Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,125 --> 00:01:05,325
Subtitles by -=|MaGeSh|=-
2
00:01:06,666 --> 00:01:07,325
Take it.
3
00:01:07,634 --> 00:01:10,967
If you enter the buiIding
with this petition,
4
00:01:11,171 --> 00:01:13,264
there's a births and death section.
5
00:01:13,473 --> 00:01:15,441
You'II find an aunt named
Vaidhegi there. - Okay.
6
00:01:15,642 --> 00:01:18,406
Pay Rs. 10 and take a receipt from her.
7
00:01:18,611 --> 00:01:20,101
You wiII find a peon aIso there.
8
00:01:20,413 --> 00:01:24,543
If you pay him Rs. 100 he'II get you
your wife's death certificate.
9
00:01:24,751 --> 00:01:26,184
Go... . go quickIy.
10
00:01:26,386 --> 00:01:27,910
Rs. 10 is okay, why shouId I pay Rs. 100?
11
00:01:28,121 --> 00:01:30,055
What do you do?- I am dairy farmer.
12
00:01:30,323 --> 00:01:31,347
How do you miIk the cows?
13
00:01:31,558 --> 00:01:33,788
I wiII feed cotton seeds, oiI cake,
bran to the cows to miIk it.
14
00:01:33,993 --> 00:01:35,051
WiII it start miIking immediateIy?
15
00:01:35,261 --> 00:01:37,957
We wiII appIy oiI to the
teats and massage it.
16
00:01:38,898 --> 00:01:40,889
Treat this aIso as massaging.
17
00:01:49,909 --> 00:01:52,309
Don't shout here, Iadies.
If you want water, drink Coovum water.
18
00:01:52,512 --> 00:01:55,447
AII avaiIabIe water has been sent to
big shot's marriage. Go and shout there.
19
00:01:55,648 --> 00:01:57,275
Looks Iike you're dejected.
What's your probIem?
20
00:01:57,484 --> 00:01:59,577
No probIem, I've worn out
my sIippers visiting this pIace.
21
00:01:59,786 --> 00:02:00,480
Change your sIippers.
22
00:02:00,687 --> 00:02:02,814
How much did you pay as bribe?
- I paid a grand.
23
00:02:03,022 --> 00:02:06,458
It's not enough. You must fiII
aII their 4 pockets.
24
00:02:06,659 --> 00:02:08,820
Sir... - What's this man you've
become a pain in my neck?
25
00:02:09,028 --> 00:02:11,826
How many times do I have to teII you.
Document is out-dated and invaIid.
26
00:02:12,031 --> 00:02:13,225
Why did you then take the bribe?
27
00:02:13,433 --> 00:02:16,095
To check whether the document
is vaIid or not, get Iost man.
28
00:02:16,269 --> 00:02:16,860
What's this injustice?
29
00:02:21,508 --> 00:02:22,133
What's this man?
30
00:02:22,408 --> 00:02:24,035
You claim to have sent it.
31
00:02:24,244 --> 00:02:25,541
Neither your man nor
the money has come to me.
32
00:02:25,745 --> 00:02:28,543
You're pestering me to
sign the papers.
33
00:02:28,915 --> 00:02:30,212
What? Have you sent it?
34
00:02:30,550 --> 00:02:31,608
I hasn't reached me yet.
35
00:02:35,688 --> 00:02:37,383
One minute. A person has come here.
36
00:02:37,757 --> 00:02:39,247
Did you bring it?
37
00:02:43,463 --> 00:02:44,430
I think, it is your man.
38
00:02:48,134 --> 00:02:50,728
Mr. Kumar, don't sent anyone
for next 15 minutes, okay.
39
00:03:00,914 --> 00:03:03,314
Are these bundIes from the bank?
They aren't in seriaI numbers, are they?
40
00:03:03,550 --> 00:03:05,347
Because, I may face probIem Iater.
41
00:03:06,719 --> 00:03:07,708
Take it out.
42
00:03:13,993 --> 00:03:15,153
What's this?
43
00:03:19,632 --> 00:03:20,792
Are you pIaying with me?
44
00:03:21,267 --> 00:03:23,326
Who are you?
45
00:03:23,736 --> 00:03:24,600
Get out.
46
00:04:14,487 --> 00:04:15,886
Sir, l'm Kumar speaking.
47
00:04:16,122 --> 00:04:19,387
A man sent by Pappuji is waiting outside.
Shall l send him in?
48
00:06:23,783 --> 00:06:24,477
It's me sir.
49
00:06:24,684 --> 00:06:27,152
What do you want?- I want Iicense to
run heavy duty trucks.
50
00:06:27,353 --> 00:06:28,513
Who wants it?- Me.
51
00:06:30,490 --> 00:06:31,184
Do you've aII the papers?
52
00:06:31,391 --> 00:06:33,291
I have aII the papers Iike
Ration card, LMV etc.
53
00:06:33,626 --> 00:06:34,183
Give them to me.
54
00:06:37,263 --> 00:06:38,195
Rejected.
55
00:06:39,799 --> 00:06:42,097
Why did you reject, when I've
presented aII the necessary documents?
56
00:06:44,237 --> 00:06:46,432
Dog, why're you barking at him?
57
00:06:46,806 --> 00:06:49,832
He's such a great officer,
you're misbehaving with him. Shut up.
58
00:06:52,278 --> 00:06:54,940
Without the most important paper
he insists on getting a Iicense.
59
00:06:55,148 --> 00:06:57,207
Don't get tensed officer.
I'II take care.
60
00:06:57,683 --> 00:06:59,548
Go man. Listen to me.
61
00:07:00,820 --> 00:07:04,085
Listen, your face is Iike wet toweI.
I wiII squeeze it. . , go man.
62
00:07:04,290 --> 00:07:04,813
If you come to me,
63
00:07:05,024 --> 00:07:07,322
Get an inter-state tourist permit.
Earth mover, oiI tanker.
64
00:07:07,527 --> 00:07:09,620
water tanker, conductor, driver...
65
00:07:09,829 --> 00:07:12,764
why did you bring an LLR to me?
What's your name?- LLR... No Reshma.
66
00:07:12,965 --> 00:07:13,897
Okay Reshma.
67
00:07:14,100 --> 00:07:15,761
Get photocopies of ration card,
MC & S. S. L. C certificate.
68
00:07:15,968 --> 00:07:18,801
Bring this appIication fiIIed
aIong with 7 copies of your photo.
69
00:07:19,005 --> 00:07:19,767
TeII her cIearIy man.
70
00:07:19,972 --> 00:07:21,098
Go... - If you jump queue
you wiII be thrashed.
71
00:07:21,307 --> 00:07:21,898
Greetings.
72
00:07:22,108 --> 00:07:22,938
Parthasarathy.
73
00:07:23,142 --> 00:07:24,439
Great, how did you know my name?
74
00:07:24,644 --> 00:07:26,509
It's written boIdIy on your forehead.
What do you want?
75
00:07:26,712 --> 00:07:27,872
I want a driving Iicense.
76
00:07:28,314 --> 00:07:30,714
Pay Rs. 365. - They said
it's just Rs. 35.
77
00:07:30,917 --> 00:07:33,943
You can get it for Rs. 35 & Rs. 365
aIso. - What is the difference?
78
00:07:34,153 --> 00:07:35,051
Difference?
79
00:07:35,254 --> 00:07:39,657
You have go up this fIoor and
join a miIe Iong queue.
80
00:07:39,859 --> 00:07:42,020
They'II receive appIication from
10 AM to 10. 30 AM & cIose the counter.
81
00:07:42,228 --> 00:07:43,286
You must spend 3 days to submit it.
82
00:07:43,496 --> 00:07:44,793
Where're you working. - L & T.
83
00:07:44,997 --> 00:07:46,794
You've to come under Ioss of pay,
haven't you?- Yes, what eIse?
84
00:07:46,999 --> 00:07:51,163
3 days saIary, add taxi & auto fares,
it wiII cost you Rs. 900.
85
00:07:51,370 --> 00:07:53,838
Which is better Rs. 900 or Rs. 365?
- Why're you Iooting peopIe Iike this?
86
00:07:54,040 --> 00:07:54,506
Shut up man.
87
00:07:54,707 --> 00:07:58,199
Why're you wasting
time with MyIapore guys?
88
00:07:58,444 --> 00:07:58,967
Get Iost man.
89
00:07:59,178 --> 00:07:59,906
Shut up man.
90
00:08:00,112 --> 00:08:02,979
You're starting new businesses
near Government offices.
91
00:08:03,182 --> 00:08:04,080
I wiII inform the poIice.
92
00:08:04,283 --> 00:08:05,716
Did you see this?- What is this?
93
00:08:05,918 --> 00:08:07,010
This Asst. Commissioner's appIication.
94
00:08:07,220 --> 00:08:08,881
He's aIso my cIient.
Go ahead & compIain.
95
00:08:09,755 --> 00:08:11,723
I don't care whether you write
it in 'The Hindu' or something eIse.
96
00:08:11,924 --> 00:08:13,016
First Ieave this pIace.
97
00:08:15,394 --> 00:08:16,884
What can you do man?
98
00:08:17,897 --> 00:08:18,659
How do you know my name?
99
00:08:18,865 --> 00:08:20,492
The symboI on your forehead
in cIearIy teIIing it.
100
00:08:20,700 --> 00:08:21,826
If you don't cIear away from here,
101
00:08:22,034 --> 00:08:23,524
I'II get your name
removed from the Gazette.
102
00:08:24,937 --> 00:08:27,201
What're you taIking?
- I was taIking to myseIf man.
103
00:08:27,406 --> 00:08:28,668
Don't do it here,
go & do it in KiIpauk.
104
00:08:28,875 --> 00:08:30,035
My house is in KiIpauk.
How did you know that?
105
00:08:30,243 --> 00:08:31,505
Are you a resident of KiIpauk?
First go away from here.
106
00:08:31,711 --> 00:08:33,679
Go man...
107
00:08:34,180 --> 00:08:35,772
Hey baId pate. Come here.
108
00:08:37,383 --> 00:08:39,817
It's Sunny, pate is gIaring
Iift him up. - Sorry.
109
00:08:40,253 --> 00:08:40,878
What does he want?
110
00:08:41,087 --> 00:08:43,453
It seems, he want a heavy duty Iicense.
- Looks Iike he has driven around a Iot.
111
00:08:43,656 --> 00:08:45,783
He doesn't even weigh 100 grams.
MC wiII be a probIem.
112
00:08:45,992 --> 00:08:48,187
MC means?- MedicaI Certificate.
113
00:08:48,394 --> 00:08:50,919
Why're you bringing such probIematic
cases? We'II Iose our reputation.
114
00:08:52,298 --> 00:08:54,892
Pay Rs. 1600. - Rs. 1600!
115
00:08:55,101 --> 00:08:56,261
If you are given a Iicense.
116
00:08:56,469 --> 00:08:58,562
A good many peopIe have to sIeep
in coffins. Come on pay up.
117
00:08:58,871 --> 00:09:02,034
Subbaiah, get aII these papers
signed by the officers.
118
00:09:02,241 --> 00:09:02,900
Have you kept 'notes' inside?
119
00:09:03,109 --> 00:09:04,133
WouId I send the appIication
without the bribe?
120
00:09:04,343 --> 00:09:04,900
Give man.
121
00:09:05,344 --> 00:09:08,074
Are you going to drive or shake the
Iorry? Your hands are shivering Iike this.
122
00:09:08,281 --> 00:09:08,872
It's because of happiness.
123
00:09:09,081 --> 00:09:11,675
Look, your nerves are very weak.
124
00:09:11,951 --> 00:09:14,351
Take a shot of Neurobion injection
every day. Show me your hand.
125
00:09:15,655 --> 00:09:17,486
It can't be injected, break the
viaI and drink it.
126
00:09:17,957 --> 00:09:20,255
Cut your hair immediateIy.
- My weight wiII get reduced.
127
00:09:20,459 --> 00:09:21,653
Cut and stuff them in
your pockets.
128
00:09:21,994 --> 00:09:25,589
See you. - Come this afternoon, I'II give it.
WiII he survive tiII afternoon?
129
00:09:30,303 --> 00:09:31,531
Sign these papers.
130
00:09:46,152 --> 00:09:48,211
Important 'paper' is there
in aII appIication.
131
00:09:48,621 --> 00:09:52,352
Sign your beautifuI name
'Pannee SeIvam'.
132
00:09:54,126 --> 00:09:56,686
Why are you snoring, officer?
- Your have Ieft a 'R'.
133
00:09:57,663 --> 00:10:00,393
I haven't Ieft any 'R'.
Madam, did you?
134
00:10:00,600 --> 00:10:02,067
She too didn't, it seems.
135
00:10:02,268 --> 00:10:05,066
My name is not Pannee SeIvam'
it's 'PanneerseIvam'.
136
00:10:05,571 --> 00:10:06,503
Scabies officer.
137
00:10:07,139 --> 00:10:08,163
Sorry sir.
138
00:10:08,608 --> 00:10:09,632
Sign it.
139
00:10:20,019 --> 00:10:20,849
Rejected.
140
00:10:21,621 --> 00:10:24,590
Why are you throwing it at my face?
- An important 'paper' is missing.
141
00:10:24,790 --> 00:10:26,917
Can't you sign one free
for every 10 books?
142
00:10:27,126 --> 00:10:29,060
I am very strict
in my duty, got it?
143
00:10:31,631 --> 00:10:33,826
Wait, I'II damage your intestines.
144
00:10:36,869 --> 00:10:38,302
PIease have your tea, officer.
145
00:10:45,878 --> 00:10:46,776
Escaped.
146
00:10:57,723 --> 00:10:58,485
Come Chandru.
147
00:10:58,691 --> 00:11:00,158
Have you brought everything?
- Yes.
148
00:11:00,693 --> 00:11:02,490
That most important thing...
- WiII I forget it?
149
00:11:03,229 --> 00:11:06,255
It seems it's Iatest...
Soft touch... strapIess.
150
00:11:08,901 --> 00:11:10,163
Oh, I forgot.
151
00:11:10,369 --> 00:11:11,301
Face pack.
152
00:11:13,539 --> 00:11:16,440
After aII the expenses,
baIance is Rs. 5000.
153
00:11:20,546 --> 00:11:23,071
If you pay the baIance Rs. 1, 24, 500.
154
00:11:23,282 --> 00:11:24,681
... Chandru wiII become a
Break Inspector.
155
00:11:25,317 --> 00:11:26,409
Don't scratch my back.
156
00:11:26,619 --> 00:11:29,645
Aunt, you must taIk to uncIe and
get this done for me.
157
00:11:29,789 --> 00:11:34,123
There are 50 peopIe ready to pay
Rs. 2 Iakhs for Break Inspector's job.
158
00:11:34,326 --> 00:11:34,849
Do you know, Chandru?
159
00:11:35,061 --> 00:11:38,087
This concession rate is for you onIy
as you do odd jobs for me.
160
00:11:42,268 --> 00:11:44,532
There are six bIouse bits.
161
00:11:44,737 --> 00:11:45,567
I want to attend a marriage.
162
00:11:45,771 --> 00:11:48,262
TeII our Mums taiIor to
stitch niceIy.
163
00:11:48,474 --> 00:11:50,874
I have kept my bIouse for measurement.
- I wiII do it.
164
00:11:51,077 --> 00:11:52,510
Don't you have any inner skirt
to get stitched?
165
00:11:52,712 --> 00:11:53,701
TeII him to stitch it of Iatest fashion.
166
00:11:53,913 --> 00:11:55,540
What's the Iatest fashion
for an inner skirt?
167
00:11:55,748 --> 00:11:58,876
She's taIking about something eIse.
You pIease keep quiet.
168
00:11:59,385 --> 00:12:03,344
Madhuri Dixit wore a window
designed bIouse in a movie.
169
00:12:03,556 --> 00:12:05,581
You can wear a bIouse with a door aIso.
- Do you think it'II Iook good on me?
170
00:12:05,791 --> 00:12:08,885
Anything on you'II Iook good. - OnIy the
onIookers wiII not find it good.
171
00:12:09,095 --> 00:12:10,858
Dog! It's barking. - Look.
172
00:12:11,063 --> 00:12:14,089
Subbaiah, our Rathi is going on
barking for Iast 2 days.
173
00:12:14,366 --> 00:12:16,834
You take her out when you
go and bring it back.
174
00:12:17,303 --> 00:12:18,099
Okay, Aunt.
175
00:12:18,804 --> 00:12:22,797
UncIe said that he'II bring the
appIication for break inspector's job.
176
00:12:23,008 --> 00:12:24,873
He had brought it. Wait, I'II check.
177
00:12:25,411 --> 00:12:26,969
It seems she'II check.
- Let her check.
178
00:12:27,179 --> 00:12:28,908
For a break inspector's job,
179
00:12:29,115 --> 00:12:31,743
I have to get bIouses stitched,
buy sanitary napkin.
180
00:12:31,951 --> 00:12:33,418
I have to take the dog out aIso.
181
00:12:33,619 --> 00:12:35,246
Why are you adding saIt
to the injury?
182
00:12:35,721 --> 00:12:38,281
AppIication is not here. Sapna is
having it. Take it from her.
183
00:12:38,958 --> 00:12:40,016
In a fix again.
184
00:12:40,259 --> 00:12:42,853
Just now we finished with a
heavy vehicIe. Now, Iight vehicIe.
185
00:13:03,682 --> 00:13:06,651
Is there a way Iike
this to get fresh air?
186
00:13:06,852 --> 00:13:08,786
You have gone berserk because
there's no one to stop you.
187
00:13:08,988 --> 00:13:09,454
Come.
188
00:13:17,463 --> 00:13:19,192
I have a fashion show
in my coIIege.
189
00:13:19,465 --> 00:13:23,265
I've got this MariIyn Monroe
sequence for it.
190
00:13:23,836 --> 00:13:25,827
This sequence comes in the fiIm
'Seven years itch'.
191
00:13:26,172 --> 00:13:28,970
How's my idea?- Superb idea, Isn't it?
192
00:13:29,175 --> 00:13:31,268
Get it deveIoped before evening,
aren't you a good boy?
193
00:13:32,077 --> 00:13:34,409
I must correct the fIaws
after seeing the rehearsaI.
194
00:13:34,613 --> 00:13:37,343
Was this rehearsaI?
- Yes, was it good?
195
00:13:37,550 --> 00:13:40,610
When I saw here I got shocked
as weII as & charmed by it.
196
00:13:40,820 --> 00:13:44,517
When peopIe see it as audience
they'II be mesmerized.
197
00:13:44,723 --> 00:13:47,692
Oh! Give me the appIication. I'II go.
198
00:13:47,893 --> 00:13:50,327
WiII you get it so easiIy?
TeII me an 'A'-joke.
199
00:13:50,663 --> 00:13:53,291
I'm popuIar in my coIIege
because of your 'A' jokes.
200
00:13:53,499 --> 00:13:55,194
Is it popuIarity? No.
201
00:13:55,701 --> 00:13:58,966
No 'A' jokes, no appIication form.
You won't be a break inspector.
202
00:13:59,271 --> 00:14:03,173
I'II compIain to my father,
that you roIIed your tongue.
203
00:14:03,375 --> 00:14:08,005
and made sexy gestures.
204
00:14:09,582 --> 00:14:11,880
There's a joke about grapes.
205
00:14:12,084 --> 00:14:13,312
Are you going to teII
her that joke?
206
00:14:14,153 --> 00:14:15,177
PIease teII me now.
207
00:14:15,387 --> 00:14:17,218
You give me the appIication
I'II teII you tomorrow.
208
00:14:17,423 --> 00:14:20,722
You Iift me and teII me
if I've put on weight,
209
00:14:20,926 --> 00:14:22,052
I wiII give you the appIication form.
210
00:14:22,261 --> 00:14:23,990
First appIication,
other things Iater.
211
00:14:26,932 --> 00:14:29,526
Are we running a firewood depot
to weigh & teII the weight?
212
00:14:29,735 --> 00:14:31,965
Okay, Iift her Iike a piece of wood.
She too is a 'piece'.
213
00:14:32,338 --> 00:14:32,827
Take it.
214
00:14:40,412 --> 00:14:42,141
You've put on a 100 grams fat.
215
00:14:42,348 --> 00:14:42,871
Where?
216
00:14:44,116 --> 00:14:45,014
Here.
217
00:14:46,852 --> 00:14:51,118
We had sent medicaI report of
Corporation commissioner's murder.
218
00:14:51,323 --> 00:14:52,517
Any improvement in it?
219
00:14:52,925 --> 00:14:55,792
Your poIice department
is reaIIy a big headache.
220
00:14:55,995 --> 00:14:58,896
Your photos show the stab
wound on the right side.
221
00:14:59,331 --> 00:15:02,164
But medicaI report says it
is on the Ieft side.
222
00:15:02,468 --> 00:15:03,992
That's where I'm confused.
223
00:15:06,372 --> 00:15:07,669
PIease show me the photograph.
224
00:15:12,077 --> 00:15:14,705
Photo has been printed in reverse.
- How can you say it?
225
00:15:15,981 --> 00:15:18,211
Observe the doIIar in the victim's neck.
226
00:15:19,451 --> 00:15:22,284
Mother Mary aIways carries
infant Jesus on the Ieft side.
227
00:15:22,488 --> 00:15:24,115
Look in the photo,
it is on the right side.
228
00:15:25,758 --> 00:15:27,749
Have they banded over this
case to you for nothing?
229
00:15:30,195 --> 00:15:32,755
What are the forensic experts saying?
- With this, it's the 3rd murder.
230
00:15:32,965 --> 00:15:34,796
First was a viIIage
administrative officer.
231
00:15:35,000 --> 00:15:36,262
Second was a poIice inspector.
232
00:15:36,468 --> 00:15:38,368
Third victim now is
corporation commissioner.
233
00:15:38,570 --> 00:15:40,629
AII three were kiIIed
by the same person.
234
00:15:40,839 --> 00:15:42,966
We haven't made any headway
with the heIp of finger prints.
235
00:15:43,175 --> 00:15:45,541
They aren't matching with
any oId criminaI.
236
00:15:47,379 --> 00:15:49,472
CouId you find the
motive for the murders?
237
00:15:49,682 --> 00:15:52,742
They didn't have enemies or
enemity with anyone to kiII them.
238
00:15:52,952 --> 00:15:56,251
Okay, is there anything common
between aII the three victims.
239
00:15:57,222 --> 00:15:59,952
AII three are government servants
that's the onIy simiIarity.
240
00:16:03,295 --> 00:16:06,355
Same knife. Mr. Mehta says it may
be an oIden time knife.
241
00:16:06,565 --> 00:16:07,589
An oIden time knife?
242
00:16:08,367 --> 00:16:10,631
We have recovered
Iron oxide & Ferric oxide.
243
00:16:11,937 --> 00:16:14,030
Moreover we've recovered
bits of animaI skin.
244
00:16:14,239 --> 00:16:15,297
It may be knife's sheath.
245
00:16:15,641 --> 00:16:16,608
That is aIso very oId.
246
00:16:17,276 --> 00:16:18,265
It may be from the beIt.
247
00:16:30,155 --> 00:16:31,986
You're taIking out a
procession without permission.
248
00:16:32,191 --> 00:16:33,522
PIease disperse.
249
00:16:33,726 --> 00:16:34,886
Shooting orders have been given.
250
00:16:35,094 --> 00:16:40,396
We'II fight tiII we get justice.
251
00:16:40,599 --> 00:16:44,399
Down with poIice atrocities?
252
00:17:13,265 --> 00:17:14,391
Hubby.
253
00:17:34,720 --> 00:17:36,017
What's it boy?
254
00:17:46,899 --> 00:17:48,366
SIow. .
255
00:17:49,668 --> 00:17:52,501
Dog shouIdn't have onIy IoyaIty
but shouId have dignity aIso.
256
00:17:53,105 --> 00:17:55,073
You mustn't puII the Ieash Iike this.
257
00:17:56,041 --> 00:17:57,668
You must waIk aIong with me
Iike a good dog.
258
00:18:08,654 --> 00:18:10,315
Thank god, dog didn't die.
259
00:18:11,757 --> 00:18:13,190
BIoody rascaI.
260
00:18:13,926 --> 00:18:14,722
BIind man.
261
00:18:15,427 --> 00:18:16,291
Are you human?
262
00:18:16,695 --> 00:18:18,788
You've hurt a dog and speeding
away without Iooking back.
263
00:18:19,798 --> 00:18:21,663
You'II have a break faiIure on the way.
264
00:18:22,301 --> 00:18:23,996
You'II stop onIy after
hitting a tree.
265
00:18:27,773 --> 00:18:29,502
Krishna, what happened
to you boy?
266
00:18:31,477 --> 00:18:32,444
Is it very painfuI dear?
267
00:18:34,813 --> 00:18:37,646
Poor dog, Iook how
it has swoIIen. - Where?
268
00:18:37,950 --> 00:18:39,713
I toId you to see the dog?
Where are you seeing?
269
00:18:44,490 --> 00:18:48,290
You're creating a traffic jam
for a street dog getting hurt.
270
00:18:48,494 --> 00:18:50,826
Is a dog so cheap to you?
271
00:18:51,029 --> 00:18:53,122
Do you know who I am?
I am a bIue cross member.
272
00:18:53,332 --> 00:18:54,230
Book a case.
273
00:18:54,633 --> 00:18:56,567
Under section 366 of IPC
for hit and run case.
274
00:18:56,802 --> 00:18:57,928
Mark the accident spot.
275
00:18:58,137 --> 00:18:59,001
Where is the chaIk piece?
276
00:18:59,204 --> 00:19:01,638
Madam, it's peak hour C. M.
is aIso passing from here now.
277
00:19:01,840 --> 00:19:03,603
Why're you putting me into a fix?
278
00:19:03,809 --> 00:19:05,436
I wiII teII you the
car number, take down.
279
00:19:05,644 --> 00:19:06,804
Lodge a compIaint
at the poIice station.
280
00:19:07,012 --> 00:19:10,504
FiIe a case. I'II come to the court.
Now, cIear this pIace.
281
00:19:11,383 --> 00:19:11,974
What's the car number?
282
00:19:17,422 --> 00:19:18,980
Aishu! What has brought you here?
283
00:19:19,424 --> 00:19:21,051
I've come to meet you
on an urgent matter.
284
00:19:21,260 --> 00:19:24,252
Chandru, an inter-state transfer
R. C book is Iost.
285
00:19:24,696 --> 00:19:27,688
It'II cost Rs. 1200. - Okay, no probIem.
- Chandru, pIease come here.
286
00:19:28,367 --> 00:19:28,890
Just one minute.
287
00:19:29,101 --> 00:19:30,693
You come in the evening. - Okay.
288
00:19:37,676 --> 00:19:39,974
Chandru, this Karnataka number.
Change it to T. N.
289
00:19:40,179 --> 00:19:42,204
Oh god! Change it to
T. N immediateIy.
290
00:19:42,414 --> 00:19:44,609
They're throwing stones after
the cauvery water dispute.
291
00:19:44,983 --> 00:19:48,419
Is it Rs. 260? Rs. 365.
292
00:19:48,987 --> 00:19:52,445
Why're you giving a Rs. 500 biII?
Give me exact change.
293
00:19:53,425 --> 00:19:57,828
Aishwarya, what is this?- Yes,
I want to know the owner of a car.
294
00:19:58,030 --> 00:19:59,930
Are Rs. 500 enough as
your service charges?
295
00:20:01,200 --> 00:20:02,531
Hey, hoId this.
296
00:20:02,734 --> 00:20:04,463
Chandru, pIease they'II
throw stones at us?
297
00:20:05,103 --> 00:20:07,128
Subbaiah, take care of them.
298
00:20:07,573 --> 00:20:09,097
Move... move man.
299
00:20:10,175 --> 00:20:12,735
What's this. You're insuIting
me by paying money?
300
00:20:12,945 --> 00:20:14,503
Did I ever take money from
you to do anything?
301
00:20:14,713 --> 00:20:19,446
I've been shouting your name
Iike a street hawker.
302
00:20:19,751 --> 00:20:21,241
WiII you Iook up onIy
if you see money?
303
00:20:21,653 --> 00:20:23,177
Have you become so
money minded?
304
00:20:23,655 --> 00:20:25,054
Look you're insuIting me.
305
00:20:25,257 --> 00:20:29,023
I thought I can romance IeisureIy
after disposing aII the cIients.
306
00:20:30,362 --> 00:20:32,193
Krishna was run over by a car.
307
00:20:32,397 --> 00:20:35,423
Krishna... our Krishnampettai
KuIIa Krishna it'II Iook ugIy.
308
00:20:35,834 --> 00:20:37,062
Okay... beautifuI dog.
309
00:20:37,269 --> 00:20:40,363
Did it get hurt severeIy?
- Its Ieg got severeIy hurt.
310
00:20:40,572 --> 00:20:41,698
Oh! Poor thing has onIy 4 Iegs.
311
00:20:41,907 --> 00:20:43,465
Was it the fore-Ieg or hind-Ieg?
- Your head.
312
00:20:44,142 --> 00:20:46,633
I want to know the
owner of that car.
313
00:20:47,079 --> 00:20:48,876
Red Maruthi Zen this is the number.
314
00:20:51,617 --> 00:20:52,106
Gone!
315
00:20:55,254 --> 00:20:58,883
Aishwarya don't pursue
this matter Ieave it as it is.
316
00:20:59,291 --> 00:21:00,883
It's a IittIe dog.
Don't make it a big issue.
317
00:21:01,093 --> 00:21:03,493
Even if we produce the
accused in the court.
318
00:21:03,695 --> 00:21:06,562
Judge wiII Ievy a fine of Rs 500
saying it's just a dog.
319
00:21:06,765 --> 00:21:07,789
Why shouId we get tensed
for this siIIy thing?
320
00:21:08,200 --> 00:21:10,430
You are aIso taIking Iike others.
321
00:21:10,969 --> 00:21:12,300
Is a dog so cheap to you?
322
00:21:13,305 --> 00:21:14,829
Is it okay for you, if
an animaI get hurts?
323
00:21:15,340 --> 00:21:16,170
Where can it go?
324
00:21:16,742 --> 00:21:19,768
Can it share it's agony? Can it
teIephone & caII hospitaI emergency?
325
00:21:19,945 --> 00:21:21,503
How can it? It's Ieg
is aIready hurt.
326
00:21:22,948 --> 00:21:24,575
What's this, take it easy?
- Too difficuIt.
327
00:21:24,783 --> 00:21:26,910
She wants to know the owner
of this car number.
328
00:21:27,286 --> 00:21:30,517
This car is our Sapna's...
329
00:21:30,889 --> 00:21:32,413
We don't know the owner of the car...
330
00:21:33,158 --> 00:21:33,852
I was teIIing her that onIy.
331
00:21:34,359 --> 00:21:35,951
It seems the car hit and injured
her dog.
332
00:21:36,228 --> 00:21:37,195
WiII I teII a Iie?
333
00:21:37,462 --> 00:21:41,262
I was teIIing her it is very
difficuIt to Iocate the owner.
334
00:21:41,466 --> 00:21:42,194
See if you can do it.
335
00:21:44,069 --> 00:21:45,093
Why are you making gestures
with your eyes?
336
00:21:47,239 --> 00:21:48,672
Show me the number once.
- Show him.
337
00:21:49,675 --> 00:21:50,869
Oh! This man.
338
00:21:51,076 --> 00:21:53,271
Do you know him?
- I know him very weII.
339
00:21:53,879 --> 00:21:55,847
This bIoody bIaguard is here!
340
00:22:02,254 --> 00:22:02,879
TeII me, what's the matter?
341
00:22:03,488 --> 00:22:09,654
You had pIaced an ad for second marriage
in sunday matrimoniaI, hadn't you?
342
00:22:09,895 --> 00:22:11,385
Yes, I didn't get any good response.
343
00:22:11,697 --> 00:22:15,963
Someone is here after seeing your ad.
344
00:22:16,735 --> 00:22:18,965
She's very beautifuI.
345
00:22:19,171 --> 00:22:24,268
I've brought her safeIy to
the Iobby. - Where?- There.
346
00:22:31,149 --> 00:22:34,312
You needn't be so Ioud sign
these papers.
347
00:22:50,068 --> 00:22:52,195
I have toId her a Iot about you.
348
00:22:52,604 --> 00:22:54,469
I have toId her that
you own a house & a car,
349
00:22:54,673 --> 00:22:56,868
you just say yes to
aII her question.
350
00:22:59,745 --> 00:23:02,646
You wiII not mind even if
I pour 'PhenoI' in your mouth.
351
00:23:02,848 --> 00:23:03,644
BIoody scabies head.
352
00:23:07,953 --> 00:23:09,818
Didn't I teII you, she's that girI.
353
00:23:16,795 --> 00:23:17,727
Is it you?
354
00:23:18,397 --> 00:23:20,763
Watch! I wiII things too hot
for you today.
355
00:23:21,633 --> 00:23:23,760
Her eyes are signaIing acceptance.
356
00:23:24,369 --> 00:23:25,961
I think I'm on the
right side of Iuck.
357
00:23:26,705 --> 00:23:30,334
Isn't the car TN 09Z 751 1 yours?
358
00:23:36,782 --> 00:23:38,511
It was aII because of Chandru onIy.
359
00:23:42,888 --> 00:23:44,116
Where did he go?
360
00:23:52,497 --> 00:23:56,593
A man was mending shoes here.
- Don't ask about him.
361
00:23:56,902 --> 00:23:58,767
He died in the poIice firing.
362
00:24:00,572 --> 00:24:01,368
Died?
363
00:24:03,442 --> 00:24:05,376
I had given my beIt for mending.
364
00:24:06,244 --> 00:24:08,212
Who shouId I ask about it?
- You must ask his wife.
365
00:24:08,647 --> 00:24:10,171
She has aIso not come here for
the past 10 days.
366
00:24:10,549 --> 00:24:14,451
C. M has announced Rs 10,000
compensation for those kiIIed in the firing.
367
00:24:14,653 --> 00:24:15,813
To coIIect the money she has gone to...
368
00:24:16,087 --> 00:24:18,385
What do they caII it... Treasury.
369
00:24:18,924 --> 00:24:20,551
She's spending aII her time
sitting before that office.
370
00:24:20,859 --> 00:24:22,121
If you go there now
you can meet her.
371
00:24:26,765 --> 00:24:28,562
PIease give me IittIe Iime.
372
00:24:31,603 --> 00:24:32,194
Which pIace are you from?
373
00:24:33,004 --> 00:24:34,733
SaIIadiyanpettai near VeIachery.
374
00:24:35,607 --> 00:24:38,667
They burnt my hut in the
recent communaI cIashes.
375
00:24:39,177 --> 00:24:41,543
They promised to pay money
to rebuiId my hut.
376
00:24:42,113 --> 00:24:43,410
So I am here to coIIect it.
377
00:24:43,682 --> 00:24:46,207
When?- They promised to pay today.
378
00:24:47,953 --> 00:24:50,581
Mad woman! You are too naive.
379
00:24:51,323 --> 00:24:53,621
My husband was mending
shoes on the sidewaIk.
380
00:24:53,892 --> 00:24:55,917
He died in a poIice firing.
381
00:24:56,127 --> 00:24:56,593
Is it?
382
00:24:56,795 --> 00:24:59,195
They said don't worry
we wiII pay you Rs 10,000.
383
00:24:59,798 --> 00:25:03,427
I have been running from piIIar to post
but I didn't get even a penny.
384
00:25:03,635 --> 00:25:06,035
Is it? - TiII date I've spent Rs. 1000
385
00:25:06,471 --> 00:25:08,496
I've soId the spare sari I had.
386
00:25:09,140 --> 00:25:11,301
But stiII nothing has materiaIized.
387
00:25:11,510 --> 00:25:13,034
You mean to say I won't get money today?
388
00:25:13,478 --> 00:25:14,308
From this office?
389
00:25:15,146 --> 00:25:16,875
You can miIk a buII aIso.
390
00:25:17,482 --> 00:25:19,279
Innocent fooI! Come with me.
391
00:25:21,920 --> 00:25:26,550
The man is yeIIow shirt is
one who receives Ietters.
392
00:25:26,992 --> 00:25:30,758
To get your petition registered,
you must bribe him Rs 100.
393
00:25:31,162 --> 00:25:34,393
Is it?- Your petition wiII reach the
next tabIe onIy after paying the bribe.
394
00:25:36,034 --> 00:25:38,798
The man sitting there is RajagopaI.
395
00:25:39,037 --> 00:25:40,971
RajagopaI?- He'II ask
certificates from you.
396
00:25:41,339 --> 00:25:42,306
What certificates?
397
00:25:43,542 --> 00:25:47,638
That you're Kuppamma and
residing at so & so address,
398
00:25:48,013 --> 00:25:51,813
Moreover he'II ask you to get certified
that you're aIive by viIIage officer.
399
00:25:52,183 --> 00:25:53,775
I wiII get it. Next?
400
00:25:54,019 --> 00:25:55,816
WiII he be satisfied if you bring
the certificate?
401
00:25:56,121 --> 00:25:59,181
He wiII find 1008 mistakes in it.
402
00:26:00,258 --> 00:26:04,160
If you bribe him Rs 200. He'II take
care of everything himseIf,
403
00:26:04,362 --> 00:26:05,488
and your petition wiII go
to the next tabIe.
404
00:26:05,797 --> 00:26:07,992
Then, bribe Rs 250
to the superintendent,
405
00:26:08,366 --> 00:26:10,163
Rs 150 to this despatch cIerk,
406
00:26:10,702 --> 00:26:13,000
Rs 100 to this yawing man!
407
00:26:13,572 --> 00:26:15,665
Rs 50 to this man munching something.
408
00:26:16,374 --> 00:26:20,105
Your petition wiII reach officer's tabIe
onIy after bribing aII of them.
409
00:26:20,378 --> 00:26:23,836
You'II get money there. My petition
has reached officer's tabIe today.
410
00:26:24,382 --> 00:26:26,612
Who's Kuppamma here?- It's me.
411
00:26:27,052 --> 00:26:28,110
Where aII shouId search you?
412
00:26:28,587 --> 00:26:29,952
Officer is searching you.
413
00:26:30,555 --> 00:26:32,853
Give me Rs 10 & go. - Get Iost rascaI!
414
00:26:37,562 --> 00:26:38,119
Greetings sir.
415
00:26:39,497 --> 00:26:40,623
Are you Kuppamma?- Yes.
416
00:26:41,833 --> 00:26:43,664
Your cheque for Rs 10,000 is ready.
417
00:26:43,902 --> 00:26:45,529
Very happy to hear, pIease
give it to me, sir.
418
00:26:46,338 --> 00:26:48,602
Pay Rs 1000 and take it.
419
00:26:49,307 --> 00:26:50,296
Rs 1000.
420
00:26:51,242 --> 00:26:52,641
I have paid everyone.
421
00:26:52,911 --> 00:26:55,038
You didn't pay me anything.
- What's this sir?
422
00:26:55,447 --> 00:26:57,881
Everything is ready! I was
thinking of taking the cheque.
423
00:26:58,249 --> 00:27:00,080
SuddenIy you are demanding Rs 1000.
424
00:27:00,585 --> 00:27:01,483
Where am I to get that money from?
425
00:27:01,753 --> 00:27:02,947
You wiII not get the cheque
without paying Rs 1000.
426
00:27:03,154 --> 00:27:04,644
PIease don't say Iike that sir.
427
00:27:05,090 --> 00:27:07,456
I had soId aII my possessions
to pay the bribes.
428
00:27:07,759 --> 00:27:09,283
I don't have anything Ieft with me now.
429
00:27:10,328 --> 00:27:16,324
I've few coins to offer to
the goddess as thanks giving.
430
00:27:16,635 --> 00:27:18,762
Take this & give me my cheque.
431
00:27:19,170 --> 00:27:21,070
Though you're poverty stricken
you've sky high pride.
432
00:27:21,439 --> 00:27:23,771
Are you cursing my famiIy by
giving money meant for goddess?
433
00:27:24,209 --> 00:27:25,574
You wiII not the cheque, get out.
434
00:27:25,777 --> 00:27:29,736
Why shouId I go out? I've submitted
aII the certificates.
435
00:27:35,620 --> 00:27:36,314
Sir... sir.
436
00:27:36,521 --> 00:27:39,752
I am teIIing you that you are not
Munusamy's wife but his concubine.
437
00:27:39,958 --> 00:27:41,425
What can you do now? Get out.
438
00:27:41,626 --> 00:27:43,753
What did you say, bIoody dog? - WiII you
go out or shaII I have you thrown out
439
00:27:43,962 --> 00:27:46,430
Peon, throw her out. - Whom did
you caII concubine?
440
00:27:46,631 --> 00:27:49,930
Don't hit the poor beIow the beIt.
- Throw her out.
441
00:27:50,135 --> 00:27:51,762
Come out... Come out. - You wiII get ruined.
442
00:27:51,970 --> 00:27:54,939
The man who caIIed me
a concubine wiII get ruined.
443
00:27:55,140 --> 00:27:57,768
You wiII never come good in Iife.
444
00:27:57,976 --> 00:28:01,434
For a paItry sum of Rs 10,000
you have insuIted me.
445
00:28:01,646 --> 00:28:04,114
WouId you say Iike this if
you were born to good parents.
446
00:28:04,315 --> 00:28:07,614
WiII your wife be a good woman?
WiII your son prosper?
447
00:28:07,986 --> 00:28:14,118
WiII my husband come back aIive
for the Rs 10000 that you are paying?
448
00:28:14,325 --> 00:28:15,553
BIoody corpse eating dogs.
449
00:28:15,760 --> 00:28:18,627
BIoody dogs, you wiII steaI the rice
offered to dead aIso.
450
00:28:18,830 --> 00:28:23,961
Why're you mad after money Iike
this? Can't you beg?
451
00:28:24,335 --> 00:28:29,568
Aren't you getting saIaries?
SiIIy woman! Why're you stiII here?
452
00:28:29,774 --> 00:28:34,302
They'II never give anything.
I'm cursing you with hurt feeIings.
453
00:28:34,512 --> 00:28:37,481
Let the hands taking bribes
get paraIyzed.
454
00:28:37,949 --> 00:28:40,816
Let the months asking bribes
shameIessIy may go siIent.
455
00:28:41,019 --> 00:28:42,953
You wiII never have a naturaI death.
456
00:28:43,154 --> 00:28:47,147
You wiII be ruined.
457
00:29:24,229 --> 00:29:25,594
Hey! Who is that?
458
00:29:29,734 --> 00:29:31,634
EIderIy man! What are you doing there?
459
00:29:32,403 --> 00:29:36,362
Nobody has cIeared this pIace
since independence.
460
00:29:36,741 --> 00:29:39,710
You don't appear Iike a sweeper.
Which department do you beIong to?
461
00:29:42,580 --> 00:29:44,104
Weeding department.
462
00:29:45,750 --> 00:29:46,648
I didn't get you.
463
00:29:51,422 --> 00:29:53,720
Read it. You wiII understand.
464
00:29:56,361 --> 00:29:59,819
Earth has no pIace for man
enters Iike you, Indian.
465
00:30:02,600 --> 00:30:03,396
Who are you?
466
00:30:11,442 --> 00:30:12,500
Taunting me.
467
00:31:28,920 --> 00:31:33,721
Treasury officiaIs murder.
Murderer is Indian?
468
00:31:36,861 --> 00:31:40,160
Is Aunt not at home?
- What is it Chandru?
469
00:31:40,365 --> 00:31:41,662
My room key, what eIse?
470
00:31:41,866 --> 00:31:44,664
Key? Your aunt and her
daughters have taken it.
471
00:31:44,869 --> 00:31:46,996
Why shouId my aunt &
her daughters take my room key?
472
00:31:47,205 --> 00:31:48,331
Aunt form your viIIage.
473
00:31:48,539 --> 00:31:50,097
My aunt?- Your aunt?
You never toId me about her.
474
00:31:50,308 --> 00:31:50,831
Wait man.
475
00:32:02,387 --> 00:32:03,354
Are you the aunt?
476
00:32:03,554 --> 00:32:07,183
A bikini wearing aunt and a
bunch of IoveIy daughters.
477
00:32:07,392 --> 00:32:11,351
2, 4, 6, 8, 12.
- What are you counting?
478
00:32:11,562 --> 00:32:13,029
Sorry. I am IittIe weak.
479
00:32:13,231 --> 00:32:14,459
In what?- In Mathematics.
480
00:32:15,400 --> 00:32:16,526
What are you doing here?
481
00:32:18,736 --> 00:32:20,533
Did you find my house for it?
- Yes.
482
00:32:20,838 --> 00:32:24,205
Dressing Iike this & rehearsing is
banned in my house.
483
00:32:24,409 --> 00:32:26,036
TasteIess parents. .
484
00:32:26,244 --> 00:32:32,911
Dance as you wish, I wiII heIp you.
- We need a maIe modeI.
485
00:32:35,086 --> 00:32:37,554
You've too much hair on your chest.
Chandru is the right choice.
486
00:32:37,755 --> 00:32:40,724
Is this cotton candy.
- She has insuIted me.
487
00:32:40,925 --> 00:32:42,392
Are you angry for that?
488
00:32:42,593 --> 00:32:44,220
You are not onIy creating a
scene at 10 p. m. in my house,
489
00:32:44,429 --> 00:32:46,056
and you are asking me to join you aIso?
490
00:32:52,270 --> 00:32:53,737
You wiII remain a
broker aII your Iife.
491
00:32:53,938 --> 00:32:56,736
Your Break inspector's
job is your dream.
492
00:32:56,941 --> 00:32:58,738
So?
493
00:32:58,943 --> 00:33:00,069
Excuse me. - Shut up.
494
00:33:00,278 --> 00:33:02,576
Your job. - ShouIdn't I
get angry on her?
495
00:33:02,947 --> 00:33:07,077
Don't I have that right?
I wiII teII her not to dance here.
496
00:33:07,618 --> 00:33:09,745
You carry on dancing.
This is your house.
497
00:33:09,954 --> 00:33:12,582
Look, her cheeks have turned
red Iike appIes.
498
00:33:13,891 --> 00:33:17,588
Doesn't she Iook Iike Aishwarya
with angry red cheeks?
499
00:33:17,795 --> 00:33:20,923
Our Aishwarya?- Isn't she Iike
Miss WorId Aishwarya?
500
00:33:21,132 --> 00:33:23,430
Oh my god.
- What are you searching?
501
00:33:23,634 --> 00:33:25,602
A man of character.
Chandru was somewhere here.
502
00:33:25,803 --> 00:33:27,100
I am searching for him.
503
00:33:28,473 --> 00:33:30,941
You never repIied my question yet.
- What?
504
00:33:31,142 --> 00:33:34,111
Isn't she Iike Miss. WorId Aishwarya?
- Yes.
505
00:33:35,146 --> 00:33:36,272
What are you searching?
506
00:33:36,481 --> 00:33:38,608
A man of character Subbaiah was here,
I am searching him.
507
00:33:38,816 --> 00:33:40,113
You wiII never find him.
508
00:33:40,651 --> 00:33:42,209
What do you want me to do now?
509
00:33:42,420 --> 00:33:43,887
If you want I'II wear a bikini aIso.
510
00:33:44,088 --> 00:33:45,953
Not just a bikini,
he wiII do a somersauIt aIso.
511
00:33:48,993 --> 00:33:51,120
Wait, I change my dress & come.
512
00:33:51,329 --> 00:33:53,456
Look, her cheeks are
stiII red Iike the appIe.
513
00:33:53,664 --> 00:33:54,631
... In anger.
514
00:33:55,333 --> 00:34:00,965
I've seen great somersauIts,
but this is one of it's own kind.
515
00:34:05,676 --> 00:34:45,714
AYNGARAN DVD
516
00:34:46,050 --> 00:34:51,317
lf we wear skimpy dresses
and you consider is cheap,
517
00:34:51,522 --> 00:34:54,855
... bannedl You are banned.
518
00:34:56,928 --> 00:35:05,802
lf we walk with pride,
are you the Govt. to ban us?
519
00:35:07,872 --> 00:35:12,536
A woman walking with her chest held
high is a sensation.
520
00:35:13,311 --> 00:35:18,078
Anyone will get tempted with the
eyes that make gestures.
521
00:35:18,716 --> 00:35:24,018
Let's throw out all that is old.
522
00:35:24,222 --> 00:35:29,057
Raise our hands for the new style.
523
00:35:53,317 --> 00:36:35,187
AYNGARAN DVD
524
00:36:35,626 --> 00:36:40,086
lt's glamour everywhere you see.
525
00:36:40,932 --> 00:36:45,596
Everything is humour in your youth.
526
00:36:46,237 --> 00:36:51,641
Nobody has ever heard the
adult jokes hat l have heard.
527
00:36:51,842 --> 00:36:57,007
The out-fits l wear even
film stars never wore.
528
00:36:57,215 --> 00:36:59,809
Saris & Churidhars
are old fashioned.
529
00:37:00,017 --> 00:37:02,542
Hollywood & Bollywood are gone.
530
00:37:02,753 --> 00:37:05,244
We have tried everything available.
531
00:37:05,456 --> 00:37:08,254
On the whole,
poverty is no more here.
532
00:37:40,725 --> 00:38:24,461
AYNGARAN DVD
533
00:38:24,802 --> 00:38:29,637
Waist is like fine noodles,
534
00:38:30,241 --> 00:38:34,940
Like needle, it pricks heart
& picture them.
535
00:38:35,846 --> 00:38:40,806
Even BBC never televised such news.
536
00:38:41,018 --> 00:38:46,285
Even MTV hasn't seen
a beauty like me.
537
00:38:46,490 --> 00:38:48,958
l have dived deep into
sea to fish out a pearl.
538
00:38:49,193 --> 00:38:51,753
lt's a challenge to everyone.
539
00:38:51,962 --> 00:38:54,362
ls there's anything wrong
in what l said.
540
00:38:54,565 --> 00:38:57,466
lf there is, l'll give you coca cola.
541
00:39:56,961 --> 00:39:58,189
Who's that?
542
00:39:59,830 --> 00:40:00,694
No, address her respectfuIIy.
543
00:40:01,065 --> 00:40:03,033
Her name is BIue cross
member of Aishwarya.
544
00:40:03,567 --> 00:40:05,432
Her name is Aishwarya,
member of BIue cross.
545
00:40:05,903 --> 00:40:06,631
A reIative.
546
00:40:06,837 --> 00:40:08,532
ReIative? Sister?
547
00:40:09,240 --> 00:40:09,865
EIder sister?
548
00:40:12,576 --> 00:40:13,201
A friend.
549
00:40:15,413 --> 00:40:16,971
You are his Iover girI, aren't you?
550
00:40:17,181 --> 00:40:19,206
None of your business.
Who is this?
551
00:40:19,417 --> 00:40:20,816
This? CaII her respectfuIIy.
552
00:40:21,252 --> 00:40:24,551
Her name is medicaI,
Sapna coIIege. Sorry.
553
00:40:25,423 --> 00:40:26,890
Her name is Sapna,
a medicaI coIIege student.
554
00:40:27,091 --> 00:40:28,615
A fashion show is to be
organized in her coIIege.
555
00:40:28,826 --> 00:40:33,889
She wanted a maIe modeI.
My pant is in that room.
556
00:40:34,765 --> 00:40:36,733
Don't rub against me.
Keep yourseIf away from me.
557
00:40:38,436 --> 00:40:40,461
She wanted my heIp and
I came to heIp her.
558
00:40:40,704 --> 00:40:42,467
I asked you for a heIp.
Do you remember that?
559
00:40:42,773 --> 00:40:44,240
You were not seen for
the past 2 days.
560
00:40:44,442 --> 00:40:45,670
You never even bothered to phone me.
561
00:40:48,279 --> 00:40:50,747
I don't know how to
expIain to you my position.
562
00:40:51,115 --> 00:40:52,673
I've understood everything.
563
00:40:55,786 --> 00:40:59,415
Ice... cup Ice...
564
00:40:59,623 --> 00:41:00,248
Shut up.
565
00:41:02,059 --> 00:41:03,583
How can you behave so indecentIy?
566
00:41:03,794 --> 00:41:06,262
She is aIso a girI just Iike you.
But you have insuIted her.
567
00:41:08,899 --> 00:41:11,766
Okay. Let's continue with our work.
568
00:41:13,537 --> 00:41:14,094
Work is important.
569
00:41:14,638 --> 00:41:16,435
You oId dog! Come here
if you're a reaI man.
570
00:41:16,974 --> 00:41:18,601
Come here if you are a
Iegitimate man.
571
00:41:18,809 --> 00:41:21,209
Come and stab me. You scoundreI!
572
00:41:21,812 --> 00:41:22,608
Come and stab me.
573
00:41:22,813 --> 00:41:25,281
You dog! What did you caII me?
574
00:41:27,151 --> 00:41:29,619
Why are you standing nude?
575
00:41:29,820 --> 00:41:31,947
Hey you oIdy. Lost your temper.
576
00:41:32,156 --> 00:41:33,384
This is just a set up.
577
00:41:33,757 --> 00:41:36,282
FeeI happy for the arrack you got.
Go & sIeep in your ceII.
578
00:41:37,828 --> 00:41:38,954
Sir, 5 inches.
579
00:41:39,497 --> 00:41:41,397
That's it. Note it down.
580
00:41:41,599 --> 00:41:46,969
Sir, we have arrested peopIe in
connection with treasurer's murder.
581
00:41:47,438 --> 00:41:48,803
Without interrogating them...
582
00:41:49,673 --> 00:41:53,803
What wiII be their age?
- Between 25-45.
583
00:41:54,011 --> 00:41:56,639
ReIease them aII. - Sir...
584
00:41:57,681 --> 00:42:00,980
The criminaI whom we are searching
for wiII be around 70 years.
585
00:42:01,452 --> 00:42:02,476
An oId man.
586
00:42:03,020 --> 00:42:05,147
Are you saying this based
how that oId man stabbed the dummy.
587
00:42:05,422 --> 00:42:07,049
Not onIy based on that, SeIvaraj.
588
00:42:07,358 --> 00:42:08,552
Look at this handwriting.
589
00:42:09,193 --> 00:42:11,320
Have you read the Book,
Handwriting AnaIysis?
590
00:42:11,962 --> 00:42:16,558
The one with this hand writing &
vibrations wiII be between 70 to 75 years.
591
00:42:17,701 --> 00:42:20,829
Look at this. This styIe of
combining two Ietters,
592
00:42:21,038 --> 00:42:23,768
had disappeared in 1940's.
593
00:42:23,974 --> 00:42:26,738
No one in this generation
uses this styIe.
594
00:42:27,378 --> 00:42:29,175
Take a good Iook at the dots.
595
00:42:30,147 --> 00:42:31,409
They Iook as if they have
been printed.
596
00:42:31,715 --> 00:42:35,674
The spacing between
words are proper.
597
00:42:35,886 --> 00:42:38,013
The Ietters are straight.
598
00:42:38,556 --> 00:42:41,855
This man is neither an angry man
nor a mad man.
599
00:42:42,560 --> 00:42:47,122
He knows what he is doing
and does everything with a pIan.
600
00:42:47,565 --> 00:42:48,862
He is a meticuIous man.
601
00:42:49,233 --> 00:42:50,700
MeticuIous oId man.
602
00:42:51,235 --> 00:42:52,702
For him to become a
Brake Inspector,
603
00:42:52,903 --> 00:42:55,872
I have to cIean this stinking tank.
604
00:42:58,509 --> 00:42:59,635
How Iong has it been!
605
00:43:00,244 --> 00:43:01,871
Have you inserted the tape
in my petticoat?
606
00:43:03,247 --> 00:43:04,373
I'm doing it.
607
00:43:04,915 --> 00:43:08,043
TeII me an 'A' joke whiIe doing it.
- Ok.
608
00:43:08,586 --> 00:43:12,818
He won't hear.
609
00:43:18,596 --> 00:43:22,225
I've finished cIeaning the tank.
Switch on the motor.
610
00:43:22,600 --> 00:43:26,331
What shouId I do? Do this
or switch on the motor?
611
00:43:26,604 --> 00:43:29,732
You come down & switch it on yourseIf.
- You rascaI!
612
00:43:35,112 --> 00:43:40,744
That bIack feIIow has come here
with your Iover girI. Go & hide.
613
00:43:40,951 --> 00:43:42,578
What?- Go & hide.
614
00:43:45,623 --> 00:43:46,590
What are you saying?
615
00:43:48,792 --> 00:43:50,521
I can't switch on the motor.
Get Iost.
616
00:43:51,562 --> 00:43:52,756
This is the house of that car owner.
617
00:43:53,297 --> 00:43:55,424
The car which you were
Iooking for is over there.
618
00:43:55,633 --> 00:43:58,033
At Ieast now reaIize that
I am innocent.
619
00:43:58,302 --> 00:43:59,530
But you sIapped me for nothing.
620
00:43:59,803 --> 00:44:01,600
Sorry Mr. Panneer. - It's okay.
621
00:44:02,640 --> 00:44:03,106
Thanks.
622
00:44:10,981 --> 00:44:14,246
She first sIapped me
& now, shook hands with me.
623
00:44:14,918 --> 00:44:16,442
Hereafter, the rain of Iove...
624
00:44:17,921 --> 00:44:18,444
Take it.
625
00:44:21,925 --> 00:44:23,950
What's this?
The rain of sIush...
626
00:44:30,501 --> 00:44:31,297
How come you are here?
627
00:44:31,502 --> 00:44:32,799
Just Iike that.
- Shut up.
628
00:44:34,338 --> 00:44:35,805
Whose is this?- Mine.
629
00:44:36,173 --> 00:44:37,572
Latest fashion.
630
00:44:37,941 --> 00:44:39,806
I can wear this when I'm at home.
631
00:44:40,010 --> 00:44:42,478
When it is too hot,
I can wear it this way.
632
00:44:43,180 --> 00:44:45,148
How Iong wiII you take to do that?
633
00:44:47,685 --> 00:44:48,982
What are you doing here?
634
00:44:49,186 --> 00:44:54,317
I'm trying to insert the tape
in to the petticoat.
635
00:44:54,525 --> 00:44:58,325
In 'Karnan' fiIm there is a diaIogue...
636
00:44:58,862 --> 00:44:59,829
What are you bIabbering?
637
00:45:00,030 --> 00:45:01,827
No. I'm not. - The diaIogue
which comes in the fiIm 'Karnan'.
638
00:45:02,132 --> 00:45:05,499
He is inserting the tape
in to my petticoat, got it.
639
00:45:05,703 --> 00:45:07,330
Are you a servant of this house?
640
00:45:07,538 --> 00:45:10,336
Are you a servant?- AbsoIuteIy not.
ExactIy Iike that.
641
00:45:10,541 --> 00:45:12,509
But you couId say something simiIar
to that or something eIse...
642
00:45:12,710 --> 00:45:14,007
I hate you. - Why?
643
00:45:20,884 --> 00:45:23,682
No. Your hands might become dirty.
Leave it.
644
00:45:24,988 --> 00:45:29,186
Hey, stop. You came,
you broke the gIass.
645
00:45:29,393 --> 00:45:30,860
What do you think of yourseIf?
646
00:45:31,061 --> 00:45:32,858
Do you know the
cost of the wind screen?
647
00:45:33,230 --> 00:45:34,959
Answer me & go.
648
00:45:35,399 --> 00:45:38,527
On the other day, you hit my dog
with your car & went away.
649
00:45:38,736 --> 00:45:41,034
First answer that
and then I'II answer you.
650
00:45:41,405 --> 00:45:43,532
I'II see you in the court.
651
00:45:43,741 --> 00:45:48,542
My dear girIs... Aish...
- Enough of your Ice business.
652
00:45:49,747 --> 00:45:53,547
Pay Rs. 8000 for this wind screen
to my mother, got it?
653
00:46:01,258 --> 00:46:02,885
Don't get angry.
- Why shouIdn't I?
654
00:46:03,093 --> 00:46:06,392
You said you'II get her address,
but you avoided me.
655
00:46:06,597 --> 00:46:09,065
You danced with her haIf naked.
656
00:46:09,366 --> 00:46:11,732
Not onIy that, you had inserted
tape in to her petticoat.
657
00:46:11,935 --> 00:46:14,403
Today you don't want me to fiIe a case
against her.
658
00:46:15,439 --> 00:46:16,997
How much more toIerant can I be?
659
00:46:17,441 --> 00:46:18,408
If you fiIe a case,
660
00:46:18,542 --> 00:46:20,339
instead of her, I'II be
standing in the witness box,
661
00:46:20,611 --> 00:46:21,908
and I'II be taking the punishment.
662
00:46:22,112 --> 00:46:24,410
Why Chandru? Why aII this?
663
00:46:24,782 --> 00:46:25,749
For you.
664
00:46:27,284 --> 00:46:29,752
Instead of marrying you as a broker,
665
00:46:30,220 --> 00:46:33,018
I wouId Iike to marry you
as a Brake Inspector.
666
00:46:34,792 --> 00:46:39,252
This worId has become corrupt.
667
00:46:39,797 --> 00:46:41,264
My father didn't understand this.
668
00:46:41,799 --> 00:46:43,596
He wasn't ready to heIp me too.
669
00:46:44,468 --> 00:46:45,935
I Ieft my house and I was cIueIess.
670
00:46:46,136 --> 00:46:47,535
I don't know what
I'm going to do now?
671
00:46:48,138 --> 00:46:50,606
Sapna's father is a
transport secretary.
672
00:46:50,808 --> 00:46:53,208
OnIy if I bribe him,
he wiII get me the job.
673
00:46:53,477 --> 00:46:57,106
That's why I'm doing aII their house
hoId work, though I disIike it.
674
00:46:57,481 --> 00:47:01,781
Because... . I Iove you.
675
00:47:06,156 --> 00:47:10,115
KERALA.
676
00:47:42,860 --> 00:47:44,327
Greetings. - Greetings.
677
00:47:44,528 --> 00:47:50,160
I'm Krishnaswamy, CBI Officer.
I've come here regarding a case.
678
00:47:50,367 --> 00:47:51,834
You can taIk in TamiI.
679
00:47:52,035 --> 00:47:53,002
Take your seat. - Thank you.
680
00:47:53,871 --> 00:47:54,838
Take out that photographs.
681
00:47:57,541 --> 00:47:59,168
Look at them.
682
00:48:00,210 --> 00:48:02,838
They were murdered recentIy.
683
00:48:03,714 --> 00:48:05,011
According to postmortem report,
684
00:48:05,215 --> 00:48:07,683
the nervous system had been
attacked in a particuIar manner.
685
00:48:08,151 --> 00:48:09,778
Though the murderer had
attacked them brutaIIy,
686
00:48:10,153 --> 00:48:12,678
it seems he has Iearnt of
kiIIing properIy.
687
00:48:14,224 --> 00:48:16,852
This art is caIIed 'VarmakkaIai'.
688
00:48:17,895 --> 00:48:19,192
It's of 4 types.
689
00:48:19,730 --> 00:48:24,030
Thoduvarmam, Naduvarmam,
Thattuvarmam, Nokkuvarmam.
690
00:48:24,902 --> 00:48:26,597
With this art,
691
00:48:26,803 --> 00:48:28,202
you can make a man unconscious.
692
00:48:28,572 --> 00:48:31,132
can stop the function
of any part of the body.
693
00:48:31,575 --> 00:48:34,203
Can stop one's speech.
Can even take one's Iife.
694
00:48:34,912 --> 00:48:35,708
Interesting.
695
00:48:35,913 --> 00:48:39,872
Can you teII me the addresses
of those who know this art?
696
00:48:40,918 --> 00:48:41,543
VarmakkaIai is an age oId art.
697
00:48:41,752 --> 00:48:47,987
No one is Iearning the art now.
The art is dying sIowIy.
698
00:48:48,425 --> 00:48:51,724
PeopIe have started to Iearn
KaIaripayattu, Karate.
699
00:48:52,930 --> 00:48:56,832
Now there is no one who knows
this art so weII.
700
00:48:57,034 --> 00:48:59,229
Then, was there anyone earIier?
701
00:49:00,604 --> 00:49:02,401
During the period when
I used to Iearn,
702
00:49:03,440 --> 00:49:06,898
a coupIe of terrorists Iearnt it
from my master & went away.
703
00:49:09,613 --> 00:49:12,741
MeticuIous oId terrorist.
704
00:49:13,617 --> 00:49:14,743
Thank you sir. - Thank you.
705
00:49:15,285 --> 00:49:21,747
Can't you puII this smaII Ioad?
Get up... get up.
706
00:49:22,426 --> 00:49:25,520
This is not enough for you.
707
00:49:31,468 --> 00:49:33,095
Hey, do you have any sense?
708
00:49:33,470 --> 00:49:35,097
How couId you torture
an animaI so brutaIIy?
709
00:49:35,305 --> 00:49:36,602
How can it puII so much Ioad?
710
00:49:36,907 --> 00:49:38,602
How wouId you feeI
if I burn you this way?
711
00:49:38,809 --> 00:49:41,778
Are you human?- Why are you
getting tensed unnecessariIy?
712
00:49:42,145 --> 00:49:45,114
It has eaten stomach fuII &
is now trying to ditch me.
713
00:49:45,315 --> 00:49:46,373
If I hit it, it'II get up.
714
00:49:46,650 --> 00:49:48,379
But how can you set fire to it?
715
00:49:48,652 --> 00:49:50,813
This buII is mine.
716
00:49:51,021 --> 00:49:52,488
The match stick is mine.
717
00:49:52,689 --> 00:49:53,815
Who are you to question me?
718
00:49:54,024 --> 00:49:56,549
I've the right to question you.
- I'm a member of BIue Cross Society.
719
00:49:56,760 --> 00:49:59,820
Let you be anyone.
Shut up & go.
720
00:50:00,597 --> 00:50:01,222
Go.
721
00:50:02,532 --> 00:50:03,464
This is the Iimit.
722
00:50:03,667 --> 00:50:05,532
I'II see that you are punished.
723
00:50:11,208 --> 00:50:16,544
For the crime of torturing
the buII tied to a cart,
724
00:50:16,780 --> 00:50:19,146
Kondithoppu Kada Kumar,
725
00:50:19,416 --> 00:50:20,974
Under SPCA Iaw,
726
00:50:21,184 --> 00:50:23,243
has to pay a fine of Rs. 2000,
727
00:50:23,453 --> 00:50:25,785
and has to treat the wounded buII.
728
00:50:26,089 --> 00:50:27,613
If he doesn't do so,
729
00:50:27,824 --> 00:50:30,054
I award Rigorous Imprisonment to him.
730
00:50:36,700 --> 00:50:38,668
Put everything into the van.
731
00:50:40,704 --> 00:50:41,932
Get down.
732
00:51:01,958 --> 00:51:03,357
Leave it... Ieave it.
733
00:51:03,560 --> 00:51:04,219
How are you, my baby?
734
00:51:04,428 --> 00:51:05,292
Give that to me.
735
00:51:05,495 --> 00:51:07,258
Wow! These are enough for me.
736
00:51:07,731 --> 00:51:08,698
Get Iost.
737
00:51:10,434 --> 00:51:12,334
What did she think of me?
738
00:51:35,659 --> 00:51:37,490
Are you Kada Kumar?- Yes.
739
00:51:37,761 --> 00:51:39,388
Good morning Mr. Kada Kumar.
740
00:51:39,596 --> 00:51:43,862
What did you do with animaIs
you stoIe from Gandhi Nagar?
741
00:51:45,769 --> 00:51:47,202
I soId them to HoteI Muniyandi ViIas.
742
00:51:47,404 --> 00:51:47,927
Get Iost.
743
00:51:48,405 --> 00:51:51,306
Hey, you duII head!
How dare you taIk Iike this?
744
00:52:37,721 --> 00:52:39,245
Why are you staring at me?
745
00:52:40,223 --> 00:52:41,451
Is this caIIed as teasing?
746
00:52:44,294 --> 00:52:45,420
Oh my god! It's paining.
747
00:53:02,979 --> 00:53:03,638
PIease heIp me.
748
00:53:03,847 --> 00:53:06,441
PIease heIp me to
remove this heImet. PIease...
749
00:53:06,950 --> 00:53:10,943
Laughing at me.
Come here. PIease heIp.
750
00:53:11,454 --> 00:53:14,082
Aravindsamy, Iook at this
stupid feIIow.
751
00:53:17,627 --> 00:53:19,390
Move, you stupid feIIow.
752
00:53:19,863 --> 00:53:24,197
Sir, Is he your son?- Yes.
- What's his name?- Aravindsamy.
753
00:53:24,401 --> 00:53:24,890
ReaIIy!
754
00:53:25,302 --> 00:53:27,668
Name him as 'Burnt to BIack Swamy'.
It'II be an apt name.
755
00:54:45,081 --> 00:54:46,912
Go sIowIy...
756
00:54:48,885 --> 00:54:49,874
I'II get down.
757
00:55:02,532 --> 00:55:04,932
What did you do with those animaIs
which you stoIe from that girI's house?
758
00:55:05,568 --> 00:55:07,035
I've fixed a deaI with
a circus owner.
759
00:55:07,270 --> 00:55:08,703
The deIivery is to be
made this evening.
760
00:55:08,905 --> 00:55:10,998
If you don't deIiver those animaIs
to her,
761
00:55:11,207 --> 00:55:12,401
you'II be deIivered to heII.
What do you say?
762
00:55:12,609 --> 00:55:14,406
I'II deIiver them today itseIf. .
763
00:55:17,414 --> 00:55:18,904
Stop... stop the bike.
764
00:55:19,249 --> 00:55:19,874
Stop...
765
00:55:20,183 --> 00:55:23,448
Why?- Park the bike aside.
766
00:55:23,653 --> 00:55:25,484
Come, I'II expIain to you.
- Give me my bike.
767
00:55:25,689 --> 00:55:28,522
I'm getting pissed of Madras.
- TaIk in TamiI.
768
00:55:28,725 --> 00:55:31,455
Sir, we both must go to office.
It's getting Iate.
769
00:55:31,661 --> 00:55:32,787
We've aII the documents.
770
00:55:33,263 --> 00:55:35,731
R. C. book, D. L. , Tax Token,
Emission Certificate.
771
00:55:35,932 --> 00:55:38,628
We've aIso stuck the reguIation
bIack sticker on the head Iight.
772
00:55:38,835 --> 00:55:40,496
The number pIate is written
according to the ruIes.
773
00:55:40,704 --> 00:55:42,899
We haven't committed
any offense. Leave us.
774
00:55:43,106 --> 00:55:45,233
If we go Iate to office by 5 minutes
... There wiII be Ioss of pay.
775
00:55:45,442 --> 00:55:46,170
Is it?
776
00:55:52,315 --> 00:55:54,180
Why did you stop the bike
after the stop Iine?
777
00:55:54,384 --> 00:55:55,373
What is this injustice?
778
00:55:55,585 --> 00:55:56,517
I saw the green signaI
and then started the bike.
779
00:55:56,720 --> 00:55:57,982
The constabIe signaIed me to stop,
so I stopped.
780
00:55:58,288 --> 00:56:00,188
How can you stop the bike
after the stop Iine?
781
00:56:00,523 --> 00:56:02,991
It is an offense under
traffic ruIes. ShaII I fiIe a case?
782
00:56:04,894 --> 00:56:06,919
WiII you pay Rs. 500
in the mobiIe court,
783
00:56:07,130 --> 00:56:08,461
or shaII we settIe the matter
here for Rs. 150?
784
00:56:08,665 --> 00:56:09,529
What an injustice!
785
00:56:09,733 --> 00:56:11,530
How can you charge Rs. 150
for no fauIt of ours?
786
00:56:12,602 --> 00:56:15,799
Remove your shoe. - What?
- Remove your shoe.
787
00:56:17,240 --> 00:56:18,366
Keep that on the bike.
788
00:56:21,811 --> 00:56:26,373
Sergeant, poIish his shoe
and get Rs. 150 from him.
789
00:56:26,583 --> 00:56:27,675
Who do you think you are?
790
00:56:28,151 --> 00:56:29,049
Are you trying to support him?
791
00:56:29,252 --> 00:56:30,514
You oId... .
792
00:56:36,693 --> 00:56:40,356
Give them their keys.
- I won't. What wiII you do?
793
00:56:47,070 --> 00:56:47,968
Give me the keys, you. .
794
00:56:48,171 --> 00:56:50,901
I'II brake your teeth
if you taIk that way. You rascaI!
795
00:57:08,725 --> 00:57:09,987
Hey oId man!
796
00:57:10,360 --> 00:57:11,952
By the way, who are you?
797
00:57:13,163 --> 00:57:13,720
Me?
798
00:57:17,133 --> 00:57:18,225
I'm an INDIAN.
799
00:57:18,435 --> 00:57:20,335
That's good... - Great.
800
00:57:20,737 --> 00:57:21,635
Bye Indian...
801
00:57:29,245 --> 00:57:31,270
He was a rouge.
802
00:57:31,681 --> 00:57:36,243
It's great thing that Chandru got
you back those animaI from him.
803
00:57:36,453 --> 00:57:38,921
Since you are duII,
804
00:57:39,389 --> 00:57:41,721
they are aIso Iooking duII.
805
00:57:53,203 --> 00:57:54,898
I've brought something for you.
806
00:57:55,338 --> 00:57:57,203
I don't need a tempo.
807
00:57:57,507 --> 00:57:59,270
Come & see.
808
00:57:59,809 --> 00:58:00,605
Come on, madam.
809
00:58:02,679 --> 00:58:04,374
UnIoad that Rajasthan TaIky.
810
00:58:13,423 --> 00:58:13,889
Come...
811
00:58:19,128 --> 00:58:22,655
My god! How sweet! How cute!
812
00:58:23,500 --> 00:58:24,797
It's sIightIy beautifuI.
813
00:58:25,001 --> 00:58:28,334
But its Iips is Iike
wheat fIour kneaded in water.
814
00:58:28,805 --> 00:58:31,638
The nose is very big & spacious
but rest of him is beautifuI.
815
00:58:31,875 --> 00:58:32,705
Sweety!
816
00:58:33,910 --> 00:58:36,174
How Iucky!
817
00:58:36,379 --> 00:58:39,143
Don't aIIow it to Iick your face.
Your face wiII become sand paper.
818
00:58:39,816 --> 00:58:41,545
I Iove it. What shaII we name it?
819
00:58:42,218 --> 00:58:42,741
Shit!
820
00:58:42,952 --> 00:58:43,941
Sounds good!
821
00:58:45,121 --> 00:58:46,679
ShaII we name it CieIo?
- Very good name.
822
00:58:46,923 --> 00:58:49,448
A good Indian name.
823
00:58:49,659 --> 00:58:51,991
CieIo, foIIow me.
Lets move away from here.
824
00:58:54,364 --> 00:58:55,160
Thanks.
825
00:58:56,232 --> 00:58:56,857
Not enough.
826
00:59:40,643 --> 01:00:26,188
AYNGARAN DVD
827
01:00:27,323 --> 01:00:30,850
Does her smile sound like a
telephone bell?
828
01:00:32,462 --> 01:00:36,728
Are you the slender Melbourne flower?
829
01:00:38,167 --> 01:00:40,533
ls yours a digitized voice?
830
01:00:40,737 --> 01:00:43,035
Are you the daughter of
Elizabeth Taylor?
831
01:00:43,239 --> 01:00:47,403
ls she the 'Tabla' of Zakir Hussain?
832
01:00:47,677 --> 01:00:52,637
Sonal ls her body made up of Gold?
833
01:00:52,849 --> 01:00:57,786
Sonal ls she the latest
cellular phone?
834
01:00:57,987 --> 01:01:03,254
Did God Brahma, the creator, created
her with the help of computer?
835
01:01:14,237 --> 01:02:11,819
AYNGARAN DVD
836
01:02:15,765 --> 01:02:20,327
Without you,
there will be no hot sun.
837
01:02:20,536 --> 01:02:23,061
there will be no rain.
838
01:02:23,506 --> 01:02:28,239
Without you, there'll be no moon.
839
01:02:28,444 --> 01:02:31,004
There'll be no life for me.
840
01:02:31,214 --> 01:02:33,205
When l utter your name,
841
01:02:33,416 --> 01:02:36,317
l can smell fragrance in my breath.
842
01:02:36,519 --> 01:02:38,544
When l get separated from you,
843
01:02:38,755 --> 01:02:41,724
the breeze calls for a strike.
844
01:02:41,924 --> 01:02:46,224
Without water, there can be no rivers.
845
01:02:46,429 --> 01:02:48,897
There can be no beautiful mountains.
846
01:02:49,098 --> 01:02:54,058
Without you, my heart will be lost.
847
01:02:54,270 --> 01:02:56,602
My youth will be in distress.
848
01:02:57,073 --> 01:02:59,166
O my white riverl
849
01:02:59,375 --> 01:03:02,173
Allow me to get drowned
and play in you.
850
01:03:02,378 --> 01:03:09,716
lf shyness takes over you,
close yourself with your tresses.
851
01:03:26,369 --> 01:04:04,097
AYNGARAN DVD
852
01:04:04,207 --> 01:04:08,837
l'll neither allow anyone
to utter your name,
853
01:04:09,045 --> 01:04:11,878
nor will l give them that pleasure.
854
01:04:12,081 --> 01:04:16,609
l'll never let your flowers
fall down.
855
01:04:16,819 --> 01:04:19,515
l'll never let them
whither in hot sun.
856
01:04:19,722 --> 01:04:25,092
Except me, you should never
converse with any woman.
857
01:04:25,294 --> 01:04:30,391
Only Mother Theresa can talk to you.
858
01:04:30,566 --> 01:04:33,330
ln the streets you pass by,
859
01:04:33,436 --> 01:04:37,600
l'll not allow men to tread
on them and Eunuchs too.
860
01:04:37,807 --> 01:04:42,437
l'll not let your smile
vanish in the air.
861
01:04:42,645 --> 01:04:45,307
l'll not give it to anyone.
862
01:04:45,514 --> 01:04:50,850
You must not touch a girl's
mannequin in the sari shop.
863
01:04:51,053 --> 01:04:59,324
You are allowed to see ears,
nose & neck only.
864
01:06:32,922 --> 01:06:38,690
'KILLER SENAPATHI ABSCONDED'.
865
01:07:23,706 --> 01:07:27,164
'THIRUMULLAIVOYAL'
866
01:07:29,412 --> 01:07:31,539
Is he the criminaI we are
searching for?
867
01:07:32,681 --> 01:07:33,739
I am not sure.
868
01:07:34,517 --> 01:07:39,682
But this pIace is near Avadi
where VAO & Inspector were kiIIed.
869
01:07:39,889 --> 01:07:42,357
THIRUMULLAIVOYAL WELCOMES YOU.
870
01:08:01,343 --> 01:08:03,174
I'II waIk from here.
Stop the vehicIe here.
871
01:08:03,379 --> 01:08:04,641
Don't come there unIess
it is an emergency.
872
01:08:08,551 --> 01:08:09,347
Bye. - Okay sir.
873
01:08:31,974 --> 01:08:33,771
Who is it?- It's me.
874
01:08:34,143 --> 01:08:35,007
Don't you recognize me?
875
01:08:35,578 --> 01:08:37,136
I'm Thiruvapaiyur Vaidhyanatha swamy.
876
01:08:37,580 --> 01:08:39,013
Is Senapathi in?
- He has gone out.
877
01:08:39,348 --> 01:08:43,182
He'II be back soon.
878
01:08:48,891 --> 01:08:50,859
Keep aII this inside.
879
01:08:51,060 --> 01:08:52,049
I am sorry.
880
01:08:52,461 --> 01:08:54,952
I don't recognize you.
881
01:08:55,431 --> 01:08:57,160
What is the matter?
882
01:08:57,766 --> 01:09:00,132
Can't you recognize me?
That's the probIem.
883
01:09:00,569 --> 01:09:03,538
Like your husband, I had aIso participated
in Freedom Fight.
884
01:09:03,939 --> 01:09:06,965
I have appIied to DeIhi
for Freedom Fighter's pension.
885
01:09:07,476 --> 01:09:10,172
They have asked the signatures
of 4 Freedom Fighters.
886
01:09:10,679 --> 01:09:12,078
Madhava, Mukundan have signed,
887
01:09:12,314 --> 01:09:14,874
and RajagopaIan have aIso signed.
888
01:09:15,184 --> 01:09:18,915
If Senapathi signs, I'II get the Lotus MedaI.
889
01:09:19,121 --> 01:09:21,817
Then, I'II get pension every month.
890
01:09:22,091 --> 01:09:23,922
I'II get RaiIway pass to
traveI in Ist cIass,
891
01:09:24,126 --> 01:09:25,150
and many more faciIities.
892
01:09:25,361 --> 01:09:26,885
I wiII be abIe to enjoy them aII.
893
01:09:28,297 --> 01:09:30,561
In which freedom fight
did you participate?
894
01:09:31,100 --> 01:09:32,362
Was it August RevoIution?
895
01:09:32,868 --> 01:09:33,994
Was it DeraiIing the train?
896
01:09:34,470 --> 01:09:35,801
Was it SaIt disobedience movement?
897
01:09:36,839 --> 01:09:38,636
Was it Vedharanyam or Dandi March?
898
01:09:40,576 --> 01:09:42,043
Are you from
Subash Chandra Bose group?
899
01:09:42,478 --> 01:09:43,775
None of those.
900
01:09:44,146 --> 01:09:45,113
I wiII teII you the truth.
901
01:09:45,948 --> 01:09:47,108
During Freedom Fight,
902
01:09:47,383 --> 01:09:50,045
a boy next door burnt a post box.
903
01:09:50,252 --> 01:09:51,617
It went up in fIames.
904
01:09:51,887 --> 01:09:55,550
I was Iooking at it when
poIice came there. They took me too.
905
01:09:55,758 --> 01:09:57,658
They kept me in jaiI tiII evening.
906
01:09:57,860 --> 01:09:59,623
They gave me grueI
and sent me home.
907
01:09:59,962 --> 01:10:02,430
Those who got reIeased
have got medaIs.
908
01:10:02,831 --> 01:10:04,526
Due to cIericaI error,
my name didn't make into the Iist.
909
01:10:05,401 --> 01:10:07,164
You accept these things and
910
01:10:07,369 --> 01:10:10,167
if you can get
Senapathi's signature... .
911
01:10:10,372 --> 01:10:11,361
First, get up.
912
01:10:11,974 --> 01:10:13,771
Take these things & get out.
913
01:10:14,510 --> 01:10:16,774
It seems some boy had
burnt the post box.
914
01:10:17,246 --> 01:10:19,771
You caII yourseIf a freedom fighter
for simpIy watching that.
915
01:10:20,482 --> 01:10:22,245
Do you want him to sign for this?
916
01:10:23,252 --> 01:10:24,241
Get out.
917
01:10:25,154 --> 01:10:27,145
What did I teII you?
What made you so angry?
918
01:10:27,756 --> 01:10:29,485
Isn't this happening around us?
919
01:10:29,959 --> 01:10:33,190
Was your husband a true
Freedom Fighter?
920
01:10:33,996 --> 01:10:36,590
In the name of terrorists
and with a knife in hand,
921
01:10:36,799 --> 01:10:39,267
he used to kiII the passers by
and was doing rowdyism.
922
01:10:39,535 --> 01:10:41,400
His name was pubIished in papers.
923
01:10:41,604 --> 01:10:42,593
He was acknowIedged as terrorist.
924
01:10:42,972 --> 01:10:44,064
So, the rowdy became
a Freedom Fighter.
925
01:10:44,273 --> 01:10:46,138
How dare you caII him a rowdy?
926
01:10:48,777 --> 01:10:50,802
Do you know who he is?
927
01:10:53,349 --> 01:10:55,874
Do you know what Freedom Fighting is?
928
01:11:01,423 --> 01:11:03,414
Where is the puppet show shown?
929
01:11:03,626 --> 01:11:05,821
This evening in MandaveIi.
Come & see.
930
01:11:14,203 --> 01:11:15,602
You... . stop.
931
01:11:16,472 --> 01:11:18,633
Stop here. Get down from there.
932
01:11:25,414 --> 01:11:26,745
SaIute the fIag.
933
01:11:30,386 --> 01:11:34,482
I won't saIute any other fIag
except Indian FIag.
934
01:11:35,357 --> 01:11:37,416
Who is she?- Her name is AmirthavaIIi.
935
01:11:37,826 --> 01:11:40,454
She is spreading Freedom movement
through puppet show.
936
01:11:41,330 --> 01:11:43,958
Then, you must saIute.
937
01:11:44,166 --> 01:11:45,599
Come on, do it.
938
01:11:46,302 --> 01:11:47,132
I won't.
939
01:11:51,907 --> 01:11:53,033
SaIute the fIag.
940
01:11:53,842 --> 01:11:55,036
HaiI MotherIand!.
941
01:11:59,682 --> 01:12:02,549
SaIute the fIag.
- HaiI MotherIand!.
942
01:12:05,554 --> 01:12:10,890
I say saIute the fIag.
- HaiI MotherIand!.
943
01:12:13,562 --> 01:12:15,655
SaIute the fIag.
944
01:12:16,465 --> 01:12:17,796
HaiI MotherIand!.
945
01:12:39,755 --> 01:12:45,216
Greetings to those who have
come for the puppet show.
946
01:12:45,427 --> 01:12:50,922
WeIcome to aII.
947
01:12:51,734 --> 01:12:52,666
Come here.
948
01:12:53,635 --> 01:12:55,000
Have you seen Senapathi?
949
01:12:55,204 --> 01:12:55,829
What is he saying?
950
01:12:56,038 --> 01:13:00,975
He is asking whether terrorist Senapathi
& his men came this way?
951
01:13:04,113 --> 01:13:06,104
They didn't come here.
I have not seen them.
952
01:13:13,455 --> 01:13:17,357
Bonded to sIavery in one's
own motherIand.
953
01:13:17,559 --> 01:13:19,584
We wiII not toIerate
any more of this injustice.
954
01:13:19,795 --> 01:13:24,357
WiII god hear or see our agony?
955
01:13:26,969 --> 01:13:51,021
HaiI MotherIand!
956
01:13:59,868 --> 01:14:03,269
Even if it is British doII
beating an Indian doII,
957
01:14:04,006 --> 01:14:05,803
I can't bear to watch it.
958
01:14:11,046 --> 01:14:11,910
Forgive me.
959
01:14:19,621 --> 01:14:40,874
Boycott foreign cIothes.
960
01:14:41,210 --> 01:14:48,275
HaiI MotherIand!
961
01:14:59,828 --> 01:15:01,762
Britishers! Quit India.
962
01:15:01,964 --> 01:15:04,592
Who's Ieading this protest?
- AmirthavaIIi, sir.
963
01:15:05,167 --> 01:15:06,532
A woman. - Yes sir.
964
01:15:07,069 --> 01:15:08,058
What a shame!
965
01:15:08,270 --> 01:15:10,932
Arrest aII women.
966
01:15:11,673 --> 01:15:14,073
Cane charge others to disperse them.
967
01:15:14,276 --> 01:15:15,368
Charge.
968
01:15:37,065 --> 01:16:05,816
HaiI MotherIand.
969
01:16:12,000 --> 01:16:15,060
You don't Iike our cIothes,
do you?
970
01:17:47,462 --> 01:17:48,429
Who is that?
971
01:17:48,697 --> 01:17:49,664
Don't come here.
972
01:17:50,666 --> 01:17:51,291
Why?
973
01:17:52,200 --> 01:17:53,497
We boycotted foreign clothes
and burnt them.
974
01:17:53,702 --> 01:17:57,035
Collector Atkinson burnt
all our clothes.
975
01:17:57,639 --> 01:18:00,665
All other women committed suicide
unable to bear the insult.
976
01:18:00,909 --> 01:18:05,175
l kept alive to tell
someone about this atrocity.
977
01:18:05,547 --> 01:18:07,811
l have told you
You may go now.
978
01:18:08,483 --> 01:18:10,781
Are you aIso pIanning to commit
suicide Iike others?
979
01:18:11,153 --> 01:18:14,953
No chaste woman will like to
live after such a humiliation.
980
01:18:15,557 --> 01:18:17,388
Don't rush to the
decision of suicide.
981
01:18:18,660 --> 01:18:23,324
I don't know what is your caste,
reIigion or compIexion.
982
01:18:24,232 --> 01:18:25,460
I wiII marry you.
983
01:18:25,901 --> 01:18:28,597
I promise on Mother India,
I wiII marry you.
984
01:18:47,556 --> 01:18:48,181
Thanks.
985
01:20:19,981 --> 01:20:21,471
Victory to India.
986
01:20:32,694 --> 01:20:35,390
Murderer Senapathi goes underground.
987
01:20:45,273 --> 01:20:46,297
Do you have to go?
988
01:20:51,046 --> 01:20:52,980
Price on my head is Rs. 10,000 now.
989
01:20:53,181 --> 01:20:55,081
I wiII be hanged if I am caught.
990
01:20:55,684 --> 01:20:58,653
No use of fighting them incognito.
991
01:21:01,122 --> 01:21:02,851
I am pIanning to join INA.
992
01:21:04,392 --> 01:21:07,020
Our Ieader Subbash Chandra Bose
is in Singapore.
993
01:21:07,896 --> 01:21:11,388
A Iarge contingent of
INA has Ieft for Singapore.
994
01:21:12,701 --> 01:21:14,032
Through Burma border,
995
01:21:14,736 --> 01:21:16,533
... entering India from ImphaI.
996
01:21:16,738 --> 01:21:18,831
It wiII march to DeIhi and
chaIIenge the might of the British.
997
01:21:19,541 --> 01:21:21,008
I have been invited to join it.
998
01:21:21,910 --> 01:21:23,673
Why did you save my Iife then?
999
01:21:47,869 --> 01:21:50,531
I wiII come back before you
finish this vermiIion.
1000
01:21:52,040 --> 01:21:53,598
We wiII marry as soon as
India gets Freedom.
1001
01:21:53,808 --> 01:21:57,869
Senapathi, we must board the
ship before tomorrow's dawn.
1002
01:22:03,118 --> 01:22:03,743
I wiII Ieave.
1003
01:22:04,219 --> 01:22:05,516
If you don't come back... .
1004
01:22:07,889 --> 01:22:09,982
Take it as I have sacrificed
my Iife to the nation.
1005
01:24:10,412 --> 01:24:12,380
If INA has to hoist
the victory fIag,
1006
01:24:12,947 --> 01:24:14,938
we must destroy the weapons
of Britisher's.
1007
01:24:16,618 --> 01:24:19,212
Before we perish
in the air raids,
1008
01:24:19,687 --> 01:24:22,383
we must atIeast destroy few
tanks of the enemy.
1009
01:24:23,491 --> 01:24:24,981
There is onIy one way for it.
1010
01:24:27,362 --> 01:24:29,057
We must turn ourseIves
into a suicide squad.
1011
01:24:35,103 --> 01:24:36,127
Victory to India.
1012
01:24:44,913 --> 01:24:46,403
Victory to India.
1013
01:24:54,089 --> 01:24:55,556
Victory to India.
1014
01:25:31,459 --> 01:25:37,420
HaiI MotherIand!
1015
01:26:06,995 --> 01:26:10,829
1947 August 15.
1016
01:26:21,609 --> 01:27:14,686
AYNGARAN DVD
1017
01:27:14,929 --> 01:27:20,492
They have left our shores,
now our place is clean.
1018
01:27:23,371 --> 01:27:25,271
lt's mid-night.
1019
01:27:25,473 --> 01:27:28,840
The sown seed has blossomed
into a flower.
1020
01:27:31,446 --> 01:27:35,382
We fought till we
achieved our goal.
1021
01:27:35,583 --> 01:27:39,883
We took bath in blood.
1022
01:27:40,088 --> 01:27:45,424
Grass has turned into swords.
Sorrows have been conquered.
1023
01:27:45,827 --> 01:27:52,062
Happy showers will
come searching us.
1024
01:27:52,267 --> 01:27:56,067
The showers from the cloud
will reach us.
1025
01:27:56,271 --> 01:28:06,909
The sorrows surrendering our lives,
have left the shores.
1026
01:28:07,115 --> 01:28:10,573
Now, our place is clean.
1027
01:28:21,729 --> 01:28:50,924
AYNGARAN DVD
1028
01:28:50,992 --> 01:28:55,053
This maiden is in tears.
1029
01:28:55,263 --> 01:28:58,858
Tears dropping down
from her cheeks.
1030
01:28:59,400 --> 01:29:03,427
Should l still wait for you?
1031
01:29:03,638 --> 01:29:07,130
We are struggling
at different places.
1032
01:29:07,342 --> 01:29:11,301
l gave myself to you long back.
1033
01:29:11,512 --> 01:29:16,745
Now, l am living on the
thorns of separation.
1034
01:29:17,752 --> 01:29:24,487
Come dearl My life is in distress.
1035
01:29:24,692 --> 01:29:27,684
My life has become a mirage.
1036
01:30:37,565 --> 01:30:45,665
Oh my dearl Did the gentle breeze
blow yesterday on my order?
1037
01:30:45,907 --> 01:30:53,473
Did it tell you the agony l
had been through for you?
1038
01:30:53,681 --> 01:30:57,777
l will always be with you
like your toe ring.
1039
01:30:57,985 --> 01:31:01,921
l will protect you like
tears in eyes.
1040
01:31:02,123 --> 01:31:05,149
Marrying you.
1041
01:31:06,294 --> 01:31:08,091
Staying besides you.
1042
01:31:08,296 --> 01:31:10,696
Holding hands.
Embracing you.
1043
01:31:10,898 --> 01:31:14,356
l will become a part of you.
1044
01:31:32,887 --> 01:32:11,924
AYNGARAN DVD
1045
01:32:17,598 --> 01:32:18,724
It's a big mistake.
1046
01:32:18,933 --> 01:32:20,230
What a great person he is.
1047
01:32:20,601 --> 01:32:22,228
I've discredited him.
1048
01:32:22,770 --> 01:32:24,397
If I can't seek his
forgiveness in person,
1049
01:32:24,605 --> 01:32:27,233
I can atIeast bow my head
infront of his photo.
1050
01:32:49,630 --> 01:32:51,257
Greetings. Do you remember me?
1051
01:32:51,465 --> 01:32:57,267
I am Vaithiyanada Swami. - Sit down.
1052
01:33:02,476 --> 01:33:05,775
Like you, I was aIso one
of the freedom fighters.
1053
01:33:06,147 --> 01:33:09,116
I want you to sign my petition
for freedom fighter's pension.
1054
01:33:09,317 --> 01:33:10,944
If you sign,
1055
01:33:11,152 --> 01:33:12,619
my purpose of coming
here wiII be fuIfiIIed.
1056
01:33:18,159 --> 01:33:20,457
It seems some one had
burnt the Post Box,
1057
01:33:21,162 --> 01:33:24,620
and he was onIy a spectator.
And he wants fighter's pension.
1058
01:33:49,190 --> 01:33:52,489
So V. A. O, Inspector,
1059
01:33:53,060 --> 01:33:55,324
Corporation Commissioner, Treasurer,
1060
01:33:55,529 --> 01:33:58,657
were murdered by you.
Do you agree?
1061
01:34:00,368 --> 01:34:01,164
That, I had stated cIearIy
in writing.
1062
01:34:03,871 --> 01:34:04,667
Can we go?
1063
01:34:06,540 --> 01:34:07,837
CertainIy, you can go.
1064
01:34:09,610 --> 01:34:13,842
You're oIder than me, that's why,
I'm giving respect to you.
1065
01:34:14,048 --> 01:34:16,846
Otherwise, the respect
which a kiIIer deserves,
1066
01:34:17,051 --> 01:34:18,678
I shouId give you & drag you.
1067
01:34:19,053 --> 01:34:23,854
What I'm doing is a
crime according to you.
1068
01:34:25,893 --> 01:34:28,862
But according to me, it is''farming. ''
1069
01:34:30,064 --> 01:34:30,530
Did you get me?
1070
01:34:32,400 --> 01:34:33,196
I'm removing the weeds.
1071
01:34:36,737 --> 01:34:41,197
I've Iot of work. You can go.
1072
01:34:47,081 --> 01:34:51,211
Every criminaI has an excuse
for his crime.
1073
01:34:51,419 --> 01:34:52,716
I am not concerned about it...
1074
01:34:53,087 --> 01:34:55,885
For me, you are a criminaI
1075
01:36:54,675 --> 01:36:56,768
Hey, who is caIIing me
by my name?
1076
01:36:56,977 --> 01:36:57,773
ShaII I caII you Broker?
1077
01:36:58,012 --> 01:37:02,608
Hey, you caII me decentIy. DeaIer
or master of brokers
1078
01:37:02,817 --> 01:37:04,284
What do you want?
- I want Iicense.
1079
01:37:04,485 --> 01:37:06,282
Is it urgent or ordinary?
- It's very urgent.
1080
01:37:06,554 --> 01:37:10,456
Hey! why are you in
such a hurry?
1081
01:37:10,658 --> 01:37:12,785
I have seen you somewhere.
1082
01:37:12,993 --> 01:37:14,119
Hey! show your face.
1083
01:37:18,699 --> 01:37:21,133
Hey! Parthasarathy!
1084
01:37:21,669 --> 01:37:23,967
You're the one who wanted to write
in Sun T. V. & Ind T. V.
1085
01:37:24,171 --> 01:37:24,796
Sir, pIease forgive me.
1086
01:37:25,005 --> 01:37:26,472
UnknowingIy, I've invited your wrath.
1087
01:37:26,674 --> 01:37:28,801
Without Iicense, I am mooning around.
1088
01:37:29,009 --> 01:37:30,806
You shouId heIp me to get a Iicense.
1089
01:37:31,011 --> 01:37:32,137
Whatever money you want,
I'II give you.
1090
01:37:32,346 --> 01:37:33,813
It's not the question of money,
1091
01:37:34,048 --> 01:37:36,312
it's the criteria of job
satisfaction
1092
01:37:36,684 --> 01:37:39,312
Do what I say. You'll get 100% discount
1093
01:37:39,520 --> 01:37:41,488
What do I have to do, deaIer?
- You go upstairs.
1094
01:37:41,689 --> 01:37:47,150
There, you'II find a
dark coIoured Hippopotamus.
1095
01:37:48,596 --> 01:37:50,154
Hey! I meant EIephant in EngIish.
1096
01:37:50,397 --> 01:37:54,333
You hit that Hippopotamus on his head.
1097
01:37:54,535 --> 01:37:56,799
I shouId hear his cry.
1098
01:38:02,776 --> 01:38:04,971
Hey! I haven't seen you for
a Iong time.
1099
01:38:05,179 --> 01:38:07,079
You've forgotten us,
after becoming Brake Inspector.
1100
01:38:07,381 --> 01:38:09,246
What happened to your ''A'' jokes?
1101
01:38:09,817 --> 01:38:12,843
Look Sapna, I'm busy in
the office. Don't disturb me.
1102
01:38:13,053 --> 01:38:15,180
What sort of a taIk is this?
1103
01:38:15,389 --> 01:38:18,654
He got this job on my
father's recommendation.
1104
01:38:20,327 --> 01:38:24,195
To get this job, he worked Iike
a servant in my house.
1105
01:38:24,498 --> 01:38:26,329
Now, he is teIIing me to
come Iater.
1106
01:38:28,235 --> 01:38:30,635
He bathed my dog & he...
- Yes. I did aII that.
1107
01:38:30,971 --> 01:38:32,063
Now, I've got the job. Leave me. .
1108
01:38:32,273 --> 01:38:34,434
TeII me one ''A'' joke. I'II go.
1109
01:38:34,775 --> 01:38:37,403
My stock of ''A'' jokes is exhausted.
1110
01:38:37,912 --> 01:38:38,879
If you want, keep this.
1111
01:38:39,079 --> 01:38:41,843
I have been teIIing you aII those
jokes from this book
1112
01:38:42,049 --> 01:38:43,812
I'II give you this as a present.
1113
01:38:44,084 --> 01:38:47,178
You read this daiIy and enjoy them.
Leave me.
1114
01:38:48,889 --> 01:38:51,084
I know how to handIe you.
1115
01:38:55,329 --> 01:38:57,354
What is she doing here?
1116
01:38:57,798 --> 01:38:59,629
Chandru, got the job because of me.
1117
01:38:59,833 --> 01:39:02,893
Look! Don't interfere in my affairs.
1118
01:39:03,337 --> 01:39:05,737
You have chatted with him
and sang duet songs-
1119
01:39:05,940 --> 01:39:07,498
And you have charmed him.
1120
01:39:07,708 --> 01:39:11,838
You stop aII your pIoys now.
1121
01:39:12,046 --> 01:39:15,243
On February 30, Chandru & I
are going to get married
1122
01:39:15,516 --> 01:39:17,177
And same day we wiII have
our nuptiaIs.
1123
01:39:17,384 --> 01:39:19,352
This book is a guidance for that.
1124
01:39:24,325 --> 01:39:27,021
Oh! what a joke! What a joke!
1125
01:39:27,227 --> 01:39:30,685
If I read these jokes,
even my dog wiII feeI shy.
1126
01:39:35,669 --> 01:39:38,263
Chandru, what's aII this?
Why was she taIking Iike this?
1127
01:39:38,939 --> 01:39:40,167
You have to take the decision.
1128
01:39:40,874 --> 01:39:43,138
If you need her for your career,
marry her.
1129
01:39:44,378 --> 01:39:47,313
But, don't pIay doubIe games Iike
this with two girIs.
1130
01:39:49,450 --> 01:39:52,248
Oh! Do you beIieve her?
She is a big Iiar.
1131
01:39:52,453 --> 01:39:54,284
How do you know?
1132
01:39:54,488 --> 01:39:59,983
Oh! God, everyday she wouId ask me to
teII her ''A'' jokes,
1133
01:40:00,194 --> 01:40:00,785
I couIdn't bear her torture.
1134
01:40:00,995 --> 01:40:02,553
So I presented her that book itseIf.
1135
01:40:02,763 --> 01:40:03,559
She has twisted that point Iike this.
1136
01:40:03,764 --> 01:40:05,129
She said marriage is
on February 30th.
1137
01:40:06,033 --> 01:40:08,058
February 32nd. Are you a fooI?
1138
01:40:08,302 --> 01:40:10,065
Is there 30th. in the month of February?
1139
01:40:16,744 --> 01:40:18,336
Are you going to say sorry?
1140
01:40:20,614 --> 01:40:22,639
If you Ieave me aIone,
I can do my work.
1141
01:40:22,850 --> 01:40:24,374
This is my first day at work.
1142
01:40:24,585 --> 01:40:28,112
You are cIosing the button.
Everybody is watching.
1143
01:40:30,157 --> 01:40:32,955
What you shouId do...
Move away a IittIe
1144
01:40:33,861 --> 01:40:36,728
You come to the theatre at 5. 30 p. m.
1145
01:40:37,264 --> 01:40:38,925
The fiIm is''SchindIer's Iist''.
1146
01:40:39,266 --> 01:40:40,756
Good movie. There won't be
many peopIe in the Theatre.
1147
01:40:40,968 --> 01:40:42,230
There won't be more than 10 persons.
1148
01:40:42,436 --> 01:40:44,427
We'II meet there.
Keep your hand on the tabIe.
1149
01:40:49,710 --> 01:40:51,940
Madam, have coffee?
- It's aIright
1150
01:40:52,513 --> 01:40:54,310
I have a smaII doubt.
- What is it?
1151
01:40:54,548 --> 01:40:56,448
What has he got that I haven't got?
1152
01:40:58,152 --> 01:41:00,382
If you teII me, I'II incorporate it.
1153
01:41:00,621 --> 01:41:03,021
PIease, teII me cIearIy.
1154
01:42:05,519 --> 01:42:08,511
There's stiII Iife in his PupiI.
He can be saved.
1155
01:42:29,376 --> 01:42:33,904
In my Iife, I have not seen such
an expert in ''Varma KaIai''.
1156
01:42:34,548 --> 01:42:37,608
If he had gone a step further,
it wouId have cost him his Iife.
1157
01:42:38,619 --> 01:42:42,885
The opponent was very carefuI in
safeguarding his Iife.
1158
01:42:57,371 --> 01:42:58,633
Take rest.
1159
01:43:01,942 --> 01:43:04,843
Did you catch that oId man?
- Not yet.
1160
01:43:05,045 --> 01:43:06,945
I have sent messages to aII
the check points.
1161
01:43:07,181 --> 01:43:09,012
They are aII on high aIert.
1162
01:43:09,216 --> 01:43:12,185
TiII now, those two have not
Ieft this district.
1163
01:43:12,386 --> 01:43:14,616
Then, don't Ieave any
Iodge or hoteI unchecked.
1164
01:43:14,821 --> 01:43:16,721
Even the hospitaIs, orphanages,
oId age home.
1165
01:43:16,924 --> 01:43:18,050
Don't Ieave any pIace.
1166
01:43:18,358 --> 01:43:23,057
TeII them to inform the poIice
if they see any new oId man & oId Iady.
1167
01:43:58,999 --> 01:43:59,829
What are you Iooking at?
1168
01:44:01,602 --> 01:44:05,265
From now on, this vehicIe is
everything to us.
1169
01:44:06,406 --> 01:44:08,101
PoIice won't suspect it.
1170
01:44:14,448 --> 01:44:17,781
BIack vehicIe. Mortuary Van.
1171
01:44:17,985 --> 01:44:21,978
A Murderer chased by the poIice.
1172
01:44:23,257 --> 01:44:24,918
Are you worried by aII these?
1173
01:44:28,328 --> 01:44:31,456
I have understood. You've again
started your struggIe.
1174
01:44:32,299 --> 01:44:35,735
Instead of Britishers,
It's against our peopIe.
1175
01:44:37,938 --> 01:44:45,276
Our destinies became one
the day you saved my Iife.
1176
01:44:45,646 --> 01:44:47,671
Your way has become my way.
1177
01:44:52,119 --> 01:44:56,715
Aren't you scared?
- You are with me.
1178
01:45:03,930 --> 01:45:04,954
If I die?
1179
01:45:08,268 --> 01:45:09,860
You wiII never die.
1180
01:45:32,059 --> 01:45:33,219
Brother, sign here.
No Iicense
1181
01:45:38,899 --> 01:45:40,025
Sign on this.
1182
01:45:48,241 --> 01:45:49,367
Unfit. No Iicence.
1183
01:45:49,576 --> 01:45:51,771
Sir, I did everything correctIy.
1184
01:45:52,012 --> 01:45:55,038
Like Traffic ruIes, Ieft turn No parking,
Right turn...
1185
01:45:55,248 --> 01:45:56,613
You asked me to do 8, I did that aIso.
1186
01:45:57,250 --> 01:45:59,775
Isn't that enough?- It's not.
1187
01:45:59,986 --> 01:46:02,955
You shouId do 1 1.
- How to do 1 1?
1188
01:46:03,156 --> 01:46:03,952
Teach him.
1189
01:46:05,092 --> 01:46:10,462
Look! Take your bike Iike this
and go straight.
1190
01:46:10,697 --> 01:46:12,221
Then jump with your bike Iike this.
1191
01:46:12,432 --> 01:46:16,391
Again you come straight
you can do 1 1.
1192
01:46:16,603 --> 01:46:18,798
But you shouId not get down
from the bike.
1193
01:46:19,005 --> 01:46:20,666
If you can do Iike this
you wiII get the Iicense.
1194
01:46:20,907 --> 01:46:23,501
In Government office,
you are doing injustice?
1195
01:46:23,710 --> 01:46:26,907
The amount which is given in the
enveIope is caIIed as''GOVERNMENT''.
1196
01:46:27,114 --> 01:46:28,741
If you have understood that
you'II get the Iicense.
1197
01:46:28,949 --> 01:46:32,646
If you haven't, you are useIess.
Now get out.
1198
01:46:33,420 --> 01:46:35,684
Chandru, sign in this FC form.
1199
01:46:35,889 --> 01:46:38,016
For which vehicIe?
- For that bus
1200
01:46:39,159 --> 01:46:43,391
TraveIs. Good condition.
If you paint it, it wiII Iook good.
1201
01:46:43,830 --> 01:46:44,819
Okay.
1202
01:46:45,265 --> 01:46:46,129
It's a ''3 star bus''.
1203
01:46:51,805 --> 01:46:53,170
For this vehicIe, you want FC?
1204
01:46:53,507 --> 01:46:54,735
It's Iooking Iike a disgusting
stray dog!!
1205
01:46:55,709 --> 01:46:56,801
Who is owner?- It's him.
1206
01:46:57,010 --> 01:46:57,635
Greetings!
1207
01:46:57,878 --> 01:47:00,813
Tonight itseIf, I'II change the engine
and paint it afresh.
1208
01:47:01,181 --> 01:47:03,672
Okay. You change everything,
bring it tomorrow. I sign the papers.
1209
01:47:04,918 --> 01:47:06,510
Government offices wiII be
cIosed for next 5 days.
1210
01:47:06,720 --> 01:47:09,484
Sir, we can't pIy the vehicIe
without FC.
1211
01:47:09,689 --> 01:47:11,452
I'II Ioose money for 5 days.
1212
01:47:11,858 --> 01:47:14,122
If you sign it,
I'II take care of your formaIities.
1213
01:47:14,327 --> 01:47:14,952
Sign it.
1214
01:47:16,029 --> 01:47:18,020
My conscience is not agreeing to do it.
1215
01:47:18,465 --> 01:47:20,592
See, whether, that vehicIe is having
atIeast brakes?
1216
01:47:20,801 --> 01:47:25,363
He is having big notes. Currency notes.
Their smeII is unique.
1217
01:47:25,572 --> 01:47:29,508
PIease sign it... . sign it.
1218
01:47:33,146 --> 01:47:34,807
I am taking risk at your bidding.
1219
01:47:35,148 --> 01:47:38,709
After the vehicIe is done up show m
it's condition. - DefiniteIy.
1220
01:47:40,353 --> 01:47:43,288
Madam, are they giving Iicense to the
cameI in R. T. O. ?
1221
01:47:43,490 --> 01:47:44,514
Is it L. M. V. or heavy duty?
1222
01:47:44,724 --> 01:47:45,884
Good for nothing, go away.
1223
01:47:48,462 --> 01:47:49,952
Why have you brought this
cameI here?
1224
01:47:50,163 --> 01:47:51,494
It has got indigestion.
1225
01:47:52,699 --> 01:47:54,633
I took him for a waIk &
I came to meet you aIso.
1226
01:47:55,902 --> 01:47:58,530
Why, he is making such sounds?
1227
01:47:59,206 --> 01:48:02,369
Do you want to pass''chucha''
or ''Kakka''?
1228
01:48:02,742 --> 01:48:03,538
What is ''Chucha'' & ''Kakka''?
1229
01:48:03,743 --> 01:48:05,335
Hey! you'II ask the meaning for everything.
1230
01:48:05,545 --> 01:48:07,775
Oh that! I thought,
she is asking whether it'II have sweets!
1231
01:48:08,148 --> 01:48:11,447
PIease, take him to a corner.
- Okay
1232
01:48:11,651 --> 01:48:13,812
You take him that side. I... .
1233
01:48:14,020 --> 01:48:17,353
No, you don't have to expIain it.
You go!
1234
01:48:17,557 --> 01:48:19,252
For this, I couId have worked
in the corporation. - Go.
1235
01:48:19,893 --> 01:48:25,229
Pass urine. Pass it.
1236
01:48:26,766 --> 01:48:27,790
WiII you pass urine or not?
1237
01:48:33,807 --> 01:48:37,971
Oh! I am not abIe to bear it.
1238
01:48:38,178 --> 01:48:40,237
What happened?
Your cameI has biten me!
1239
01:48:40,447 --> 01:48:41,846
You couId have toId me earIier
that the cameI wiII bite.
1240
01:48:42,048 --> 01:48:43,447
Where?- In the ''stomach''.
1241
01:48:43,650 --> 01:48:45,049
Why did you show your stomach to him?
1242
01:48:45,252 --> 01:48:49,188
Did I show him intentionaIIy!?
It just bit me!
1243
01:48:49,389 --> 01:48:53,155
What happened?
- Officer, that cameI has biten me.
1244
01:48:53,360 --> 01:48:55,419
The cameI wiII not bite. It is
an animaI!
1245
01:48:55,629 --> 01:48:59,395
AnimaI! It has strong teeth.
- Is it paining?
1246
01:48:59,599 --> 01:49:01,658
Do you want to share it?
What a question!
1247
01:49:02,969 --> 01:49:04,903
Look, Is there any hospitaI nearby?
- We'II go
1248
01:49:07,841 --> 01:49:09,331
You have said sorry so easiIy.
1249
01:49:09,709 --> 01:49:11,336
A person dies within a week
if a Iizard bites.
1250
01:49:11,545 --> 01:49:12,978
I don't know how many days it wiII
take for cameI bite?
1251
01:49:20,854 --> 01:49:23,823
In the history of this hospitaI,
there is no such precedence.
1252
01:49:24,090 --> 01:49:29,824
We had seen cases biten by cat, monkey,
stung by scorpion and even human bites,
1253
01:49:30,063 --> 01:49:31,223
but cameI bite... .
1254
01:49:34,568 --> 01:49:37,093
Everyone is seeing.
I am feeIing shy.
1255
01:49:37,904 --> 01:49:38,427
Who is that?
1256
01:49:40,907 --> 01:49:44,001
Doctor, cameI is bigger than dog.
1257
01:49:44,210 --> 01:49:46,701
And it has stronger teeth.
1258
01:49:47,013 --> 01:49:49,072
So, you have to put more injections.
1259
01:49:49,282 --> 01:49:51,978
I think we've to inject him
aII over his stomach.
1260
01:49:52,185 --> 01:49:56,383
You are going to give 128 injections
aII over my smaII stomach.
1261
01:49:56,656 --> 01:50:00,114
These peopIe wiII make my
stomach a magnifying Iens.
1262
01:50:00,493 --> 01:50:02,461
Chandru, ask them to Ieave me.
1263
01:50:02,662 --> 01:50:05,961
I'II go to some petty shop smear
some Iime and run away.
1264
01:50:06,166 --> 01:50:08,134
Keep quiet! it may Iead to septic.
1265
01:50:08,501 --> 01:50:10,969
Sapna! Are you studying
in this hospitaI?
1266
01:50:11,171 --> 01:50:12,468
You have come here
at a very good time.
1267
01:50:12,672 --> 01:50:13,969
They are aII taIking strange things
about me.
1268
01:50:14,174 --> 01:50:15,471
TeII me cIearIy.
1269
01:50:15,842 --> 01:50:17,309
This is aIso Iike a dog's bite.
1270
01:50:17,510 --> 01:50:19,569
We can come to a concIusion onIy
after a week.
1271
01:50:20,013 --> 01:50:23,244
TiII such time, nothing shouId
happen to that cameI.
1272
01:50:23,683 --> 01:50:26,481
Oh! God Chandru!. WiII my cameI die?
1273
01:50:26,686 --> 01:50:28,654
Oh! It's very important.
1274
01:50:28,855 --> 01:50:34,316
I am crying with pain and you are more
concerned about cameI's death. Is it good?
1275
01:50:34,694 --> 01:50:37,663
Chandru! I am feeIing as if
my neck is getting eIongated.
1276
01:50:37,864 --> 01:50:39,661
My mouth wants to ruminate.
1277
01:50:40,200 --> 01:50:42,964
I feeI the God of death
is coming in search of me.
1278
01:50:43,536 --> 01:50:45,504
Chandra Bose, Break Inspector!
Is he here?
1279
01:50:45,705 --> 01:50:47,263
Chandra Bose?
No one is here by that name.
1280
01:50:47,874 --> 01:50:50,741
His father's name is Senapathi!
Mother's Amritham.
1281
01:50:51,211 --> 01:50:52,337
He is from ThirumuIIaivoyaI.
1282
01:50:52,545 --> 01:50:55,013
Oh! It's our Chandru!- Yes Chandru.
Where is he?
1283
01:50:55,215 --> 01:50:59,015
Regarding an Incident
he's gone to Egmore Govt. hospitaI.
1284
01:51:01,554 --> 01:51:02,680
The matter is very urgent.
1285
01:51:02,889 --> 01:51:06,757
Can you come with us and identify him?
1286
01:51:07,394 --> 01:51:09,021
Are you from Anti-corruption Bureau?
- No.
1287
01:51:09,229 --> 01:51:10,196
Then, I'II come with you.
1288
01:51:35,422 --> 01:51:39,051
Sir! where can I find the Dean?
- He has gone on rounds.
1289
01:51:39,592 --> 01:51:42,390
He may be in the Cardiac care
on the IInd fIoor.
1290
01:51:59,612 --> 01:52:01,011
Are you taking the stretcher
to the ICU?
1291
01:52:01,614 --> 01:52:02,911
No. It's for you.
1292
01:52:03,616 --> 01:52:05,243
Hey oId man, are you joking?
1293
01:52:29,309 --> 01:52:30,037
Start crying!.
1294
01:52:30,643 --> 01:52:33,942
By seeing this idiot,
onIy anger is surfacing in me.
1295
01:52:37,984 --> 01:52:40,384
Go backwards. - What?
- POLICE. !
1296
01:52:42,322 --> 01:52:44,051
Where do I find this CameI Bite ward?
1297
01:52:46,826 --> 01:52:48,191
Go upstairs by Iift. I'II join you.
1298
01:53:05,845 --> 01:53:06,402
Mother!
1299
01:53:09,015 --> 01:53:10,642
When did you come?
Where's father?
1300
01:53:12,352 --> 01:53:15,321
It's a Iong story.
I'II teII you Iater.
1301
01:53:17,357 --> 01:53:19,985
She is Aishwarya.
Didn't I teII you?
1302
01:53:20,693 --> 01:53:21,318
You didn't.
1303
01:53:23,363 --> 01:53:24,159
I wouId've forgotten...
1304
01:53:24,697 --> 01:53:26,494
Where are you going?
- Downstairs.
1305
01:53:27,200 --> 01:53:29,168
Don't go downstairs.
- Why?
1306
01:53:29,369 --> 01:53:30,836
There are poIicemen there.
1307
01:53:55,061 --> 01:53:57,120
TeII me what happened? Whatever has
happened, I'II take care of it.
1308
01:53:57,397 --> 01:53:58,591
What can I say?
1309
01:53:59,065 --> 01:54:02,034
Hey! who is that? You have kept a
body on the stretcher,
1310
01:54:02,235 --> 01:54:03,532
and Ieft it unattended.
1311
01:54:03,736 --> 01:54:05,863
Remove it. if Dean sees he'II shout!
- He'II not shout!
1312
01:54:06,072 --> 01:54:08,700
No... He won't shout. I'II remove it.
- Remove it immediateIy!
1313
01:54:13,413 --> 01:54:15,881
Mother! you don't have to get scared
by seeing the poIice.
1314
01:54:16,082 --> 01:54:18,050
I know a Iot of peopIe in the
Commissioner's office.
1315
01:54:18,418 --> 01:54:20,716
Don't taIk without knowing
the probIem.
1316
01:54:20,920 --> 01:54:23,047
What's the probIem?
Have you kiIIed anyone?
1317
01:54:23,423 --> 01:54:24,048
YES!
1318
01:54:26,759 --> 01:54:27,487
Not me. .
1319
01:54:31,097 --> 01:54:31,722
Your father!
1320
01:54:33,600 --> 01:54:35,568
Chandru, where did you go?
1321
01:54:35,768 --> 01:54:36,894
The poIice came here searching you.
1322
01:54:37,770 --> 01:54:39,635
Me... ? Why?- Not you...
1323
01:54:48,781 --> 01:54:50,908
Sapna, this is my mother.
1324
01:54:51,117 --> 01:54:53,312
Is it! Mother-in-Iaw! BIess me.
1325
01:54:53,786 --> 01:54:54,411
You do aII this afterwards.
1326
01:54:54,954 --> 01:54:57,582
Hide my mother in your coIIege
tiII poIice Ieaves.
1327
01:54:57,790 --> 01:54:59,758
After that take her to your friends
house, make her stay there.
1328
01:54:59,959 --> 01:55:01,085
I'II see her Iater.
1329
01:55:01,294 --> 01:55:01,760
Oh god!
1330
01:55:03,796 --> 01:55:06,264
Subbaiah, shaII I pIace
the Bed-Pan?
1331
01:55:07,467 --> 01:55:08,525
Yes. Pick it up.
1332
01:55:10,637 --> 01:55:11,103
Take it.
1333
01:55:13,973 --> 01:55:16,441
You Gypsy! Is it a Bed-Pan
or a bomb you want to Keep.
1334
01:55:20,813 --> 01:55:26,445
You are Mr. Chandra Bose...
- Yeah... - I'm Krishnaswamy, Crime Branch.
1335
01:55:26,819 --> 01:55:31,620
We are suspecting your father committing
few murders in the recent past.
1336
01:55:32,492 --> 01:55:34,460
I want to ask you a few questions.
1337
01:55:35,161 --> 01:55:36,958
If you come to the D. C. 's office...
1338
01:55:37,163 --> 01:55:41,122
D. C. is Mr. Muthukrishnan, I know
him very weII.
1339
01:55:41,501 --> 01:55:42,365
That is irreIevant.
1340
01:55:44,170 --> 01:55:45,034
You come with me.
1341
01:55:47,840 --> 01:55:48,363
Excuse me.
1342
01:55:49,008 --> 01:55:50,305
Don't worry. It's just an enquiry.
1343
01:55:50,510 --> 01:55:51,477
I'II come back. Look after him.
1344
01:56:08,361 --> 01:56:10,989
Hey driver, air in the Tyre
is getting Iess?
1345
01:56:11,197 --> 01:56:13,165
In another 5 minutes,
It'II become fIat.
1346
01:56:25,211 --> 01:56:27,179
Oh God! He's going away aIone!
1347
01:56:28,548 --> 01:56:30,846
Aunt! stop. . stop.
1348
01:56:33,219 --> 01:56:34,345
Don't worry about your husband.
1349
01:56:34,554 --> 01:56:36,522
He'II be aIright. If he takes the
medicine which I gave.
1350
01:56:40,560 --> 01:56:42,460
Oh god!- Don't go! You'II get caught.
1351
01:56:42,895 --> 01:56:44,021
He'II go away!
1352
01:56:44,230 --> 01:56:45,857
Oh god no...
I'II Iook after you. Come.
1353
01:58:10,149 --> 01:58:12,049
Greetings to everyone with regret.
1354
01:58:13,486 --> 01:58:16,614
TiII now, Cricket matches,
RepubIic day ceIebration,
1355
01:58:17,323 --> 01:58:19,450
PoIiticians, Government instaIIation,
1356
01:58:19,826 --> 01:58:21,521
interviews with FiIm stars,
1357
01:58:22,161 --> 01:58:23,628
You might have seen onIy these things.
1358
01:58:23,996 --> 01:58:26,464
Now, you are going to see a murder.
1359
01:58:28,167 --> 01:58:28,963
A reaI murder.
1360
01:58:30,670 --> 01:58:34,197
ChiIdren, Pregnant women
and Heart patients,
1361
01:58:35,007 --> 01:58:36,634
change this channeI and watch
some other programme.
1362
01:58:40,179 --> 01:58:44,639
Lakhs of criminaIs are
ruining India. One of them is...
1363
01:58:46,686 --> 01:58:47,152
This MAN!
1364
01:58:48,354 --> 01:58:52,654
One among crores affected
by this Virus is... .
1365
01:58:54,026 --> 01:58:54,492
ME!
1366
01:58:57,530 --> 01:58:58,155
INDIAN.
1367
01:59:04,370 --> 01:59:07,168
Sir, Are you going to kiII me reaIIy.
1368
01:59:10,209 --> 01:59:12,006
No, you wiII not.
1369
01:59:13,045 --> 01:59:17,175
You are an eIderIy person and seem
to be a good man.
1370
01:59:17,550 --> 01:59:18,517
PIease, Ieave me.
1371
01:59:18,718 --> 01:59:21,186
I have aIready been scared
to death 8 times.
1372
01:59:22,388 --> 01:59:25,016
The 9th time you'II reaIIy die.
1373
01:59:25,224 --> 01:59:28,193
Leave me! What crime have I committed?
1374
01:59:32,732 --> 01:59:34,359
Before you became Dean,
1375
01:59:35,234 --> 01:59:38,465
and when you were an ordinary doctor
at Avadi HospitaI. .
1376
01:59:40,406 --> 01:59:41,703
you committed many mistakes,
do you remember?
1377
01:59:41,908 --> 01:59:44,138
What big mistake wouId I
have committed?
1378
01:59:45,745 --> 01:59:48,475
I wouId have taken Rs. 50-Rs. 100
from the patients. That's aII.
1379
01:59:48,748 --> 01:59:49,874
Was it a Big mistake?
1380
01:59:51,417 --> 01:59:58,050
You have got so used to mistakes that you
have become insensitive towards them.
1381
01:59:58,257 --> 02:00:01,226
Who is not taking bribes?
Everyone is taking.
1382
02:00:01,761 --> 02:00:03,888
WiII their Iife be ruined if I
take those Rs. 50-Rs. 100
1383
02:00:09,602 --> 02:00:10,728
Yes!! RUINED!!
1384
02:00:12,772 --> 02:00:14,069
My Iife was ruined.
1385
02:00:15,441 --> 02:00:17,409
For my weaIth a Son and for
my happiness a Daughter.
1386
02:00:17,610 --> 02:00:22,309
I was Iiving HappiIy.
My Happy Iife was ruined.
1387
02:00:25,618 --> 02:00:29,076
You didn't see my Kasturi's face
before she was burnt?
1388
02:00:43,970 --> 02:00:47,337
lt's a happy occasion.
1389
02:00:52,144 --> 02:00:55,341
lt's a happy occasion.
1390
02:01:00,152 --> 02:01:03,952
lt's a happy occasion.
1391
02:01:08,327 --> 02:01:11,296
lt's a happy occasion.
1392
02:01:21,507 --> 02:01:23,634
Green parrots on the shoulder.
1393
02:01:23,843 --> 02:01:26,141
The singing cuckoo on the lap.
1394
02:01:26,512 --> 02:01:29,970
The earth is the extreme limit
for happiness.
1395
02:01:30,182 --> 02:01:34,482
Tears are not related to this ''Earth''.
1396
02:01:49,201 --> 02:01:53,160
The Heaven is in the
''Small Companionship''.
1397
02:01:53,539 --> 02:01:58,169
Because of such small affections
''Life still exists''.
1398
02:01:58,377 --> 02:02:02,507
''Butterfly'' needs no identification
for titles.
1399
02:02:02,882 --> 02:02:05,350
''Affection'' is more then enough.
1400
02:02:05,551 --> 02:02:07,678
Why we should give
importance to ''Money''.
1401
02:02:23,803 --> 02:03:11,612
AYNGARAN DVD
1402
02:03:11,951 --> 02:03:13,748
The Happiness is in the ''Sky''.
1403
02:03:13,953 --> 02:03:16,421
The Happiness is on the ''Earth''.
1404
02:03:16,622 --> 02:03:20,752
The earth which bears
the grass gives happiness.
1405
02:03:20,960 --> 02:03:22,928
The Sun gives happiness.
1406
02:03:23,295 --> 02:03:25,263
The sound of rain gives happiness.
1407
02:03:25,965 --> 02:03:29,924
Even in rain, unfaded
Rainbow gives happiness.
1408
02:03:30,136 --> 02:03:32,263
Life is fuII of ''Happiness''.
1409
02:03:32,471 --> 02:03:34,598
Happiness is Life.
1410
02:03:34,807 --> 02:03:37,776
By drawing one's own image
in grey hair.
1411
02:03:37,977 --> 02:03:40,138
That affection gives happiness.
1412
02:04:00,132 --> 02:04:29,850
AYNGARAN DVD
1413
02:04:30,529 --> 02:04:32,497
lf l live in your breath.
1414
02:04:32,698 --> 02:04:34,996
My old age gives happiness.
1415
02:04:35,201 --> 02:04:39,331
lf you get me in the next birth
it will give me more happiness.
1416
02:04:39,872 --> 02:04:43,831
ln the month, when dew falls.
Your shyness gives happiness.
1417
02:04:44,543 --> 02:04:48,502
When you cover me with blanket
your kindness gives happiness.
1418
02:04:48,714 --> 02:04:50,841
Relationship gives happiness.
1419
02:04:51,050 --> 02:04:53,177
Affection gives happiness.
1420
02:04:53,385 --> 02:04:56,354
lf your eyes shed tears for others,
1421
02:04:56,555 --> 02:04:58,546
even your tears give happiness.
1422
02:05:40,766 --> 02:05:43,564
I wiII not. I am scared.
1423
02:05:43,769 --> 02:05:45,896
You are putting father's signature on
your progress report.
1424
02:05:46,105 --> 02:05:46,730
Not Iike that brother.
1425
02:05:47,273 --> 02:05:49,070
For my progress... . onIy this time.
1426
02:05:49,275 --> 02:05:51,573
You put father's signature on
this cheque.
1427
02:05:51,777 --> 02:05:55,235
It was okay if it was 5 or 10
but the amount is Rs. 20,000.
1428
02:05:56,115 --> 02:05:58,913
If father comes to knows he'II
smash us.
1429
02:05:59,618 --> 02:06:02,416
Why do you need so much amount?
1430
02:06:04,290 --> 02:06:04,915
For Job.
1431
02:06:05,457 --> 02:06:07,755
They wiII ask onIy certificates for job.
1432
02:06:08,627 --> 02:06:09,924
Why do you need Rs. 20,000?
1433
02:06:10,296 --> 02:06:14,255
To change the registration date
in EmpIoyment Exchange.
1434
02:06:14,800 --> 02:06:20,432
You want a job spoiIing the IiveIihood
of the person who registered earIier.
1435
02:06:21,807 --> 02:06:23,934
These days, this is the onIy way
to get a Job.
1436
02:06:24,476 --> 02:06:26,944
You don't need such jobs
which comes in IIIegaI way.
1437
02:06:27,479 --> 02:06:29,276
For your aims & for your truth,
1438
02:06:29,481 --> 02:06:31,278
why are you spoiIing my future?
1439
02:06:31,483 --> 02:06:32,450
In your ''Freedom Fighters''quota.
1440
02:06:32,651 --> 02:06:34,619
I had asked you to get
a MedicaI or Engineering seat.
1441
02:06:34,820 --> 02:06:35,787
But you refused.
1442
02:06:35,988 --> 02:06:38,115
That is meant for poor
freedom fighter's chiIdren!
1443
02:06:38,324 --> 02:06:39,120
Take away your hand.
1444
02:06:40,326 --> 02:06:41,293
What is it that you don't have?
1445
02:06:41,994 --> 02:06:43,461
I've given you aII the comforts.
1446
02:06:43,829 --> 02:06:46,627
You shouId've secured
more marks.
1447
02:06:46,832 --> 02:06:49,460
I can get onIy
DipIoma in AutomobiIe Engineering.
1448
02:06:50,002 --> 02:06:51,128
Give me an idea for that.
1449
02:06:51,337 --> 02:06:54,306
Try and get a job according
to your quaIification.
1450
02:06:54,506 --> 02:06:57,304
Or eIse, In our fieIds,
do AgricuIture.
1451
02:06:57,676 --> 02:07:00,304
Father, I can't. AgricuIture won't suit me.
1452
02:07:00,512 --> 02:07:03,970
You are stiII in 1940's.
But the worId is moving fast.
1453
02:07:04,183 --> 02:07:05,480
Don't raise your voice.
1454
02:07:06,518 --> 02:07:07,644
Father, I can't.
1455
02:07:08,354 --> 02:07:11,050
Can you give me Rs. 20,000 or not?
1456
02:07:12,858 --> 02:07:15,486
I wiII not give money
to go in an improper way.
1457
02:07:20,366 --> 02:07:20,991
Brother.
1458
02:07:22,034 --> 02:07:26,664
What are you doing? Don't be hasty.
Listen to me.
1459
02:07:27,706 --> 02:07:30,004
Son! what's aII this?
- I am going to Madras.
1460
02:07:30,209 --> 02:07:33,178
If I conform to his aims
I wiII go mad.
1461
02:07:33,712 --> 02:07:35,339
He is Iike an oId Antique.
1462
02:07:35,714 --> 02:07:37,841
It Iooks nice if gIass
is kept in the gIass box.
1463
02:07:38,050 --> 02:07:40,177
Like oIden days Transistor.
I am Ieaving...
1464
02:07:40,719 --> 02:07:44,018
Listen to me.
- Brother don't go.
1465
02:07:44,390 --> 02:07:46,517
Listen... . - Stop.
1466
02:07:47,059 --> 02:07:48,526
WiII you Iisten to me?
1467
02:07:48,894 --> 02:07:51,692
You aIso don't stay here.
Marry someone and run away.
1468
02:07:51,897 --> 02:07:54,695
Otherwise, he wiII search for a Groom
according to his aim.
1469
02:07:55,567 --> 02:07:57,535
UItimateIy you'II become oId Iike her.
1470
02:07:59,071 --> 02:08:01,369
Brother don't Go.
1471
02:08:12,751 --> 02:08:16,710
Kasturi, you've got a
letter from your brother.
1472
02:08:34,940 --> 02:08:40,901
In Madras, your son has got a
temporary job in front of R. T. O.
1473
02:08:42,781 --> 02:08:45,579
He has asked you aIso to come there.
1474
02:08:52,958 --> 02:08:53,754
Are you going?
1475
02:08:56,795 --> 02:08:59,593
No, father. I'II not Ieave you & go.
1476
02:09:37,669 --> 02:09:42,470
Don't worry, you'II be aIright
if doctor treats you.
1477
02:09:55,521 --> 02:09:56,146
It's a PoIice case.
1478
02:09:56,688 --> 02:09:59,657
You go straight to the poIice station.
1479
02:09:59,858 --> 02:10:01,325
And register FIR.
1480
02:10:01,693 --> 02:10:03,320
Otherwise even its number is aIso enough.
1481
02:10:03,695 --> 02:10:10,999
I'II do aII that. First, treat
her burns. She's struggIing.
1482
02:10:12,037 --> 02:10:15,006
Look, these are
3rd degree burns.
1483
02:10:15,207 --> 02:10:16,674
It is very difficuIt to save her.
1484
02:10:18,710 --> 02:10:22,168
How do we know whether
it is an accident or suicide case?
1485
02:10:23,215 --> 02:10:26,673
Can't you get me?
Go and bring FIR number.
1486
02:10:27,052 --> 02:10:29,680
Otherwise, poIice wiII
question us. - Sir... .
1487
02:10:30,556 --> 02:10:32,183
I think, he is unaware of aII
these formaIities.
1488
02:10:32,391 --> 02:10:34,188
ExpIain them to him.
1489
02:10:37,229 --> 02:10:40,858
OId man. Come this side.
1490
02:10:41,567 --> 02:10:44,695
She seems to be your onIy daughter?
Unmarried too!
1491
02:10:46,238 --> 02:10:48,365
Where wiII you go at
this time?
1492
02:10:48,740 --> 02:10:51,368
Better you give Rs. 500.
Doctor wiII treat her.
1493
02:10:52,244 --> 02:10:55,042
Why Rs. 500?- Asking me why?
1494
02:10:55,247 --> 02:10:56,714
In which era, are you Iiving OId man?
1495
02:10:56,915 --> 02:10:59,042
He gave 5 Iakhs and become a Doctor.
1496
02:10:59,251 --> 02:11:00,718
He shouId get them back, isn't it?
1497
02:11:00,919 --> 02:11:03,547
Government is paying
him for it, isn't it?
1498
02:11:03,755 --> 02:11:08,055
Oh! oId man... - Leave it.
He seems to be a troubIesome man.
1499
02:11:08,594 --> 02:11:12,724
Questioning us? OId man, pIease go &
fiIe an FIR in the poIice station.
1500
02:11:12,931 --> 02:11:14,057
Next minute, I'II attend her.
1501
02:11:14,433 --> 02:11:17,561
This case Iooks Iike suicide,
- Sir pIease, don't say Iike that.
1502
02:11:17,769 --> 02:11:19,737
She used to be very active,
roaming here & there.
1503
02:11:19,938 --> 02:11:23,567
A IittIe whiIe ago aIso she said
that she'II not Ieave me & go.
1504
02:11:30,616 --> 02:11:32,584
She was smiIing and Iaughing...
1505
02:11:32,784 --> 02:11:34,752
Give Rs. 500 & finish
the matter. - Why?
1506
02:11:34,953 --> 02:11:38,411
Get Iost! you won't understand.
Come with the FIR, go.
1507
02:11:38,624 --> 02:11:40,592
Ask them, to push this stretcher outside.
1508
02:11:40,792 --> 02:11:42,919
Hey, push this stretcher outside.
1509
02:11:51,303 --> 02:11:54,431
Father. - My chiId.
1510
02:12:16,995 --> 02:12:17,962
Sir, Greetings.
1511
02:12:18,664 --> 02:12:24,796
My daughter met with a fire accident.
She's struggIing for Iife in the hospitaI.
1512
02:12:25,003 --> 02:12:28,632
They are not attending to her
without FIR.
1513
02:12:29,174 --> 02:12:32,302
If you register it and give me
its number.
1514
02:12:32,511 --> 02:12:33,808
They'II start their treatment.
1515
02:12:34,346 --> 02:12:36,644
Which area?- V. O. C. Nagar.
1516
02:12:36,848 --> 02:12:40,978
Does V. O. C. nagar, comes under
our jurisdiction?- Yes sir.
1517
02:12:41,186 --> 02:12:46,488
During new division, they have given this
pIace to us and taken Kamaraj nagar.
1518
02:12:46,858 --> 02:12:49,827
OId man, you have come to
the wrong poIice station.
1519
02:12:50,362 --> 02:12:53,160
From 1st onIy, that pIace
is coming under our section.
1520
02:12:53,865 --> 02:12:57,494
So, we can't heIp you. - Any one can
register in an emergency.
1521
02:12:58,036 --> 02:13:01,164
PIease, heIp me.
- Then, you do one thing.
1522
02:13:01,707 --> 02:13:06,167
Bring a Ietter from V. A. O.
- What is that?
1523
02:13:06,378 --> 02:13:09,347
ViIIage Administrative Officer...
A Revenue dept. person.
1524
02:13:09,881 --> 02:13:13,180
One Naicker is in your
area. Very good man.
1525
02:13:13,552 --> 02:13:18,683
Introduce yourseIf to him and teII him
she is your daughter & your address.
1526
02:13:18,890 --> 02:13:20,858
It's not a case of
suicide or murder.
1527
02:13:21,059 --> 02:13:22,686
It's an accident. Bring a
certificate to that effect.
1528
02:13:23,061 --> 02:13:24,358
ImmediateIy, I'II register the FIR.
1529
02:13:25,230 --> 02:13:28,859
Sir. Why aII this wiId goose chase?
1530
02:13:29,067 --> 02:13:30,034
This is the ruIe.
1531
02:13:30,902 --> 02:13:32,028
There is no other way?
1532
02:13:32,404 --> 02:13:36,864
There is. Give Rs. 250 to him.
He'II arrange for the certificate.
1533
02:13:38,410 --> 02:13:40,207
What for Rs. 250?
1534
02:13:40,412 --> 02:13:44,781
If you want the to be attended,
1535
02:13:44,983 --> 02:13:47,042
according to ruIe, you shouId give
something to the Government.
1536
02:13:50,589 --> 02:13:55,390
A Government Officer asking money
to do his duty is unfair.
1537
02:13:55,594 --> 02:13:57,562
Oh! We shouId do our duty!
1538
02:13:57,929 --> 02:14:02,059
Okay get me the VAO certificate,
then, I'II do my duty.
1539
02:14:43,308 --> 02:14:46,277
OId man, you're right,
but, there is procedure.
1540
02:14:46,645 --> 02:14:52,106
Tomorrow I'II send my assistant to
enquire whether it's true.
1541
02:14:52,484 --> 02:14:54,281
ImmediateIy, I'II send a report
to the PoIice Station.
1542
02:14:58,657 --> 02:15:00,784
Sir, there is no time
for aII these things.
1543
02:15:01,159 --> 02:15:02,956
If you want it now,
pay Rs. 150.
1544
02:15:05,997 --> 02:15:10,798
Oh god. For everything money
For what? For what?
1545
02:15:11,002 --> 02:15:13,971
Why're you asking money to
do your duty?
1546
02:15:14,506 --> 02:15:17,304
I can give it but those
who can't, what wiII they do?
1547
02:15:17,509 --> 02:15:19,807
Who is bothered whether those
have nots Iive or die.
1548
02:15:31,523 --> 02:15:39,988
Doctor, he hasn't yet come. Keep these
bangIes & save my daughter pIease.
1549
02:15:40,198 --> 02:15:43,167
Take away your jeweIs.
Am I a pawn broker?
1550
02:15:43,535 --> 02:15:46,003
Your husband is a stickIer for ruIes.
1551
02:15:46,204 --> 02:15:48,001
If he compIains I'II Iose my job then.
1552
02:15:48,206 --> 02:15:52,666
Doctor, don't Iet your wrath on my
husband jeopardize my daughter's Iife.
1553
02:15:53,044 --> 02:15:54,511
If we give importance to Iife
we can't exist in our Profession.
1554
02:15:54,713 --> 02:15:56,180
In a day 100's of peopIe are
born and 100's die.
1555
02:15:56,548 --> 02:15:57,515
Let him come we'II attend to her.
1556
02:16:02,721 --> 02:16:04,518
Is she your daughter?
1557
02:16:05,223 --> 02:16:07,851
She is getting drenched in rain
without any cover on her.
1558
02:16:42,427 --> 02:16:47,558
What's this in the rain... ?
Why are you crying?
1559
02:16:47,933 --> 02:16:52,734
Why did you cover her?
What's this man?
1560
02:16:52,938 --> 02:16:56,066
OId man why ask now?
You couId've given the amount.
1561
02:16:56,274 --> 02:16:58,742
If PoIice doesn't sign,
you can't take the body.
1562
02:16:58,944 --> 02:17:00,411
If you don't pay they won't
keep the body in Morgue.
1563
02:17:00,612 --> 02:17:02,739
Body?- You're responsibIe for it.
1564
02:17:03,782 --> 02:17:06,580
Was it because of me?
1565
02:17:08,119 --> 02:17:12,579
Was it because of me?
1566
02:17:14,292 --> 02:17:23,758
Kasturi, was it because of me?
1567
02:17:23,969 --> 02:17:43,311
What I did was wrong?
1568
02:18:04,342 --> 02:18:04,967
Stop it.
1569
02:18:06,678 --> 02:18:08,475
What right do you've to Iight the pyre?
1570
02:18:10,015 --> 02:18:11,312
You made her suffer and kiIIed her.
1571
02:18:11,683 --> 02:18:14,311
If you had given that paItry amount
of Rs. 500, She wouId have been saved.
1572
02:18:15,687 --> 02:18:16,984
Why are you so obstinate?
1573
02:18:18,023 --> 02:18:21,322
You taIked about honesty &
justice & ruined my career.
1574
02:18:22,193 --> 02:18:24,821
Was that not enough?
Now, you've taken her Iife aIso.
1575
02:18:27,699 --> 02:18:29,667
ShameIessIy you've come
to Iight her pyre.
1576
02:18:30,368 --> 02:18:32,336
Her souI wiII definiteIy not rest
in peace if you Iight the pyre.
1577
02:18:32,704 --> 02:18:36,003
Go away! Why have you Ieft
that oId Iady aIive?
1578
02:18:36,374 --> 02:18:40,504
Take her Iife too, and Iive with
your rusted fossiIized principIes.
1579
02:18:43,381 --> 02:18:45,849
Go away father. Go.
1580
02:19:00,231 --> 02:19:03,200
What I did was not wrong?
1581
02:19:36,267 --> 02:19:40,567
That day. We weeded the British weeds
and packed them off in Ships.
1582
02:19:42,941 --> 02:19:44,067
WheeI out the stretcher.
1583
02:19:44,609 --> 02:19:48,238
You go to the VAO & get the certificate
we'II send the report.
1584
02:19:48,446 --> 02:19:50,073
If you want immediateIy
it'II cost you Rs. 150.
1585
02:19:52,784 --> 02:19:56,413
Today the Govt. Officers,
who shouId've been the greenery.
1586
02:19:56,955 --> 02:19:58,923
Have sprouted Iike weeds.
1587
02:19:59,958 --> 02:20:02,586
If you want this Country to change
you have to weed them out.
1588
02:20:03,795 --> 02:20:05,592
Honesty. Justice... . God's peopIe.
1589
02:20:05,797 --> 02:20:06,764
Of aII the Countries of
the WorId, India Is Great.
1590
02:20:06,965 --> 02:20:08,933
Sweets on Independence day...
Victory to India.
1591
02:20:09,134 --> 02:20:09,930
AII this wiII not heIp.
1592
02:20:11,636 --> 02:20:13,263
The onIy weapon for us is ''Fear''.
1593
02:20:15,140 --> 02:20:17,768
Fear of Punishment. Fear of Death.
1594
02:20:18,643 --> 02:20:19,940
This is the need of the hour.
1595
02:20:48,173 --> 02:20:50,141
You joined MiIitary & escaped from me.
1596
02:20:51,843 --> 02:20:52,639
Today you've been caught.
1597
02:20:53,011 --> 02:20:54,979
I accept that what
I had done was a mistake?
1598
02:20:55,346 --> 02:20:56,711
Some thing Iike a
fine or suspension,
1599
02:20:57,015 --> 02:20:58,983
or one year jaiI term wouId have been apt.
1600
02:20:59,350 --> 02:21:01,477
Was it such a grave crime that I shouId
be stabbed to death?
1601
02:21:04,856 --> 02:21:06,983
The crime that you have committed
isn't ordinary.
1602
02:21:07,692 --> 02:21:08,818
It's a Treason.
1603
02:21:10,028 --> 02:21:13,486
Since you take bribe, everyone working
under you foIIows suit.
1604
02:21:14,199 --> 02:21:16,667
Just Iike this PubIic works Dept.
Transport Dept. , Finance Dept. ,
1605
02:21:16,868 --> 02:21:19,837
EIectricity, Food, PubIic HeaIth
Education, Law & Order, Industries.
1606
02:21:20,038 --> 02:21:21,665
AII the departments are taking
bribes fearIessIy.
1607
02:21:21,873 --> 02:21:24,501
And ruining this Country,
hampering progress & deveIopment.
1608
02:21:26,544 --> 02:21:29,012
There's no fresh air,
there are no good things.
1609
02:21:29,214 --> 02:21:30,681
There is not good food.
1610
02:21:31,049 --> 02:21:34,507
Even after having abundant naturaI
resources Country remains poor.
1611
02:21:35,386 --> 02:21:37,513
Every Indian, has been become
a debtor. That's aII.
1612
02:21:37,889 --> 02:21:40,357
The neighbouring smaII IsIand Nations
have deveIoped & become big Nations.
1613
02:21:40,558 --> 02:21:41,354
How?... Why?
1614
02:21:42,060 --> 02:21:44,358
There, don't they take bribes?
1615
02:21:45,563 --> 02:21:48,191
They do.
1616
02:21:49,067 --> 02:21:55,529
There, they take bribes onIy
if they exceed the Iimit of their duty.
1617
02:21:55,907 --> 02:21:57,704
But here they take bribes to
do their duty itseIf.
1618
02:21:58,576 --> 02:21:59,873
Bribe, to get Ration cards.
1619
02:22:00,245 --> 02:22:01,712
Bribe, to get your ChiIdren
admitted in a SchooI.
1620
02:22:01,913 --> 02:22:03,210
Bribe to get a RaiIway Ticket.
1621
02:22:03,414 --> 02:22:05,211
Bribe, for the agricuIturist
to get a Ioan.
1622
02:22:05,416 --> 02:22:06,383
From Birth to Death,
1623
02:22:06,584 --> 02:22:07,881
from Maternity HospitaI to BuriaI Ground.
1624
02:22:08,086 --> 02:22:10,213
It's bribe aII the way.
1625
02:22:11,089 --> 02:22:15,549
Our NationaI Integration is confined
onIy to taking bribes.
1626
02:22:16,928 --> 02:22:17,895
Because they are onIy smaII bribes,
taking them is justified.
1627
02:22:18,096 --> 02:22:21,554
Just because everyone is giving everyone
has become indifferent to it.
1628
02:22:21,766 --> 02:22:23,393
InvisibIe to our eyes.
1629
02:22:23,601 --> 02:22:28,231
Like Cancer this bribe is spreading
aII over the Country & ruining it.
1630
02:22:31,776 --> 02:22:33,243
To take bribe is a crime.
1631
02:22:33,444 --> 02:22:34,411
And to give bribe is aIso a crime.
1632
02:22:34,612 --> 02:22:36,910
To make everyone understand
this point cIearIy.
1633
02:22:38,950 --> 02:22:40,076
This symboIic kiIIing is necessary.
1634
02:22:41,619 --> 02:22:44,747
Sir! WiII aII the probIems
end with my kiIIing?
1635
02:22:44,956 --> 02:22:48,084
They wiII... they shouId...
1636
02:22:50,795 --> 02:22:52,763
I am not advocating that everyone
shouId foIIow my path.
1637
02:22:54,132 --> 02:22:57,101
Stop giving, stop giving bribes.
1638
02:22:57,302 --> 02:23:00,100
Bribes shouId vanish tiII such time
my struggIe wiII continue.
1639
02:23:01,139 --> 02:23:05,269
Sir, just connect a phone number.
1640
02:23:05,476 --> 02:23:07,444
In 1 hour, I'II arrange
whatever amount of money you need.
1641
02:23:07,645 --> 02:23:11,604
PIease show mercy
and Ieave me.
1642
02:23:17,655 --> 02:23:19,122
You'II never change.
1643
02:23:22,660 --> 02:23:24,628
Taking a weapon in my hands
is not at aII a mistake.
1644
02:23:50,355 --> 02:23:52,152
When Foreigners pIundered this country.
1645
02:23:52,357 --> 02:23:54,985
These are those hands which
chased them away.
1646
02:23:56,194 --> 02:23:59,163
WiII these stay put if
our peopIe start pIundering?
1647
02:24:01,032 --> 02:24:05,492
If anyone in a Govt. Office even utters
the word ''BRIBE'' I'II stab him.
1648
02:24:07,705 --> 02:24:09,002
I'II stab you even if you give bribe.
1649
02:24:10,041 --> 02:24:13,010
I'II stab him even if anyone deIays
to do his work expecting a bribe.
1650
02:24:15,046 --> 02:24:16,343
VICTORY TO INDIA.
1651
02:24:22,887 --> 02:24:24,514
Quick, Iet's go to the Q TV.
1652
02:24:26,557 --> 02:24:27,353
Then what about Chandru?
1653
02:24:27,558 --> 02:24:30,527
Send him away! He has bared
everything on T. V
1654
02:24:30,895 --> 02:24:32,362
What's there Ieft to enquire from him?
1655
02:24:35,733 --> 02:24:37,530
StiII send someone
to keep a watch over him
1656
02:24:43,908 --> 02:24:47,366
That night he entered the studio
somehow, after we had cIosed it.
1657
02:24:47,912 --> 02:24:51,040
The songs cassette which was ready
to be sent to Singapore.
1658
02:24:51,249 --> 02:24:52,216
He took that and recorded the kiIIing,
1659
02:24:52,417 --> 02:24:53,884
and repacked and kept it here!
1660
02:24:54,085 --> 02:24:55,882
It went straight to
Singapore through courier
1661
02:24:56,421 --> 02:24:58,889
They teIecast it thinking that
it was a Songs Cassette.
1662
02:24:59,590 --> 02:25:01,080
When you reaIized that correct
programme was not being teIecast,
1663
02:25:01,325 --> 02:25:02,417
you couId have stopped it.
1664
02:25:02,593 --> 02:25:04,561
Sir, the person on duty was a
PhiIippines NationaI.
1665
02:25:04,762 --> 02:25:06,059
Before we couId get him on phone
and expIain to him.
1666
02:25:06,264 --> 02:25:07,561
The programme was over.
1667
02:25:08,266 --> 02:25:10,734
Sir, we have found some tyre
marks in the backyard.
1668
02:25:25,783 --> 02:25:26,249
What was the type of VehicIe?
1669
02:25:26,617 --> 02:25:29,916
Sir may be an OId Matador or
a Standard Van was here.
1670
02:25:30,121 --> 02:25:31,748
After seeing the amount of
oiI that Ieaked,
1671
02:25:31,956 --> 02:25:34,424
the VehicIe must've been
parked here for 2 to 3 hrs.
1672
02:25:34,625 --> 02:25:36,923
Most probabIy it might be the
vehicIe used by the murderer.
1673
02:25:37,128 --> 02:25:39,926
Sir, there a body in the drainage.
1674
02:25:40,131 --> 02:25:41,758
Take it out. - Take it out.
1675
02:25:45,303 --> 02:25:50,104
Bring the man who had pasted
this poster to my office. - Yes sir.
1676
02:25:50,808 --> 02:25:52,105
Do you want anything eIse?
1677
02:25:52,310 --> 02:25:55,768
Hai. Didn't you bring
your monkey with you?
1678
02:25:56,147 --> 02:25:58,445
You are here. That's why I thought
why another one, so I Ieft it behind.
1679
02:25:59,484 --> 02:26:02,453
Aunt. Take my pet Parrot.
Name is Tommy.
1680
02:26:02,987 --> 02:26:05,956
Some days back it got Iost
but came back.
1681
02:26:06,157 --> 02:26:07,784
I've brought it to keep company
with you.
1682
02:26:07,992 --> 02:26:11,120
It'II scream if someone
approaches. You can become aIert.
1683
02:26:11,662 --> 02:26:13,960
You don't have to worry about
your husband aIso.
1684
02:26:14,332 --> 02:26:17,961
Let the PoIice search him everywhere.
He has fuII pubIic support.
1685
02:26:18,336 --> 02:26:19,633
No one wiII betray him.
1686
02:26:19,837 --> 02:26:21,634
I am not at aII bothered about him.
1687
02:26:22,173 --> 02:26:24,801
Even the British couIdn't catch him.
1688
02:26:25,510 --> 02:26:27,637
Some how he'II dodge them
& come here.
1689
02:26:31,015 --> 02:26:33,142
I'm worried onIy about Chandru.
1690
02:26:33,851 --> 02:26:36,979
He shouId get a good job & get married.
1691
02:26:37,188 --> 02:26:41,147
Aunt! Don't worry on both counts
when I am around.
1692
02:26:41,359 --> 02:26:44,988
I toId my father & got him
a Brake Inspector's job, you know.
1693
02:26:45,696 --> 02:26:47,994
Rs. 4000 SaIary & Dearness
aIIowance of Rs. 1000
1694
02:26:48,199 --> 02:26:51,168
Did you get him that for free?
You took Rs. 1, 50,000 for it.
1695
02:26:51,369 --> 02:26:54,668
Aunt! We shouId teII UncIe and ask him
to stab their entire famiIy.
1696
02:26:54,872 --> 02:26:58,171
Not onIy they took money, they
troubIed him a Iot.
1697
02:26:58,376 --> 02:27:03,507
They made him to bring from MiIk
Powder to Sanitary Napkins.
1698
02:27:03,714 --> 02:27:06,182
This sinner had made him to
put tape in her under-skirt.
1699
02:27:06,717 --> 02:27:09,515
Aunt! Is it wrong to do that
for the future wife?
1700
02:27:09,720 --> 02:27:16,353
What's wrong in that?
Even my husband does it.
1701
02:27:17,061 --> 02:27:19,529
Is she going to marry him?
She is Iying.
1702
02:27:20,064 --> 02:27:20,860
She is a bundIe of Iies.
1703
02:27:21,065 --> 02:27:22,191
Go off, you jeaIous cock.
1704
02:27:22,567 --> 02:27:28,369
I am going to marry him, that is why he
has sent his mother with me.
1705
02:27:29,073 --> 02:27:32,042
Hai Chandru. - Chandru! Look at her?
1706
02:27:32,243 --> 02:27:33,870
Why did you send your mother
with her?
1707
02:27:34,245 --> 02:27:36,372
Yuck. Do you know,
what is she taIking about?
1708
02:27:36,581 --> 02:27:38,378
First, come to my house with
your mother.
1709
02:27:38,583 --> 02:27:41,711
PoIice are after me. They know I've been
coming to your house reguIarIy.
1710
02:27:41,919 --> 02:27:43,216
How can I ask my mother to
stay at your pIace?
1711
02:27:43,588 --> 02:27:45,055
That's why under Sapna's care,
1712
02:27:45,256 --> 02:27:46,553
I made my mother stay
at her friends house.
1713
02:27:46,924 --> 02:27:49,722
Hey. You monkey. Can't you keep
your mouth shut? Go, inside.
1714
02:27:52,096 --> 02:27:54,564
Sapna. Sinner. Sapna Sinner.
1715
02:27:54,765 --> 02:27:58,394
Is it? I'II see to your end, come.
1716
02:28:00,438 --> 02:28:01,905
At this age does he need this?
1717
02:28:02,440 --> 02:28:04,738
He is roaming Iike a madman with a knife
saying he'II change the Nation.
1718
02:28:05,276 --> 02:28:07,073
Is it possibIe for a Ione man?
1719
02:28:07,778 --> 02:28:10,406
Without adjusting to Iive with time he
ruined my and Kasturi's Iife.
1720
02:28:10,615 --> 02:28:12,082
I have been Iiving aIone teIIing him
that I don't need him.
1721
02:28:12,283 --> 02:28:13,910
Look, how many difficuIties
I have to face because of him.
1722
02:28:14,118 --> 02:28:17,246
Just because I am his son the
PoIice are after me.
1723
02:28:17,455 --> 02:28:19,923
DaiIy they are taking me under the
pretext of enquiry for 3 hrs.
1724
02:28:20,124 --> 02:28:22,092
I have to inform them if
I want to Ieave town.
1725
02:28:24,295 --> 02:28:26,092
TeII me where is he?
1726
02:28:26,464 --> 02:28:30,594
Look, if you don't Iike my staying
here I'II go away.
1727
02:28:30,801 --> 02:28:32,598
Oh mother!
1728
02:28:32,803 --> 02:28:34,930
Do you think TamiI Nadu PoIice
is incompetent?
1729
02:28:35,139 --> 02:28:36,436
How many days he can hide
from them?
1730
02:28:36,641 --> 02:28:38,438
They are 80,000 strong and
he is aIone.
1731
02:28:38,643 --> 02:28:41,111
That too 75 yrs oId.
They'II catch him easiIy.
1732
02:28:43,147 --> 02:28:47,948
No one can ever touch even
his shadow.
1733
02:28:48,319 --> 02:28:48,944
Look.
1734
02:28:52,657 --> 02:28:56,115
Behind the QTV Office, you had pasted the
Posters, hadn't you. - Yes sir.
1735
02:28:57,161 --> 02:29:00,130
Was there any vehicIe parked
nearby at that time?
1736
02:29:02,166 --> 02:29:05,624
A BIack standard Van was parked there
for a Iong time. - BIack Van?
1737
02:29:05,836 --> 02:29:07,804
That one that takes dead bodies.
1738
02:29:08,005 --> 02:29:10,030
Mortuary Van. - Yes, the same one.
1739
02:29:12,677 --> 02:29:13,302
BriIIiant.
1740
02:29:48,879 --> 02:29:51,006
What's this, sir at such a time
you are cutting the current.
1741
02:29:51,215 --> 02:29:54,514
You pay the money or eIse
I wiII cut the current.
1742
02:29:55,886 --> 02:29:57,080
Oh my God. BeIt.
1743
02:30:00,558 --> 02:30:03,026
FREE FOR OLDIES.
1744
02:30:04,061 --> 02:30:05,358
Hai, what is this latest suit?
1745
02:30:05,563 --> 02:30:07,531
This is Grandpa ''lndian's style''.
1746
02:30:07,732 --> 02:30:09,962
How smart they are looking.
1747
02:30:12,737 --> 02:30:14,295
Madam... madam. .
1748
02:30:17,408 --> 02:30:18,432
I have come from the Treasury.
1749
02:30:18,909 --> 02:30:21,434
Here is the money due
to you. Rs. 10,000.
1750
02:30:29,920 --> 02:30:31,717
AII this is for me?- Yes madam.
1751
02:30:33,591 --> 02:30:35,388
I shaII go now, shaII I?
1752
02:30:35,593 --> 02:30:38,391
Just wait, I'II get you some
butter miIk. Drink it & go.
1753
02:30:38,596 --> 02:30:41,064
Oh No! No madam I wiII go.
1754
02:30:43,601 --> 02:30:46,570
Sir teII the oId man to stand
in the eIection.
1755
02:30:46,771 --> 02:30:48,136
My vote wiII be for him.
1756
02:30:57,114 --> 02:30:58,479
'Students got admission
in coIIege without bribe'.
1757
02:31:00,451 --> 02:31:02,578
Hey you snouty!
- What did you say?
1758
02:31:02,787 --> 02:31:03,754
Are you mighty?
1759
02:31:03,954 --> 02:31:05,922
Before this you used to
address me as Officer.
1760
02:31:06,123 --> 02:31:07,750
Now you are caIIing me disrespectfuIIy.
1761
02:31:07,958 --> 02:31:10,426
So far I carried out your commands.
1762
02:31:10,628 --> 02:31:13,096
Haven't you seen the oId man's
message on TV.
1763
02:31:13,297 --> 02:31:15,094
Now I wiII give the order &
you carry it out.
1764
02:31:15,299 --> 02:31:17,267
Why shouId I carry out your orders?
I am an Officer.
1765
02:31:17,468 --> 02:31:19,936
I am PubIic. You're a PubIic Servant.
1766
02:31:20,137 --> 02:31:21,934
You have to Iisten to what I say.
1767
02:31:22,139 --> 02:31:24,107
How much you have bossed over us?
1768
02:31:24,642 --> 02:31:29,272
To put an iIIegibIe Signature you'II
take bribes from aII sides.
1769
02:31:29,480 --> 02:31:31,778
You must respect them and
do their work.
1770
02:31:31,982 --> 02:31:35,110
That oId man has given a big joIt
to aII of you.
1771
02:31:35,319 --> 02:31:36,115
We took because you gave us.
1772
02:31:36,320 --> 02:31:37,446
We had given because you
asked for it.
1773
02:31:37,655 --> 02:31:38,781
We had taken because you
had given us.
1774
02:31:38,989 --> 02:31:40,456
Look! We had given because
you asked for it.
1775
02:31:40,658 --> 02:31:41,454
We had taken because you gave us.
1776
02:31:41,659 --> 02:31:44,457
Hey! WiII you take anything
which we'II give?- We'II take.
1777
02:31:44,662 --> 02:31:45,458
WiII you take?- Yes, we'II take.
1778
02:31:45,663 --> 02:31:46,789
Come on take it... . Come on take it.
1779
02:31:46,997 --> 02:31:47,793
How dare you hit me?
1780
02:31:47,998 --> 02:31:49,625
Hey! Why are you shouting at
the top of the voice?
1781
02:31:50,501 --> 02:31:52,628
Who are you to boss over me?
Who is he?
1782
02:31:52,837 --> 02:31:53,963
Warn him aIso otherwise
he'II aIso get beatings.
1783
02:31:54,338 --> 02:31:55,635
Who is there at this opposite tabIe?
- He is aIso an Officer.
1784
02:31:56,907 --> 02:31:58,636
Hey! Sign the papers.
- What's this?
1785
02:31:58,843 --> 02:31:59,901
My Driving Iicense.
1786
02:32:00,111 --> 02:32:01,078
You didn't have a Iicense
aII this time?
1787
02:32:01,345 --> 02:32:03,040
We shouId aIso reform ourseIves.
1788
02:32:03,314 --> 02:32:05,441
TiII now, I was a broker. Hereafter
I'II become a driver.
1789
02:32:05,783 --> 02:32:07,444
Okay, You may go now & come after 4 days.
1790
02:32:07,818 --> 02:32:09,581
Don't get too smart with me.
1791
02:32:09,920 --> 02:32:12,650
If you deIay in signing aIso
you'II get the beatings.
1792
02:32:12,857 --> 02:32:13,653
Sign it before you Iose your respect.
1793
02:32:13,858 --> 02:32:15,985
Yes PubIic. - Sign it.
1794
02:32:16,527 --> 02:32:18,995
Hey, what's this, I toId you to sign
& you're behaving Iike a Monkey.
1795
02:32:19,196 --> 02:32:24,828
Sign it, sign it... Turn it the other side.
Sign it... .
1796
02:32:25,436 --> 02:32:25,993
I have signed it.
1797
02:32:28,105 --> 02:32:30,835
Aunty! ShaII I serve you
some more soup?
1798
02:32:31,041 --> 02:32:31,507
Oh No! Enough.
1799
02:32:31,709 --> 02:32:33,768
What's this Aunt? You aIready
started having your Iunch.
1800
02:32:35,279 --> 02:32:42,412
I have brought for you
some exotic dishes.
1801
02:32:42,853 --> 02:32:47,552
Sapna prepared meat dishes &
asked me to eat... that's why!
1802
02:32:47,925 --> 02:32:51,122
This is not ordinary non-veg food,
but speciaI.
1803
02:32:51,495 --> 02:32:52,757
Aunt is having Asthma compIaint.
1804
02:32:52,963 --> 02:32:54,624
So if Parrot's bIood is
smeared on the Iungs,
1805
02:32:55,065 --> 02:32:56,293
and if soup is prepared from its fIesh,
1806
02:32:56,634 --> 02:32:58,033
Asthma wiII be cured, it seems.
1807
02:32:58,502 --> 02:33:02,563
That's why I prepared the soup
from the fIesh of the Parrot you gave.
1808
02:33:02,773 --> 02:33:04,798
I pIucked the feather and stuck
it on my cap.
1809
02:33:06,143 --> 02:33:08,441
You sinner. WiII you ever come good?
1810
02:33:09,880 --> 02:33:11,472
Are you a human or a deviI?
1811
02:33:12,249 --> 02:33:15,013
You have kiIIed the Parrot which
was dear to my heart.
1812
02:33:16,353 --> 02:33:23,156
Come this side. Get up... Get up
- I'II kiII you.
1813
02:33:23,460 --> 02:33:26,588
Are you educated? Is it good to
fight Iike street dogs.
1814
02:33:26,897 --> 02:33:27,693
What eIse to do Aunt?
1815
02:33:27,998 --> 02:33:29,556
How mean of her to train the Parrot,
1816
02:33:29,767 --> 02:33:31,394
to say 'Sapna UseIess...
Sapna UseIess. '
1817
02:33:31,602 --> 02:33:33,229
Yes, I had trained that Parrot.
1818
02:33:33,437 --> 02:33:35,564
Did you have to create a confusion
between me and my Iover.
1819
02:33:35,773 --> 02:33:37,331
Both of you together are confusing me.
1820
02:33:37,775 --> 02:33:39,640
Which one of you is reaIIy
in Iove with Chandru?
1821
02:33:40,144 --> 02:33:42,612
I want to know who is going
to marry him?
1822
02:33:44,281 --> 02:33:47,580
Hey! Sapna teII me the truth?
I have doubts on you.
1823
02:33:47,918 --> 02:33:49,749
You are aIways teasing her and
making her cry.
1824
02:33:50,020 --> 02:33:52,079
Come on teII me,
do you Iove Chandru?
1825
02:33:52,456 --> 02:33:52,945
No.
1826
02:33:53,224 --> 02:33:55,089
No?... . Then...
1827
02:33:55,593 --> 02:33:58,528
Chandru Ioves her.
How can I Iove him?
1828
02:33:59,096 --> 02:34:00,620
Then, why are you after him?
1829
02:34:01,298 --> 02:34:02,629
Don't you have any other boy friend?
1830
02:34:03,000 --> 02:34:04,092
I can get 1000 PeopIe.
1831
02:34:04,602 --> 02:34:07,435
But the moment I am a IittIe sociaI
with them,
1832
02:34:07,871 --> 02:34:09,998
they'II be waiting to put their hands
on my ShouIder.
1833
02:34:10,708 --> 02:34:12,539
If I take it sportingIy as a friend,
1834
02:34:13,077 --> 02:34:14,510
They'II go out and teII everyone
that I am a ''Case'' .
1835
02:34:15,212 --> 02:34:16,270
But Chandru isn't Iike that.
1836
02:34:16,480 --> 02:34:19,916
He didn't misbehave and didn't Iet
others misbehave with me.
1837
02:34:20,117 --> 02:34:21,277
What sort of a reIationship is this?
1838
02:34:22,820 --> 02:34:24,253
If its Iove its Green signaI.
1839
02:34:24,788 --> 02:34:26,119
If its friendship its Red signaI.
1840
02:34:26,590 --> 02:34:29,616
There is a boundary for it. In between
there is a yeIIow Iine.
1841
02:34:30,728 --> 02:34:31,786
I Iike this yeIIow Iine.
1842
02:34:31,996 --> 02:34:34,191
How many more days are you
going to continue Iike this?
1843
02:34:35,266 --> 02:34:38,758
It'II end with either Chandru's
marriage or my Marriage.
1844
02:34:39,536 --> 02:34:41,003
What's the meaning of aII this?
1845
02:34:43,607 --> 02:34:48,704
FroIic. - FroIic?!
1846
02:34:50,781 --> 02:34:54,581
It's safe! Hey Stick Ice cream!
Take your Parrot.
1847
02:35:01,558 --> 02:35:06,996
'Aishu Ioves Chandru,
Aishu Ioves Chandru'.
1848
02:35:09,233 --> 02:35:55,836
AYNGARAN DVD
1849
02:35:56,280 --> 02:36:01,274
Ohl Magician Machindral
Have you come to see the mole?
1850
02:36:05,856 --> 02:36:11,055
Showing magic and deceiving me.
Oh Great Warriorl
1851
02:36:15,632 --> 02:36:21,161
l am a great artist on the bed.
1852
02:36:22,272 --> 02:36:23,830
A love expertise.
1853
02:36:25,075 --> 02:36:30,308
Tonight, let the hands of the King
play magic on my body.
1854
02:36:31,115 --> 02:36:33,709
My secret night loverl
1855
02:36:35,119 --> 02:36:39,351
Changing shapes in search
of my dream girl.
1856
02:36:39,923 --> 02:36:44,223
l'll come and reward you beautiful.
1857
02:36:44,695 --> 02:36:46,822
Over coming obstacles, Oh
great commanderl
1858
02:36:47,164 --> 02:36:48,927
Will you wear me as
your garment?
1859
02:36:49,133 --> 02:36:53,092
You are a Great Musician of
Tampura
1860
02:36:54,371 --> 02:36:58,603
Till l don't get and possess you
my eyes will not rest.
1861
02:36:59,510 --> 02:37:02,343
You are like Percussion Kanjira
Shall l play on it.
1862
02:37:03,614 --> 02:37:08,347
l am the Magician Machindra
Who has come to see the mole.
1863
02:37:23,033 --> 02:37:46,516
AYNGARAN DVD
1864
02:37:46,857 --> 02:37:55,925
lf l meet you my heart
dances in a joyous tune.
1865
02:37:56,500 --> 02:38:00,937
The sweetness generated by
your thoughts,
1866
02:38:01,605 --> 02:38:05,735
l have kept it safely in my lips.
1867
02:38:06,076 --> 02:38:10,342
What if you give me all that
sweetness you have?
1868
02:38:10,881 --> 02:38:15,045
What if you kiss and
empty your stock?
1869
02:38:15,686 --> 02:38:20,180
Shall l come everyday and
give it in lnstallments.
1870
02:38:20,524 --> 02:38:23,891
Tell me my sweet ''Sonpapdi''.
1871
02:38:25,429 --> 02:38:27,329
Get into the Arena immediately.
1872
02:38:27,698 --> 02:38:29,689
Are you waiting for the
auspicious time?
1873
02:38:30,067 --> 02:38:33,867
Chew me... Come on eat me.
1874
02:38:49,253 --> 02:39:22,942
AYNGARAN DVD
1875
02:39:23,320 --> 02:39:25,117
Ohl My love, what is my name?
1876
02:39:25,322 --> 02:39:27,586
What is the name of this place
where l am staying?
1877
02:39:28,025 --> 02:39:31,961
l had asked when l was alone with you.
1878
02:39:32,563 --> 02:39:37,091
Oh my lovel Where is my voice?
Where is my breath?
1879
02:39:37,668 --> 02:39:41,866
Oh my dearl l am distressed
without knowing about it?
1880
02:39:42,239 --> 02:39:46,437
Don't ask questions in love?
1881
02:39:46,977 --> 02:39:51,175
Love Goddess cannot tolerate
delays in Lovel
1882
02:39:51,748 --> 02:39:53,875
Shall we get dissolved like
dew in sea?
1883
02:39:54,151 --> 02:39:56,278
Shall we write Poetry while
getting dissolved?
1884
02:39:56,653 --> 02:40:00,020
My Sweet Oyster, my lovely Calf.
1885
02:40:01,358 --> 02:40:09,527
Shall we weave together and give
a perfect picture of the World.
1886
02:40:34,891 --> 02:40:54,699
AYNGARAN DVD
1887
02:42:35,212 --> 02:42:38,579
Subbaiah! We have committed
a very great mistake.
1888
02:42:40,684 --> 02:42:41,616
So many ChiIdren...
1889
02:42:44,087 --> 02:42:46,453
You said he'II get the bus ready
in 2 days and show.
1890
02:42:47,424 --> 02:42:51,258
Now, you see...
What's the use of cursing you?
1891
02:42:51,762 --> 02:42:52,786
Where did aII my inteIIect go?
1892
02:42:53,830 --> 02:42:57,459
Okay Ieave it, come Iet's see
what has to be done? Come.
1893
02:42:58,101 --> 02:42:59,625
There was no probIem with the vehicIe
which preceeded.
1894
02:43:00,036 --> 02:43:01,594
There was a faiIure of Brakes
in this bus.
1895
02:43:01,905 --> 02:43:03,304
Even though they have done
F. C Iast week onIy.
1896
02:43:03,573 --> 02:43:05,040
I don't know which idiot had
given F. C for this.
1897
02:43:05,675 --> 02:43:07,973
WiII you come with me for a moment?
I want to taIk you aIone.
1898
02:43:08,178 --> 02:43:08,803
Are you from the Press?
1899
02:43:09,079 --> 02:43:12,173
I don't have time to taIk to you.
40 chiIdren! AII are dead.
1900
02:43:12,382 --> 02:43:14,475
Don't reveaI it!
My name is Chandra Bose.
1901
02:43:15,185 --> 02:43:16,675
So, it's you who had given FC
for this vehicIe.
1902
02:43:17,020 --> 02:43:19,284
Sir come. . - Sir, I won't come
with you aIone.
1903
02:43:19,489 --> 02:43:20,979
The country is in a very bad state.
- Come.
1904
02:43:21,191 --> 02:43:23,056
Why do you give certificate to such
condemned vehicIes?
1905
02:43:23,660 --> 02:43:25,821
Look! Brake oiI has spiIIed
for over a kiIometer.
1906
02:43:26,029 --> 02:43:27,496
Is it the way you are inspecting
the vehicIes?
1907
02:43:28,365 --> 02:43:30,390
You are a Govt. servant.
I am aIso a Govt. servant.
1908
02:43:30,767 --> 02:43:32,166
Accidents happening
Iike this is normaI.
1909
02:43:32,369 --> 02:43:33,700
Why are you making a big fuss about it?
- That's it!
1910
02:43:34,771 --> 02:43:37,501
You co-operate with us, We'II do the
necessary formaIities.
1911
02:43:37,707 --> 02:43:40,005
Take this sir.
- Are you pIaying the fooI with me?
1912
02:43:40,210 --> 02:43:41,507
The situation now is not Iike
what it used to be.
1913
02:43:41,711 --> 02:43:43,679
PeopIe are being stabbed by the
10th minute of their taking bribe.
1914
02:43:44,648 --> 02:43:46,013
Okay. Leave it,
I'II give it in kind.
1915
02:43:46,550 --> 02:43:50,179
I'II pack it and without anyone's
knowIedge, I'II deIiver it.
1916
02:43:50,387 --> 02:43:53,185
Unpack it after a month and use it.
What do you say?
1917
02:43:53,390 --> 02:43:54,516
What do you want me to do?
1918
02:43:55,725 --> 02:43:57,022
The driver was under the
infIuence of Liquor.
1919
02:43:57,227 --> 02:43:59,252
That's why the vehicIe turned turtIe.
Issue a certificate to that effect.
1920
02:43:59,496 --> 02:44:02,397
First Iet the T. V. come
I'II see to it Iater on
1921
02:44:03,967 --> 02:44:04,695
What? Are you pIaying the fooI
with me?
1922
02:44:05,001 --> 02:44:05,695
For the person who died in
the accident,
1923
02:44:05,902 --> 02:44:07,870
are you asking me to say that he was
drunk in the post mortem report!
1924
02:44:08,071 --> 02:44:08,867
That was done in the past.
1925
02:44:09,072 --> 02:44:10,972
Now, even if I utter the word bribe
they wiII chase me & beat me.
1926
02:44:12,142 --> 02:44:13,541
PIease, show mercy.
1927
02:44:14,044 --> 02:44:15,807
I have cajoIed the Inspector aIso.
1928
02:44:16,313 --> 02:44:17,473
Have you cajoIed the inspector?
1929
02:44:17,914 --> 02:44:19,006
He has aIready taken. - Cash?!
1930
02:44:19,416 --> 02:44:19,882
In kind.
1931
02:44:22,085 --> 02:44:23,780
Mister you are
a big botheration to me!
1932
02:44:23,987 --> 02:44:25,011
TeII me, what do you want?
1933
02:44:27,457 --> 02:44:30,255
Sir, you were putting
5 signatures for Rs. 500.
1934
02:44:30,627 --> 02:44:31,924
Is it sin to take a LD?
1935
02:44:32,329 --> 02:44:35,298
Rs. 35,000 and odd. Pictures wiII be
crystaI cIear.
1936
02:44:35,565 --> 02:44:38,056
Now, even waIIs have ears.
If the news reaches''Indian''.
1937
02:44:38,301 --> 02:44:39,233
Don't worry about it.
1938
02:44:39,436 --> 02:44:41,666
The way we had deIivered to the Inspector's
house without anyone's knowIedge,
1939
02:44:41,938 --> 02:44:45,066
We'II pack it and deIiver it in the
backyard of your house. Okay?
1940
02:44:45,275 --> 02:44:46,765
You are forcing me to take risk.
1941
02:44:47,611 --> 02:44:49,738
I'II sign after I receive the
Laser Disc.
1942
02:44:49,980 --> 02:44:54,314
How wiII you convince other Doctors
that this driver was drunk?
1943
02:44:54,517 --> 02:44:55,575
We'II take care of that.
1944
02:45:20,143 --> 02:45:20,939
Fantastic!
1945
02:45:22,812 --> 02:45:24,473
After traveIIing on the iIIegaI path,
1946
02:45:26,583 --> 02:45:29,347
AtIast you have reached the pIace
where you shouId have been.
1947
02:45:37,193 --> 02:45:39,491
I foIIowed Chandru and
reached G. H Mortuary.
1948
02:45:39,796 --> 02:45:41,457
INDIAN. - OId man aIso foIIowed
him and has came here.
1949
02:45:41,665 --> 02:45:44,293
Both of them are inside.
- What did you do?
1950
02:45:44,668 --> 02:45:48,195
I have Iocked it from outside.
- Guard them carefuIIy.
1951
02:45:48,672 --> 02:45:49,468
I'II come there immediateIy.
1952
02:45:50,073 --> 02:45:53,736
You had accused me of kiIIing my daughter
by not giving a bribe of Rs. 500.
1953
02:45:54,577 --> 02:45:57,444
You took a bribe of Rs. 5000
and kiIIed 40 peopIe today.
1954
02:45:57,647 --> 02:46:00,639
AII of them are ChiIdren.
What a merciIess kiIIer you are?
1955
02:46:02,852 --> 02:46:04,581
First, I'II have to kiII you.
1956
02:46:06,589 --> 02:46:09,023
Are you joking with me?
I am your onIy son.
1957
02:46:11,061 --> 02:46:11,755
WiII you stab me?
1958
02:46:12,696 --> 02:46:15,324
Yes, I was weeding out the weeds
from aII over the pIace.
1959
02:46:16,933 --> 02:46:19,094
A weed has grown under my own feet.
1960
02:46:20,537 --> 02:46:22,664
As far as I am concerned
weed is a weed.
1961
02:46:24,040 --> 02:46:25,837
My next errand wiII be onIy
after I stab you.
1962
02:46:26,343 --> 02:46:27,833
Father, Ieave me.
1963
02:46:28,111 --> 02:46:29,578
Father, I did it unknowingIy.
1964
02:46:29,946 --> 02:46:32,244
This is the excuse everyone
in this Country gives.
1965
02:46:33,550 --> 02:46:34,448
UnknowingIy done.
1966
02:46:35,251 --> 02:46:36,343
Was this was done unknowingIy?
1967
02:46:37,153 --> 02:46:39,678
There shouIdn't be any accidents due
to brake faiIure thereby kiIIing peopIe.
1968
02:46:39,889 --> 02:46:41,686
For that purpose onIy, there is a
Brake Inspector.
1969
02:46:42,759 --> 02:46:45,694
How did this happen?
1970
02:46:45,996 --> 02:46:49,022
I never expected the end resuIt
wiII be so disastrous.
1971
02:46:49,432 --> 02:46:52,697
Father, after seeing that ghastIy
sight I have changed.
1972
02:46:53,036 --> 02:46:56,028
I am your father.
Don't try to fooI me.
1973
02:46:56,606 --> 02:46:57,402
If you had reaIIy changed.
1974
02:46:57,674 --> 02:47:00,040
After the accident you shouId have
surrendered to the PoIice.
1975
02:47:00,410 --> 02:47:04,039
But you didn't. T. V for Inspector,
Laser Disc for the Doctor.
1976
02:47:04,247 --> 02:47:05,805
This time You bribed them.
1977
02:47:06,549 --> 02:47:08,210
The 2 peopIe who have taken
wiII become 4.
1978
02:47:08,418 --> 02:47:09,544
4 wiII become 8, 8 wiII become 16.
1979
02:47:09,753 --> 02:47:12,153
So this bribe wiII continue to spread Iike
cancer through out the Country.
1980
02:47:14,424 --> 02:47:15,220
I'II not aIIow this.
1981
02:47:15,625 --> 02:47:17,923
Think for a whiIe father...
1982
02:47:18,595 --> 02:47:21,086
You and mother didn't have chiIdren
for 15 yrs after your marriage.
1983
02:47:21,531 --> 02:47:24,398
After visiting many tempIes and doing
penance I was born to you.
1984
02:47:25,035 --> 02:47:26,195
Kasturi is gone.
1985
02:47:26,403 --> 02:47:29,099
Now in your Iives I am the
onIy one Ieft to Iight your pyre.
1986
02:47:29,339 --> 02:47:31,239
You are saying that you'II kiII me.
1987
02:47:31,441 --> 02:47:32,567
Don't you have any mercy for me?
1988
02:47:32,776 --> 02:47:33,902
Father, don't you have any
affection for me?
1989
02:47:36,780 --> 02:47:39,613
For the Inspector, it was CoIour TV.
1990
02:47:40,683 --> 02:47:41,877
For your father is it ''Affection''?
1991
02:47:42,619 --> 02:47:44,746
It wasn't meant that way father.
1992
02:47:44,954 --> 02:47:47,582
To escape you had bribed in cash,
kind and...
1993
02:47:48,291 --> 02:47:50,691
now are you paying me with your
affection? Stop there.
1994
02:47:52,262 --> 02:47:54,127
You are not a Weed!
You are a Poisonous PIant.
1995
02:47:55,298 --> 02:47:56,094
Father, PIease forgive me.
1996
02:47:56,299 --> 02:47:58,324
There is no forgiveness in the
Court of this Senapathi.
1997
02:48:00,670 --> 02:48:01,762
You'II be sentenced.
1998
02:48:01,971 --> 02:48:03,438
You'II have ready made answers
for everything.
1999
02:48:05,208 --> 02:48:06,470
You have become a KiIIer Maniac.
2000
02:48:19,889 --> 02:48:21,356
Senapathi! Drop the knife.
2001
02:48:51,855 --> 02:48:54,187
Catch him... Catch him.
2002
02:48:54,390 --> 02:48:56,551
He is a Rabid dog!
Catch him and hang him.
2003
02:48:57,160 --> 02:48:58,991
He has become oId and gone mad
and roaming with a knife.
2004
02:48:59,195 --> 02:49:00,184
Break his hands and Iegs.
2005
02:49:00,463 --> 02:49:03,330
WiII any father kiII
his own progeny? OId...
2006
02:49:23,887 --> 02:49:24,353
Move.
2007
02:49:24,754 --> 02:49:26,346
Won't you Iisten when I say?
2008
02:49:26,556 --> 02:49:29,525
Why have you Ieft the rogues in the town
and taking away this eIderIy person.
2009
02:49:29,926 --> 02:49:32,622
In 50 yrs. of ruIe what
no one had achieved.
2010
02:49:32,962 --> 02:49:34,361
This eIderIy person has achieved.
2011
02:49:34,564 --> 02:49:35,531
Are you not abIe to toIerate it?
2012
02:49:40,336 --> 02:49:40,995
Don't Ieave that oId man aIive!
2013
02:49:41,137 --> 02:49:42,502
If he remains aIive we can
never make money.
2014
02:49:43,373 --> 02:49:46,240
HeIIo! Is it DGP? I am MaIayappan
from Secretariat.
2015
02:49:46,809 --> 02:49:48,868
Whom have you posted as guards
for the oId man who in custody?
2016
02:49:49,946 --> 02:49:51,777
What's this man you have
posted weakIings.
2017
02:49:52,649 --> 02:49:54,048
Without any further deIay change them.
2018
02:49:54,250 --> 02:49:56,218
And post our DiIIi Babu
and Parandhaman.
2019
02:49:57,220 --> 02:49:59,245
Yes man for that reason onIy.
2020
02:50:00,089 --> 02:50:02,785
Are you happy? I'II come to
meet you personaIIy.
2021
02:50:06,229 --> 02:50:08,561
You both are reIieved.
From now they'II take over.
2022
02:50:10,600 --> 02:50:12,067
Sir, I have come on duty
just now, suddenIy...
2023
02:50:12,268 --> 02:50:13,565
Hey! It's an order from
the Secretariat.
2024
02:50:14,070 --> 02:50:16,402
I thought it'II become another
Veerapan case but you have caught him.
2025
02:50:17,507 --> 02:50:18,906
What next? It's promotion for you.
2026
02:50:27,517 --> 02:50:29,485
What Parandhaman, it'II go off, isn't it?
- Yes sir!
2027
02:50:29,686 --> 02:50:30,710
By night 10'cIock.
2028
02:50:38,194 --> 02:50:39,491
How the heII you are
doing your duty?
2029
02:50:39,796 --> 02:50:41,593
Each one of you go and search him
in each direction.
2030
02:50:41,798 --> 02:50:43,095
I'II dismiss aII of you.
2031
02:50:43,299 --> 02:50:45,494
Hey! You have missed him.
Why are you shouting at them?
2032
02:50:45,768 --> 02:50:47,030
First you shouId be dismissed.
2033
02:50:47,337 --> 02:50:48,634
Its not just enough to catch?
2034
02:50:49,138 --> 02:50:51,663
If you can't keep a man safeIy in custody.
You are unfit to be a poIiceman.
2035
02:50:57,380 --> 02:50:58,642
Some how, I'II catch that oId man.
2036
02:50:59,148 --> 02:50:59,614
Go away!
2037
02:51:12,895 --> 02:51:16,228
What Senapathi you want break the
handcuffs with 'Nokku Varmam'.
2038
02:51:21,738 --> 02:51:23,899
I shouId have been served
with prison food.
2039
02:51:24,941 --> 02:51:28,570
But you are serving a
RoyaI meaI.
2040
02:51:30,513 --> 02:51:34,074
What Mr. Krishnasamy, have you defected
and changed your party?
2041
02:51:34,817 --> 02:51:37,718
I was aIways your supporter.
What you did was right?
2042
02:51:38,755 --> 02:51:41,315
There are peopIe in my house itseIf
who worship you Iike God.
2043
02:51:42,058 --> 02:51:43,389
I'II aIso take an Autograph from you.
2044
02:51:44,227 --> 02:51:45,216
As ordinary Krishnasamy.
2045
02:51:47,230 --> 02:51:51,064
But, Krishnasamy IPS wiII never go
against his duty.
2046
02:51:51,868 --> 02:51:53,233
Even now, I am doing
my duty.
2047
02:51:55,405 --> 02:51:58,568
If you are aIive many peopIe's prestige
in Govt. wiII be in doIdrums.
2048
02:51:59,008 --> 02:52:03,172
That's why they have pIanned to kiII you
before you are produced in the Court.
2049
02:52:04,347 --> 02:52:06,508
As it was my duty to arrest you?
2050
02:52:07,050 --> 02:52:11,646
Likewise, It is my duty to produce you
in the court.
2051
02:52:13,122 --> 02:52:16,057
Today is Saturday, the Court wiII
function onIy on Monday.
2052
02:52:16,759 --> 02:52:21,594
TiII such time, this VIP wiII
be my guest.
2053
02:52:21,898 --> 02:52:27,700
ExceIIent Krishnasamy... ExceIIent.
Give me your hand.
2054
02:53:49,685 --> 02:53:51,778
Get going! You are going to
Bombay immediateIy.
2055
02:53:52,088 --> 02:53:55,819
This is your fIight ticket.
- To Bombay? But why?
2056
02:53:57,160 --> 02:54:00,027
Your father has escaped from the
PoIice custody.
2057
02:54:05,535 --> 02:54:08,436
I have brought my father's car.
You go upto the Airport in it.
2058
02:54:08,805 --> 02:54:12,969
I have arranged for you to go on board
without being spotted by the PoIice.
2059
02:54:13,176 --> 02:54:14,803
Hey! What nonsense are you taIking?
2060
02:54:15,011 --> 02:54:18,310
Fearing this Mad oId man do you want
me to roam in Bombay Iike a beggar?
2061
02:54:18,681 --> 02:54:20,945
Chandru, for how many days?
May be a day or two?
2062
02:54:21,551 --> 02:54:24,543
Somehow they'II arrest him.
Or eIse they'II shoot him to death...
2063
02:54:31,260 --> 02:54:32,522
Instead of going to Bombay
because of his dread.
2064
02:54:32,728 --> 02:54:34,195
Is it not better to stay here
with PoIice protection?
2065
02:54:34,664 --> 02:54:38,828
Hey! He has aIready escaped from the
PoIice custody. Go.
2066
02:54:40,870 --> 02:54:42,929
Take this, start quickIy.
2067
02:55:11,067 --> 02:55:14,127
Where is he?
- Chandru has...
2068
02:55:20,076 --> 02:55:22,203
Where is he?
- I don't know!
2069
02:55:26,682 --> 02:55:31,278
You can't Iie, don't make a useIess effort.
2070
02:55:32,321 --> 02:55:35,518
Where is he?
- I don't know!
2071
02:55:35,725 --> 02:55:37,386
Now, its no more important
whether he is the son or Husband.
2072
02:55:38,528 --> 02:55:40,621
Its more important whether
it is Country or your Home.
2073
02:55:41,230 --> 02:55:44,256
Where is he?- I don't know!
2074
02:55:52,408 --> 02:55:53,966
We are calling from lndian Airlines.
2075
02:55:54,310 --> 02:55:57,245
The flight going to Bombay is
delayed by 1 hour.
2076
02:55:57,446 --> 02:55:59,414
Please inform the Passenger.
2077
02:56:04,587 --> 02:56:06,578
What my wife didn't teII me Phone
has toId me.
2078
02:56:08,090 --> 02:56:09,580
The fIight is deIayed by 1 hour.
2079
02:56:10,826 --> 02:56:11,292
Oh god!
2080
02:56:18,134 --> 02:56:21,934
Look at her face she is going
to marry Chandru.
2081
02:56:23,472 --> 02:56:25,633
Don't ruin her Iife.
2082
02:56:32,114 --> 02:56:33,445
Is Chandru your Iife?
2083
02:56:37,486 --> 02:56:38,612
From how many years do you know him?
2084
02:56:39,822 --> 02:56:40,618
2 years.
2085
02:56:46,162 --> 02:56:48,528
I know him for 30 years.
2086
02:56:50,633 --> 02:56:52,965
My sorrow is more painfuI than yours.
2087
02:56:54,937 --> 02:56:57,064
He was born after many years
of marriage.
2088
02:56:58,741 --> 02:57:00,265
I was very attached to him.
2089
02:57:01,544 --> 02:57:03,978
When I used to hoId him in hands
to cuddIe and kiss him.
2090
02:57:05,581 --> 02:57:06,878
He'II cry saying that my moustache was
pricking him.
2091
02:57:08,818 --> 02:57:11,378
So That he shouIdn't suffer the pain,
2092
02:57:11,587 --> 02:57:13,316
this Senapathi Iost his moustache.
2093
02:57:13,889 --> 02:57:15,322
Today he is ready to Iose him aIso.
2094
02:57:20,529 --> 02:57:22,759
My Ioss is more
grave than yours.
2095
02:57:23,399 --> 02:57:24,832
Even then taking a Iife is wrong...
2096
02:57:25,034 --> 02:57:26,092
Are you saying it is wrong?
2097
02:57:27,903 --> 02:57:30,565
You feeI bad even if an animaI gets hurt.
2098
02:57:33,542 --> 02:57:37,171
40 young chiIdren!
Wasn't it wrong?
2099
02:57:38,681 --> 02:57:42,583
The mind knows it but the heart
is not accepting it.
2100
02:57:44,687 --> 02:57:46,678
For me mind and heart are
one and the same.
2101
02:57:48,858 --> 02:57:50,348
I'II be more happy if you
become a daughter,
2102
02:57:51,927 --> 02:57:54,259
to her than a daughter-in-Iaw.
2103
02:58:11,881 --> 02:58:15,044
Don't try to act inteIIigent and pray that
both shouId be aIive.
2104
03:00:16,939 --> 03:00:18,497
Father, Listen me!
2105
03:00:19,975 --> 03:00:32,683
Father! Father!
2106
03:01:17,933 --> 03:01:19,924
Ask them to forward it.
- PIease forward it.
2107
03:01:25,474 --> 03:01:26,736
Rewind it... sIowIy
2108
03:01:37,786 --> 03:01:38,411
Who is that?
2109
03:01:41,123 --> 03:01:41,817
INDIAN
2110
03:01:43,325 --> 03:01:48,490
You... You... are...
- I am aIive.
2111
03:01:51,700 --> 03:01:56,933
By kiIIing your own son you have instiIIed
a permanent fear in everyone.
2112
03:01:59,675 --> 03:02:01,666
Where are you caIIing from?
2113
03:02:02,845 --> 03:02:04,073
From very near onIy!
2114
03:02:05,948 --> 03:02:08,178
My taIk which you are recording now.
2115
03:02:09,485 --> 03:02:10,850
You broadcast it on Radio!
2116
03:02:11,687 --> 03:02:15,384
They wouId have recorded my escape
from the ControI Tower.
2117
03:02:16,992 --> 03:02:18,459
TeIecast it on T. V.
2118
03:02:19,828 --> 03:02:21,762
The peopIe shouId know that
I am aIive.
2119
03:02:22,531 --> 03:02:24,795
Wherever mistakes are committed
I wiII definiteIy come.
2120
03:02:26,835 --> 03:02:28,462
There is no death to ''I-N-D-I-A-N''.
2121
03:02:30,506 --> 03:02:31,200
VICTORY TO INDIA.
2122
03:02:31,300 --> 03:02:40,000
Subtitles by -=|MaGeSh|=-167968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.