Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,292 --> 00:00:53,292
Subtitles by explosiveskull
2
00:02:22,949 --> 00:02:24,318
Thank you.
3
00:02:28,823 --> 00:02:31,627
Dad, this wood is really
good for feathering.
4
00:02:36,430 --> 00:02:37,698
It's really nice work.
5
00:03:30,984 --> 00:03:32,486
Thank you.
6
00:04:35,816 --> 00:04:36,951
Look.
7
00:04:38,985 --> 00:04:40,952
Oh!
8
00:04:40,954 --> 00:04:42,553
Excellent haul.
9
00:04:42,555 --> 00:04:44,622
Need help?
10
00:04:44,624 --> 00:04:46,624
Uh, could you
tighten that
11
00:04:46,625 --> 00:04:48,495
with the screw
right here?
12
00:04:51,031 --> 00:04:53,798
- Yeah. Yeah.
- Hold it. Yeah.
13
00:04:53,800 --> 00:04:55,733
Will it cook a mushroom?
14
00:04:55,735 --> 00:04:57,572
It should
cook a mushroom.
15
00:05:00,639 --> 00:05:03,577
- You put it on here?
- Just like that.
16
00:05:10,649 --> 00:05:13,151
- It might take a while.
- Might take a little bit.
17
00:05:17,792 --> 00:05:19,124
Shoo.
18
00:05:19,125 --> 00:05:21,226
Shoo!
19
00:05:21,228 --> 00:05:23,497
- Shoo.
- Seems like the pack's gotten bigger.
20
00:05:24,663 --> 00:05:26,764
Yep.
21
00:05:26,766 --> 00:05:28,634
Shoo! Shoo.
22
00:05:38,644 --> 00:05:40,816
- Need a extra layer?
- Yeah.
23
00:05:59,031 --> 00:06:00,833
That's leaking a lot.
24
00:06:00,834 --> 00:06:02,536
Would you
hand me the tape?
25
00:06:08,309 --> 00:06:11,112
- How we looking?
- This one needs another piece.
26
00:06:13,245 --> 00:06:15,279
Here as well.
27
00:06:15,281 --> 00:06:16,917
Yeah.
28
00:06:19,920 --> 00:06:21,187
You got it?
29
00:06:24,257 --> 00:06:25,692
Okay.
30
00:07:04,964 --> 00:07:07,098
Here.
31
00:07:31,156 --> 00:07:33,595
Dad,
it's been really damp.
32
00:07:43,403 --> 00:07:46,005
Dad. It's okay.
33
00:07:47,240 --> 00:07:49,110
We can use
the propane.
34
00:07:54,648 --> 00:07:56,016
Don't waste it.
We're low.
35
00:07:58,250 --> 00:07:59,920
I'm hungry.
36
00:08:21,173 --> 00:08:22,610
It's really good.
37
00:08:23,343 --> 00:08:24,946
- Thank you.
- Mm-hmm.
38
00:08:34,754 --> 00:08:38,225
It's okay. It's a work crew. I saw them
earlier. They're down by the pathways.
39
00:08:43,229 --> 00:08:44,264
Drill.
40
00:09:06,186 --> 00:09:09,053
You're burned. Your tracks
are all over the place.
41
00:09:09,056 --> 00:09:11,258
- Dad, I can do this.
- Well, then do it well.
42
00:09:12,960 --> 00:09:15,830
Hey.
Do it well.
43
00:09:17,498 --> 00:09:19,298
One more time.
44
00:09:19,299 --> 00:09:20,832
- Ten.
- Fifteen.
45
00:09:20,835 --> 00:09:23,104
Nine. Eight.
46
00:09:24,138 --> 00:09:25,940
Seven.
47
00:09:39,919 --> 00:09:42,120
Better.
48
00:09:42,123 --> 00:09:43,453
Your socks.
49
00:09:43,456 --> 00:09:45,793
- What?
- Your socks burned you.
50
00:09:46,893 --> 00:09:48,493
You gotta muddy 'em up.
51
00:09:48,495 --> 00:09:49,730
Ankles were down.
52
00:09:50,463 --> 00:09:52,767
Shine. Shadow.
53
00:09:54,067 --> 00:09:55,366
- Shape.
- Dad.
54
00:09:55,369 --> 00:09:57,034
It's better.
What?
55
00:09:57,037 --> 00:09:58,338
I'm hungry.
56
00:10:33,807 --> 00:10:36,173
- Dad.
- Mmm?
57
00:10:49,289 --> 00:10:50,491
Whoa.
58
00:10:57,463 --> 00:10:59,100
What's
your favorite color?
59
00:11:02,602 --> 00:11:04,205
What's yours?
60
00:11:06,206 --> 00:11:08,206
Yellow.
61
00:11:18,384 --> 00:11:20,254
What was my mother's
favorite color?
62
00:11:23,289 --> 00:11:25,225
Yellow.
63
00:11:27,961 --> 00:11:29,495
Maybe
she taught me that.
64
00:11:33,267 --> 00:11:34,835
Mmm.
65
00:11:38,571 --> 00:11:40,807
I wish
I could remember her.
66
00:11:43,109 --> 00:11:45,345
Well, she would have
wished for that too.
67
00:11:49,182 --> 00:11:50,817
Get some sleep.
68
00:11:53,354 --> 00:11:54,422
Sleep.
69
00:11:56,523 --> 00:11:58,125
Good night, yellow.
70
00:12:00,193 --> 00:12:01,361
Good night.
71
00:12:39,099 --> 00:12:41,869
- Why are we going to town today?
- Your appetite's growing.
72
00:12:42,701 --> 00:12:44,467
I'm growing!
73
00:12:44,470 --> 00:12:45,572
I know.
74
00:12:48,642 --> 00:12:50,573
See that?
75
00:12:50,576 --> 00:12:53,248
- See my boot, my track?
- Yeah.
76
00:12:55,148 --> 00:12:57,317
Yeah, I think we need
a new path.
77
00:13:05,426 --> 00:13:06,594
Dad.
78
00:13:09,229 --> 00:13:11,999
If it's still here when we
get back, can I keep it?
79
00:13:17,571 --> 00:13:19,474
Okay. That's fair.
80
00:13:20,441 --> 00:13:21,609
Come on.
81
00:13:23,443 --> 00:13:26,346
Ah-ah. In plain view.
82
00:13:49,268 --> 00:13:50,537
- Turn around.
- Whoa.
83
00:14:22,100 --> 00:14:25,101
The cabin
will swing as it passes the tower.
84
00:14:25,104 --> 00:14:27,008
Please watch your balance.
85
00:14:48,561 --> 00:14:52,063
Thank you for riding
the Portland Aerial Tram.
86
00:14:52,066 --> 00:14:54,731
As you exit, look both ways
before crossing the tracks.
87
00:15:19,692 --> 00:15:20,692
Hello.
88
00:15:23,629 --> 00:15:26,463
I say, uh, kinda... I'd call
it, like, a stress coin.
89
00:15:26,466 --> 00:15:29,100
You put it in your pocket, and
if you have some stress here...
90
00:15:29,102 --> 00:15:32,236
If you have a friend or family
member in trouble that's a vet,
91
00:15:32,239 --> 00:15:34,270
just pull it out
and find a phone,
92
00:15:34,273 --> 00:15:36,807
call 'em up and just press
"1" with that number.
93
00:15:36,809 --> 00:15:38,345
- Can I take this?
- Absolutely.
94
00:15:40,213 --> 00:15:42,546
That's a gun lock.
It goes in the barrel.
95
00:15:42,548 --> 00:15:45,250
Keeps them from accidentally
shooting someone.
96
00:15:45,251 --> 00:15:47,318
And it gives them
time to think
97
00:15:47,321 --> 00:15:50,758
before they commit something wro...
even worse, so...
98
00:16:10,878 --> 00:16:13,114
- Long or short grain?
- Long.
99
00:16:19,686 --> 00:16:21,721
Dad.
Can we get these?
100
00:16:27,426 --> 00:16:28,726
Okay.
101
00:16:28,729 --> 00:16:30,398
Want or need?
102
00:16:32,532 --> 00:16:33,667
Both.
103
00:16:51,484 --> 00:16:54,652
"If you are a veteran
who takes benzyls for PTSD,
104
00:16:54,653 --> 00:16:57,221
here is what
you need to know."
105
00:16:57,224 --> 00:16:58,292
Sell them to me.
106
00:17:00,626 --> 00:17:02,395
Xannies.
107
00:17:03,730 --> 00:17:05,663
Prazosin.
108
00:17:05,665 --> 00:17:08,300
When was the last time
that stopped a nightmare?
109
00:17:09,502 --> 00:17:12,236
They're all
pretty much useless anyway.
110
00:17:12,238 --> 00:17:16,442
I haven't taken them in two
years, seven months, and 28 days.
111
00:17:18,711 --> 00:17:21,846
- Can you play your doctor any harder?
- I don't want to get flagged.
112
00:17:21,847 --> 00:17:23,847
At first they're handing
them out like candy.
113
00:17:23,849 --> 00:17:25,817
Then they pull
the leash on us.
114
00:17:25,818 --> 00:17:27,617
Well...
115
00:17:27,619 --> 00:17:30,589
Anything you get, bring it to me,
I'll take it off your hands.
116
00:18:13,432 --> 00:18:15,567
"Seahorses pair for life.
117
00:18:15,568 --> 00:18:20,337
They find each other first thing in the
morning to reinforce their pair bonding."
118
00:18:29,648 --> 00:18:31,218
Hello?
119
00:18:32,618 --> 00:18:34,221
Somebody up there?
120
00:18:35,721 --> 00:18:36,923
Hello!
121
00:18:38,424 --> 00:18:39,594
Hello?
122
00:19:02,315 --> 00:19:05,285
Is it dangerous to move the
pawn in front of the king?
123
00:19:06,452 --> 00:19:07,887
As long as you castle.
124
00:19:34,747 --> 00:19:37,449
This is not a drill.
125
00:20:14,019 --> 00:20:16,356
Yeah, right up here.
126
00:20:21,993 --> 00:20:23,595
Seek.
127
00:20:23,596 --> 00:20:25,365
Hey. Hey.
128
00:20:41,714 --> 00:20:44,449
He's got him.
129
00:20:51,457 --> 00:20:53,093
- Still.
- Stand up.
130
00:20:54,528 --> 00:20:55,996
Still.
131
00:20:58,731 --> 00:21:00,731
Hands on
the back of your head.
132
00:21:00,733 --> 00:21:02,669
Hey. Still.
133
00:21:03,502 --> 00:21:04,971
Don't move.
134
00:21:08,174 --> 00:21:11,479
- Anything on you that's gonna hurt me?
- Just the knives.
135
00:21:17,983 --> 00:21:19,685
Where were you running?
136
00:21:21,686 --> 00:21:23,857
Huh?
You alone out here?
137
00:21:26,525 --> 00:21:28,027
My daughter is with me.
138
00:21:29,161 --> 00:21:30,864
Tom, come out.
139
00:21:33,732 --> 00:21:35,531
Tom, come out!
140
00:21:36,969 --> 00:21:39,439
Stand up.
141
00:21:41,140 --> 00:21:43,843
- Come on.
- Dad?
142
00:21:47,579 --> 00:21:49,616
Go down there.
143
00:21:50,951 --> 00:21:54,550
Cooperate. We haven't
done anything wrong.
144
00:21:54,552 --> 00:21:58,222
- Cooperate.
- We don't know who you are or what's going on.
145
00:21:58,224 --> 00:22:00,593
Let's go.
146
00:22:02,494 --> 00:22:04,531
Dad!
147
00:22:09,969 --> 00:22:11,503
Dad?
148
00:22:14,205 --> 00:22:16,476
- Dad.
- Can you tell me where you live?
149
00:22:19,678 --> 00:22:20,914
In the park?
150
00:22:23,781 --> 00:22:25,785
Just walk down here to me.
Okay?
151
00:22:27,520 --> 00:22:30,053
I want to go with my dad.
152
00:22:30,055 --> 00:22:32,123
Please.
I want to go with my dad.
153
00:22:32,125 --> 00:22:34,657
- I know you do.
- Please. I want to go with my dad!
154
00:22:34,660 --> 00:22:36,792
And you may be able
to go with your dad.
155
00:22:36,795 --> 00:22:40,097
- But right now we need to ask you some questions.
- Why'd you chase us?
156
00:22:40,099 --> 00:22:43,032
We need to figure out
what's going on here.
157
00:22:43,035 --> 00:22:45,939
- You needed a dog to figure that out?
- It's a big park.
158
00:22:55,013 --> 00:22:58,651
I want you to tell me a little bit about your dad.
159
00:22:59,718 --> 00:23:01,786
Does he drink
or take pills
160
00:23:01,788 --> 00:23:03,790
or anything
that makes him act strange?
161
00:23:06,692 --> 00:23:10,626
Does he have weapons here?
Anything that might hurt somebody?
162
00:23:10,628 --> 00:23:11,798
No.
163
00:23:12,964 --> 00:23:15,801
Okay.
Does he hide things?
164
00:23:29,982 --> 00:23:32,152
This is where we keep our
tools and important papers.
165
00:23:34,587 --> 00:23:36,955
One second.
166
00:23:38,123 --> 00:23:39,692
Thank you.
167
00:24:42,921 --> 00:24:44,757
Are you just gonna
stand there?
168
00:25:09,714 --> 00:25:11,781
What are you doing?
169
00:25:11,784 --> 00:25:13,817
We're making,
um, dream boards.
170
00:25:13,819 --> 00:25:17,887
You cut out pictures that
have to do with your future.
171
00:25:17,890 --> 00:25:22,729
So, like, houses or pets
or jobs, stuff like that.
172
00:25:23,929 --> 00:25:26,195
Something
to look forward to.
173
00:25:26,198 --> 00:25:29,366
Like, for example, I want
love in my future, so...
174
00:25:29,368 --> 00:25:32,204
It's just something that we do every
week, and it gives us a path.
175
00:25:37,476 --> 00:25:39,646
So, what are you
doing here?
176
00:25:41,213 --> 00:25:45,015
I wasn't where I was supposed
to be, so they took me away.
177
00:25:45,017 --> 00:25:49,051
Well, they don't think I was
where I was supposed to be.
178
00:25:49,054 --> 00:25:50,957
Okay.
Where were you?
179
00:25:51,957 --> 00:25:53,957
With my dad in the park.
180
00:25:53,959 --> 00:25:55,695
So you're homeless then?
181
00:25:56,795 --> 00:25:58,028
No.
182
00:25:58,030 --> 00:26:00,834
Why else would you be
living in the woods?
183
00:26:02,434 --> 00:26:04,469
If you had a home, they
wouldn't have brought you here.
184
00:26:04,471 --> 00:26:07,307
They just don't understand
that it was my home.
185
00:26:11,844 --> 00:26:13,246
Where is your dad
now?
186
00:26:15,414 --> 00:26:19,348
I think he's somewhere in this building.
He's gonna come get me.
187
00:26:19,351 --> 00:26:22,153
Tiffany, know anyone whose
parents come for them?
188
00:26:22,154 --> 00:26:24,324
- No.
- Me neither.
189
00:26:45,109 --> 00:26:49,846
You want to make sure that
you fill in each bubble.
190
00:26:49,848 --> 00:26:53,183
Don't make any stray marks, 'cause
the computer will grade this test,
191
00:26:53,185 --> 00:26:57,089
and the computer can't tell the
difference between bubbles and doodles.
192
00:27:13,338 --> 00:27:14,441
"D."
193
00:27:16,509 --> 00:27:17,744
"B."
194
00:27:20,244 --> 00:27:21,814
"C."
195
00:27:23,549 --> 00:27:24,483
"A."
196
00:27:25,416 --> 00:27:26,452
"A."
197
00:27:32,523 --> 00:27:36,559
How do you read my answers? You think
they're gonna mean a certain thing?
198
00:27:36,561 --> 00:27:39,328
They might be able to tell us
a little bit more about you.
199
00:27:39,330 --> 00:27:41,964
You could just ask.
200
00:27:41,967 --> 00:27:44,534
Yeah, but you might not
be able to say it.
201
00:27:44,536 --> 00:27:48,306
We don't have any record of you going
to school. Who taught you how to read?
202
00:27:48,307 --> 00:27:50,575
My dad teaches me.
203
00:27:50,576 --> 00:27:53,577
You're actually quite a bit
ahead of where you need to be,
204
00:27:53,579 --> 00:27:57,317
but school is about social skills
too, not just intellectual ones.
205
00:27:59,984 --> 00:28:02,153
Can I see my dad now?
206
00:28:02,154 --> 00:28:05,255
Respond true-false
to each question.
207
00:28:05,257 --> 00:28:08,157
Um, it's voice-activated, so you just
say it right into the microphone.
208
00:28:08,160 --> 00:28:10,559
There's 435 questions.
209
00:28:10,561 --> 00:28:13,262
If you can't answer something
you got three seconds,
210
00:28:13,265 --> 00:28:16,200
it'll beep and move on
to the next statement.
211
00:28:16,201 --> 00:28:17,237
There you go.
212
00:28:19,438 --> 00:28:22,974
Welcome.
The test will begin in three seconds.
213
00:28:25,377 --> 00:28:28,944
I wake up rested and
peaceful most mornings.
214
00:28:28,946 --> 00:28:30,082
True.
215
00:28:32,017 --> 00:28:35,219
I enjoy reading
articles on crime.
216
00:28:35,221 --> 00:28:37,488
False.
217
00:28:37,490 --> 00:28:41,394
My day-to-day life is full of
things that keep me interested.
218
00:28:42,493 --> 00:28:44,095
True.
219
00:28:44,096 --> 00:28:46,531
I have nightmares
or troubling dreams.
220
00:28:49,368 --> 00:28:53,573
I think about things that
are too bad to talk about.
221
00:28:58,243 --> 00:29:01,480
Things aren't turning out like
the prophets said they would.
222
00:29:03,682 --> 00:29:05,152
False.
223
00:29:07,953 --> 00:29:10,557
It seems like
no one understands me.
224
00:29:11,589 --> 00:29:12,959
False.
225
00:29:15,160 --> 00:29:17,964
- Do you feel safe living with your dad?
- Yes.
226
00:29:19,598 --> 00:29:21,632
I saw that the two
of you share a tent.
227
00:29:21,634 --> 00:29:24,433
- This ever made you feel uncomfortable?
- No.
228
00:29:24,435 --> 00:29:28,239
- It's warmer with two people at night.
- Yeah.
229
00:29:28,240 --> 00:29:30,978
- Has anybody ever touched your body without your permission?
- No.
230
00:29:32,077 --> 00:29:34,144
We didn't need
to be rescued.
231
00:29:34,146 --> 00:29:37,012
Your dad needs
to provide you shelter
232
00:29:37,015 --> 00:29:38,182
and a place to live.
233
00:29:38,183 --> 00:29:40,584
He did. He does.
234
00:29:40,586 --> 00:29:43,086
It's not a crime
to be unhoused.
235
00:29:43,088 --> 00:29:45,288
Many people are.
236
00:29:45,290 --> 00:29:48,095
But it's illegal
to live on public land.
237
00:29:51,163 --> 00:29:53,730
Is my dad
taking tests like this?
238
00:29:57,069 --> 00:29:59,202
I know there's
a lot of questions,
239
00:29:59,204 --> 00:30:02,505
and you wouldn't be the first one
to have a problem with this test.
240
00:30:02,507 --> 00:30:04,540
Okay?
241
00:30:04,542 --> 00:30:07,077
But you can only abstain
from so many.
242
00:30:07,079 --> 00:30:09,244
I don't want it
to count against you.
243
00:30:09,247 --> 00:30:10,615
Okay, so true or false.
244
00:30:12,584 --> 00:30:14,452
"I'm proud of my daughter."
245
00:30:15,288 --> 00:30:16,490
True.
246
00:30:19,692 --> 00:30:22,395
She's a really wonderful kid.
247
00:30:23,596 --> 00:30:25,499
You did a really great job
raising her.
248
00:30:28,400 --> 00:30:31,367
So let's answer
as many of these as we can.
249
00:30:31,369 --> 00:30:33,105
"I am a strong team player."
250
00:30:34,539 --> 00:30:36,338
Used to be.
251
00:30:36,340 --> 00:30:37,510
Okay.
252
00:30:40,679 --> 00:30:45,151
"I find it hard to imagine having a
long life and fulfilling my goals."
253
00:31:03,702 --> 00:31:06,669
In finding placement
for you and Tom,
254
00:31:06,671 --> 00:31:09,173
we've considered
what kind of support
255
00:31:09,174 --> 00:31:11,509
will be most helpful
for the both of you.
256
00:31:11,510 --> 00:31:14,309
We'd like to go back
to the way we were living.
257
00:31:14,311 --> 00:31:16,449
We have found an option.
258
00:31:18,617 --> 00:31:21,183
It's not the park.
259
00:31:21,185 --> 00:31:24,753
Um, it's kind of a special accommodation.
It's pretty isolated.
260
00:31:24,756 --> 00:31:29,425
There would be no rules or regulations
saying you can't live here
261
00:31:29,428 --> 00:31:32,031
because someone
is saying you can.
262
00:31:59,257 --> 00:32:03,292
Traffic has already
begun to back up across the state.
263
00:32:03,295 --> 00:32:06,096
Taking a look
at what the chopper sees...
264
00:32:11,368 --> 00:32:13,635
Where is Forest Park?
265
00:32:13,637 --> 00:32:15,641
It's directly behind us.
266
00:32:53,913 --> 00:32:56,246
This is Mr. Walters.
267
00:32:56,248 --> 00:32:58,213
Hi, Tom.
Welcome.
268
00:32:58,215 --> 00:33:00,419
Hey there.
Welcome.
269
00:33:08,727 --> 00:33:11,464
I already got you started
on some basic groceries.
270
00:33:16,800 --> 00:33:19,405
And here's a casserole
for later.
271
00:33:20,638 --> 00:33:22,740
When I read about you
in the paper...
272
00:33:22,741 --> 00:33:25,875
We really can't thank you enough.
This is very generous of you.
273
00:33:25,877 --> 00:33:30,779
Well, I'm just happy
we could make this work.
274
00:33:30,781 --> 00:33:34,587
A lot of people like to imagine they
could live the way you guys were living.
275
00:33:35,587 --> 00:33:36,690
Um...
276
00:33:39,192 --> 00:33:40,722
Okay.
277
00:33:40,724 --> 00:33:42,560
Well, thanks, guys.
Um...
278
00:33:45,197 --> 00:33:47,896
See you guys
in about a week or so.
279
00:33:47,898 --> 00:33:51,737
Tomorrow'll be a full day, so I'll
just leave you two to get settled in.
280
00:34:06,351 --> 00:34:08,686
Feels good to be
by ourselves again.
281
00:34:09,755 --> 00:34:11,190
It does.
282
00:34:19,898 --> 00:34:21,867
They treat you
all right?
283
00:34:24,670 --> 00:34:26,873
It was hard not knowing
how you were doing.
284
00:34:28,472 --> 00:34:30,342
I was worried about you too.
285
00:34:50,394 --> 00:34:52,664
Everything's different now.
286
00:34:55,668 --> 00:34:57,637
We can still think
our own thoughts.
287
00:35:48,019 --> 00:35:49,521
Come in.
288
00:35:55,059 --> 00:35:56,594
Here.
289
00:35:57,896 --> 00:35:59,565
Your favorite sweater.
290
00:36:02,534 --> 00:36:04,500
There's something
on my mind.
291
00:36:04,501 --> 00:36:08,605
They said
a person saw you,
292
00:36:08,606 --> 00:36:09,643
and...
293
00:36:11,777 --> 00:36:13,713
that's how
they found our camp.
294
00:36:16,681 --> 00:36:19,451
I saw a person, but I
didn't think they saw me.
295
00:36:20,552 --> 00:36:22,320
It was a mistake.
296
00:36:24,623 --> 00:36:27,391
Why didn't you
say something?
297
00:36:27,393 --> 00:36:28,661
I was afraid.
298
00:36:31,429 --> 00:36:34,567
I didn't want to leave our camp.
It was such a good one.
299
00:36:36,534 --> 00:36:37,768
Yeah.
300
00:36:37,769 --> 00:36:39,639
We stayed there too long.
301
00:36:49,481 --> 00:36:51,351
Are we gonna be
okay here?
302
00:36:56,755 --> 00:36:58,625
We're gonna make
the best of it.
303
00:37:09,601 --> 00:37:12,371
We could sleep out here.
No one would notice.
304
00:37:13,538 --> 00:37:14,673
Yeah.
305
00:37:27,152 --> 00:37:29,552
Morning.
306
00:37:29,554 --> 00:37:33,157
I didn't mean to
interrupt your breakfast.
307
00:37:33,159 --> 00:37:36,192
I was hoping you could help
out with the tree work.
308
00:37:36,193 --> 00:37:38,561
You ever
drive a tractor?
309
00:37:38,563 --> 00:37:39,932
You have any work
in the stables?
310
00:37:41,634 --> 00:37:44,467
Yeah, but, uh, I don't want
you down there just yet.
311
00:37:44,469 --> 00:37:48,871
Those are expensive animals
and take some training.
312
00:37:48,873 --> 00:37:51,807
But right now
I need help with the trees.
313
00:37:51,809 --> 00:37:53,679
That's where
I make my money.
314
00:38:00,786 --> 00:38:03,956
Swap it out. Yeah, I got about
a half dozen more left.
315
00:38:07,860 --> 00:38:10,893
We don't want to send something like
this to a customer in California.
316
00:38:10,894 --> 00:38:12,961
They would not be
pleased with that.
317
00:38:12,963 --> 00:38:16,099
It's got a big hole in it.
The top isn't over center.
318
00:38:16,101 --> 00:38:19,105
It's a little wild. We only want
one top on a Christmas tree.
319
00:38:20,072 --> 00:38:21,875
No. Right...
320
00:38:23,041 --> 00:38:24,807
That one.
321
00:38:24,809 --> 00:38:27,110
Right where the line of the
tree meets the leader.
322
00:38:27,112 --> 00:38:28,947
That's where
it needs to be cut.
323
00:38:42,126 --> 00:38:46,096
These are things
that were donated to our agency.
324
00:38:46,097 --> 00:38:47,432
Got it?
325
00:38:48,567 --> 00:38:51,134
We don't need more things.
326
00:38:51,135 --> 00:38:53,873
Well, maybe you can find
something you could really use.
327
00:39:02,847 --> 00:39:04,780
How you guys feeling
about this place?
328
00:39:04,782 --> 00:39:06,516
Good.
329
00:39:06,518 --> 00:39:07,786
Good.
330
00:39:11,155 --> 00:39:15,494
Oh, I brought you the, um,
paperwork to enroll Tom in school.
331
00:39:16,594 --> 00:39:17,994
Here's the statute
332
00:39:17,996 --> 00:39:20,096
so you can read it
and understand it.
333
00:39:20,097 --> 00:39:23,699
Um, I'm gonna need that back
signed next time.
334
00:39:23,701 --> 00:39:26,938
And then we can start talking
about the DMV.
335
00:39:32,545 --> 00:39:34,179
Don't forget this last.
336
00:39:35,780 --> 00:39:37,650
- Now push it down.
- Down?
337
00:39:41,619 --> 00:39:42,855
Push forward.
338
00:39:44,222 --> 00:39:45,824
Gotcha.
It's okay.
339
00:39:53,132 --> 00:39:54,597
Keep pedaling.
340
00:39:54,599 --> 00:39:57,900
- Ready?
- Yeah, but the bike's leaning.
341
00:39:57,902 --> 00:40:00,672
Well, then you gotta counterbalance
it with your weight.
342
00:40:03,106 --> 00:40:04,809
Put your legs
into it.
343
00:40:05,809 --> 00:40:07,679
Look where
you want to go.
344
00:40:13,751 --> 00:40:16,152
They offer
free acupuncture
345
00:40:16,153 --> 00:40:21,692
and a safe place to come and share with
each other and unloaden your burden.
346
00:40:21,693 --> 00:40:25,695
With that, at this time I'd like to invite
you all to just stand, greet one another.
347
00:40:25,697 --> 00:40:27,864
Say hello to someone that you
may not have met before.
348
00:40:32,769 --> 00:40:34,704
- Hello.
- How you doing, now?
349
00:40:34,706 --> 00:40:35,972
Wonderful
to meet you.
350
00:40:37,809 --> 00:40:39,913
- Nice to meet you.
- Hi.
351
00:40:44,048 --> 00:40:46,083
All right,
you may be seated.
352
00:40:48,086 --> 00:40:50,119
Uh, this morning
we have a special...
353
00:40:50,121 --> 00:40:53,789
We have, all the way
from Klamath Falls,
354
00:40:53,791 --> 00:40:55,891
For His Glory Dance Troupe,
355
00:40:55,893 --> 00:40:58,128
here to celebrate
and worship God
356
00:40:58,130 --> 00:41:00,197
through both music
and dance.
357
00:41:02,266 --> 00:41:05,637
♪ All this world
Needs you, Lord ♪
358
00:41:06,804 --> 00:41:11,173
♪ We're so many ♪
359
00:41:25,789 --> 00:41:29,125
♪ Let the weight
Of your glory ♪
360
00:41:29,126 --> 00:41:31,661
- Great to see you again.
- Good morning.
361
00:41:31,663 --> 00:41:33,329
Hey, guys.
How are you?
362
00:41:33,331 --> 00:41:36,298
It was really good to see you guys
this morning. You look so good.
363
00:41:36,300 --> 00:41:39,204
Would you like to try the flags?
There you go.
364
00:41:40,371 --> 00:41:42,338
If you take
and you cross over,
365
00:41:42,340 --> 00:41:44,373
cross over back
and forth,
366
00:41:44,375 --> 00:41:47,110
and go up and down
with them.
367
00:41:47,112 --> 00:41:49,112
- Good to see you.
- Kind of a figure eight.
368
00:41:49,114 --> 00:41:51,715
Hi. I'm Pastor Spencer.
Are you new here?
369
00:41:51,717 --> 00:41:53,250
- New.
- Oh, all right.
370
00:41:53,251 --> 00:41:55,251
It was great having you in
this morning.
371
00:41:55,253 --> 00:41:58,422
Um, we'd sure love
to have you back.
372
00:41:58,423 --> 00:42:00,793
- Thank you.
- All right. Yeah. Join us anytime.
373
00:42:03,760 --> 00:42:05,195
- Dad.
- Yeah?
374
00:42:05,197 --> 00:42:07,730
God created frogs.
375
00:42:07,731 --> 00:42:08,833
Yeah?
376
00:42:10,934 --> 00:42:12,204
Did you know that?
377
00:42:13,438 --> 00:42:15,336
Says who?
378
00:42:15,338 --> 00:42:16,942
This pamphlet.
379
00:42:18,143 --> 00:42:20,076
"Considering membership?
380
00:42:20,077 --> 00:42:22,311
There are many ways
to participate...
381
00:42:22,313 --> 00:42:24,947
music, devotional dance,
382
00:42:24,949 --> 00:42:27,884
carpentry,
camp prayer group,
383
00:42:27,885 --> 00:42:30,387
rock and roll,
social media."
384
00:42:30,389 --> 00:42:33,023
Is that why we went?
385
00:42:33,025 --> 00:42:36,228
We went because
Walters asked us to.
386
00:42:37,862 --> 00:42:39,929
You dress up,
show up on Sunday,
387
00:42:39,931 --> 00:42:41,833
people will believe
certain things about you.
388
00:42:44,068 --> 00:42:47,336
Then they don't ask so many
questions about our lives?
389
00:42:47,338 --> 00:42:48,974
Our lives before.
390
00:43:58,342 --> 00:43:59,478
Hello?
391
00:44:00,945 --> 00:44:03,179
- Hey.
- Is this your rabbit?
392
00:44:03,181 --> 00:44:05,050
Yeah.
I didn't see her get by.
393
00:44:07,351 --> 00:44:10,119
I'll take her
from you.
394
00:44:10,121 --> 00:44:11,954
That's all right,
Chainsaw.
395
00:44:11,956 --> 00:44:13,826
Good girl.
Thanks.
396
00:44:16,161 --> 00:44:17,396
Yeah.
397
00:44:20,065 --> 00:44:22,097
Hey. Hey. Hey.
398
00:44:22,099 --> 00:44:25,302
She likes to take off when I
start clipping her nails.
399
00:44:25,304 --> 00:44:27,570
- And why would you do that?
- For shows.
400
00:44:27,572 --> 00:44:29,208
For 4-H, you know?
401
00:44:30,342 --> 00:44:31,309
FFA?
402
00:44:33,077 --> 00:44:34,443
Future Farmers
of America.
403
00:44:34,445 --> 00:44:36,347
Don't know what that is.
404
00:44:37,949 --> 00:44:39,548
Well, it's a club
where, uh,
405
00:44:39,550 --> 00:44:41,918
you learn about
agriculture and animals.
406
00:44:41,920 --> 00:44:45,621
Is that what you want to do in future?
Be a farmer?
407
00:44:45,623 --> 00:44:47,891
I don't know yet.
408
00:44:47,893 --> 00:44:49,829
I enjoy the clubs
and stuff.
409
00:44:52,197 --> 00:44:53,496
You from around here?
410
00:44:53,498 --> 00:44:56,065
No. I just moved in.
411
00:44:56,067 --> 00:44:57,235
Over there.
412
00:44:59,503 --> 00:45:01,807
That's gonna be
my tiny house.
413
00:45:04,643 --> 00:45:06,976
I'll have my kitchen sink
about right here.
414
00:45:06,978 --> 00:45:08,545
Window right here.
415
00:45:08,547 --> 00:45:11,480
Be able to look out while I'm doing dishes.
Pretty nice.
416
00:45:11,481 --> 00:45:15,420
And then I'm gonna have a loft, little
ladder that goes up. Little sleeping loft.
417
00:45:16,922 --> 00:45:19,088
Maybe even have Chainsaw
sleep up there too.
418
00:45:19,090 --> 00:45:20,657
- Are you gonna live here?
- Yeah.
419
00:45:20,659 --> 00:45:22,527
Where are you
gonna put it?
420
00:45:23,961 --> 00:45:26,264
Colorado, I was thinkin'.
Maybe Utah.
421
00:45:31,036 --> 00:45:32,902
That's actually Chainsaw's
mom right there.
422
00:45:37,608 --> 00:45:39,211
They look alike.
423
00:45:42,313 --> 00:45:44,079
She still alive?
424
00:45:44,081 --> 00:45:45,416
Yeah,
she's still alive.
425
00:45:57,193 --> 00:46:00,429
If you want, you can set her down.
426
00:46:00,431 --> 00:46:02,300
There you go.
427
00:46:12,677 --> 00:46:14,211
Her ears are soft.
428
00:46:15,278 --> 00:46:17,148
Yeah,
that's my favorite part.
429
00:46:19,115 --> 00:46:22,320
If you like rabbits, you should come
to the meeting. The 4-H meetings.
430
00:46:23,387 --> 00:46:25,257
- Yeah?
- Yeah.
431
00:46:41,239 --> 00:46:42,672
Tom!
432
00:46:45,210 --> 00:46:47,079
Tom!
433
00:47:01,092 --> 00:47:02,527
- Hi.
- Hi.
434
00:47:04,762 --> 00:47:08,465
I met a kid who lives down the road.
We were talking about rabbits.
435
00:47:08,467 --> 00:47:11,237
There was no time to tell you.
It was just happening.
436
00:47:18,309 --> 00:47:20,378
Sorry for making you
worry about me.
437
00:47:22,547 --> 00:47:25,081
If we had a phone,
I could have called you.
438
00:47:25,083 --> 00:47:28,219
Always been able to
communicate without all that.
439
00:47:36,260 --> 00:47:39,164
I think it might be easier
on us if we try to adapt.
440
00:47:40,597 --> 00:47:43,333
We're wearing their clothes.
We're in their house.
441
00:47:43,335 --> 00:47:45,534
We're...
442
00:47:45,536 --> 00:47:48,005
We're eating their food.
We're doing their work.
443
00:47:48,773 --> 00:47:51,141
We have adapted.
444
00:47:51,143 --> 00:47:53,713
The only place we can't
be seen is in this house.
445
00:47:55,079 --> 00:47:58,248
We can still think
our own thoughts.
446
00:47:58,250 --> 00:47:59,585
Like you said.
447
00:48:11,829 --> 00:48:15,065
What if the kids at school
think I'm strange
448
00:48:15,067 --> 00:48:16,702
'cause of the way
we were living?
449
00:48:23,708 --> 00:48:25,710
How important
are their judgments?
450
00:48:32,384 --> 00:48:33,719
Guess I'll find out.
451
00:48:44,461 --> 00:48:46,130
Take one step back.
452
00:48:47,298 --> 00:48:50,233
Okay. Keep your rabbit
tucked in there.
453
00:48:50,235 --> 00:48:51,603
Take one more step
forward.
454
00:48:53,237 --> 00:48:55,072
Please return your rabbits
to the table.
455
00:49:00,244 --> 00:49:01,614
Okay. Very good.
456
00:49:04,682 --> 00:49:06,485
Okay.
457
00:49:08,619 --> 00:49:10,688
Turn your
rabbits to face you.
458
00:49:12,257 --> 00:49:13,755
Take your left arm,
459
00:49:13,757 --> 00:49:16,525
and you'll hold the rabbit
close to you as you lift up.
460
00:49:16,527 --> 00:49:19,130
The other hand on the scruff.
Okay.
461
00:49:20,764 --> 00:49:23,800
Yes. Thank you.
Thank you.
462
00:49:23,802 --> 00:49:27,137
Now you can go ahead and just
slowly set them back down.
463
00:49:27,139 --> 00:49:28,541
Very good.
464
00:49:31,208 --> 00:49:32,811
Start checking the ears.
465
00:49:36,313 --> 00:49:38,782
Mm-kay.
And listen to its breathing.
466
00:49:41,853 --> 00:49:44,853
You want to make sure
that it sounds nice and clear.
467
00:49:44,855 --> 00:49:47,257
Like they don't have any
congestion or anything. Okay?
468
00:49:51,429 --> 00:49:55,164
And no... On self presentation as well,
make sure you stand up straight.
469
00:49:55,166 --> 00:49:58,168
Smile.
Look happy to be here. Right?
470
00:49:58,170 --> 00:49:59,804
A little confidence
is always good.
471
00:50:01,739 --> 00:50:03,375
Very good, guys.
472
00:50:08,346 --> 00:50:09,815
Hi. Um...
473
00:50:11,347 --> 00:50:14,516
I wanted to drop off
some paperwork for you.
474
00:50:14,518 --> 00:50:20,355
Um, here is the date for your
appointment with housing.
475
00:50:20,356 --> 00:50:22,659
And I thought
you could use a phone.
476
00:50:32,938 --> 00:50:36,208
It's important for you to follow through
so you guys can remain independent.
477
00:50:37,541 --> 00:50:39,576
Do you understand?
478
00:50:39,577 --> 00:50:40,512
Yes.
479
00:50:42,547 --> 00:50:45,315
Okay, well, um, I'll be
back in a couple weeks.
480
00:50:45,317 --> 00:50:47,186
We can go over that
and, um...
481
00:50:48,318 --> 00:50:50,188
All right.
I'll see you guys.
482
00:51:24,489 --> 00:51:25,887
Pack your things.
483
00:51:25,889 --> 00:51:27,724
Don't take anything
you don't need.
484
00:53:15,932 --> 00:53:17,402
I liked it there.
485
00:53:19,570 --> 00:53:21,769
Did you even try?
486
00:53:21,771 --> 00:53:23,873
I did.
487
00:53:23,875 --> 00:53:25,344
Huh?
488
00:53:26,677 --> 00:53:29,911
Dad, did you?
'Cause I can't tell.
489
00:53:29,913 --> 00:53:33,483
They were gonna separate us
if we didn't follow their rules.
490
00:53:40,057 --> 00:53:42,057
Won't they notice
we're gone?
491
00:53:42,059 --> 00:53:44,630
If we're lucky,
not till tomorrow.
492
00:53:54,639 --> 00:53:56,672
What are you doing here?
493
00:53:56,673 --> 00:53:58,643
Did you bring them
with you?
494
00:54:00,577 --> 00:54:03,815
Since you two got burned,
rangers are here all the time.
495
00:54:12,956 --> 00:54:13,925
Stop!
496
00:55:00,971 --> 00:55:02,106
Ow!
497
00:55:04,576 --> 00:55:06,478
Let me see.
498
00:55:11,148 --> 00:55:13,782
Mmm, it's not too deep.
499
00:55:13,784 --> 00:55:15,452
Clean it out.
500
00:55:37,509 --> 00:55:39,177
Why are we doing this?
501
00:55:58,061 --> 00:56:00,065
Dad, we shouldn't
be here.
502
00:56:02,266 --> 00:56:04,900
When they start to board, get on.
503
00:56:04,902 --> 00:56:06,838
I'll be in the back.
504
00:56:09,007 --> 00:56:12,574
All passengers continuing
northbound will need a bus assignment...
505
00:56:22,853 --> 00:56:24,954
Good afternoon.
Welcome aboard.
506
00:56:24,956 --> 00:56:27,956
I would like to, first of all,
assure you that my goal today
507
00:56:27,958 --> 00:56:31,126
is that you have a safe, smooth, and
comfortable ride to your destination.
508
00:56:31,128 --> 00:56:35,163
We will be arriving
in Salem next and Albany.
509
00:56:35,164 --> 00:56:38,768
Then Eugene and, lastly,
the University of Oregon.
510
00:56:41,072 --> 00:56:43,675
Mind if I take a look
at your passengers?
511
00:56:49,079 --> 00:56:51,646
Hey. How's it going?
512
00:56:51,648 --> 00:56:53,282
Good.
513
00:56:53,284 --> 00:56:56,284
- Are you traveling alone?
- Yes.
514
00:56:56,286 --> 00:56:58,853
- You have any ID on you?
- No.
515
00:56:58,855 --> 00:57:00,956
You don't look like an adult.
You look pretty young.
516
00:57:00,958 --> 00:57:02,891
I'm... 18.
517
00:57:02,893 --> 00:57:05,594
I'm gonna ask you to step off the bus
so we can look into your situation.
518
00:57:05,596 --> 00:57:07,965
- Just grab your bag. Get off the bus.
- Come on.
519
00:57:55,413 --> 00:57:57,282
What's wrong?
520
00:58:00,684 --> 00:58:02,753
Dad, no one can see us.
521
00:58:15,164 --> 00:58:17,199
We're pulling in
to the rest area now.
522
00:58:17,201 --> 00:58:19,034
We'll be here for about ten minutes.
Thank you.
523
00:58:30,914 --> 00:58:32,847
Dad, the bus
is about to leave.
524
00:58:32,849 --> 00:58:35,251
We're not getting back on.
We're not getting back on.
525
00:58:38,322 --> 00:58:40,092
Why?
526
00:58:45,063 --> 00:58:46,731
Let me clean it.
527
00:58:52,068 --> 00:58:54,905
What did that woman
on the bus ask you?
528
00:58:56,074 --> 00:58:59,141
Nothing. She barely
even noticed me.
529
00:58:59,143 --> 00:59:01,746
She was doing
her own thing.
530
00:59:09,086 --> 00:59:11,119
This isn't the way
we used to be.
531
00:59:11,121 --> 00:59:13,224
- Have some.
- You hearing me?
532
00:59:14,791 --> 00:59:16,094
Drink it.
533
00:59:25,769 --> 00:59:28,137
- Hey, are you going north?
- No, sir, I'm not.
534
00:59:28,139 --> 00:59:29,903
I'm heading
the opposite direction.
535
00:59:29,905 --> 00:59:32,108
I can't take that liability.
I'm sorry.
536
00:59:46,490 --> 00:59:49,458
- We broke down.
- Yeah?
537
00:59:49,460 --> 00:59:51,429
Would you take us
up the road a bit?
538
00:59:53,297 --> 00:59:56,164
If I'm gonna give you a ride,
I need to know a few things.
539
00:59:56,166 --> 00:59:58,036
Let me talk
to the kid a minute.
540
01:00:02,139 --> 01:00:04,773
Over here.
541
01:00:04,775 --> 01:00:08,210
If you're in trouble here, now
would be a good time to tell me.
542
01:00:08,211 --> 01:00:10,347
My dad and I
just really need a ride.
543
01:00:12,983 --> 01:00:14,418
Your dad?
544
01:00:19,990 --> 01:00:22,090
I just need to know
I'm doing the right thing.
545
01:00:22,092 --> 01:00:24,025
You are.
546
01:00:24,027 --> 01:00:28,465
♪ And help myself wonder ♪
547
01:00:31,402 --> 01:00:34,773
♪ If you're back at home
Feelin' it too ♪
548
01:00:38,342 --> 01:00:39,909
♪ 'Cause back at home... ♪
549
01:00:44,014 --> 01:00:46,047
Not sure why that sheriff
was out here.
550
01:00:46,048 --> 01:00:48,416
Marijuana's legal
up here now.
551
01:00:48,418 --> 01:00:51,320
So it's really not that.
552
01:00:51,322 --> 01:00:54,322
But then you got
all the, uh, people here
553
01:00:54,324 --> 01:00:56,990
got hooked
on pain medication.
554
01:00:56,992 --> 01:01:00,195
That's devastated
their lives.
555
01:01:00,197 --> 01:01:02,365
Families too.
556
01:01:03,400 --> 01:01:05,134
Ruin their marriage.
557
01:01:05,135 --> 01:01:07,873
I'm aware of a few people
that have.
558
01:01:10,942 --> 01:01:15,411
♪ Love
in the morning In the spring ♪
559
01:01:15,413 --> 01:01:17,081
Well, we just crossed
into Washington.
560
01:01:23,054 --> 01:01:24,822
Yeah, anywhere
around here.
561
01:01:27,257 --> 01:01:30,326
- This is that logging road I was talking about right here.
- Hey.
562
01:01:34,530 --> 01:01:36,367
Time to get out.
563
01:01:38,501 --> 01:01:40,134
- Good luck to you.
- Appreciate it.
564
01:01:40,135 --> 01:01:42,438
Yeah.
565
01:01:42,440 --> 01:01:44,940
It was good to have
your company, you guys.
566
01:01:44,942 --> 01:01:46,811
- Likewise.
- Bye, Willie Nelson.
567
01:01:47,978 --> 01:01:50,045
Try and stay dry.
568
01:01:50,047 --> 01:01:51,980
- Okay, watch your step.
- Willie will miss ya.
569
01:01:51,981 --> 01:01:53,349
Bye.
570
01:01:58,355 --> 01:02:00,221
It's cold.
571
01:02:00,222 --> 01:02:02,092
We're at
a higher altitude.
572
01:02:09,900 --> 01:02:11,568
My fingers are stiff.
573
01:02:49,472 --> 01:02:51,639
You said there'd
be some cabins.
574
01:02:51,641 --> 01:02:53,943
I really thought
there would be.
575
01:02:58,347 --> 01:03:01,083
- My boots are leaking.
- Huh?
576
01:03:01,085 --> 01:03:03,188
My boots are leaking.
577
01:03:04,586 --> 01:03:06,923
You have extra socks?
578
01:03:07,657 --> 01:03:09,527
Yeah, they're in my bag.
579
01:03:19,001 --> 01:03:20,905
Keep your gloves on.
580
01:03:47,431 --> 01:03:49,664
What are we going to do?
Where are we going?
581
01:03:49,666 --> 01:03:51,536
We're gonna keep moving.
582
01:04:29,572 --> 01:04:31,442
We've gotta move quickly.
583
01:04:50,661 --> 01:04:52,563
Dad? Dad.
584
01:04:55,398 --> 01:04:57,199
Can we please sit?
585
01:04:57,201 --> 01:04:59,103
We gotta keep moving.
586
01:05:00,403 --> 01:05:03,304
Please can we sit?
587
01:05:03,306 --> 01:05:06,208
- What?
- I want to sit.
588
01:05:06,210 --> 01:05:09,077
- No.
- I can't feel my toes.
589
01:05:09,079 --> 01:05:12,048
- You can't sit down. You can't sit. Come on.
- I'm tired. I need to sit.
590
01:05:47,717 --> 01:05:52,420
Put the knife down.
591
01:05:52,422 --> 01:05:54,690
- Thank you, but put the knife...
- I want to help.
592
01:05:56,893 --> 01:05:58,795
Put the knife down.
593
01:06:33,864 --> 01:06:36,166
It's gonna keep the heat
close to your body.
594
01:06:42,806 --> 01:06:46,110
S... Stay with me.
Stay with me.
595
01:06:59,255 --> 01:07:01,692
Dad, are we gonna freeze
in our sleep?
596
01:07:04,494 --> 01:07:05,829
No, Tom.
597
01:07:07,664 --> 01:07:09,567
How do you know?
598
01:07:44,768 --> 01:07:46,336
Hey.
599
01:08:04,519 --> 01:08:07,291
Dad. Do you think
it's empty?
600
01:08:40,922 --> 01:08:42,926
It tingles.
601
01:08:46,596 --> 01:08:49,331
That's when the blood starts coming back.
Start warming up.
602
01:09:05,047 --> 01:09:07,015
How many are there?
603
01:09:07,016 --> 01:09:08,552
Three.
604
01:09:22,931 --> 01:09:25,301
It's really good.
605
01:09:28,770 --> 01:09:31,574
Maybe we could build
ourselves a place like this.
606
01:09:32,810 --> 01:09:36,411
What about a tiny house
in a tree?
607
01:09:36,412 --> 01:09:39,583
You wouldn't need any land for that.
Just one tree.
608
01:09:41,484 --> 01:09:43,051
Yeah.
609
01:09:43,052 --> 01:09:45,657
Do you miss the things
we had at the farm?
610
01:09:48,926 --> 01:09:50,726
Do you?
611
01:09:51,895 --> 01:09:54,398
They were really
never our things.
612
01:10:02,137 --> 01:10:04,875
- Noodles.
- Beans. Noodles.
613
01:10:11,114 --> 01:10:12,649
Jerky.
614
01:10:17,987 --> 01:10:19,587
Chocolate.
615
01:10:19,588 --> 01:10:20,890
Chocolate.
616
01:10:26,429 --> 01:10:29,032
- Can we play chess when you get back?
- Yes.
617
01:10:38,542 --> 01:10:40,877
Gather kindling
before dark.
618
01:10:41,978 --> 01:10:43,644
Hey.
619
01:10:43,645 --> 01:10:45,981
Save those matches
for the stove.
620
01:10:51,520 --> 01:10:53,390
I won't be gone long.
621
01:10:58,994 --> 01:11:00,997
Follow the creek.
622
01:11:02,164 --> 01:11:04,368
Over the ridge.
623
01:11:05,636 --> 01:11:07,469
Along there to here?
624
01:11:07,470 --> 01:11:08,805
Uh-huh.
625
01:11:19,815 --> 01:11:21,386
Hmm.
626
01:11:24,921 --> 01:11:27,457
- Make sure you drink some water.
- I will.
627
01:12:24,079 --> 01:12:26,682
"Do you have difficulty
enjoying things?
628
01:12:30,753 --> 01:12:33,890
Have you felt distant
or cut off from people?
629
01:12:41,130 --> 01:12:45,002
Are you unable to have
sad or loving feelings?"
630
01:14:24,400 --> 01:14:25,936
Dad!
631
01:15:29,931 --> 01:15:31,100
Dad?
632
01:15:42,779 --> 01:15:44,114
No.
633
01:15:59,994 --> 01:16:02,966
Can you hear me?
Dad, can you hear me?
634
01:16:51,947 --> 01:16:53,882
Hey! Stop!
635
01:16:57,186 --> 01:16:59,086
I really need your help.
My dad's hurt.
636
01:16:59,087 --> 01:17:01,824
- Get in, get in.
- He's by the stream.
637
01:17:14,270 --> 01:17:16,072
Hold on, bro.
638
01:17:18,173 --> 01:17:19,310
Okay.
639
01:17:32,421 --> 01:17:35,222
- Hi. What's going on?
- We found him up in the woods.
640
01:17:35,225 --> 01:17:37,926
He's in
pretty bad shape.
641
01:17:37,927 --> 01:17:39,764
Okay.
Bring him around.
642
01:17:41,363 --> 01:17:43,134
- Okay.
- Go.
643
01:17:47,101 --> 01:17:50,203
I don't know. He's...
He's gotta get to a hospital.
644
01:17:50,206 --> 01:17:52,407
Can someone
from here help?
645
01:17:52,408 --> 01:17:54,609
- No.
- Can you not call anyone?
646
01:17:54,610 --> 01:17:56,609
Can you put it down?
647
01:17:56,612 --> 01:17:58,546
They're gonna treat him,
even if you don't have money.
648
01:17:58,547 --> 01:18:01,282
He just doesn't like
to be asked questions.
649
01:18:01,283 --> 01:18:03,251
Are you in some kind
of trouble?
650
01:18:03,252 --> 01:18:05,054
- No.
- You sure?
651
01:18:07,590 --> 01:18:11,059
Please, can someone just... Can we
just take care of it ourselves?
652
01:18:11,060 --> 01:18:13,260
- Yeah.
- Please, can we just take care of it ourselves?
653
01:18:13,261 --> 01:18:16,395
You don't worry. I'm gonna take care of it.
It's gonna be okay.
654
01:18:16,398 --> 01:18:18,631
- Get yourself some water.
- You don't need to call anybody.
655
01:18:18,634 --> 01:18:20,369
I'll be right back.
656
01:18:42,557 --> 01:18:44,390
Easy.
657
01:18:44,393 --> 01:18:47,130
I bet your head's
about throbbing, isn't it?
658
01:18:56,939 --> 01:18:58,274
Uh...
659
01:19:01,610 --> 01:19:03,913
You got any pain?
660
01:19:07,949 --> 01:19:10,518
Mm-hmm. All right.
661
01:19:10,520 --> 01:19:13,386
Easy. Let me have it. I'm gonna
have to pull this boot off.
662
01:19:13,389 --> 01:19:15,988
It's gonna hurt.
663
01:19:15,990 --> 01:19:18,427
One, two, three.
664
01:19:26,636 --> 01:19:29,970
Yeah, you did a number.
665
01:19:29,971 --> 01:19:32,006
Now you're with me.
666
01:19:32,007 --> 01:19:34,444
Pain lets you know
you ain't dead yet.
667
01:19:36,244 --> 01:19:38,581
Remember being in the woods?
668
01:19:42,051 --> 01:19:45,618
You all right?
Stay with me.
669
01:19:45,621 --> 01:19:47,421
Do you know where you are?
670
01:19:47,422 --> 01:19:49,689
On a couch.
671
01:19:49,692 --> 01:19:52,260
Yeah.
You are on the couch.
672
01:19:52,261 --> 01:19:58,268
The good news is, brother, I didn't see any
fluid coming out your nose or your ears.
673
01:19:59,502 --> 01:20:01,702
But this is gonna
take some time.
674
01:20:01,703 --> 01:20:03,636
Blane was a medic
in the army,
675
01:20:03,639 --> 01:20:06,176
so he's in good hands.
676
01:20:07,310 --> 01:20:09,443
Was your dad
in the service?
677
01:20:09,444 --> 01:20:11,346
He was.
678
01:20:12,581 --> 01:20:14,516
What happened out there?
679
01:20:16,319 --> 01:20:18,087
We got lost.
680
01:20:19,121 --> 01:20:21,556
Where were you guys headed?
681
01:20:23,993 --> 01:20:26,362
I don't think we knew
where we were going.
682
01:20:29,698 --> 01:20:31,534
Where do you live?
Where's your home?
683
01:20:33,302 --> 01:20:34,637
With my dad.
684
01:20:42,744 --> 01:20:47,015
Well, he's splinted
and taped up.
685
01:20:47,016 --> 01:20:49,649
There's a fair amount of soft tissue
damage, so that's gonna take time to heal.
686
01:20:49,650 --> 01:20:53,185
That's gonna frustrate him.
687
01:20:53,188 --> 01:20:56,524
It's hard to tell if he may have lost some
function in his toes without an X-ray.
688
01:20:56,525 --> 01:20:59,193
- Can he walk?
- Yes, he'll be able to walk.
689
01:21:00,628 --> 01:21:03,197
Those are for the pain,
when he does finally wake up.
690
01:21:03,198 --> 01:21:06,634
- Thank you.
- Yep. You bet.
691
01:21:06,636 --> 01:21:10,104
I'll be back to check on him
in the next couple days.
692
01:21:10,105 --> 01:21:11,608
- Thank you.
- You're welcome.
693
01:21:20,815 --> 01:21:23,117
Here you are, dear.
694
01:21:25,119 --> 01:21:30,792
Tom, if your dad is messed up with
something or running from someone,
695
01:21:30,793 --> 01:21:33,594
I really need you
to tell me,
696
01:21:33,595 --> 01:21:37,465
'cause folks around here aren't looking
to get mixed up in any trouble.
697
01:21:37,466 --> 01:21:39,302
It's not
that kind of trouble.
698
01:21:45,340 --> 01:21:47,210
- Get some rest.
- I will.
699
01:22:11,833 --> 01:22:13,735
I'm so sorry.
700
01:22:19,542 --> 01:22:21,078
I know.
701
01:22:34,355 --> 01:22:37,725
♪ Tried to love my brother ♪
702
01:22:37,726 --> 01:22:41,595
♪ But my heart
Has lost its way ♪
703
01:22:41,596 --> 01:22:44,631
♪ And I've never
Learned to pray ♪
704
01:22:44,632 --> 01:22:46,434
- Oh, hi.
- Hi.
705
01:22:46,435 --> 01:22:51,407
♪ Never tried until today ♪
706
01:22:52,574 --> 01:22:57,243
♪ Oh, you angel of mercy ♪
707
01:22:57,246 --> 01:23:01,582
Okay. Got the other RVs
on up the hill,
708
01:23:01,583 --> 01:23:04,121
but this one's
a little more private.
709
01:23:05,386 --> 01:23:07,122
We'll be out
of your way here.
710
01:23:15,864 --> 01:23:19,302
If you need anything else,
you know where to find me, okay?
711
01:23:20,636 --> 01:23:22,636
Thank you.
712
01:23:22,637 --> 01:23:25,207
We won't be here long.
713
01:23:26,842 --> 01:23:28,744
It's not a problem.
714
01:23:41,623 --> 01:23:43,560
I like it.
715
01:24:14,690 --> 01:24:17,425
Do you know
what these boxes are?
716
01:24:17,426 --> 01:24:19,225
- No.
- They keep bees.
717
01:24:19,228 --> 01:24:21,996
Have you ever seen
inside of a beehive?
718
01:24:21,997 --> 01:24:23,729
Would you like me
to show you?
719
01:24:23,731 --> 01:24:25,631
Okay, wait right there.
720
01:24:25,634 --> 01:24:27,470
Let me get something
for you.
721
01:24:36,578 --> 01:24:39,779
- When I open this, the bees are gonna come up.
- Mm-hmm.
722
01:24:39,780 --> 01:24:42,015
But they're not
coming out to hurt you.
723
01:24:42,016 --> 01:24:44,719
When a bee stings it dies,
so they don't wanna sting you.
724
01:24:44,720 --> 01:24:46,854
They wanna come up
and land on you
725
01:24:46,855 --> 01:24:49,323
and just get to know you.
726
01:24:52,395 --> 01:24:56,564
It's kind of nice to have the
trust of a whole box of creatures
727
01:24:56,565 --> 01:25:01,902
that have the power to come out
and kill you if they wanted to.
728
01:25:01,904 --> 01:25:04,770
So it means a lot to me
that I have their trust.
729
01:25:04,773 --> 01:25:07,243
- I worked hard to get it.
- Mmm.
730
01:25:11,279 --> 01:25:12,582
Come on.
731
01:26:03,431 --> 01:26:05,268
I nearly got it.
732
01:26:06,368 --> 01:26:07,703
Lost it.
733
01:26:21,382 --> 01:26:23,884
Kind of looks
like a seahorse.
734
01:26:23,886 --> 01:26:24,987
Yeah.
735
01:26:29,391 --> 01:26:31,725
- How's your dad doing?
- He's okay.
736
01:26:31,726 --> 01:26:33,560
Trying to get up
on the crutches.
737
01:26:33,561 --> 01:26:35,761
Yeah, I didn't figure
he'd stay down for long.
738
01:26:35,764 --> 01:26:39,033
He wants to leave.
739
01:26:39,034 --> 01:26:42,068
I imagine he's trying to find
a way to make it all right,
740
01:26:42,069 --> 01:26:44,006
and now he feels stuck.
741
01:26:46,641 --> 01:26:50,542
You know, my friend here, Boris, has helped me a lot.
742
01:26:50,545 --> 01:26:53,447
I think your dad would like
having him around.
743
01:26:53,448 --> 01:26:56,015
He can sense
when somebody's restless.
744
01:26:56,016 --> 01:26:59,086
He can nudge him awake and help
him out of the dreams that way.
745
01:26:59,087 --> 01:27:01,854
That's what he does for me.
746
01:27:01,856 --> 01:27:05,027
I wonder if you wouldn't mind
taking him for a few days.
747
01:27:06,761 --> 01:27:08,331
Hey.
748
01:27:21,777 --> 01:27:27,546
♪ Kiss me once
Oh, kiss me twice ♪
749
01:27:27,548 --> 01:27:32,787
♪ Give me a taste of paradise ♪
750
01:27:32,788 --> 01:27:38,024
♪ I don't want the blues
Always on my shoulders ♪
751
01:27:38,025 --> 01:27:42,962
♪ Get me a cold beer
As I get older ♪
752
01:27:42,963 --> 01:27:45,800
♪ Oh, my stars ♪
753
01:27:45,801 --> 01:27:49,068
- ♪ How you undo me ♪
- Great.
754
01:27:49,069 --> 01:27:50,805
All right.
Good seeing you.
755
01:27:50,806 --> 01:27:53,006
♪ Oh, my stars ♪
756
01:27:53,007 --> 01:27:54,542
Okay. Thank you.
757
01:27:54,543 --> 01:27:58,578
♪ Oh, my stars ♪
758
01:27:58,579 --> 01:28:07,689
♪ You undo me ♪
759
01:28:10,891 --> 01:28:13,527
♪ The sun's going down ♪
760
01:28:13,529 --> 01:28:16,831
♪ And the sky
Different colors ♪
761
01:28:16,832 --> 01:28:22,470
♪ Baby runs through
All the different hues ♪
762
01:28:22,471 --> 01:28:27,975
♪ I feel all right
But these times are bad ♪
763
01:28:27,976 --> 01:28:32,912
♪ Mama, run here
Help me with these blues ♪
764
01:28:32,913 --> 01:28:38,020
♪ Oh, my stars
How you undo me ♪
765
01:28:43,525 --> 01:28:45,429
Thank you, dear.
766
01:28:57,672 --> 01:28:59,573
Dale, this is all
I've got.
767
01:28:59,574 --> 01:29:01,742
Me and Dad,
we want to stay.
768
01:29:01,743 --> 01:29:03,877
Can you take it?
769
01:29:03,878 --> 01:29:06,712
You're welcome to stay down there
until your dad gets better.
770
01:29:06,715 --> 01:29:08,814
If you guys were gonna
be here a long time,
771
01:29:08,817 --> 01:29:13,720
it costs something to stay on for
water and propane, things like that.
772
01:29:13,721 --> 01:29:15,654
Is this enough?
773
01:29:15,657 --> 01:29:17,756
I don't need to take
your money right now.
774
01:29:17,759 --> 01:29:20,061
We want to stay
a long time.
775
01:29:21,162 --> 01:29:22,731
Okay.
776
01:29:24,533 --> 01:29:27,768
I can take this
as a deposit.
777
01:29:27,770 --> 01:29:30,837
I'm not gonna rent the place
out from under you.
778
01:29:30,838 --> 01:29:33,673
- Thank you.
- Will you grab that other bag?
779
01:29:33,676 --> 01:29:36,310
Dale, I really like
living here.
780
01:29:36,311 --> 01:29:37,847
Hmm.
781
01:29:54,261 --> 01:29:57,765
I'm looking for the carrots,
the dried carrots.
782
01:29:57,766 --> 01:30:00,167
What's that for?
783
01:30:00,168 --> 01:30:03,573
I leave this out for someone
who lives up in the woods.
784
01:30:05,105 --> 01:30:08,006
Haven't seen him
in years,
785
01:30:08,009 --> 01:30:09,877
but I know
he gets the food
786
01:30:09,878 --> 01:30:13,314
'cause when I come back,
the bag is always empty.
787
01:30:13,315 --> 01:30:16,685
That's a good one. Throw
some oranges in there too.
788
01:30:27,295 --> 01:30:29,565
Been the same spot
for years.
789
01:31:00,828 --> 01:31:03,265
Have you ever seen
inside a hive before?
790
01:31:14,708 --> 01:31:16,710
It's cool, huh?
791
01:31:16,712 --> 01:31:19,113
You put your hand
over it.
792
01:31:19,114 --> 01:31:21,650
You can feel
the warmth of the hive.
793
01:31:33,828 --> 01:31:36,231
A person can withstand
500 stings.
794
01:31:38,333 --> 01:31:40,136
Close your eyes.
795
01:31:45,073 --> 01:31:46,976
Open.
796
01:31:58,420 --> 01:32:00,689
See, you don't need
to be scared.
797
01:32:21,444 --> 01:32:23,279
I want to
tell you something.
798
01:32:24,746 --> 01:32:26,081
Please do.
799
01:32:28,949 --> 01:32:31,686
I paid for this place,
so we can stay here.
800
01:32:33,421 --> 01:32:35,923
Yeah, that was
the right thing to do.
801
01:32:43,230 --> 01:32:46,099
I rented this place.
802
01:32:46,368 --> 01:32:48,270
So we can live here.
803
01:33:17,532 --> 01:33:22,270
♪ I'd rather be
In some dark holler ♪
804
01:33:24,105 --> 01:33:28,744
♪ Where the sun
Don't never shine ♪
805
01:33:30,177 --> 01:33:33,881
♪ Than to be here alone ♪
806
01:33:33,882 --> 01:33:36,483
♪ Knowing that you're gone ♪
807
01:33:36,484 --> 01:33:40,289
♪ It would cause me
To lose my mind ♪
808
01:33:42,856 --> 01:33:46,059
♪ So blow your whistle ♪
809
01:33:46,060 --> 01:33:48,528
♪ Freight train ♪
810
01:33:48,529 --> 01:33:52,399
♪ Take me far on down
The track ♪
811
01:33:55,069 --> 01:33:58,104
♪ I'm going away ♪
812
01:33:58,105 --> 01:34:01,240
♪ I'm leaving today ♪
813
01:34:01,243 --> 01:34:05,180
♪ I'm going
But I ain't coming back ♪
814
01:34:42,484 --> 01:34:44,219
What are you doing?
815
01:34:47,221 --> 01:34:51,024
Dad, your... your leg isn't
even healed all the way.
816
01:34:51,025 --> 01:34:53,529
And it won't.
It won't heal right.
817
01:34:57,465 --> 01:34:59,368
I don't want to leave.
818
01:35:02,003 --> 01:35:04,104
Last time
you almost died.
819
01:35:04,105 --> 01:35:06,573
And you would have
if I hadn't found you.
820
01:35:06,574 --> 01:35:09,412
That will never
happen again.
821
01:35:14,215 --> 01:35:16,617
These people, they're not
that different from us.
822
01:35:16,618 --> 01:35:19,286
Yes, they've been very good
to us, but we have to...
823
01:35:19,287 --> 01:35:20,989
You!
824
01:35:24,225 --> 01:35:27,262
You need. Not me.
825
01:35:36,371 --> 01:35:39,208
The same thing that's wrong
with you isn't wrong with me.
826
01:35:42,176 --> 01:35:43,478
I know.
827
01:37:12,667 --> 01:37:13,969
Dad?
828
01:37:59,747 --> 01:38:02,317
I know you would stay
if you could.
829
01:41:37,832 --> 01:41:39,599
He had to go.
830
01:43:29,914 --> 01:43:34,914
Subtitles by explosiveskull
831
01:44:11,152 --> 01:44:14,787
♪ I wandered ♪
832
01:44:14,788 --> 01:44:17,057
♪ This world, green and wild ♪
833
01:44:19,159 --> 01:44:21,859
♪ And the things in my mind ♪
834
01:44:21,862 --> 01:44:26,533
♪ Are like a red sun go down ♪
835
01:44:28,837 --> 01:44:30,972
♪ Oh, and I ♪
836
01:44:32,972 --> 01:44:35,542
♪ I know you must go ♪
837
01:44:37,712 --> 01:44:40,014
♪ And I think I know why ♪
838
01:44:42,449 --> 01:44:44,551
♪ But I don't know why ♪
839
01:44:48,588 --> 01:44:53,694
♪ Still I am thinking We both
share a moon And a star ♪
840
01:44:57,698 --> 01:45:01,234
♪ May you be safe
May we both find a place ♪
841
01:45:01,235 --> 01:45:03,104
♪ With a heart ♪
842
01:45:06,707 --> 01:45:07,976
♪ Here ♪
843
01:45:09,743 --> 01:45:12,046
♪ Where treasures abound ♪
844
01:45:14,481 --> 01:45:18,885
♪ In the things I have found
A leaf, a song ♪
845
01:45:18,886 --> 01:45:21,456
♪ Come from above ♪
846
01:45:24,158 --> 01:45:25,994
♪ In the wood ♪
847
01:45:28,496 --> 01:45:30,597
♪ Where secrets crawl ♪
848
01:45:32,967 --> 01:45:36,033
♪ Be it so small a place ♪
849
01:45:36,036 --> 01:45:39,475
♪ A home, a dream, my own ♪
850
01:45:43,578 --> 01:45:47,113
♪ There'll be a tree
That joins you and me ♪
851
01:45:47,114 --> 01:45:49,018
♪ From afar ♪
852
01:45:52,753 --> 01:45:58,027
♪ And I am certain We all
share a moon And a star ♪
61087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.