Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,643 --> 00:01:08,711
Yeah. Mmm-hmm.
2
00:01:10,280 --> 00:01:13,549
- Mmm-hmm. Yeah, keep doing that.
Okay. Okay.
3
00:01:13,551 --> 00:01:17,019
Oh, Larry! -Oh... Uh, I'm
sorry, help me out here.
4
00:01:17,021 --> 00:01:19,221
- Suzanne.
- Oh, Susan!
5
00:01:19,223 --> 00:01:21,991
No! Suzanne. -I'm sorry.
I meant to say Susan.
6
00:01:21,993 --> 00:01:24,026
No. Suzanne.
7
00:01:24,028 --> 00:01:25,795
Oh, Suzanne!
8
00:01:27,932 --> 00:01:30,266
- Oh.
9
00:01:30,268 --> 00:01:33,269
- Yeah.
- You are amazing.
10
00:01:33,271 --> 00:01:34,837
- Well...
11
00:01:34,839 --> 00:01:37,173
I could never have reached those
heights of passion without you.
12
00:01:37,175 --> 00:01:40,409
Actually, you did reach those
heights of passion without me.
13
00:01:41,611 --> 00:01:44,113
Oh, God, you are so damn hot.
14
00:01:44,115 --> 00:01:46,682
Yeah. Right there, Larry.
That's it.
15
00:01:46,684 --> 00:01:48,717
- Don't stop.
- Larry!
16
00:01:49,419 --> 00:01:50,753
What?
17
00:01:52,722 --> 00:01:54,757
What?
18
00:01:54,759 --> 00:01:59,028
- So, how about some breakfast?
- I couldn't possibly.
19
00:02:02,399 --> 00:02:05,634
- You see, Su...
- Zanne!
20
00:02:05,636 --> 00:02:06,969
You see, Zanne,
21
00:02:06,971 --> 00:02:09,572
I know you'd want me
to have breakfast,
22
00:02:09,574 --> 00:02:12,475
date for a while, get married,
start a family,
23
00:02:12,477 --> 00:02:14,443
plants roots in the community,
24
00:02:14,445 --> 00:02:17,179
join the local church, synagogue
or a polygamous cult,
25
00:02:17,181 --> 00:02:19,181
but that's not my speed.
26
00:02:19,183 --> 00:02:23,552
If I stay on the ground too
long, the sky starts to beckon.
27
00:02:23,554 --> 00:02:25,754
Don't you ever get
tired of that lifestyle,
28
00:02:25,756 --> 00:02:27,557
flying from place to place
all the time?
29
00:02:27,558 --> 00:02:30,593
Every once in a while,
I wake up in a cold sweat,
30
00:02:30,595 --> 00:02:33,829
my entire being enveloped by
a crushing, empty loneliness
31
00:02:33,831 --> 00:02:36,799
that physically presses down on
me till I can barely breathe.
32
00:02:38,101 --> 00:02:40,469
But then I ignore it
and it usually passes.
33
00:02:40,471 --> 00:02:42,638
That doesn't sound too healthy.
34
00:02:42,640 --> 00:02:46,809
Well, mind-blowing sex
and free medical advice.
35
00:02:46,811 --> 00:02:49,879
- Zanne, what don't you give?
- I have a surprise for you.
36
00:02:54,851 --> 00:02:57,253
Is that what I think it is?
37
00:02:57,255 --> 00:02:59,355
Here's something
to remember me by.
38
00:02:59,956 --> 00:03:01,524
- Oh.
39
00:03:01,526 --> 00:03:05,027
You sure I can't get you anything?
A little breakfast to go?
40
00:03:05,029 --> 00:03:07,763
Okay, but just something
quick and easy.
41
00:04:59,075 --> 00:05:01,543
So...
42
00:05:01,545 --> 00:05:03,779
Mr. Gaye,
43
00:05:03,781 --> 00:05:06,448
um, you're a flight attendant?
44
00:05:06,450 --> 00:05:07,883
- Bingo.
45
00:05:07,885 --> 00:05:10,786
- And, uh, you want us to
publish your book? -Yahtzee.
46
00:05:14,090 --> 00:05:16,610
- Oh, but the book is not written yet?
- Twister.
47
00:05:18,428 --> 00:05:22,398
Uh, and it is the story
of your life?
48
00:05:22,400 --> 00:05:27,436
The Unauthorized Autobiography.
49
00:05:27,438 --> 00:05:29,571
The Unauthorized Autobiography?
50
00:05:29,573 --> 00:05:31,440
Um,
51
00:05:31,442 --> 00:05:35,277
- but an autobiography cannot
be unauthorized. -Or can it?
52
00:05:35,279 --> 00:05:39,381
By writing the book, you're implicitly
authorizing that it be written.
53
00:05:39,383 --> 00:05:41,016
Define "implicitly."
54
00:05:41,018 --> 00:05:44,453
Mr. Gaye, was there ever a time in
the past that maybe I'm unaware of
55
00:05:44,455 --> 00:05:47,923
where I wiped my bottom
with 20 minutes of your life?
56
00:05:47,925 --> 00:05:51,126
Define "aware" and "20."
57
00:05:51,128 --> 00:05:53,062
- Who arranged this meeting?
- -Uh...
58
00:05:53,064 --> 00:05:54,496
I... I did, sir.
59
00:05:55,265 --> 00:05:56,465
You're fired.
60
00:05:59,636 --> 00:06:02,304
Oh. And happy birthday.
61
00:06:02,306 --> 00:06:05,374
- Hey. -Would someone please
show this jackass the door?
62
00:06:05,376 --> 00:06:07,076
I already saw the door
on my way in.
63
00:06:07,078 --> 00:06:10,412
Now, sir, my life story
yearns to be told.
64
00:06:10,414 --> 00:06:12,348
It's a tale of intrigue,
adventure
65
00:06:12,350 --> 00:06:14,316
and life among the clouds.
66
00:06:14,851 --> 00:06:16,719
Mr. Gaye,
67
00:06:16,721 --> 00:06:19,588
if you held a gun to my head
and said to me,
68
00:06:19,590 --> 00:06:22,458
"Hey, be less interested
in my book"
69
00:06:22,460 --> 00:06:26,562
"or I will splatter the walls
with the contents of your skull,"
70
00:06:27,764 --> 00:06:29,331
I don't think I could.
71
00:06:30,467 --> 00:06:32,935
I guess I'll just have
to take my story elsewhere.
72
00:06:37,208 --> 00:06:40,743
There are other fish in the
publishing sea, my friend.
73
00:06:42,445 --> 00:06:45,013
Yes, in Manhattan,
I'm gonna need two numbers,
74
00:06:45,015 --> 00:06:48,250
the first one is for Simon, and
then I need one for Schuster.
75
00:06:50,888 --> 00:06:54,623
Look, if I walk out that door,
guys, I'm not coming back!
76
00:06:54,625 --> 00:06:55,791
You got it?
77
00:06:57,127 --> 00:06:58,594
Oh, you think I'm bluffing?
78
00:06:59,262 --> 00:07:00,763
You think I'm bluffing?
79
00:07:00,765 --> 00:07:02,931
Good day, everyone!
80
00:07:13,543 --> 00:07:14,610
Okay.
81
00:07:16,079 --> 00:07:17,746
I'm headed to the elevator.
82
00:07:17,748 --> 00:07:20,783
- Do we have any kind
of screening process here?
83
00:07:20,785 --> 00:07:23,051
Okay. I'm in the elevator.
84
00:07:23,720 --> 00:07:25,387
- Get out.
- Yep. Yes.
85
00:07:26,356 --> 00:07:28,357
It's closing.
The door is closing.
86
00:07:28,359 --> 00:07:31,393
- The door is closing.
87
00:07:32,595 --> 00:07:34,096
Last chance!
88
00:07:34,098 --> 00:07:37,266
If I get in a taxi,
you're out of luck!
89
00:07:47,677 --> 00:07:49,695
Is there a quicker way to
the airport, my friend?
90
00:07:49,721 --> 00:07:50,946
I'm running late for a flight.
91
00:07:50,948 --> 00:07:52,981
Sorry, man,
it's like this all over.
92
00:07:52,983 --> 00:07:57,519
- Rush hour traffic, you know.
- I know that accent.
93
00:07:57,521 --> 00:07:59,588
What part of Canada
are you from?
94
00:08:01,357 --> 00:08:03,158
I'm from Jamaica.
95
00:08:03,160 --> 00:08:07,129
Yeah, but you obviously lived
in Canada for a long time.
96
00:08:07,131 --> 00:08:09,064
No, man, never been there.
97
00:08:09,066 --> 00:08:12,768
But your parents were Canadian
and spoke it around the house.
98
00:08:12,770 --> 00:08:13,936
No, man!
99
00:08:16,439 --> 00:08:20,876
Bet you never had to worry aboot
traffic like this in Saskatchewan,
100
00:08:20,878 --> 00:08:22,444
eh?
101
00:08:23,646 --> 00:08:24,713
Eh?
102
00:08:59,082 --> 00:09:00,182
Who's that guy?
103
00:09:21,170 --> 00:09:23,405
I can help you with that bag.
All right.
104
00:09:25,241 --> 00:09:28,544
Please be careful! I have my grandfather's
remains in an urn up there.
105
00:09:28,546 --> 00:09:31,113
- I will, sir.
- Excuse me!
106
00:09:31,115 --> 00:09:34,116
This woman claims she's in 9E,
but that's my seat.
107
00:09:34,118 --> 00:09:37,119
I'll try to straighten
that out. Okay?
108
00:09:37,121 --> 00:09:39,988
I can't remember if I ordered a
kosher meal or not. Can you help me?
109
00:09:39,990 --> 00:09:42,870
Okay. If you can just give me one
second, I will check that, I promise.
110
00:09:48,731 --> 00:09:51,466
Okay, people, please, please, please, okay?
It's my very first flight
111
00:09:51,468 --> 00:09:54,603
and our lead attendant is not here,
but I'm doing the best that I can.
112
00:09:54,605 --> 00:09:56,705
So, please, bear with me.
113
00:10:01,578 --> 00:10:03,145
Grandpa!
114
00:10:12,755 --> 00:10:14,256
Excuse me.
115
00:10:14,891 --> 00:10:16,358
Is there a problem here?
116
00:10:16,960 --> 00:10:18,293
Allow me.
117
00:10:34,477 --> 00:10:36,044
Anything else?
118
00:10:36,046 --> 00:10:37,179
She's in my seat.
119
00:10:39,816 --> 00:10:40,983
Oh.
120
00:10:40,985 --> 00:10:43,619
Actually, ma'am,
you're not in 9E.
121
00:10:43,621 --> 00:10:46,321
You're in 3b.
122
00:10:46,990 --> 00:10:48,423
Common mistake.
123
00:10:50,126 --> 00:10:52,995
I've been trying to find out
if I ordered a kosher meal.
124
00:10:52,997 --> 00:10:55,330
Rabbi, I got the passenger
manifest in advance,
125
00:10:55,332 --> 00:10:59,668
so I personally prepared you a nice piece
of chicken with a side of borscht.
126
00:10:59,670 --> 00:11:01,036
Thank you, my son.
127
00:11:03,841 --> 00:11:06,208
What about my grandpa? Look.
128
00:11:17,387 --> 00:11:18,920
- Gramps comin' at ya!
129
00:11:21,458 --> 00:11:22,891
Thanks.
You really saved me there.
130
00:11:22,893 --> 00:11:25,494
You saying "Thanks"
is thanks enough.
131
00:11:25,862 --> 00:11:27,462
Um, okay.
132
00:11:28,398 --> 00:11:30,465
- I guess we're ready.
- Not yet.
133
00:11:30,467 --> 00:11:32,334
My finely honed senses
tells me there's someone
134
00:11:32,336 --> 00:11:34,670
on board this flight
who's a threat to us all.
135
00:11:52,989 --> 00:11:54,589
You, sir.
136
00:11:55,992 --> 00:11:57,592
Frat guy, huh?
137
00:11:57,594 --> 00:12:00,696
- Oh, Phi Beta Kappa, it's an
academic fraternity. -Oh?
138
00:12:00,698 --> 00:12:03,365
You like to drink,
get out of control,
139
00:12:03,367 --> 00:12:05,967
you boot and rally,
you cause a scene.
140
00:12:05,969 --> 00:12:08,370
No, I don't drink.
I'm a Rhodes Scholar.
141
00:12:08,372 --> 00:12:10,672
I'm actually flying to UCLA
to collect an award.
142
00:12:10,674 --> 00:12:12,774
I won't have those kind
of shenanigans on my flight!
143
00:12:12,776 --> 00:12:14,276
Take a hike, party boy!
144
00:12:14,278 --> 00:12:16,545
- No, but I'm...
- Save it, Animal House!
145
00:12:16,946 --> 00:12:18,213
Off my plane!
146
00:12:20,149 --> 00:12:21,483
Off my plane!
147
00:12:32,929 --> 00:12:35,197
Okay, rookie,
let's fly this bitch.
148
00:12:52,782 --> 00:12:54,649
Miss McCoy, it's all yours.
149
00:12:55,818 --> 00:12:57,119
Thank you.
150
00:12:57,121 --> 00:13:01,156
Gentlemen and ladies, what do
we spend the most money on?
151
00:13:03,426 --> 00:13:05,961
- Passenger safety.
152
00:13:08,799 --> 00:13:11,767
Stop it, Geddes, stop it!
This is serious.
153
00:13:11,769 --> 00:13:14,836
Outside of equipment,
fuel and brass tacks,
154
00:13:14,838 --> 00:13:18,140
our greatest operating expense
is service.
155
00:13:19,108 --> 00:13:21,176
Flight attendants.
156
00:13:21,178 --> 00:13:23,345
- Yes.
- Their union is strong,
157
00:13:23,347 --> 00:13:26,715
their salaries keep rising.
Not to mention their benefits.
158
00:13:26,717 --> 00:13:27,883
But what if I told you
there was a way
159
00:13:27,885 --> 00:13:31,319
to completely eliminate
human flight attendants?
160
00:13:31,321 --> 00:13:34,082
Even if we could, where
would you hide the bodies?
161
00:13:34,791 --> 00:13:36,958
Oh, just asking.
162
00:13:36,960 --> 00:13:40,095
Gentlemen, there is someone
I would like for you to meet.
163
00:13:46,102 --> 00:13:47,636
Good morning, Miss McCoy.
164
00:13:48,771 --> 00:13:50,472
Good morning, Sally.
165
00:13:50,474 --> 00:13:52,774
Sally, may I have
a cup of coffee, please?
166
00:13:52,776 --> 00:13:53,842
My pleasure.
167
00:13:59,048 --> 00:14:00,849
Thank you, Sally.
168
00:14:02,753 --> 00:14:05,387
Oh, this coffee is way too hot!
169
00:14:05,389 --> 00:14:07,689
Oh.
170
00:14:11,661 --> 00:14:14,563
I'm sorry, Miss McCoy. I'll find
some more coffee that's not so hot.
171
00:14:14,565 --> 00:14:16,965
- What the...
- She's not real!
172
00:14:16,967 --> 00:14:19,367
- Right, Sally?
- That's right, Miss McCoy.
173
00:14:19,369 --> 00:14:21,369
My body is state-of-the-art
neoprene
174
00:14:21,371 --> 00:14:23,772
stretched over a complex
electronic framework,
175
00:14:23,774 --> 00:14:25,373
my brain is a powerful
microprocessor
176
00:14:25,375 --> 00:14:27,375
capable of five billion
decisions per second
177
00:14:27,377 --> 00:14:29,678
and my boobs are a perky 34C.
178
00:14:30,079 --> 00:14:31,379
This is amazing.
179
00:14:31,381 --> 00:14:34,015
Go ahead, touch her. You'd
never know the difference.
180
00:14:34,017 --> 00:14:35,684
- What?
- Touch her.
181
00:14:38,387 --> 00:14:41,223
You mean, just... Wow!
182
00:14:54,470 --> 00:14:56,338
I'm Nathan, by the way.
183
00:14:56,340 --> 00:14:57,772
The pleasure's yours, Nathan.
184
00:14:59,675 --> 00:15:01,409
That was incredible, all the
stuff you did back there.
185
00:15:01,411 --> 00:15:03,845
I'm not sure "incredible"
is the right word.
186
00:15:03,847 --> 00:15:05,347
I believe it's "uncredible."
187
00:15:06,616 --> 00:15:08,450
I'm pretty sure
it's "incredible."
188
00:15:08,452 --> 00:15:10,485
Let's agree not to disagree.
189
00:15:11,520 --> 00:15:13,421
I don't think
that's the expression.
190
00:15:13,423 --> 00:15:16,157
Are you disagreeing with me?
We just agreed not to.
191
00:15:18,327 --> 00:15:20,729
You were saying?
192
00:15:20,731 --> 00:15:22,931
They sure didn't teach us any of
that stuff at the training academy.
193
00:15:22,933 --> 00:15:24,733
Yeah, that's why I never
listen to what they teach.
194
00:15:24,735 --> 00:15:27,335
I make my own rules,
then I break 'em.
195
00:15:27,337 --> 00:15:30,272
But if they're your own rules,
why do you have to break 'em?
196
00:15:30,274 --> 00:15:31,940
- Well, I...
- Wouldn't it be easier
197
00:15:31,942 --> 00:15:33,775
to make up different rules
that you didn't have to break?
198
00:15:33,777 --> 00:15:36,278
- Not necessarily. -Or to not
make up any rules at all.
199
00:15:36,280 --> 00:15:38,647
The point is, I'm a renegade.
200
00:15:38,649 --> 00:15:41,383
Wait a minute.
You're Larry Gaye!
201
00:15:41,385 --> 00:15:43,051
My first day and I get to fly
202
00:15:43,053 --> 00:15:44,853
- with Larry Gaye?
- So cool.
203
00:15:44,855 --> 00:15:47,722
My God, the stories, the women.
204
00:15:48,424 --> 00:15:50,825
- Six Golden Coffee Pots!
205
00:15:51,427 --> 00:15:52,928
You're a legend.
206
00:15:52,930 --> 00:15:54,729
Relax. Look.
207
00:15:54,731 --> 00:15:57,899
I know this may come as a shock,
but I'm just a human being.
208
00:15:57,901 --> 00:16:00,702
I mean, if you cut me, I bleed.
209
00:16:00,704 --> 00:16:03,004
If you pinch me, I cry.
210
00:16:04,573 --> 00:16:08,443
If you pull my hair,
I scream like a little girl.
211
00:16:08,445 --> 00:16:10,779
If you back an SUV
over my bare feet,
212
00:16:10,781 --> 00:16:13,548
I'd likely go into shock.
The pain is so intense.
213
00:16:13,550 --> 00:16:16,785
If you eliminate vitamins
B and D from my diet,
214
00:16:16,787 --> 00:16:19,888
my skin turns a shade of taupe
you've never seen.
215
00:16:25,728 --> 00:16:27,696
I can't breathe.
216
00:16:27,964 --> 00:16:29,965
Hello.
217
00:16:29,967 --> 00:16:31,967
Carry on, please.
218
00:16:32,835 --> 00:16:35,503
You're looking at
the new Flightpal 200
219
00:16:35,505 --> 00:16:37,739
made by Techtronics Industries.
220
00:16:37,741 --> 00:16:41,609
Now, for a fraction of the
cost of a flight attendant,
221
00:16:41,611 --> 00:16:43,878
we can have
every one of our planes
222
00:16:43,880 --> 00:16:46,648
fully manned by Flightpals
223
00:16:46,650 --> 00:16:49,150
within one year.
224
00:16:49,152 --> 00:16:51,119
Excuse me, Miss McCoy.
225
00:16:51,121 --> 00:16:54,022
The reputation of this airline
is built on service.
226
00:16:54,024 --> 00:16:57,292
How do you know
that the Flightpal 200
227
00:16:57,294 --> 00:16:59,427
is better
than our flight attendants?
228
00:16:59,429 --> 00:17:00,962
That's a great question.
229
00:17:00,964 --> 00:17:02,430
Ladies and gentlemen,
230
00:17:02,432 --> 00:17:05,734
the President and Founder
of Techtronics Industries,
231
00:17:06,135 --> 00:17:07,969
Bob Techtronics.
232
00:17:07,971 --> 00:17:11,639
Folks, I wouldn't expect you to
just sign on the dotted line.
233
00:17:11,641 --> 00:17:14,009
I only ask for the opportunity
to prove to you
234
00:17:14,011 --> 00:17:17,679
that the Flightpal can
outperform an error-prone human.
235
00:17:17,681 --> 00:17:20,081
And how do you plan
on doing that?
236
00:17:20,083 --> 00:17:23,051
By letting Sally here
go up against your best
237
00:17:23,053 --> 00:17:25,887
in a challenge
of flight attendant skills.
238
00:17:25,889 --> 00:17:28,089
- That sounds fair, doesn't it?
- Absolutely. Let's set it up.
239
00:17:28,091 --> 00:17:31,960
If it works, it could be a financial
lifesaver for the entire company.
240
00:17:31,962 --> 00:17:34,262
Thank you so much, Mr. T.
241
00:17:34,264 --> 00:17:35,597
Sally, we'll talk.
242
00:17:36,465 --> 00:17:38,033
If you remove
243
00:17:38,035 --> 00:17:40,535
the vestibular system from my inner
ear, I have difficulty balancing.
244
00:17:40,537 --> 00:17:44,639
If you take a croquet mallet,
coat it with shards of glass
245
00:17:44,641 --> 00:17:47,375
- and swing it directly at my testes...
- Okay, you're human!
246
00:17:47,377 --> 00:17:49,677
- You made your point.
- I think I've made my point.
247
00:17:55,618 --> 00:17:58,086
Well, look who it is.
248
00:17:58,721 --> 00:18:01,356
Bryce. Felder.
249
00:18:01,891 --> 00:18:03,992
That's "Captain" to you.
250
00:18:03,994 --> 00:18:07,395
Sorry, Crapton Bryce.
251
00:18:07,397 --> 00:18:09,164
How you feeling today, Gaye?
252
00:18:10,232 --> 00:18:13,101
Are you getting sleepier?
253
00:18:13,803 --> 00:18:16,171
Oh, snap!
254
00:18:27,584 --> 00:18:31,953
It's ancient history, Nathan,
like the Romanian Empire.
255
00:18:33,089 --> 00:18:34,650
- But...
- I said,
256
00:18:35,091 --> 00:18:36,291
ancient history.
257
00:18:37,660 --> 00:18:39,928
- Okay. Got it.
258
00:18:39,930 --> 00:18:42,330
Uh...
259
00:18:42,332 --> 00:18:45,300
Ladies and gentlemen,Captain Bryce here.
260
00:18:45,302 --> 00:18:47,569
Just wanted to speakas your pilot
261
00:18:47,571 --> 00:18:49,270
and nota lowly flight attendant,
262
00:18:49,272 --> 00:18:52,040
and say it's greatto be piloting this plane
263
00:18:52,708 --> 00:18:54,576
because I'm a pilot
264
00:18:54,578 --> 00:18:56,811
who passed throughthe pilot training academy
265
00:18:56,813 --> 00:18:59,547
and became a pilot.
266
00:19:37,820 --> 00:19:39,554
These big union meetings
tend to drag
267
00:19:39,556 --> 00:19:41,756
like a turtle's nut sack,
am I right?
268
00:19:41,758 --> 00:19:44,559
Excuse me?
Show some respect.
269
00:19:45,461 --> 00:19:47,128
What's that?
270
00:19:47,130 --> 00:19:50,999
Actually, I find them
interesting and informative.
271
00:19:51,001 --> 00:19:53,234
Uh, surely
you can't be serious.
272
00:19:53,236 --> 00:19:54,936
I am serious.
273
00:19:54,938 --> 00:19:57,272
- Then should I stop
calling you Shirley?
274
00:20:07,717 --> 00:20:09,450
Ladies and gentlemen,
275
00:20:09,452 --> 00:20:11,386
and membersof the Fraternal Association
276
00:20:11,388 --> 00:20:14,322
of Federated AirlinesFlight Attendants, welcome.
277
00:20:14,324 --> 00:20:17,358
Management hasasked us to select
278
00:20:17,360 --> 00:20:19,961
our top flight attendant
279
00:20:19,963 --> 00:20:23,031
to go up against the Flightpal
280
00:20:23,033 --> 00:20:25,066
in a performance test.
281
00:20:25,068 --> 00:20:29,671
And the Research Committeehas given me one name.
282
00:20:29,673 --> 00:20:31,973
Which one of you is Gaye?
283
00:20:38,847 --> 00:20:40,281
Larry Gaye.
284
00:20:41,850 --> 00:20:44,452
- That'd be me.
- Ah!
285
00:20:44,454 --> 00:20:47,355
Mr. Gaye,just how good are you?
286
00:20:47,357 --> 00:20:49,724
On a scale from one to 10,
287
00:20:49,726 --> 00:20:51,859
it can't be quantified.
288
00:20:51,861 --> 00:20:54,062
Perhaps you wouldtry to quantify.
289
00:20:54,064 --> 00:20:56,264
Well...
290
00:20:56,266 --> 00:20:58,433
I have won
an unprecedented six,
291
00:20:58,435 --> 00:21:01,336
count them, six, consecutive
Golden Coffee Pots.
292
00:21:01,338 --> 00:21:02,570
Roll the clip!
293
00:21:03,672 --> 00:21:06,407
- -Uh, guys, I...
294
00:21:06,409 --> 00:21:09,110
I don't know what to say,except maybe,
295
00:21:09,112 --> 00:21:11,713
suck it,other flight attendants!
296
00:21:11,715 --> 00:21:13,147
Suck it dry!
297
00:21:13,149 --> 00:21:15,550
Hey, hey, hey! You cut it off
before my dance. Not cool.
298
00:21:15,552 --> 00:21:17,919
Mr. Gaye,I want to ask you,
299
00:21:17,921 --> 00:21:22,390
will you help spare the jobsof everyone in this room
300
00:21:22,392 --> 00:21:25,026
and thousands of othersnationwide?
301
00:21:30,432 --> 00:21:32,500
Seems like a hassle. Pass!
302
00:21:32,502 --> 00:21:33,835
I'm gonna pass!
303
00:21:35,638 --> 00:21:37,505
No. Mr. Gaye!
- Larry.
304
00:21:37,507 --> 00:21:39,474
What? What? What?
305
00:21:39,476 --> 00:21:42,710
We need you.Our livelihood depends on it.
306
00:21:49,485 --> 00:21:50,685
Fine, I'll do it.
307
00:21:50,687 --> 00:21:52,253
- I'll do it!
308
00:21:52,255 --> 00:21:54,689
Ladies and gentlemen
of the FAFAFA, worry not!
309
00:21:54,691 --> 00:21:57,825
I will take on this scourge
and I will win.
310
00:21:57,827 --> 00:22:00,528
Nothing on God's green Earth
will stop me!
311
00:22:00,530 --> 00:22:02,697
- -Thank you, Mr. Gaye.Thank you.
312
00:22:02,699 --> 00:22:04,766
As long as it's not on a Tuesday morning.
I have a Zumba class.
313
00:22:04,768 --> 00:22:06,267
Okay.
314
00:22:06,269 --> 00:22:09,070
Or Saturdays at 3:00. I have a
standing body wax. Gotta do that.
315
00:22:09,072 --> 00:22:11,973
Wednesdays aren't great.
Hump day.
316
00:22:11,975 --> 00:22:13,808
And I take
that quite literally.
317
00:22:13,810 --> 00:22:15,310
- You know what I'm talking about.
- Thank you, Mr. Gaye.
318
00:22:15,312 --> 00:22:16,611
Larry Gaye,ladies and gentlemen.
319
00:22:16,613 --> 00:22:18,846
- Larry Gaye, thank you.
- You got it.
320
00:22:20,183 --> 00:22:23,751
Larry!
321
00:22:30,693 --> 00:22:33,895
Ladies and gentlemen, welcome
aboard Federated Airlines Flight 75
322
00:22:33,897 --> 00:22:35,997
with non-stop serviceto Los Angeles.
323
00:22:35,999 --> 00:22:38,099
We'll be taxiingin just a few moments.
324
00:22:38,101 --> 00:22:39,767
But first, allow meto demonstrate
325
00:22:39,769 --> 00:22:42,870
the safety featuresof our Boeing 737.
326
00:22:42,872 --> 00:22:44,872
Nathan. Thank you.
327
00:22:44,874 --> 00:22:46,674
You fasten the seatbelt
328
00:22:46,676 --> 00:22:48,676
by inserting the metal end
329
00:22:51,013 --> 00:22:56,184
into the expectant buckle.
330
00:22:56,186 --> 00:22:59,120
A little at first, you know,just enough to
331
00:23:00,155 --> 00:23:01,656
tease the buckle.
332
00:23:03,092 --> 00:23:04,459
You want some of that?
333
00:23:05,761 --> 00:23:07,161
Hmm, yeah.
334
00:23:09,231 --> 00:23:10,932
Ohh!
335
00:23:10,934 --> 00:23:14,369
Take that buckle.Take it! Yeah.
336
00:23:14,371 --> 00:23:16,237
- Mmm, yeah.
-
337
00:23:16,239 --> 00:23:17,739
Yeah, yeah, yeah.
338
00:23:17,741 --> 00:23:19,307
Yeah, yeah.
339
00:23:19,309 --> 00:23:21,843
And finally, when that bucklejust can't take any more,
340
00:23:21,845 --> 00:23:24,312
you pull on this thingto release it.
341
00:23:26,950 --> 00:23:30,051
We don't anticipate it, but should
there be a change in cabin pressure,
342
00:23:30,053 --> 00:23:32,553
your oxygen maskwill drop down.
343
00:23:32,555 --> 00:23:35,990
You place the maskover your mouth, like so.
344
00:23:44,433 --> 00:23:46,267
Mmm, yeah.
345
00:23:47,703 --> 00:23:49,570
Okay.
346
00:23:49,572 --> 00:23:52,240
For those of you seatedin an emergency exit row,
347
00:23:52,242 --> 00:23:55,710
like, uh, I don't know,say you.
348
00:23:56,912 --> 00:23:59,914
If called upon to openthe emergency door, well,
349
00:24:01,250 --> 00:24:03,290
you're gonna pullon that big lever.
350
00:24:04,520 --> 00:24:07,488
Yeah, yeah, you're gonnapull on it real nice
351
00:24:08,291 --> 00:24:11,759
Ooh, I bet you know how to
pull that thing just right.
352
00:24:11,761 --> 00:24:12,894
Yeah, you knowwhat I'm talking about.
353
00:24:12,896 --> 00:24:14,195
You knowwhat I'm talking about,
354
00:24:14,197 --> 00:24:15,797
-you naughty little tart.
355
00:24:15,799 --> 00:24:17,498
Flight attendants,please be seated for take-off.
356
00:24:17,500 --> 00:24:20,501
Okay. Power downall electronic devices.
357
00:24:20,503 --> 00:24:22,303
We'll be up in the air shortly.
358
00:24:22,305 --> 00:24:23,838
Thank you, everybody.
359
00:24:27,075 --> 00:24:30,378
We have got a live one in 10b.
360
00:24:30,380 --> 00:24:32,621
I think those instructions
could have been clearer.
361
00:24:40,924 --> 00:24:43,825
Uh, folks, we're aboutto start our in-flight movie,
362
00:24:43,827 --> 00:24:46,661
License to Chill.
363
00:24:46,663 --> 00:24:48,596
Audio can be foundon Channel 10.
364
00:24:52,202 --> 00:24:55,102
- Hey, Nate, can you grab the
disk out of my bag? -Yeah.
365
00:24:55,104 --> 00:24:57,738
Gaye, I asked for a Fresca
five minutes ago.
366
00:24:57,740 --> 00:24:59,974
What happened?
Did you trip over your skirt?
367
00:24:59,976 --> 00:25:02,977
So sorry, I was, uh...
I was about to bring it in.
368
00:25:04,646 --> 00:25:08,483
Well, maybe if you spent less time flirting
with your little gal pal over there,
369
00:25:08,485 --> 00:25:11,486
you'd be able
to focus on your job.
370
00:25:11,488 --> 00:25:14,722
I already do focus on my job
as six, count them, six,
371
00:25:14,724 --> 00:25:17,758
Golden Coffee Pots can attest.
372
00:25:17,760 --> 00:25:19,594
Oh, that's right. I forgot.
373
00:25:21,096 --> 00:25:24,432
How does it feel working with the
biggest wussy in the business?
374
00:25:24,434 --> 00:25:26,434
- Well...
- Don't talk!
375
00:25:26,436 --> 00:25:28,002
I gotta go fly this bird.
376
00:25:35,879 --> 00:25:37,989
Are you gonna tell me
what's that all about?
377
00:25:38,015 --> 00:25:38,880
Sorry, Nathan.
378
00:25:38,882 --> 00:25:40,748
I'm an intensely
private person.
379
00:25:40,750 --> 00:25:42,984
You made a deal to publish your
autobiography so you could,
380
00:25:42,986 --> 00:25:46,087
and I quote, "Share your
story with the world."
381
00:25:46,089 --> 00:25:47,488
It's unauthorized.
382
00:25:56,865 --> 00:25:58,766
Fine. I guess
you'll read it anyway.
383
00:26:00,102 --> 00:26:02,236
It all started
when I was a little boy...
384
00:26:02,238 --> 00:26:03,938
- Uh, Larry...
- Please don't interrupt.
385
00:26:03,940 --> 00:26:05,606
You asked for the story.
Now let me tell it.
386
00:26:05,608 --> 00:26:07,742
- No, but it's... -Hey!
Here's how it works up here.
387
00:26:07,744 --> 00:26:09,377
When a veteran
is telling a rookie a story,
388
00:26:09,379 --> 00:26:12,213
the rookie, you, listens,
389
00:26:12,215 --> 00:26:14,181
sans interruption. Sans!
390
00:26:16,485 --> 00:26:18,819
As I was saying,
391
00:26:18,821 --> 00:26:21,622
I loved my fathermore than anything.
392
00:26:21,624 --> 00:26:24,325
So when he left me,I was devastated.
393
00:26:24,327 --> 00:26:27,662
- -Even if it wasonly for a few minutes.
394
00:26:30,833 --> 00:26:36,304
Well, you can imagine how upset
I was when he left for good.
395
00:26:37,773 --> 00:26:39,173
Where are you going, Dad?
396
00:26:39,175 --> 00:26:43,544
Hey-hey, there he is.
397
00:26:43,546 --> 00:26:45,479
There he always is.
398
00:26:45,481 --> 00:26:47,615
I'm... I'm...
399
00:26:47,617 --> 00:26:51,385
I'm just going out to have
these suitcases polished.
400
00:26:51,387 --> 00:26:53,147
But it's the middle
of the night.
401
00:26:54,122 --> 00:26:55,623
Yes, it is. Yes, it is.
402
00:26:55,625 --> 00:26:57,625
And there is a, uh,
403
00:26:57,627 --> 00:27:01,395
24-hour suitcase polisher
over on State Street.
404
00:27:01,397 --> 00:27:03,264
Oh, okay.
405
00:27:05,067 --> 00:27:06,434
Good night.
406
00:27:06,436 --> 00:27:08,970
Good night, Son.
Have a good life.
407
00:27:08,972 --> 00:27:11,572
Until tomorrow morning,
408
00:27:11,574 --> 00:27:14,809
when I will see you again
409
00:27:14,811 --> 00:27:19,580
because I'm definitely
not running out on you
410
00:27:19,582 --> 00:27:21,949
or your mother,
411
00:27:21,951 --> 00:27:25,920
or the life of debt and
dysfunction we've built together.
412
00:27:27,756 --> 00:27:30,825
But I wasn't stupid. It didn't
take long to figure out
413
00:27:30,827 --> 00:27:33,461
that somewhere on his way to
the 24-hour suitcase polisher,
414
00:27:33,463 --> 00:27:35,329
-he decided to leave for good.
415
00:27:42,004 --> 00:27:44,105
My mom triedeverything she could
416
00:27:44,107 --> 00:27:46,774
to take my mind offthe hurt of Dad leaving,
417
00:27:49,544 --> 00:27:51,245
but nothing could distract me.
418
00:27:51,914 --> 00:27:55,449
In an all-new episode of
Boys Whose Fathers Love Them
419
00:27:55,451 --> 00:27:56,951
and Have Not Run Off
Unexpectedly...
420
00:27:56,953 --> 00:27:58,786
No!
421
00:27:58,788 --> 00:28:01,422
I knew of no way to makethe pain go away.
422
00:28:04,960 --> 00:28:07,728
Until that moment,
423
00:28:07,730 --> 00:28:11,232
when I realized that if I could be
way up in the clouds, then maybe
424
00:28:11,234 --> 00:28:15,436
it would take me away from the
hurt I felt down on the ground.
425
00:28:15,438 --> 00:28:18,773
And that's when I decided that
what I wanted more than anything
426
00:28:19,174 --> 00:28:20,641
was to fly.
427
00:28:21,977 --> 00:28:24,779
- Larry, behind you. -Yes,
that chapter was behind me.
428
00:28:24,781 --> 00:28:26,213
Well observed.
429
00:28:26,215 --> 00:28:29,116
Then, in 1995,
I went to flight school.
430
00:28:32,054 --> 00:28:34,855
Building 5.
Orientation's on the right.
431
00:28:37,125 --> 00:28:39,260
- Hi.
- Hi there.
432
00:28:39,695 --> 00:28:40,761
I'm Gaye.
433
00:28:41,663 --> 00:28:42,730
Really?
434
00:28:44,032 --> 00:28:45,099
Uh...
435
00:28:47,335 --> 00:28:49,503
I have a private bunk
436
00:28:49,505 --> 00:28:52,440
with the only bathtub
in this whole facility.
437
00:28:52,442 --> 00:28:54,542
Cadet Larry Gaye.
438
00:28:54,544 --> 00:28:58,045
- Right. Uh, building 5. Orientation's
on the right. -Thank you.
439
00:29:02,017 --> 00:29:03,751
That's what I'm talking about.
440
00:29:04,886 --> 00:29:07,188
Here, here
441
00:29:07,190 --> 00:29:09,423
and especially here.
442
00:29:10,692 --> 00:29:14,161
Ladies and gentlemen, you need
to know these principles cold.
443
00:29:14,163 --> 00:29:17,331
I had big dreams,and even bigger confidence.
444
00:29:17,333 --> 00:29:21,035
I was gonna be the best
damn pilot in the world.
445
00:29:21,037 --> 00:29:24,672
All right.
Define lift. Gaye.
446
00:29:26,541 --> 00:29:29,677
A positive force caused by the
difference in air pressure
447
00:29:29,679 --> 00:29:31,746
- under and above a wing, sir.
- Drag?
448
00:29:31,748 --> 00:29:34,882
The resistance of the air to
anything moving through it, sir!
449
00:29:34,884 --> 00:29:36,117
And thrust?
450
00:29:38,653 --> 00:29:40,187
Damn, he's good.
451
00:29:41,656 --> 00:29:43,324
E, P, H,
452
00:29:43,326 --> 00:29:45,726
- T, O, Z.
- Good.
453
00:29:45,728 --> 00:29:47,294
The bottom line, please?
454
00:29:50,232 --> 00:29:51,298
That's...
455
00:29:52,367 --> 00:29:55,169
J, M, V...
456
00:29:55,171 --> 00:29:57,772
No, no, no.
That's not correct.
457
00:29:57,774 --> 00:30:00,908
Uh, actually, Doc,
I'm working off that chart.
458
00:30:00,910 --> 00:30:03,878
- Are you kidding me?
- H, R,
459
00:30:03,880 --> 00:30:05,746
S, C, C, F.
460
00:30:05,748 --> 00:30:09,049
Copyright 1983,
printed in the Philippines.
461
00:30:09,051 --> 00:30:10,551
Bastard.
462
00:30:11,620 --> 00:30:13,788
Reduce airspeed 50 knots.
463
00:30:18,026 --> 00:30:19,860
Lower angle of left wing.
464
00:30:20,929 --> 00:30:23,297
Come on. Challenge me, bud.
465
00:30:23,299 --> 00:30:26,233
I wasn't cocky. I justknew what I was doing...
466
00:30:26,235 --> 00:30:27,735
Deploy landing gear.
467
00:30:29,271 --> 00:30:32,840
And bragged about it,in an obnoxious way.
468
00:30:32,842 --> 00:30:34,802
What's the matter?
You need to use your hands?
469
00:30:39,648 --> 00:30:43,484
That's right. I was on my way
and nothing was gonna stop me.
470
00:30:47,222 --> 00:30:49,190
So what happened?
471
00:30:49,192 --> 00:30:51,425
All that was left
was the actual flying.
472
00:30:54,063 --> 00:30:55,763
You're coming in too hot, Gaye.
473
00:30:56,631 --> 00:30:58,666
You're... You'reway off course!
474
00:30:59,334 --> 00:31:01,135
Gaye, can you hear me?
475
00:31:02,537 --> 00:31:03,838
Gaye! Wake up!
476
00:31:11,447 --> 00:31:13,147
Wake up, wake up.
477
00:31:14,850 --> 00:31:16,890
Yeah, there's something
wrong with this kid.
478
00:31:21,356 --> 00:31:24,892
Gaye, I've got some bad news.
479
00:31:24,894 --> 00:31:28,729
And it's my job to give it to you in
the most professional way possible.
480
00:31:30,599 --> 00:31:32,733
Guess what it is.
481
00:31:32,735 --> 00:31:36,604
- Heart disease?
- No.
482
00:31:36,606 --> 00:31:38,839
- Measles?
- You're getting cooler.
483
00:31:39,507 --> 00:31:42,509
Oh, uh, okay, okay, okay, um...
484
00:31:44,379 --> 00:31:45,913
- Nervous disorder.
- Mmm, mmm, mmm.
485
00:31:45,915 --> 00:31:47,281
- That's warmer.
- Okay.
486
00:31:47,283 --> 00:31:49,350
- Mumps?
- No, colder.
487
00:31:49,352 --> 00:31:50,784
- Anemia.
- Oh, you're ice-cold.
488
00:31:50,786 --> 00:31:52,853
Come on! Doc, just tell me.
489
00:31:52,855 --> 00:31:55,222
- You have narcolepsy.
- Oh.
490
00:31:55,224 --> 00:31:58,125
It's a neurological disorder
caused by the brain's inability
491
00:31:58,127 --> 00:32:01,095
to regulate sleep-wake cycles.
492
00:32:01,097 --> 00:32:03,858
In other words, you fall
asleep uncontrollably.
493
00:32:04,599 --> 00:32:06,367
- That's ridic...
- Hmm?
494
00:32:07,235 --> 00:32:08,903
Sorry, I thought
I had to sneeze.
495
00:32:08,905 --> 00:32:10,738
Oh, I thought you
were having a stroke.
496
00:32:10,740 --> 00:32:11,972
That's ridiculous.
497
00:32:30,325 --> 00:32:31,825
- Yes!
498
00:32:43,271 --> 00:32:47,441
So, my dreams of being a pilot were
smashed into a thousand pieces.
499
00:32:47,443 --> 00:32:49,410
The only way I was gonna
fly was in this apron,
500
00:32:49,412 --> 00:32:52,279
and Bryce and Felder
never let me forget it.
501
00:32:53,448 --> 00:32:55,349
But it's all in the past.
502
00:32:55,351 --> 00:32:58,085
Never even think about it.
I'm as happy as I seem.
503
00:33:02,490 --> 00:33:04,091
I'm glad you're over it.
504
00:33:07,829 --> 00:33:09,663
Someone's playing our song.
505
00:33:14,869 --> 00:33:15,936
Ah.
506
00:33:17,372 --> 00:33:19,139
Is there something
I can help you with?
507
00:33:19,141 --> 00:33:22,142
I wanted to tell you how much
I'm enjoying the movie.
508
00:33:22,144 --> 00:33:26,080
It's not Ice Age 2 or even
3, but it's a jaunty romp,
509
00:33:26,082 --> 00:33:27,282
it's pleasantly paced.
510
00:33:30,385 --> 00:33:31,752
Turbulence.
511
00:33:32,520 --> 00:33:33,654
Excuse me for a second.
512
00:33:38,994 --> 00:33:42,229
Oh! Uh, folks, folks, folks.
513
00:33:42,231 --> 00:33:45,866
- We gave you the wrong
- License to Chill.
514
00:33:45,868 --> 00:33:48,969
That was the director's cut, with
some scenes that had been omitted,
515
00:33:48,971 --> 00:33:52,306
and I think wisely so.
516
00:33:52,308 --> 00:33:55,709
Here's some morefamily friendly entertainment.
517
00:34:06,021 --> 00:34:07,254
How are you?
518
00:34:10,091 --> 00:34:11,792
You were saying.
519
00:34:11,794 --> 00:34:14,595
Perhaps someday you and I
could make a movie like that.
520
00:34:14,597 --> 00:34:16,563
License to Chill?
521
00:34:16,565 --> 00:34:21,735
No, I mean, I'd like you to make
love to me in every way imaginable.
522
00:34:30,612 --> 00:34:32,546
Ooh.
523
00:34:32,548 --> 00:34:35,315
Shall we ignore the fact that it smells
like Death's underpants in here?
524
00:34:35,317 --> 00:34:36,383
Let's.
525
00:34:36,385 --> 00:34:38,385
Okay, can I get you a drink?
526
00:34:38,387 --> 00:34:40,687
- Vodka, rocks.
- Yes, it does.
527
00:34:41,923 --> 00:34:43,323
Oh, right.
528
00:34:54,470 --> 00:34:56,370
- Thank you.
529
00:34:56,372 --> 00:34:57,604
That'll be $6.
530
00:35:00,175 --> 00:35:01,575
- Oh.
- Hmm.
531
00:35:02,677 --> 00:35:03,777
Oh.
532
00:35:05,680 --> 00:35:09,316
Ah, yes. Um, do you
happen to have exact change?
533
00:35:09,318 --> 00:35:10,484
No, I don't.
534
00:35:10,486 --> 00:35:12,287
What are we gonna
do about that?
535
00:35:20,495 --> 00:35:21,595
Here.
536
00:35:23,565 --> 00:35:24,832
Where were we?
537
00:35:24,834 --> 00:35:26,834
I wanna know
everything about you.
538
00:35:26,836 --> 00:35:28,669
I want to feel
what it's like to touch you.
539
00:35:28,671 --> 00:35:30,804
I want your body
to possess my body.
540
00:35:30,806 --> 00:35:32,272
In a sexual way?
541
00:35:38,413 --> 00:35:40,614
Hi, there.
542
00:35:40,616 --> 00:35:45,052
So, uh, we're all out of beef stew,
would you like some lasagna?
543
00:35:45,720 --> 00:35:48,422
Oh, but I love beef stew.
544
00:35:49,524 --> 00:35:51,492
Oh, this sucks.
545
00:35:52,694 --> 00:35:53,794
I apologize, sir.
546
00:35:53,796 --> 00:35:55,462
- No!
- Okay, all right.
547
00:35:56,364 --> 00:35:59,266
Oh, uh, glad
I could help, ma'am.
548
00:35:59,268 --> 00:36:00,934
If anyone else needs
help with the faucets,
549
00:36:00,936 --> 00:36:03,804
please don't hesitate to call,
they can be a tad tricky.
550
00:36:06,040 --> 00:36:08,075
If you could just
give me one moment.
551
00:36:09,077 --> 00:36:10,277
Hmm.
552
00:36:11,447 --> 00:36:15,149
Presiding over an emergency
meeting of the Mile High Club.
553
00:36:15,151 --> 00:36:16,726
Well, I'm glad you had fun.
We ran out of
554
00:36:16,752 --> 00:36:18,452
beef stew, these people
are ready to kill me.
555
00:36:18,454 --> 00:36:19,987
Did you tell them we ran out?
556
00:36:19,989 --> 00:36:25,626
Okay, rookie, lesson one. It's not beef
stew they want, they just want a choice.
557
00:36:25,628 --> 00:36:29,329
- But there is no... -Watch and
learn from a professional.
558
00:36:30,431 --> 00:36:33,400
Oh, left the
luggage hatch open.
559
00:36:33,402 --> 00:36:39,740
Folks, for dinner we have lasagna
or a stew of beef and brown lice.
560
00:36:39,742 --> 00:36:41,074
Well, I'll have the lasagna.
561
00:36:41,076 --> 00:36:43,844
Excellent choice, my dear.
562
00:36:43,846 --> 00:36:46,580
Sir, would you like lasagna
or beef with cancer sauce?
563
00:36:46,582 --> 00:36:49,483
- I better go for lasagna.
- I think you better, yeah.
564
00:36:50,451 --> 00:36:53,253
Sir, lasagna or sliced
elderly human feet?
565
00:36:53,255 --> 00:36:55,122
- Lasagna.
- Lasagna. Excellent choice.
566
00:37:00,329 --> 00:37:04,264
Stick with me, Nath. You'll gain a mentor,
wingman and all-around fun captain,
567
00:37:04,266 --> 00:37:09,069
and having you around might help ward off
my occasional crushing, empty loneliness.
568
00:37:09,071 --> 00:37:10,704
The crushing,
empty loneliness you ignore?
569
00:37:10,706 --> 00:37:12,773
What crushing,
empty loneliness?
570
00:37:18,580 --> 00:37:19,646
Yeah!
571
00:37:34,562 --> 00:37:35,996
Call me.
572
00:37:35,998 --> 00:37:37,664
I will.
573
00:39:32,847 --> 00:39:34,348
Yeah, yeah.
574
00:39:52,700 --> 00:39:53,800
Whoa!
575
00:39:55,603 --> 00:39:56,703
Oh!
576
00:40:51,359 --> 00:40:53,360
Wow.
577
00:40:53,362 --> 00:40:55,662
Can't believe all that stuff
happened in one day.
578
00:40:55,664 --> 00:40:57,664
That's the life
of the sky, Nathan.
579
00:40:57,666 --> 00:41:01,368
Every day is an incredible
series of fun, memorable events.
580
00:41:01,370 --> 00:41:03,203
A montage, if you will.
581
00:41:03,205 --> 00:41:06,006
- It was amazing.
- I know.
582
00:41:06,008 --> 00:41:08,975
Although I did get strip
searched by a giant angry man.
583
00:41:08,977 --> 00:41:11,178
And severely shocked
with defibrillator paddles.
584
00:41:11,180 --> 00:41:12,746
Yep, best job in the world.
585
00:41:12,748 --> 00:41:14,080
I also drank vomit.
586
00:41:53,120 --> 00:41:54,988
Oh, dear God.
587
00:41:54,990 --> 00:41:57,357
- What? -Uh, I can't let
that woman see me.
588
00:41:57,359 --> 00:41:58,839
- Why?
- Just...
589
00:42:00,661 --> 00:42:02,696
What the... Damn!
590
00:42:02,698 --> 00:42:05,732
I'm not comfortable
with this. Please, Larry...
591
00:42:05,734 --> 00:42:08,034
Yeah, Larry she's gone.
Larry, she's gone!
592
00:42:08,036 --> 00:42:10,837
- Okay. Okay.
- She's gone.
593
00:42:10,839 --> 00:42:12,400
That could've been
really uncomfortable.
594
00:42:12,707 --> 00:42:15,208
Who was that?
595
00:42:15,210 --> 00:42:18,645
Nathan, I've said many times nobody
can ground this plane permanently,
596
00:42:19,547 --> 00:42:21,314
but she came the closest.
597
00:42:21,316 --> 00:42:23,817
The year was 1998.
598
00:42:23,819 --> 00:42:27,387
I was on a weekend layoverin LA and, well, you know,
599
00:42:27,389 --> 00:42:30,891
every great couple has a cute
story about how they met.
600
00:42:31,626 --> 00:42:32,993
We were no different.
601
00:42:36,364 --> 00:42:38,565
She waswalking her dog, Muffin.
602
00:42:38,567 --> 00:42:40,600
The night before,I'd been thrown through
603
00:42:40,602 --> 00:42:43,937
a car windshield at 50 miles
an hour and left for dead.
604
00:42:43,939 --> 00:42:47,807
Boy, that little Muffin sure liked
to lick dried blood off a face.
605
00:42:53,315 --> 00:42:55,582
That charming Aprilconvinced an off-duty,
606
00:42:55,584 --> 00:42:58,485
and possibly drunk, ambulance
driver to pick me up.
607
00:42:58,487 --> 00:43:01,154
And I was glad she did.
608
00:43:01,156 --> 00:43:04,357
You're hot.
You wanna have dinner tonight?
609
00:43:07,896 --> 00:43:09,776
I'll pick you up
at 7:00, all right?
610
00:43:13,267 --> 00:43:16,503
So, I'm all bandaged up, right? I
look her right in the eye and I say,
611
00:43:16,505 --> 00:43:19,039
"God, you're hot. You wanna
have dinner tonight?"
612
00:43:19,041 --> 00:43:21,908
- Um, Larry... -Hello,
storius interruptus much?
613
00:43:21,910 --> 00:43:23,577
- No, but she's...
- Butt cheese?
614
00:43:23,579 --> 00:43:26,579
Really, Nathan? Act your age,
not your weiner length, okay?
615
00:43:26,949 --> 00:43:31,851
We went to one of those restaurants where
they cook everything at the table.
616
00:43:31,853 --> 00:43:36,656
We were given a truly authentic
Japanese experience by chef Hiro Obata
617
00:43:36,658 --> 00:43:38,959
Garcia Gonzalezde San Fernando.
618
00:43:38,961 --> 00:43:40,827
I think it may havebeen his first day.
619
00:43:40,829 --> 00:43:43,330
So, uh, you grew up in LA?
620
00:43:43,332 --> 00:43:45,332
Hmm, well actually
in the suburbs.
621
00:43:46,067 --> 00:43:47,133
Really? Me too.
622
00:43:47,135 --> 00:43:48,201
- Really?
- Mmm-hmm.
623
00:43:48,203 --> 00:43:49,402
- Oh.
- Yeah.
624
00:43:49,404 --> 00:43:52,505
Yeah, I loved it, you know,
everything felt so safe.
625
00:43:52,507 --> 00:43:54,941
You could ride a bike
to a friend's house
626
00:43:54,943 --> 00:43:57,104
without your parents being
all worried about you.
627
00:43:57,812 --> 00:43:59,779
Totally, totally.
628
00:43:59,781 --> 00:44:01,301
- Yeah.
- Yeah.
629
00:44:02,650 --> 00:44:03,717
Yeah.
630
00:44:03,719 --> 00:44:05,051
Mmm-hmm.
631
00:44:08,589 --> 00:44:11,091
So what made you decide
that you wanted to fly?
632
00:44:14,895 --> 00:44:18,732
Well, let's just say I wanted to escape
the pain of a father's abandonment.
633
00:44:18,734 --> 00:44:21,067
I wanted to escape the pain
of a father's abandonment.
634
00:44:21,069 --> 00:44:23,310
Thank you. I didn't think
I could say that by myself.
635
00:44:33,080 --> 00:44:34,147
Hmm.
636
00:44:38,052 --> 00:44:39,119
Huh.
637
00:44:42,189 --> 00:44:43,590
It's crazy.
638
00:44:48,996 --> 00:44:50,697
So, do you believe in fate?
639
00:44:51,098 --> 00:44:53,433
Sure. Do you?
640
00:44:54,535 --> 00:44:56,469
How could I not?
641
00:44:56,471 --> 00:44:59,139
I mean, every day I walk
Muffin down Elm Street,
642
00:44:59,141 --> 00:45:02,609
today I went down Maple,
and there you were,
643
00:45:02,611 --> 00:45:04,444
unconscious on somebody's lawn.
644
00:45:04,446 --> 00:45:05,945
- Hmm.
645
00:45:05,947 --> 00:45:09,082
And usually I take a taxi
back to my hotel room,
646
00:45:09,084 --> 00:45:11,418
but last night, I accepted a
ride from a complete stranger
647
00:45:11,420 --> 00:45:14,387
who reeked of alcohol and could
barely stand up straight.
648
00:45:14,389 --> 00:45:16,389
And if that hadn't happened,
we would've never met.
649
00:45:16,391 --> 00:45:17,991
- I know.
650
00:45:17,993 --> 00:45:21,828
It's like that drunk driver was an
angel, sent down to watch over me.
651
00:45:21,830 --> 00:45:22,896
Yeah.
652
00:45:24,398 --> 00:45:26,833
I love you, drunk driver
who almost killed me.
653
00:45:27,436 --> 00:45:34,040
Now, without exaggeration, I've
made love to roughly 135,000 women.
654
00:45:34,042 --> 00:45:37,203
But there was something about April
that went beyond the physical.
655
00:45:39,146 --> 00:45:41,815
I... Wow.
656
00:45:41,817 --> 00:45:45,151
I just can't believe how
much we have in common.
657
00:45:45,153 --> 00:45:48,955
You know, um, we both are Scorpios,
we both love Japanese food.
658
00:45:48,957 --> 00:45:51,591
We both even have
the same middle name.
659
00:45:51,593 --> 00:45:52,659
I know.
660
00:45:54,128 --> 00:45:57,664
You are amazing,
Larry Elizabeth Gaye.
661
00:46:16,617 --> 00:46:18,852
But despite how wonderfully
everything was going,
662
00:46:18,854 --> 00:46:20,854
something justdidn't feel right.
663
00:46:28,195 --> 00:46:29,896
Do you have to go?
664
00:46:29,898 --> 00:46:31,865
No, I went when I woke up.
665
00:46:33,934 --> 00:46:36,336
So, when you come back
to LA, will I see you?
666
00:46:36,338 --> 00:46:39,439
Look, I, um, the thing is...
667
00:46:42,409 --> 00:46:43,510
Yes.
668
00:46:44,945 --> 00:46:46,746
Yes, you will.
669
00:46:46,748 --> 00:46:48,114
You promise?
670
00:46:48,116 --> 00:46:50,683
I give you my word,
I'll call you.
671
00:46:54,288 --> 00:46:56,189
Well, I didn't call her.
672
00:46:56,191 --> 00:47:00,193
Why not? Nathan, you know me.
I'm built to fly.
673
00:47:00,195 --> 00:47:01,595
And as great as
April was, I just...
674
00:47:01,596 --> 00:47:03,630
I didn't think I could be fully
happy down on the ground.
675
00:47:03,632 --> 00:47:05,398
Then why didn't you have
the guts to say that?
676
00:47:05,400 --> 00:47:07,767
Well, because... Turbulence.
677
00:47:08,969 --> 00:47:10,937
April.
678
00:47:10,939 --> 00:47:13,973
Boy, your ears must have been burning,
'cause I was just talking about you.
679
00:47:13,975 --> 00:47:15,175
How have you been?
680
00:47:15,177 --> 00:47:18,778
How have I been? Oh, gosh.
Uh, let's see.
681
00:47:18,780 --> 00:47:20,947
I work at a crappy hotel,
where, um,
682
00:47:20,949 --> 00:47:24,184
I get hit on all day by shitheads who say
they're gonna call and they never do.
683
00:47:24,186 --> 00:47:25,485
How you been?
684
00:47:26,687 --> 00:47:29,956
Great, I've won six
Golden Coffee Pots in a row.
685
00:47:29,958 --> 00:47:32,525
- This is my buddy, Nathan.
- Asshole.
686
00:47:32,527 --> 00:47:35,261
Hey, that's not really fair. You
didn't even give him a chance.
687
00:47:35,263 --> 00:47:36,930
- I think she meant you.
- No.
688
00:47:38,232 --> 00:47:40,733
Really?
April, wait!
689
00:47:44,104 --> 00:47:45,638
I'm sorry.
690
00:47:45,640 --> 00:47:47,874
I'm sorry. I should never
have done what I did.
691
00:47:47,876 --> 00:47:52,145
I guess what I'm trying to say is, what
I should've done is what I didn't.
692
00:47:52,147 --> 00:47:56,883
And what I did do is not the opposite of
what the unright thing to do would've been.
693
00:47:56,885 --> 00:47:59,552
- I understand. Okay.
- Okay, good.
694
00:47:59,554 --> 00:48:03,122
Um, in fact,
why don't you, um...
695
00:48:04,758 --> 00:48:07,193
Why don't you
come over tonight?
696
00:48:07,195 --> 00:48:11,130
We can, um, pick up where we left
of, you know, for old times' sake.
697
00:48:12,433 --> 00:48:18,571
Well, I guess I could drop my landing
gear, if you know what I mean.
698
00:48:18,573 --> 00:48:23,443
Put my tray table into its upright
position, if you know what I mean.
699
00:48:23,445 --> 00:48:26,279
Fit my wheelie bag
into you overhead comp...
700
00:48:26,281 --> 00:48:27,714
I know what you mean.
701
00:48:27,716 --> 00:48:29,282
Okay, so I'll see
you tonight, right?
702
00:48:29,284 --> 00:48:30,984
- Yes, you will.
- Okay.
703
00:49:05,119 --> 00:49:10,456
And this is the team that we have assembled
to fine tune the Flightpal's hard drive.
704
00:49:10,458 --> 00:49:14,227
Johann Kaminsky, Stuart Nevins
and Token Black.
705
00:49:14,862 --> 00:49:17,797
Taequan Black. Taequan Black.
706
00:49:17,799 --> 00:49:20,033
Yes, of course it is.
707
00:49:20,035 --> 00:49:22,802
Now, Mr. Techtronics would
like to see how it's going
708
00:49:22,804 --> 00:49:24,971
with our highest
priority project.
709
00:49:24,973 --> 00:49:26,839
- Uh, fantastic.
- Right on target.
710
00:49:26,841 --> 00:49:29,075
- Couldn't ask for better.
- Well within parameters.
711
00:49:29,077 --> 00:49:30,243
Are you sure?
712
00:49:30,245 --> 00:49:33,012
Well, the technical stuff
will be there,
713
00:49:33,014 --> 00:49:37,350
but there's a certain human instinct
that great flight attendants have,
714
00:49:37,352 --> 00:49:39,953
which we don't
fully understand yet.
715
00:49:39,955 --> 00:49:41,955
I think
I can help you with that.
716
00:49:43,424 --> 00:49:45,024
What?
717
00:49:45,026 --> 00:49:48,027
What's the matter with you boys?
Never seen a sexy woman before?
718
00:49:50,097 --> 00:49:52,332
- No, no.
- No, no. Not for free. No.
719
00:49:52,334 --> 00:49:54,934
Isabella here has done
a little research for us.
720
00:49:56,737 --> 00:50:00,273
Larry, I want to knowthe secrets of being
721
00:50:00,275 --> 00:50:02,875
the best flight attendantin the world.
722
00:50:02,877 --> 00:50:06,079
Wait, you're not gonna somehow
use this against me, are you?
723
00:50:06,081 --> 00:50:08,281
What?No, of course not.
724
00:50:08,283 --> 00:50:11,484
No, I didn't mean to make you
uncomfortable, I just felt I had to ask.
725
00:50:11,486 --> 00:50:14,654
Anyway, all my secrets?Where do I begin?
726
00:50:21,996 --> 00:50:24,564
These tulips
should go in water.
727
00:50:24,566 --> 00:50:28,401
And these two lips should go on a
self-guided tour of Mount April.
728
00:50:28,403 --> 00:50:31,337
Larry, you haven't
changed a bit.
729
00:50:31,339 --> 00:50:36,009
Hey, if it ain't broke, don't
un-break it, if you know what I mean.
730
00:50:36,011 --> 00:50:37,877
- I don't. Um...
- Okay.
731
00:50:37,879 --> 00:50:41,080
Uh, Larry there is someone
I'd like you to meet.
732
00:50:41,082 --> 00:50:44,484
- Mmm.
- So, um, just wait here.
733
00:50:44,486 --> 00:50:46,886
- That's exactly what I'm gonna do.
- Okay.
734
00:50:48,489 --> 00:50:49,889
Three-way.
735
00:50:55,963 --> 00:50:58,698
Huh, that's a different
way to go.
736
00:51:00,901 --> 00:51:02,502
- Larry.
- Oh.
737
00:51:03,303 --> 00:51:04,470
This is Donnie.
738
00:51:05,406 --> 00:51:07,540
- What's up, man?
- He's your son.
739
00:51:07,542 --> 00:51:09,776
He's my what? Eh...
740
00:51:10,444 --> 00:51:11,744
Whoa.
741
00:51:11,746 --> 00:51:14,313
- May I have a word with you?
- Yeah.
742
00:51:17,518 --> 00:51:20,253
This can't be.
We only did it once.
743
00:51:20,821 --> 00:51:22,655
That was all it took.
744
00:51:22,657 --> 00:51:24,457
That's what I'm talking about.
745
00:51:25,159 --> 00:51:27,360
But how can you be sure
he's mine?
746
00:51:30,664 --> 00:51:31,898
Turbulence.
747
00:51:39,606 --> 00:51:41,841
Hey, Donnie.
748
00:51:46,413 --> 00:51:48,114
Would you like some more?
749
00:51:48,116 --> 00:51:49,315
Don't mind if I do.
750
00:51:50,084 --> 00:51:51,217
Okay.
751
00:51:51,885 --> 00:51:53,786
Hmm. Mmm. No, no.
752
00:51:53,788 --> 00:51:55,088
Oh, okay.
753
00:52:17,111 --> 00:52:18,344
Oh, okay.
754
00:52:19,580 --> 00:52:20,847
Mmm.
755
00:52:20,849 --> 00:52:24,383
Oh, uh, convenient.
756
00:52:24,385 --> 00:52:26,612
Yeah, well, I don't have
a lot of time to cook.
757
00:52:26,638 --> 00:52:27,587
I'm a single mother.
758
00:52:27,589 --> 00:52:28,721
As you know.
759
00:52:28,723 --> 00:52:30,490
Yeah, that's gotta be rough.
760
00:52:32,126 --> 00:52:35,695
So, Donnie, how's school? Uh, What...
What grade are you in?
761
00:52:37,798 --> 00:52:40,266
First? Wow, you gotta be one of the
bigger kids in the class, huh?
762
00:52:40,268 --> 00:52:42,468
No, Donnie, don't
disrespect your father.
763
00:52:42,470 --> 00:52:43,769
He's not my father.
764
00:52:43,771 --> 00:52:45,471
Aha! The plot thickens.
765
00:52:45,473 --> 00:52:48,941
No, he means he doesn't
accept you as a father.
766
00:52:49,943 --> 00:52:51,611
Oh. I see.
767
00:52:53,113 --> 00:52:56,649
Okay, look, Donnie. I don't blame
you for feeling angry towards me.
768
00:52:56,651 --> 00:52:59,685
If you don't want me to be a
part of your life, I understand.
769
00:53:00,220 --> 00:53:01,320
Good.
770
00:53:03,557 --> 00:53:05,158
It's just as well.
771
00:53:05,160 --> 00:53:08,094
Flying the LA to Chicago route
first thing in the morning anyway.
772
00:53:08,096 --> 00:53:10,596
I'm... I'm sorry again.
773
00:53:10,598 --> 00:53:12,965
- About... About everything.
- Mmm-hmm.
774
00:53:14,635 --> 00:53:15,801
Wait.
775
00:53:16,737 --> 00:53:18,604
Dad, are you a pilot?
776
00:53:20,207 --> 00:53:24,944
Wait, um, your mother didn't
tell you what I do for a living?
777
00:53:24,946 --> 00:53:27,146
She's never told me
anything about you.
778
00:53:27,148 --> 00:53:30,183
I've always dreamed of having
a dad who was a pilot.
779
00:53:30,185 --> 00:53:33,219
Son, that look of wide-eyed adoration on
your face makes it hard for me to admit
780
00:53:33,221 --> 00:53:35,755
- that I'm only a fly...
- Please say pilot.
781
00:53:35,757 --> 00:53:39,325
Ing man. Meaning pilot.
I'm a pilot. I'm a pilot.
782
00:53:39,327 --> 00:53:42,828
That is so cool. That's what
I wanna be when I grow up.
783
00:53:42,830 --> 00:53:44,931
Tell me everything about it.
Every single detail.
784
00:53:44,933 --> 00:53:46,799
Son, there is nothing
like the feeling
785
00:53:46,801 --> 00:53:49,335
of guiding that bird
up to 36,000 feet.
786
00:53:49,337 --> 00:53:50,970
Someday you'll come up with me.
787
00:53:50,972 --> 00:53:55,141
Okay. Why don't you two keep talking,
I'm gonna get dessert ready, okay?
788
00:53:55,143 --> 00:53:56,442
Okay.
789
00:53:59,413 --> 00:54:01,647
Wow, there's just so much
I didn't know.
790
00:54:01,649 --> 00:54:03,583
Well, now you do.
791
00:54:04,751 --> 00:54:05,985
Any questions?
792
00:54:05,987 --> 00:54:10,089
Yeah, uh, can you still do it
if there's only one girl?
793
00:54:10,091 --> 00:54:12,158
Good question, Son.
794
00:54:12,160 --> 00:54:15,861
And the answer,
believe it or not, is yes.
795
00:54:15,863 --> 00:54:17,330
I mean, she won't always
have a hot roommate
796
00:54:17,332 --> 00:54:19,565
or a college friend
visiting from out of town.
797
00:54:19,567 --> 00:54:22,034
On those occasions,
you have to make it work.
798
00:54:22,036 --> 00:54:24,237
And where can I get
one of these swings?
799
00:54:24,239 --> 00:54:27,607
There are catalogs. Online sex shops.
I had mine custom made in Bangkok.
800
00:54:27,609 --> 00:54:31,744
But remember, install it properly.
And test it out.
801
00:54:31,746 --> 00:54:33,746
Because you
always wanna have...
802
00:54:34,648 --> 00:54:35,948
Safe sex.
803
00:54:35,950 --> 00:54:39,418
Atta boy. That's my boy.
Anything else?
804
00:54:39,420 --> 00:54:41,153
Yeah, just one thing.
805
00:54:41,155 --> 00:54:46,826
Should you still do it if you and
the girl are, like, in love?
806
00:54:46,828 --> 00:54:50,029
Hmm. I'm gonna have
to say no on that one, Son.
807
00:54:50,031 --> 00:54:52,765
There can be a lot
of strings attached.
808
00:54:52,767 --> 00:54:56,902
But you know what? You're only 13.
You have so much to learn.
809
00:54:56,904 --> 00:54:58,804
I just... I wanted you
to have the basics.
810
00:54:58,806 --> 00:55:00,339
Thanks, Dad.
I really appreciate it.
811
00:55:00,341 --> 00:55:02,008
Hey, you got it.
812
00:55:02,010 --> 00:55:05,911
Now bring it in here.
Huh? All right. That's my boy.
813
00:55:10,918 --> 00:55:12,318
Oh.
814
00:55:12,320 --> 00:55:14,353
Hey, what are you guys
doing in here?
815
00:55:14,355 --> 00:55:16,722
Uh, just a little
father-son bondage.
816
00:55:18,358 --> 00:55:22,361
Okay. Uh, Donnie, I'm afraid that
it's time for you to go to bed.
817
00:55:22,363 --> 00:55:24,563
- Aww.
- Can Dad stay over?
818
00:55:26,433 --> 00:55:29,201
- If you like, yeah, he can stay.
- Sweet.
819
00:55:29,203 --> 00:55:32,471
The living room? I mean, what
if the kid walks in on us?
820
00:55:33,940 --> 00:55:36,208
Hmm, I don't know.
821
00:55:45,419 --> 00:55:47,420
Oh, um, don't forget
to lock that.
822
00:55:47,422 --> 00:55:49,902
It's broken, it tends to release.
So if you...
823
00:55:50,357 --> 00:55:52,224
Yeah, I think I got it.
824
00:55:56,997 --> 00:56:01,400
So, how come you never tried to
find me and tell me about Donnie?
825
00:56:02,569 --> 00:56:06,205
Um, well, because I was...
I was really angry.
826
00:56:06,973 --> 00:56:09,909
Angry at you for leaving,
827
00:56:09,911 --> 00:56:13,546
and I didn't think you deserved
a son as great as Donnie,
828
00:56:13,548 --> 00:56:15,081
and I don't know, I guess
when I saw you at the pool,
829
00:56:15,083 --> 00:56:17,883
I thought maybe
the time had come.
830
00:56:17,885 --> 00:56:22,021
Well, April,
I wanna do my part.
831
00:56:22,023 --> 00:56:25,057
From now on, I'll give you
half my salary for him.
832
00:56:25,059 --> 00:56:28,260
Well, I'll give you 25%
of my salary for him.
833
00:56:28,262 --> 00:56:31,897
And on his birthday, well, I'll pick
him out something from the sky mall.
834
00:56:31,899 --> 00:56:34,667
A sleep mask, a neck pillow.
835
00:56:34,669 --> 00:56:36,402
Perhaps some nice
compression leg sleeves,
836
00:56:36,404 --> 00:56:38,838
ideal for improved
circulation on longer flights.
837
00:56:38,840 --> 00:56:41,774
Okay, I think what he'd really like
to have is a father in the picture.
838
00:56:41,776 --> 00:56:46,312
I know. You've got to get out there and
start dating while you're still hot.
839
00:56:46,314 --> 00:56:47,446
I meant you.
840
00:56:48,148 --> 00:56:49,215
Oh.
841
00:56:50,717 --> 00:56:54,320
Look, I... I know
that it's a lot to ask,
842
00:56:54,322 --> 00:56:59,859
but if you, I don't know, if you ever stop
flying and settle in the area, you...
843
00:56:59,861 --> 00:57:02,128
You could really be
a big part of his life.
844
00:57:02,130 --> 00:57:04,296
Yeah, but how would
I even earn a living?
845
00:57:04,298 --> 00:57:07,400
I mean, sure, I could open a
studio and teach the Macarena,
846
00:57:07,402 --> 00:57:10,002
but that craze isn't
gonna last forever.
847
00:57:10,004 --> 00:57:11,871
April, let's face it.
848
00:57:11,873 --> 00:57:15,875
If you couldn't keep me on the
ground, well, nothing could.
849
00:57:17,177 --> 00:57:19,612
Okay, well,
just think about it.
850
00:57:20,614 --> 00:57:21,680
Okay.
851
00:57:28,522 --> 00:57:29,688
Oh, not right now?
852
00:57:31,658 --> 00:57:32,958
Just think about it.
853
00:57:32,960 --> 00:57:35,428
Better yet,
I'll think about it.
854
00:57:35,430 --> 00:57:36,695
- Okay.
- Okay.
855
00:57:36,697 --> 00:57:38,664
Good night, Larry.
856
00:57:38,666 --> 00:57:41,534
Hey, uh, maybe
we could have sex.
857
00:57:42,335 --> 00:57:44,437
If you know what I mean.
858
00:57:44,439 --> 00:57:47,306
Okay, if you say the actual thing,
then you don't need to say,
859
00:57:47,308 --> 00:57:49,108
"If you know what I mean."
860
00:57:49,110 --> 00:57:50,609
Is that a yes?
861
00:57:50,611 --> 00:57:51,844
That's a no.
862
00:57:51,846 --> 00:57:52,945
- Got it.
- Okay.
863
00:57:52,947 --> 00:57:54,213
All right.
864
00:58:15,135 --> 00:58:16,302
Oh.
865
00:58:22,509 --> 00:58:24,076
I said no, Larry.
866
00:58:25,378 --> 00:58:26,445
Oh.
867
00:58:32,786 --> 00:58:34,220
Morning, Son.
868
00:58:34,222 --> 00:58:38,557
Morning, woman with whom passionate
unprotected fling resulted in son.
869
00:58:39,292 --> 00:58:40,693
Morning.
870
00:58:40,695 --> 00:58:42,194
Where's your hat, Dad?
871
00:58:42,196 --> 00:58:45,598
- What hat?
- Your pilot's hat.
872
00:58:45,600 --> 00:58:50,402
Oh, right. I don't like to wear it
when I'm not flying. Too pilot-y.
873
00:58:50,404 --> 00:58:53,138
Which I am, of course.
Pilot. I'm a pilot.
874
00:58:53,140 --> 00:58:55,674
Wait, why is your tie
tucked into your shirt?
875
00:58:55,676 --> 00:58:58,711
I thought only loser
stewardesses did that.
876
00:58:58,713 --> 00:58:59,778
Flight attendants.
877
00:59:01,548 --> 00:59:05,384
Is what those losers
prefer to be called,
878
00:59:05,386 --> 00:59:08,554
and this tie-tuck is my way
of mocking them.
879
00:59:08,556 --> 00:59:11,090
Losers. Come on,
I'll walk you to school.
880
00:59:11,092 --> 00:59:12,858
Oh, actually, I ride a bike.
881
00:59:12,860 --> 00:59:14,226
Not a problem.
882
00:59:18,164 --> 00:59:21,333
Hey, Dad. When I grow up, can
I be a pilot just like you?
883
00:59:21,335 --> 00:59:24,069
Of course you can. You can
be anything you want, Son.
884
00:59:24,071 --> 00:59:27,473
Just follow your dreams
and go wherever they take you.
885
00:59:27,475 --> 00:59:31,443
The good ones, not the weird ones,
like when you're naked at a funeral.
886
00:59:31,445 --> 00:59:32,945
Or naked at a petting zoo.
887
00:59:32,947 --> 00:59:34,947
I got it. Thanks, Dad.
888
00:59:34,949 --> 00:59:36,048
You got it, Son.
889
00:59:40,086 --> 00:59:41,453
Let me get that for you, Son.
890
00:59:41,455 --> 00:59:43,689
- Thanks, Dad.
- Sure. Straight in there.
891
00:59:43,691 --> 00:59:46,058
Hey, look.
It's Donnie Girlparts.
892
00:59:46,060 --> 00:59:48,260
How's your vagina
today, Donnie?
893
00:59:48,262 --> 00:59:49,495
Son, you have a vagina?
894
00:59:49,497 --> 00:59:51,330
God, the surprises
just keep coming.
895
00:59:51,332 --> 00:59:54,266
No, Dad. They pick on me
'cause they think I'm a wuss.
896
00:59:54,268 --> 00:59:56,068
It's no big deal, okay?
897
00:59:56,070 --> 00:59:57,870
I beg to differ.
898
00:59:57,872 --> 00:59:59,872
Hey, you.
899
00:59:59,874 --> 01:00:02,374
This young man here,
he's a Gaye.
900
01:00:02,376 --> 01:00:04,743
And when you mess with a Gaye,
901
01:00:04,745 --> 01:00:06,812
you mess with Gayes everywhere.
902
01:00:06,814 --> 01:00:09,748
And some of us Gayes have a vicious temper.
You feel me?
903
01:00:09,750 --> 01:00:11,216
You feel me on that?
904
01:00:12,652 --> 01:00:13,719
Scram!
905
01:00:17,625 --> 01:00:18,691
Thanks, Dad.
906
01:00:18,693 --> 01:00:21,093
Hey, it's what dads do.
907
01:00:22,362 --> 01:00:26,398
So, are you gonna be, like,
staying with us from now on?
908
01:00:27,801 --> 01:00:29,602
Well, actually, Son, I...
909
01:00:31,004 --> 01:00:33,439
I... I will.
910
01:00:34,007 --> 01:00:35,674
Of course I will.
911
01:00:35,676 --> 01:00:38,477
What, do you think I'm just gonna
abandon you like my own father did?
912
01:00:38,479 --> 01:00:40,679
That I'm gonna choose
an empty, transient existence
913
01:00:40,681 --> 01:00:43,716
over a meaningful life
with a family that loves me?
914
01:00:43,718 --> 01:00:46,285
What do you got for a guy who chose
an empty transient existence
915
01:00:46,287 --> 01:00:50,623
- over a meaningful life with a
family that loves him? -Scotch?
916
01:00:50,625 --> 01:00:53,826
- No, I'm American.
- Sorry, you look Scotch.
917
01:00:58,898 --> 01:01:02,668
- You're Gaye, right?
- Yeah.
918
01:01:02,670 --> 01:01:05,904
Thought so.
You remind me of your dad.
919
01:01:09,943 --> 01:01:11,443
Ugh!
920
01:01:30,463 --> 01:01:35,134
Well, Cecile it looks like your
award-winning flight attendant
921
01:01:35,136 --> 01:01:38,837
- is 30 minutes late. -That's
the type of human error
922
01:01:38,839 --> 01:01:42,441
that you never have to worry
about with the Flightpal.
923
01:01:42,443 --> 01:01:45,744
- Wait, wait, wait, wait. Larry's
coming, I know he is. -Uh-huh.
924
01:01:45,746 --> 01:01:47,413
Well, he's about
30 minutes late.
925
01:01:47,415 --> 01:01:49,214
- Well, maybe he's stuck in
traffic, I don't know. -Really?
926
01:01:49,216 --> 01:01:52,251
- I don't think he's ever gonna show up.
- Trust me, he's a hero.
927
01:01:52,253 --> 01:01:54,386
- Mmm-hmm. -He's gonna
save all of our jobs.
928
01:01:54,388 --> 01:01:57,990
- I ran out on
my own son, everyone.
929
01:01:57,992 --> 01:02:03,228
Yes, I did. Just like
my own father ran out on me.
930
01:02:03,230 --> 01:02:08,767
The sins of the fathers laid
on the children of the corn.
931
01:02:08,769 --> 01:02:11,937
'Cause I had a chance to stop the
cycle of abandonment. Did I? Did I?
932
01:02:12,706 --> 01:02:14,139
Larry!
933
01:02:14,141 --> 01:02:15,661
- No, it's Jack.
- Larry.
934
01:02:16,543 --> 01:02:18,944
Oh, boy, this isn't optimal.
935
01:02:20,146 --> 01:02:23,415
- Okay, all right, listen to me.
- Okay.
936
01:02:23,417 --> 01:02:24,616
- Okay?
- Okay.
937
01:02:24,618 --> 01:02:26,652
I want you to take
all this shame, okay,
938
01:02:26,654 --> 01:02:28,821
all this pain
that you're feeling right now,
939
01:02:28,823 --> 01:02:31,056
and let's use it,
let's channel it.
940
01:02:31,491 --> 01:02:32,758
Let's focus it.
941
01:02:34,427 --> 01:02:37,296
Thank you, Nathan.
I needed that.
942
01:02:42,402 --> 01:02:43,769
Phew!
943
01:02:44,604 --> 01:02:45,838
My God, you're hot.
944
01:02:47,273 --> 01:02:49,675
Look, I've got a full-on
dinosaur bone in my pants,
945
01:02:49,677 --> 01:02:51,478
and it's not going away
any time soon.
946
01:02:53,346 --> 01:02:56,115
Yeah, let's do this.
947
01:03:02,856 --> 01:03:04,356
Attendants ready.
948
01:03:05,258 --> 01:03:07,459
- And go!
949
01:03:12,265 --> 01:03:13,599
And brew!
950
01:03:56,910 --> 01:03:58,143
Good.
951
01:04:18,364 --> 01:04:19,531
Oh!
952
01:04:19,533 --> 01:04:21,733
Ow!
953
01:04:33,914 --> 01:04:35,247
Here we go,
are you ready for this?
954
01:04:35,249 --> 01:04:36,849
- Yeah! -All right, she's
just a sexy robot.
955
01:04:36,851 --> 01:04:39,117
Just a sexy robot.
You're Larry Gaye.
956
01:04:39,119 --> 01:04:41,854
Go! Go get her.
957
01:04:44,724 --> 01:04:46,225
What does this test measure?
958
01:04:46,227 --> 01:04:48,627
We just thought it'd be fun
to watch.
959
01:04:48,629 --> 01:04:49,862
- Okay.
960
01:05:13,720 --> 01:05:14,920
Move!
961
01:05:14,922 --> 01:05:16,121
Oh!
962
01:05:28,902 --> 01:05:31,236
Nathan!
963
01:05:31,238 --> 01:05:34,640
- Nathan!
- Right here.
964
01:05:34,642 --> 01:05:38,343
Nathan, Nathan,
I've done it, Nathan.
965
01:05:39,112 --> 01:05:42,080
- I've done it.
- No, you didn't.
966
01:05:43,516 --> 01:05:45,196
- I didn't?
- You didn't.
967
01:05:45,652 --> 01:05:47,152
- Oh.
- It was ugly.
968
01:05:47,387 --> 01:05:48,587
Oh.
969
01:05:51,591 --> 01:05:55,861
- Okay, Nate, so how am I doing?
- All right, I've got you down
970
01:05:55,863 --> 01:05:59,765
30 points to none.
971
01:05:59,767 --> 01:06:03,068
- With one event left. -Huh. I
felt it was closer than that.
972
01:06:03,070 --> 01:06:06,171
- It's not. -Well, how can I
possibly make up 30 points?
973
01:06:06,173 --> 01:06:08,173
Because customer serviceis so important,
974
01:06:08,175 --> 01:06:10,242
this final eventis worth 31 points.
975
01:06:10,244 --> 01:06:11,543
- Hmm.
- Wow, that's convenient.
976
01:06:11,545 --> 01:06:16,248
We're going to present a customer service
problem and see who can best solve it.
977
01:06:16,250 --> 01:06:18,550
It's dinner timewe have two entrees,
978
01:06:18,552 --> 01:06:21,253
barbeque chickenand pasta primavera.
979
01:06:21,255 --> 01:06:23,722
The problem is,you're all out of pasta.
980
01:06:25,558 --> 01:06:28,193
Good evening, folks,
for dinner we have
981
01:06:28,195 --> 01:06:31,730
barbeque chicken
or stewed muskrat testicles.
982
01:06:31,732 --> 01:06:33,966
- I'll have the chicken.
- Of course you will.
983
01:06:35,368 --> 01:06:38,670
I have barbeque chicken
or vomit encrusted rat legs.
984
01:06:38,672 --> 01:06:41,106
Barbeque chicken.
- Now, that's programing.
985
01:06:42,709 --> 01:06:45,510
Uh, barbeque chicken or the
986
01:06:45,512 --> 01:06:50,749
sauteed anus of a skunk served on a
bed of the anuses of other skunks.
987
01:06:50,751 --> 01:06:52,517
I'll take the chicken.
988
01:06:52,519 --> 01:06:56,555
Barbeque chicken or toe nail fungus in a
broth of hobo saliva and crotch sweat.
989
01:06:56,557 --> 01:07:00,425
Barbeque chicken or, uh,
bubonic plague
990
01:07:00,427 --> 01:07:03,395
garnished with pigeon droppings
and the hand-fluffed pubes
991
01:07:03,397 --> 01:07:06,765
of a fat, old eczema sufferer
who just ran a 10k.
992
01:07:06,767 --> 01:07:08,300
Chicken sounds good.
- Yeah.
993
01:07:08,302 --> 01:07:11,203
Barbeque chicken or
dingleberry-crusted rat tartar
994
01:07:11,205 --> 01:07:15,440
drizzled with pus, served with a
warm mug of curdled liposuction fat.
995
01:07:15,442 --> 01:07:16,842
Chicken, please.
- Um...
996
01:07:16,844 --> 01:07:20,879
Barbeque chicken or...
Or, um...
997
01:07:20,881 --> 01:07:25,384
- Or lobster. I...
- Oh, I'll have the lobster.
998
01:07:25,386 --> 01:07:28,387
Yeah, fuck chicken, I want the lobster too.
- I don't have lobster.
999
01:07:28,389 --> 01:07:30,605
I only have barbeque chicken.
I couldn't think
1000
01:07:30,631 --> 01:07:32,491
of anything else disgusting.
I give up.
1001
01:07:32,493 --> 01:07:34,259
Larry Gaye gives up.
1002
01:07:38,765 --> 01:07:40,265
I am amazed.
1003
01:07:41,768 --> 01:07:43,969
I am amazed.
1004
01:07:43,971 --> 01:07:47,172
The winner, by a scoreof 61 points to zero,
1005
01:07:47,174 --> 01:07:50,208
-is Sally the Flightpal.
1006
01:07:57,483 --> 01:07:58,884
Ugh!
1007
01:08:00,553 --> 01:08:03,355
I don't know how you lost.
You were down by 30 points.
1008
01:08:03,357 --> 01:08:06,291
But when they said the last event was
for 31, I thought for sure you'd win.
1009
01:08:06,293 --> 01:08:09,261
Nah, things like that only
happen in the movies, Nathan.
1010
01:08:09,263 --> 01:08:10,896
This is real life.
1011
01:08:10,898 --> 01:08:12,697
But how did she know how to
do that with the arm tray?
1012
01:08:12,699 --> 01:08:15,267
I mean, it's like she knew
my every move. But how?
1013
01:08:16,202 --> 01:08:17,502
Isabella.
1014
01:08:19,939 --> 01:08:23,508
The woman who seduced me and with
whom I shared all my secrets,
1015
01:08:23,510 --> 01:08:25,977
and then never heard
from again.
1016
01:08:25,979 --> 01:08:29,681
You came to support me. I'm truly
touched, that is so sweet.
1017
01:08:29,683 --> 01:08:31,016
I don't think that's
what happened, Lar.
1018
01:08:31,018 --> 01:08:33,318
I think she plied you
for information
1019
01:08:33,320 --> 01:08:35,754
- and used it against you.
- -Oh.
1020
01:08:35,756 --> 01:08:38,623
Pardon my sidekick,
he's embarrassingly naive.
1021
01:08:38,625 --> 01:08:42,260
- How have you been? -Oh, no,
he's right, Larry. I'm sorry.
1022
01:08:42,262 --> 01:08:45,597
You deceiving tramp. I never
wanna see your lying face again.
1023
01:08:45,599 --> 01:08:50,335
My God, you are so hot! Any
chance you're free for dinner?
1024
01:08:50,337 --> 01:08:54,139
- No.
- Lunch, tomorrow? Breakfast?
1025
01:08:54,141 --> 01:08:56,141
God! I'm such an idiot!
1026
01:08:57,310 --> 01:08:59,878
I've ruined flight attending
for everyone.
1027
01:08:59,880 --> 01:09:02,581
Everyone! Everyone!
1028
01:09:14,994 --> 01:09:17,295
You can be anything you want, Son.
Just follow your dreams
1029
01:09:17,297 --> 01:09:19,865
and go wherever they take you.
1030
01:09:19,867 --> 01:09:22,601
- Federated Airlines.
1031
01:09:22,603 --> 01:09:27,839
Hi, this is Larry Gaye. I seem to
have forgotten my next assignment.
1032
01:09:27,841 --> 01:09:29,641
Could you tell me
where my next flight is?
1033
01:09:29,643 --> 01:09:31,510
Oh, hi, Larry, it's Cristal.
1034
01:09:31,512 --> 01:09:35,347
You've got Flight 37 to Buenos Aires,
leaves San Fran tonight at 10:00.
1035
01:09:35,349 --> 01:09:39,451
- Thank you. -Hey, Larry,
what are you wearing?
1036
01:09:39,453 --> 01:09:43,188
- Jeans and a hoodie from GAP kids.
- Okay.
1037
01:09:57,303 --> 01:09:59,504
- Okay, have a nice flight.
- Mmm-hmm.
1038
01:10:00,873 --> 01:10:04,009
- May I help you? -Hi, can I
get a ticket from Los Angeles
1039
01:10:04,011 --> 01:10:06,444
to San Francisco, and continuing
on from San Francisco
1040
01:10:06,446 --> 01:10:08,146
to Buenos Aires, please?
1041
01:10:08,148 --> 01:10:11,249
Sorry, I'm not allowed to sell
tickets to unaccompanied minors.
1042
01:10:17,557 --> 01:10:21,459
I'd like a ticket from Los Angeles to
San Francisco, then on to Buenos Aires.
1043
01:10:21,461 --> 01:10:25,063
Sorry, I'm not allowed to sell
tickets to unaccompanied miners.
1044
01:10:25,065 --> 01:10:28,466
Oh, no,
actually we're together. So...
1045
01:10:29,001 --> 01:10:30,802
Oh, perfect!
1046
01:10:47,587 --> 01:10:50,922
Jeez. What happened? Who
brought herpes to the orgy?
1047
01:10:50,924 --> 01:10:52,390
Larry, look.
1048
01:10:56,162 --> 01:10:58,930
- She has herpes? Thanks
for the heads-up. -No!
1049
01:10:58,932 --> 01:11:02,300
That's the Flightpal. They say
within a year, we'll all be gone.
1050
01:11:02,302 --> 01:11:05,136
- It's devastating. -You say
that like it's my fault.
1051
01:11:05,138 --> 01:11:09,507
As if I lost some sort of flight
attending contest to save our jobs.
1052
01:11:09,509 --> 01:11:11,610
You did.
That's exactly what happened.
1053
01:11:11,612 --> 01:11:14,613
- Disagree not to agree.
- You're just combining words.
1054
01:11:14,615 --> 01:11:15,981
Correctly.
1055
01:11:25,558 --> 01:11:29,261
- Sir, can I get you a drink?
- Bourbon, rocks.
1056
01:11:29,263 --> 01:11:32,197
It sure does, but I'm afraid I
can't serve alcohol to miners.
1057
01:11:34,467 --> 01:11:36,768
- Sparkling water.
- Very well.
1058
01:11:39,905 --> 01:11:43,108
- Sir, can I get you a... Son?
- Dad!
1059
01:11:44,644 --> 01:11:46,144
What are you doing here?
1060
01:11:46,146 --> 01:11:49,114
Well, I took your advice. You
told me to follow my dreams,
1061
01:11:49,116 --> 01:11:51,616
and my dreams are to fly
and be with you.
1062
01:11:52,618 --> 01:11:54,152
Donnie, I can't
be a part of this.
1063
01:11:54,154 --> 01:11:55,553
I mean, your mother's
probably worried sick.
1064
01:11:55,555 --> 01:11:58,456
You get off this plane
and go home, this minute.
1065
01:11:58,458 --> 01:12:00,625
- We're at 32,000 feet.
- Right.
1066
01:12:00,627 --> 01:12:02,927
Whatever you do,
do not get off this plane,
1067
01:12:02,929 --> 01:12:06,398
but we're gonna talk more about
this when we get to Buenos Aires.
1068
01:12:07,199 --> 01:12:08,300
Hey, Dad?
1069
01:12:09,769 --> 01:12:11,670
What are you doing back here
serving drinks?
1070
01:12:11,672 --> 01:12:14,172
Aren't you supposed to be
up front in the cockpit?
1071
01:12:16,143 --> 01:12:19,144
And that's how you serve
a drink,
1072
01:12:19,146 --> 01:12:21,479
you lowly, wussified
flight attendant.
1073
01:12:21,481 --> 01:12:23,815
God! Don't make me come
back here and show you again.
1074
01:12:23,817 --> 01:12:26,885
- I'm way too busy flying the plane.
- But, Larry...
1075
01:12:26,887 --> 01:12:30,155
Larry? Who's Larry? I'm not Larry.
It's Captain Gaye to you.
1076
01:12:30,157 --> 01:12:33,425
Hey! That's my nickname.
1077
01:12:33,427 --> 01:12:37,595
Huh. Okay.
I've gotta get back to work.
1078
01:12:37,597 --> 01:12:41,833
In the cockpit, of course. Which
is where I belong, being a pilot.
1079
01:12:41,835 --> 01:12:43,001
I'm a pilot.
1080
01:12:56,349 --> 01:12:58,216
- Look who it is.
1081
01:13:00,152 --> 01:13:01,993
What are you doing
up here, Gaye?
1082
01:13:03,489 --> 01:13:06,825
My son is on board and he
doesn't know I'm only a...
1083
01:13:06,827 --> 01:13:08,526
- Flying waitress?
- Sissy man?
1084
01:13:09,028 --> 01:13:10,495
Ass pansy?
1085
01:13:11,497 --> 01:13:13,698
Come on, guys.
Give me a break, okay?
1086
01:13:13,700 --> 01:13:16,901
Just let me stay up here for a
while so he doesn't find out.
1087
01:13:16,903 --> 01:13:19,904
Can't help you, Gaye.
It's against regulations.
1088
01:13:29,482 --> 01:13:32,617
Hey, why is our fuel level
dropping precipitously?
1089
01:13:34,053 --> 01:13:35,487
I don't know.
1090
01:13:42,228 --> 01:13:43,628
Good night.
1091
01:13:48,501 --> 01:13:49,768
Donnie?
1092
01:13:59,912 --> 01:14:03,415
Dear Mom, sorry to sneak out,
but I had to go find Dad.
1093
01:14:03,417 --> 01:14:05,383
I rigged the CD recordingto start playing
1094
01:14:05,385 --> 01:14:07,519
when you picked upthat blank piece of paper.
1095
01:14:07,521 --> 01:14:08,987
Hope it all worked.
1096
01:14:09,755 --> 01:14:11,189
Oh, my God.
1097
01:14:19,198 --> 01:14:22,600
Uh, Lar? We were supposed to start
dinner service an hour ago.
1098
01:14:22,602 --> 01:14:25,069
Hey, I think we can
wait a while.
1099
01:14:25,071 --> 01:14:28,506
Larry, you can't avoid facing the
truth with your son forever.
1100
01:14:28,508 --> 01:14:31,309
He'll accept you
whether you're a pilot
1101
01:14:31,311 --> 01:14:33,978
- or a flight attendant. -That's
really great advice, Nate.
1102
01:14:33,980 --> 01:14:37,749
Sally, would you mind covering dinner
in coach for me with Nathan here?
1103
01:14:37,751 --> 01:14:41,119
I'm just... I'm trying to avoid being seen.
It's a long story.
1104
01:14:41,121 --> 01:14:42,353
But I was assigned
to first class.
1105
01:14:42,355 --> 01:14:45,924
- Come on, have a heart.
- But I don't have a heart.
1106
01:14:45,926 --> 01:14:48,593
- Do you have to take
everything so literally? -Yes.
1107
01:14:54,333 --> 01:14:56,134
- Fine. Fine.
- Dinner?
1108
01:14:59,506 --> 01:15:01,139
Must be a break
in one of the lines.
1109
01:15:01,141 --> 01:15:04,108
According to this,
we're losing fuel like crazy.
1110
01:15:04,110 --> 01:15:06,978
This is Federated Flight 37,
we've got a situation.
1111
01:15:07,880 --> 01:15:09,614
Chicken and rice, please.
1112
01:15:12,718 --> 01:15:16,488
Uh, ma'am, we have baked ziti
and chicken with wild rice.
1113
01:15:16,490 --> 01:15:18,490
Chicken and rice, please. -Dad?
1114
01:15:20,860 --> 01:15:23,161
- Oh.
- Dad, are you really a pilot?
1115
01:15:23,163 --> 01:15:26,364
Yeah, I'm just helping out while
the plane's on autopilot.
1116
01:15:26,366 --> 01:15:29,100
- Folks, we've justswitched off autopilot,
1117
01:15:29,102 --> 01:15:31,536
we're expectingsome possible turbulence.
1118
01:15:31,538 --> 01:15:34,973
Oh, that's Felder, my co-pilot,
and I am his captain.
1119
01:15:34,975 --> 01:15:37,242
Uh...This is Captain Bryce,
1120
01:15:37,244 --> 01:15:38,843
just want to let you knowyou're in good hands
1121
01:15:38,845 --> 01:15:40,912
with me and my co-pilot,Felder, up here.
1122
01:15:40,914 --> 01:15:43,181
It's the two of us flyingthis plane,
1123
01:15:43,183 --> 01:15:46,384
definitely no one elsein the cockpit.
1124
01:15:48,721 --> 01:15:49,888
Dad?
1125
01:15:50,789 --> 01:15:52,924
Oh, Son,
you're too smart for me.
1126
01:15:52,926 --> 01:15:54,392
I'm...
1127
01:15:55,327 --> 01:15:57,161
I'm a...
1128
01:15:57,163 --> 01:15:58,496
I'm a flight attendant.
1129
01:16:00,332 --> 01:16:02,700
Why did you lie to me?
1130
01:16:02,702 --> 01:16:06,905
I just felt that if you knew, you'd
judge me or think less of me.
1131
01:16:06,907 --> 01:16:08,273
I guess it was just
my own insecurity.
1132
01:16:08,275 --> 01:16:09,541
I should have
given you more credit.
1133
01:16:09,543 --> 01:16:11,442
You pussy! You're pathetic!
1134
01:16:11,444 --> 01:16:14,812
Okay, my dad's a waitress
with wings. A sissy man.
1135
01:16:14,814 --> 01:16:17,148
Don't forget ass pansy.
1136
01:16:28,260 --> 01:16:30,328
Uh...
1137
01:16:30,931 --> 01:16:34,660
At this time, we'd like
to ask flight attendant
1138
01:16:34,686 --> 01:16:37,535
Larry Gaye to report
to the cockpit.
1139
01:16:37,537 --> 01:16:40,305
To all you passengers,nothing to worry about,
1140
01:16:40,307 --> 01:16:43,207
certainly no blownfuel lines or
1141
01:16:43,209 --> 01:16:44,976
anything of that nature.
1142
01:16:49,381 --> 01:16:51,382
Gaye, we think
the main fuel line is blown,
1143
01:16:51,384 --> 01:16:54,185
and we might have to make
an emergency landing.
1144
01:16:54,187 --> 01:16:58,089
And, well, neither of us have
actually ever done one before.
1145
01:16:58,091 --> 01:17:00,725
And back in flight school,
you were the best at it.
1146
01:17:00,727 --> 01:17:03,227
So, we're sorry.
1147
01:17:03,229 --> 01:17:05,563
You gotta help us, Larry.
We're scared.
1148
01:17:05,565 --> 01:17:10,435
You spent all those years abusing me,
and now, all of a sudden, you need me.
1149
01:17:10,437 --> 01:17:14,639
I don't know, guys, I mean, I'm
just a lowly waitress with wings.
1150
01:17:14,641 --> 01:17:18,176
A sissy man, an ass pansy,
if you will.
1151
01:17:18,178 --> 01:17:21,946
How could I possibly help you
big, strong, superior pilots?
1152
01:17:21,948 --> 01:17:24,349
Look, we're sorry for all
the stuff that we ever said.
1153
01:17:24,351 --> 01:17:26,017
Yeah, yeah, we never meant it.
1154
01:17:26,019 --> 01:17:28,519
You know, I do.
I say these things sometimes.
1155
01:17:28,521 --> 01:17:30,188
- Well...
- I don't know why.
1156
01:17:30,190 --> 01:17:33,891
- All right, it's okay.
- I'm not a good person, Larry.
1157
01:17:33,893 --> 01:17:36,961
- I forgive you. Now...
- My mom didn't hold me enough,
1158
01:17:36,963 --> 01:17:40,131
and when she did, it was
always at a weird distance.
1159
01:17:40,133 --> 01:17:41,532
Like...
1160
01:17:42,668 --> 01:17:46,404
The way you'd hold
a spool of barbed wire,
1161
01:17:46,406 --> 01:17:50,341
or an angry raccoon,
not a lonely little boy.
1162
01:17:50,343 --> 01:17:54,245
Maybe to compensate, my grandmother
was overly affectionate.
1163
01:17:54,247 --> 01:17:58,049
She would hold me tight
against her ample bosom,
1164
01:17:58,051 --> 01:18:02,754
keep me nestled in there long after
it became difficult to breathe.
1165
01:18:03,022 --> 01:18:04,455
And yet,
1166
01:18:05,624 --> 01:18:07,258
on one level,
1167
01:18:08,427 --> 01:18:10,628
I think I liked it.
1168
01:18:10,630 --> 01:18:13,564
She smelled like
nutmeg. Autumn.
1169
01:18:14,867 --> 01:18:16,701
Okay, guys, listen, we need...
1170
01:18:16,703 --> 01:18:18,069
I once pleasured myself
1171
01:18:18,071 --> 01:18:21,105
to the image of my grandma
jumping on a trampoline.
1172
01:18:24,209 --> 01:18:25,877
I will help land the plane.
1173
01:18:27,846 --> 01:18:29,080
Up.
1174
01:18:31,617 --> 01:18:37,021
Oh, but first, Captain Felder,
I'll need a cup of coffee.
1175
01:18:37,023 --> 01:18:41,159
One sugar and just
a skosh of cream.
1176
01:18:42,828 --> 01:18:45,563
Federated 37 to ground control.
1177
01:18:45,565 --> 01:18:47,965
Come in, Bryce.You got Herb Donkins here.
1178
01:18:47,967 --> 01:18:49,767
Actually, there's been
a slight change, Herb.
1179
01:18:49,769 --> 01:18:51,969
From now on, the man
you'll be talking to is Gaye.
1180
01:18:51,971 --> 01:18:55,273
Oh! Well, good for you, Bryce.Have you told your wife?
1181
01:18:55,275 --> 01:18:57,408
No, Larry Gaye.
I'm a flight attendant,
1182
01:18:57,410 --> 01:18:59,043
and I'm gonna bring
this bird down.
1183
01:18:59,045 --> 01:19:00,978
Well, that's against FAA rules.
1184
01:19:00,980 --> 01:19:05,583
Look, if you want these people
on the ground in one piece,
1185
01:19:05,585 --> 01:19:09,353
then I'm bringing her down.
Now, here's what I'm thinking.
1186
01:19:09,355 --> 01:19:12,006
If we have enough fuel
to reach the ocean...
1187
01:19:12,032 --> 01:19:12,890
- Larry...
1188
01:19:12,892 --> 01:19:16,828
- What? Hello? Hello?
- Larry?
1189
01:19:16,830 --> 01:19:19,163
Come in.
Come in, damn it.
1190
01:19:19,165 --> 01:19:21,032
Okay, you don't have to yell.
1191
01:19:21,034 --> 01:19:22,834
I left room in case
you want some more cream.
1192
01:19:22,836 --> 01:19:24,368
I can't hear a damn thing!
1193
01:19:24,370 --> 01:19:27,038
I said I left room in case you
want to add some more cream!
1194
01:19:27,040 --> 01:19:28,506
Damn it! Where'd you go?
1195
01:19:28,508 --> 01:19:30,842
To get coffee,
like you asked me to!
1196
01:19:32,444 --> 01:19:34,345
Would you like some Chardonnay?
1197
01:19:34,347 --> 01:19:37,181
- Or perhaps some Cabernet-Franc
- What the hell is that?
1198
01:19:37,183 --> 01:19:39,817
It's a combination
of Cabernet and Merlot,
1199
01:19:39,819 --> 01:19:43,321
pairs well with savory meats
like pork, lamb.
1200
01:19:43,323 --> 01:19:44,889
The signals are crossed
with the Flightpal.
1201
01:19:44,891 --> 01:19:46,157
That's why
we've lost our radio.
1202
01:19:46,159 --> 01:19:48,039
Somebody's gotta
take out the Flightpal.
1203
01:19:48,060 --> 01:19:49,994
Bryce, hold our course.
1204
01:19:49,996 --> 01:19:51,095
I'll be right back.
1205
01:19:57,402 --> 01:20:00,872
- Coffee smells good.
- Don't touch anything.
1206
01:20:00,874 --> 01:20:02,740
Hey, Larry,
what the hell is going on?
1207
01:20:02,742 --> 01:20:04,108
What's this about
a blown fuel line?
1208
01:20:04,110 --> 01:20:05,209
No time to explain.
1209
01:20:12,919 --> 01:20:14,919
Take that, robot bitch.
1210
01:20:14,921 --> 01:20:16,921
Uh, Larry.
1211
01:20:16,923 --> 01:20:18,055
That's not her.
1212
01:20:18,057 --> 01:20:19,497
- No?
- No.
1213
01:20:22,294 --> 01:20:23,861
There you are.
1214
01:20:23,863 --> 01:20:26,164
- May I help you?
- Yes, you may.
1215
01:20:34,973 --> 01:20:37,441
I said power down
all electronic devices.
1216
01:20:42,414 --> 01:20:44,348
Dad, what's goin' on?
1217
01:20:44,350 --> 01:20:46,751
Son, how would you like
to come up to the cockpit
1218
01:20:46,753 --> 01:20:50,855
and watch your old man attempt an
incredibly dangerous emergency landing?
1219
01:20:57,996 --> 01:21:01,666
This is Federated 37 to ground control.
Come in, ground control.
1220
01:21:01,668 --> 01:21:04,335
Uh, we read you, Larry, but
you're dropping like a stone.
1221
01:21:05,871 --> 01:21:07,972
According to our gauge, we have
about 30 miles of air left.
1222
01:21:07,974 --> 01:21:09,974
We're about 30 miles
from Los Angeles.
1223
01:21:09,976 --> 01:21:11,909
Then that's where we're going.
1224
01:21:11,911 --> 01:21:13,811
Can we get clearance at LAX?
1225
01:21:13,813 --> 01:21:16,247
Okay, we're gonna clear all runways.
Take your pick.
1226
01:21:16,249 --> 01:21:20,284
Wait, um, would it make more sense to put
the plane towards a less populated area,
1227
01:21:20,286 --> 01:21:22,353
in case we don't have
enough fuel to make it?
1228
01:21:22,355 --> 01:21:24,789
Son, this is no time
for naive questions.
1229
01:21:24,791 --> 01:21:27,258
It's time for heroic
yet impulsive actions.
1230
01:21:27,260 --> 01:21:29,527
Now remember, every second...
1231
01:21:32,030 --> 01:21:34,532
- Larry?
- Dad?
1232
01:21:37,769 --> 01:21:39,971
Yeah, he's, um...
He's 13 years old,
1233
01:21:39,973 --> 01:21:41,672
and I think he's on
one of your flights.
1234
01:21:41,674 --> 01:21:43,241
And in a bizarre turn of
events, we've learned that
1235
01:21:43,243 --> 01:21:45,676
- a flight attendant is going to attempt...
-Do you know Larry Gaye?
1236
01:21:45,678 --> 01:21:48,346
- He could be with him, right?
- ...an emergency landing at LAX.
1237
01:21:48,348 --> 01:21:50,281
As this harrowing storydevelops,
1238
01:21:50,283 --> 01:21:53,317
we're joined by flight
attendant Steven Slater.
1239
01:21:53,319 --> 01:21:54,785
Hi, Tanya, great to be here.
1240
01:21:54,787 --> 01:21:55,887
He's the former...
1241
01:22:02,160 --> 01:22:03,928
Cheese and crackers,
how did we get so low?
1242
01:22:03,930 --> 01:22:05,296
You fell asleep.
1243
01:22:05,298 --> 01:22:07,265
Larry, you areeight miles from LAX.
1244
01:22:07,267 --> 01:22:08,966
How much fuel do you have left?
1245
01:22:08,968 --> 01:22:11,569
Uh, not eight miles' worth.
1246
01:22:11,571 --> 01:22:14,071
There's only one thing
we can do.
1247
01:22:14,073 --> 01:22:16,274
- Urban Landing.
- Don't be an idiot.
1248
01:22:16,276 --> 01:22:18,376
- It's far too risky.
- It's never been done.
1249
01:22:20,178 --> 01:22:22,179
Nathan, I need you up here now.
1250
01:22:23,081 --> 01:22:24,749
Herb, we can't make it
to the airport.
1251
01:22:24,751 --> 01:22:26,984
I'm going to bring her down
in the city.
1252
01:22:26,986 --> 01:22:30,054
Passengers are kind of freakin'
out back there. So I thought...
1253
01:22:30,056 --> 01:22:31,322
Get your priorities
straight, Nathan.
1254
01:22:31,324 --> 01:22:33,157
This is gonna be huge.
1255
01:22:33,159 --> 01:22:34,592
Herb, did you read me?
1256
01:22:34,594 --> 01:22:36,460
We need to land in the city.
1257
01:22:36,462 --> 01:22:39,463
I am sorry, Larry.My shift is ending.
1258
01:22:39,465 --> 01:22:41,599
I'm gonna have to turn youover to Russ Peterson.
1259
01:22:41,601 --> 01:22:43,734
- Have a good one.
- What? You can't do that.
1260
01:22:43,736 --> 01:22:46,737
Hey, Larry, Russ Peterson here.
1261
01:22:46,739 --> 01:22:49,707
Uh, okay, Russ,
we're in a dire emergency.
1262
01:22:49,709 --> 01:22:52,243
- We're gonna run out of fuel any second.
- Whoa, whoa, whoa.
1263
01:22:52,245 --> 01:22:53,945
Hold on, Larry,I just got here.
1264
01:22:53,947 --> 01:22:55,446
Give me a chance to settle in.
1265
01:22:55,448 --> 01:22:57,214
Okay, I'm just...
1266
01:22:57,216 --> 01:22:58,916
I'm taking my jacket off.
1267
01:22:58,918 --> 01:23:01,385
Hey, is that a birthday cake?Who's birthday is it?
1268
01:23:01,955 --> 01:23:06,824
Happy birthday, big thug. Come
here, let me give you a hug.
1269
01:23:06,826 --> 01:23:09,327
Okay, I'm just going to grabmyself a little cake here.
1270
01:23:20,172 --> 01:23:22,773
Okay, I'm back.Now, you were saying?
1271
01:23:22,775 --> 01:23:26,444
We're running out of fuel. I need
to land this plane in Los Angeles.
1272
01:23:26,446 --> 01:23:29,647
- Larry, that's never... -I know,
it's never, but I'm doing it now.
1273
01:23:30,148 --> 01:23:31,849
Son...
1274
01:23:31,851 --> 01:23:34,352
If we don't make it,
I just want you to know,
1275
01:23:35,253 --> 01:23:37,355
- I love you.
- We might not make it?
1276
01:23:37,357 --> 01:23:39,490
Of course
we're going to make it.
1277
01:23:39,492 --> 01:23:41,492
- Huh, yeah
- Yeah.
1278
01:23:43,261 --> 01:23:44,595
Just how good are you?
1279
01:23:45,630 --> 01:23:47,164
Damn, he's good.
1280
01:23:48,567 --> 01:23:50,434
You're a legend.
1281
01:23:50,436 --> 01:23:53,270
Just follow your dreamsand go wherever they take you.
1282
01:23:53,972 --> 01:23:56,340
I have a private bunk
1283
01:23:56,342 --> 01:23:58,776
with the only bathtubin this whole facility.
1284
01:23:58,778 --> 01:24:03,214
Larry? Do you read me?
-Okay. Roger, Russ.
1285
01:24:03,216 --> 01:24:05,716
This is Federated 37 heavy,
coming in on
1286
01:24:05,718 --> 01:24:10,321
uncleared course 45, vector
16, bearing two-niner-zero.
1287
01:24:10,323 --> 01:24:11,455
Urban landing.
1288
01:24:11,457 --> 01:24:13,858
I repeat, urban landing.
1289
01:24:13,860 --> 01:24:15,593
Roger that, Captain Gaye.
1290
01:24:15,595 --> 01:24:18,396
Ladies and gentlemen,
this is your pilot speaking.
1291
01:24:18,964 --> 01:24:20,731
Prepare for arrival.
1292
01:24:20,733 --> 01:24:23,734
Oh, and if we survive, baggage
can be found on carousel 3.
1293
01:24:46,324 --> 01:24:48,192
Uh, do I have space?
1294
01:24:48,194 --> 01:24:50,127
Wait, wait, wait,
after the minivan.
1295
01:24:58,570 --> 01:25:00,650
Uh, this guy's going to
let us in. Thank you.
1296
01:25:12,484 --> 01:25:15,019
Oh, whoa, whoa, whoa!
1297
01:25:16,321 --> 01:25:18,522
Okay, okay, okay.
1298
01:25:19,124 --> 01:25:20,691
Oh, whoa, whoa, whoa!
1299
01:25:23,596 --> 01:25:26,530
Wheels down. Repeat, we havewheels on the ground.
1300
01:25:26,532 --> 01:25:28,666
Oh! Oh, thank God, Larry.
1301
01:25:28,668 --> 01:25:30,909
Completed an urban landingon a southbound freeway.
1302
01:25:35,607 --> 01:25:39,310
- Ah! You're one
cool customer, Gaye.
1303
01:25:39,312 --> 01:25:41,645
I would've peed in my pants.
1304
01:25:41,647 --> 01:25:43,547
Ha! That's ridiculous.
1305
01:25:43,549 --> 01:25:46,250
Larry! Larry! Larry!
1306
01:25:49,621 --> 01:25:51,722
Dad, I'm sorry I thought
1307
01:25:51,724 --> 01:25:53,791
it was lame to be
a flight attendant.
1308
01:25:53,793 --> 01:25:57,528
That's okay, Son. Look, if it's one thing
that I teach you in this lifetime,
1309
01:25:57,530 --> 01:25:59,530
it's that, well,
1310
01:25:59,532 --> 01:26:03,334
it's that flight attendants pull
every bit as much ass as pilots.
1311
01:26:04,436 --> 01:26:06,403
- Love you, Dad.
- Thanks, Son.
1312
01:26:06,405 --> 01:26:07,805
Bring it here.
1313
01:26:11,343 --> 01:26:14,311
Okay, Lar, let's just
get off at this exit,
1314
01:26:14,313 --> 01:26:16,147
and we can head
back to the airport.
1315
01:26:16,149 --> 01:26:17,681
Not yet.
1316
01:26:17,683 --> 01:26:19,550
I got a stop to make first.
1317
01:27:07,265 --> 01:27:10,067
Uh, yep. There it is.
1318
01:27:40,432 --> 01:27:41,699
Donnie!
1319
01:27:45,003 --> 01:27:46,470
Cross your arms.
1320
01:28:00,152 --> 01:28:02,453
My goodness, Donnie!
1321
01:28:02,455 --> 01:28:04,622
Donnie, I was worried sick!
1322
01:28:10,629 --> 01:28:13,230
I'm sorry. I just
really missed Dad.
1323
01:28:13,232 --> 01:28:16,500
Well, honey, you're gonna have
to learn how to deal with that.
1324
01:28:16,502 --> 01:28:18,703
Daddy doesn't live here.
His home is in the sky.
1325
01:28:19,271 --> 01:28:20,671
Go get into bed, okay?
1326
01:28:20,673 --> 01:28:22,273
Okay.
1327
01:28:26,211 --> 01:28:27,578
Bye, Dad.
1328
01:28:28,146 --> 01:28:29,480
Bye, Son.
1329
01:28:31,983 --> 01:28:33,684
Thanks for bringing him home.
1330
01:28:34,786 --> 01:28:36,387
Actually,
1331
01:28:36,389 --> 01:28:38,789
I did a little thinking
up there,
1332
01:28:38,791 --> 01:28:42,092
while I was saving 200 people
from a fiery death.
1333
01:28:43,161 --> 01:28:44,428
Yeah?
1334
01:28:44,430 --> 01:28:45,696
I thought about how,
1335
01:28:46,998 --> 01:28:50,401
of all the great times
I've had in my life,
1336
01:28:50,403 --> 01:28:53,237
the greatest, the greatest,
1337
01:28:54,339 --> 01:28:55,806
was the time I spent with you.
1338
01:28:58,209 --> 01:28:59,877
Then why did you leave?
1339
01:28:59,879 --> 01:29:02,112
Because I was an idiot,
1340
01:29:02,114 --> 01:29:04,481
who thought that
not being tied down
1341
01:29:04,483 --> 01:29:06,884
and going from woman to woman
1342
01:29:06,886 --> 01:29:08,919
to woman, to, in some cases,
1343
01:29:08,921 --> 01:29:11,522
- women, plural.
- Go on.
1344
01:29:11,524 --> 01:29:13,490
Would be a fun,
fulfilling lifestyle,
1345
01:29:13,492 --> 01:29:16,860
but the truth is,
it was soulless and empty.
1346
01:29:16,862 --> 01:29:20,264
All that meaningless sex
was just filling a hole.
1347
01:29:20,266 --> 01:29:21,899
And by hole,
I don't mean vagina.
1348
01:29:21,901 --> 01:29:23,967
Or in some cases, I guess
I do mean vagina.
1349
01:29:23,969 --> 01:29:25,135
I know what you mean.
1350
01:29:25,137 --> 01:29:26,370
April...
1351
01:29:27,639 --> 01:29:30,040
Is there any chance you could
1352
01:29:30,042 --> 01:29:31,575
see your way clear to
1353
01:29:31,577 --> 01:29:33,077
taking this idiot back?
1354
01:29:33,678 --> 01:29:36,313
Oh, gosh, Larry.
1355
01:29:36,315 --> 01:29:38,782
Did you really think you could
just waltz back into my life
1356
01:29:38,784 --> 01:29:42,386
because you were finally ready and
I'd be sitting here waiting for you?
1357
01:29:43,555 --> 01:29:45,155
Kind of, yeah.
1358
01:29:50,095 --> 01:29:51,428
Oh, no.
1359
01:29:52,330 --> 01:29:54,031
It's too late.
1360
01:29:54,033 --> 01:29:55,733
You've moved on.
1361
01:29:56,568 --> 01:29:57,868
You were the one thing
in my life
1362
01:29:57,870 --> 01:29:59,236
that was real and true,
1363
01:29:59,238 --> 01:30:00,571
and I blew it.
1364
01:30:01,439 --> 01:30:03,073
Gah!
1365
01:30:03,075 --> 01:30:05,376
How could I have thought
you would've waited for me?
1366
01:30:05,378 --> 01:30:07,544
Stupid Larry! Stupid Larry!
1367
01:30:08,980 --> 01:30:11,348
God, please,
1368
01:30:11,350 --> 01:30:14,651
let me drown in this
ocean of despair.
1369
01:30:15,487 --> 01:30:17,221
Without this woman in my life,
1370
01:30:17,989 --> 01:30:20,057
I don't want to live.
1371
01:30:20,059 --> 01:30:21,925
I don't want to live!
1372
01:30:21,927 --> 01:30:23,460
Murphy bed's all fixed.
1373
01:30:23,462 --> 01:30:24,695
Thank you, Karl.
1374
01:30:26,131 --> 01:30:27,264
Oh.
1375
01:30:28,833 --> 01:30:30,434
Larry...
1376
01:30:30,436 --> 01:30:33,203
Listen, when you left and I
never heard from you again,
1377
01:30:33,205 --> 01:30:35,139
that hurt me.
1378
01:30:35,141 --> 01:30:39,643
But when you left Donnie, that
didn't just hurt me, that hurt him.
1379
01:30:39,645 --> 01:30:42,413
I know, and I didn't
want to leave.
1380
01:30:43,915 --> 01:30:45,916
But I didn't believe I could
be any better at fatherhood
1381
01:30:45,918 --> 01:30:47,885
than my own father was.
1382
01:30:49,020 --> 01:30:52,055
But then I landed
that plane safely,
1383
01:30:52,057 --> 01:30:55,092
and I realized that
I can take care of my son.
1384
01:30:55,094 --> 01:30:57,795
And being with him,
and being with you,
1385
01:30:59,397 --> 01:31:01,965
that'll keep me
on the ground for good.
1386
01:31:01,967 --> 01:31:03,887
So you'll really
not fly anymore?
1387
01:31:08,106 --> 01:31:09,206
Oh!
1388
01:31:10,074 --> 01:31:12,142
Well, that is
shockingly painful.
1389
01:31:12,144 --> 01:31:14,411
Like, more than
I would have ever imagined.
1390
01:31:14,413 --> 01:31:16,780
Come here,
Larry Elizabeth Gaye.
1391
01:31:16,782 --> 01:31:19,850
I'm coming,
April Elizabeth Fornicowsky.
1392
01:31:19,852 --> 01:31:21,852
And by coming, I mean
approaching, not ejaculating...
1393
01:31:21,854 --> 01:31:23,353
I know what you mean.
1394
01:31:27,859 --> 01:31:29,193
Aww!
1395
01:31:38,002 --> 01:31:40,337
Donnie! Donnie!
1396
01:31:43,908 --> 01:31:45,509
Daddy's staying.
1397
01:31:45,511 --> 01:31:47,444
- Really?
- Yes, really.
1398
01:31:52,584 --> 01:31:54,785
It's okay, guys. You can go.
1399
01:32:22,680 --> 01:32:26,416
And so, I retired my apron,
1400
01:32:26,418 --> 01:32:30,153
leaving the door open for
someone else to finally win
1401
01:32:30,155 --> 01:32:31,722
the Golden Coffee Pot.
1402
01:32:33,024 --> 01:32:35,726
And because of the way the wiring
interfered with the plane's radios,
1403
01:32:35,728 --> 01:32:40,531
Federated Airlines was forced to
abandon the Flightpal project.
1404
01:32:40,533 --> 01:32:43,233
Three weeks after
that fateful flight,
1405
01:32:43,235 --> 01:32:46,236
I landed April,
my beautiful bride
1406
01:32:46,238 --> 01:32:47,838
and mother of my wonderful,
1407
01:32:47,840 --> 01:32:51,408
and no longer bastard,
son Donnie.
1408
01:32:51,410 --> 01:32:53,582
And the feeling of
crushing empty loneliness
1409
01:32:53,608 --> 01:32:55,512
that dogged me through
the years, well,
1410
01:32:55,514 --> 01:32:57,714
turned out to be
a gluten allergy.
1411
01:32:57,716 --> 01:32:59,349
Six months later,
I found myself
1412
01:32:59,351 --> 01:33:01,652
at a bookstore in downtown LA,
1413
01:33:01,654 --> 01:33:04,988
reading this last chapter
of my book.
1414
01:33:04,990 --> 01:33:07,124
And then something
unbelievable happened.
1415
01:33:07,959 --> 01:33:09,960
I looked up and saw...
1416
01:33:17,368 --> 01:33:18,468
Dad?
1417
01:33:23,875 --> 01:33:25,008
Dad!
1418
01:33:27,512 --> 01:33:28,845
It's me!
1419
01:33:31,783 --> 01:33:33,617
- Larry.
- Larry. Larry.
1420
01:33:35,554 --> 01:33:37,621
You look wonderful, Son.
1421
01:33:39,324 --> 01:33:41,959
You too, Dad.
1422
01:33:41,961 --> 01:33:45,829
You must have come to ask my forgiveness
for walking out all those years ago,
1423
01:33:45,831 --> 01:33:48,231
and to beg me to allow
you back into my life.
1424
01:33:49,867 --> 01:33:53,503
That's exactly right,
Larry, that's why I'm here.
1425
01:33:54,639 --> 01:33:57,474
Well, there was a time...
1426
01:33:57,476 --> 01:34:01,778
There was a time I would've told you to
stick several unwieldy objects in your ass.
1427
01:34:03,281 --> 01:34:05,782
A porcupine, a six iron
1428
01:34:05,784 --> 01:34:07,718
a French horn,
1429
01:34:07,720 --> 01:34:09,286
ceramic pineapple.
1430
01:34:10,355 --> 01:34:11,555
But...
1431
01:34:12,957 --> 01:34:15,659
I've learned a little
something about fatherhood.
1432
01:34:19,497 --> 01:34:20,664
So...
1433
01:34:21,866 --> 01:34:23,166
Whoo!
1434
01:34:23,935 --> 01:34:25,402
I forgive you, Dad.
1435
01:34:25,404 --> 01:34:26,804
- Oh...
- Welcome back into my life.
1436
01:34:26,805 --> 01:34:28,205
Oh!
1437
01:34:28,207 --> 01:34:31,308
Thank God.
Thank God!
1438
01:34:31,909 --> 01:34:33,310
Oh, that is...
1439
01:34:33,312 --> 01:34:35,979
- That is such a huge relief.
- Oh!
1440
01:34:35,981 --> 01:34:37,247
I know.
- Boy, oh, boy.
1441
01:34:37,249 --> 01:34:39,549
I know.
1442
01:34:39,551 --> 01:34:41,618
- For me, too. For me, too.
- Yeah, yeah.
1443
01:34:43,254 --> 01:34:44,521
Uh...
1444
01:34:44,523 --> 01:34:46,723
You got to give me a second.
I got to move my car.
1445
01:34:46,725 --> 01:34:48,825
- I'm double parked.
- Oh, yeah, yeah, yeah.
1446
01:34:50,062 --> 01:34:51,561
I'll be right back.
1447
01:34:51,563 --> 01:34:52,763
- You got it, Dad.
- You got it.
1448
01:34:52,765 --> 01:34:53,897
You got it.
1449
01:34:53,899 --> 01:34:56,199
- You got it!
1450
01:35:02,907 --> 01:35:04,041
Ah!
1451
01:35:07,178 --> 01:35:10,614
I can't wait to resume
my relationship with that guy.
1452
01:35:11,516 --> 01:35:12,582
Oh!
1453
01:35:13,618 --> 01:35:15,185
Uh...
1454
01:35:15,187 --> 01:35:17,888
Anyway, anyway...
1455
01:35:19,257 --> 01:35:21,825
Then I closed the book
1456
01:35:21,827 --> 01:35:23,493
to thunderous applause.
1457
01:35:29,167 --> 01:35:31,935
Uh, it said
"thunderous applause."
1458
01:37:28,954 --> 01:37:30,687
- Four seems like plenty.
- Fine.
112433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.