All language subtitles for LETHAL Weapon - S02 E21 - Family Ties (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,481 --> 00:00:06,006 Hello! 2 00:00:08,051 --> 00:00:10,488 Anybody home. 3 00:00:10,532 --> 00:00:11,881 NATHAN: The lamps were flying 4 00:00:11,924 --> 00:00:14,014 and glass was shattering everywhere. 5 00:00:14,057 --> 00:00:16,494 He got one tiny piece of glass in his face 6 00:00:16,538 --> 00:00:18,105 and he started bawling like a baby. 7 00:00:18,148 --> 00:00:20,107 : He's still like that. 8 00:00:20,150 --> 00:00:23,153 NATHAN: Like, "Dad, Dad, take me to a doctor." 9 00:00:23,197 --> 00:00:25,437 Oh, but, you know, Martin was a good-looking kid, though, 10 00:00:25,481 --> 00:00:27,178 when he was little, except when he cried. 11 00:00:27,221 --> 00:00:28,854 He was a, he was an ugly crier. 12 00:00:28,898 --> 00:00:30,508 No. NATHAN: Yeah. 13 00:00:30,552 --> 00:00:32,597 What the hell are you doing here? 14 00:00:32,641 --> 00:00:34,281 Well, I'm just making myself at home, son. 15 00:00:34,305 --> 00:00:36,123 They're like your family, right? 16 00:00:36,166 --> 00:00:37,863 Well, that makes them mine, too. 17 00:00:37,907 --> 00:00:39,561 I'll tell you what. 18 00:00:39,604 --> 00:00:41,606 Huh? Come down here. 19 00:00:41,650 --> 00:00:44,783 We were just about to watch TV. You remember this? 20 00:00:44,827 --> 00:00:48,048 TRISH: Oh.NATHAN: Oh, this was a fun day. 21 00:00:48,091 --> 00:00:50,789 TRISH: Yeah? NATHAN: That's my boy's bat. I love that bat. 22 00:00:50,833 --> 00:00:51,877 Yeah. 23 00:00:51,921 --> 00:00:54,880 Oh, that's gonna leave a mark. 24 00:00:56,099 --> 00:00:58,145 Come here. 25 00:01:00,103 --> 00:01:03,063 Ooh. 26 00:01:05,674 --> 00:01:07,719 Oh. Popcorn's ready. 27 00:01:07,763 --> 00:01:09,199 Trish, be a doll. 28 00:01:09,243 --> 00:01:10,896 TRISH: I got it, I got it.Rog. 29 00:01:12,855 --> 00:01:15,031 Well, that's a nice couple. 30 00:01:16,685 --> 00:01:18,208 Oh, son. 31 00:01:18,252 --> 00:01:19,905 It's all over. 32 00:01:19,949 --> 00:01:21,951 You can't save 'em. 33 00:01:27,913 --> 00:01:29,828 Trish! 34 00:01:39,229 --> 00:01:42,189 CAHILL: Okay, Riggs, what do you think the dream means? 35 00:01:42,232 --> 00:01:43,712 RIGGS: Well, that's an easy one, Doc. 36 00:01:43,755 --> 00:01:45,801 I invited a monster into my world 37 00:01:45,844 --> 00:01:47,107 and now he's gonna blow it up. 38 00:01:47,150 --> 00:01:48,950 Don't have to be Freud to figure that one out. 39 00:01:48,974 --> 00:01:51,154 Your father's been here how long? 40 00:01:51,198 --> 00:01:53,156 Six weeks, three days, 41 00:01:53,200 --> 00:01:54,636 and nine hours. 42 00:01:54,679 --> 00:01:56,246 40 miles down the road. 43 00:01:56,290 --> 00:01:57,813 Have you been to see him yet? 44 00:01:57,856 --> 00:01:59,554 Only in my dreams. 45 00:01:59,597 --> 00:02:00,877 You know the worst part about it? 46 00:02:00,901 --> 00:02:02,818 They're always at the Murtaughs. 47 00:02:02,861 --> 00:02:04,124 You don't have to be Freud. 48 00:02:07,257 --> 00:02:09,868 I knew it was a mistake bringing him out here. 49 00:02:09,912 --> 00:02:12,132 I did it anyway. 50 00:02:12,175 --> 00:02:13,829 Your father had been stabbed. 51 00:02:13,872 --> 00:02:16,136 Riggs, do you really think you had a choice? 52 00:02:16,179 --> 00:02:19,008 Could've left his ass in Texas. 53 00:02:19,051 --> 00:02:21,880 Where he would've been killed. 54 00:02:23,882 --> 00:02:25,188 Why do I care? 55 00:02:25,232 --> 00:02:28,670 He's family. 56 00:02:28,713 --> 00:02:31,716 Some messes you sign up for simply by showing up. 57 00:02:48,080 --> 00:02:51,301 ♪ One, two, get down 58 00:02:55,914 --> 00:02:58,961 ♪ Paid the cost to be the boss 59 00:03:00,963 --> 00:03:02,965 ♪ Paid the cost to be the boss ♪ 60 00:03:05,272 --> 00:03:07,926 ♪ I paid the cost to be the boss... ♪ 61 00:03:07,970 --> 00:03:10,059 That's a bold move. 62 00:03:10,102 --> 00:03:12,192 ♪ Look at me... 63 00:03:12,235 --> 00:03:13,715 Talking about the tie? 64 00:03:13,758 --> 00:03:16,196 No. The James Brown. 65 00:03:16,239 --> 00:03:18,328 Listen. 66 00:03:18,372 --> 00:03:20,292 The captain sets the tone for the office, Bailey. 67 00:03:20,316 --> 00:03:21,897 That's a fact. 68 00:03:21,940 --> 00:03:24,726 And don't you steal none of my dance moves at the police ball. 69 00:03:24,769 --> 00:03:26,945 Right, okay. 70 00:03:26,989 --> 00:03:28,947 James Brown is the tone. Got it. 71 00:03:28,991 --> 00:03:31,907 Hey, look, I know what they're saying out there. 72 00:03:31,950 --> 00:03:35,215 That I'm only here because the LAPD charter 73 00:03:35,258 --> 00:03:36,912 requires an interim captain 74 00:03:36,955 --> 00:03:39,349 while Avery is out. 75 00:03:39,393 --> 00:03:40,913 And that a mannequin could do your job. 76 00:03:40,957 --> 00:03:42,437 They're... that's... who said that? 77 00:03:42,480 --> 00:03:43,701 Look, I'm just reporting 78 00:03:43,745 --> 00:03:46,095 what everyone else was saying, not me. 79 00:03:46,138 --> 00:03:47,498 You know what? Fine. You know what? 80 00:03:47,522 --> 00:03:49,707 Maybe I can't hire or fire anyone. 81 00:03:49,751 --> 00:03:51,013 You definitely can't, no. 82 00:03:51,056 --> 00:03:52,754 But I do have some authority. 83 00:03:52,797 --> 00:03:55,974 I can requisition the hell out of stuff. 84 00:03:56,018 --> 00:03:57,759 Look at this. The catalog. 85 00:03:57,802 --> 00:04:01,763 All the gear that only a captain can order. 86 00:04:01,806 --> 00:04:03,417 Motocross bikes, 87 00:04:03,460 --> 00:04:05,288 K-9 unit. 88 00:04:05,332 --> 00:04:08,378 Right here. LAPD Ferrari. 89 00:04:08,422 --> 00:04:11,251 O-Okay, Murtaugh, this really seems like a bad idea. What? 90 00:04:11,294 --> 00:04:14,166 Bailey, are you here to undermine me? 91 00:04:14,210 --> 00:04:16,821 You want me to play "The Big Payback". 92 00:04:16,865 --> 00:04:18,301 No, I'm here to deliver a message 93 00:04:18,345 --> 00:04:20,434 that the commissioners are requesting the captain 94 00:04:20,477 --> 00:04:21,957 on the executive floor. 95 00:04:22,000 --> 00:04:24,133 The executive floor? 96 00:04:24,176 --> 00:04:26,222 I've never been invited to the exec... 97 00:04:26,266 --> 00:04:27,866 I heard they have an omelet bar up there. 98 00:04:27,890 --> 00:04:30,226 I'll bring you back some cheese. 99 00:04:30,270 --> 00:04:33,882 It's gonna be a long week. 100 00:04:33,925 --> 00:04:37,189 Oh, fiber, fiber, fiber. 101 00:04:37,233 --> 00:04:41,368 Let's see. We have hot cross buns 102 00:04:41,411 --> 00:04:42,978 and a prune strudel. 103 00:04:43,021 --> 00:04:46,155 Here's the situation, Interim Captain Murtaugh. 104 00:04:46,198 --> 00:04:48,026 Please, just call me Captain. 105 00:04:48,070 --> 00:04:49,898 Why waste time with extra syllables? 106 00:04:49,941 --> 00:04:51,334 You know. 107 00:04:53,249 --> 00:04:54,903 Do you know the Conlon family? 108 00:04:54,946 --> 00:04:55,904 Conlon family. 109 00:04:55,947 --> 00:04:57,340 Of course. 110 00:04:57,384 --> 00:04:59,124 An hour ago, 111 00:04:59,168 --> 00:05:01,344 Mark Conlon's wife, Lisa, 112 00:05:01,388 --> 00:05:03,433 was abducted from their Holmby Hills estate. 113 00:05:03,477 --> 00:05:05,174 We got lucky. 114 00:05:05,217 --> 00:05:08,177 Neighborhood kid accidentally filmed the whole thing 115 00:05:08,220 --> 00:05:09,831 on a toy drone. 116 00:05:16,054 --> 00:05:17,926 Not good. 117 00:05:26,282 --> 00:05:27,544 RIGGS: All right, Rog, 118 00:05:27,588 --> 00:05:29,067 where's this omelet bar? 119 00:05:29,111 --> 00:05:30,871 You know? Hey, I was thinking of getting maybe 120 00:05:30,895 --> 00:05:32,264 like a, like a little scramble or something, 121 00:05:32,288 --> 00:05:33,396 maybe with some onions and some jalapeños. 122 00:05:33,420 --> 00:05:35,117 Riggs, what are you doing up here? 123 00:05:35,160 --> 00:05:36,553 The executive floor 124 00:05:36,597 --> 00:05:38,076 is for captains and above. 125 00:05:38,120 --> 00:05:39,251 We invited Detective Riggs. 126 00:05:39,295 --> 00:05:41,166 What. 127 00:05:41,210 --> 00:05:42,994 Gentlemen, take a look. 128 00:05:43,038 --> 00:05:44,878 We got two distinct leads from the drone video. 129 00:05:44,921 --> 00:05:45,922 The first is this van. 130 00:05:45,966 --> 00:05:47,869 Note the mismatched panels. 131 00:05:47,912 --> 00:05:49,218 And the second 132 00:05:49,261 --> 00:05:51,220 is our perp's tattoo 133 00:05:51,263 --> 00:05:53,570 clearly identifying him as... 134 00:05:53,614 --> 00:05:55,137 Aryan Fraternity of Texas. 135 00:05:55,180 --> 00:05:57,269 Since Detective Riggs 136 00:05:57,313 --> 00:05:59,881 has a family relationship with a ranking A.F.T. member 137 00:05:59,924 --> 00:06:01,099 currently incarcerated 138 00:06:01,143 --> 00:06:04,015 right here in the state of California. 139 00:06:04,059 --> 00:06:05,539 TED: We're counting on you 140 00:06:05,582 --> 00:06:07,410 being able to get a line in with these guys. 141 00:06:07,454 --> 00:06:09,814 Well, if you're counting on me, Ted, then we're all screwed. 142 00:06:09,838 --> 00:06:12,415 Sorry, guys. I'm family in name only. 143 00:06:12,459 --> 00:06:14,983 A.F.T. is his family, not me. 144 00:06:15,026 --> 00:06:16,593 He'll never help. 145 00:06:16,637 --> 00:06:18,160 We think he will. 146 00:06:19,466 --> 00:06:21,293 Why? 147 00:06:21,337 --> 00:06:23,165 Conlons carry a lot of weight in this city. 148 00:06:23,208 --> 00:06:25,907 In exchange for information leading to Lisa Conlon's return, 149 00:06:25,950 --> 00:06:28,190 the State is prepared to release your father from prison. 150 00:06:31,652 --> 00:06:33,654 ♪ 151 00:06:36,657 --> 00:06:39,137 MURTAUGH: Mr. Conlon, we're monitoring your phone 152 00:06:39,181 --> 00:06:40,574 for ransom demands. 153 00:06:40,617 --> 00:06:44,316 Trust me, we are aggressively pursuing all leads. 154 00:06:44,360 --> 00:06:46,318 I appreciate it, Captain. 155 00:06:46,362 --> 00:06:49,452 This whole thing, it's, it's terrifying. 156 00:06:49,496 --> 00:06:51,498 : Yes, yes. 157 00:06:51,541 --> 00:06:56,590 Well, these detectives will not rest until Lisa is back. 158 00:06:56,633 --> 00:06:58,330 Aye, aye, Cap'n! 159 00:07:00,594 --> 00:07:01,986 Mazel tov. 160 00:07:02,030 --> 00:07:03,466 There he is. 161 00:07:03,510 --> 00:07:05,468 The LAPD's newest captain. 162 00:07:05,512 --> 00:07:06,556 "Mazel tov" is just Jewish 163 00:07:06,600 --> 00:07:08,210 for "Right on." MURTAUGH: Uh, Leo, 164 00:07:08,253 --> 00:07:09,653 I'm in the middle of escorting Mr... 165 00:07:09,677 --> 00:07:11,605 : Conlon Pharmaceuticals. 166 00:07:11,648 --> 00:07:13,084 Look at you. 167 00:07:13,128 --> 00:07:15,043 Hobnobbing with the power players on day one. 168 00:07:15,086 --> 00:07:16,087 That's a baller move. 169 00:07:16,131 --> 00:07:18,133 Mr. Conlon's wife was abducted. 170 00:07:19,677 --> 00:07:20,677 Day one? 171 00:07:20,701 --> 00:07:22,311 Officially. 172 00:07:22,354 --> 00:07:23,355 But emotionally, 173 00:07:23,399 --> 00:07:25,923 I've been captain for years now. 174 00:07:25,967 --> 00:07:28,404 And we're definitely gonna get your wife back. 175 00:07:28,448 --> 00:07:32,103 Roger. Kidnapping within the first couple hours. 176 00:07:32,147 --> 00:07:33,322 The memoir writes itself. 177 00:07:33,365 --> 00:07:35,106 Leo, why are you here? 178 00:07:35,150 --> 00:07:37,239 I am here to celebrate you. 179 00:07:37,282 --> 00:07:38,632 And to get a great big hug. 180 00:07:38,675 --> 00:07:40,242 You know why? 181 00:07:40,285 --> 00:07:42,984 'Cause there is nothing, nothing 182 00:07:43,027 --> 00:07:45,595 better in the world than friends working together. 183 00:07:48,250 --> 00:07:49,512 We're not friends 184 00:07:49,556 --> 00:07:51,122 and we're not working together, 185 00:07:51,166 --> 00:07:53,326 and put your shoes on 'cause it smells like corn chips. 186 00:07:53,350 --> 00:07:55,213 Such a stickler. Yes, we are working together. 187 00:07:55,257 --> 00:07:56,432 You know why? 188 00:07:56,476 --> 00:07:58,042 I happen to be handling 189 00:07:58,086 --> 00:08:02,046 a huge class action lawsuit 190 00:08:02,090 --> 00:08:03,526 with dozens of Angelenos 191 00:08:03,570 --> 00:08:06,529 who have suffered collateral damage from debacles 192 00:08:06,573 --> 00:08:09,140 caused by two of the most 193 00:08:09,184 --> 00:08:11,403 debacle. 194 00:08:11,447 --> 00:08:14,232 Oh. Is Isn't that cute? 195 00:08:14,276 --> 00:08:16,713 But you... 196 00:08:16,757 --> 00:08:20,064 you are in the unique position now 197 00:08:20,108 --> 00:08:23,372 to disavow yourself from yourself by writing 198 00:08:23,415 --> 00:08:25,505 a generous check. 199 00:08:27,202 --> 00:08:28,551 Get out. 200 00:08:30,379 --> 00:08:32,699 NATHAN: Well, this woman they grabbed must have some juice, 201 00:08:32,723 --> 00:08:35,253 seeing you in here with an offer like that. 202 00:08:35,297 --> 00:08:37,168 RIGGS: Yeah, prominent family. 203 00:08:37,212 --> 00:08:38,537 Donated a lot of money to the city. 204 00:08:38,561 --> 00:08:39,761 So, there's quite a few people 205 00:08:39,805 --> 00:08:41,205 who'd like to see her get home safe. 206 00:08:41,229 --> 00:08:42,260 Oh, that's nice. 207 00:08:42,304 --> 00:08:43,697 Wouldn't it be great 208 00:08:43,740 --> 00:08:46,047 if you had a whole city that gives a crap about you? 209 00:08:46,090 --> 00:08:48,005 I'm not gonna do this. 210 00:08:48,049 --> 00:08:50,442 You got, what? 13 months left on this armed robbery bid? 211 00:08:50,486 --> 00:08:52,183 No, it's aiding and abetting. 212 00:08:52,227 --> 00:08:53,576 All I did was plan it. 213 00:08:53,620 --> 00:08:55,186 The trigger-happy idiots... 214 00:08:55,230 --> 00:08:56,990 All right, listen, when I walk out this door, 215 00:08:57,034 --> 00:08:57,991 the offer walks with me. 216 00:08:58,035 --> 00:08:59,147 So, yes or no? 217 00:08:59,190 --> 00:09:00,470 Your people will honor the deal? 218 00:09:00,513 --> 00:09:01,833 Because let me tell you something. 219 00:09:01,857 --> 00:09:04,587 These boys are gonna know who talked. 220 00:09:04,631 --> 00:09:08,199 And protective custody or not, 221 00:09:08,243 --> 00:09:11,333 you can bet your ass they're gonna get to me. 222 00:09:13,596 --> 00:09:16,512 If the information you provide 223 00:09:16,556 --> 00:09:20,516 helps get her home safely... 224 00:09:20,560 --> 00:09:21,865 then you're a free man. 225 00:09:24,128 --> 00:09:25,608 Free man? 226 00:09:30,831 --> 00:09:34,138 There's a truck stop off 14 and Palmdale. 227 00:09:34,182 --> 00:09:35,487 Bartender named Travis. 228 00:09:35,531 --> 00:09:37,098 He hears everything. 229 00:09:37,141 --> 00:09:39,143 Tell him I sent you. 230 00:09:39,187 --> 00:09:40,667 And you better get a move on, son. 231 00:09:40,710 --> 00:09:41,885 These guys don't mess around. 232 00:09:41,929 --> 00:09:44,279 And the odds are, as soon as these guys 233 00:09:44,322 --> 00:09:47,891 get whatever they want, they're gonna kill that girl. 234 00:09:56,726 --> 00:09:58,162 A bartender in Palmdale. 235 00:09:58,206 --> 00:10:00,817 I have my second and third best detectives following up. 236 00:10:00,861 --> 00:10:02,514 That's, uh, Detective Riggs? 237 00:10:02,558 --> 00:10:04,299 So I should expect to hear. 238 00:10:04,342 --> 00:10:07,389 Palmdale is burning any second now? 239 00:10:07,432 --> 00:10:08,869 I've read his file. 240 00:10:08,912 --> 00:10:10,672 Captain, I want live minute-by-minute reports 241 00:10:10,696 --> 00:10:11,828 from Palmdale. 242 00:10:11,872 --> 00:10:14,657 Yeah, well, that's not my leadership style. 243 00:10:14,701 --> 00:10:16,572 I'm more into empowering people, 244 00:10:16,616 --> 00:10:19,227 giving them the tools and the encouragement, 245 00:10:19,270 --> 00:10:20,630 the freedom, you know. Mm-hmm. Yeah. 246 00:10:20,654 --> 00:10:22,447 Open line to Riggs. 247 00:10:22,491 --> 00:10:24,232 Now. 248 00:10:26,408 --> 00:10:29,672 Murtaugh. You feeling left out? 249 00:10:29,716 --> 00:10:31,587 I need an update on Riggs. 250 00:10:31,631 --> 00:10:33,589 What level of damage has he caused? 251 00:10:33,633 --> 00:10:36,897 Okay. He's been in the bar for about ten minutes, 252 00:10:36,940 --> 00:10:39,247 so I would say maybe DEFCON 5. 253 00:10:39,290 --> 00:10:40,640 DEFCON 5?! 254 00:10:40,683 --> 00:10:42,685 Holy crap! 255 00:10:42,729 --> 00:10:44,469 No, five's the best. One is the worst. 256 00:10:44,513 --> 00:10:45,601 It goes backwards. 257 00:10:45,645 --> 00:10:47,005 Goes backwards. It goes backwards. 258 00:10:47,029 --> 00:10:48,909 Well, that's counterintuitive. Not really. 259 00:10:48,952 --> 00:10:51,607 I mean, there's a lot of angry parents out there 260 00:10:51,651 --> 00:10:55,350 that want to know why you're serving their children alcohol. 261 00:10:55,393 --> 00:10:56,568 I told you. 262 00:10:56,612 --> 00:10:58,483 I don't serve minors. 263 00:10:58,527 --> 00:11:00,268 How would you know? 264 00:11:00,311 --> 00:11:01,399 You don't check IDs, 265 00:11:01,443 --> 00:11:03,619 which is becoming a really big problem. 266 00:11:03,663 --> 00:11:05,752 I wouldn't do that. 267 00:11:05,795 --> 00:11:08,276 See, I haven't shot a dumb-ass all day 268 00:11:08,319 --> 00:11:09,669 and I got quotas to meet. 269 00:11:11,409 --> 00:11:13,209 As a matter of fact, when I come back in here, 270 00:11:13,237 --> 00:11:14,761 I'm gonna be checking everyone's IDs. 271 00:11:14,804 --> 00:11:16,893 And lay 'em here on the table, and no Canadian ones. 272 00:11:16,937 --> 00:11:18,242 All right? I'm looking at you. 273 00:11:18,286 --> 00:11:19,635 Outside. 274 00:11:19,679 --> 00:11:22,638 Get your ass outside! Hey, I got kids of my own. 275 00:11:22,682 --> 00:11:24,162 I wouldn't dare do anything like that. 276 00:11:24,186 --> 00:11:24,901 Hey, hey, here. 277 00:11:24,945 --> 00:11:26,207 That'll cover the damages. 278 00:11:26,250 --> 00:11:28,557 All right? Lisa Conlon. 279 00:11:28,600 --> 00:11:29,906 She was kidnapped this morning. 280 00:11:29,950 --> 00:11:30,907 What have you heard? 281 00:11:30,951 --> 00:11:32,822 Who says I heard anything? 282 00:11:34,650 --> 00:11:36,652 Nathan Riggs sent me. 283 00:11:36,696 --> 00:11:38,480 He's my dad. 284 00:11:38,523 --> 00:11:40,656 You're Nathan Riggs' kid. 285 00:11:40,700 --> 00:11:43,441 I should have recognized the crazy in your eyes. 286 00:11:43,485 --> 00:11:44,660 You got one hell of a family. 287 00:11:44,704 --> 00:11:46,531 Look, I need to find Lisa. 288 00:11:46,575 --> 00:11:48,316 So, whatever you know, start talking fast. 289 00:11:50,753 --> 00:11:54,278 Local A.F.T., they got this unbreakable pipeline 290 00:11:54,322 --> 00:11:57,499 that's running through Mexico, pulling meth, and... 291 00:11:57,542 --> 00:11:58,630 The pipeline broke. 292 00:11:58,674 --> 00:12:01,546 I heard they panicked, grabbed a girl... 293 00:12:01,590 --> 00:12:03,505 Raise some cash, buy their way out of trouble. 294 00:12:03,548 --> 00:12:04,985 I need a name, Travis. 295 00:12:05,028 --> 00:12:07,944 Yeah, I don't have one for you. Travis... 296 00:12:07,988 --> 00:12:10,512 I need a nickname, an address... 297 00:12:10,555 --> 00:12:11,731 something. 298 00:12:14,603 --> 00:12:16,344 Turn around. What? 299 00:12:16,387 --> 00:12:17,737 Turn around. 300 00:12:19,390 --> 00:12:21,958 There's something. 301 00:12:22,002 --> 00:12:24,265 RIGGS: Hey! 302 00:12:24,308 --> 00:12:25,440 This your van? 303 00:12:27,311 --> 00:12:29,792 Um... no, it's my friend's. 304 00:12:29,836 --> 00:12:30,793 He said I could borrow it. 305 00:12:30,837 --> 00:12:32,795 Do some errands. 306 00:12:32,839 --> 00:12:34,057 Right. Yeah. It's good-looking. 307 00:12:34,101 --> 00:12:35,701 I been thinking about getting myself one. 308 00:12:35,725 --> 00:12:37,902 I was curious how much storage they had in the back. 309 00:12:40,455 --> 00:12:41,543 Hey, Riggs! 310 00:12:41,586 --> 00:12:42,979 Yeah? 311 00:12:43,023 --> 00:12:45,590 MAN: Why you talking to that cop? 312 00:12:45,634 --> 00:12:46,766 Gun! 313 00:12:56,863 --> 00:13:00,083 RIGGS: Go, go, go, go! Bailey, move! 314 00:13:00,127 --> 00:13:02,564 Go, go, go, go, go, go, go... 315 00:13:30,070 --> 00:13:32,115 Is this about the van? 316 00:13:32,159 --> 00:13:34,552 What you need to think about is what didn'tblow up. 317 00:13:34,596 --> 00:13:36,641 Right? Like the bar. 318 00:13:36,685 --> 00:13:38,861 Or the gas station. Or the palm trees. 319 00:13:38,905 --> 00:13:39,993 Well, one palm tree. 320 00:13:40,036 --> 00:13:43,213 No, this is about me saying I'm sorry. 321 00:13:43,257 --> 00:13:45,215 Oh. 322 00:13:45,259 --> 00:13:47,870 You finally seeing the whole temporary 323 00:13:47,914 --> 00:13:49,314 captain thing for what it really is? 324 00:13:49,338 --> 00:13:52,135 I mean, you know they went alphabetically 325 00:13:52,179 --> 00:13:54,529 until someone finally said yes, and, I mean... 326 00:13:54,572 --> 00:13:55,660 Riggs, I'm sorry 327 00:13:55,704 --> 00:13:57,662 that I didn't go with you to Helendale 328 00:13:57,706 --> 00:13:59,926 to see your dad. 329 00:14:02,537 --> 00:14:04,497 Come on, Rog, you know I wouldn't let that happen. 330 00:14:06,019 --> 00:14:08,151 What you got, Bailey? Well, I found something, 331 00:14:08,195 --> 00:14:10,023 but it doesn't really make any sense. 332 00:14:10,066 --> 00:14:13,026 The explosion destroyed almost all the evidence in the van. 333 00:14:13,069 --> 00:14:15,028 Almost? 334 00:14:15,071 --> 00:14:17,639 Well, CSis found a thermos with some DNA on it, 335 00:14:17,682 --> 00:14:19,602 and I ran it through the DNA database, and, um... 336 00:14:19,626 --> 00:14:22,818 our perp has a 50% match to Nathan Riggs. 337 00:14:22,862 --> 00:14:24,820 That's impossible. 338 00:14:24,864 --> 00:14:26,691 He's been in prison for four years. 339 00:14:26,735 --> 00:14:28,693 I know, but the match indicates 340 00:14:28,737 --> 00:14:30,173 that he's a child of Nathan Riggs. 341 00:14:30,217 --> 00:14:31,871 Yeah, but that's... 342 00:14:42,011 --> 00:14:44,840 You mean there might be two of them? 343 00:14:51,107 --> 00:14:54,894 So, what's his name? 344 00:14:54,937 --> 00:14:59,550 Garrett. Garrett Riggs. 345 00:14:59,594 --> 00:15:01,726 He's 19. His mother? 346 00:15:01,770 --> 00:15:03,890 She's out of the picture. Got her own set of problems. 347 00:15:03,914 --> 00:15:05,643 Now, listen to me, son, he's not like you. 348 00:15:05,687 --> 00:15:07,732 He needs looking out for. 349 00:15:07,776 --> 00:15:09,299 Oh, yeah? 350 00:15:09,343 --> 00:15:11,234 And is that some of the looking after that you gave me? 351 00:15:11,258 --> 00:15:13,138 'Cause, boy, that's some tough love right there. 352 00:15:13,162 --> 00:15:14,739 I learned from my mistakes, all right... 353 00:15:14,783 --> 00:15:16,959 I've done right by Garrett. 354 00:15:17,003 --> 00:15:19,962 Tried to keep him out of this whole A.F.T. thing, you know. 355 00:15:20,006 --> 00:15:21,311 Even from jail. 356 00:15:21,355 --> 00:15:24,314 Ain't that sweet. 357 00:15:24,358 --> 00:15:26,360 Where is he? 358 00:15:28,623 --> 00:15:30,842 He's with a friend that was supposed to make sure 359 00:15:30,886 --> 00:15:32,279 to keep him out of this crap. 360 00:15:32,322 --> 00:15:34,020 Does your good friend got a name? 361 00:15:34,063 --> 00:15:35,586 Son, you got to listen to me. 362 00:15:35,630 --> 00:15:37,762 Garrett's not part of this. 363 00:15:37,806 --> 00:15:40,287 You got to promise me to watch out for him. 364 00:15:40,330 --> 00:15:41,941 Name. 365 00:15:45,118 --> 00:15:46,641 Llewyn Cooke. 366 00:16:03,919 --> 00:16:05,877 So, where is she? 367 00:16:12,101 --> 00:16:14,712 You didn't get her any clothes. 368 00:16:16,236 --> 00:16:17,759 There was no time. 369 00:16:17,802 --> 00:16:20,414 We had to split because you let that dumb-ass Garrett 370 00:16:20,457 --> 00:16:21,763 get rid of the van. 371 00:16:21,806 --> 00:16:22,966 Then all of these cops are... 372 00:16:22,990 --> 00:16:24,948 Oh! Oh... 373 00:16:28,335 --> 00:16:31,120 Get the girl a blanket. 374 00:16:31,164 --> 00:16:34,384 I need her to record a message to the husband. 375 00:16:34,428 --> 00:16:35,820 It'd be nice if she could speak. 376 00:16:35,864 --> 00:16:38,693 Now, do you have any more complaints? 377 00:16:50,792 --> 00:16:53,708 ♪ Mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi. 378 00:16:53,751 --> 00:16:55,884 Check. This is Monty. 379 00:16:55,927 --> 00:16:58,060 Is that... is that short for Montgomery? 380 00:16:58,104 --> 00:16:59,496 Monty Jenkins. Just Monty? 381 00:16:59,540 --> 00:17:01,213 Okay, 'cause I know there were civil rights atrocities 382 00:17:01,237 --> 00:17:02,717 in Montgomery, and I'm woke. 383 00:17:02,760 --> 00:17:04,414 What the hell is this? 384 00:17:04,458 --> 00:17:06,068 Oh, Captain, won't you join us? 385 00:17:06,112 --> 00:17:09,028 This is perfect timing because I'm just deposing Montgomery 386 00:17:09,071 --> 00:17:10,377 in the class action lawsuit. 387 00:17:10,420 --> 00:17:12,248 The lawsuit against me and Riggs? 388 00:17:12,292 --> 00:17:13,945 No, actually, correction. 389 00:17:13,989 --> 00:17:16,078 The lawsuit is against Detective Murtaugh, 390 00:17:16,122 --> 00:17:17,993 not Captain Murtaugh, so you're fine. 391 00:17:18,037 --> 00:17:20,865 And, uh, Monty here was just telling me about the grenades 392 00:17:20,909 --> 00:17:22,824 that you borrowed from Property. 393 00:17:22,867 --> 00:17:24,478 That was Riggs.Mm-hmm. 394 00:17:24,521 --> 00:17:26,088 I don't remember it like that. 395 00:17:26,132 --> 00:17:27,220 LEO: Oh, by the way, 396 00:17:27,263 --> 00:17:28,343 I'm also adding Mark Conlon 397 00:17:28,367 --> 00:17:29,439 to the class action suit. 398 00:17:29,483 --> 00:17:32,007 Leo, please tell me you are not harassing 399 00:17:32,051 --> 00:17:34,140 a guy whose wife was just abducted. 400 00:17:34,183 --> 00:17:35,750 No. No. 401 00:17:35,793 --> 00:17:36,953 First of all, we don't say... 402 00:17:36,977 --> 00:17:38,314 We don't say "harassment" anymore. 403 00:17:38,358 --> 00:17:40,189 'Cause that means... touching stuff. 404 00:17:40,233 --> 00:17:43,105 But, no, I've just been starting a dialogue with him, 405 00:17:43,149 --> 00:17:44,213 trying to... mostly I'm just following him around. 406 00:17:44,237 --> 00:17:45,890 But I tell you, he's not happy. 407 00:17:45,934 --> 00:17:47,936 And you can see it in his posture. 408 00:17:47,979 --> 00:17:49,503 Like yours. 409 00:17:49,546 --> 00:17:51,157 Shut up, Monty. 410 00:17:51,200 --> 00:17:53,481 Actually, we followed Conlon to three different pawnshops, 411 00:17:53,505 --> 00:17:55,900 and he was very brusque with the owners. 412 00:17:55,944 --> 00:17:58,164 That is not a happy man. 413 00:17:58,207 --> 00:18:01,254 Pawnshops? What was he doing? 414 00:18:01,297 --> 00:18:03,817 Mostly just selling art, but now he's got a great big duffel bag 415 00:18:03,841 --> 00:18:04,431 full of cash. 416 00:18:04,474 --> 00:18:06,128 We know what that means. 417 00:18:06,172 --> 00:18:08,261 The duffel bag of litigiousness. 418 00:18:08,304 --> 00:18:09,262 Show me that cheddar. 419 00:18:09,305 --> 00:18:11,960 He's making a ransom drop. 420 00:18:12,003 --> 00:18:13,353 What were the pawnshops? 421 00:18:13,396 --> 00:18:16,834 Ooh, um, Casa Empeña? 422 00:18:16,878 --> 00:18:18,314 Write 'em down. Okay. 423 00:18:27,367 --> 00:18:29,151 Are my feelings hurt? 424 00:18:29,195 --> 00:18:30,457 A little. 425 00:18:30,500 --> 00:18:33,286 You were supposed to get in touch with me 426 00:18:33,329 --> 00:18:35,810 if the kidnappers called. You can't be here. 427 00:18:35,853 --> 00:18:38,943 So, that's a yes, they were in touch? 428 00:18:38,987 --> 00:18:41,424 They e-mailed a video of Lisa. 429 00:18:41,468 --> 00:18:44,297 Told me to bring $600,000 in small bills, 430 00:18:44,340 --> 00:18:46,951 and they didn't want to see a single cop. 431 00:18:46,995 --> 00:18:48,823 They say anything about, like, two cops? 432 00:18:48,866 --> 00:18:50,146 'Cause we could have a loophole. 433 00:18:53,044 --> 00:18:54,481 I guess that would be for you. 434 00:19:03,945 --> 00:19:04,945 Hello. 435 00:19:04,969 --> 00:19:05,970 MAN: Get on the bus. 436 00:19:07,624 --> 00:19:10,018 Now, Conlon. 437 00:19:23,074 --> 00:19:25,076 You stay with Conlon. 438 00:19:33,259 --> 00:19:35,522 Uh, excuse me. 439 00:19:35,565 --> 00:19:36,871 Shh, shh. 440 00:19:36,914 --> 00:19:38,714 DRIVER: Sir, you need to step behind the line. 441 00:19:45,271 --> 00:19:46,631 It's the cops. Get out of here, go! 442 00:19:51,581 --> 00:19:53,104 Yeah, excuse me, 443 00:19:53,148 --> 00:19:55,106 I-I need you to follow that car. 444 00:19:55,150 --> 00:19:56,430 Sir, that car is not on my route. 445 00:19:56,454 --> 00:19:58,022 And this bus is not going anywhere 446 00:19:58,066 --> 00:19:59,589 until you step behind the line. 447 00:19:59,633 --> 00:20:01,243 I am a police captain. 448 00:20:01,287 --> 00:20:02,567 I don't care if you're a general, 449 00:20:02,591 --> 00:20:05,116 you step behind the line! 450 00:20:05,160 --> 00:20:07,118 I'm behind the line. Follow the car. 451 00:20:07,162 --> 00:20:08,337 Okay, I'm calling the police. 452 00:20:08,381 --> 00:20:09,599 RIGGS: Garrett! 453 00:20:09,643 --> 00:20:11,601 Hey! WOMAN: Hey. 454 00:20:11,645 --> 00:20:12,950 MAN: Watch out, man. 455 00:20:12,994 --> 00:20:14,213 MAN 2: Easy, man. Garrett! 456 00:20:14,256 --> 00:20:15,431 Hey, Garrett! 457 00:20:15,475 --> 00:20:17,651 WOMAN 2: Hey! 458 00:20:27,443 --> 00:20:29,706 Garrett! Hey! 459 00:20:29,750 --> 00:20:31,708 WOMAN 3: Somebody call the cops! 460 00:20:31,752 --> 00:20:34,450 DRIVER: He says he isthe police. 461 00:20:34,494 --> 00:20:35,774 We've been commandeered, people. 462 00:20:36,713 --> 00:20:38,541 MURTAUGH: Hey, no cause for alarm. 463 00:20:38,585 --> 00:20:42,632 This is being handled by a LAPD captain. 464 00:20:42,676 --> 00:20:45,026 Who's never driven a bus before. 465 00:20:50,336 --> 00:20:52,056 Not gonna make it. You're not gonna make it! 466 00:20:54,078 --> 00:20:55,210 Help me! 467 00:21:14,185 --> 00:21:15,665 Oh. Whoa! 468 00:21:15,709 --> 00:21:17,101 Oh! 469 00:21:17,145 --> 00:21:18,407 MAN: Yo, you crazy, man! 470 00:21:18,451 --> 00:21:20,496 DRIVER: Everybody, get off the bus! 471 00:21:20,540 --> 00:21:22,368 Get off the bus. 472 00:21:22,411 --> 00:21:26,372 Are you all right? Look at this... 473 00:21:26,415 --> 00:21:29,200 Oh, my God. 474 00:21:29,244 --> 00:21:31,377 DRIVER: He said his name was Murtaugh. 475 00:21:31,420 --> 00:21:33,204 Captain Murtaugh. 476 00:21:33,248 --> 00:21:36,207 M-U-R-T-A-U-G-H. 477 00:21:36,251 --> 00:21:38,035 Don't call him. Captain Murtaugh! 478 00:21:38,079 --> 00:21:40,690 Murtaugh, people. Murtaugh! 479 00:21:40,734 --> 00:21:43,606 It's Murtaugh. MURTAUGH: Huh. 480 00:21:43,650 --> 00:21:47,349 So, not... I didn't hit nothing over there. 481 00:21:47,393 --> 00:21:49,264 RIGGS: Hey! 482 00:21:50,744 --> 00:21:53,486 Garrett! Hey! 483 00:21:55,183 --> 00:21:56,445 Garrett. 484 00:21:56,489 --> 00:21:58,447 I didn't want to do it. They-they made me do it. 485 00:21:58,491 --> 00:22:00,144 Look, I just want to talk to you. 486 00:22:01,189 --> 00:22:02,408 I didn't have a choice. 487 00:22:18,380 --> 00:22:21,775 The fallout has been monsoon-like. 488 00:22:21,818 --> 00:22:23,733 The kidnappers remain unidentified. 489 00:22:23,777 --> 00:22:25,256 Except for the one in a coma. 490 00:22:25,300 --> 00:22:27,694 And Lisa Conlon? Still missing. 491 00:22:27,737 --> 00:22:29,696 Her husband is raising hell with everyone, 492 00:22:29,739 --> 00:22:31,939 and the governor himself is now involved. If-if I might. 493 00:22:32,655 --> 00:22:33,917 Debra, 494 00:22:33,961 --> 00:22:34,961 Ted... 495 00:22:35,658 --> 00:22:36,746 guy with glasses, 496 00:22:36,790 --> 00:22:37,878 the world 497 00:22:37,921 --> 00:22:39,923 is an imperfect place. 498 00:22:39,967 --> 00:22:41,185 Were mistakes made? 499 00:22:41,229 --> 00:22:43,274 Perhaps. 500 00:22:43,318 --> 00:22:45,755 But to save Mrs. Conlon, 501 00:22:45,799 --> 00:22:48,062 we had to be able to act at a moment's notice. 502 00:22:48,105 --> 00:22:49,629 And I think we can all agree, 503 00:22:49,672 --> 00:22:50,847 that as captain, 504 00:22:50,891 --> 00:22:53,023 I improvised a solid plan. 505 00:22:53,067 --> 00:22:54,155 Now, 506 00:22:54,198 --> 00:22:56,766 did my detectives hit a few speed bumps? 507 00:22:56,810 --> 00:22:58,289 You were one of the detectives. 508 00:22:58,333 --> 00:22:59,639 You destroyed a city bus 509 00:22:59,682 --> 00:23:00,857 and half a dozen vehicles. 510 00:23:00,901 --> 00:23:02,163 Yes, but as detective, 511 00:23:02,206 --> 00:23:05,732 I am heartbroken 512 00:23:05,775 --> 00:23:07,777 that I let my captain down. 513 00:23:07,821 --> 00:23:09,344 But next time, I... DEBRA: Oh, no! No. 514 00:23:09,388 --> 00:23:10,954 There will be no next time. 515 00:23:10,998 --> 00:23:13,217 The FBI is taking over. 516 00:23:13,261 --> 00:23:14,784 So, Interim Captain Murtaugh, 517 00:23:14,828 --> 00:23:18,962 Detective Murtaugh, any other Murtaughs 518 00:23:19,006 --> 00:23:21,835 that might be in RHD are to stand down. 519 00:23:21,878 --> 00:23:22,966 Is that clear? 520 00:23:24,838 --> 00:23:27,057 Say the words. 521 00:23:27,101 --> 00:23:29,016 "Stand down" or "it's clear"? 522 00:23:35,196 --> 00:23:36,371 Did you find him? 523 00:23:39,069 --> 00:23:40,375 What happened? 524 00:23:40,419 --> 00:23:42,377 What'd you do? 525 00:23:42,421 --> 00:23:43,987 What did I do? 526 00:23:45,206 --> 00:23:48,731 It was a ransom drop-off. 527 00:23:48,775 --> 00:23:50,733 And he was right in the middle of it. 528 00:23:50,777 --> 00:23:52,866 No, I don't believe that. 529 00:23:52,909 --> 00:23:55,390 Hey. He was holding the money bag. 530 00:23:55,434 --> 00:23:58,393 Well, where is he? 531 00:23:58,437 --> 00:24:00,047 Did you arrest him? 532 00:24:04,486 --> 00:24:06,053 He ran out into the street. 533 00:24:07,358 --> 00:24:09,099 Never saw the car coming. 534 00:24:09,143 --> 00:24:11,450 How bad? 535 00:24:11,493 --> 00:24:12,755 Doctors don't know. 536 00:24:12,799 --> 00:24:14,148 He still ain't woke up yet. 537 00:24:14,191 --> 00:24:16,411 I want to see him now. 538 00:24:16,455 --> 00:24:18,065 You can't.The hell I can't. 539 00:24:18,108 --> 00:24:20,110 The agreement was: I help you, 540 00:24:20,154 --> 00:24:21,851 and you get me out. 541 00:24:21,895 --> 00:24:23,655 Now, I held up my end of the bargain, Martin. 542 00:24:23,679 --> 00:24:26,464 You messed it up, and then you got my boy run over! 543 00:24:28,379 --> 00:24:30,904 You're not gonna blame this on me. 544 00:24:30,947 --> 00:24:33,907 Oh, man. 545 00:24:33,950 --> 00:24:36,039 This is like Christmas morning for you, isn't it? 546 00:24:36,083 --> 00:24:37,780 You've been lying in wait for a chance 547 00:24:37,824 --> 00:24:40,087 to get back at me for such a long time. 548 00:24:40,130 --> 00:24:41,436 How does it feel? 549 00:24:44,918 --> 00:24:46,441 I'm sorry about your son. 550 00:24:46,485 --> 00:24:48,443 You're sorry about my son? 551 00:24:48,487 --> 00:24:50,793 Well, how about me, Martin? 552 00:24:50,837 --> 00:24:52,795 You think the A.F.T. guys haven't figured out 553 00:24:52,839 --> 00:24:54,101 who's talking? 554 00:24:54,144 --> 00:24:57,147 It's on you! 555 00:25:05,155 --> 00:25:07,506 MURTAUGH: Hey. I heard you were still here. 556 00:25:09,159 --> 00:25:10,552 Trying to figure out what you used 557 00:25:10,596 --> 00:25:11,988 to look like without the mustache? 558 00:25:16,863 --> 00:25:18,952 Just wanted to see if there was any change. 559 00:25:18,995 --> 00:25:19,822 So? 560 00:25:19,866 --> 00:25:21,258 Any change? 561 00:25:21,302 --> 00:25:22,695 No. 562 00:25:22,738 --> 00:25:24,827 Doctor said maybe a few weeks before he wakes up. 563 00:25:24,871 --> 00:25:27,569 Hey, Riggs, you know, he put himself here, right? 564 00:25:32,922 --> 00:25:36,535 Anyway, the executive floor took us off the kidnapping. 565 00:25:36,578 --> 00:25:39,973 It's just the FBI now. 566 00:25:40,016 --> 00:25:42,541 And are we gonna stand for that? 567 00:25:45,500 --> 00:25:47,154 Sure. 568 00:25:47,197 --> 00:25:48,285 Why not? 569 00:25:48,329 --> 00:25:50,940 Because we never stand for that. 570 00:25:50,984 --> 00:25:52,855 Look, I know this deal 571 00:25:52,899 --> 00:25:54,161 with your dad got complicated. 572 00:25:54,204 --> 00:25:55,815 No. 573 00:25:55,858 --> 00:25:58,513 It's not complicated. 574 00:25:58,557 --> 00:26:00,384 Like you said, Rog, 575 00:26:00,428 --> 00:26:02,430 the kid had it coming. 576 00:26:02,473 --> 00:26:03,997 I'm fine with that. 577 00:26:04,040 --> 00:26:05,564 Okay, maybe you are. 578 00:26:05,607 --> 00:26:08,175 But the point is, I'm still captain. 579 00:26:08,218 --> 00:26:12,179 So if you're interested, we can ignore the executive floor, 580 00:26:12,222 --> 00:26:14,050 and bring Lisa Conlon in ourselves. 581 00:26:14,094 --> 00:26:15,486 You know? 582 00:26:15,530 --> 00:26:18,098 Give you a shot at holding up your end of the deal 583 00:26:18,141 --> 00:26:20,143 with your dad. 584 00:26:28,499 --> 00:26:30,458 I'm not interested. 585 00:26:30,501 --> 00:26:33,243 Thanks, though, Rog. 586 00:26:44,472 --> 00:26:46,169 What are you doing in here? 587 00:26:46,213 --> 00:26:47,736 Oh, I got up early. 588 00:26:47,780 --> 00:26:51,566 So I started pulling names of Llewyn Cooke's associates, 589 00:26:51,610 --> 00:26:53,699 anyone with local A.F.T... No, what are you doing 590 00:26:53,742 --> 00:26:54,743 out here? 591 00:26:54,787 --> 00:26:56,789 Oh. 592 00:26:56,832 --> 00:26:58,617 : Kind of felt out of the action. 593 00:26:58,660 --> 00:26:59,860 Ah. You know, it's a gilded cage 594 00:26:59,884 --> 00:27:01,494 in there. 595 00:27:03,491 --> 00:27:04,840 I'm gonna take your office. 596 00:27:04,884 --> 00:27:06,276 You got a couch in there. 597 00:27:06,320 --> 00:27:07,364 I can go take a nap. 598 00:27:07,408 --> 00:27:10,716 Yeah, it was getting crowded in there. 599 00:27:10,759 --> 00:27:12,631 Also, I, uh, 600 00:27:12,674 --> 00:27:16,243 ran out of wall space. 601 00:27:16,286 --> 00:27:19,855 Hey, Riggs, you wouldn't believe what I can requisition. 602 00:27:19,899 --> 00:27:21,291 Avery's been holding out on us. 603 00:27:21,335 --> 00:27:22,510 Look at this: Battering ram. 604 00:27:22,553 --> 00:27:24,773 A... BAILEY: $31,000 in small bills. 605 00:27:26,514 --> 00:27:28,472 What? Mark Conlon's duffel bag 606 00:27:28,516 --> 00:27:29,691 can't hold more than $31,000. 607 00:27:29,735 --> 00:27:30,953 That's impossible. 608 00:27:30,997 --> 00:27:32,651 He said the kidnappers demanded... 609 00:27:32,694 --> 00:27:33,694 $600,000. 610 00:27:34,653 --> 00:27:35,697 Need to talk to Conlon. 611 00:27:35,741 --> 00:27:36,916 BAILEY: Uh, wait. 612 00:27:36,959 --> 00:27:38,479 I thought they said we're off the case. 613 00:27:38,503 --> 00:27:40,659 Yeah, but he's captain, so we can do whatever we want. 614 00:27:40,702 --> 00:27:42,399 You acknowledge I'm captain. 615 00:27:42,443 --> 00:27:44,682 As long as I can do whatever I want. Yeah, but I'm captain, though. 616 00:27:44,706 --> 00:27:45,814 I really just want to do whatever I want. 617 00:27:45,838 --> 00:27:47,187 The captain will let you do 618 00:27:47,230 --> 00:27:49,110 whatever you want. Okay, yeah, bye, I'm walking. 619 00:27:52,496 --> 00:27:54,455 Sean? Sean! 620 00:27:54,498 --> 00:27:55,761 Sean Banks? 621 00:27:55,804 --> 00:27:57,501 Sean Banks. Hey. 622 00:27:57,545 --> 00:27:58,502 Leo Getz, attorney at law. 623 00:27:58,546 --> 00:27:59,808 Today is your lucky day, 624 00:27:59,852 --> 00:28:02,245 'cause I'm about to make you a bunch of money. 625 00:28:02,289 --> 00:28:03,689 Yeah, I'm not interested, all right? 626 00:28:03,713 --> 00:28:05,814 Well, were you, were you on a city bus yesterday 627 00:28:05,858 --> 00:28:08,948 that was negligently commandeered by the LAPD? 628 00:28:08,991 --> 00:28:10,752 You've got the wrong guy. No, I don't think I do, 629 00:28:10,776 --> 00:28:12,212 lucky for you, because, actually, 630 00:28:12,255 --> 00:28:13,537 I got a shot of you here from the bus' security camera. 631 00:28:13,561 --> 00:28:15,321 And, uh, my friend at the NSA can use that... 632 00:28:15,345 --> 00:28:17,957 What the hell do you want, huh? 633 00:28:18,000 --> 00:28:20,524 I've got a class action lawsuit with all the passengers. 634 00:28:20,568 --> 00:28:21,848 And all I want to do is make you 635 00:28:21,874 --> 00:28:24,703 a $40,000 to $50,000 cash settlement. 636 00:28:24,746 --> 00:28:25,965 I said I'm not interested. 637 00:28:26,008 --> 00:28:26,966 Okay. Don't... 638 00:28:27,009 --> 00:28:28,402 make me say it again. 639 00:28:28,445 --> 00:28:29,446 Okay. 640 00:28:29,490 --> 00:28:31,057 Okay? Check. 641 00:28:32,972 --> 00:28:35,365 Okay. 642 00:28:35,409 --> 00:28:37,367 That-that is you, though. 643 00:28:39,369 --> 00:28:40,936 Hey, Sean, if you change your mind... 644 00:28:53,035 --> 00:28:55,472 LLEWYN: When I leave here, my first call 645 00:28:55,516 --> 00:28:56,623 will be to the mayor, the governor, 646 00:28:56,647 --> 00:28:57,767 and the police commissioner. 647 00:28:57,791 --> 00:28:58,954 Then, that's three calls. 648 00:28:58,998 --> 00:29:00,477 Hey, hey. Hey. 649 00:29:00,521 --> 00:29:01,870 Let me out of here. Hey. 650 00:29:01,914 --> 00:29:03,567 There was way less 651 00:29:03,611 --> 00:29:05,047 than $600,000 in that bag. 652 00:29:05,091 --> 00:29:06,919 So, either you were lying, 653 00:29:06,962 --> 00:29:09,617 or you thought these guys just couldn't count. 654 00:29:09,660 --> 00:29:10,749 Which one? 655 00:29:10,792 --> 00:29:13,577 BAILEY: Or you expect us to believe 656 00:29:13,621 --> 00:29:15,623 they threw her in a van at gunpoint for 31 grand? 657 00:29:15,666 --> 00:29:16,786 MURTAUGH: What did they want? 658 00:29:16,810 --> 00:29:17,855 What was in that bag? 659 00:29:20,454 --> 00:29:21,803 A truck route. 660 00:29:21,847 --> 00:29:22,978 The route, 661 00:29:23,022 --> 00:29:25,459 departure time, 662 00:29:25,502 --> 00:29:27,766 the ID number for one of my trucks. 663 00:29:27,809 --> 00:29:29,985 Conlon Pharma makes a decongestant 664 00:29:30,029 --> 00:29:31,813 that contains a compound... 665 00:29:31,857 --> 00:29:33,119 That makes meth. 666 00:29:33,162 --> 00:29:35,382 Riggs said the A.F.T. pipeline just shut down. 667 00:29:35,425 --> 00:29:36,745 And they want to hijack your truck 668 00:29:36,769 --> 00:29:38,515 so they can make their own. 669 00:29:38,559 --> 00:29:39,516 What truck? No. 670 00:29:39,560 --> 00:29:40,909 You can't. 671 00:29:40,953 --> 00:29:43,042 They said they'd let go of Lisa once they have it. 672 00:29:43,085 --> 00:29:44,608 Mr. Conlon, 673 00:29:44,652 --> 00:29:46,480 if you want to get Lisa back, 674 00:29:46,523 --> 00:29:49,135 then you have to tell us what truck it is. 675 00:30:11,592 --> 00:30:14,900 Leo? This better not be about your lawsuit. 676 00:30:14,943 --> 00:30:16,205 LEO: Murtaugh, 677 00:30:16,249 --> 00:30:18,425 I found the 19th bus passenger for my lawsuit. 678 00:30:18,468 --> 00:30:19,818 Okay, I'm hanging up. 679 00:30:19,861 --> 00:30:21,384 No, no, no, wait, wait, wait, wait. 680 00:30:21,428 --> 00:30:22,708 Conlon Pharmaceuticals beach bag. 681 00:30:22,733 --> 00:30:23,952 What? 682 00:30:23,996 --> 00:30:25,998 He's got a Conlon Pharmaceuticals beach bag 683 00:30:26,041 --> 00:30:28,435 in his car. I'm following him right now. 684 00:30:28,478 --> 00:30:30,654 A fairly unpleasant man named Sean Banks. 685 00:30:30,698 --> 00:30:35,485 Okay. He must've been on the bus monitoring the ransom drop. 686 00:30:35,529 --> 00:30:37,923 Okay, Leo? I'm gonna regret saying this... 687 00:30:37,966 --> 00:30:39,750 Keep following that car. 688 00:30:39,794 --> 00:30:41,634 Does this mean you're officially deputizing me? 689 00:30:41,665 --> 00:30:43,145 No. 690 00:30:43,189 --> 00:30:45,309 Uh, does it mean I can get a bubble light for the car? 691 00:30:45,333 --> 00:30:46,496 No. 692 00:30:46,540 --> 00:30:48,060 If I have a bubble light, can I use it? 693 00:30:48,934 --> 00:30:51,501 Hello. 694 00:31:09,563 --> 00:31:11,304 BAILEY: You sure you need all of this? 695 00:31:11,347 --> 00:31:13,436 Mm, about to find out. 696 00:31:13,480 --> 00:31:14,916 Got the grenades, too. 697 00:31:14,960 --> 00:31:16,787 Do you even know what you're doing? 698 00:31:16,831 --> 00:31:18,746 So, two things. 699 00:31:18,789 --> 00:31:21,227 You requisitioned the LAPD Ferrari? 700 00:31:21,270 --> 00:31:23,446 I thought you were making that up. LAPD has a Ferrari? 701 00:31:23,490 --> 00:31:25,100 Yes, it does. Second, 702 00:31:25,144 --> 00:31:26,928 the commission is dumbstruck and furious, 703 00:31:26,972 --> 00:31:30,236 because you brought Mark Conlon in. 704 00:31:30,279 --> 00:31:32,064 And it's a good thing we did. 705 00:31:32,107 --> 00:31:34,240 Because now we know why his wife was kidnapped. 706 00:31:34,283 --> 00:31:35,981 They're going after his truck. 707 00:31:36,024 --> 00:31:37,591 So we need to get out... Stop. 708 00:31:37,634 --> 00:31:40,420 Tell me you understand what "The FBI is taking over" means. 709 00:31:40,463 --> 00:31:41,943 MURTAUGH: Listen, you sent Riggs 710 00:31:41,987 --> 00:31:44,206 to find out what his father knows. 711 00:31:44,250 --> 00:31:46,426 Well, here's what he found out: 712 00:31:46,469 --> 00:31:48,080 These people, they don't mess around. 713 00:31:48,123 --> 00:31:50,299 Once they know the truck is clear, they're gonna make 714 00:31:50,343 --> 00:31:52,867 that one phone call, and she will be dead. 715 00:31:52,911 --> 00:31:56,088 So if you want Lisa back alive, 716 00:31:56,131 --> 00:31:58,960 let us do what we do. 717 00:32:13,627 --> 00:32:15,324 Leo. 718 00:32:15,368 --> 00:32:16,369 Where are you now? 719 00:32:16,412 --> 00:32:17,979 Okay, I followed him 720 00:32:18,023 --> 00:32:21,983 into the Citrus Grove Motel on Evans Road. 721 00:32:22,027 --> 00:32:25,291 There is a tiny bit of citrus, and a very diminutive grove. 722 00:32:25,334 --> 00:32:27,293 Okay. Damn. 723 00:32:27,336 --> 00:32:29,077 He's stopping the car. 724 00:32:29,121 --> 00:32:30,992 Parking. 725 00:32:31,036 --> 00:32:32,556 Leo, we're ten minutes away. Sit tight. 726 00:32:32,580 --> 00:32:34,365 Five. Remember what you're driving? 727 00:32:48,053 --> 00:32:50,011 LLEWYN: The truck is mine. 728 00:32:50,055 --> 00:32:52,495 As soon as I tell you I'm in the clear, take care of the girl. 729 00:32:53,536 --> 00:32:55,495 MURTAUGH: Leo, you still there? 730 00:32:55,538 --> 00:32:57,279 I'm gonna follow him, okay? 731 00:32:57,323 --> 00:33:00,021 No, Leo, get back in your car. 732 00:33:00,065 --> 00:33:02,415 Shelter in place. Don't you worry about me. 733 00:33:02,458 --> 00:33:05,418 Leo Getz is a chameleon. 734 00:33:05,461 --> 00:33:07,420 I move like the night. 735 00:33:07,463 --> 00:33:09,552 And he's talking to somebody. 736 00:33:09,596 --> 00:33:11,337 Maybe he's heading into a room. 737 00:33:11,380 --> 00:33:13,034 But I can't see what... 738 00:33:13,078 --> 00:33:15,080 Move and you're dead. 739 00:33:16,255 --> 00:33:17,695 Is this where the Mendelbaum bris is? 740 00:33:17,719 --> 00:33:19,345 I'm looking for the bris. I'm so... Okay. 741 00:33:19,388 --> 00:33:22,043 Okay, guy. Okay. Okay. 742 00:33:35,274 --> 00:33:36,405 LEO: Easy, easy. 743 00:33:36,449 --> 00:33:39,017 Easy, easy. Hey, hey, hey! Hey. 744 00:33:39,060 --> 00:33:41,323 Get up. Get in there. 745 00:33:41,367 --> 00:33:43,064 This is as fast as I can go. 746 00:33:43,108 --> 00:33:46,067 Don't move. It's cool, it's cool. 747 00:33:48,699 --> 00:33:49,699 All good. 748 00:33:49,723 --> 00:33:51,203 All good. 749 00:33:51,246 --> 00:33:53,422 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 750 00:33:53,466 --> 00:33:56,208 Look, I don't know, okay? It-It's some lawyer. 751 00:33:56,251 --> 00:33:58,211 LLEWYN: You let a lawyer follow you from Glendale? 752 00:33:58,235 --> 00:33:59,472 Who'd he call, the cops? 753 00:33:59,515 --> 00:34:01,474 SEAN: Look, who knows, okay? All I know is 754 00:34:01,517 --> 00:34:02,929 I'm not sticking around here to find out, 755 00:34:02,953 --> 00:34:04,473 so what do you want me to do with them? 756 00:34:04,497 --> 00:34:05,857 I want you to take the both of them 757 00:34:05,890 --> 00:34:07,262 out the back... Hi! 758 00:34:09,264 --> 00:34:11,049 Hey, I didn't hear what you said. 759 00:34:24,497 --> 00:34:26,064 Whoa. 760 00:35:21,380 --> 00:35:22,468 Hey. 761 00:35:23,469 --> 00:35:25,384 I just want to take a moment 762 00:35:25,427 --> 00:35:27,516 to tell you that this is your last chance 763 00:35:27,560 --> 00:35:29,475 to join into an amazing class action lawsuit. 764 00:35:29,518 --> 00:35:31,738 Okay? That is, I guarantee, 765 00:35:31,781 --> 00:35:33,821 going to make you more than you're making right now. 766 00:35:33,845 --> 00:35:35,760 [engine revving, tires screeching] 767 00:36:06,164 --> 00:36:09,123 Lisa Conlon, are you okay? LISA: I think so. 768 00:36:09,167 --> 00:36:10,927 BAILEY: All right, the EMTs are on their way. 769 00:36:10,951 --> 00:36:12,213 I got your back, Murtaugh. 770 00:36:15,303 --> 00:36:16,739 Hey! 771 00:36:16,783 --> 00:36:18,703 Don't point it at me. I found it fair and square. 772 00:36:18,727 --> 00:36:22,223 Mrs. Conlon, you are a really amazing, amazing hostage. 773 00:36:22,267 --> 00:36:24,094 If you got to be a hostage with somebody, 774 00:36:24,138 --> 00:36:25,226 boom, this lady. 775 00:36:25,270 --> 00:36:27,228 Hostage numero uno. 776 00:36:27,272 --> 00:36:29,404 I'm gonna get you a cash settlement, 777 00:36:29,448 --> 00:36:31,754 or at least, maybe, a couple nights here at the hotel, 778 00:36:31,798 --> 00:36:33,103 whatever... whatever works out. 779 00:36:33,147 --> 00:36:35,454 Okay, thank you, Leo. Are you okay? 780 00:37:05,832 --> 00:37:07,312 So what do we do now, Martin? 781 00:37:10,576 --> 00:37:12,534 We got a car coming for you. 782 00:37:12,578 --> 00:37:14,754 Yeah, it's like an Uber, only with handcuffs, so... 783 00:37:14,797 --> 00:37:19,324 You just sit there and be quiet. 784 00:37:19,367 --> 00:37:22,718 You know he's a dead man, right? 785 00:37:22,762 --> 00:37:25,286 Your dad. 786 00:37:25,330 --> 00:37:26,890 In jail, out of jail, it doesn't matter, 787 00:37:26,914 --> 00:37:28,246 someone will get close to him. 788 00:37:28,289 --> 00:37:31,858 As soon as I'm booked, that's the first call I make. 789 00:37:31,901 --> 00:37:34,382 You see, the thing is, Martin, 790 00:37:34,426 --> 00:37:36,732 doesn't have to be that way. 791 00:37:36,776 --> 00:37:40,475 You let me go, I guarantee nobody touches him. 792 00:37:40,519 --> 00:37:43,870 Old Nathan gets to live a long, long life. 793 00:37:49,310 --> 00:37:51,791 Oh. 794 00:37:51,834 --> 00:37:55,882 Maybe you don't want him hanging around, huh 795 00:37:55,925 --> 00:37:58,537 I mean, who could blame you? 796 00:37:58,580 --> 00:38:00,321 Like I said, I heard the stories. 797 00:38:00,365 --> 00:38:03,455 Oh, he was quite a piece of work. 798 00:38:03,498 --> 00:38:06,458 You must carry a lot of anger. 799 00:38:06,501 --> 00:38:08,286 Do you ever get rid of that? 800 00:38:17,643 --> 00:38:19,427 I don't think that car's coming after all. 801 00:38:20,907 --> 00:38:21,951 No? 802 00:38:21,995 --> 00:38:24,476 No. 803 00:38:26,956 --> 00:38:28,871 Good luck. 804 00:38:53,461 --> 00:38:56,551 DEBRA: Well, for the record, I voted no. 805 00:38:56,595 --> 00:39:00,033 That this committee would offer you the actual, 806 00:39:00,076 --> 00:39:02,949 for-real captain job is... 807 00:39:02,992 --> 00:39:05,647 Even you must admit that that is insane. 808 00:39:05,691 --> 00:39:07,954 Captain Murtaugh, can you at least please look at me 809 00:39:07,997 --> 00:39:11,131 while you gloat. 810 00:39:11,174 --> 00:39:13,525 Wait, did I hear correctly? 811 00:39:13,568 --> 00:39:16,266 The commission is offering me the captain position? 812 00:39:16,310 --> 00:39:18,181 Avery's job? 813 00:39:18,225 --> 00:39:19,313 Yup. 814 00:39:20,575 --> 00:39:23,535 Avery's continuing education was actually him 815 00:39:23,578 --> 00:39:26,059 taking two days off to interview campaign managers. 816 00:39:26,102 --> 00:39:27,974 Wait, Avery's stepping down to... 817 00:39:28,017 --> 00:39:29,279 To run for office. Yes. 818 00:39:29,323 --> 00:39:31,543 And the plan was to use his absence 819 00:39:31,586 --> 00:39:34,241 to quietly test drive his replacement, 820 00:39:34,284 --> 00:39:36,635 and there were so, so many better candidates. 821 00:39:36,678 --> 00:39:40,203 But you brought Lisa Conlon back. 822 00:39:40,247 --> 00:39:42,597 And results are what matters around here, so whatever. 823 00:39:44,599 --> 00:39:46,514 Congratulations. 824 00:39:56,959 --> 00:40:00,180 When does he get out? 825 00:40:00,223 --> 00:40:02,965 Uh... right about now. 826 00:40:03,009 --> 00:40:06,142 CAHILL: You okay with it? 827 00:40:06,186 --> 00:40:09,189 RIGGS: If nothing else, the man has survival instincts. 828 00:40:09,232 --> 00:40:11,539 Trust me, he won't stick around. 829 00:40:11,583 --> 00:40:13,236 CAHILL: Maybe. 830 00:40:13,280 --> 00:40:15,151 But on the other hand, he's family. 831 00:40:15,195 --> 00:40:16,979 And family has a way of surprising you. 832 00:40:17,023 --> 00:40:21,680 ♪ Don't know what we should do ♪ 833 00:40:21,723 --> 00:40:23,116 There she is. 834 00:40:23,159 --> 00:40:25,205 Baby, you wouldn't believe 835 00:40:25,248 --> 00:40:27,033 the day I had. You and me both. 836 00:40:27,076 --> 00:40:28,338 I just want to crawl into bed. 837 00:40:28,382 --> 00:40:29,702 They offered me the captain's job. 838 00:40:29,731 --> 00:40:30,950 BOTH: What? 839 00:40:30,993 --> 00:40:32,593 No, no, no. No. Wait a minute, no, hold... 840 00:40:32,617 --> 00:40:34,693 You first, you first. They offered... 841 00:40:34,736 --> 00:40:38,697 Avery is leaving to run for office, 842 00:40:38,740 --> 00:40:42,527 and the commission wants me as RHD captain. 843 00:40:42,570 --> 00:40:44,703 Not interim, permanent. 844 00:40:44,746 --> 00:40:46,182 No. Mm-hmm. 845 00:40:46,226 --> 00:40:48,097 Honey, that's huge. I know. 846 00:40:48,141 --> 00:40:49,185 What did you say? 847 00:40:49,229 --> 00:40:50,709 I didn't say nothing yet. 848 00:40:50,752 --> 00:40:52,667 I wanted to talk to Riggs and Avery 849 00:40:52,711 --> 00:40:54,713 and, of course, I wanted to talk to you. 850 00:40:54,756 --> 00:40:59,021 I want to hear about this whole captain 851 00:40:59,065 --> 00:41:02,198 thing, baby, come on! 852 00:41:02,242 --> 00:41:05,724 Like, who made the offer? Are you thinking about it, baby? 853 00:41:05,767 --> 00:41:08,248 Tell me. I think I'm thinking about it. 854 00:41:08,291 --> 00:41:09,597 You should. 855 00:41:09,641 --> 00:41:10,921 I mean, it would be a big change. 856 00:41:10,945 --> 00:41:13,296 Yeah. But... 857 00:41:13,340 --> 00:41:14,820 maybe I'm ready for that. 858 00:41:14,863 --> 00:41:17,213 Mm-hmm. 859 00:41:17,257 --> 00:41:18,693 And there's also the whole... Oh. 860 00:41:18,737 --> 00:41:20,390 The people calling you "Captain." 861 00:41:20,434 --> 00:41:23,350 Yeah, that thing, you know what I'm saying.Yes. 862 00:41:23,393 --> 00:41:26,658 I do. Of course, you and the kids 863 00:41:26,701 --> 00:41:28,660 will not have to call me that. 864 00:41:28,703 --> 00:41:31,314 Except maybe, uh, on the weekdays 865 00:41:31,358 --> 00:41:33,186 when it would be official. 866 00:41:33,229 --> 00:41:35,362 Not a chance. 867 00:41:36,363 --> 00:41:38,104 Captain. 868 00:41:38,147 --> 00:41:40,106 See, see how good that sounds? 869 00:41:40,149 --> 00:41:42,282 I do. I'm so proud of you. 870 00:42:08,874 --> 00:42:11,398 Hey, Junior. 871 00:42:13,443 --> 00:42:15,794 You, uh... 872 00:42:15,837 --> 00:42:17,317 You didn't want to come in? 873 00:42:22,061 --> 00:42:24,454 Looks like you got everything under control in there. 874 00:42:25,499 --> 00:42:27,370 Well, in case you're worried, 875 00:42:27,414 --> 00:42:29,721 the doctors say he's out of the woods. 876 00:42:29,764 --> 00:42:31,810 Good. 877 00:42:31,853 --> 00:42:35,727 Give this one a chance, okay? 878 00:42:35,770 --> 00:42:38,860 Look, son, 879 00:42:38,904 --> 00:42:43,082 I appreciate everything you done for me. 880 00:42:43,125 --> 00:42:46,389 You went over and above. 881 00:42:46,433 --> 00:42:49,305 Getting me out of prison, taking care of Llewyn Cooke. 882 00:42:49,349 --> 00:42:53,483 It couldn't have gone better if I'd planned it. 883 00:42:58,097 --> 00:42:59,228 Did you? 884 00:43:04,582 --> 00:43:07,280 I'll be seeing you, son. 61429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.