Gi. 433 00:16:27,459 --> 00:16:29,409 You need to really enjoy what you are doing which is why... 434 00:16:29,459 --> 00:16:32,691 you require attention and compliments from others. 435 00:16:33,630 --> 00:16:36,225 - This guy... - I feel so vulnerable right now. 436 00:16:37,870 --> 00:16:39,499 What is phlegmatic? 437 00:16:39,500 --> 00:16:40,708 - Phlegmatic. - Phlegmatic. 438 00:16:40,709 --> 00:16:42,154 - Yes, phlegmatic. - Phlegmatic. 439 00:16:42,740 --> 00:16:44,961 My way is an easy way. 440 00:16:46,039 --> 00:16:47,208 Easy way... 441 00:16:47,209 --> 00:16:48,461 - I think you're right. - Yes, I think you're right. 442 00:16:48,510 --> 00:16:51,045 It's simple. You don't like making a fuss, 443 00:16:51,220 --> 00:16:52,578 and you don't want any trouble. 444 00:16:52,579 --> 00:16:54,135 Yes, I'm kind of like that. I don't think much about everything. 445 00:16:55,089 --> 00:16:57,119 - What is melancholic? - Melancholic. 446 00:16:57,120 --> 00:16:58,158 - Melancholic. - I'm melancholic. 447 00:16:58,159 --> 00:16:59,158 Sang Yoon is also melancholic. 448 00:16:59,159 --> 00:17:01,381 My way is the right way. 449 00:17:01,490 --> 00:17:02,659 - Right way... - Yes. 450 00:17:02,660 --> 00:17:04,858 - My way is right? - Yes, my way is the right way. 451 00:17:04,859 --> 00:17:05,858 (My way is the right way.) 452 00:17:05,859 --> 00:17:08,628 - You pursue perfection. - Yes. 453 00:17:08,629 --> 00:17:10,821 You prefer rules, organization, 454 00:17:10,970 --> 00:17:12,368 - and things like these. - They're very important. 455 00:17:12,369 --> 00:17:13,683 - That's so true. - Yes. 456 00:17:13,740 --> 00:17:15,790 You're right. She's right. 457 00:17:15,970 --> 00:17:19,140 You guys share one personality in common, 458 00:17:19,379 --> 00:17:22,078 but the combination of the two personalities all differ. 459 00:17:22,079 --> 00:17:23,078 - Everyone is different. - Everyone is different. 460 00:17:23,079 --> 00:17:24,078 - Yes. - We're all different. 461 00:17:24,079 --> 00:17:26,039 When the two personalities combine, 462 00:17:26,180 --> 00:17:28,719 - Now it's the combination. - How would it change? 463 00:17:28,720 --> 00:17:29,730 (Analyzing with the combination of two personalities...) 464 00:17:30,190 --> 00:17:33,888 - Seung Gi is sanguine-choleric. - Sanguine-choleric. 465 00:17:33,889 --> 00:17:34,899 Sanguine-choleric. 466 00:17:37,299 --> 00:17:39,159 You're an excellent leader. 467 00:17:39,160 --> 00:17:41,391 (He's an excellent leader.) 468 00:17:41,869 --> 00:17:43,298 I figured it out when I was called the King Jeongjo of Joseon. 469 00:17:43,299 --> 00:17:44,854 (Was he born to be an excellent leader?) 470 00:17:45,099 --> 00:17:47,239 Please continue. So you were saying that I'm an excellent leader? 471 00:17:47,240 --> 00:17:48,855 - Yes. - He said, "Please continue." 472 00:17:49,510 --> 00:17:51,702 You're the most extraverted as well. 473 00:17:52,339 --> 00:17:53,966 - You're extraverted. - As in outgoing. 474 00:17:54,649 --> 00:17:58,286 So you pursue diverse activities and fun, 475 00:17:58,319 --> 00:18:00,249 and you're good with teamwork. 476 00:18:00,250 --> 00:18:03,319 I don't think you went through a lot of struggle in military. 477 00:18:04,089 --> 00:18:05,676 - I really liked it. - Yes. 478 00:18:05,889 --> 00:18:06,959 I don't believe how accurate this is. 479 00:18:06,960 --> 00:18:08,041 After his discharge, 480 00:18:08,260 --> 00:18:10,350 he still talks to his friends from military... 481 00:18:10,599 --> 00:18:13,499 - and gives out movie tickets. - I see. 482 00:18:13,530 --> 00:18:16,670 Because you have leadership, you want to take care of them. 483 00:18:16,770 --> 00:18:18,920 If other people come to your life, you want to take care of them too. 484 00:18:19,039 --> 00:18:22,068 That's why you are an excellent leader. 485 00:18:22,069 --> 00:18:24,099 - Excellent leader. - I really like the excellent part. 486 00:18:24,210 --> 00:18:25,493 I'm not just a leader. I'm an excellent one. 487 00:18:26,079 --> 00:18:28,179 You're not just a leader, but you're an excellent leader. 488 00:18:28,180 --> 00:18:31,179 Despite all of your strengths as a leader, 489 00:18:31,619 --> 00:18:33,134 there is a weakness. 490 00:18:34,289 --> 00:18:35,804 - What is it? - Your weakness is... 491 00:18:37,660 --> 00:18:40,458 You need to work on your self-control skills, 492 00:18:41,660 --> 00:18:45,093 and you might be seen as a show-off. 493 00:18:45,859 --> 00:18:47,898 This isn't my perspective, for your information. 494 00:18:47,899 --> 00:18:49,469 I'm not telling that these are your problems. 495 00:18:49,470 --> 00:18:52,095 - I can change. I'll work on it. - Your opinion... 496 00:18:53,170 --> 00:18:54,927 That was quick. 497 00:18:54,970 --> 00:18:57,434 - Next, we have Seong Jae. - Seong Jae. 498 00:18:58,109 --> 00:18:59,321 - You're sanguine... - Is there more about me? 499 00:19:00,250 --> 00:19:01,378 I'm just kidding. 500 00:19:01,379 --> 00:19:04,309 (Seung Gi who is sanguine-choleric needs to work on self-control.) 501 00:19:05,420 --> 00:19:08,148 Seong Jae is sanguine-phlegmatic. 502 00:19:08,149 --> 00:19:09,534 (Seong Jae is a sanguine-phlegmatic person.) 503 00:19:10,589 --> 00:19:12,306 You need to enjoy what you're doing. 504 00:19:12,460 --> 00:19:13,628 - That's right. - You need to have fun. 505 00:19:13,629 --> 00:19:15,328 - Everything has to be fun. - You need to enjoy it. 506 00:19:15,329 --> 00:19:18,894 You highly value pleasure. 507 00:19:19,829 --> 00:19:22,052 But unlike Seung Gi, 508 00:19:22,399 --> 00:19:24,560 the reason why you seem more calm is because... 509 00:19:25,069 --> 00:19:26,568 you're phlegmatic. 510 00:19:26,569 --> 00:19:28,024 (They share the sanguinity but seem very different.) 511 00:19:29,410 --> 00:19:32,511 Phlegmatic people tend to be slow. 512 00:19:33,280 --> 00:19:34,997 When they try to do something, 513 00:19:35,210 --> 00:19:36,979 - they... - It's a marathon. 514 00:19:36,980 --> 00:19:39,645 They become lazy. 515 00:19:39,680 --> 00:19:40,830 They easily give up. 516 00:19:40,889 --> 00:19:41,888 Let's take some rest. 517 00:19:41,889 --> 00:19:43,118 - I really do that. - I just want to sit back and relax. 518 00:19:43,119 --> 00:19:46,318 - I do that. - You have your own pace... 519 00:19:46,319 --> 00:19:47,946 because you don't want to go through trouble. 520 00:19:48,089 --> 00:19:49,659 - Maybe that's why I like fishing. - But... 521 00:19:49,660 --> 00:19:52,083 Maybe that's why he likes fishing. I really don't like fishing. 522 00:19:52,299 --> 00:19:54,522 You can't like fishing. It's so boring to you. 523 00:19:55,030 --> 00:19:57,769 - I love waiting. - It's because you're phlegmatic. 524 00:19:57,770 --> 00:19:59,587 I just go to the fish market right away. 525 00:20:00,569 --> 00:20:01,782 - That's what I do. - I see. 526 00:20:02,339 --> 00:20:04,127 - That's why... - It's amazing. 527 00:20:04,809 --> 00:20:06,949 even though you are phlegmatic, 528 00:20:06,950 --> 00:20:10,749 you're also sanguine, so you pursue a comfortable yet fun life. 529 00:20:10,750 --> 00:20:12,538 - That's right. - Also... 530 00:20:13,020 --> 00:20:15,545 I really consider myself as a phlegmatic person because... 531 00:20:16,020 --> 00:20:17,535 I never talked bad about... 532 00:20:17,920 --> 00:20:20,229 - other people since I was little. - Yes. 533 00:20:20,230 --> 00:20:21,270 Because I was too lazy to care about other people. 534 00:20:22,829 --> 00:20:24,798 I would always be like, "whatever." 535 00:20:24,799 --> 00:20:26,358 - Yes. - I would do that all the time. 536 00:20:26,359 --> 00:20:29,764 I've never seen Seong Jae talk bad about someone else or complain. 537 00:20:29,799 --> 00:20:31,239 I just think that there are different people. 538 00:20:31,240 --> 00:20:32,855 - I see. - I would just move on. 539 00:20:33,569 --> 00:20:37,519 That's also why you're never interested in being a leader. 540 00:20:38,079 --> 00:20:39,209 - I see. - Phlegmatic... 541 00:20:39,210 --> 00:20:40,209 (He has no interest in being a leader.) 542 00:20:40,210 --> 00:20:42,301 You even said earlier that you don't want to be a leader. 543 00:20:42,609 --> 00:20:44,134 - He said he wasn't interested. - Yes. 544 00:20:44,250 --> 00:20:45,533 The funny thing is... 545 00:20:45,950 --> 00:20:46,989 because I'm phlegmatic, 546 00:20:46,990 --> 00:20:48,818 (What is he going to say?) 547 00:20:48,819 --> 00:20:50,132 I might become a leader if someone tells me to. 548 00:20:51,720 --> 00:20:53,229 - I can if someone tells me to. - Yes. 549 00:20:53,230 --> 00:20:54,442 You're right. 550 00:20:54,690 --> 00:20:55,871 He doesn't let it go. 551 00:20:56,559 --> 00:20:58,328 - There are always possibilities. - Yes. 552 00:20:58,329 --> 00:21:01,027 Now let's look at Se Hyeong. 553 00:21:01,069 --> 00:21:03,798 Se Hyeong is melancholic-choleric. 554 00:21:03,799 --> 00:21:06,395 Yes, he's melancholic-choleric, 555 00:21:06,770 --> 00:21:08,487 but he has no personalities for phlegmatic. 556 00:21:09,510 --> 00:21:11,038 - What does that mean? - I have nothing? 557 00:21:11,039 --> 00:21:12,049 No. 558 00:21:12,440 --> 00:21:15,578 You have no personality under phlegmatic. 559 00:21:15,579 --> 00:21:17,578 Then we must be completely opposite. 560 00:21:17,579 --> 00:21:18,618 - Yes. - I guess so. 561 00:21:18,619 --> 00:21:20,811 There are many times I don't understand you. 562 00:21:22,349 --> 00:21:23,858 Same here. I'll be honest. 563 00:21:23,859 --> 00:21:25,318 I often think, "He's different." 564 00:21:25,319 --> 00:21:27,481 - I think like that too. - Do you? 565 00:21:27,559 --> 00:21:30,084 So I just tried to understand him... 566 00:21:30,260 --> 00:21:33,563 and accept him as he is. 567 00:21:33,799 --> 00:21:34,898 The fact that he doesn't have any phlegmatic quality... 568 00:21:34,899 --> 00:21:36,798 - means he's a perfectionist. - He's a perfectionist. 569 00:21:36,799 --> 00:21:38,314 He doesn't let anything pass him by. 570 00:21:38,599 --> 00:21:41,909 He's the type who precisely measures things. 571 00:21:41,910 --> 00:21:44,333 - He needs to analyze everything. - Right. When you come to my house, 572 00:21:44,579 --> 00:21:48,378 you will see a lot of schedule boards... 573 00:21:48,379 --> 00:21:50,279 and sticky notes. 574 00:21:50,280 --> 00:21:51,519 - I think... - It's too stifling. 575 00:21:51,520 --> 00:21:53,989 it's amazing. 576 00:21:53,990 --> 00:21:56,759 I respect him for that, but I don't think I can do that. 577 00:21:56,760 --> 00:21:58,405 I really enjoy it, and it makes me happy. 578 00:21:58,720 --> 00:22:01,358 - Planning things makes you happy? - I can never do that. 579 00:22:01,359 --> 00:22:03,521 I started doing this for a reason. 580 00:22:04,559 --> 00:22:06,821 I started to write down things because I was too forgetful. 581 00:22:07,470 --> 00:22:08,843 But whenever... 582 00:22:09,069 --> 00:22:12,029 I crossed out one thing, 583 00:22:12,539 --> 00:22:13,681 I felt the sense of achievement. 584 00:22:14,210 --> 00:22:16,779 I am the opposite of him. 585 00:22:16,780 --> 00:22:19,305 I am quite forgetful as well. But when I forget things, 586 00:22:20,950 --> 00:22:22,768 I feel like challenging myself and want to win the fight. 587 00:22:23,579 --> 00:22:26,407 I want to do it without getting the help of notes. 588 00:22:26,549 --> 00:22:28,742 I want to be able to remember it. That's why I don't write it down. 589 00:22:29,020 --> 00:22:31,342 Whenever I forget something, I tell myself I will remember it one day. 590 00:22:33,389 --> 00:22:34,388 (Se Hyeong doesn't want to forget anything.) 591 00:22:34,389 --> 00:22:36,759 That's crazy. That's really crazy. 592 00:22:36,760 --> 00:22:38,159 - I just go with the flow. - We're all different. 593 00:22:38,160 --> 00:22:40,229 - Everyone is different. - I know. 594 00:22:40,230 --> 00:22:42,169 - It's really fascinating. - Everyone behaves differently. 595 00:22:42,170 --> 00:22:43,469 - We are all very different. - It's interesting. 596 00:22:43,470 --> 00:22:46,239 By the way, Se Hyeong is very unique. 597 00:22:46,240 --> 00:22:47,523 (Why did she say that?) 598 00:22:48,069 --> 00:22:50,262 The person with melancholic and choleric temperaments... 599 00:22:50,309 --> 00:22:53,986 don't easily make other people laugh. 600 00:22:55,010 --> 00:22:56,878 But it's his job to make people laugh. 601 00:22:56,879 --> 00:22:58,667 - Is that right? - Yes. 602 00:22:58,819 --> 00:23:00,848 He may seem calm on the outside. 603 00:23:00,849 --> 00:23:02,449 But he must be moving his feet much more under the water. 604 00:23:02,450 --> 00:23:05,118 - Like what Mr. Cha said. - Right. 605 00:23:05,119 --> 00:23:08,088 Compared to other comedians with different temperaments, 606 00:23:08,190 --> 00:23:10,529 - he must've worked much harder. - He must've. 607 00:23:10,530 --> 00:23:12,650 - He must've. - He... 608 00:23:12,829 --> 00:23:14,499 I approve that. 609 00:23:14,500 --> 00:23:18,969 He must've abandoned who he really is... 610 00:23:18,970 --> 00:23:20,888 and worked really hard. 611 00:23:21,139 --> 00:23:22,368 - Did you get... - I pity him a little for that. 612 00:23:22,369 --> 00:23:24,904 - a little emotional? - I got emotional for this reason. 613 00:23:25,510 --> 00:23:28,348 When I first went to become a comedian... 614 00:23:28,349 --> 00:23:29,548 (He suddenly remembered his days as a rookie comedian.) 615 00:23:29,549 --> 00:23:31,337 I was the funniest man in my town. 616 00:23:31,980 --> 00:23:33,768 When I went to the audition, 617 00:23:35,190 --> 00:23:38,318 there were funny people from all over the nation. 618 00:23:38,319 --> 00:23:39,804 They were all rookies. 619 00:23:40,230 --> 00:23:43,663 They had so many talents. 620 00:23:43,829 --> 00:23:46,081 There were people who looked really funny. 621 00:23:46,359 --> 00:23:48,218 There were people who were professional actors. 622 00:23:48,329 --> 00:23:50,561 I had nothing compared to them. 623 00:23:50,770 --> 00:23:54,780 I couldn't improvise jokes. I wasn't confident on stage. 624 00:23:54,839 --> 00:23:56,729 I couldn't do anything. 625 00:23:57,039 --> 00:23:58,655 So I thought about... 626 00:24:00,210 --> 00:24:03,077 what I could work on hard to beat them. 627 00:24:03,349 --> 00:24:04,996 It was the ideas. 628 00:24:05,349 --> 00:24:07,914 When it comes to ideas, you don't need talent. 629 00:24:08,420 --> 00:24:10,058 It all depends on how hard you work for it. 630 00:24:10,059 --> 00:24:11,979 It's just like studying. 631 00:24:13,859 --> 00:24:17,459 So I became a comedian whose competitive edge is ideas. 632 00:24:17,460 --> 00:24:18,672 He is a true perfectionist. 633 00:24:19,530 --> 00:24:21,145 That's why I got emotional when I heard what she said. 634 00:24:21,399 --> 00:24:22,398 (She said it wouldn't be easy for Se Hyeong to make people laugh.) 635 00:24:22,399 --> 00:24:26,278 It felt like something poked my heart. 636 00:24:26,399 --> 00:24:27,955 Suddenly... 637 00:24:28,539 --> 00:24:30,578 - I got really emotional. - We saw that. 638 00:24:30,579 --> 00:24:31,589 We saw that. 639 00:24:34,750 --> 00:24:37,479 He must've worked really hard. 640 00:24:37,480 --> 00:24:39,268 - He's amazing. - Right. 641 00:24:39,579 --> 00:24:42,189 - We will acknowledge that. - Right. Actually... 642 00:24:42,190 --> 00:24:43,705 It's what I have to do. 643 00:24:43,819 --> 00:24:45,809 In front of cameras, he's really goofy. 644 00:24:46,089 --> 00:24:48,958 But when the cameras are off, he's actually very calm. 645 00:24:49,230 --> 00:24:51,598 When we think of Se Hyeong, we think he's really goofy. 646 00:24:51,599 --> 00:24:53,828 You think he would be as funny as he is on TV. 647 00:24:53,829 --> 00:24:55,169 But he's not like that. 648 00:24:55,170 --> 00:24:56,699 (He's actually a quite person, but he worked hard to appear playful.) 649 00:24:56,700 --> 00:24:58,760 If I didn't hear about his temperament, 650 00:24:58,799 --> 00:25:02,344 I would've lived my life wondering which side of him is really him. 651 00:25:02,740 --> 00:25:04,730 "Which side of him is the true Se Hyeong?" 652 00:25:08,680 --> 00:25:10,033 It turns out both sides are him. 653 00:25:10,819 --> 00:25:12,648 - Se Hyeong. - But really, 654 00:25:12,649 --> 00:25:14,088 - I respect you. - knowing yourself... 655 00:25:14,089 --> 00:25:16,888 This is letting us truly understand each other. 656 00:25:16,889 --> 00:25:18,303 (Like she said, this is time to understand each other better.) 657 00:25:19,589 --> 00:25:21,558 - Really. - She is truly... 658 00:25:21,559 --> 00:25:23,759 (It's as if she sees through you.) 659 00:25:23,760 --> 00:25:26,529 - I am so fascinated. - She is the true doctor. 660 00:25:26,530 --> 00:25:28,398 - I feel like... - No. 661 00:25:28,399 --> 00:25:30,996 - she's not a human. - Why would you be scared of me? 662 00:25:31,569 --> 00:25:33,559 I was so sleepy, 663 00:25:34,069 --> 00:25:36,969 so I thought I might collapse while taking the test. 664 00:25:37,510 --> 00:25:39,479 - That's what I thought. - I thought like that too. 665 00:25:39,480 --> 00:25:41,268 But it completely woke me up. 666 00:25:42,049 --> 00:25:43,999 - Let's check Sang Yun's. - Right. 667 00:25:44,049 --> 00:25:46,888 Sang Yun has melancholic and phlegmatic qualities. 668 00:25:46,889 --> 00:25:48,769 - Melancholic and phlegmatic. - Yes. 669 00:25:50,619 --> 00:25:52,219 He's an excellent expert. 670 00:25:52,220 --> 00:25:54,328 (He's got the temperament of an expert.) 671 00:25:54,329 --> 00:25:55,905 I got chills. 672 00:25:56,430 --> 00:25:59,156 That's why he watches from afar. 673 00:26:00,200 --> 00:26:02,350 - That's precisely right. - You are very precise. 674 00:26:02,930 --> 00:26:05,465 It's because he's got melancholic and phlegmatic qualities. 675 00:26:05,700 --> 00:26:07,052 - I got goosebumps. - And... 676 00:26:07,210 --> 00:26:10,240 Melancholic is displayed at a much higher level. 677 00:26:10,280 --> 00:26:12,027 It constitutes nearly half. 678 00:26:12,480 --> 00:26:14,949 That means the other three qualities displayed at a lower level. 679 00:26:14,950 --> 00:26:16,108 He's dominantly melancholic then. 680 00:26:16,109 --> 00:26:17,848 - I am dominantly melancholic. - Really. 681 00:26:17,849 --> 00:26:20,951 He barely has any sanguine and choleric qualities. 682 00:26:21,750 --> 00:26:26,019 That's why even if he's just sitting down, 683 00:26:26,020 --> 00:26:28,388 you shouldn't tell him to do this or that. 684 00:26:28,389 --> 00:26:30,046 You don't have to do that to him. 685 00:26:30,500 --> 00:26:32,722 He simply lacks sanguine and choleric qualities. That's all. 686 00:26:34,270 --> 00:26:36,250 There is no need to feel the pressure. 687 00:26:36,500 --> 00:26:37,954 You shouldn't question yourself... 688 00:26:38,040 --> 00:26:41,041 if you are not being helpful to the team. 689 00:26:41,471 --> 00:26:43,639 That can really add to the pressure. 690 00:26:43,640 --> 00:26:45,879 (He might put pressure on himself.) 691 00:26:45,880 --> 00:26:47,770 He thinks very deeply. 692 00:26:50,681 --> 00:26:55,389 "This team can become more fun if it weren't..." 693 00:26:55,390 --> 00:26:56,502 What's wrong with me? 694 00:27:05,161 --> 00:27:07,352 "Is All the Butlers..." 695 00:27:07,600 --> 00:27:10,899 "being jeopardized because of my personality?" 696 00:27:10,900 --> 00:27:13,000 (Wouldn't my personality do harm to our team?) 697 00:27:13,001 --> 00:27:14,789 He must think really deeply about these things. 698 00:27:15,741 --> 00:27:19,139 But there is no need to think like that. 699 00:27:19,140 --> 00:27:22,584 That's your disposition. 700 00:27:23,050 --> 00:27:26,990 Just being who he is... 701 00:27:27,150 --> 00:27:31,331 is enough and he's already doing his job well. 702 00:27:32,221 --> 00:27:33,443 It's like this. 703 00:27:34,991 --> 00:27:36,274 I felt that I was different to them. 704 00:27:37,161 --> 00:27:40,565 I felt that we were all very different. 705 00:27:40,870 --> 00:27:42,930 I thought that was what made our show unique, 706 00:27:42,931 --> 00:27:46,099 and that was the strength of our show. 707 00:27:46,100 --> 00:27:47,240 (At first, he thought everyone being different was...) 708 00:27:47,241 --> 00:27:48,381 (the strength of the show.) 709 00:27:48,640 --> 00:27:52,014 It was fun for me to try something new... 710 00:27:52,110 --> 00:27:54,908 and to challenge myself. 711 00:27:54,911 --> 00:27:56,869 But because I was different to them, 712 00:27:57,181 --> 00:28:00,289 I couldn't enjoy it anymore and do a good job. 713 00:28:00,290 --> 00:28:01,649 (As time passed, he was worried that his difference would do...) 714 00:28:01,650 --> 00:28:03,135 (damage to his team.) 715 00:28:04,261 --> 00:28:06,008 I was getting upset at myself. 716 00:28:07,261 --> 00:28:08,603 I was sorry to them too. 717 00:28:09,330 --> 00:28:11,482 I felt very upset. 718 00:28:12,931 --> 00:28:13,981 Yes. 719 00:28:16,001 --> 00:28:20,080 (So that's what he was thinking.) 720 00:28:21,411 --> 00:28:22,522 (Seung Gi passes something to him.) 721 00:28:23,880 --> 00:28:26,467 - So... - It's got a lot of wasabi. 722 00:28:27,380 --> 00:28:29,199 Pretend it was wasabi that made you cry. 723 00:28:29,451 --> 00:28:31,269 - Wasabi made you cry. - That's a great idea. 724 00:28:31,751 --> 00:28:33,164 If he wasn't here, 725 00:28:33,290 --> 00:28:36,018 All the Butlers wouldn't be what it is now. 726 00:28:36,350 --> 00:28:38,947 In a way, he is... 727 00:28:38,991 --> 00:28:40,460 (All the Butlers can be what it is now because of Sang Yun.) 728 00:28:40,461 --> 00:28:43,289 the one who maintains a strong base for the team. 729 00:28:43,961 --> 00:28:44,971 Why am I crying? 730 00:28:45,161 --> 00:28:47,696 I got emotional too. 731 00:28:47,800 --> 00:28:51,033 He's just different. Other people have choleric... 732 00:28:51,140 --> 00:28:54,545 and sanguine qualities. That's why they are playful and fun. 733 00:28:54,771 --> 00:28:57,139 It's just that you have very little of those qualities. 734 00:28:57,140 --> 00:28:58,594 (As an introvert, it must've been hard to be on a variety show.) 735 00:28:59,281 --> 00:29:02,480 (Every time, he must've felt overwhelmed in a corner.) 736 00:29:02,481 --> 00:29:05,619 (But he's been working hard to overcome it by himself.) 737 00:29:05,620 --> 00:29:07,772 You are already very great. 738 00:29:08,221 --> 00:29:09,938 You are already doing very well. 739 00:29:12,691 --> 00:29:15,030 - Even if he didn't... - I will use the bathroom. 740 00:29:15,031 --> 00:29:16,389 Sure. 741 00:29:16,390 --> 00:29:17,799 (Even if he didn't say it,) 742 00:29:17,800 --> 00:29:20,869 (everyone guessed it.) 743 00:29:20,870 --> 00:29:22,000 I think I know how he feels. 744 00:29:22,001 --> 00:29:24,666 - I understand him very well. - Me, too. 745 00:29:25,171 --> 00:29:26,382 Did you say you know how he feels? 746 00:29:28,671 --> 00:29:30,079 I don't know it because I have his personality. 747 00:29:30,080 --> 00:29:33,949 It's because of my experiences. At the start of my career, 748 00:29:34,580 --> 00:29:37,005 I wished so many times that the shoot would get cancelled. 749 00:29:37,681 --> 00:29:41,054 I hoped something would happen, and the show would be cancelled. 750 00:29:41,251 --> 00:29:43,420 It must've been really tough. 751 00:29:43,421 --> 00:29:44,451 When I was... 752 00:29:44,452 --> 00:29:48,117 I didn't want to do it. I was so scared. 753 00:29:50,205 --> 00:29:52,630 I wished so many times that the shoot would get cancelled. 754 00:29:53,275 --> 00:29:56,648 I hoped something would happen, and the show would be cancelled. 755 00:29:56,914 --> 00:29:59,005 It must've been really tough. 756 00:29:59,015 --> 00:30:00,055 When I was... 757 00:30:00,346 --> 00:30:01,789 forced to dance... 758 00:30:04,810 --> 00:30:09,590 I felt so much pressure. I didn't want to do it. I was so scared. 759 00:30:09,879 --> 00:30:10,878 But... 760 00:30:10,879 --> 00:30:11,889 (So Seung Gi was like that once.) 761 00:30:12,079 --> 00:30:13,867 Because I had a disposition of a fighter, 762 00:30:14,149 --> 00:30:15,548 - You just overcame it. - Right. 763 00:30:15,549 --> 00:30:18,316 I eventually figured out what I should do. 764 00:30:18,418 --> 00:30:21,588 Sang Yun wasn't born... 765 00:30:21,589 --> 00:30:23,316 - with those qualities. - Right. 766 00:30:23,698 --> 00:30:26,798 Sang Yun has been feeling a lot of pressure... 767 00:30:26,799 --> 00:30:28,898 for the past 1 to 2 months. 768 00:30:28,899 --> 00:30:30,989 I sense it. 769 00:30:31,668 --> 00:30:36,437 And you precisely pointed it out and comforted him. 770 00:30:36,438 --> 00:30:37,707 (The master's kind words made him emotional.) 771 00:30:37,708 --> 00:30:38,718 I think that's what happened. 772 00:30:39,008 --> 00:30:41,778 - My goodness. It's amazing. - Excuse me. 773 00:30:41,779 --> 00:30:42,990 (He's embarrassed.) 774 00:30:43,518 --> 00:30:45,348 You did really well. 775 00:30:45,349 --> 00:30:49,864 My friend asked me why I cry so much on a variety show. 776 00:30:50,158 --> 00:30:51,388 He asked me that. 777 00:30:51,389 --> 00:30:52,874 (It's like he majored in crying.) 778 00:30:53,029 --> 00:30:54,270 It happened again. 779 00:30:57,029 --> 00:30:58,674 He completes the team... 780 00:30:59,059 --> 00:31:01,628 - just as who he is. - Of course. 781 00:31:01,629 --> 00:31:03,659 - And also... - If all four of you were... 782 00:31:04,069 --> 00:31:05,755 Imagine I was at Sang Yun's place. 783 00:31:06,168 --> 00:31:07,925 Doesn't just the thought of it make you tired? 784 00:31:07,968 --> 00:31:10,907 You would be burdened if all four of us were loud. 785 00:31:10,908 --> 00:31:12,798 - It would've been tough. - It would've been tough. 786 00:31:13,208 --> 00:31:17,648 Sang Yun lets you take rest. 787 00:31:17,649 --> 00:31:18,991 It would be the same for any masters. 788 00:31:20,748 --> 00:31:23,445 When he's around, I feel this. 789 00:31:24,188 --> 00:31:27,258 When I talk to Sang Yun while talking... 790 00:31:27,289 --> 00:31:28,672 loudly with the others, 791 00:31:29,089 --> 00:31:31,058 it feels like I'm taking a break. 792 00:31:31,059 --> 00:31:32,816 - I see. - He lets me breathe. 793 00:31:33,268 --> 00:31:34,542 He lets me catch my breath. 794 00:31:35,198 --> 00:31:37,865 That gives me the energy... 795 00:31:38,069 --> 00:31:40,160 - to be loud once again. - Right. 796 00:31:41,139 --> 00:31:43,259 Look. You are all very different. 797 00:31:43,609 --> 00:31:44,921 But what's important is this. 798 00:31:44,978 --> 00:31:47,200 If you overcome... 799 00:31:47,508 --> 00:31:51,155 the differences and try to work things out, 800 00:31:51,549 --> 00:31:53,033 you can grow exponentially. 801 00:31:53,488 --> 00:31:54,747 - Then... - It's hard... 802 00:31:54,748 --> 00:31:56,607 to put the pieces together. 803 00:31:56,819 --> 00:32:00,262 But once they come together, it will run very smoothly. 804 00:32:00,329 --> 00:32:02,257 The four of us make a great team. 805 00:32:02,258 --> 00:32:03,628 - We make a great team. - Yes. 806 00:32:03,629 --> 00:32:04,971 What's amazing is this. 807 00:32:05,359 --> 00:32:08,628 I am not sad because I understand... 808 00:32:08,629 --> 00:32:10,619 how tough it must've been for them. 809 00:32:10,799 --> 00:32:13,495 I am just sad that the people I like are crying. 810 00:32:14,708 --> 00:32:16,538 - You get it, don't you? - I am sitting here. 811 00:32:16,539 --> 00:32:17,589 Why would you only do this? 812 00:32:18,908 --> 00:32:21,007 - Gosh. - I know your personality now. 813 00:32:21,008 --> 00:32:22,018 I'm used to this. 814 00:32:22,779 --> 00:32:25,375 I am the type who cries and wipes tears by himself. 815 00:32:26,518 --> 00:32:27,947 When I cry, 816 00:32:27,948 --> 00:32:30,687 I do this because I don't want people to see my crying. 817 00:32:30,688 --> 00:32:34,526 Leaders are meant to be lonely. 818 00:32:35,329 --> 00:32:38,127 A leader is meant to be alone. 819 00:32:38,228 --> 00:32:40,592 - You are a natural born leader. - Yes. 820 00:32:41,029 --> 00:32:42,987 So it's okay to cry alone and wipe the tears alone. 821 00:32:43,599 --> 00:32:45,386 You have the strength to get through it. 822 00:32:45,868 --> 00:32:48,437 This personality test does let you... 823 00:32:48,438 --> 00:32:50,297 understand other people better. 824 00:32:50,909 --> 00:32:53,372 But it also provides a chance... 825 00:32:53,609 --> 00:32:55,548 - to love and accept yourself. - I think I love myself more now. 826 00:32:55,549 --> 00:32:58,378 To yourself... One of the lines I like saying is this. 827 00:32:58,379 --> 00:32:59,517 "It's okay." 828 00:32:59,518 --> 00:33:01,741 - It's okay. - It's okay. 829 00:33:01,819 --> 00:33:03,070 Do you like that? 830 00:33:03,518 --> 00:33:05,387 - I do this a lot to myself. - Do you? 831 00:33:05,388 --> 00:33:07,479 I tell myself that it's okay. 832 00:33:08,259 --> 00:33:12,238 Sometimes, you have to tell yourself that it's okay to fall. 833 00:33:12,728 --> 00:33:14,384 That it's okay to fail. 834 00:33:14,868 --> 00:33:16,656 It's okay to take a rest. 835 00:33:17,138 --> 00:33:18,767 What made you laugh this time? 836 00:33:18,768 --> 00:33:19,838 (What does sanguine-choleric Seung Gi have to say?) 837 00:33:19,839 --> 00:33:20,920 It's nothing. 838 00:33:21,339 --> 00:33:22,581 I think it would be too strange if I say it. 839 00:33:22,638 --> 00:33:24,224 I am very curious. 840 00:33:26,208 --> 00:33:28,048 I also like saying "It's okay." 841 00:33:28,049 --> 00:33:29,593 - Do you? - "It's okay." 842 00:33:29,719 --> 00:33:30,758 "But you can't." 843 00:33:31,179 --> 00:33:33,218 You put "But you can't" at the end. 844 00:33:33,219 --> 00:33:34,229 I do that. 845 00:33:36,288 --> 00:33:41,187 I tell myself that it's not okay to be content with it. 846 00:33:41,188 --> 00:33:43,928 (Seung Gi has always been whipping himself.) 847 00:33:43,929 --> 00:33:45,009 "It's not okay." 848 00:33:45,859 --> 00:33:47,698 Seeing Seung Gi, I realized this. 849 00:33:47,699 --> 00:33:48,982 When I just got to know him, 850 00:33:49,768 --> 00:33:52,367 there were things about him that I couldn't understand. 851 00:33:52,368 --> 00:33:54,995 I thought he was very different from me. 852 00:33:55,208 --> 00:33:56,652 But as the show went on, 853 00:33:56,879 --> 00:33:58,959 although we said we don't have a leader, 854 00:33:59,009 --> 00:34:02,413 I think we've been considering Seung Gi as our leader. 855 00:34:02,949 --> 00:34:05,604 Because of the other sides of him, 856 00:34:05,649 --> 00:34:07,917 he had to become like that. 857 00:34:07,918 --> 00:34:09,807 That's why he was different. 858 00:34:10,359 --> 00:34:11,369 He's amazing. 859 00:34:12,359 --> 00:34:13,672 That's what I thought. 860 00:34:14,089 --> 00:34:15,099 That was my opinion of him. 861 00:34:15,989 --> 00:34:17,457 I love talking. 862 00:34:17,458 --> 00:34:19,327 When he told me about how tough things were, 863 00:34:19,328 --> 00:34:21,267 I couldn't say anything. 864 00:34:21,268 --> 00:34:22,667 (He knew Sang Yun was struggling, but he couldn't say anything.) 865 00:34:22,668 --> 00:34:25,097 It's like this for me. When I saw him struggling... 866 00:34:25,098 --> 00:34:27,707 (He explains why he couldn't comfort Sang Yun.) 867 00:34:27,708 --> 00:34:29,284 When I was in his situation, 868 00:34:29,779 --> 00:34:31,799 I didn't want to hear that I'm good or I can do well. 869 00:34:32,409 --> 00:34:34,530 Or I am doing just fine. 870 00:34:34,978 --> 00:34:36,594 I just wanted someone... 871 00:34:36,918 --> 00:34:39,039 to look at me and help me see through it. 872 00:34:39,589 --> 00:34:40,660 That was more helpful to me. 873 00:34:41,018 --> 00:34:43,139 I just wanted someone I can rely on. 874 00:34:43,188 --> 00:34:46,763 Instead of someone who comforts me with words, 875 00:34:46,828 --> 00:34:49,212 I wanted someone who leads me with his actions. 876 00:34:49,328 --> 00:34:51,824 That really boosted my morale when I was playing games. 877 00:34:51,899 --> 00:34:54,555 When I do something funny with Sang Yun, I feel so happy. 878 00:34:55,368 --> 00:34:57,086 It gives me the sense of achievement. 879 00:34:58,098 --> 00:35:01,300 - Do you think you are leading him? - But it's true. 880 00:35:01,609 --> 00:35:03,801 That's my way of comforting him. 881 00:35:04,879 --> 00:35:07,071 That's one thing. 882 00:35:07,509 --> 00:35:10,246 Despite being two totally different people, 883 00:35:11,149 --> 00:35:12,648 - we are still friends. - Right. 884 00:35:12,649 --> 00:35:15,048 When I see Seung Gi, 885 00:35:15,049 --> 00:35:16,675 (What does Seung Gi, the leader, remind him of?) 886 00:35:17,489 --> 00:35:20,760 I am reminded of dung beetle rolling a ball of dung. 887 00:35:21,089 --> 00:35:22,099 This is what I mean by that. 888 00:35:22,388 --> 00:35:24,783 He's younger than me. 889 00:35:25,259 --> 00:35:26,968 But he is carrying... 890 00:35:26,969 --> 00:35:29,595 an unbelievably large burden. 891 00:35:29,998 --> 00:35:31,867 He amazes me. 892 00:35:31,868 --> 00:35:34,869 - Seung Gi is amazing. - Seung Gi is crying. 893 00:35:35,308 --> 00:35:37,108 No, a situation like this gives me intense joy. 894 00:35:37,109 --> 00:35:39,908 (This kind of situation makes me really happy.) 895 00:35:39,909 --> 00:35:41,347 It makes me so happy. 896 00:35:41,348 --> 00:35:43,339 This is a very happy moment for me. 897 00:35:44,279 --> 00:35:45,490 I am just trying to control myself. 898 00:35:46,188 --> 00:35:47,935 I am trying not to add anything to it. 899 00:35:48,348 --> 00:35:50,218 I am really happy right now. 900 00:35:50,219 --> 00:35:51,875 - Right. - I am just soaking it in. 901 00:35:52,828 --> 00:35:55,727 By the way, we talked about choosing a leader. 902 00:35:55,728 --> 00:35:57,617 I brought it up to say... 903 00:35:57,929 --> 00:36:01,867 that there is a person born with a leader's disposition. 904 00:36:01,998 --> 00:36:03,857 And someone like that needs to lead the team... 905 00:36:04,098 --> 00:36:05,108 for the team members to be at ease. 906 00:36:05,268 --> 00:36:07,707 I didn't mean that we should pick that leader. 907 00:36:07,708 --> 00:36:08,749 No? 908 00:36:11,208 --> 00:36:13,906 - Sang Yun said it earlier. - I was happy for a while. 909 00:36:14,109 --> 00:36:16,108 - He said it. - He did. 910 00:36:16,109 --> 00:36:19,250 I suggested that you choose a leader because... 911 00:36:19,449 --> 00:36:23,117 in the end, each of you have to be a leader in your own life. 912 00:36:23,118 --> 00:36:24,517 (You have to be a leader in your own life.) 913 00:36:24,518 --> 00:36:27,387 Don't be dragged by the circumstance. 914 00:36:27,888 --> 00:36:30,057 Lead your own life. 915 00:36:30,058 --> 00:36:31,428 (You have to lead your own life regardless of the circumstance.) 916 00:36:31,429 --> 00:36:33,690 There is no need to copy other people. 917 00:36:34,399 --> 00:36:37,125 You don't have to feel disheartened about not being like someone else. 918 00:36:37,739 --> 00:36:38,950 You are just yourself. 919 00:36:39,808 --> 00:36:42,565 I am glad we came to the US. 920 00:36:43,679 --> 00:36:44,707 - I am really glad. - Are you? 921 00:36:44,708 --> 00:36:46,037 We just met the right master. 922 00:36:46,038 --> 00:36:50,998 (They got to understand themselves and others more.) 923 00:36:53,018 --> 00:36:54,588 You know your disposition now. 924 00:36:54,589 --> 00:36:56,133 Here are some notepads. 925 00:36:57,118 --> 00:36:59,341 Play rock-paper-scissors and choose the one you like. 926 00:36:59,759 --> 00:37:01,258 (You want us to choose a notepad?) 927 00:37:01,259 --> 00:37:02,488 Take what you like. 928 00:37:02,489 --> 00:37:04,028 I think we are so different that we are going to... 929 00:37:04,029 --> 00:37:05,358 - choose different ones. - Do you think so? 930 00:37:05,359 --> 00:37:06,568 - 1, 2. - Wait. 931 00:37:06,569 --> 00:37:08,316 We are going to choose a notepad at the same time? 932 00:37:08,399 --> 00:37:09,914 1, 2, 3. 933 00:37:11,098 --> 00:37:12,653 1, 2, 3. 934 00:37:12,969 --> 00:37:15,534 (They all choose a different one.) 935 00:37:15,569 --> 00:37:16,878 I wanted one of these. 936 00:37:16,879 --> 00:37:18,977 I wanted this one. As soon as I saw it, I knew this was it. 937 00:37:18,978 --> 00:37:20,577 I wanted this one. 938 00:37:20,578 --> 00:37:22,064 - I wanted either this or that. - Right. 939 00:37:22,409 --> 00:37:23,577 As soon as I saw it, I wanted this fly notepad. 940 00:37:23,578 --> 00:37:24,690 Don't you like this? 941 00:37:25,918 --> 00:37:26,928 It looks too plain. 942 00:37:27,719 --> 00:37:29,318 - No. - What do you think of this? 943 00:37:29,319 --> 00:37:31,107 - This is... - The bee is too big. 944 00:37:33,489 --> 00:37:36,589 (They made choices fitting for themselves.) 945 00:37:39,328 --> 00:37:40,985 I will give you pens too. 946 00:37:41,368 --> 00:37:42,968 This is what you are going to write. 947 00:37:42,969 --> 00:37:45,568 This is today's last activity. 948 00:37:45,569 --> 00:37:46,738 (What do they have to write on their choice of notepad?) 949 00:37:46,739 --> 00:37:49,108 You are going to write a will. 950 00:37:49,109 --> 00:37:50,278 - A will? - A will? 951 00:37:50,279 --> 00:37:51,307 A will? 952 00:37:51,308 --> 00:37:52,637 (They have to write epitaph for their gravestones.) 953 00:37:52,638 --> 00:37:53,659 A will? 954 00:37:54,779 --> 00:37:56,567 - Write something for the epitaph. - A will? 955 00:37:56,848 --> 00:38:00,687 When you die, how do you want to be remembered? 956 00:38:01,418 --> 00:38:05,057 What do you want to be written on your gravestone? 957 00:38:05,058 --> 00:38:06,557 (Your life will be remembered by just a few lines in the epitaph.) 958 00:38:06,558 --> 00:38:08,406 I have never thought of it. 959 00:38:10,799 --> 00:38:12,375 It's important to write this because... 960 00:38:12,868 --> 00:38:15,528 it gives you an idea of how you should live your life. 961 00:38:15,529 --> 00:38:17,698 (As the leader of their own lives, she wants them to deeply...) 962 00:38:17,699 --> 00:38:19,860 (contemplate on the direction of their lives.) 963 00:38:21,668 --> 00:38:23,408 I will tell you mine for your reference. 964 00:38:23,409 --> 00:38:24,738 (What was her epitaph?) 965 00:38:24,739 --> 00:38:26,193 "Shin Ae Ra who wanted to be..." 966 00:38:26,578 --> 00:38:29,103 "a mother to many children in this world rests here." 967 00:38:29,149 --> 00:38:30,462 Like that. 968 00:38:31,319 --> 00:38:33,006 It would be nice if you write something like that. 969 00:38:37,659 --> 00:38:40,415 How do I want to be remembered? 970 00:38:40,529 --> 00:38:42,358 What kind of a person do I want to be remembered as? 971 00:38:42,359 --> 00:38:46,368 (What kind of a person would I be at the end of my life?) 972 00:38:46,728 --> 00:38:49,021 I did this during a class. 973 00:38:49,469 --> 00:38:52,137 Everyone cried when reading the epitaph. 974 00:38:52,138 --> 00:38:53,137 (It feels strange.) 975 00:38:53,138 --> 00:38:55,867 It felt strange. 976 00:38:55,868 --> 00:38:57,408 (It's the last sentence...) 977 00:38:57,409 --> 00:39:00,984 (I will leave in this world.) 978 00:39:01,049 --> 00:39:03,617 (How have I been living,) 979 00:39:03,618 --> 00:39:08,395 (and how will I live from now on?) 980 00:39:11,219 --> 00:39:13,628 (He can't even write a word.) 981 00:39:13,629 --> 00:39:15,376 This is... 982 00:39:16,498 --> 00:39:18,798 It's like this. We haven't slept, 983 00:39:18,799 --> 00:39:21,394 and we are exhausted. 984 00:39:21,699 --> 00:39:23,214 So I feel like I am drunk. 985 00:39:23,438 --> 00:39:25,597 - I am very... - You are really emotional. 986 00:39:25,598 --> 00:39:27,707 Yes. I got very emotional. 987 00:39:27,708 --> 00:39:29,860 - I just closed it. - I think... 988 00:39:29,909 --> 00:39:31,252 I closed the notepad. 989 00:39:31,308 --> 00:39:32,622 I think all my emotions have been dried up. 990 00:39:32,909 --> 00:39:34,207 Let's start with Sang Yun. 991 00:39:34,208 --> 00:39:35,207 (Sang Yun calmly wrote the epitaph.) 992 00:39:35,208 --> 00:39:36,318 "Lee Sang Yun," 993 00:39:36,319 --> 00:39:39,787 "who happily lived his life rests here." 994 00:39:39,788 --> 00:39:42,778 (Lee Sang Yun, who happily lived his life rests here.) 995 00:39:43,489 --> 00:39:44,832 I thought he died. 996 00:39:46,018 --> 00:39:49,019 (Don't die, Sang Yun.) 997 00:39:50,359 --> 00:39:52,727 - Did it make you emotional? - He's actually crying. 998 00:39:52,728 --> 00:39:53,798 It made me really emotional. 999 00:39:53,799 --> 00:39:54,838 I wrote, 1000 00:39:55,129 --> 00:39:57,198 "Thanks to you who is reading this right now," 1001 00:39:57,199 --> 00:39:58,437 "I lived a life without regrets." 1002 00:39:58,438 --> 00:39:59,908 (Thanks to you who is reading this right now,) 1003 00:39:59,909 --> 00:40:01,150 (I lived a life without regrets.) 1004 00:40:02,208 --> 00:40:05,612 (He becomes emotional again.) 1005 00:40:08,549 --> 00:40:11,077 They would visit me if they loved me. 1006 00:40:11,078 --> 00:40:12,378 (He wants to be remembered by the people precious to him.) 1007 00:40:12,379 --> 00:40:14,005 - He's different. - Seung Gi. 1008 00:40:14,589 --> 00:40:15,628 I wrote, 1009 00:40:16,458 --> 00:40:18,187 "He was the man who spread his good influence..." 1010 00:40:18,188 --> 00:40:19,542 "to every nook and cranny of this world." 1011 00:40:19,828 --> 00:40:20,957 Why are you laughing? 1012 00:40:20,958 --> 00:40:23,928 (It's an epitaph of a different scale.) 1013 00:40:24,399 --> 00:40:26,792 - My goodness. - Why is it strange? 1014 00:40:27,029 --> 00:40:29,523 What's wrong with it? I can live like this. 1015 00:40:29,998 --> 00:40:31,338 - I can live like this. - Of course you can. 1016 00:40:31,339 --> 00:40:32,468 (He is a great leader indeed.) 1017 00:40:32,469 --> 00:40:36,680 I thought I'd sound too cocky if I used the word "exercise", 1018 00:40:36,909 --> 00:40:38,697 so I used the word "spread". 1019 00:40:39,339 --> 00:40:42,207 Why don't you put your gravestones everywhere? 1020 00:40:43,618 --> 00:40:45,278 You can put up your gravestones everywhere. 1021 00:40:45,279 --> 00:40:46,318 Right. 1022 00:40:46,319 --> 00:40:48,847 (His graves will become the places of pilgrimage.) 1023 00:40:48,848 --> 00:40:49,957 All right. 1024 00:40:49,958 --> 00:40:51,818 Why is it funny? I want to live like that. 1025 00:40:51,819 --> 00:40:52,969 Se Hyeong is next. 1026 00:40:53,129 --> 00:40:54,187 I... 1027 00:40:54,188 --> 00:40:56,047 (He's the one most immersed in the moment. What's his epitaph?) 1028 00:40:57,728 --> 00:40:59,528 (He becomes emotional.) 1029 00:40:59,529 --> 00:41:01,068 - Gosh. - He's too absorbed in it. 1030 00:41:01,069 --> 00:41:03,321 - Read it. - When I die... 1031 00:41:06,098 --> 00:41:08,663 (I know how that feels.) 1032 00:41:10,739 --> 00:41:11,950 He's completely absorbed in the situation. 1033 00:41:12,374 --> 00:41:17,374 [VIU Ver] E38 Master in the House / All the Butlers "Master Shin Ae Ra - Learning About Each Other" -= Ruo Xi =- 1034 00:41:17,649 --> 00:41:20,477 - It's too sad. - Is he really crying? 1035 00:41:20,589 --> 00:41:21,588 (Seong Jae is sad because Se Hyeong is sad.) 1036 00:41:21,589 --> 00:41:24,416 (Sang Yun quietly sympathizes with him.) 1037 00:41:24,659 --> 00:41:26,708 My goodness. 1038 00:41:27,688 --> 00:41:30,658 But don't imagine that you've died. 1039 00:41:30,659 --> 00:41:31,709 (This is supposed to be fun.) 1040 00:41:31,899 --> 00:41:33,698 You can live without regrets. 1041 00:41:33,699 --> 00:41:37,304 (They comfort him in their own ways.) 1042 00:41:39,168 --> 00:41:41,008 Do you want me to read it? 1043 00:41:41,009 --> 00:41:45,423 (The master comforts him without saying anything.) 1044 00:41:47,179 --> 00:41:51,157 (It's all right.) 1045 00:41:54,449 --> 00:41:56,988 (He wrote each letter...) 1046 00:41:56,989 --> 00:42:00,827 (of the epitaph carefully.) 1047 00:42:00,828 --> 00:42:03,687 I was only joking. 1048 00:42:07,268 --> 00:42:11,076 I think what you said earlier is the true Se Hyeong. 1049 00:42:11,098 --> 00:42:13,562 - Yes. - He's got a disposition, 1050 00:42:14,469 --> 00:42:16,398 and this job doesn't match his disposition. 1051 00:42:16,679 --> 00:42:19,537 And he's been working so hard. 1052 00:42:20,409 --> 00:42:21,489 I am okay. 1053 00:42:24,549 --> 00:42:26,077 It's like this. 1054 00:42:26,078 --> 00:42:27,488 (He calmly...) 1055 00:42:27,489 --> 00:42:31,358 (reflected on his life.) 1056 00:42:31,359 --> 00:42:34,028 (Don't just stand there like that.) 1057 00:42:34,029 --> 00:42:39,453 (Pluck the grass next to you. That was my last plan.) 1058 00:42:40,098 --> 00:42:43,367 This was like Master Shin's... 1059 00:42:43,368 --> 00:42:45,691 Healing Camp. 1060 00:42:45,899 --> 00:42:47,707 We completely opened up. 1061 00:42:47,708 --> 00:42:49,977 (They came to understand themselves better...) 1062 00:42:49,978 --> 00:42:51,826 (and gained a better understanding of each other.) 1063 00:42:52,978 --> 00:42:55,230 Think about this. 1064 00:42:55,409 --> 00:42:56,692 Think about something happening to one of you... 1065 00:42:56,819 --> 00:42:59,545 and not making it to the shoot. 1066 00:43:00,848 --> 00:43:02,387 - It would be very strange. - Right? 1067 00:43:02,388 --> 00:43:04,658 - I feel sad. - Right? It would be very tough. 1068 00:43:04,659 --> 00:43:08,901 That makes you realize that the 4 of you are 1. 1069 00:43:09,188 --> 00:43:10,628 That's what I realized. 1070 00:43:10,629 --> 00:43:12,658 (Because they are all very different,) 1071 00:43:12,659 --> 00:43:13,667 (They need each other more.) 1072 00:43:13,668 --> 00:43:16,437 We are going on a picnic tomorrow. 1073 00:43:16,438 --> 00:43:17,667 - Picnic. - Yes. 1074 00:43:17,668 --> 00:43:18,767 Picnic? 1075 00:43:18,768 --> 00:43:20,526 But we won't be the only ones going on the picnic. 1076 00:43:21,739 --> 00:43:23,527 Other people will be there too. 1077 00:43:23,839 --> 00:43:26,207 I will tell you tomorrow morning who will be joining us. 1078 00:43:26,208 --> 00:43:28,977 - Thank you so much for today. - You're welcome. 1079 00:43:28,978 --> 00:43:30,648 - Well done. - Well done. 1080 00:43:30,649 --> 00:43:31,931 - Thank you. - Good night. 1081 00:43:35,589 --> 00:43:38,387 We came to know each other better. 1082 00:43:38,489 --> 00:43:41,893 I think we can understand each other even better now. 1083 00:43:42,089 --> 00:43:44,654 I will be able to accept them as who they are. 1084 00:43:45,759 --> 00:43:47,920 It was a very precious experience. 1085 00:43:49,368 --> 00:43:50,937 Dr. Shin, you are the best. 1086 00:43:50,938 --> 00:43:52,252 (Doctor Mind is the best.) 1087 00:43:53,668 --> 00:43:55,637 (Just like puzzle pieces...) 1088 00:43:55,638 --> 00:43:58,739 (of different shapes that complete one picture,) 1089 00:43:59,078 --> 00:44:02,408 (the members became complementary to each other.) 1090 00:44:02,409 --> 00:44:04,034 Are you all up? 1091 00:44:04,879 --> 00:44:06,333 - Yes. - Yes. 1092 00:44:06,449 --> 00:44:07,448 Good morning. 1093 00:44:07,449 --> 00:44:10,057 Good morning. Please get up. 1094 00:44:10,058 --> 00:44:12,614 - Okay. - A new day is here. 1095 00:44:13,659 --> 00:44:14,900 You didn't snore for an hour. 1096 00:44:15,958 --> 00:44:18,322 Do you know that you rested your head on my armpit? 1097 00:44:18,529 --> 00:44:19,579 Did I really? 1098 00:44:20,469 --> 00:44:21,580 You kept... 1099 00:44:22,368 --> 00:44:23,883 sleeping like this. 1100 00:44:24,799 --> 00:44:27,008 You kept resting your head on my armpit. 1101 00:44:27,009 --> 00:44:28,180 I did this? 1102 00:44:28,438 --> 00:44:30,408 - Like this? - Yes. You kept doing that. 1103 00:44:30,409 --> 00:44:31,678 - Really? - Yes, you did. 1104 00:44:31,679 --> 00:44:33,278 (They are like bolt and nuts.) 1105 00:44:33,279 --> 00:44:35,096 Why did you do that? 1106 00:44:35,848 --> 00:44:37,595 I think I needed your phlegmatic quality. 1107 00:44:38,348 --> 00:44:39,802 I needed your phlegmatic quality. 1108 00:44:43,788 --> 00:44:46,717 Are you up, my darling Ye Eun? 1109 00:44:47,688 --> 00:44:49,748 Did you sleep well? 1110 00:44:49,929 --> 00:44:50,997 What's wrong, Ye Jin? 1111 00:44:50,998 --> 00:44:52,097 (In Pyo and the girls stayed out, so the members could sleep.) 1112 00:44:52,098 --> 00:44:54,321 Dad is kissing and giving you a hard time again, isn't he? 1113 00:44:55,429 --> 00:44:59,277 We are going to meet at the park for lunch. 1114 00:44:59,638 --> 00:45:03,345 I will make gimbap and tteokbokki and bring them there. 1115 00:45:04,339 --> 00:45:05,590 We are going to meet three families. 1116 00:45:07,208 --> 00:45:09,845 Okay. See you later. 1117 00:45:11,149 --> 00:45:13,875 Bye. I love you. 1118 00:45:14,748 --> 00:45:17,385 - Good morning. Did you sleep well? - Good morning. 1119 00:45:17,659 --> 00:45:19,017 It was the longest sleep I had in the US. 1120 00:45:19,018 --> 00:45:21,457 - Good morning. - Is that right? 1121 00:45:21,458 --> 00:45:22,628 I'm glad. 1122 00:45:22,629 --> 00:45:24,618 Like I told you yesterday, we are going on a picnic. 1123 00:45:25,129 --> 00:45:26,827 So we are going to make delicious gimbap. 1124 00:45:26,828 --> 00:45:27,838 That's right. 1125 00:45:28,228 --> 00:45:30,937 - We need the fillings. - Yes. They are all prepared. 1126 00:45:30,938 --> 00:45:32,929 It's kindergarten style set-up. 1127 00:45:33,109 --> 00:45:34,537 There are four work stations. 1128 00:45:34,538 --> 00:45:36,933 It's like we are doing a class activity. 1129 00:45:37,009 --> 00:45:38,508 How many rolls of gimbap should I make? 1130 00:45:38,509 --> 00:45:40,077 Just make as many as you can. 1131 00:45:40,078 --> 00:45:41,347 - As many as we can? - Yes. 1132 00:45:41,348 --> 00:45:42,823 (Does it mean there will be a lot of people coming?) 1133 00:45:43,549 --> 00:45:45,942 It's like being at her kindergarten. 1134 00:45:46,149 --> 00:45:47,259 We are the morning class students. 1135 00:45:47,388 --> 00:45:49,387 (We are going to make gimbap today.) 1136 00:45:49,388 --> 00:45:50,874 - By the way, master. - Yes? 1137 00:45:50,918 --> 00:45:53,555 Don't Ye Eun and Ye Jin fight a lot? 1138 00:45:54,489 --> 00:45:56,105 They always fight. 1139 00:45:56,228 --> 00:45:59,461 They fight so much. So they are adorable when they don't fight. 1140 00:45:59,629 --> 00:46:00,639 Was... 1141 00:46:01,199 --> 00:46:03,898 Was there anything... 1142 00:46:03,899 --> 00:46:06,037 they said that touched you? 1143 00:46:06,038 --> 00:46:07,785 They just casually say, 1144 00:46:08,339 --> 00:46:11,843 "Mom, thank you for adopting me." 1145 00:46:12,308 --> 00:46:14,804 They say they are going to adopt a child when they grow up. 1146 00:46:15,348 --> 00:46:18,004 When they say that, I am so happy. 1147 00:46:18,179 --> 00:46:19,905 People don't openly... 1148 00:46:20,348 --> 00:46:23,923 adopt children because... 1149 00:46:24,159 --> 00:46:26,754 I guess it's not as bad abroad. 1150 00:46:26,788 --> 00:46:27,940 But in Korea, 1151 00:46:28,458 --> 00:46:30,550 when people find out that the child is an adopted child, 1152 00:46:30,828 --> 00:46:33,353 the child is put through a lot of struggles. 1153 00:46:33,399 --> 00:46:35,398 - When the child is... - Right. 1154 00:46:35,399 --> 00:46:36,712 - in school... - Right. 1155 00:46:37,938 --> 00:46:39,554 Other children... 1156 00:46:40,208 --> 00:46:41,867 wouldn't accept it as something positive. 1157 00:46:41,868 --> 00:46:44,535 There are kids who would bully them. 1158 00:46:44,708 --> 00:46:46,092 Were the girls fine? 1159 00:46:46,649 --> 00:46:48,194 It's the matter of... 1160 00:46:48,409 --> 00:46:50,577 what the kids hear first. 1161 00:46:50,578 --> 00:46:51,878 (It's the matter of what they hear first.) 1162 00:46:51,879 --> 00:46:53,687 One day, Ye Jin... 1163 00:46:53,688 --> 00:46:55,031 came home crying. 1164 00:46:55,288 --> 00:46:57,581 I asked Ye Jin, "What's wrong, Ye Jin?" 1165 00:46:58,219 --> 00:47:00,248 "I have a Korean friend," 1166 00:47:00,859 --> 00:47:03,080 "and she said I'm filthy because I was picked up from a street." 1167 00:47:03,328 --> 00:47:04,327 She said that. 1168 00:47:04,328 --> 00:47:06,287 ("My friend said I was picked up from a street.") 1169 00:47:06,868 --> 00:47:08,586 It really broke my heart. 1170 00:47:08,799 --> 00:47:10,698 But there's no need to get emotional with her, 1171 00:47:10,699 --> 00:47:12,759 and explain to her that it's not true. 1172 00:47:12,799 --> 00:47:14,807 I just told her, "My gosh, Ye Jin." 1173 00:47:14,808 --> 00:47:17,364 "That friend is very ignorant." 1174 00:47:17,578 --> 00:47:19,830 "She knows nothing about adoption." 1175 00:47:20,109 --> 00:47:22,603 "Next time, tell me who that friend is." 1176 00:47:22,748 --> 00:47:25,606 "Then I will explain to her about adoption." 1177 00:47:25,649 --> 00:47:28,187 When there was a time her friends were all gathered, 1178 00:47:28,188 --> 00:47:29,229 she brought the friend to me. 1179 00:47:29,288 --> 00:47:31,885 "Mom, it's her." 1180 00:47:32,458 --> 00:47:33,928 So I gave her a speech. 1181 00:47:33,929 --> 00:47:35,646 I showed her a picture book... 1182 00:47:35,688 --> 00:47:38,122 and explained to her how many different forms of family there are. 1183 00:47:38,159 --> 00:47:41,299 Kids soak up new information very quickly. 1184 00:47:41,399 --> 00:47:42,667 They just don't know. 1185 00:47:42,668 --> 00:47:44,037 - Right. - They just don't know it. 1186 00:47:44,038 --> 00:47:45,251 It's just like any other families. 1187 00:47:45,299 --> 00:47:48,602 It's just another form of family. 1188 00:47:49,009 --> 00:47:52,472 People keep telling me, "I admire you for your good work." 1189 00:47:52,578 --> 00:47:55,275 Yes. It's good. It's good for me. 1190 00:47:55,478 --> 00:47:57,347 It's not a charity work. 1191 00:47:57,348 --> 00:48:01,055 And it's just another form of family. 1192 00:48:01,688 --> 00:48:05,194 I want people to accept that. 1193 00:48:05,418 --> 00:48:08,418 Usually, people think adopted children are abandoned children. 1194 00:48:08,788 --> 00:48:10,576 But I tell Ye Eun and Ye Jin this. 1195 00:48:10,699 --> 00:48:12,214 "Ye Eun, Ye Jin." 1196 00:48:12,458 --> 00:48:14,085 "When I meet your birth mother," 1197 00:48:14,199 --> 00:48:17,127 They might meet them when they grow up. 1198 00:48:17,839 --> 00:48:19,959 "I will thank her so much," 1199 00:48:20,308 --> 00:48:24,046 "and I will tell her how proud I am of her." 1200 00:48:24,138 --> 00:48:27,511 "If she didn't want a child," 1201 00:48:27,679 --> 00:48:32,061 "she could've chosen not to have the child." 1202 00:48:32,478 --> 00:48:33,964 "But your mother..." 1203 00:48:34,719 --> 00:48:37,183 "protected you until the end." 1204 00:48:38,259 --> 00:48:39,602 They are not abandoned. 1205 00:48:40,029 --> 00:48:41,488 They are protected children. 1206 00:48:41,489 --> 00:48:44,124 (They are protected children.) 1207 00:48:44,759 --> 00:48:46,597 (March 7, 2016, Ae Ra's birthday) 1208 00:48:46,598 --> 00:48:48,749 Happy birthday, Mom. 1209 00:48:48,868 --> 00:48:52,437 I hope you will like my gift. 1210 00:48:52,438 --> 00:48:54,994 (The protected children Ye Eun and Ye Jin...) 1211 00:48:56,308 --> 00:48:57,794 If we change... 1212 00:48:57,879 --> 00:49:00,332 our thoughts just a little bit, 1213 00:49:00,978 --> 00:49:03,038 things can change. 1214 00:49:03,518 --> 00:49:05,639 I think about that a lot. 1215 00:49:06,188 --> 00:49:08,512 We don't have time. So we have to make gimbap. 1216 00:49:08,918 --> 00:49:11,181 I hope they will like this. 1217 00:49:12,489 --> 00:49:13,687 This is amazing. 1218 00:49:13,688 --> 00:49:16,457 (Master Shin makes tteokbokki,) 1219 00:49:16,458 --> 00:49:17,928 (and the members make gimbap with love.) 1220 00:49:17,929 --> 00:49:19,258 We are going to eat the ends. 1221 00:49:19,259 --> 00:49:20,428 The ends are the best. 1222 00:49:20,429 --> 00:49:22,387 This is delicious. 1223 00:49:22,429 --> 00:49:23,580 - It's delicious. - Can we eat this? 1224 00:49:23,839 --> 00:49:26,797 Everything is ready now. 1225 00:49:26,909 --> 00:49:28,137 We made gimbap really fast. 1226 00:49:28,138 --> 00:49:30,278 - Let's get going. - Okay. 1227 00:49:30,279 --> 00:49:31,420 It feels good. 1228 00:49:31,679 --> 00:49:33,092 It's like we are really going on a picnic. 1229 00:49:35,348 --> 00:49:38,218 (It's a park near the community center.) 1230 00:49:38,219 --> 00:49:39,905 - Is it here? - Yes. 1231 00:49:40,449 --> 00:49:42,347 - Look at that morning glory. - It's a nice place. 1232 00:49:42,348 --> 00:49:44,287 It's really cool in here, and it's hot outside. 1233 00:49:44,288 --> 00:49:45,803 It's really cool in here. 1234 00:49:46,058 --> 00:49:47,372 Do you know what's funny? 1235 00:49:47,489 --> 00:49:49,923 When you go into the shade, 1236 00:49:50,228 --> 00:49:52,349 it becomes not just cool. 1237 00:49:52,498 --> 00:49:54,128 It's like entering an air-conditioned place. 1238 00:49:54,129 --> 00:49:55,267 - I agree. - Right. 1239 00:49:55,268 --> 00:49:57,568 - Right. - It will get cold soon. 1240 00:49:57,569 --> 00:50:00,194 Drink beer until the sun goes down. 1241 00:50:00,969 --> 00:50:03,099 That's good. 1242 00:50:03,839 --> 00:50:04,920 Are they coming? 1243 00:50:05,438 --> 00:50:06,621 They're here. 1244 00:50:07,279 --> 00:50:10,005 - Hello. - Hello. 1245 00:50:10,918 --> 00:50:12,178 - Welcome. - Welcome. 1246 00:50:12,179 --> 00:50:14,287 Isn't that Soccer Player Lee Seung Woo? 1247 00:50:14,288 --> 00:50:15,887 - He looks like Lee Seung Woo. - He looks alike. 1248 00:50:15,888 --> 00:50:17,957 - Nice to meet you. - Hello. 1249 00:50:17,958 --> 00:50:20,383 - Nice to meet you. - Hello. How are you? 1250 00:50:20,529 --> 00:50:23,226 Oh, Noah is up. Hi. 1251 00:50:23,259 --> 00:50:24,398 Look at Noah. He turns his head away. 1252 00:50:24,399 --> 00:50:27,256 - How are you? - Hello. 1253 00:50:27,299 --> 00:50:29,198 - Hello. - Hello, ma'am. 1254 00:50:29,199 --> 00:50:31,198 - Hello. - Hello. 1255 00:50:31,199 --> 00:50:33,238 - Hello. - Hello. 1256 00:50:33,239 --> 00:50:35,037 - Hi. - Say hello. 1257 00:50:35,038 --> 00:50:36,378 - Hi. - I should've told them. 1258 00:50:36,379 --> 00:50:38,408 - They're shy. - Nice to meet you. 1259 00:50:38,409 --> 00:50:40,908 - How are you? - Hello. 1260 00:50:40,909 --> 00:50:42,178 - Bless you. - Usually, 1261 00:50:42,179 --> 00:50:44,247 many adoptive families gather. 1262 00:50:44,248 --> 00:50:46,369 But today, only three families are here. 1263 00:50:46,618 --> 00:50:48,264 (Oh, they're adoptive families.) 1264 00:50:48,848 --> 00:50:51,457 We go on picnic in spring, 1265 00:50:51,458 --> 00:50:53,983 have Christmas party in winter, 1266 00:50:54,159 --> 00:50:58,199 and hang out together in summer. 1267 00:50:58,759 --> 00:51:00,298 (Meeting adoptive families is...) 1268 00:51:00,299 --> 00:51:03,338 (part of the master's daily life.) 1269 00:51:03,339 --> 00:51:05,238 - Rachel - Rachel 1270 00:51:05,239 --> 00:51:06,767 - Happy birthday - Happy birthday 1271 00:51:06,768 --> 00:51:09,031 (Presenting a happy family...) 1272 00:51:09,138 --> 00:51:12,442 (as a way for children to enjoy happiness they deserve) 1273 00:51:13,879 --> 00:51:15,192 - Introduce them please. - Yes. 1274 00:51:15,279 --> 00:51:17,977 - I'm Susan Kim. - Susan Kim. 1275 00:51:17,978 --> 00:51:19,747 - Go ahead. - I'm Sung Geun. 1276 00:51:19,748 --> 00:51:22,747 - Look at the MCs. - You can call me Isaiah. 1277 00:51:22,748 --> 00:51:24,358 - Isaiah. - Isaiah. 1278 00:51:24,359 --> 00:51:26,158 He looks like Soccer Player Lee Seung Woo. 1279 00:51:26,159 --> 00:51:28,887 - Does he? - Yes. He's a national player. 1280 00:51:28,888 --> 00:51:30,798 - I'm Noah. - Noah. 1281 00:51:30,799 --> 00:51:33,394 - Noah. That's a cool name. - Is your Korean name Sung Geun? 1282 00:51:33,498 --> 00:51:35,128 - And your Korean name is? - Sang Hoon. 1283 00:51:35,129 --> 00:51:36,267 - Sang Hoon. - Sang Hoon. 1284 00:51:36,268 --> 00:51:37,568 Guess how many children... 1285 00:51:37,569 --> 00:51:39,457 they have? 1286 00:51:39,868 --> 00:51:42,191 They must have many children for you to say that. 1287 00:51:42,509 --> 00:51:44,378 She said seven before. 1288 00:51:44,379 --> 00:51:46,055 - Yes. That's right. Seven. - Yes. 1289 00:51:46,279 --> 00:51:47,390 - Yes. - That's right. 1290 00:51:47,449 --> 00:51:50,178 - She has seven children. - Are they all adopted? 1291 00:51:50,179 --> 00:51:51,229 Yes. 1292 00:51:52,449 --> 00:51:54,166 What's special about them is... 1293 00:51:54,288 --> 00:51:56,581 that they're from one orphanage. 1294 00:51:57,659 --> 00:51:59,928 - They must know each other. - Right. 1295 00:51:59,929 --> 00:52:01,588 - They know each other very well. - They must feel close. 1296 00:52:01,589 --> 00:52:02,957 - They know very well. - And they're close. 1297 00:52:02,958 --> 00:52:06,533 I didn't plan to adopt 7 children at 1st. 1298 00:52:06,828 --> 00:52:10,597 As I adopted 1 by 1, it became 7. 1299 00:52:10,598 --> 00:52:12,037 (As she greeted 1 more each time, it became 7.) 1300 00:52:12,038 --> 00:52:14,307 After her husband passed away, 1301 00:52:14,308 --> 00:52:16,738 her oldest child asked his father. 1302 00:52:16,739 --> 00:52:19,577 He asked, "Why did you adopt many children?" 1303 00:52:20,208 --> 00:52:23,783 "Adopting you won't change the world." 1304 00:52:24,118 --> 00:52:27,684 "But your world will change." 1305 00:52:28,788 --> 00:52:31,040 That's why Noah... 1306 00:52:31,618 --> 00:52:34,991 You must be proud of your mother. 1307 00:52:35,828 --> 00:52:37,314 - To Noah... - She's the best. 1308 00:52:37,359 --> 00:52:39,318 - She's the best. - Best mom. 1309 00:52:40,029 --> 00:52:43,533 There's her oldest daughter. Come in, Hanna. 1310 00:52:43,739 --> 00:52:44,898 Nice to meet you. 1311 00:52:44,899 --> 00:52:46,322 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1312 00:52:46,409 --> 00:52:47,667 She's the pharmacist. 1313 00:52:47,668 --> 00:52:49,255 - The pharmacist. - That's right. 1314 00:52:50,078 --> 00:52:54,321 Hanna is very smart. She finished graduate school. 1315 00:52:54,409 --> 00:52:56,278 It's not easy to become a pharmacist in the US, 1316 00:52:56,279 --> 00:52:57,648 - but she did it. - My goodness. 1317 00:52:57,649 --> 00:52:59,887 She was planning on getting a job far away. 1318 00:52:59,888 --> 00:53:01,302 But after her dad passed away, 1319 00:53:01,388 --> 00:53:04,658 she gave up on everything and decided to stay next to her mom. 1320 00:53:04,659 --> 00:53:06,957 They look alike. 1321 00:53:06,958 --> 00:53:09,528 - Do we? - People would believe if you say... 1322 00:53:09,529 --> 00:53:11,497 - She looks like your daughter. - she's your daughter. 1323 00:53:11,498 --> 00:53:12,968 When you're in love, you look alike. 1324 00:53:12,969 --> 00:53:14,528 That's really true. 1325 00:53:14,529 --> 00:53:16,198 (Mother's love is thicker than blood.) 1326 00:53:16,199 --> 00:53:17,209 That's true. 1327 00:53:18,368 --> 00:53:20,025 And here. 1328 00:53:20,038 --> 00:53:23,169 We're Noah's family. 1329 00:53:23,478 --> 00:53:25,802 - Kang Noah. - Kang Noah. 1330 00:53:25,839 --> 00:53:27,747 - Kang Teddy. - I'm Teddy. 1331 00:53:27,748 --> 00:53:29,747 And I'm Karen. 1332 00:53:29,748 --> 00:53:31,940 - Karen. - Nice to meet you. 1333 00:53:32,149 --> 00:53:35,420 - Small Noah. - That family... 1334 00:53:35,518 --> 00:53:37,509 - has something to celebrate. - What is it? 1335 00:53:37,819 --> 00:53:41,667 They're going to Korea tomorrow to pick up Noah's sibling. 1336 00:53:41,859 --> 00:53:43,398 - Really? - Yes. 1337 00:53:43,399 --> 00:53:45,550 - Are you leaving tomorrow? - Yes. 1338 00:53:46,058 --> 00:53:47,988 She's a beautiful daughter. 1339 00:53:48,799 --> 00:53:51,324 - Congratulations. - For the last, 1340 00:53:51,638 --> 00:53:54,838 - Rachel. She's Shin Yi Na... - Rachel. 1341 00:53:54,839 --> 00:53:56,859 because she's always excited. 1342 00:53:56,909 --> 00:53:58,008 - Yi Na. - Yi Na. 1343 00:53:58,009 --> 00:54:00,378 - What a nice name. - He's Joel. Shin Joel. 1344 00:54:00,379 --> 00:54:02,008 - Joel. - Joel. 1345 00:54:02,009 --> 00:54:04,218 His nickname is Jjojjo. 1346 00:54:04,219 --> 00:54:05,948 - Jjojjo. - Jjojjo. 1347 00:54:05,949 --> 00:54:07,867 - Jjojjo? - Jjojjo. 1348 00:54:09,288 --> 00:54:11,417 - Jjojjo? - And there's one more. 1349 00:54:11,418 --> 00:54:12,517 He's not interested in me. 1350 00:54:12,518 --> 00:54:14,158 (Who's going to make chic Jjojjo laugh?) 1351 00:54:14,159 --> 00:54:16,997 It's my oldest child's first day in high school, 1352 00:54:16,998 --> 00:54:19,158 - so I couldn't bring him. - He went to school. 1353 00:54:19,159 --> 00:54:22,330 They adopted three children. 1354 00:54:23,138 --> 00:54:24,568 Maybe we should start eating now. 1355 00:54:24,569 --> 00:54:26,667 - I know. - Tteokbokki is getting cold. 1356 00:54:26,668 --> 00:54:27,707 - Let's eat. - Enjoy. 1357 00:54:27,708 --> 00:54:29,597 - Enjoy. - Enjoy. 1358 00:54:30,038 --> 00:54:32,058 They made all this, Noah. 1359 00:54:32,739 --> 00:54:34,178 - Doesn't it look good? - You like gimbap, Noah. 1360 00:54:34,179 --> 00:54:36,577 - Yogurt. - You want yogurt? 1361 00:54:36,578 --> 00:54:37,617 You want yogurt, Honey? 1362 00:54:37,618 --> 00:54:40,148 What's good about having many family members? 1363 00:54:40,149 --> 00:54:41,836 - We fight a lot. - "Fight a lot." 1364 00:54:43,788 --> 00:54:46,485 I thought seven were many. 1365 00:54:46,688 --> 00:54:50,132 As they grow up, and now Isaiah... 1366 00:54:50,159 --> 00:54:53,568 and Noah are going to... 1367 00:54:53,569 --> 00:54:56,396 university next month. They're going to live in the dorm. 1368 00:54:56,699 --> 00:54:59,537 Then only the 14-year-old youngest is left. 1369 00:55:00,009 --> 00:55:03,077 - So it doesn't look many. - I see. 1370 00:55:03,078 --> 00:55:05,261 They're going to live their own lives now. 1371 00:55:05,438 --> 00:55:06,878 It doesn't feel that many. 1372 00:55:06,879 --> 00:55:08,608 (Thanks to Susan, seven children's worlds keep changing.) 1373 00:55:08,609 --> 00:55:10,235 - Right? - Noah. 1374 00:55:11,518 --> 00:55:13,105 Do you like Mom or Dad? 1375 00:55:14,018 --> 00:55:15,665 - Don't answer. - Mom. 1376 00:55:15,719 --> 00:55:19,799 - Mom? - He answered fast. 1377 00:55:19,888 --> 00:55:21,387 - "Mom." - Oh, Mom. 1378 00:55:21,388 --> 00:55:22,428 (Bitter) 1379 00:55:22,429 --> 00:55:23,671 Because I'm next to him. 1380 00:55:24,859 --> 00:55:27,556 - Isn't he playful? - So much. 1381 00:55:29,598 --> 00:55:32,062 - Noah. - Goodness. 1382 00:55:33,509 --> 00:55:34,667 (He's uncontrollable.) 1383 00:55:34,668 --> 00:55:36,937 Noah. Come here. Sit here. 1384 00:55:36,938 --> 00:55:39,231 Where are you, Noah? 1385 00:55:39,578 --> 00:55:42,579 Where is Noah? 1386 00:55:42,918 --> 00:55:44,232 What? Where did he go? 1387 00:55:46,518 --> 00:55:49,175 (Emitting energy) 1388 00:55:49,989 --> 00:55:51,402 (He can't keep up with Noah.) 1389 00:55:51,859 --> 00:55:52,869 Noah, come here. 1390 00:55:54,489 --> 00:55:56,145 Noah, let's go. 1391 00:55:58,199 --> 00:56:00,320 (My daughter) 1392 00:56:00,429 --> 00:56:03,167 Goodness. Master. 1393 00:56:03,168 --> 00:56:04,367 (Ye Eun, Ye Jin, and the inviter arrived.) 1394 00:56:04,368 --> 00:56:07,437 Good morning. 1395 00:56:07,438 --> 00:56:09,530 - Hello. - Hello. 1396 00:56:09,808 --> 00:56:11,425 How pretty. 1397 00:56:13,049 --> 00:56:15,408 (Honey) 1398 00:56:15,409 --> 00:56:17,469 Who are you? 1399 00:56:18,149 --> 00:56:19,189 Who are you? 1400 00:56:19,848 --> 00:56:21,417 - How are you? - Master. 1401 00:56:21,418 --> 00:56:23,517 You look better than when you were with me. 1402 00:56:23,518 --> 00:56:25,358 It's way more stable. 1403 00:56:25,359 --> 00:56:27,158 It was healing. 1404 00:56:27,159 --> 00:56:28,169 (This is the effect of Ae Ra therapy.) 1405 00:56:29,458 --> 00:56:33,128 Do you think your mom acts better... 1406 00:56:33,129 --> 00:56:34,613 or your dad? 1407 00:56:35,629 --> 00:56:36,678 I'm curious. 1408 00:56:37,598 --> 00:56:41,345 - You can be honest. - Mom. 1409 00:56:42,239 --> 00:56:45,370 Because Mom was... 1410 00:56:45,438 --> 00:56:47,847 selected from school, 1411 00:56:47,848 --> 00:56:50,444 and Dad had to audition. 1412 00:56:52,149 --> 00:56:53,747 Who do you think is a better actor, Ye Jin? 1413 00:56:53,748 --> 00:56:55,768 - I also think Mom is... - Mom? 1414 00:56:57,018 --> 00:57:00,160 Do you find Dad awkward when you see him on TV? 1415 00:57:00,328 --> 00:57:03,187 Every time Dad is on TV, he's always angry. 1416 00:57:05,328 --> 00:57:06,968 Dad is angry all the time? 1417 00:57:06,969 --> 00:57:08,798 Every time her dad is on TV, he's always angry. 1418 00:57:08,799 --> 00:57:10,338 (The number 1 angry acting actor) 1419 00:57:10,339 --> 00:57:12,591 The other actress is really funny. 1420 00:57:13,009 --> 00:57:15,261 If you're finished, 1421 00:57:15,638 --> 00:57:18,778 let's get moving. We should have a sports day. 1422 00:57:18,779 --> 00:57:20,648 Of course. That sounds good. 1423 00:57:20,649 --> 00:57:23,073 - It will help digest. - Yes. 1424 00:57:23,279 --> 00:57:25,718 (In the grass field with LA sunlight...) 1425 00:57:25,719 --> 00:57:29,687 Let's begin LA sports day. 1426 00:57:29,688 --> 00:57:30,770 (LA family sports day) 1427 00:57:31,788 --> 00:57:33,327 (Teams are already created.) 1428 00:57:33,328 --> 00:57:34,787 - Ye Eun. - Then now, 1429 00:57:34,788 --> 00:57:37,758 let's chant before we start. 1430 00:57:37,759 --> 00:57:39,475 1, 2, 3, 4. 1431 00:57:39,529 --> 00:57:42,528 - Cha cha - Cha cha 1432 00:57:42,529 --> 00:57:44,767 - Ae Ra Yang - Ae Ra Yang 1433 00:57:44,768 --> 00:57:45,968 "Ae Ra Yang". 1434 00:57:45,969 --> 00:57:47,367 - That was good. - Ae Ra Yang. 1435 00:57:47,368 --> 00:57:49,429 (They made it with everyone's name.) 1436 00:57:50,138 --> 00:57:52,533 - Let's do it. - How cute. 1437 00:57:52,708 --> 00:57:56,318 We are going to reflect Noah's power. 1438 00:57:56,319 --> 00:57:59,988 - Team Noah. Let's destroy them. - Team Noah. Let's destroy them. 1439 00:57:59,989 --> 00:58:01,028 Noah. 1440 00:58:05,089 --> 00:58:07,628 (Six Cash is suddenly summoned.) 1441 00:58:07,629 --> 00:58:10,528 - He knows how to do it. - He has a sense of hip hop in him. 1442 00:58:10,529 --> 00:58:11,640 Okay, let's see. 1443 00:58:17,569 --> 00:58:19,198 - I approve. - Then now, 1444 00:58:19,199 --> 00:58:22,037 it's what you can play as a family. English speed quiz. 1445 00:58:22,038 --> 00:58:24,159 - Okay. - English? 1446 00:58:24,208 --> 00:58:25,926 - English speed quiz. - Okay. 1447 00:58:26,308 --> 00:58:28,247 - You must speak English only. - Okay. 1448 00:58:28,248 --> 00:58:29,734 You must hold your hands in the back. 1449 00:58:29,848 --> 00:58:31,778 - In the back. - Okay. 1450 00:58:31,779 --> 00:58:33,787 - Okay. Good luck. - We can do it. 1451 00:58:33,788 --> 00:58:35,548 Among the four, I'm the best... 1452 00:58:35,549 --> 00:58:36,957 - at English. - Are you? 1453 00:58:36,958 --> 00:58:38,635 I'm the sanest. 1454 00:58:38,759 --> 00:58:40,274 My team will begin first. 1455 00:58:40,328 --> 00:58:41,358 - Okay. - Okay. 1456 00:58:41,359 --> 00:58:43,428 - I will go. - Let's go, Noah. 1457 00:58:43,429 --> 00:58:45,928 - Noah, let's go. - Good luck. 1458 00:58:45,929 --> 00:58:46,939 Let's do it. 1459 00:58:47,529 --> 00:58:48,539 Good luck, Noah. 1460 00:58:49,328 --> 00:58:50,349 Stay there. 1461 00:58:50,399 --> 00:58:52,318 But what if I don't know the meaning of the word. 1462 00:58:52,498 --> 00:58:53,838 Then Mr. Cash will appear. 1463 00:58:53,839 --> 00:58:55,253 He's terrible at English. 1464 00:58:55,868 --> 00:58:57,121 - Get ready. - Okay. 1465 00:58:57,509 --> 00:58:58,519 Go. 1466 00:58:59,509 --> 00:59:01,977 (Flower) 1467 00:59:01,978 --> 00:59:03,060 Nothing. 1468 00:59:03,578 --> 00:59:05,366 (What is that?) 1469 00:59:06,348 --> 00:59:07,718 (Under here...) 1470 00:59:07,719 --> 00:59:09,163 Grow up. 1471 00:59:09,285 --> 00:59:10,638 - Soccer. - Grow up. 1472 00:59:11,796 --> 00:59:14,089 (He's describing a beautiful flower growing.) 1473 00:59:14,625 --> 00:59:16,212 Grow up. 1474 00:59:16,495 --> 00:59:18,454 Oh, baby. Oh, baby. What? 1475 00:59:18,596 --> 00:59:19,646 Drunk? 1476 00:59:19,705 --> 00:59:20,947 Baby. 1477 00:59:21,205 --> 00:59:23,498 Pretty. Beautiful grow up. 1478 00:59:24,205 --> 00:59:25,246 Grow? 1479 00:59:26,145 --> 00:59:28,802 My goodness. Pass. 1480 00:59:29,305 --> 00:59:30,992 - Oh, there. - Pass. 1481 00:59:31,176 --> 00:59:33,085 - Plants. Flower. - Flower. 1482 00:59:33,086 --> 00:59:34,328 - Correct. - Oh, yes. 1483 00:59:36,955 --> 00:59:38,026 I didn't even explain. 1484 00:59:39,685 --> 00:59:40,724 - Kiss. - Kiss. 1485 00:59:40,725 --> 00:59:42,354 (Why is he sticking his lips out?) 1486 00:59:42,355 --> 00:59:43,365 Pocket... 1487 00:59:43,526 --> 00:59:44,824 My goodness. 1488 00:59:44,825 --> 00:59:46,311 (Seong Jae got chew and chu mixed up.) 1489 00:59:46,966 --> 00:59:50,365 - That's not it. - He doesn't talk. 1490 00:59:50,366 --> 00:59:53,132 (That's not it, but his lips keep sticking out.) 1491 00:59:54,566 --> 00:59:55,676 This sound. 1492 00:59:55,736 --> 00:59:57,150 He got confused. 1493 00:59:57,935 --> 00:59:59,461 - The sound. - Sound? 1494 00:59:59,776 --> 01:00:00,804 Mister... 1495 01:00:00,805 --> 01:00:04,108 (He even sings to explain the wrong answer.) 1496 01:00:05,816 --> 01:00:07,414 Change. Pass. 1497 01:00:07,415 --> 01:00:09,335 - "Change." - "Change." 1498 01:00:09,455 --> 01:00:10,755 Okay. Change. 1499 01:00:10,756 --> 01:00:12,170 No, pass. 1500 01:00:13,325 --> 01:00:17,769 In this place, we can play soccer. 1501 01:00:17,796 --> 01:00:19,109 - And... - Field? 1502 01:00:19,156 --> 01:00:20,324 - People... - Playground. 1503 01:00:20,325 --> 01:00:22,394 - Park. - Ground? Park? Stadium. 1504 01:00:22,395 --> 01:00:23,608 - Field. - No. 1505 01:00:24,296 --> 01:00:25,346 Three sentences. 1506 01:00:25,636 --> 01:00:27,405 "Three sentences." 1507 01:00:27,406 --> 01:00:29,153 - I don't know. - "Three sentences." 1508 01:00:29,435 --> 01:00:30,889 Three alphabets. 1509 01:00:30,935 --> 01:00:32,017 Three alphabets... 1510 01:00:32,305 --> 01:00:33,588 School... 1511 01:00:33,645 --> 01:00:35,565 No, soccer... 1512 01:00:36,846 --> 01:00:38,592 Health training. 1513 01:00:39,415 --> 01:00:41,304 - Gym. - Gym. Yes. 1514 01:00:42,716 --> 01:00:43,726 What? 1515 01:00:49,426 --> 01:00:50,810 Giraffe. 1516 01:00:50,955 --> 01:00:51,954 - A zoo. - Zoo. 1517 01:00:51,955 --> 01:00:53,380 - No, giraffe... - Animal. 1518 01:00:53,426 --> 01:00:54,764 Giraffe is so... 1519 01:00:54,765 --> 01:00:55,925 - Tall. - Tall. 1520 01:00:55,926 --> 01:00:57,077 Yes. 1521 01:00:57,736 --> 01:01:00,264 (That was good.) 1522 01:01:00,265 --> 01:01:01,377 Not yet. 1523 01:01:01,506 --> 01:01:03,121 It's... 1524 01:01:03,776 --> 01:01:05,422 - Who is... - "Who is." 1525 01:01:05,535 --> 01:01:07,104 "Who is." 1526 01:01:07,105 --> 01:01:08,505 Who is it? 1527 01:01:08,506 --> 01:01:10,030 - Amazing... - Grace. 1528 01:01:10,075 --> 01:01:11,227 Amazing show. 1529 01:01:12,946 --> 01:01:14,734 - Circus. - Amazing show. 1530 01:01:15,046 --> 01:01:16,585 (2 minutes passed.) 1531 01:01:16,586 --> 01:01:17,596 Magic. 1532 01:01:17,955 --> 01:01:20,006 He said amazing show. 1533 01:01:20,256 --> 01:01:21,554 You're an idiot. 1534 01:01:21,555 --> 01:01:23,095 (Seong Jae and Noah's family answered 5 questions.) 1535 01:01:23,096 --> 01:01:25,217 He said who is this. 1536 01:01:25,495 --> 01:01:26,536 "Who is this." 1537 01:01:27,096 --> 01:01:28,842 This game is for you, Mr. Cash. 1538 01:01:29,196 --> 01:01:31,195 - Good job, Mr. Cash. - How many did we answer? 1539 01:01:31,196 --> 01:01:32,534 Good job. 1540 01:01:32,535 --> 01:01:33,804 (Thanks to Seong Jae's great work, they're currently the 1st place.) 1541 01:01:33,805 --> 01:01:35,047 - What a bummer. - It's our turn. 1542 01:01:35,705 --> 01:01:36,804 Okay. We can do it. 1543 01:01:36,805 --> 01:01:37,804 (Next is Seung Gi and Susan's family.) 1544 01:01:37,805 --> 01:01:39,604 - Are you ready? - That team looks good. 1545 01:01:39,605 --> 01:01:40,888 - No? - Honey. 1546 01:01:42,406 --> 01:01:44,739 (I'm going to record every moment with you.) 1547 01:01:45,515 --> 01:01:46,556 Are you ready? 1548 01:01:47,116 --> 01:01:48,885 Ready, go. 1549 01:01:48,886 --> 01:01:49,885 (Seung Gi's team starts.) 1550 01:01:49,886 --> 01:01:51,715 Well... 1551 01:01:51,716 --> 01:01:52,836 This is easy. 1552 01:01:53,926 --> 01:01:55,703 What is that? 1553 01:01:56,156 --> 01:01:57,155 What is that? 1554 01:01:57,156 --> 01:01:58,610 (What is that above your neck?) 1555 01:01:59,156 --> 01:02:01,721 - Nobody. - No. This. 1556 01:02:02,096 --> 01:02:03,146 Sunglasses. 1557 01:02:03,236 --> 01:02:05,084 - No sunglasses. - The hat. 1558 01:02:05,136 --> 01:02:06,175 In my head. 1559 01:02:06,605 --> 01:02:07,615 - Brain? - Brain. 1560 01:02:07,705 --> 01:02:09,405 Brain... 1561 01:02:09,406 --> 01:02:10,689 Upper brain. 1562 01:02:11,906 --> 01:02:12,956 Skull? 1563 01:02:13,846 --> 01:02:14,845 - Head. - Hair? 1564 01:02:14,846 --> 01:02:16,331 Hair. Okay. 1565 01:02:16,515 --> 01:02:18,535 - They answer everything. - They got it right. 1566 01:02:19,886 --> 01:02:20,896 I'm very... 1567 01:02:21,285 --> 01:02:22,871 - Happy. - Happy. 1568 01:02:24,015 --> 01:02:25,885 (On the other hand, Sang Yun's team...) 1569 01:02:25,886 --> 01:02:28,925 (Sighing) 1570 01:02:28,926 --> 01:02:30,975 - Circle? - Circle? 1571 01:02:31,426 --> 01:02:32,436 Finger? 1572 01:02:34,296 --> 01:02:35,377 - "Circle." - Finger. 1573 01:02:36,435 --> 01:02:37,595 - Ring. - Yes. 1574 01:02:37,596 --> 01:02:39,465 (The answer is ring.) 1575 01:02:39,466 --> 01:02:40,516 Jjojjo. 1576 01:02:43,375 --> 01:02:44,604 (He remains chic even when everyone exclaims.) 1577 01:02:44,605 --> 01:02:46,929 - He's smart. - Sweet. Sweet powder. 1578 01:02:47,645 --> 01:02:48,919 - Sugar. - Yes. 1579 01:02:50,776 --> 01:02:53,815 I can see me... 1580 01:02:54,086 --> 01:02:55,085 through this. 1581 01:02:55,086 --> 01:02:56,126 - Mirror. - Yes. 1582 01:02:57,256 --> 01:02:58,327 Jjojjo. 1583 01:02:59,756 --> 01:03:00,885 How many did they answer? 1584 01:03:00,886 --> 01:03:03,025 (They answered 9 questions.) 1585 01:03:03,026 --> 01:03:04,510 - Right now... - Yes. 1586 01:03:06,296 --> 01:03:07,695 Jjojjo, my goodness. 1587 01:03:07,696 --> 01:03:08,795 (Jjojjo is a pro gamer.) 1588 01:03:08,796 --> 01:03:10,195 - We must win. - Yes. 1589 01:03:10,196 --> 01:03:12,185 - We can do it. - It took a minute and 23 seconds. 1590 01:03:12,466 --> 01:03:13,616 I'll be better than Seong Jae. 1591 01:03:15,366 --> 01:03:16,416 Good luck kiss. 1592 01:03:16,475 --> 01:03:18,394 - We were extremely good. - Good luck kiss. 1593 01:03:18,836 --> 01:03:21,304 Ye Eun and Ye Jin. Good luck. 1594 01:03:21,305 --> 01:03:22,445 Good luck. 1595 01:03:22,446 --> 01:03:23,744 Good luck, In Pyo. 1596 01:03:23,745 --> 01:03:25,260 1, 2, 3, 4. 1597 01:03:25,276 --> 01:03:28,244 - Cha cha - Cha cha 1598 01:03:28,245 --> 01:03:29,985 - Ae Ra Yang - Ae Ra Yang 1599 01:03:29,986 --> 01:03:31,115 (Their preparation is a little longer than other teams.) 1600 01:03:31,116 --> 01:03:32,215 Get ready. 1601 01:03:32,216 --> 01:03:33,771 - Let's begin. Get ready. - Okay. 1602 01:03:34,026 --> 01:03:35,136 Go. 1603 01:03:37,625 --> 01:03:38,755 I want to go... 1604 01:03:38,756 --> 01:03:40,816 I want to go student, you know? 1605 01:03:40,866 --> 01:03:43,235 Student. Student car. 1606 01:03:43,236 --> 01:03:44,751 (His English threatens Six Cash.) 1607 01:03:45,236 --> 01:03:47,357 Stand. Long. Big. 1608 01:03:47,805 --> 01:03:49,135 - Car. - University. College. 1609 01:03:49,136 --> 01:03:50,835 Big. Yellow car. 1610 01:03:50,836 --> 01:03:51,905 - School bus. - School bus. 1611 01:03:51,906 --> 01:03:53,662 - School bus. Yellow car. - Okay. 1612 01:03:55,046 --> 01:03:58,610 I like it. Paper. 1613 01:03:58,645 --> 01:04:00,115 Many many paper, you know? 1614 01:04:00,116 --> 01:04:01,284 - Ice cream. - Ice cream. 1615 01:04:01,285 --> 01:04:04,013 - Ice cream? - No, many many paper. 1616 01:04:06,986 --> 01:04:10,965 1 paper. 2 paper. 3 paper, you know? 1617 01:04:11,296 --> 01:04:13,689 (He flips the page with his foot instead of hand.) 1618 01:04:15,395 --> 01:04:17,960 - I don't get it. - They don't seem to know. 1619 01:04:18,035 --> 01:04:19,823 Many many paper. 1620 01:04:20,435 --> 01:04:21,804 - Paper. - "Many many paper." 1621 01:04:21,805 --> 01:04:22,804 (They finally get it.) 1622 01:04:22,805 --> 01:04:24,135 "Many many paper." 1623 01:04:24,136 --> 01:04:25,204 Many many paper. 1624 01:04:25,205 --> 01:04:26,275 (I counted numerous times with my foot.) 1625 01:04:26,276 --> 01:04:27,286 Paper. 1626 01:04:29,875 --> 01:04:31,545 - Oh, "many many paper." - Book. 1627 01:04:31,546 --> 01:04:32,574 (The answer is book.) 1628 01:04:32,575 --> 01:04:34,566 - Ye Eun. Good job. - I see, paper. 1629 01:04:35,886 --> 01:04:36,925 It's your... 1630 01:04:37,685 --> 01:04:39,554 - Mom? - No. 1631 01:04:39,555 --> 01:04:40,596 My wife. 1632 01:04:41,325 --> 01:04:43,012 Your wife... I know. 1633 01:04:44,156 --> 01:04:45,206 No. 1634 01:04:45,725 --> 01:04:46,724 It's your brother. 1635 01:04:46,725 --> 01:04:47,764 We sleep. 1636 01:04:47,765 --> 01:04:49,224 House. 1637 01:04:49,225 --> 01:04:50,307 (They still answer it.) 1638 01:04:51,066 --> 01:04:52,764 - I. - You. 1639 01:04:52,765 --> 01:04:53,764 Me. 1640 01:04:53,765 --> 01:04:54,865 "I me." 1641 01:04:54,866 --> 01:04:56,491 Sang Yun is tall. Me? 1642 01:04:56,535 --> 01:04:58,595 - Short. - Short. 1643 01:05:01,546 --> 01:05:03,414 Hands up. 1644 01:05:03,415 --> 01:05:04,758 "Small." 1645 01:05:04,946 --> 01:05:05,945 Small. 1646 01:05:05,946 --> 01:05:08,184 (Sorry. You're not short. You're small.) 1647 01:05:08,185 --> 01:05:09,854 - Small. - Small. 1648 01:05:09,855 --> 01:05:10,865 Small. 1649 01:05:12,455 --> 01:05:13,454 (He makes the shooting sound.) 1650 01:05:13,455 --> 01:05:14,684 - Train. - Explosion. 1651 01:05:14,685 --> 01:05:15,684 Rocket. 1652 01:05:15,685 --> 01:05:16,994 (This is the sound of a tank.) 1653 01:05:16,995 --> 01:05:18,724 - Fire. - Plane. 1654 01:05:18,725 --> 01:05:20,295 (2 minutes passed.) 1655 01:05:20,296 --> 01:05:22,965 - Tank. - He was pretty close. 1656 01:05:22,966 --> 01:05:23,994 They got it. 1657 01:05:23,995 --> 01:05:25,885 That was close. 1658 01:05:25,935 --> 01:05:27,735 - Seven. - I still did better than Seong Jae. 1659 01:05:27,736 --> 01:05:29,150 - We won. - Good job. 1660 01:05:29,575 --> 01:05:30,874 (Good job on coming up with all English.) 1661 01:05:30,875 --> 01:05:32,250 Ye Jin. 1662 01:05:32,535 --> 01:05:35,074 - Ye Eun. - How many did they get? 1663 01:05:35,075 --> 01:05:37,445 Okay. For the first English speed quiz, 1664 01:05:37,446 --> 01:05:38,644 Team Sang Yun wins. 1665 01:05:38,645 --> 01:05:40,232 (Team Sang Yun and Jojjo wins.) 1666 01:05:43,785 --> 01:05:45,155 Anyway, I still won Seong Jae. 1667 01:05:45,156 --> 01:05:46,872 - We were the same. - What? 1668 01:05:46,986 --> 01:05:48,025 We were the same. 1669 01:05:48,026 --> 01:05:50,095 At least, I don't say who is this to magic. 1670 01:05:50,096 --> 01:05:51,095 (They're on the same level.) 1671 01:05:51,096 --> 01:05:53,389 Why did you say who is this to magic? 1672 01:05:54,596 --> 01:05:57,363 The second game is Avatar Lipstick. 1673 01:05:58,265 --> 01:06:00,304 You're going to put on a lipstick for someone else. 1674 01:06:00,305 --> 01:06:02,775 Your eyes are covered. 1675 01:06:02,776 --> 01:06:06,512 You tell the person to go straight, right or left. 1676 01:06:06,745 --> 01:06:08,405 (Order, apply and stick out lips.) 1677 01:06:08,406 --> 01:06:09,644 The team that draws... 1678 01:06:09,645 --> 01:06:12,715 most nicely wins. 1679 01:06:12,716 --> 01:06:13,914 The team that draws most nicely wins. 1680 01:06:13,915 --> 01:06:15,128 One hand to the back. 1681 01:06:15,346 --> 01:06:17,054 So you can't grab the face. 1682 01:06:17,055 --> 01:06:19,014 - You can only use your hand. - Yes. 1683 01:06:19,015 --> 01:06:20,400 - Let's go. - Okay. 1684 01:06:21,426 --> 01:06:22,425 Let's go. 1685 01:06:22,426 --> 01:06:23,566 Team Seong Jae will start first. 1686 01:06:24,055 --> 01:06:25,295 (Team Seong Jae and Noah begins first.) 1687 01:06:25,296 --> 01:06:26,679 Okay. Get ready. 1688 01:06:26,765 --> 01:06:28,065 (Nervous) 1689 01:06:28,066 --> 01:06:29,509 - I'm here. - Hold on. Sir. 1690 01:06:29,596 --> 01:06:31,212 Are you right handed? 1691 01:06:31,696 --> 01:06:33,104 - Are you right handed? - I'm left handed. 1692 01:06:33,105 --> 01:06:35,490 Left? Good. A fair play. 1693 01:06:35,665 --> 01:06:37,135 (They were fooled once before.) 1694 01:06:37,136 --> 01:06:38,675 - Let's go. - Okay. 1695 01:06:38,676 --> 01:06:39,686 Get ready. 1696 01:06:39,875 --> 01:06:41,189 Go. 1697 01:06:41,346 --> 01:06:42,931 Move forward. 1698 01:06:42,975 --> 01:06:45,115 Your lips... 1699 01:06:45,116 --> 01:06:46,500 (That's my philtrum.) 1700 01:06:46,546 --> 01:06:47,845 - Go little bit down. - Up. 1701 01:06:47,846 --> 01:06:49,014 - Go little bit down. - Up. 1702 01:06:49,015 --> 01:06:51,414 - Up. - Down. 1703 01:06:51,415 --> 01:06:52,885 (As everyone disturbs, Seong Jae's face is on fire.) 1704 01:06:52,886 --> 01:06:54,441 Down. Up. 1705 01:06:54,655 --> 01:06:55,654 (What are you doing, Dad?) 1706 01:06:55,655 --> 01:06:57,070 - Good. - Left. 1707 01:06:57,695 --> 01:06:58,795 Good job. 1708 01:06:58,796 --> 01:06:59,806 (Seong Jae's lips are red.) 1709 01:07:00,865 --> 01:07:01,977 He's doing great. 1710 01:07:02,396 --> 01:07:04,635 - Nice. - Go lower. 1711 01:07:04,636 --> 01:07:06,435 I can't believe it. He's amazing. 1712 01:07:06,436 --> 01:07:08,728 - Noah chance now. - You can finish it. 1713 01:07:08,905 --> 01:07:10,475 More chance here? 1714 01:07:10,476 --> 01:07:11,586 My goodness. 1715 01:07:11,905 --> 01:07:13,175 (He's scared.) 1716 01:07:13,176 --> 01:07:14,675 Noah doesn't want to do it. 1717 01:07:14,676 --> 01:07:16,161 Noah's already scared. 1718 01:07:17,275 --> 01:07:18,314 Good job. 1719 01:07:18,315 --> 01:07:20,133 - Okay, stop. - That's scary. 1720 01:07:20,945 --> 01:07:22,198 Open your eyes. 1721 01:07:22,285 --> 01:07:23,555 - Open your eyes. - It's scary. 1722 01:07:23,556 --> 01:07:24,596 (It's time to check the terrible site.) 1723 01:07:25,915 --> 01:07:27,370 (Laughing) 1724 01:07:28,056 --> 01:07:30,621 (Red Seong Jae also laughs.) 1725 01:07:32,525 --> 01:07:34,265 How terrible. 1726 01:07:34,266 --> 01:07:37,296 He was drawing my chin. 1727 01:07:37,396 --> 01:07:40,295 Then he thought that was my lips. 1728 01:07:40,336 --> 01:07:41,635 Ye Jin. You must do well. You shouldn't do that. 1729 01:07:41,636 --> 01:07:43,675 - He kept drawing here. - Give me a kiss. 1730 01:07:43,676 --> 01:07:44,704 Here. 1731 01:07:44,705 --> 01:07:45,704 (The next team is getting nervous.) 1732 01:07:45,705 --> 01:07:47,805 (It's still good because it was funny.) 1733 01:07:47,806 --> 01:07:48,816 The next team. 1734 01:07:49,046 --> 01:07:51,475 (Se Hyeong and Master's family are up next.) 1735 01:07:51,476 --> 01:07:53,263 - We can do it. - Let's go. 1736 01:07:53,315 --> 01:07:55,515 Ye Jin. Don't listen to other people. 1737 01:07:55,516 --> 01:07:56,768 Listen to us only. 1738 01:07:57,115 --> 01:07:59,685 You may disturb them. 1739 01:07:59,686 --> 01:08:00,736 Okay. 1740 01:08:01,386 --> 01:08:03,494 Okay. Move to left, Ye Jin. 1741 01:08:03,495 --> 01:08:05,124 Don't listen to him. 1742 01:08:05,125 --> 01:08:06,206 Get ready. 1743 01:08:06,325 --> 01:08:08,114 Go, Team Cha Cha. 1744 01:08:08,325 --> 01:08:09,982 Forward. 1745 01:08:10,035 --> 01:08:11,176 - Yes. - Lips. 1746 01:08:11,535 --> 01:08:13,204 No, up. 1747 01:08:13,205 --> 01:08:14,965 No, forward. Middle. 1748 01:08:14,966 --> 01:08:16,824 - And now... - Stronger. 1749 01:08:17,006 --> 01:08:18,016 Up. 1750 01:08:18,136 --> 01:08:19,621 She's just drawing random. 1751 01:08:19,676 --> 01:08:20,805 She's just drawing random. 1752 01:08:20,806 --> 01:08:21,988 (Coloring with Dad) 1753 01:08:23,146 --> 01:08:24,892 She's just drawing random. 1754 01:08:24,945 --> 01:08:26,045 She's coloring random. 1755 01:08:26,046 --> 01:08:27,484 Go up. 1756 01:08:27,485 --> 01:08:28,784 (Ye Jin.) 1757 01:08:28,785 --> 01:08:30,128 (Let's stop coloring.) 1758 01:08:30,415 --> 01:08:32,215 (Chic Jjojjo unleashes his smile.) 1759 01:08:32,216 --> 01:08:33,885 You still have time left. 1760 01:08:33,886 --> 01:08:35,124 (Ye Jin's artistic spirit...) 1761 01:08:35,125 --> 01:08:36,295 (is too much to bear.) 1762 01:08:36,296 --> 01:08:37,771 I can feel it. 1763 01:08:37,896 --> 01:08:39,916 10 seconds left. 1764 01:08:39,926 --> 01:08:41,784 10, 9, 1765 01:08:42,226 --> 01:08:43,734 8, 7, 1766 01:08:43,735 --> 01:08:44,734 (Coloring is fun.) 1767 01:08:44,735 --> 01:08:46,635 Stop. 1768 01:08:46,636 --> 01:08:50,040 (Look at my dad's face.) 1769 01:08:53,976 --> 01:08:56,673 (Is Ye Jin Picasso?) 1770 01:08:59,245 --> 01:09:02,447 (Audience loves it.) 1771 01:09:02,516 --> 01:09:03,828 He's handsome. 1772 01:09:04,285 --> 01:09:07,517 (The man loves kisses so much that his whole face became a lip.) 1773 01:09:09,655 --> 01:09:11,140 What is this? 1774 01:09:11,556 --> 01:09:13,040 It's lipstick all over your face. 1775 01:09:13,296 --> 01:09:15,725 Ye Jin. Why did you color inside his nose? 1776 01:09:15,726 --> 01:09:16,734 (Did you punch your dad, Ye Jin?) 1777 01:09:16,735 --> 01:09:17,935 You colored inside his nose. 1778 01:09:17,936 --> 01:09:18,946 Excuse me. 1779 01:09:19,535 --> 01:09:21,555 Call the fire station immediately. 1780 01:09:22,336 --> 01:09:24,335 - Seong Jae was nothing. - I know. 1781 01:09:24,336 --> 01:09:25,385 (The inviter's red flavor was spicier than Seong Jae's.) 1782 01:09:26,306 --> 01:09:28,700 - Goodness. - Ye Jin. 1783 01:09:29,346 --> 01:09:30,645 Did you have a fight with your father yesterday? 1784 01:09:30,646 --> 01:09:32,744 Because it didn't go well, 1785 01:09:32,745 --> 01:09:33,944 - she just gave up. - That's too much. 1786 01:09:33,945 --> 01:09:35,215 You were just drawing random. 1787 01:09:35,216 --> 01:09:36,484 She gave up. She didn't care. 1788 01:09:36,485 --> 01:09:38,314 - She told me to draw random. - What? 1789 01:09:38,315 --> 01:09:40,275 Mom told me to draw random. 1790 01:09:40,726 --> 01:09:43,827 She surely is the control tower. "Draw random." 1791 01:09:43,856 --> 01:09:46,016 Did you tell her to draw random? 1792 01:09:46,266 --> 01:09:48,624 Of course. It's for fun. 1793 01:09:48,625 --> 01:09:50,049 What's the point of drawing well? 1794 01:09:51,396 --> 01:09:53,425 She had a chance to draw on her dad's face. 1795 01:09:53,665 --> 01:09:55,034 (The control tower master chose laughter over victory.) 1796 01:09:55,035 --> 01:09:58,175 They're currently in the last place. Team Cha Cha placed the last. 1797 01:09:58,176 --> 01:09:59,605 I don't mind placing the last. 1798 01:09:59,606 --> 01:10:00,787 It was fun. 1799 01:10:02,176 --> 01:10:04,645 I notice that Jjojjo is good at games. 1800 01:10:04,646 --> 01:10:06,403 - He's good. - Jjojjo is good. 1801 01:10:06,516 --> 01:10:08,031 He's probably good at drawing lips. 1802 01:10:08,186 --> 01:10:09,932 I know. What if he's perfect? 1803 01:10:10,115 --> 01:10:11,904 - Left hand. - Other hand? 1804 01:10:12,556 --> 01:10:13,566 Okay. 1805 01:10:13,985 --> 01:10:16,177 Are you right handed, Ye Eun? 1806 01:10:16,756 --> 01:10:19,824 Get ready. Go. 1807 01:10:19,825 --> 01:10:21,077 (Go) 1808 01:10:21,796 --> 01:10:23,917 (Concentrating) 1809 01:10:24,896 --> 01:10:26,965 - Up. - Down. 1810 01:10:26,966 --> 01:10:28,564 - Down. - Yes, down. 1811 01:10:28,565 --> 01:10:29,935 Right. 1812 01:10:29,936 --> 01:10:31,825 - You're in the right area. - Left. 1813 01:10:31,875 --> 01:10:32,915 Right area. 1814 01:10:33,106 --> 01:10:35,074 - You're doing good. - He's good. 1815 01:10:35,075 --> 01:10:36,459 (Oh, he's good.) 1816 01:10:36,976 --> 01:10:38,562 - Down. - Up. 1817 01:10:38,915 --> 01:10:40,284 - Yes. - Good. 1818 01:10:40,285 --> 01:10:42,015 (He remains chic even to disturbances.) 1819 01:10:42,016 --> 01:10:43,198 Go up. 1820 01:10:46,125 --> 01:10:48,712 3, 2, 1. 1821 01:10:48,825 --> 01:10:50,745 - Stop. - Okay. Stop. 1822 01:10:50,995 --> 01:10:52,055 Good job. 1823 01:10:52,056 --> 01:10:53,124 (Good job, Jjojjo.) 1824 01:10:53,125 --> 01:10:54,914 - He's pretty good. - Good job. 1825 01:10:55,495 --> 01:10:56,564 (Chic man's smile is unleashed.) 1826 01:10:56,565 --> 01:10:58,555 - Nice. - Good job. 1827 01:10:59,065 --> 01:11:00,278 Isn't he good? 1828 01:11:00,705 --> 01:11:02,505 - Jjojjo. - I knew it. 1829 01:11:02,506 --> 01:11:04,496 - You, good gamer. - It's not bad. 1830 01:11:04,636 --> 01:11:05,734 You're a good gamer. 1831 01:11:05,735 --> 01:11:07,704 - Okay, thank you. - He did a good job. 1832 01:11:07,705 --> 01:11:09,005 (Sang Yun's face isn't bleeding.) 1833 01:11:09,006 --> 01:11:10,515 Do you like it? 1834 01:11:10,516 --> 01:11:12,636 - He has the talent for games. - You don't like it? 1835 01:11:13,146 --> 01:11:14,458 Jjojjo has the talent for games. 1836 01:11:14,485 --> 01:11:15,495 He does. 1837 01:11:15,586 --> 01:11:16,715 You're most likely. 1838 01:11:16,716 --> 01:11:18,015 It's my team now. 1839 01:11:18,016 --> 01:11:19,154 Super Susan. 1840 01:11:19,155 --> 01:11:20,984 (Seung Gi and Susan's family against Jjojjo) 1841 01:11:20,985 --> 01:11:22,338 Hanna, you can do it. 1842 01:11:23,926 --> 01:11:25,441 Mom's going to do that for you. 1843 01:11:26,296 --> 01:11:27,795 - Okay. - Okay. 1844 01:11:27,796 --> 01:11:29,935 - Let's go. - Let's disturb them. 1845 01:11:29,936 --> 01:11:32,295 - One more? - Can we film like this? 1846 01:11:32,296 --> 01:11:33,619 No too much disturbance. Okay. 1847 01:11:33,806 --> 01:11:35,965 I trust you, Hanna. You can do it. 1848 01:11:35,966 --> 01:11:37,975 - You can do it. - They have a plan. 1849 01:11:37,976 --> 01:11:39,046 Hanna. 1850 01:11:39,976 --> 01:11:41,016 (Turning) 1851 01:11:41,375 --> 01:11:44,002 They're saying left and right from everywhere. 1852 01:11:44,016 --> 01:11:45,056 Left. 1853 01:11:46,046 --> 01:11:48,515 Ready, set, go. 1854 01:11:48,516 --> 01:11:50,685 - Go straight. - Go down. 1855 01:11:50,686 --> 01:11:52,331 (Going down) 1856 01:11:52,455 --> 01:11:53,885 Okay. 1857 01:11:53,886 --> 01:11:56,723 (Bold move down to his stomach) 1858 01:11:57,325 --> 01:11:58,811 - Okay. - No. 1859 01:11:58,995 --> 01:12:00,379 - Okay. - No. 1860 01:12:01,766 --> 01:12:03,795 - Go up. - Okay. 1861 01:12:03,796 --> 01:12:05,917 - Up. - Go down. 1862 01:12:06,165 --> 01:12:08,125 Don't touch here. Okay. 1863 01:12:08,235 --> 01:12:09,750 - No. - Straight. 1864 01:12:09,775 --> 01:12:10,916 Left. 1865 01:12:11,006 --> 01:12:12,605 - Up. - Go down. 1866 01:12:12,606 --> 01:12:13,787 (It's a mess.) 1867 01:12:15,846 --> 01:12:17,015 On your left. 1868 01:12:17,016 --> 01:12:18,475 (Too many cooks...) 1869 01:12:18,476 --> 01:12:21,185 (spoil Seung Gi's face.) 1870 01:12:21,186 --> 01:12:23,454 (Stuttering) 1871 01:12:23,455 --> 01:12:25,000 Up. 1872 01:12:26,155 --> 01:12:28,003 - Wait. - Up. 1873 01:12:28,586 --> 01:12:32,293 (Color his forehead too.) 1874 01:12:33,226 --> 01:12:34,225 Go up. 1875 01:12:34,226 --> 01:12:36,835 (What's the result of going up endlessly?) 1876 01:12:36,836 --> 01:12:40,305 (Shocking look) 1877 01:12:40,306 --> 01:12:42,326 Stop. Okay. 1878 01:12:42,405 --> 01:12:43,874 - That's too much. - My goodness. 1879 01:12:43,875 --> 01:12:45,835 - Goodness. - That's too much. 1880 01:12:45,836 --> 01:12:47,005 It's okay. 1881 01:12:47,006 --> 01:12:48,574 - I should get you a new shirt. - It's okay. 1882 01:12:48,575 --> 01:12:49,814 It's okay. 1883 01:12:49,815 --> 01:12:51,028 - It was confusing. - Do I look okay? 1884 01:12:51,216 --> 01:12:52,357 Was it confusing? 1885 01:12:52,415 --> 01:12:54,185 You went too far by coloring my eye. 1886 01:12:54,186 --> 01:12:56,215 It's my eye. 1887 01:12:56,216 --> 01:12:57,296 Up. 1888 01:12:57,985 --> 01:12:59,572 That was wonderful. 1889 01:13:00,625 --> 01:13:01,755 Did you do that on purpose? 1890 01:13:01,756 --> 01:13:03,169 (The 2 who became cool meet.) 1891 01:13:03,525 --> 01:13:04,838 It looks like an art piece. 1892 01:13:04,926 --> 01:13:06,036 How do you like it, Ye Jin? 1893 01:13:06,565 --> 01:13:07,575 No? 1894 01:13:07,625 --> 01:13:08,925 I was nothing. 1895 01:13:08,926 --> 01:13:10,534 - Isn't it artistic? - Yes. 1896 01:13:10,535 --> 01:13:13,191 I never thought Hanna... 1897 01:13:13,336 --> 01:13:15,234 had a sense of Picasso. 1898 01:13:15,235 --> 01:13:16,404 (Red flowers bloomed by 4 Picassos) 1899 01:13:16,405 --> 01:13:17,734 Very artistic. 1900 01:13:17,735 --> 01:13:18,948 - Very artistic. - Yes. 1901 01:13:19,106 --> 01:13:20,744 Team Sang Yun wins. 1902 01:13:20,745 --> 01:13:23,975 (Sang Yun and Jjojjo's family win.) 1903 01:13:23,976 --> 01:13:25,045 (Congratulations.) 1904 01:13:25,046 --> 01:13:27,685 - It's too many. - Take one more. 1905 01:13:27,686 --> 01:13:29,515 (Winning prize) 1906 01:13:29,516 --> 01:13:31,576 (Balloon trophy for picnic) 1907 01:13:32,985 --> 01:13:34,725 - Congratulations. - Here, Jjojjo. 1908 01:13:34,726 --> 01:13:37,179 - You got something else, Ye Jin. - Thank you. 1909 01:13:37,625 --> 01:13:38,994 Thank you for your time. 1910 01:13:38,995 --> 01:13:40,295 Thank you. 1911 01:13:40,296 --> 01:13:41,694 (With power of love,) 1912 01:13:41,695 --> 01:13:44,265 (families that added new happiness in their lives gathered.) 1913 01:13:44,266 --> 01:13:46,704 My goodness. I never knew... 1914 01:13:46,705 --> 01:13:48,864 how artistic my child was. 1915 01:13:48,865 --> 01:13:50,335 Hanna will grow big. 1916 01:13:50,336 --> 01:13:53,336 (They shared another happiness together.) 1917 01:13:53,745 --> 01:13:56,200 I'm happy to be with everyone. 1918 01:13:56,275 --> 01:13:57,515 How pretty. 1919 01:13:57,516 --> 01:13:58,515 (3 happy days because they were together is over.) 1920 01:13:58,516 --> 01:14:00,484 Adoption is beautiful. 1921 01:14:00,485 --> 01:14:03,855 (Adoption) 1922 01:14:03,856 --> 01:14:05,603 "It may not change the world," 1923 01:14:05,785 --> 01:14:08,355 "but it can change your world." 1924 01:14:08,356 --> 01:14:10,555 (It may not change the world, but it can change your world.) 1925 01:14:10,556 --> 01:14:12,848 It resonated with me. 1926 01:14:13,766 --> 01:14:16,724 All happiness begins from family. 1927 01:14:17,235 --> 01:14:18,750 I'd like to form... 1928 01:14:19,565 --> 01:14:22,162 a happy and lovely family. 1929 01:14:23,035 --> 01:14:25,055 A family that can embrace... 1930 01:14:25,176 --> 01:14:26,874 (A family that could embrace my tendency) 1931 01:14:26,875 --> 01:14:28,966 my sanguine and choleric. 1932 01:14:30,176 --> 01:14:33,478 Master Shin's lesson of choice... 1933 01:14:33,546 --> 01:14:34,728 and Master Cha's... 1934 01:14:35,615 --> 01:14:39,322 lesson of right now are combined. 1935 01:14:40,256 --> 01:14:43,932 Go straight to the path I chose with responsibility. 1936 01:14:47,025 --> 01:14:48,035 (It's raining so much.) 1937 01:14:49,096 --> 01:14:50,176 (Ragged) 1938 01:14:50,636 --> 01:14:52,180 (The biggest emergency) 1939 01:14:53,735 --> 01:14:55,250 (Where are you, Master?) 1940 01:14:55,705 --> 01:14:57,827 (Super hero master) 1941 01:14:57,875 --> 01:14:59,087 (Take a break.) 1942 01:15:00,445 --> 01:15:02,798 (Let's benefit from Hero Master.) 1943 01:15:03,016 --> 01:15:05,015 (Enjoy it while you can.) 1944 01:15:05,016 --> 01:15:06,500 What should we do now, Master? 1945 01:15:06,886 --> 01:15:08,127 (Frozen) 1946 01:15:08,586 --> 01:15:10,433 (Please come back, my hero.) 1947 01:15:10,716 --> 01:15:11,715 (This is...) 1948 01:15:11,716 --> 01:15:13,341 (where you're going to sleep tonight.) 1949 01:15:15,985 --> 01:15:19,329 (Tearful self-sufficient life) 1950 01:15:19,766 --> 01:15:22,796 (And finally, the hero's big picture is completed.) 1951 01:15:23,235 --> 01:15:24,234 (It's done.) 1952 01:15:24,235 --> 01:15:25,534 You're getting it now. 1953 01:15:25,535 --> 01:15:28,904 (Who's the hero master with hardest training?) 1954 01:15:28,905 --> 01:15:32,571 (Super Hero Master) 141763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.