All language subtitles for Indian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,125 --> 00:01:05,325 Subtitles by -=|MaGeSh|=- 2 00:01:06,666 --> 00:01:07,325 Take it. 3 00:01:07,634 --> 00:01:10,967 If you enter the buiIding with this petition, 4 00:01:11,171 --> 00:01:13,264 there's a births and death section. 5 00:01:13,473 --> 00:01:15,441 You'II find an aunt named Vaidhegi there. - Okay. 6 00:01:15,642 --> 00:01:18,406 Pay Rs. 10 and take a receipt from her. 7 00:01:18,611 --> 00:01:20,101 You wiII find a peon aIso there. 8 00:01:20,413 --> 00:01:24,543 If you pay him Rs. 100 he'II get you your wife's death certificate. 9 00:01:24,751 --> 00:01:26,184 Go... . go quickIy. 10 00:01:26,386 --> 00:01:27,910 Rs. 10 is okay, why shouId I pay Rs. 100? 11 00:01:28,121 --> 00:01:30,055 What do you do?- I am dairy farmer. 12 00:01:30,323 --> 00:01:31,347 How do you miIk the cows? 13 00:01:31,558 --> 00:01:33,788 I wiII feed cotton seeds, oiI cake, bran to the cows to miIk it. 14 00:01:33,993 --> 00:01:35,051 WiII it start miIking immediateIy? 15 00:01:35,261 --> 00:01:37,957 We wiII appIy oiI to the teats and massage it. 16 00:01:38,898 --> 00:01:40,889 Treat this aIso as massaging. 17 00:01:49,909 --> 00:01:52,309 Don't shout here, Iadies. If you want water, drink Coovum water. 18 00:01:52,512 --> 00:01:55,447 AII avaiIabIe water has been sent to big shot's marriage. Go and shout there. 19 00:01:55,648 --> 00:01:57,275 Looks Iike you're dejected. What's your probIem? 20 00:01:57,484 --> 00:01:59,577 No probIem, I've worn out my sIippers visiting this pIace. 21 00:01:59,786 --> 00:02:00,480 Change your sIippers. 22 00:02:00,687 --> 00:02:02,814 How much did you pay as bribe? - I paid a grand. 23 00:02:03,022 --> 00:02:06,458 It's not enough. You must fiII aII their 4 pockets. 24 00:02:06,659 --> 00:02:08,820 Sir... - What's this man you've become a pain in my neck? 25 00:02:09,028 --> 00:02:11,826 How many times do I have to teII you. Document is out-dated and invaIid. 26 00:02:12,031 --> 00:02:13,225 Why did you then take the bribe? 27 00:02:13,433 --> 00:02:16,095 To check whether the document is vaIid or not, get Iost man. 28 00:02:16,269 --> 00:02:16,860 What's this injustice? 29 00:02:21,508 --> 00:02:22,133 What's this man? 30 00:02:22,408 --> 00:02:24,035 You claim to have sent it. 31 00:02:24,244 --> 00:02:25,541 Neither your man nor the money has come to me. 32 00:02:25,745 --> 00:02:28,543 You're pestering me to sign the papers. 33 00:02:28,915 --> 00:02:30,212 What? Have you sent it? 34 00:02:30,550 --> 00:02:31,608 I hasn't reached me yet. 35 00:02:35,688 --> 00:02:37,383 One minute. A person has come here. 36 00:02:37,757 --> 00:02:39,247 Did you bring it? 37 00:02:43,463 --> 00:02:44,430 I think, it is your man. 38 00:02:48,134 --> 00:02:50,728 Mr. Kumar, don't sent anyone for next 15 minutes, okay. 39 00:03:00,914 --> 00:03:03,314 Are these bundIes from the bank? They aren't in seriaI numbers, are they? 40 00:03:03,550 --> 00:03:05,347 Because, I may face probIem Iater. 41 00:03:06,719 --> 00:03:07,708 Take it out. 42 00:03:13,993 --> 00:03:15,153 What's this? 43 00:03:19,632 --> 00:03:20,792 Are you pIaying with me? 44 00:03:21,267 --> 00:03:23,326 Who are you? 45 00:03:23,736 --> 00:03:24,600 Get out. 46 00:04:14,487 --> 00:04:15,886 Sir, l'm Kumar speaking. 47 00:04:16,122 --> 00:04:19,387 A man sent by Pappuji is waiting outside. Shall l send him in? 48 00:06:23,783 --> 00:06:24,477 It's me sir. 49 00:06:24,684 --> 00:06:27,152 What do you want?- I want Iicense to run heavy duty trucks. 50 00:06:27,353 --> 00:06:28,513 Who wants it?- Me. 51 00:06:30,490 --> 00:06:31,184 Do you've aII the papers? 52 00:06:31,391 --> 00:06:33,291 I have aII the papers Iike Ration card, LMV etc. 53 00:06:33,626 --> 00:06:34,183 Give them to me. 54 00:06:37,263 --> 00:06:38,195 Rejected. 55 00:06:39,799 --> 00:06:42,097 Why did you reject, when I've presented aII the necessary documents? 56 00:06:44,237 --> 00:06:46,432 Dog, why're you barking at him? 57 00:06:46,806 --> 00:06:49,832 He's such a great officer, you're misbehaving with him. Shut up. 58 00:06:52,278 --> 00:06:54,940 Without the most important paper he insists on getting a Iicense. 59 00:06:55,148 --> 00:06:57,207 Don't get tensed officer. I'II take care. 60 00:06:57,683 --> 00:06:59,548 Go man. Listen to me. 61 00:07:00,820 --> 00:07:04,085 Listen, your face is Iike wet toweI. I wiII squeeze it. . , go man. 62 00:07:04,290 --> 00:07:04,813 If you come to me, 63 00:07:05,024 --> 00:07:07,322 Get an inter-state tourist permit. Earth mover, oiI tanker. 64 00:07:07,527 --> 00:07:09,620 water tanker, conductor, driver... 65 00:07:09,829 --> 00:07:12,764 why did you bring an LLR to me? What's your name?- LLR... No Reshma. 66 00:07:12,965 --> 00:07:13,897 Okay Reshma. 67 00:07:14,100 --> 00:07:15,761 Get photocopies of ration card, MC & S. S. L. C certificate. 68 00:07:15,968 --> 00:07:18,801 Bring this appIication fiIIed aIong with 7 copies of your photo. 69 00:07:19,005 --> 00:07:19,767 TeII her cIearIy man. 70 00:07:19,972 --> 00:07:21,098 Go... - If you jump queue you wiII be thrashed. 71 00:07:21,307 --> 00:07:21,898 Greetings. 72 00:07:22,108 --> 00:07:22,938 Parthasarathy. 73 00:07:23,142 --> 00:07:24,439 Great, how did you know my name? 74 00:07:24,644 --> 00:07:26,509 It's written boIdIy on your forehead. What do you want? 75 00:07:26,712 --> 00:07:27,872 I want a driving Iicense. 76 00:07:28,314 --> 00:07:30,714 Pay Rs. 365. - They said it's just Rs. 35. 77 00:07:30,917 --> 00:07:33,943 You can get it for Rs. 35 & Rs. 365 aIso. - What is the difference? 78 00:07:34,153 --> 00:07:35,051 Difference? 79 00:07:35,254 --> 00:07:39,657 You have go up this fIoor and join a miIe Iong queue. 80 00:07:39,859 --> 00:07:42,020 They'II receive appIication from 10 AM to 10. 30 AM & cIose the counter. 81 00:07:42,228 --> 00:07:43,286 You must spend 3 days to submit it. 82 00:07:43,496 --> 00:07:44,793 Where're you working. - L & T. 83 00:07:44,997 --> 00:07:46,794 You've to come under Ioss of pay, haven't you?- Yes, what eIse? 84 00:07:46,999 --> 00:07:51,163 3 days saIary, add taxi & auto fares, it wiII cost you Rs. 900. 85 00:07:51,370 --> 00:07:53,838 Which is better Rs. 900 or Rs. 365? - Why're you Iooting peopIe Iike this? 86 00:07:54,040 --> 00:07:54,506 Shut up man. 87 00:07:54,707 --> 00:07:58,199 Why're you wasting time with MyIapore guys? 88 00:07:58,444 --> 00:07:58,967 Get Iost man. 89 00:07:59,178 --> 00:07:59,906 Shut up man. 90 00:08:00,112 --> 00:08:02,979 You're starting new businesses near Government offices. 91 00:08:03,182 --> 00:08:04,080 I wiII inform the poIice. 92 00:08:04,283 --> 00:08:05,716 Did you see this?- What is this? 93 00:08:05,918 --> 00:08:07,010 This Asst. Commissioner's appIication. 94 00:08:07,220 --> 00:08:08,881 He's aIso my cIient. Go ahead & compIain. 95 00:08:09,755 --> 00:08:11,723 I don't care whether you write it in 'The Hindu' or something eIse. 96 00:08:11,924 --> 00:08:13,016 First Ieave this pIace. 97 00:08:15,394 --> 00:08:16,884 What can you do man? 98 00:08:17,897 --> 00:08:18,659 How do you know my name? 99 00:08:18,865 --> 00:08:20,492 The symboI on your forehead in cIearIy teIIing it. 100 00:08:20,700 --> 00:08:21,826 If you don't cIear away from here, 101 00:08:22,034 --> 00:08:23,524 I'II get your name removed from the Gazette. 102 00:08:24,937 --> 00:08:27,201 What're you taIking? - I was taIking to myseIf man. 103 00:08:27,406 --> 00:08:28,668 Don't do it here, go & do it in KiIpauk. 104 00:08:28,875 --> 00:08:30,035 My house is in KiIpauk. How did you know that? 105 00:08:30,243 --> 00:08:31,505 Are you a resident of KiIpauk? First go away from here. 106 00:08:31,711 --> 00:08:33,679 Go man... 107 00:08:34,180 --> 00:08:35,772 Hey baId pate. Come here. 108 00:08:37,383 --> 00:08:39,817 It's Sunny, pate is gIaring Iift him up. - Sorry. 109 00:08:40,253 --> 00:08:40,878 What does he want? 110 00:08:41,087 --> 00:08:43,453 It seems, he want a heavy duty Iicense. - Looks Iike he has driven around a Iot. 111 00:08:43,656 --> 00:08:45,783 He doesn't even weigh 100 grams. MC wiII be a probIem. 112 00:08:45,992 --> 00:08:48,187 MC means?- MedicaI Certificate. 113 00:08:48,394 --> 00:08:50,919 Why're you bringing such probIematic cases? We'II Iose our reputation. 114 00:08:52,298 --> 00:08:54,892 Pay Rs. 1600. - Rs. 1600! 115 00:08:55,101 --> 00:08:56,261 If you are given a Iicense. 116 00:08:56,469 --> 00:08:58,562 A good many peopIe have to sIeep in coffins. Come on pay up. 117 00:08:58,871 --> 00:09:02,034 Subbaiah, get aII these papers signed by the officers. 118 00:09:02,241 --> 00:09:02,900 Have you kept 'notes' inside? 119 00:09:03,109 --> 00:09:04,133 WouId I send the appIication without the bribe? 120 00:09:04,343 --> 00:09:04,900 Give man. 121 00:09:05,344 --> 00:09:08,074 Are you going to drive or shake the Iorry? Your hands are shivering Iike this. 122 00:09:08,281 --> 00:09:08,872 It's because of happiness. 123 00:09:09,081 --> 00:09:11,675 Look, your nerves are very weak. 124 00:09:11,951 --> 00:09:14,351 Take a shot of Neurobion injection every day. Show me your hand. 125 00:09:15,655 --> 00:09:17,486 It can't be injected, break the viaI and drink it. 126 00:09:17,957 --> 00:09:20,255 Cut your hair immediateIy. - My weight wiII get reduced. 127 00:09:20,459 --> 00:09:21,653 Cut and stuff them in your pockets. 128 00:09:21,994 --> 00:09:25,589 See you. - Come this afternoon, I'II give it. WiII he survive tiII afternoon? 129 00:09:30,303 --> 00:09:31,531 Sign these papers. 130 00:09:46,152 --> 00:09:48,211 Important 'paper' is there in aII appIication. 131 00:09:48,621 --> 00:09:52,352 Sign your beautifuI name 'Pannee SeIvam'. 132 00:09:54,126 --> 00:09:56,686 Why are you snoring, officer? - Your have Ieft a 'R'. 133 00:09:57,663 --> 00:10:00,393 I haven't Ieft any 'R'. Madam, did you? 134 00:10:00,600 --> 00:10:02,067 She too didn't, it seems. 135 00:10:02,268 --> 00:10:05,066 My name is not Pannee SeIvam' it's 'PanneerseIvam'. 136 00:10:05,571 --> 00:10:06,503 Scabies officer. 137 00:10:07,139 --> 00:10:08,163 Sorry sir. 138 00:10:08,608 --> 00:10:09,632 Sign it. 139 00:10:20,019 --> 00:10:20,849 Rejected. 140 00:10:21,621 --> 00:10:24,590 Why are you throwing it at my face? - An important 'paper' is missing. 141 00:10:24,790 --> 00:10:26,917 Can't you sign one free for every 10 books? 142 00:10:27,126 --> 00:10:29,060 I am very strict in my duty, got it? 143 00:10:31,631 --> 00:10:33,826 Wait, I'II damage your intestines. 144 00:10:36,869 --> 00:10:38,302 PIease have your tea, officer. 145 00:10:45,878 --> 00:10:46,776 Escaped. 146 00:10:57,723 --> 00:10:58,485 Come Chandru. 147 00:10:58,691 --> 00:11:00,158 Have you brought everything? - Yes. 148 00:11:00,693 --> 00:11:02,490 That most important thing... - WiII I forget it? 149 00:11:03,229 --> 00:11:06,255 It seems it's Iatest... Soft touch... strapIess. 150 00:11:08,901 --> 00:11:10,163 Oh, I forgot. 151 00:11:10,369 --> 00:11:11,301 Face pack. 152 00:11:13,539 --> 00:11:16,440 After aII the expenses, baIance is Rs. 5000. 153 00:11:20,546 --> 00:11:23,071 If you pay the baIance Rs. 1, 24, 500. 154 00:11:23,282 --> 00:11:24,681 ... Chandru wiII become a Break Inspector. 155 00:11:25,317 --> 00:11:26,409 Don't scratch my back. 156 00:11:26,619 --> 00:11:29,645 Aunt, you must taIk to uncIe and get this done for me. 157 00:11:29,789 --> 00:11:34,123 There are 50 peopIe ready to pay Rs. 2 Iakhs for Break Inspector's job. 158 00:11:34,326 --> 00:11:34,849 Do you know, Chandru? 159 00:11:35,061 --> 00:11:38,087 This concession rate is for you onIy as you do odd jobs for me. 160 00:11:42,268 --> 00:11:44,532 There are six bIouse bits. 161 00:11:44,737 --> 00:11:45,567 I want to attend a marriage. 162 00:11:45,771 --> 00:11:48,262 TeII our Mums taiIor to stitch niceIy. 163 00:11:48,474 --> 00:11:50,874 I have kept my bIouse for measurement. - I wiII do it. 164 00:11:51,077 --> 00:11:52,510 Don't you have any inner skirt to get stitched? 165 00:11:52,712 --> 00:11:53,701 TeII him to stitch it of Iatest fashion. 166 00:11:53,913 --> 00:11:55,540 What's the Iatest fashion for an inner skirt? 167 00:11:55,748 --> 00:11:58,876 She's taIking about something eIse. You pIease keep quiet. 168 00:11:59,385 --> 00:12:03,344 Madhuri Dixit wore a window designed bIouse in a movie. 169 00:12:03,556 --> 00:12:05,581 You can wear a bIouse with a door aIso. - Do you think it'II Iook good on me? 170 00:12:05,791 --> 00:12:08,885 Anything on you'II Iook good. - OnIy the onIookers wiII not find it good. 171 00:12:09,095 --> 00:12:10,858 Dog! It's barking. - Look. 172 00:12:11,063 --> 00:12:14,089 Subbaiah, our Rathi is going on barking for Iast 2 days. 173 00:12:14,366 --> 00:12:16,834 You take her out when you go and bring it back. 174 00:12:17,303 --> 00:12:18,099 Okay, Aunt. 175 00:12:18,804 --> 00:12:22,797 UncIe said that he'II bring the appIication for break inspector's job. 176 00:12:23,008 --> 00:12:24,873 He had brought it. Wait, I'II check. 177 00:12:25,411 --> 00:12:26,969 It seems she'II check. - Let her check. 178 00:12:27,179 --> 00:12:28,908 For a break inspector's job, 179 00:12:29,115 --> 00:12:31,743 I have to get bIouses stitched, buy sanitary napkin. 180 00:12:31,951 --> 00:12:33,418 I have to take the dog out aIso. 181 00:12:33,619 --> 00:12:35,246 Why are you adding saIt to the injury? 182 00:12:35,721 --> 00:12:38,281 AppIication is not here. Sapna is having it. Take it from her. 183 00:12:38,958 --> 00:12:40,016 In a fix again. 184 00:12:40,259 --> 00:12:42,853 Just now we finished with a heavy vehicIe. Now, Iight vehicIe. 185 00:13:03,682 --> 00:13:06,651 Is there a way Iike this to get fresh air? 186 00:13:06,852 --> 00:13:08,786 You have gone berserk because there's no one to stop you. 187 00:13:08,988 --> 00:13:09,454 Come. 188 00:13:17,463 --> 00:13:19,192 I have a fashion show in my coIIege. 189 00:13:19,465 --> 00:13:23,265 I've got this MariIyn Monroe sequence for it. 190 00:13:23,836 --> 00:13:25,827 This sequence comes in the fiIm 'Seven years itch'. 191 00:13:26,172 --> 00:13:28,970 How's my idea?- Superb idea, Isn't it? 192 00:13:29,175 --> 00:13:31,268 Get it deveIoped before evening, aren't you a good boy? 193 00:13:32,077 --> 00:13:34,409 I must correct the fIaws after seeing the rehearsaI. 194 00:13:34,613 --> 00:13:37,343 Was this rehearsaI? - Yes, was it good? 195 00:13:37,550 --> 00:13:40,610 When I saw here I got shocked as weII as & charmed by it. 196 00:13:40,820 --> 00:13:44,517 When peopIe see it as audience they'II be mesmerized. 197 00:13:44,723 --> 00:13:47,692 Oh! Give me the appIication. I'II go. 198 00:13:47,893 --> 00:13:50,327 WiII you get it so easiIy? TeII me an 'A'-joke. 199 00:13:50,663 --> 00:13:53,291 I'm popuIar in my coIIege because of your 'A' jokes. 200 00:13:53,499 --> 00:13:55,194 Is it popuIarity? No. 201 00:13:55,701 --> 00:13:58,966 No 'A' jokes, no appIication form. You won't be a break inspector. 202 00:13:59,271 --> 00:14:03,173 I'II compIain to my father, that you roIIed your tongue. 203 00:14:03,375 --> 00:14:08,005 and made sexy gestures. 204 00:14:09,582 --> 00:14:11,880 There's a joke about grapes. 205 00:14:12,084 --> 00:14:13,312 Are you going to teII her that joke? 206 00:14:14,153 --> 00:14:15,177 PIease teII me now. 207 00:14:15,387 --> 00:14:17,218 You give me the appIication I'II teII you tomorrow. 208 00:14:17,423 --> 00:14:20,722 You Iift me and teII me if I've put on weight, 209 00:14:20,926 --> 00:14:22,052 I wiII give you the appIication form. 210 00:14:22,261 --> 00:14:23,990 First appIication, other things Iater. 211 00:14:26,932 --> 00:14:29,526 Are we running a firewood depot to weigh & teII the weight? 212 00:14:29,735 --> 00:14:31,965 Okay, Iift her Iike a piece of wood. She too is a 'piece'. 213 00:14:32,338 --> 00:14:32,827 Take it. 214 00:14:40,412 --> 00:14:42,141 You've put on a 100 grams fat. 215 00:14:42,348 --> 00:14:42,871 Where? 216 00:14:44,116 --> 00:14:45,014 Here. 217 00:14:46,852 --> 00:14:51,118 We had sent medicaI report of Corporation commissioner's murder. 218 00:14:51,323 --> 00:14:52,517 Any improvement in it? 219 00:14:52,925 --> 00:14:55,792 Your poIice department is reaIIy a big headache. 220 00:14:55,995 --> 00:14:58,896 Your photos show the stab wound on the right side. 221 00:14:59,331 --> 00:15:02,164 But medicaI report says it is on the Ieft side. 222 00:15:02,468 --> 00:15:03,992 That's where I'm confused. 223 00:15:06,372 --> 00:15:07,669 PIease show me the photograph. 224 00:15:12,077 --> 00:15:14,705 Photo has been printed in reverse. - How can you say it? 225 00:15:15,981 --> 00:15:18,211 Observe the doIIar in the victim's neck. 226 00:15:19,451 --> 00:15:22,284 Mother Mary aIways carries infant Jesus on the Ieft side. 227 00:15:22,488 --> 00:15:24,115 Look in the photo, it is on the right side. 228 00:15:25,758 --> 00:15:27,749 Have they banded over this case to you for nothing? 229 00:15:30,195 --> 00:15:32,755 What are the forensic experts saying? - With this, it's the 3rd murder. 230 00:15:32,965 --> 00:15:34,796 First was a viIIage administrative officer. 231 00:15:35,000 --> 00:15:36,262 Second was a poIice inspector. 232 00:15:36,468 --> 00:15:38,368 Third victim now is corporation commissioner. 233 00:15:38,570 --> 00:15:40,629 AII three were kiIIed by the same person. 234 00:15:40,839 --> 00:15:42,966 We haven't made any headway with the heIp of finger prints. 235 00:15:43,175 --> 00:15:45,541 They aren't matching with any oId criminaI. 236 00:15:47,379 --> 00:15:49,472 CouId you find the motive for the murders? 237 00:15:49,682 --> 00:15:52,742 They didn't have enemies or enemity with anyone to kiII them. 238 00:15:52,952 --> 00:15:56,251 Okay, is there anything common between aII the three victims. 239 00:15:57,222 --> 00:15:59,952 AII three are government servants that's the onIy simiIarity. 240 00:16:03,295 --> 00:16:06,355 Same knife. Mr. Mehta says it may be an oIden time knife. 241 00:16:06,565 --> 00:16:07,589 An oIden time knife? 242 00:16:08,367 --> 00:16:10,631 We have recovered Iron oxide & Ferric oxide. 243 00:16:11,937 --> 00:16:14,030 Moreover we've recovered bits of animaI skin. 244 00:16:14,239 --> 00:16:15,297 It may be knife's sheath. 245 00:16:15,641 --> 00:16:16,608 That is aIso very oId. 246 00:16:17,276 --> 00:16:18,265 It may be from the beIt. 247 00:16:30,155 --> 00:16:31,986 You're taIking out a procession without permission. 248 00:16:32,191 --> 00:16:33,522 PIease disperse. 249 00:16:33,726 --> 00:16:34,886 Shooting orders have been given. 250 00:16:35,094 --> 00:16:40,396 We'II fight tiII we get justice. 251 00:16:40,599 --> 00:16:44,399 Down with poIice atrocities? 252 00:17:13,265 --> 00:17:14,391 Hubby. 253 00:17:34,720 --> 00:17:36,017 What's it boy? 254 00:17:46,899 --> 00:17:48,366 SIow. . 255 00:17:49,668 --> 00:17:52,501 Dog shouIdn't have onIy IoyaIty but shouId have dignity aIso. 256 00:17:53,105 --> 00:17:55,073 You mustn't puII the Ieash Iike this. 257 00:17:56,041 --> 00:17:57,668 You must waIk aIong with me Iike a good dog. 258 00:18:08,654 --> 00:18:10,315 Thank god, dog didn't die. 259 00:18:11,757 --> 00:18:13,190 BIoody rascaI. 260 00:18:13,926 --> 00:18:14,722 BIind man. 261 00:18:15,427 --> 00:18:16,291 Are you human? 262 00:18:16,695 --> 00:18:18,788 You've hurt a dog and speeding away without Iooking back. 263 00:18:19,798 --> 00:18:21,663 You'II have a break faiIure on the way. 264 00:18:22,301 --> 00:18:23,996 You'II stop onIy after hitting a tree. 265 00:18:27,773 --> 00:18:29,502 Krishna, what happened to you boy? 266 00:18:31,477 --> 00:18:32,444 Is it very painfuI dear? 267 00:18:34,813 --> 00:18:37,646 Poor dog, Iook how it has swoIIen. - Where? 268 00:18:37,950 --> 00:18:39,713 I toId you to see the dog? Where are you seeing? 269 00:18:44,490 --> 00:18:48,290 You're creating a traffic jam for a street dog getting hurt. 270 00:18:48,494 --> 00:18:50,826 Is a dog so cheap to you? 271 00:18:51,029 --> 00:18:53,122 Do you know who I am? I am a bIue cross member. 272 00:18:53,332 --> 00:18:54,230 Book a case. 273 00:18:54,633 --> 00:18:56,567 Under section 366 of IPC for hit and run case. 274 00:18:56,802 --> 00:18:57,928 Mark the accident spot. 275 00:18:58,137 --> 00:18:59,001 Where is the chaIk piece? 276 00:18:59,204 --> 00:19:01,638 Madam, it's peak hour C. M. is aIso passing from here now. 277 00:19:01,840 --> 00:19:03,603 Why're you putting me into a fix? 278 00:19:03,809 --> 00:19:05,436 I wiII teII you the car number, take down. 279 00:19:05,644 --> 00:19:06,804 Lodge a compIaint at the poIice station. 280 00:19:07,012 --> 00:19:10,504 FiIe a case. I'II come to the court. Now, cIear this pIace. 281 00:19:11,383 --> 00:19:11,974 What's the car number? 282 00:19:17,422 --> 00:19:18,980 Aishu! What has brought you here? 283 00:19:19,424 --> 00:19:21,051 I've come to meet you on an urgent matter. 284 00:19:21,260 --> 00:19:24,252 Chandru, an inter-state transfer R. C book is Iost. 285 00:19:24,696 --> 00:19:27,688 It'II cost Rs. 1200. - Okay, no probIem. - Chandru, pIease come here. 286 00:19:28,367 --> 00:19:28,890 Just one minute. 287 00:19:29,101 --> 00:19:30,693 You come in the evening. - Okay. 288 00:19:37,676 --> 00:19:39,974 Chandru, this Karnataka number. Change it to T. N. 289 00:19:40,179 --> 00:19:42,204 Oh god! Change it to T. N immediateIy. 290 00:19:42,414 --> 00:19:44,609 They're throwing stones after the cauvery water dispute. 291 00:19:44,983 --> 00:19:48,419 Is it Rs. 260? Rs. 365. 292 00:19:48,987 --> 00:19:52,445 Why're you giving a Rs. 500 biII? Give me exact change. 293 00:19:53,425 --> 00:19:57,828 Aishwarya, what is this?- Yes, I want to know the owner of a car. 294 00:19:58,030 --> 00:19:59,930 Are Rs. 500 enough as your service charges? 295 00:20:01,200 --> 00:20:02,531 Hey, hoId this. 296 00:20:02,734 --> 00:20:04,463 Chandru, pIease they'II throw stones at us? 297 00:20:05,103 --> 00:20:07,128 Subbaiah, take care of them. 298 00:20:07,573 --> 00:20:09,097 Move... move man. 299 00:20:10,175 --> 00:20:12,735 What's this. You're insuIting me by paying money? 300 00:20:12,945 --> 00:20:14,503 Did I ever take money from you to do anything? 301 00:20:14,713 --> 00:20:19,446 I've been shouting your name Iike a street hawker. 302 00:20:19,751 --> 00:20:21,241 WiII you Iook up onIy if you see money? 303 00:20:21,653 --> 00:20:23,177 Have you become so money minded? 304 00:20:23,655 --> 00:20:25,054 Look you're insuIting me. 305 00:20:25,257 --> 00:20:29,023 I thought I can romance IeisureIy after disposing aII the cIients. 306 00:20:30,362 --> 00:20:32,193 Krishna was run over by a car. 307 00:20:32,397 --> 00:20:35,423 Krishna... our Krishnampettai KuIIa Krishna it'II Iook ugIy. 308 00:20:35,834 --> 00:20:37,062 Okay... beautifuI dog. 309 00:20:37,269 --> 00:20:40,363 Did it get hurt severeIy? - Its Ieg got severeIy hurt. 310 00:20:40,572 --> 00:20:41,698 Oh! Poor thing has onIy 4 Iegs. 311 00:20:41,907 --> 00:20:43,465 Was it the fore-Ieg or hind-Ieg? - Your head. 312 00:20:44,142 --> 00:20:46,633 I want to know the owner of that car. 313 00:20:47,079 --> 00:20:48,876 Red Maruthi Zen this is the number. 314 00:20:51,617 --> 00:20:52,106 Gone! 315 00:20:55,254 --> 00:20:58,883 Aishwarya don't pursue this matter Ieave it as it is. 316 00:20:59,291 --> 00:21:00,883 It's a IittIe dog. Don't make it a big issue. 317 00:21:01,093 --> 00:21:03,493 Even if we produce the accused in the court. 318 00:21:03,695 --> 00:21:06,562 Judge wiII Ievy a fine of Rs 500 saying it's just a dog. 319 00:21:06,765 --> 00:21:07,789 Why shouId we get tensed for this siIIy thing? 320 00:21:08,200 --> 00:21:10,430 You are aIso taIking Iike others. 321 00:21:10,969 --> 00:21:12,300 Is a dog so cheap to you? 322 00:21:13,305 --> 00:21:14,829 Is it okay for you, if an animaI get hurts? 323 00:21:15,340 --> 00:21:16,170 Where can it go? 324 00:21:16,742 --> 00:21:19,768 Can it share it's agony? Can it teIephone & caII hospitaI emergency? 325 00:21:19,945 --> 00:21:21,503 How can it? It's Ieg is aIready hurt. 326 00:21:22,948 --> 00:21:24,575 What's this, take it easy? - Too difficuIt. 327 00:21:24,783 --> 00:21:26,910 She wants to know the owner of this car number. 328 00:21:27,286 --> 00:21:30,517 This car is our Sapna's... 329 00:21:30,889 --> 00:21:32,413 We don't know the owner of the car... 330 00:21:33,158 --> 00:21:33,852 I was teIIing her that onIy. 331 00:21:34,359 --> 00:21:35,951 It seems the car hit and injured her dog. 332 00:21:36,228 --> 00:21:37,195 WiII I teII a Iie? 333 00:21:37,462 --> 00:21:41,262 I was teIIing her it is very difficuIt to Iocate the owner. 334 00:21:41,466 --> 00:21:42,194 See if you can do it. 335 00:21:44,069 --> 00:21:45,093 Why are you making gestures with your eyes? 336 00:21:47,239 --> 00:21:48,672 Show me the number once. - Show him. 337 00:21:49,675 --> 00:21:50,869 Oh! This man. 338 00:21:51,076 --> 00:21:53,271 Do you know him? - I know him very weII. 339 00:21:53,879 --> 00:21:55,847 This bIoody bIaguard is here! 340 00:22:02,254 --> 00:22:02,879 TeII me, what's the matter? 341 00:22:03,488 --> 00:22:09,654 You had pIaced an ad for second marriage in sunday matrimoniaI, hadn't you? 342 00:22:09,895 --> 00:22:11,385 Yes, I didn't get any good response. 343 00:22:11,697 --> 00:22:15,963 Someone is here after seeing your ad. 344 00:22:16,735 --> 00:22:18,965 She's very beautifuI. 345 00:22:19,171 --> 00:22:24,268 I've brought her safeIy to the Iobby. - Where?- There. 346 00:22:31,149 --> 00:22:34,312 You needn't be so Ioud sign these papers. 347 00:22:50,068 --> 00:22:52,195 I have toId her a Iot about you. 348 00:22:52,604 --> 00:22:54,469 I have toId her that you own a house & a car, 349 00:22:54,673 --> 00:22:56,868 you just say yes to aII her question. 350 00:22:59,745 --> 00:23:02,646 You wiII not mind even if I pour 'PhenoI' in your mouth. 351 00:23:02,848 --> 00:23:03,644 BIoody scabies head. 352 00:23:07,953 --> 00:23:09,818 Didn't I teII you, she's that girI. 353 00:23:16,795 --> 00:23:17,727 Is it you? 354 00:23:18,397 --> 00:23:20,763 Watch! I wiII things too hot for you today. 355 00:23:21,633 --> 00:23:23,760 Her eyes are signaIing acceptance. 356 00:23:24,369 --> 00:23:25,961 I think I'm on the right side of Iuck. 357 00:23:26,705 --> 00:23:30,334 Isn't the car TN 09Z 751 1 yours? 358 00:23:36,782 --> 00:23:38,511 It was aII because of Chandru onIy. 359 00:23:42,888 --> 00:23:44,116 Where did he go? 360 00:23:52,497 --> 00:23:56,593 A man was mending shoes here. - Don't ask about him. 361 00:23:56,902 --> 00:23:58,767 He died in the poIice firing. 362 00:24:00,572 --> 00:24:01,368 Died? 363 00:24:03,442 --> 00:24:05,376 I had given my beIt for mending. 364 00:24:06,244 --> 00:24:08,212 Who shouId I ask about it? - You must ask his wife. 365 00:24:08,647 --> 00:24:10,171 She has aIso not come here for the past 10 days. 366 00:24:10,549 --> 00:24:14,451 C. M has announced Rs 10,000 compensation for those kiIIed in the firing. 367 00:24:14,653 --> 00:24:15,813 To coIIect the money she has gone to... 368 00:24:16,087 --> 00:24:18,385 What do they caII it... Treasury. 369 00:24:18,924 --> 00:24:20,551 She's spending aII her time sitting before that office. 370 00:24:20,859 --> 00:24:22,121 If you go there now you can meet her. 371 00:24:26,765 --> 00:24:28,562 PIease give me IittIe Iime. 372 00:24:31,603 --> 00:24:32,194 Which pIace are you from? 373 00:24:33,004 --> 00:24:34,733 SaIIadiyanpettai near VeIachery. 374 00:24:35,607 --> 00:24:38,667 They burnt my hut in the recent communaI cIashes. 375 00:24:39,177 --> 00:24:41,543 They promised to pay money to rebuiId my hut. 376 00:24:42,113 --> 00:24:43,410 So I am here to coIIect it. 377 00:24:43,682 --> 00:24:46,207 When?- They promised to pay today. 378 00:24:47,953 --> 00:24:50,581 Mad woman! You are too naive. 379 00:24:51,323 --> 00:24:53,621 My husband was mending shoes on the sidewaIk. 380 00:24:53,892 --> 00:24:55,917 He died in a poIice firing. 381 00:24:56,127 --> 00:24:56,593 Is it? 382 00:24:56,795 --> 00:24:59,195 They said don't worry we wiII pay you Rs 10,000. 383 00:24:59,798 --> 00:25:03,427 I have been running from piIIar to post but I didn't get even a penny. 384 00:25:03,635 --> 00:25:06,035 Is it? - TiII date I've spent Rs. 1000 385 00:25:06,471 --> 00:25:08,496 I've soId the spare sari I had. 386 00:25:09,140 --> 00:25:11,301 But stiII nothing has materiaIized. 387 00:25:11,510 --> 00:25:13,034 You mean to say I won't get money today? 388 00:25:13,478 --> 00:25:14,308 From this office? 389 00:25:15,146 --> 00:25:16,875 You can miIk a buII aIso. 390 00:25:17,482 --> 00:25:19,279 Innocent fooI! Come with me. 391 00:25:21,920 --> 00:25:26,550 The man is yeIIow shirt is one who receives Ietters. 392 00:25:26,992 --> 00:25:30,758 To get your petition registered, you must bribe him Rs 100. 393 00:25:31,162 --> 00:25:34,393 Is it?- Your petition wiII reach the next tabIe onIy after paying the bribe. 394 00:25:36,034 --> 00:25:38,798 The man sitting there is RajagopaI. 395 00:25:39,037 --> 00:25:40,971 RajagopaI?- He'II ask certificates from you. 396 00:25:41,339 --> 00:25:42,306 What certificates? 397 00:25:43,542 --> 00:25:47,638 That you're Kuppamma and residing at so & so address, 398 00:25:48,013 --> 00:25:51,813 Moreover he'II ask you to get certified that you're aIive by viIIage officer. 399 00:25:52,183 --> 00:25:53,775 I wiII get it. Next? 400 00:25:54,019 --> 00:25:55,816 WiII he be satisfied if you bring the certificate? 401 00:25:56,121 --> 00:25:59,181 He wiII find 1008 mistakes in it. 402 00:26:00,258 --> 00:26:04,160 If you bribe him Rs 200. He'II take care of everything himseIf, 403 00:26:04,362 --> 00:26:05,488 and your petition wiII go to the next tabIe. 404 00:26:05,797 --> 00:26:07,992 Then, bribe Rs 250 to the superintendent, 405 00:26:08,366 --> 00:26:10,163 Rs 150 to this despatch cIerk, 406 00:26:10,702 --> 00:26:13,000 Rs 100 to this yawing man! 407 00:26:13,572 --> 00:26:15,665 Rs 50 to this man munching something. 408 00:26:16,374 --> 00:26:20,105 Your petition wiII reach officer's tabIe onIy after bribing aII of them. 409 00:26:20,378 --> 00:26:23,836 You'II get money there. My petition has reached officer's tabIe today. 410 00:26:24,382 --> 00:26:26,612 Who's Kuppamma here?- It's me. 411 00:26:27,052 --> 00:26:28,110 Where aII shouId search you? 412 00:26:28,587 --> 00:26:29,952 Officer is searching you. 413 00:26:30,555 --> 00:26:32,853 Give me Rs 10 & go. - Get Iost rascaI! 414 00:26:37,562 --> 00:26:38,119 Greetings sir. 415 00:26:39,497 --> 00:26:40,623 Are you Kuppamma?- Yes. 416 00:26:41,833 --> 00:26:43,664 Your cheque for Rs 10,000 is ready. 417 00:26:43,902 --> 00:26:45,529 Very happy to hear, pIease give it to me, sir. 418 00:26:46,338 --> 00:26:48,602 Pay Rs 1000 and take it. 419 00:26:49,307 --> 00:26:50,296 Rs 1000. 420 00:26:51,242 --> 00:26:52,641 I have paid everyone. 421 00:26:52,911 --> 00:26:55,038 You didn't pay me anything. - What's this sir? 422 00:26:55,447 --> 00:26:57,881 Everything is ready! I was thinking of taking the cheque. 423 00:26:58,249 --> 00:27:00,080 SuddenIy you are demanding Rs 1000. 424 00:27:00,585 --> 00:27:01,483 Where am I to get that money from? 425 00:27:01,753 --> 00:27:02,947 You wiII not get the cheque without paying Rs 1000. 426 00:27:03,154 --> 00:27:04,644 PIease don't say Iike that sir. 427 00:27:05,090 --> 00:27:07,456 I had soId aII my possessions to pay the bribes. 428 00:27:07,759 --> 00:27:09,283 I don't have anything Ieft with me now. 429 00:27:10,328 --> 00:27:16,324 I've few coins to offer to the goddess as thanks giving. 430 00:27:16,635 --> 00:27:18,762 Take this & give me my cheque. 431 00:27:19,170 --> 00:27:21,070 Though you're poverty stricken you've sky high pride. 432 00:27:21,439 --> 00:27:23,771 Are you cursing my famiIy by giving money meant for goddess? 433 00:27:24,209 --> 00:27:25,574 You wiII not the cheque, get out. 434 00:27:25,777 --> 00:27:29,736 Why shouId I go out? I've submitted aII the certificates. 435 00:27:35,620 --> 00:27:36,314 Sir... sir. 436 00:27:36,521 --> 00:27:39,752 I am teIIing you that you are not Munusamy's wife but his concubine. 437 00:27:39,958 --> 00:27:41,425 What can you do now? Get out. 438 00:27:41,626 --> 00:27:43,753 What did you say, bIoody dog? - WiII you go out or shaII I have you thrown out 439 00:27:43,962 --> 00:27:46,430 Peon, throw her out. - Whom did you caII concubine? 440 00:27:46,631 --> 00:27:49,930 Don't hit the poor beIow the beIt. - Throw her out. 441 00:27:50,135 --> 00:27:51,762 Come out... Come out. - You wiII get ruined. 442 00:27:51,970 --> 00:27:54,939 The man who caIIed me a concubine wiII get ruined. 443 00:27:55,140 --> 00:27:57,768 You wiII never come good in Iife. 444 00:27:57,976 --> 00:28:01,434 For a paItry sum of Rs 10,000 you have insuIted me. 445 00:28:01,646 --> 00:28:04,114 WouId you say Iike this if you were born to good parents. 446 00:28:04,315 --> 00:28:07,614 WiII your wife be a good woman? WiII your son prosper? 447 00:28:07,986 --> 00:28:14,118 WiII my husband come back aIive for the Rs 10000 that you are paying? 448 00:28:14,325 --> 00:28:15,553 BIoody corpse eating dogs. 449 00:28:15,760 --> 00:28:18,627 BIoody dogs, you wiII steaI the rice offered to dead aIso. 450 00:28:18,830 --> 00:28:23,961 Why're you mad after money Iike this? Can't you beg? 451 00:28:24,335 --> 00:28:29,568 Aren't you getting saIaries? SiIIy woman! Why're you stiII here? 452 00:28:29,774 --> 00:28:34,302 They'II never give anything. I'm cursing you with hurt feeIings. 453 00:28:34,512 --> 00:28:37,481 Let the hands taking bribes get paraIyzed. 454 00:28:37,949 --> 00:28:40,816 Let the months asking bribes shameIessIy may go siIent. 455 00:28:41,019 --> 00:28:42,953 You wiII never have a naturaI death. 456 00:28:43,154 --> 00:28:47,147 You wiII be ruined. 457 00:29:24,229 --> 00:29:25,594 Hey! Who is that? 458 00:29:29,734 --> 00:29:31,634 EIderIy man! What are you doing there? 459 00:29:32,403 --> 00:29:36,362 Nobody has cIeared this pIace since independence. 460 00:29:36,741 --> 00:29:39,710 You don't appear Iike a sweeper. Which department do you beIong to? 461 00:29:42,580 --> 00:29:44,104 Weeding department. 462 00:29:45,750 --> 00:29:46,648 I didn't get you. 463 00:29:51,422 --> 00:29:53,720 Read it. You wiII understand. 464 00:29:56,361 --> 00:29:59,819 Earth has no pIace for man enters Iike you, Indian. 465 00:30:02,600 --> 00:30:03,396 Who are you? 466 00:30:11,442 --> 00:30:12,500 Taunting me. 467 00:31:28,920 --> 00:31:33,721 Treasury officiaIs murder. Murderer is Indian? 468 00:31:36,861 --> 00:31:40,160 Is Aunt not at home? - What is it Chandru? 469 00:31:40,365 --> 00:31:41,662 My room key, what eIse? 470 00:31:41,866 --> 00:31:44,664 Key? Your aunt and her daughters have taken it. 471 00:31:44,869 --> 00:31:46,996 Why shouId my aunt & her daughters take my room key? 472 00:31:47,205 --> 00:31:48,331 Aunt form your viIIage. 473 00:31:48,539 --> 00:31:50,097 My aunt?- Your aunt? You never toId me about her. 474 00:31:50,308 --> 00:31:50,831 Wait man. 475 00:32:02,387 --> 00:32:03,354 Are you the aunt? 476 00:32:03,554 --> 00:32:07,183 A bikini wearing aunt and a bunch of IoveIy daughters. 477 00:32:07,392 --> 00:32:11,351 2, 4, 6, 8, 12. - What are you counting? 478 00:32:11,562 --> 00:32:13,029 Sorry. I am IittIe weak. 479 00:32:13,231 --> 00:32:14,459 In what?- In Mathematics. 480 00:32:15,400 --> 00:32:16,526 What are you doing here? 481 00:32:18,736 --> 00:32:20,533 Did you find my house for it? - Yes. 482 00:32:20,838 --> 00:32:24,205 Dressing Iike this & rehearsing is banned in my house. 483 00:32:24,409 --> 00:32:26,036 TasteIess parents. . 484 00:32:26,244 --> 00:32:32,911 Dance as you wish, I wiII heIp you. - We need a maIe modeI. 485 00:32:35,086 --> 00:32:37,554 You've too much hair on your chest. Chandru is the right choice. 486 00:32:37,755 --> 00:32:40,724 Is this cotton candy. - She has insuIted me. 487 00:32:40,925 --> 00:32:42,392 Are you angry for that? 488 00:32:42,593 --> 00:32:44,220 You are not onIy creating a scene at 10 p. m. in my house, 489 00:32:44,429 --> 00:32:46,056 and you are asking me to join you aIso? 490 00:32:52,270 --> 00:32:53,737 You wiII remain a broker aII your Iife. 491 00:32:53,938 --> 00:32:56,736 Your Break inspector's job is your dream. 492 00:32:56,941 --> 00:32:58,738 So? 493 00:32:58,943 --> 00:33:00,069 Excuse me. - Shut up. 494 00:33:00,278 --> 00:33:02,576 Your job. - ShouIdn't I get angry on her? 495 00:33:02,947 --> 00:33:07,077 Don't I have that right? I wiII teII her not to dance here. 496 00:33:07,618 --> 00:33:09,745 You carry on dancing. This is your house. 497 00:33:09,954 --> 00:33:12,582 Look, her cheeks have turned red Iike appIes. 498 00:33:13,891 --> 00:33:17,588 Doesn't she Iook Iike Aishwarya with angry red cheeks? 499 00:33:17,795 --> 00:33:20,923 Our Aishwarya?- Isn't she Iike Miss WorId Aishwarya? 500 00:33:21,132 --> 00:33:23,430 Oh my god. - What are you searching? 501 00:33:23,634 --> 00:33:25,602 A man of character. Chandru was somewhere here. 502 00:33:25,803 --> 00:33:27,100 I am searching for him. 503 00:33:28,473 --> 00:33:30,941 You never repIied my question yet. - What? 504 00:33:31,142 --> 00:33:34,111 Isn't she Iike Miss. WorId Aishwarya? - Yes. 505 00:33:35,146 --> 00:33:36,272 What are you searching? 506 00:33:36,481 --> 00:33:38,608 A man of character Subbaiah was here, I am searching him. 507 00:33:38,816 --> 00:33:40,113 You wiII never find him. 508 00:33:40,651 --> 00:33:42,209 What do you want me to do now? 509 00:33:42,420 --> 00:33:43,887 If you want I'II wear a bikini aIso. 510 00:33:44,088 --> 00:33:45,953 Not just a bikini, he wiII do a somersauIt aIso. 511 00:33:48,993 --> 00:33:51,120 Wait, I change my dress & come. 512 00:33:51,329 --> 00:33:53,456 Look, her cheeks are stiII red Iike the appIe. 513 00:33:53,664 --> 00:33:54,631 ... In anger. 514 00:33:55,333 --> 00:34:00,965 I've seen great somersauIts, but this is one of it's own kind. 515 00:34:05,676 --> 00:34:45,714 AYNGARAN DVD 516 00:34:46,050 --> 00:34:51,317 lf we wear skimpy dresses and you consider is cheap, 517 00:34:51,522 --> 00:34:54,855 ... bannedl You are banned. 518 00:34:56,928 --> 00:35:05,802 lf we walk with pride, are you the Govt. to ban us? 519 00:35:07,872 --> 00:35:12,536 A woman walking with her chest held high is a sensation. 520 00:35:13,311 --> 00:35:18,078 Anyone will get tempted with the eyes that make gestures. 521 00:35:18,716 --> 00:35:24,018 Let's throw out all that is old. 522 00:35:24,222 --> 00:35:29,057 Raise our hands for the new style. 523 00:35:53,317 --> 00:36:35,187 AYNGARAN DVD 524 00:36:35,626 --> 00:36:40,086 lt's glamour everywhere you see. 525 00:36:40,932 --> 00:36:45,596 Everything is humour in your youth. 526 00:36:46,237 --> 00:36:51,641 Nobody has ever heard the adult jokes hat l have heard. 527 00:36:51,842 --> 00:36:57,007 The out-fits l wear even film stars never wore. 528 00:36:57,215 --> 00:36:59,809 Saris & Churidhars are old fashioned. 529 00:37:00,017 --> 00:37:02,542 Hollywood & Bollywood are gone. 530 00:37:02,753 --> 00:37:05,244 We have tried everything available. 531 00:37:05,456 --> 00:37:08,254 On the whole, poverty is no more here. 532 00:37:40,725 --> 00:38:24,461 AYNGARAN DVD 533 00:38:24,802 --> 00:38:29,637 Waist is like fine noodles, 534 00:38:30,241 --> 00:38:34,940 Like needle, it pricks heart & picture them. 535 00:38:35,846 --> 00:38:40,806 Even BBC never televised such news. 536 00:38:41,018 --> 00:38:46,285 Even MTV hasn't seen a beauty like me. 537 00:38:46,490 --> 00:38:48,958 l have dived deep into sea to fish out a pearl. 538 00:38:49,193 --> 00:38:51,753 lt's a challenge to everyone. 539 00:38:51,962 --> 00:38:54,362 ls there's anything wrong in what l said. 540 00:38:54,565 --> 00:38:57,466 lf there is, l'll give you coca cola. 541 00:39:56,961 --> 00:39:58,189 Who's that? 542 00:39:59,830 --> 00:40:00,694 No, address her respectfuIIy. 543 00:40:01,065 --> 00:40:03,033 Her name is BIue cross member of Aishwarya. 544 00:40:03,567 --> 00:40:05,432 Her name is Aishwarya, member of BIue cross. 545 00:40:05,903 --> 00:40:06,631 A reIative. 546 00:40:06,837 --> 00:40:08,532 ReIative? Sister? 547 00:40:09,240 --> 00:40:09,865 EIder sister? 548 00:40:12,576 --> 00:40:13,201 A friend. 549 00:40:15,413 --> 00:40:16,971 You are his Iover girI, aren't you? 550 00:40:17,181 --> 00:40:19,206 None of your business. Who is this? 551 00:40:19,417 --> 00:40:20,816 This? CaII her respectfuIIy. 552 00:40:21,252 --> 00:40:24,551 Her name is medicaI, Sapna coIIege. Sorry. 553 00:40:25,423 --> 00:40:26,890 Her name is Sapna, a medicaI coIIege student. 554 00:40:27,091 --> 00:40:28,615 A fashion show is to be organized in her coIIege. 555 00:40:28,826 --> 00:40:33,889 She wanted a maIe modeI. My pant is in that room. 556 00:40:34,765 --> 00:40:36,733 Don't rub against me. Keep yourseIf away from me. 557 00:40:38,436 --> 00:40:40,461 She wanted my heIp and I came to heIp her. 558 00:40:40,704 --> 00:40:42,467 I asked you for a heIp. Do you remember that? 559 00:40:42,773 --> 00:40:44,240 You were not seen for the past 2 days. 560 00:40:44,442 --> 00:40:45,670 You never even bothered to phone me. 561 00:40:48,279 --> 00:40:50,747 I don't know how to expIain to you my position. 562 00:40:51,115 --> 00:40:52,673 I've understood everything. 563 00:40:55,786 --> 00:40:59,415 Ice... cup Ice... 564 00:40:59,623 --> 00:41:00,248 Shut up. 565 00:41:02,059 --> 00:41:03,583 How can you behave so indecentIy? 566 00:41:03,794 --> 00:41:06,262 She is aIso a girI just Iike you. But you have insuIted her. 567 00:41:08,899 --> 00:41:11,766 Okay. Let's continue with our work. 568 00:41:13,537 --> 00:41:14,094 Work is important. 569 00:41:14,638 --> 00:41:16,435 You oId dog! Come here if you're a reaI man. 570 00:41:16,974 --> 00:41:18,601 Come here if you are a Iegitimate man. 571 00:41:18,809 --> 00:41:21,209 Come and stab me. You scoundreI! 572 00:41:21,812 --> 00:41:22,608 Come and stab me. 573 00:41:22,813 --> 00:41:25,281 You dog! What did you caII me? 574 00:41:27,151 --> 00:41:29,619 Why are you standing nude? 575 00:41:29,820 --> 00:41:31,947 Hey you oIdy. Lost your temper. 576 00:41:32,156 --> 00:41:33,384 This is just a set up. 577 00:41:33,757 --> 00:41:36,282 FeeI happy for the arrack you got. Go & sIeep in your ceII. 578 00:41:37,828 --> 00:41:38,954 Sir, 5 inches. 579 00:41:39,497 --> 00:41:41,397 That's it. Note it down. 580 00:41:41,599 --> 00:41:46,969 Sir, we have arrested peopIe in connection with treasurer's murder. 581 00:41:47,438 --> 00:41:48,803 Without interrogating them... 582 00:41:49,673 --> 00:41:53,803 What wiII be their age? - Between 25-45. 583 00:41:54,011 --> 00:41:56,639 ReIease them aII. - Sir... 584 00:41:57,681 --> 00:42:00,980 The criminaI whom we are searching for wiII be around 70 years. 585 00:42:01,452 --> 00:42:02,476 An oId man. 586 00:42:03,020 --> 00:42:05,147 Are you saying this based how that oId man stabbed the dummy. 587 00:42:05,422 --> 00:42:07,049 Not onIy based on that, SeIvaraj. 588 00:42:07,358 --> 00:42:08,552 Look at this handwriting. 589 00:42:09,193 --> 00:42:11,320 Have you read the Book, Handwriting AnaIysis? 590 00:42:11,962 --> 00:42:16,558 The one with this hand writing & vibrations wiII be between 70 to 75 years. 591 00:42:17,701 --> 00:42:20,829 Look at this. This styIe of combining two Ietters, 592 00:42:21,038 --> 00:42:23,768 had disappeared in 1940's. 593 00:42:23,974 --> 00:42:26,738 No one in this generation uses this styIe. 594 00:42:27,378 --> 00:42:29,175 Take a good Iook at the dots. 595 00:42:30,147 --> 00:42:31,409 They Iook as if they have been printed. 596 00:42:31,715 --> 00:42:35,674 The spacing between words are proper. 597 00:42:35,886 --> 00:42:38,013 The Ietters are straight. 598 00:42:38,556 --> 00:42:41,855 This man is neither an angry man nor a mad man. 599 00:42:42,560 --> 00:42:47,122 He knows what he is doing and does everything with a pIan. 600 00:42:47,565 --> 00:42:48,862 He is a meticuIous man. 601 00:42:49,233 --> 00:42:50,700 MeticuIous oId man. 602 00:42:51,235 --> 00:42:52,702 For him to become a Brake Inspector, 603 00:42:52,903 --> 00:42:55,872 I have to cIean this stinking tank. 604 00:42:58,509 --> 00:42:59,635 How Iong has it been! 605 00:43:00,244 --> 00:43:01,871 Have you inserted the tape in my petticoat? 606 00:43:03,247 --> 00:43:04,373 I'm doing it. 607 00:43:04,915 --> 00:43:08,043 TeII me an 'A' joke whiIe doing it. - Ok. 608 00:43:08,586 --> 00:43:12,818 He won't hear. 609 00:43:18,596 --> 00:43:22,225 I've finished cIeaning the tank. Switch on the motor. 610 00:43:22,600 --> 00:43:26,331 What shouId I do? Do this or switch on the motor? 611 00:43:26,604 --> 00:43:29,732 You come down & switch it on yourseIf. - You rascaI! 612 00:43:35,112 --> 00:43:40,744 That bIack feIIow has come here with your Iover girI. Go & hide. 613 00:43:40,951 --> 00:43:42,578 What?- Go & hide. 614 00:43:45,623 --> 00:43:46,590 What are you saying? 615 00:43:48,792 --> 00:43:50,521 I can't switch on the motor. Get Iost. 616 00:43:51,562 --> 00:43:52,756 This is the house of that car owner. 617 00:43:53,297 --> 00:43:55,424 The car which you were Iooking for is over there. 618 00:43:55,633 --> 00:43:58,033 At Ieast now reaIize that I am innocent. 619 00:43:58,302 --> 00:43:59,530 But you sIapped me for nothing. 620 00:43:59,803 --> 00:44:01,600 Sorry Mr. Panneer. - It's okay. 621 00:44:02,640 --> 00:44:03,106 Thanks. 622 00:44:10,981 --> 00:44:14,246 She first sIapped me & now, shook hands with me. 623 00:44:14,918 --> 00:44:16,442 Hereafter, the rain of Iove... 624 00:44:17,921 --> 00:44:18,444 Take it. 625 00:44:21,925 --> 00:44:23,950 What's this? The rain of sIush... 626 00:44:30,501 --> 00:44:31,297 How come you are here? 627 00:44:31,502 --> 00:44:32,799 Just Iike that. - Shut up. 628 00:44:34,338 --> 00:44:35,805 Whose is this?- Mine. 629 00:44:36,173 --> 00:44:37,572 Latest fashion. 630 00:44:37,941 --> 00:44:39,806 I can wear this when I'm at home. 631 00:44:40,010 --> 00:44:42,478 When it is too hot, I can wear it this way. 632 00:44:43,180 --> 00:44:45,148 How Iong wiII you take to do that? 633 00:44:47,685 --> 00:44:48,982 What are you doing here? 634 00:44:49,186 --> 00:44:54,317 I'm trying to insert the tape in to the petticoat. 635 00:44:54,525 --> 00:44:58,325 In 'Karnan' fiIm there is a diaIogue... 636 00:44:58,862 --> 00:44:59,829 What are you bIabbering? 637 00:45:00,030 --> 00:45:01,827 No. I'm not. - The diaIogue which comes in the fiIm 'Karnan'. 638 00:45:02,132 --> 00:45:05,499 He is inserting the tape in to my petticoat, got it. 639 00:45:05,703 --> 00:45:07,330 Are you a servant of this house? 640 00:45:07,538 --> 00:45:10,336 Are you a servant?- AbsoIuteIy not. ExactIy Iike that. 641 00:45:10,541 --> 00:45:12,509 But you couId say something simiIar to that or something eIse... 642 00:45:12,710 --> 00:45:14,007 I hate you. - Why? 643 00:45:20,884 --> 00:45:23,682 No. Your hands might become dirty. Leave it. 644 00:45:24,988 --> 00:45:29,186 Hey, stop. You came, you broke the gIass. 645 00:45:29,393 --> 00:45:30,860 What do you think of yourseIf? 646 00:45:31,061 --> 00:45:32,858 Do you know the cost of the wind screen? 647 00:45:33,230 --> 00:45:34,959 Answer me & go. 648 00:45:35,399 --> 00:45:38,527 On the other day, you hit my dog with your car & went away. 649 00:45:38,736 --> 00:45:41,034 First answer that and then I'II answer you. 650 00:45:41,405 --> 00:45:43,532 I'II see you in the court. 651 00:45:43,741 --> 00:45:48,542 My dear girIs... Aish... - Enough of your Ice business. 652 00:45:49,747 --> 00:45:53,547 Pay Rs. 8000 for this wind screen to my mother, got it? 653 00:46:01,258 --> 00:46:02,885 Don't get angry. - Why shouIdn't I? 654 00:46:03,093 --> 00:46:06,392 You said you'II get her address, but you avoided me. 655 00:46:06,597 --> 00:46:09,065 You danced with her haIf naked. 656 00:46:09,366 --> 00:46:11,732 Not onIy that, you had inserted tape in to her petticoat. 657 00:46:11,935 --> 00:46:14,403 Today you don't want me to fiIe a case against her. 658 00:46:15,439 --> 00:46:16,997 How much more toIerant can I be? 659 00:46:17,441 --> 00:46:18,408 If you fiIe a case, 660 00:46:18,542 --> 00:46:20,339 instead of her, I'II be standing in the witness box, 661 00:46:20,611 --> 00:46:21,908 and I'II be taking the punishment. 662 00:46:22,112 --> 00:46:24,410 Why Chandru? Why aII this? 663 00:46:24,782 --> 00:46:25,749 For you. 664 00:46:27,284 --> 00:46:29,752 Instead of marrying you as a broker, 665 00:46:30,220 --> 00:46:33,018 I wouId Iike to marry you as a Brake Inspector. 666 00:46:34,792 --> 00:46:39,252 This worId has become corrupt. 667 00:46:39,797 --> 00:46:41,264 My father didn't understand this. 668 00:46:41,799 --> 00:46:43,596 He wasn't ready to heIp me too. 669 00:46:44,468 --> 00:46:45,935 I Ieft my house and I was cIueIess. 670 00:46:46,136 --> 00:46:47,535 I don't know what I'm going to do now? 671 00:46:48,138 --> 00:46:50,606 Sapna's father is a transport secretary. 672 00:46:50,808 --> 00:46:53,208 OnIy if I bribe him, he wiII get me the job. 673 00:46:53,477 --> 00:46:57,106 That's why I'm doing aII their house hoId work, though I disIike it. 674 00:46:57,481 --> 00:47:01,781 Because... . I Iove you. 675 00:47:06,156 --> 00:47:10,115 KERALA. 676 00:47:42,860 --> 00:47:44,327 Greetings. - Greetings. 677 00:47:44,528 --> 00:47:50,160 I'm Krishnaswamy, CBI Officer. I've come here regarding a case. 678 00:47:50,367 --> 00:47:51,834 You can taIk in TamiI. 679 00:47:52,035 --> 00:47:53,002 Take your seat. - Thank you. 680 00:47:53,871 --> 00:47:54,838 Take out that photographs. 681 00:47:57,541 --> 00:47:59,168 Look at them. 682 00:48:00,210 --> 00:48:02,838 They were murdered recentIy. 683 00:48:03,714 --> 00:48:05,011 According to postmortem report, 684 00:48:05,215 --> 00:48:07,683 the nervous system had been attacked in a particuIar manner. 685 00:48:08,151 --> 00:48:09,778 Though the murderer had attacked them brutaIIy, 686 00:48:10,153 --> 00:48:12,678 it seems he has Iearnt of kiIIing properIy. 687 00:48:14,224 --> 00:48:16,852 This art is caIIed 'VarmakkaIai'. 688 00:48:17,895 --> 00:48:19,192 It's of 4 types. 689 00:48:19,730 --> 00:48:24,030 Thoduvarmam, Naduvarmam, Thattuvarmam, Nokkuvarmam. 690 00:48:24,902 --> 00:48:26,597 With this art, 691 00:48:26,803 --> 00:48:28,202 you can make a man unconscious. 692 00:48:28,572 --> 00:48:31,132 can stop the function of any part of the body. 693 00:48:31,575 --> 00:48:34,203 Can stop one's speech. Can even take one's Iife. 694 00:48:34,912 --> 00:48:35,708 Interesting. 695 00:48:35,913 --> 00:48:39,872 Can you teII me the addresses of those who know this art? 696 00:48:40,918 --> 00:48:41,543 VarmakkaIai is an age oId art. 697 00:48:41,752 --> 00:48:47,987 No one is Iearning the art now. The art is dying sIowIy. 698 00:48:48,425 --> 00:48:51,724 PeopIe have started to Iearn KaIaripayattu, Karate. 699 00:48:52,930 --> 00:48:56,832 Now there is no one who knows this art so weII. 700 00:48:57,034 --> 00:48:59,229 Then, was there anyone earIier? 701 00:49:00,604 --> 00:49:02,401 During the period when I used to Iearn, 702 00:49:03,440 --> 00:49:06,898 a coupIe of terrorists Iearnt it from my master & went away. 703 00:49:09,613 --> 00:49:12,741 MeticuIous oId terrorist. 704 00:49:13,617 --> 00:49:14,743 Thank you sir. - Thank you. 705 00:49:15,285 --> 00:49:21,747 Can't you puII this smaII Ioad? Get up... get up. 706 00:49:22,426 --> 00:49:25,520 This is not enough for you. 707 00:49:31,468 --> 00:49:33,095 Hey, do you have any sense? 708 00:49:33,470 --> 00:49:35,097 How couId you torture an animaI so brutaIIy? 709 00:49:35,305 --> 00:49:36,602 How can it puII so much Ioad? 710 00:49:36,907 --> 00:49:38,602 How wouId you feeI if I burn you this way? 711 00:49:38,809 --> 00:49:41,778 Are you human?- Why are you getting tensed unnecessariIy? 712 00:49:42,145 --> 00:49:45,114 It has eaten stomach fuII & is now trying to ditch me. 713 00:49:45,315 --> 00:49:46,373 If I hit it, it'II get up. 714 00:49:46,650 --> 00:49:48,379 But how can you set fire to it? 715 00:49:48,652 --> 00:49:50,813 This buII is mine. 716 00:49:51,021 --> 00:49:52,488 The match stick is mine. 717 00:49:52,689 --> 00:49:53,815 Who are you to question me? 718 00:49:54,024 --> 00:49:56,549 I've the right to question you. - I'm a member of BIue Cross Society. 719 00:49:56,760 --> 00:49:59,820 Let you be anyone. Shut up & go. 720 00:50:00,597 --> 00:50:01,222 Go. 721 00:50:02,532 --> 00:50:03,464 This is the Iimit. 722 00:50:03,667 --> 00:50:05,532 I'II see that you are punished. 723 00:50:11,208 --> 00:50:16,544 For the crime of torturing the buII tied to a cart, 724 00:50:16,780 --> 00:50:19,146 Kondithoppu Kada Kumar, 725 00:50:19,416 --> 00:50:20,974 Under SPCA Iaw, 726 00:50:21,184 --> 00:50:23,243 has to pay a fine of Rs. 2000, 727 00:50:23,453 --> 00:50:25,785 and has to treat the wounded buII. 728 00:50:26,089 --> 00:50:27,613 If he doesn't do so, 729 00:50:27,824 --> 00:50:30,054 I award Rigorous Imprisonment to him. 730 00:50:36,700 --> 00:50:38,668 Put everything into the van. 731 00:50:40,704 --> 00:50:41,932 Get down. 732 00:51:01,958 --> 00:51:03,357 Leave it... Ieave it. 733 00:51:03,560 --> 00:51:04,219 How are you, my baby? 734 00:51:04,428 --> 00:51:05,292 Give that to me. 735 00:51:05,495 --> 00:51:07,258 Wow! These are enough for me. 736 00:51:07,731 --> 00:51:08,698 Get Iost. 737 00:51:10,434 --> 00:51:12,334 What did she think of me? 738 00:51:35,659 --> 00:51:37,490 Are you Kada Kumar?- Yes. 739 00:51:37,761 --> 00:51:39,388 Good morning Mr. Kada Kumar. 740 00:51:39,596 --> 00:51:43,862 What did you do with animaIs you stoIe from Gandhi Nagar? 741 00:51:45,769 --> 00:51:47,202 I soId them to HoteI Muniyandi ViIas. 742 00:51:47,404 --> 00:51:47,927 Get Iost. 743 00:51:48,405 --> 00:51:51,306 Hey, you duII head! How dare you taIk Iike this? 744 00:52:37,721 --> 00:52:39,245 Why are you staring at me? 745 00:52:40,223 --> 00:52:41,451 Is this caIIed as teasing? 746 00:52:44,294 --> 00:52:45,420 Oh my god! It's paining. 747 00:53:02,979 --> 00:53:03,638 PIease heIp me. 748 00:53:03,847 --> 00:53:06,441 PIease heIp me to remove this heImet. PIease... 749 00:53:06,950 --> 00:53:10,943 Laughing at me. Come here. PIease heIp. 750 00:53:11,454 --> 00:53:14,082 Aravindsamy, Iook at this stupid feIIow. 751 00:53:17,627 --> 00:53:19,390 Move, you stupid feIIow. 752 00:53:19,863 --> 00:53:24,197 Sir, Is he your son?- Yes. - What's his name?- Aravindsamy. 753 00:53:24,401 --> 00:53:24,890 ReaIIy! 754 00:53:25,302 --> 00:53:27,668 Name him as 'Burnt to BIack Swamy'. It'II be an apt name. 755 00:54:45,081 --> 00:54:46,912 Go sIowIy... 756 00:54:48,885 --> 00:54:49,874 I'II get down. 757 00:55:02,532 --> 00:55:04,932 What did you do with those animaIs which you stoIe from that girI's house? 758 00:55:05,568 --> 00:55:07,035 I've fixed a deaI with a circus owner. 759 00:55:07,270 --> 00:55:08,703 The deIivery is to be made this evening. 760 00:55:08,905 --> 00:55:10,998 If you don't deIiver those animaIs to her, 761 00:55:11,207 --> 00:55:12,401 you'II be deIivered to heII. What do you say? 762 00:55:12,609 --> 00:55:14,406 I'II deIiver them today itseIf. . 763 00:55:17,414 --> 00:55:18,904 Stop... stop the bike. 764 00:55:19,249 --> 00:55:19,874 Stop... 765 00:55:20,183 --> 00:55:23,448 Why?- Park the bike aside. 766 00:55:23,653 --> 00:55:25,484 Come, I'II expIain to you. - Give me my bike. 767 00:55:25,689 --> 00:55:28,522 I'm getting pissed of Madras. - TaIk in TamiI. 768 00:55:28,725 --> 00:55:31,455 Sir, we both must go to office. It's getting Iate. 769 00:55:31,661 --> 00:55:32,787 We've aII the documents. 770 00:55:33,263 --> 00:55:35,731 R. C. book, D. L. , Tax Token, Emission Certificate. 771 00:55:35,932 --> 00:55:38,628 We've aIso stuck the reguIation bIack sticker on the head Iight. 772 00:55:38,835 --> 00:55:40,496 The number pIate is written according to the ruIes. 773 00:55:40,704 --> 00:55:42,899 We haven't committed any offense. Leave us. 774 00:55:43,106 --> 00:55:45,233 If we go Iate to office by 5 minutes ... There wiII be Ioss of pay. 775 00:55:45,442 --> 00:55:46,170 Is it? 776 00:55:52,315 --> 00:55:54,180 Why did you stop the bike after the stop Iine? 777 00:55:54,384 --> 00:55:55,373 What is this injustice? 778 00:55:55,585 --> 00:55:56,517 I saw the green signaI and then started the bike. 779 00:55:56,720 --> 00:55:57,982 The constabIe signaIed me to stop, so I stopped. 780 00:55:58,288 --> 00:56:00,188 How can you stop the bike after the stop Iine? 781 00:56:00,523 --> 00:56:02,991 It is an offense under traffic ruIes. ShaII I fiIe a case? 782 00:56:04,894 --> 00:56:06,919 WiII you pay Rs. 500 in the mobiIe court, 783 00:56:07,130 --> 00:56:08,461 or shaII we settIe the matter here for Rs. 150? 784 00:56:08,665 --> 00:56:09,529 What an injustice! 785 00:56:09,733 --> 00:56:11,530 How can you charge Rs. 150 for no fauIt of ours? 786 00:56:12,602 --> 00:56:15,799 Remove your shoe. - What? - Remove your shoe. 787 00:56:17,240 --> 00:56:18,366 Keep that on the bike. 788 00:56:21,811 --> 00:56:26,373 Sergeant, poIish his shoe and get Rs. 150 from him. 789 00:56:26,583 --> 00:56:27,675 Who do you think you are? 790 00:56:28,151 --> 00:56:29,049 Are you trying to support him? 791 00:56:29,252 --> 00:56:30,514 You oId... . 792 00:56:36,693 --> 00:56:40,356 Give them their keys. - I won't. What wiII you do? 793 00:56:47,070 --> 00:56:47,968 Give me the keys, you. . 794 00:56:48,171 --> 00:56:50,901 I'II brake your teeth if you taIk that way. You rascaI! 795 00:57:08,725 --> 00:57:09,987 Hey oId man! 796 00:57:10,360 --> 00:57:11,952 By the way, who are you? 797 00:57:13,163 --> 00:57:13,720 Me? 798 00:57:17,133 --> 00:57:18,225 I'm an INDIAN. 799 00:57:18,435 --> 00:57:20,335 That's good... - Great. 800 00:57:20,737 --> 00:57:21,635 Bye Indian... 801 00:57:29,245 --> 00:57:31,270 He was a rouge. 802 00:57:31,681 --> 00:57:36,243 It's great thing that Chandru got you back those animaI from him. 803 00:57:36,453 --> 00:57:38,921 Since you are duII, 804 00:57:39,389 --> 00:57:41,721 they are aIso Iooking duII. 805 00:57:53,203 --> 00:57:54,898 I've brought something for you. 806 00:57:55,338 --> 00:57:57,203 I don't need a tempo. 807 00:57:57,507 --> 00:57:59,270 Come & see. 808 00:57:59,809 --> 00:58:00,605 Come on, madam. 809 00:58:02,679 --> 00:58:04,374 UnIoad that Rajasthan TaIky. 810 00:58:13,423 --> 00:58:13,889 Come... 811 00:58:19,128 --> 00:58:22,655 My god! How sweet! How cute! 812 00:58:23,500 --> 00:58:24,797 It's sIightIy beautifuI. 813 00:58:25,001 --> 00:58:28,334 But its Iips is Iike wheat fIour kneaded in water. 814 00:58:28,805 --> 00:58:31,638 The nose is very big & spacious but rest of him is beautifuI. 815 00:58:31,875 --> 00:58:32,705 Sweety! 816 00:58:33,910 --> 00:58:36,174 How Iucky! 817 00:58:36,379 --> 00:58:39,143 Don't aIIow it to Iick your face. Your face wiII become sand paper. 818 00:58:39,816 --> 00:58:41,545 I Iove it. What shaII we name it? 819 00:58:42,218 --> 00:58:42,741 Shit! 820 00:58:42,952 --> 00:58:43,941 Sounds good! 821 00:58:45,121 --> 00:58:46,679 ShaII we name it CieIo? - Very good name. 822 00:58:46,923 --> 00:58:49,448 A good Indian name. 823 00:58:49,659 --> 00:58:51,991 CieIo, foIIow me. Lets move away from here. 824 00:58:54,364 --> 00:58:55,160 Thanks. 825 00:58:56,232 --> 00:58:56,857 Not enough. 826 00:59:40,643 --> 01:00:26,188 AYNGARAN DVD 827 01:00:27,323 --> 01:00:30,850 Does her smile sound like a telephone bell? 828 01:00:32,462 --> 01:00:36,728 Are you the slender Melbourne flower? 829 01:00:38,167 --> 01:00:40,533 ls yours a digitized voice? 830 01:00:40,737 --> 01:00:43,035 Are you the daughter of Elizabeth Taylor? 831 01:00:43,239 --> 01:00:47,403 ls she the 'Tabla' of Zakir Hussain? 832 01:00:47,677 --> 01:00:52,637 Sonal ls her body made up of Gold? 833 01:00:52,849 --> 01:00:57,786 Sonal ls she the latest cellular phone? 834 01:00:57,987 --> 01:01:03,254 Did God Brahma, the creator, created her with the help of computer? 835 01:01:14,237 --> 01:02:11,819 AYNGARAN DVD 836 01:02:15,765 --> 01:02:20,327 Without you, there will be no hot sun. 837 01:02:20,536 --> 01:02:23,061 there will be no rain. 838 01:02:23,506 --> 01:02:28,239 Without you, there'll be no moon. 839 01:02:28,444 --> 01:02:31,004 There'll be no life for me. 840 01:02:31,214 --> 01:02:33,205 When l utter your name, 841 01:02:33,416 --> 01:02:36,317 l can smell fragrance in my breath. 842 01:02:36,519 --> 01:02:38,544 When l get separated from you, 843 01:02:38,755 --> 01:02:41,724 the breeze calls for a strike. 844 01:02:41,924 --> 01:02:46,224 Without water, there can be no rivers. 845 01:02:46,429 --> 01:02:48,897 There can be no beautiful mountains. 846 01:02:49,098 --> 01:02:54,058 Without you, my heart will be lost. 847 01:02:54,270 --> 01:02:56,602 My youth will be in distress. 848 01:02:57,073 --> 01:02:59,166 O my white riverl 849 01:02:59,375 --> 01:03:02,173 Allow me to get drowned and play in you. 850 01:03:02,378 --> 01:03:09,716 lf shyness takes over you, close yourself with your tresses. 851 01:03:26,369 --> 01:04:04,097 AYNGARAN DVD 852 01:04:04,207 --> 01:04:08,837 l'll neither allow anyone to utter your name, 853 01:04:09,045 --> 01:04:11,878 nor will l give them that pleasure. 854 01:04:12,081 --> 01:04:16,609 l'll never let your flowers fall down. 855 01:04:16,819 --> 01:04:19,515 l'll never let them whither in hot sun. 856 01:04:19,722 --> 01:04:25,092 Except me, you should never converse with any woman. 857 01:04:25,294 --> 01:04:30,391 Only Mother Theresa can talk to you. 858 01:04:30,566 --> 01:04:33,330 ln the streets you pass by, 859 01:04:33,436 --> 01:04:37,600 l'll not allow men to tread on them and Eunuchs too. 860 01:04:37,807 --> 01:04:42,437 l'll not let your smile vanish in the air. 861 01:04:42,645 --> 01:04:45,307 l'll not give it to anyone. 862 01:04:45,514 --> 01:04:50,850 You must not touch a girl's mannequin in the sari shop. 863 01:04:51,053 --> 01:04:59,324 You are allowed to see ears, nose & neck only. 864 01:06:32,922 --> 01:06:38,690 'KILLER SENAPATHI ABSCONDED'. 865 01:07:23,706 --> 01:07:27,164 'THIRUMULLAIVOYAL' 866 01:07:29,412 --> 01:07:31,539 Is he the criminaI we are searching for? 867 01:07:32,681 --> 01:07:33,739 I am not sure. 868 01:07:34,517 --> 01:07:39,682 But this pIace is near Avadi where VAO & Inspector were kiIIed. 869 01:07:39,889 --> 01:07:42,357 THIRUMULLAIVOYAL WELCOMES YOU. 870 01:08:01,343 --> 01:08:03,174 I'II waIk from here. Stop the vehicIe here. 871 01:08:03,379 --> 01:08:04,641 Don't come there unIess it is an emergency. 872 01:08:08,551 --> 01:08:09,347 Bye. - Okay sir. 873 01:08:31,974 --> 01:08:33,771 Who is it?- It's me. 874 01:08:34,143 --> 01:08:35,007 Don't you recognize me? 875 01:08:35,578 --> 01:08:37,136 I'm Thiruvapaiyur Vaidhyanatha swamy. 876 01:08:37,580 --> 01:08:39,013 Is Senapathi in? - He has gone out. 877 01:08:39,348 --> 01:08:43,182 He'II be back soon. 878 01:08:48,891 --> 01:08:50,859 Keep aII this inside. 879 01:08:51,060 --> 01:08:52,049 I am sorry. 880 01:08:52,461 --> 01:08:54,952 I don't recognize you. 881 01:08:55,431 --> 01:08:57,160 What is the matter? 882 01:08:57,766 --> 01:09:00,132 Can't you recognize me? That's the probIem. 883 01:09:00,569 --> 01:09:03,538 Like your husband, I had aIso participated in Freedom Fight. 884 01:09:03,939 --> 01:09:06,965 I have appIied to DeIhi for Freedom Fighter's pension. 885 01:09:07,476 --> 01:09:10,172 They have asked the signatures of 4 Freedom Fighters. 886 01:09:10,679 --> 01:09:12,078 Madhava, Mukundan have signed, 887 01:09:12,314 --> 01:09:14,874 and RajagopaIan have aIso signed. 888 01:09:15,184 --> 01:09:18,915 If Senapathi signs, I'II get the Lotus MedaI. 889 01:09:19,121 --> 01:09:21,817 Then, I'II get pension every month. 890 01:09:22,091 --> 01:09:23,922 I'II get RaiIway pass to traveI in Ist cIass, 891 01:09:24,126 --> 01:09:25,150 and many more faciIities. 892 01:09:25,361 --> 01:09:26,885 I wiII be abIe to enjoy them aII. 893 01:09:28,297 --> 01:09:30,561 In which freedom fight did you participate? 894 01:09:31,100 --> 01:09:32,362 Was it August RevoIution? 895 01:09:32,868 --> 01:09:33,994 Was it DeraiIing the train? 896 01:09:34,470 --> 01:09:35,801 Was it SaIt disobedience movement? 897 01:09:36,839 --> 01:09:38,636 Was it Vedharanyam or Dandi March? 898 01:09:40,576 --> 01:09:42,043 Are you from Subash Chandra Bose group? 899 01:09:42,478 --> 01:09:43,775 None of those. 900 01:09:44,146 --> 01:09:45,113 I wiII teII you the truth. 901 01:09:45,948 --> 01:09:47,108 During Freedom Fight, 902 01:09:47,383 --> 01:09:50,045 a boy next door burnt a post box. 903 01:09:50,252 --> 01:09:51,617 It went up in fIames. 904 01:09:51,887 --> 01:09:55,550 I was Iooking at it when poIice came there. They took me too. 905 01:09:55,758 --> 01:09:57,658 They kept me in jaiI tiII evening. 906 01:09:57,860 --> 01:09:59,623 They gave me grueI and sent me home. 907 01:09:59,962 --> 01:10:02,430 Those who got reIeased have got medaIs. 908 01:10:02,831 --> 01:10:04,526 Due to cIericaI error, my name didn't make into the Iist. 909 01:10:05,401 --> 01:10:07,164 You accept these things and 910 01:10:07,369 --> 01:10:10,167 if you can get Senapathi's signature... . 911 01:10:10,372 --> 01:10:11,361 First, get up. 912 01:10:11,974 --> 01:10:13,771 Take these things & get out. 913 01:10:14,510 --> 01:10:16,774 It seems some boy had burnt the post box. 914 01:10:17,246 --> 01:10:19,771 You caII yourseIf a freedom fighter for simpIy watching that. 915 01:10:20,482 --> 01:10:22,245 Do you want him to sign for this? 916 01:10:23,252 --> 01:10:24,241 Get out. 917 01:10:25,154 --> 01:10:27,145 What did I teII you? What made you so angry? 918 01:10:27,756 --> 01:10:29,485 Isn't this happening around us? 919 01:10:29,959 --> 01:10:33,190 Was your husband a true Freedom Fighter? 920 01:10:33,996 --> 01:10:36,590 In the name of terrorists and with a knife in hand, 921 01:10:36,799 --> 01:10:39,267 he used to kiII the passers by and was doing rowdyism. 922 01:10:39,535 --> 01:10:41,400 His name was pubIished in papers. 923 01:10:41,604 --> 01:10:42,593 He was acknowIedged as terrorist. 924 01:10:42,972 --> 01:10:44,064 So, the rowdy became a Freedom Fighter. 925 01:10:44,273 --> 01:10:46,138 How dare you caII him a rowdy? 926 01:10:48,777 --> 01:10:50,802 Do you know who he is? 927 01:10:53,349 --> 01:10:55,874 Do you know what Freedom Fighting is? 928 01:11:01,423 --> 01:11:03,414 Where is the puppet show shown? 929 01:11:03,626 --> 01:11:05,821 This evening in MandaveIi. Come & see. 930 01:11:14,203 --> 01:11:15,602 You... . stop. 931 01:11:16,472 --> 01:11:18,633 Stop here. Get down from there. 932 01:11:25,414 --> 01:11:26,745 SaIute the fIag. 933 01:11:30,386 --> 01:11:34,482 I won't saIute any other fIag except Indian FIag. 934 01:11:35,357 --> 01:11:37,416 Who is she?- Her name is AmirthavaIIi. 935 01:11:37,826 --> 01:11:40,454 She is spreading Freedom movement through puppet show. 936 01:11:41,330 --> 01:11:43,958 Then, you must saIute. 937 01:11:44,166 --> 01:11:45,599 Come on, do it. 938 01:11:46,302 --> 01:11:47,132 I won't. 939 01:11:51,907 --> 01:11:53,033 SaIute the fIag. 940 01:11:53,842 --> 01:11:55,036 HaiI MotherIand!. 941 01:11:59,682 --> 01:12:02,549 SaIute the fIag. - HaiI MotherIand!. 942 01:12:05,554 --> 01:12:10,890 I say saIute the fIag. - HaiI MotherIand!. 943 01:12:13,562 --> 01:12:15,655 SaIute the fIag. 944 01:12:16,465 --> 01:12:17,796 HaiI MotherIand!. 945 01:12:39,755 --> 01:12:45,216 Greetings to those who have come for the puppet show. 946 01:12:45,427 --> 01:12:50,922 WeIcome to aII. 947 01:12:51,734 --> 01:12:52,666 Come here. 948 01:12:53,635 --> 01:12:55,000 Have you seen Senapathi? 949 01:12:55,204 --> 01:12:55,829 What is he saying? 950 01:12:56,038 --> 01:13:00,975 He is asking whether terrorist Senapathi & his men came this way? 951 01:13:04,113 --> 01:13:06,104 They didn't come here. I have not seen them. 952 01:13:13,455 --> 01:13:17,357 Bonded to sIavery in one's own motherIand. 953 01:13:17,559 --> 01:13:19,584 We wiII not toIerate any more of this injustice. 954 01:13:19,795 --> 01:13:24,357 WiII god hear or see our agony? 955 01:13:26,969 --> 01:13:51,021 HaiI MotherIand! 956 01:13:59,868 --> 01:14:03,269 Even if it is British doII beating an Indian doII, 957 01:14:04,006 --> 01:14:05,803 I can't bear to watch it. 958 01:14:11,046 --> 01:14:11,910 Forgive me. 959 01:14:19,621 --> 01:14:40,874 Boycott foreign cIothes. 960 01:14:41,210 --> 01:14:48,275 HaiI MotherIand! 961 01:14:59,828 --> 01:15:01,762 Britishers! Quit India. 962 01:15:01,964 --> 01:15:04,592 Who's Ieading this protest? - AmirthavaIIi, sir. 963 01:15:05,167 --> 01:15:06,532 A woman. - Yes sir. 964 01:15:07,069 --> 01:15:08,058 What a shame! 965 01:15:08,270 --> 01:15:10,932 Arrest aII women. 966 01:15:11,673 --> 01:15:14,073 Cane charge others to disperse them. 967 01:15:14,276 --> 01:15:15,368 Charge. 968 01:15:37,065 --> 01:16:05,816 HaiI MotherIand. 969 01:16:12,000 --> 01:16:15,060 You don't Iike our cIothes, do you? 970 01:17:47,462 --> 01:17:48,429 Who is that? 971 01:17:48,697 --> 01:17:49,664 Don't come here. 972 01:17:50,666 --> 01:17:51,291 Why? 973 01:17:52,200 --> 01:17:53,497 We boycotted foreign clothes and burnt them. 974 01:17:53,702 --> 01:17:57,035 Collector Atkinson burnt all our clothes. 975 01:17:57,639 --> 01:18:00,665 All other women committed suicide unable to bear the insult. 976 01:18:00,909 --> 01:18:05,175 l kept alive to tell someone about this atrocity. 977 01:18:05,547 --> 01:18:07,811 l have told you You may go now. 978 01:18:08,483 --> 01:18:10,781 Are you aIso pIanning to commit suicide Iike others? 979 01:18:11,153 --> 01:18:14,953 No chaste woman will like to live after such a humiliation. 980 01:18:15,557 --> 01:18:17,388 Don't rush to the decision of suicide. 981 01:18:18,660 --> 01:18:23,324 I don't know what is your caste, reIigion or compIexion. 982 01:18:24,232 --> 01:18:25,460 I wiII marry you. 983 01:18:25,901 --> 01:18:28,597 I promise on Mother India, I wiII marry you. 984 01:18:47,556 --> 01:18:48,181 Thanks. 985 01:20:19,981 --> 01:20:21,471 Victory to India. 986 01:20:32,694 --> 01:20:35,390 Murderer Senapathi goes underground. 987 01:20:45,273 --> 01:20:46,297 Do you have to go? 988 01:20:51,046 --> 01:20:52,980 Price on my head is Rs. 10,000 now. 989 01:20:53,181 --> 01:20:55,081 I wiII be hanged if I am caught. 990 01:20:55,684 --> 01:20:58,653 No use of fighting them incognito. 991 01:21:01,122 --> 01:21:02,851 I am pIanning to join INA. 992 01:21:04,392 --> 01:21:07,020 Our Ieader Subbash Chandra Bose is in Singapore. 993 01:21:07,896 --> 01:21:11,388 A Iarge contingent of INA has Ieft for Singapore. 994 01:21:12,701 --> 01:21:14,032 Through Burma border, 995 01:21:14,736 --> 01:21:16,533 ... entering India from ImphaI. 996 01:21:16,738 --> 01:21:18,831 It wiII march to DeIhi and chaIIenge the might of the British. 997 01:21:19,541 --> 01:21:21,008 I have been invited to join it. 998 01:21:21,910 --> 01:21:23,673 Why did you save my Iife then? 999 01:21:47,869 --> 01:21:50,531 I wiII come back before you finish this vermiIion. 1000 01:21:52,040 --> 01:21:53,598 We wiII marry as soon as India gets Freedom. 1001 01:21:53,808 --> 01:21:57,869 Senapathi, we must board the ship before tomorrow's dawn. 1002 01:22:03,118 --> 01:22:03,743 I wiII Ieave. 1003 01:22:04,219 --> 01:22:05,516 If you don't come back... . 1004 01:22:07,889 --> 01:22:09,982 Take it as I have sacrificed my Iife to the nation. 1005 01:24:10,412 --> 01:24:12,380 If INA has to hoist the victory fIag, 1006 01:24:12,947 --> 01:24:14,938 we must destroy the weapons of Britisher's. 1007 01:24:16,618 --> 01:24:19,212 Before we perish in the air raids, 1008 01:24:19,687 --> 01:24:22,383 we must atIeast destroy few tanks of the enemy. 1009 01:24:23,491 --> 01:24:24,981 There is onIy one way for it. 1010 01:24:27,362 --> 01:24:29,057 We must turn ourseIves into a suicide squad. 1011 01:24:35,103 --> 01:24:36,127 Victory to India. 1012 01:24:44,913 --> 01:24:46,403 Victory to India. 1013 01:24:54,089 --> 01:24:55,556 Victory to India. 1014 01:25:31,459 --> 01:25:37,420 HaiI MotherIand! 1015 01:26:06,995 --> 01:26:10,829 1947 August 15. 1016 01:26:21,609 --> 01:27:14,686 AYNGARAN DVD 1017 01:27:14,929 --> 01:27:20,492 They have left our shores, now our place is clean. 1018 01:27:23,371 --> 01:27:25,271 lt's mid-night. 1019 01:27:25,473 --> 01:27:28,840 The sown seed has blossomed into a flower. 1020 01:27:31,446 --> 01:27:35,382 We fought till we achieved our goal. 1021 01:27:35,583 --> 01:27:39,883 We took bath in blood. 1022 01:27:40,088 --> 01:27:45,424 Grass has turned into swords. Sorrows have been conquered. 1023 01:27:45,827 --> 01:27:52,062 Happy showers will come searching us. 1024 01:27:52,267 --> 01:27:56,067 The showers from the cloud will reach us. 1025 01:27:56,271 --> 01:28:06,909 The sorrows surrendering our lives, have left the shores. 1026 01:28:07,115 --> 01:28:10,573 Now, our place is clean. 1027 01:28:21,729 --> 01:28:50,924 AYNGARAN DVD 1028 01:28:50,992 --> 01:28:55,053 This maiden is in tears. 1029 01:28:55,263 --> 01:28:58,858 Tears dropping down from her cheeks. 1030 01:28:59,400 --> 01:29:03,427 Should l still wait for you? 1031 01:29:03,638 --> 01:29:07,130 We are struggling at different places. 1032 01:29:07,342 --> 01:29:11,301 l gave myself to you long back. 1033 01:29:11,512 --> 01:29:16,745 Now, l am living on the thorns of separation. 1034 01:29:17,752 --> 01:29:24,487 Come dearl My life is in distress. 1035 01:29:24,692 --> 01:29:27,684 My life has become a mirage. 1036 01:30:37,565 --> 01:30:45,665 Oh my dearl Did the gentle breeze blow yesterday on my order? 1037 01:30:45,907 --> 01:30:53,473 Did it tell you the agony l had been through for you? 1038 01:30:53,681 --> 01:30:57,777 l will always be with you like your toe ring. 1039 01:30:57,985 --> 01:31:01,921 l will protect you like tears in eyes. 1040 01:31:02,123 --> 01:31:05,149 Marrying you. 1041 01:31:06,294 --> 01:31:08,091 Staying besides you. 1042 01:31:08,296 --> 01:31:10,696 Holding hands. Embracing you. 1043 01:31:10,898 --> 01:31:14,356 l will become a part of you. 1044 01:31:32,887 --> 01:32:11,924 AYNGARAN DVD 1045 01:32:17,598 --> 01:32:18,724 It's a big mistake. 1046 01:32:18,933 --> 01:32:20,230 What a great person he is. 1047 01:32:20,601 --> 01:32:22,228 I've discredited him. 1048 01:32:22,770 --> 01:32:24,397 If I can't seek his forgiveness in person, 1049 01:32:24,605 --> 01:32:27,233 I can atIeast bow my head infront of his photo. 1050 01:32:49,630 --> 01:32:51,257 Greetings. Do you remember me? 1051 01:32:51,465 --> 01:32:57,267 I am Vaithiyanada Swami. - Sit down. 1052 01:33:02,476 --> 01:33:05,775 Like you, I was aIso one of the freedom fighters. 1053 01:33:06,147 --> 01:33:09,116 I want you to sign my petition for freedom fighter's pension. 1054 01:33:09,317 --> 01:33:10,944 If you sign, 1055 01:33:11,152 --> 01:33:12,619 my purpose of coming here wiII be fuIfiIIed. 1056 01:33:18,159 --> 01:33:20,457 It seems some one had burnt the Post Box, 1057 01:33:21,162 --> 01:33:24,620 and he was onIy a spectator. And he wants fighter's pension. 1058 01:33:49,190 --> 01:33:52,489 So V. A. O, Inspector, 1059 01:33:53,060 --> 01:33:55,324 Corporation Commissioner, Treasurer, 1060 01:33:55,529 --> 01:33:58,657 were murdered by you. Do you agree? 1061 01:34:00,368 --> 01:34:01,164 That, I had stated cIearIy in writing. 1062 01:34:03,871 --> 01:34:04,667 Can we go? 1063 01:34:06,540 --> 01:34:07,837 CertainIy, you can go. 1064 01:34:09,610 --> 01:34:13,842 You're oIder than me, that's why, I'm giving respect to you. 1065 01:34:14,048 --> 01:34:16,846 Otherwise, the respect which a kiIIer deserves, 1066 01:34:17,051 --> 01:34:18,678 I shouId give you & drag you. 1067 01:34:19,053 --> 01:34:23,854 What I'm doing is a crime according to you. 1068 01:34:25,893 --> 01:34:28,862 But according to me, it is''farming. '' 1069 01:34:30,064 --> 01:34:30,530 Did you get me? 1070 01:34:32,400 --> 01:34:33,196 I'm removing the weeds. 1071 01:34:36,737 --> 01:34:41,197 I've Iot of work. You can go. 1072 01:34:47,081 --> 01:34:51,211 Every criminaI has an excuse for his crime. 1073 01:34:51,419 --> 01:34:52,716 I am not concerned about it... 1074 01:34:53,087 --> 01:34:55,885 For me, you are a criminaI 1075 01:36:54,675 --> 01:36:56,768 Hey, who is caIIing me by my name? 1076 01:36:56,977 --> 01:36:57,773 ShaII I caII you Broker? 1077 01:36:58,012 --> 01:37:02,608 Hey, you caII me decentIy. DeaIer or master of brokers 1078 01:37:02,817 --> 01:37:04,284 What do you want? - I want Iicense. 1079 01:37:04,485 --> 01:37:06,282 Is it urgent or ordinary? - It's very urgent. 1080 01:37:06,554 --> 01:37:10,456 Hey! why are you in such a hurry? 1081 01:37:10,658 --> 01:37:12,785 I have seen you somewhere. 1082 01:37:12,993 --> 01:37:14,119 Hey! show your face. 1083 01:37:18,699 --> 01:37:21,133 Hey! Parthasarathy! 1084 01:37:21,669 --> 01:37:23,967 You're the one who wanted to write in Sun T. V. & Ind T. V. 1085 01:37:24,171 --> 01:37:24,796 Sir, pIease forgive me. 1086 01:37:25,005 --> 01:37:26,472 UnknowingIy, I've invited your wrath. 1087 01:37:26,674 --> 01:37:28,801 Without Iicense, I am mooning around. 1088 01:37:29,009 --> 01:37:30,806 You shouId heIp me to get a Iicense. 1089 01:37:31,011 --> 01:37:32,137 Whatever money you want, I'II give you. 1090 01:37:32,346 --> 01:37:33,813 It's not the question of money, 1091 01:37:34,048 --> 01:37:36,312 it's the criteria of job satisfaction 1092 01:37:36,684 --> 01:37:39,312 Do what I say. You'll get 100% discount 1093 01:37:39,520 --> 01:37:41,488 What do I have to do, deaIer? - You go upstairs. 1094 01:37:41,689 --> 01:37:47,150 There, you'II find a dark coIoured Hippopotamus. 1095 01:37:48,596 --> 01:37:50,154 Hey! I meant EIephant in EngIish. 1096 01:37:50,397 --> 01:37:54,333 You hit that Hippopotamus on his head. 1097 01:37:54,535 --> 01:37:56,799 I shouId hear his cry. 1098 01:38:02,776 --> 01:38:04,971 Hey! I haven't seen you for a Iong time. 1099 01:38:05,179 --> 01:38:07,079 You've forgotten us, after becoming Brake Inspector. 1100 01:38:07,381 --> 01:38:09,246 What happened to your ''A'' jokes? 1101 01:38:09,817 --> 01:38:12,843 Look Sapna, I'm busy in the office. Don't disturb me. 1102 01:38:13,053 --> 01:38:15,180 What sort of a taIk is this? 1103 01:38:15,389 --> 01:38:18,654 He got this job on my father's recommendation. 1104 01:38:20,327 --> 01:38:24,195 To get this job, he worked Iike a servant in my house. 1105 01:38:24,498 --> 01:38:26,329 Now, he is teIIing me to come Iater. 1106 01:38:28,235 --> 01:38:30,635 He bathed my dog & he... - Yes. I did aII that. 1107 01:38:30,971 --> 01:38:32,063 Now, I've got the job. Leave me. . 1108 01:38:32,273 --> 01:38:34,434 TeII me one ''A'' joke. I'II go. 1109 01:38:34,775 --> 01:38:37,403 My stock of ''A'' jokes is exhausted. 1110 01:38:37,912 --> 01:38:38,879 If you want, keep this. 1111 01:38:39,079 --> 01:38:41,843 I have been teIIing you aII those jokes from this book 1112 01:38:42,049 --> 01:38:43,812 I'II give you this as a present. 1113 01:38:44,084 --> 01:38:47,178 You read this daiIy and enjoy them. Leave me. 1114 01:38:48,889 --> 01:38:51,084 I know how to handIe you. 1115 01:38:55,329 --> 01:38:57,354 What is she doing here? 1116 01:38:57,798 --> 01:38:59,629 Chandru, got the job because of me. 1117 01:38:59,833 --> 01:39:02,893 Look! Don't interfere in my affairs. 1118 01:39:03,337 --> 01:39:05,737 You have chatted with him and sang duet songs- 1119 01:39:05,940 --> 01:39:07,498 And you have charmed him. 1120 01:39:07,708 --> 01:39:11,838 You stop aII your pIoys now. 1121 01:39:12,046 --> 01:39:15,243 On February 30, Chandru & I are going to get married 1122 01:39:15,516 --> 01:39:17,177 And same day we wiII have our nuptiaIs. 1123 01:39:17,384 --> 01:39:19,352 This book is a guidance for that. 1124 01:39:24,325 --> 01:39:27,021 Oh! what a joke! What a joke! 1125 01:39:27,227 --> 01:39:30,685 If I read these jokes, even my dog wiII feeI shy. 1126 01:39:35,669 --> 01:39:38,263 Chandru, what's aII this? Why was she taIking Iike this? 1127 01:39:38,939 --> 01:39:40,167 You have to take the decision. 1128 01:39:40,874 --> 01:39:43,138 If you need her for your career, marry her. 1129 01:39:44,378 --> 01:39:47,313 But, don't pIay doubIe games Iike this with two girIs. 1130 01:39:49,450 --> 01:39:52,248 Oh! Do you beIieve her? She is a big Iiar. 1131 01:39:52,453 --> 01:39:54,284 How do you know? 1132 01:39:54,488 --> 01:39:59,983 Oh! God, everyday she wouId ask me to teII her ''A'' jokes, 1133 01:40:00,194 --> 01:40:00,785 I couIdn't bear her torture. 1134 01:40:00,995 --> 01:40:02,553 So I presented her that book itseIf. 1135 01:40:02,763 --> 01:40:03,559 She has twisted that point Iike this. 1136 01:40:03,764 --> 01:40:05,129 She said marriage is on February 30th. 1137 01:40:06,033 --> 01:40:08,058 February 32nd. Are you a fooI? 1138 01:40:08,302 --> 01:40:10,065 Is there 30th. in the month of February? 1139 01:40:16,744 --> 01:40:18,336 Are you going to say sorry? 1140 01:40:20,614 --> 01:40:22,639 If you Ieave me aIone, I can do my work. 1141 01:40:22,850 --> 01:40:24,374 This is my first day at work. 1142 01:40:24,585 --> 01:40:28,112 You are cIosing the button. Everybody is watching. 1143 01:40:30,157 --> 01:40:32,955 What you shouId do... Move away a IittIe 1144 01:40:33,861 --> 01:40:36,728 You come to the theatre at 5. 30 p. m. 1145 01:40:37,264 --> 01:40:38,925 The fiIm is''SchindIer's Iist''. 1146 01:40:39,266 --> 01:40:40,756 Good movie. There won't be many peopIe in the Theatre. 1147 01:40:40,968 --> 01:40:42,230 There won't be more than 10 persons. 1148 01:40:42,436 --> 01:40:44,427 We'II meet there. Keep your hand on the tabIe. 1149 01:40:49,710 --> 01:40:51,940 Madam, have coffee? - It's aIright 1150 01:40:52,513 --> 01:40:54,310 I have a smaII doubt. - What is it? 1151 01:40:54,548 --> 01:40:56,448 What has he got that I haven't got? 1152 01:40:58,152 --> 01:41:00,382 If you teII me, I'II incorporate it. 1153 01:41:00,621 --> 01:41:03,021 PIease, teII me cIearIy. 1154 01:42:05,519 --> 01:42:08,511 There's stiII Iife in his PupiI. He can be saved. 1155 01:42:29,376 --> 01:42:33,904 In my Iife, I have not seen such an expert in ''Varma KaIai''. 1156 01:42:34,548 --> 01:42:37,608 If he had gone a step further, it wouId have cost him his Iife. 1157 01:42:38,619 --> 01:42:42,885 The opponent was very carefuI in safeguarding his Iife. 1158 01:42:57,371 --> 01:42:58,633 Take rest. 1159 01:43:01,942 --> 01:43:04,843 Did you catch that oId man? - Not yet. 1160 01:43:05,045 --> 01:43:06,945 I have sent messages to aII the check points. 1161 01:43:07,181 --> 01:43:09,012 They are aII on high aIert. 1162 01:43:09,216 --> 01:43:12,185 TiII now, those two have not Ieft this district. 1163 01:43:12,386 --> 01:43:14,616 Then, don't Ieave any Iodge or hoteI unchecked. 1164 01:43:14,821 --> 01:43:16,721 Even the hospitaIs, orphanages, oId age home. 1165 01:43:16,924 --> 01:43:18,050 Don't Ieave any pIace. 1166 01:43:18,358 --> 01:43:23,057 TeII them to inform the poIice if they see any new oId man & oId Iady. 1167 01:43:58,999 --> 01:43:59,829 What are you Iooking at? 1168 01:44:01,602 --> 01:44:05,265 From now on, this vehicIe is everything to us. 1169 01:44:06,406 --> 01:44:08,101 PoIice won't suspect it. 1170 01:44:14,448 --> 01:44:17,781 BIack vehicIe. Mortuary Van. 1171 01:44:17,985 --> 01:44:21,978 A Murderer chased by the poIice. 1172 01:44:23,257 --> 01:44:24,918 Are you worried by aII these? 1173 01:44:28,328 --> 01:44:31,456 I have understood. You've again started your struggIe. 1174 01:44:32,299 --> 01:44:35,735 Instead of Britishers, It's against our peopIe. 1175 01:44:37,938 --> 01:44:45,276 Our destinies became one the day you saved my Iife. 1176 01:44:45,646 --> 01:44:47,671 Your way has become my way. 1177 01:44:52,119 --> 01:44:56,715 Aren't you scared? - You are with me. 1178 01:45:03,930 --> 01:45:04,954 If I die? 1179 01:45:08,268 --> 01:45:09,860 You wiII never die. 1180 01:45:32,059 --> 01:45:33,219 Brother, sign here. No Iicense 1181 01:45:38,899 --> 01:45:40,025 Sign on this. 1182 01:45:48,241 --> 01:45:49,367 Unfit. No Iicence. 1183 01:45:49,576 --> 01:45:51,771 Sir, I did everything correctIy. 1184 01:45:52,012 --> 01:45:55,038 Like Traffic ruIes, Ieft turn No parking, Right turn... 1185 01:45:55,248 --> 01:45:56,613 You asked me to do 8, I did that aIso. 1186 01:45:57,250 --> 01:45:59,775 Isn't that enough?- It's not. 1187 01:45:59,986 --> 01:46:02,955 You shouId do 1 1. - How to do 1 1? 1188 01:46:03,156 --> 01:46:03,952 Teach him. 1189 01:46:05,092 --> 01:46:10,462 Look! Take your bike Iike this and go straight. 1190 01:46:10,697 --> 01:46:12,221 Then jump with your bike Iike this. 1191 01:46:12,432 --> 01:46:16,391 Again you come straight you can do 1 1. 1192 01:46:16,603 --> 01:46:18,798 But you shouId not get down from the bike. 1193 01:46:19,005 --> 01:46:20,666 If you can do Iike this you wiII get the Iicense. 1194 01:46:20,907 --> 01:46:23,501 In Government office, you are doing injustice? 1195 01:46:23,710 --> 01:46:26,907 The amount which is given in the enveIope is caIIed as''GOVERNMENT''. 1196 01:46:27,114 --> 01:46:28,741 If you have understood that you'II get the Iicense. 1197 01:46:28,949 --> 01:46:32,646 If you haven't, you are useIess. Now get out. 1198 01:46:33,420 --> 01:46:35,684 Chandru, sign in this FC form. 1199 01:46:35,889 --> 01:46:38,016 For which vehicIe? - For that bus 1200 01:46:39,159 --> 01:46:43,391 TraveIs. Good condition. If you paint it, it wiII Iook good. 1201 01:46:43,830 --> 01:46:44,819 Okay. 1202 01:46:45,265 --> 01:46:46,129 It's a ''3 star bus''. 1203 01:46:51,805 --> 01:46:53,170 For this vehicIe, you want FC? 1204 01:46:53,507 --> 01:46:54,735 It's Iooking Iike a disgusting stray dog!! 1205 01:46:55,709 --> 01:46:56,801 Who is owner?- It's him. 1206 01:46:57,010 --> 01:46:57,635 Greetings! 1207 01:46:57,878 --> 01:47:00,813 Tonight itseIf, I'II change the engine and paint it afresh. 1208 01:47:01,181 --> 01:47:03,672 Okay. You change everything, bring it tomorrow. I sign the papers. 1209 01:47:04,918 --> 01:47:06,510 Government offices wiII be cIosed for next 5 days. 1210 01:47:06,720 --> 01:47:09,484 Sir, we can't pIy the vehicIe without FC. 1211 01:47:09,689 --> 01:47:11,452 I'II Ioose money for 5 days. 1212 01:47:11,858 --> 01:47:14,122 If you sign it, I'II take care of your formaIities. 1213 01:47:14,327 --> 01:47:14,952 Sign it. 1214 01:47:16,029 --> 01:47:18,020 My conscience is not agreeing to do it. 1215 01:47:18,465 --> 01:47:20,592 See, whether, that vehicIe is having atIeast brakes? 1216 01:47:20,801 --> 01:47:25,363 He is having big notes. Currency notes. Their smeII is unique. 1217 01:47:25,572 --> 01:47:29,508 PIease sign it... . sign it. 1218 01:47:33,146 --> 01:47:34,807 I am taking risk at your bidding. 1219 01:47:35,148 --> 01:47:38,709 After the vehicIe is done up show m it's condition. - DefiniteIy. 1220 01:47:40,353 --> 01:47:43,288 Madam, are they giving Iicense to the cameI in R. T. O. ? 1221 01:47:43,490 --> 01:47:44,514 Is it L. M. V. or heavy duty? 1222 01:47:44,724 --> 01:47:45,884 Good for nothing, go away. 1223 01:47:48,462 --> 01:47:49,952 Why have you brought this cameI here? 1224 01:47:50,163 --> 01:47:51,494 It has got indigestion. 1225 01:47:52,699 --> 01:47:54,633 I took him for a waIk & I came to meet you aIso. 1226 01:47:55,902 --> 01:47:58,530 Why, he is making such sounds? 1227 01:47:59,206 --> 01:48:02,369 Do you want to pass''chucha'' or ''Kakka''? 1228 01:48:02,742 --> 01:48:03,538 What is ''Chucha'' & ''Kakka''? 1229 01:48:03,743 --> 01:48:05,335 Hey! you'II ask the meaning for everything. 1230 01:48:05,545 --> 01:48:07,775 Oh that! I thought, she is asking whether it'II have sweets! 1231 01:48:08,148 --> 01:48:11,447 PIease, take him to a corner. - Okay 1232 01:48:11,651 --> 01:48:13,812 You take him that side. I... . 1233 01:48:14,020 --> 01:48:17,353 No, you don't have to expIain it. You go! 1234 01:48:17,557 --> 01:48:19,252 For this, I couId have worked in the corporation. - Go. 1235 01:48:19,893 --> 01:48:25,229 Pass urine. Pass it. 1236 01:48:26,766 --> 01:48:27,790 WiII you pass urine or not? 1237 01:48:33,807 --> 01:48:37,971 Oh! I am not abIe to bear it. 1238 01:48:38,178 --> 01:48:40,237 What happened? Your cameI has biten me! 1239 01:48:40,447 --> 01:48:41,846 You couId have toId me earIier that the cameI wiII bite. 1240 01:48:42,048 --> 01:48:43,447 Where?- In the ''stomach''. 1241 01:48:43,650 --> 01:48:45,049 Why did you show your stomach to him? 1242 01:48:45,252 --> 01:48:49,188 Did I show him intentionaIIy!? It just bit me! 1243 01:48:49,389 --> 01:48:53,155 What happened? - Officer, that cameI has biten me. 1244 01:48:53,360 --> 01:48:55,419 The cameI wiII not bite. It is an animaI! 1245 01:48:55,629 --> 01:48:59,395 AnimaI! It has strong teeth. - Is it paining? 1246 01:48:59,599 --> 01:49:01,658 Do you want to share it? What a question! 1247 01:49:02,969 --> 01:49:04,903 Look, Is there any hospitaI nearby? - We'II go 1248 01:49:07,841 --> 01:49:09,331 You have said sorry so easiIy. 1249 01:49:09,709 --> 01:49:11,336 A person dies within a week if a Iizard bites. 1250 01:49:11,545 --> 01:49:12,978 I don't know how many days it wiII take for cameI bite? 1251 01:49:20,854 --> 01:49:23,823 In the history of this hospitaI, there is no such precedence. 1252 01:49:24,090 --> 01:49:29,824 We had seen cases biten by cat, monkey, stung by scorpion and even human bites, 1253 01:49:30,063 --> 01:49:31,223 but cameI bite... . 1254 01:49:34,568 --> 01:49:37,093 Everyone is seeing. I am feeIing shy. 1255 01:49:37,904 --> 01:49:38,427 Who is that? 1256 01:49:40,907 --> 01:49:44,001 Doctor, cameI is bigger than dog. 1257 01:49:44,210 --> 01:49:46,701 And it has stronger teeth. 1258 01:49:47,013 --> 01:49:49,072 So, you have to put more injections. 1259 01:49:49,282 --> 01:49:51,978 I think we've to inject him aII over his stomach. 1260 01:49:52,185 --> 01:49:56,383 You are going to give 128 injections aII over my smaII stomach. 1261 01:49:56,656 --> 01:50:00,114 These peopIe wiII make my stomach a magnifying Iens. 1262 01:50:00,493 --> 01:50:02,461 Chandru, ask them to Ieave me. 1263 01:50:02,662 --> 01:50:05,961 I'II go to some petty shop smear some Iime and run away. 1264 01:50:06,166 --> 01:50:08,134 Keep quiet! it may Iead to septic. 1265 01:50:08,501 --> 01:50:10,969 Sapna! Are you studying in this hospitaI? 1266 01:50:11,171 --> 01:50:12,468 You have come here at a very good time. 1267 01:50:12,672 --> 01:50:13,969 They are aII taIking strange things about me. 1268 01:50:14,174 --> 01:50:15,471 TeII me cIearIy. 1269 01:50:15,842 --> 01:50:17,309 This is aIso Iike a dog's bite. 1270 01:50:17,510 --> 01:50:19,569 We can come to a concIusion onIy after a week. 1271 01:50:20,013 --> 01:50:23,244 TiII such time, nothing shouId happen to that cameI. 1272 01:50:23,683 --> 01:50:26,481 Oh! God Chandru!. WiII my cameI die? 1273 01:50:26,686 --> 01:50:28,654 Oh! It's very important. 1274 01:50:28,855 --> 01:50:34,316 I am crying with pain and you are more concerned about cameI's death. Is it good? 1275 01:50:34,694 --> 01:50:37,663 Chandru! I am feeIing as if my neck is getting eIongated. 1276 01:50:37,864 --> 01:50:39,661 My mouth wants to ruminate. 1277 01:50:40,200 --> 01:50:42,964 I feeI the God of death is coming in search of me. 1278 01:50:43,536 --> 01:50:45,504 Chandra Bose, Break Inspector! Is he here? 1279 01:50:45,705 --> 01:50:47,263 Chandra Bose? No one is here by that name. 1280 01:50:47,874 --> 01:50:50,741 His father's name is Senapathi! Mother's Amritham. 1281 01:50:51,211 --> 01:50:52,337 He is from ThirumuIIaivoyaI. 1282 01:50:52,545 --> 01:50:55,013 Oh! It's our Chandru!- Yes Chandru. Where is he? 1283 01:50:55,215 --> 01:50:59,015 Regarding an Incident he's gone to Egmore Govt. hospitaI. 1284 01:51:01,554 --> 01:51:02,680 The matter is very urgent. 1285 01:51:02,889 --> 01:51:06,757 Can you come with us and identify him? 1286 01:51:07,394 --> 01:51:09,021 Are you from Anti-corruption Bureau? - No. 1287 01:51:09,229 --> 01:51:10,196 Then, I'II come with you. 1288 01:51:35,422 --> 01:51:39,051 Sir! where can I find the Dean? - He has gone on rounds. 1289 01:51:39,592 --> 01:51:42,390 He may be in the Cardiac care on the IInd fIoor. 1290 01:51:59,612 --> 01:52:01,011 Are you taking the stretcher to the ICU? 1291 01:52:01,614 --> 01:52:02,911 No. It's for you. 1292 01:52:03,616 --> 01:52:05,243 Hey oId man, are you joking? 1293 01:52:29,309 --> 01:52:30,037 Start crying!. 1294 01:52:30,643 --> 01:52:33,942 By seeing this idiot, onIy anger is surfacing in me. 1295 01:52:37,984 --> 01:52:40,384 Go backwards. - What? - POLICE. ! 1296 01:52:42,322 --> 01:52:44,051 Where do I find this CameI Bite ward? 1297 01:52:46,826 --> 01:52:48,191 Go upstairs by Iift. I'II join you. 1298 01:53:05,845 --> 01:53:06,402 Mother! 1299 01:53:09,015 --> 01:53:10,642 When did you come? Where's father? 1300 01:53:12,352 --> 01:53:15,321 It's a Iong story. I'II teII you Iater. 1301 01:53:17,357 --> 01:53:19,985 She is Aishwarya. Didn't I teII you? 1302 01:53:20,693 --> 01:53:21,318 You didn't. 1303 01:53:23,363 --> 01:53:24,159 I wouId've forgotten... 1304 01:53:24,697 --> 01:53:26,494 Where are you going? - Downstairs. 1305 01:53:27,200 --> 01:53:29,168 Don't go downstairs. - Why? 1306 01:53:29,369 --> 01:53:30,836 There are poIicemen there. 1307 01:53:55,061 --> 01:53:57,120 TeII me what happened? Whatever has happened, I'II take care of it. 1308 01:53:57,397 --> 01:53:58,591 What can I say? 1309 01:53:59,065 --> 01:54:02,034 Hey! who is that? You have kept a body on the stretcher, 1310 01:54:02,235 --> 01:54:03,532 and Ieft it unattended. 1311 01:54:03,736 --> 01:54:05,863 Remove it. if Dean sees he'II shout! - He'II not shout! 1312 01:54:06,072 --> 01:54:08,700 No... He won't shout. I'II remove it. - Remove it immediateIy! 1313 01:54:13,413 --> 01:54:15,881 Mother! you don't have to get scared by seeing the poIice. 1314 01:54:16,082 --> 01:54:18,050 I know a Iot of peopIe in the Commissioner's office. 1315 01:54:18,418 --> 01:54:20,716 Don't taIk without knowing the probIem. 1316 01:54:20,920 --> 01:54:23,047 What's the probIem? Have you kiIIed anyone? 1317 01:54:23,423 --> 01:54:24,048 YES! 1318 01:54:26,759 --> 01:54:27,487 Not me. . 1319 01:54:31,097 --> 01:54:31,722 Your father! 1320 01:54:33,600 --> 01:54:35,568 Chandru, where did you go? 1321 01:54:35,768 --> 01:54:36,894 The poIice came here searching you. 1322 01:54:37,770 --> 01:54:39,635 Me... ? Why?- Not you... 1323 01:54:48,781 --> 01:54:50,908 Sapna, this is my mother. 1324 01:54:51,117 --> 01:54:53,312 Is it! Mother-in-Iaw! BIess me. 1325 01:54:53,786 --> 01:54:54,411 You do aII this afterwards. 1326 01:54:54,954 --> 01:54:57,582 Hide my mother in your coIIege tiII poIice Ieaves. 1327 01:54:57,790 --> 01:54:59,758 After that take her to your friends house, make her stay there. 1328 01:54:59,959 --> 01:55:01,085 I'II see her Iater. 1329 01:55:01,294 --> 01:55:01,760 Oh god! 1330 01:55:03,796 --> 01:55:06,264 Subbaiah, shaII I pIace the Bed-Pan? 1331 01:55:07,467 --> 01:55:08,525 Yes. Pick it up. 1332 01:55:10,637 --> 01:55:11,103 Take it. 1333 01:55:13,973 --> 01:55:16,441 You Gypsy! Is it a Bed-Pan or a bomb you want to Keep. 1334 01:55:20,813 --> 01:55:26,445 You are Mr. Chandra Bose... - Yeah... - I'm Krishnaswamy, Crime Branch. 1335 01:55:26,819 --> 01:55:31,620 We are suspecting your father committing few murders in the recent past. 1336 01:55:32,492 --> 01:55:34,460 I want to ask you a few questions. 1337 01:55:35,161 --> 01:55:36,958 If you come to the D. C. 's office... 1338 01:55:37,163 --> 01:55:41,122 D. C. is Mr. Muthukrishnan, I know him very weII. 1339 01:55:41,501 --> 01:55:42,365 That is irreIevant. 1340 01:55:44,170 --> 01:55:45,034 You come with me. 1341 01:55:47,840 --> 01:55:48,363 Excuse me. 1342 01:55:49,008 --> 01:55:50,305 Don't worry. It's just an enquiry. 1343 01:55:50,510 --> 01:55:51,477 I'II come back. Look after him. 1344 01:56:08,361 --> 01:56:10,989 Hey driver, air in the Tyre is getting Iess? 1345 01:56:11,197 --> 01:56:13,165 In another 5 minutes, It'II become fIat. 1346 01:56:25,211 --> 01:56:27,179 Oh God! He's going away aIone! 1347 01:56:28,548 --> 01:56:30,846 Aunt! stop. . stop. 1348 01:56:33,219 --> 01:56:34,345 Don't worry about your husband. 1349 01:56:34,554 --> 01:56:36,522 He'II be aIright. If he takes the medicine which I gave. 1350 01:56:40,560 --> 01:56:42,460 Oh god!- Don't go! You'II get caught. 1351 01:56:42,895 --> 01:56:44,021 He'II go away! 1352 01:56:44,230 --> 01:56:45,857 Oh god no... I'II Iook after you. Come. 1353 01:58:10,149 --> 01:58:12,049 Greetings to everyone with regret. 1354 01:58:13,486 --> 01:58:16,614 TiII now, Cricket matches, RepubIic day ceIebration, 1355 01:58:17,323 --> 01:58:19,450 PoIiticians, Government instaIIation, 1356 01:58:19,826 --> 01:58:21,521 interviews with FiIm stars, 1357 01:58:22,161 --> 01:58:23,628 You might have seen onIy these things. 1358 01:58:23,996 --> 01:58:26,464 Now, you are going to see a murder. 1359 01:58:28,167 --> 01:58:28,963 A reaI murder. 1360 01:58:30,670 --> 01:58:34,197 ChiIdren, Pregnant women and Heart patients, 1361 01:58:35,007 --> 01:58:36,634 change this channeI and watch some other programme. 1362 01:58:40,179 --> 01:58:44,639 Lakhs of criminaIs are ruining India. One of them is... 1363 01:58:46,686 --> 01:58:47,152 This MAN! 1364 01:58:48,354 --> 01:58:52,654 One among crores affected by this Virus is... . 1365 01:58:54,026 --> 01:58:54,492 ME! 1366 01:58:57,530 --> 01:58:58,155 INDIAN. 1367 01:59:04,370 --> 01:59:07,168 Sir, Are you going to kiII me reaIIy. 1368 01:59:10,209 --> 01:59:12,006 No, you wiII not. 1369 01:59:13,045 --> 01:59:17,175 You are an eIderIy person and seem to be a good man. 1370 01:59:17,550 --> 01:59:18,517 PIease, Ieave me. 1371 01:59:18,718 --> 01:59:21,186 I have aIready been scared to death 8 times. 1372 01:59:22,388 --> 01:59:25,016 The 9th time you'II reaIIy die. 1373 01:59:25,224 --> 01:59:28,193 Leave me! What crime have I committed? 1374 01:59:32,732 --> 01:59:34,359 Before you became Dean, 1375 01:59:35,234 --> 01:59:38,465 and when you were an ordinary doctor at Avadi HospitaI. . 1376 01:59:40,406 --> 01:59:41,703 you committed many mistakes, do you remember? 1377 01:59:41,908 --> 01:59:44,138 What big mistake wouId I have committed? 1378 01:59:45,745 --> 01:59:48,475 I wouId have taken Rs. 50-Rs. 100 from the patients. That's aII. 1379 01:59:48,748 --> 01:59:49,874 Was it a Big mistake? 1380 01:59:51,417 --> 01:59:58,050 You have got so used to mistakes that you have become insensitive towards them. 1381 01:59:58,257 --> 02:00:01,226 Who is not taking bribes? Everyone is taking. 1382 02:00:01,761 --> 02:00:03,888 WiII their Iife be ruined if I take those Rs. 50-Rs. 100 1383 02:00:09,602 --> 02:00:10,728 Yes!! RUINED!! 1384 02:00:12,772 --> 02:00:14,069 My Iife was ruined. 1385 02:00:15,441 --> 02:00:17,409 For my weaIth a Son and for my happiness a Daughter. 1386 02:00:17,610 --> 02:00:22,309 I was Iiving HappiIy. My Happy Iife was ruined. 1387 02:00:25,618 --> 02:00:29,076 You didn't see my Kasturi's face before she was burnt? 1388 02:00:43,970 --> 02:00:47,337 lt's a happy occasion. 1389 02:00:52,144 --> 02:00:55,341 lt's a happy occasion. 1390 02:01:00,152 --> 02:01:03,952 lt's a happy occasion. 1391 02:01:08,327 --> 02:01:11,296 lt's a happy occasion. 1392 02:01:21,507 --> 02:01:23,634 Green parrots on the shoulder. 1393 02:01:23,843 --> 02:01:26,141 The singing cuckoo on the lap. 1394 02:01:26,512 --> 02:01:29,970 The earth is the extreme limit for happiness. 1395 02:01:30,182 --> 02:01:34,482 Tears are not related to this ''Earth''. 1396 02:01:49,201 --> 02:01:53,160 The Heaven is in the ''Small Companionship''. 1397 02:01:53,539 --> 02:01:58,169 Because of such small affections ''Life still exists''. 1398 02:01:58,377 --> 02:02:02,507 ''Butterfly'' needs no identification for titles. 1399 02:02:02,882 --> 02:02:05,350 ''Affection'' is more then enough. 1400 02:02:05,551 --> 02:02:07,678 Why we should give importance to ''Money''. 1401 02:02:23,803 --> 02:03:11,612 AYNGARAN DVD 1402 02:03:11,951 --> 02:03:13,748 The Happiness is in the ''Sky''. 1403 02:03:13,953 --> 02:03:16,421 The Happiness is on the ''Earth''. 1404 02:03:16,622 --> 02:03:20,752 The earth which bears the grass gives happiness. 1405 02:03:20,960 --> 02:03:22,928 The Sun gives happiness. 1406 02:03:23,295 --> 02:03:25,263 The sound of rain gives happiness. 1407 02:03:25,965 --> 02:03:29,924 Even in rain, unfaded Rainbow gives happiness. 1408 02:03:30,136 --> 02:03:32,263 Life is fuII of ''Happiness''. 1409 02:03:32,471 --> 02:03:34,598 Happiness is Life. 1410 02:03:34,807 --> 02:03:37,776 By drawing one's own image in grey hair. 1411 02:03:37,977 --> 02:03:40,138 That affection gives happiness. 1412 02:04:00,132 --> 02:04:29,850 AYNGARAN DVD 1413 02:04:30,529 --> 02:04:32,497 lf l live in your breath. 1414 02:04:32,698 --> 02:04:34,996 My old age gives happiness. 1415 02:04:35,201 --> 02:04:39,331 lf you get me in the next birth it will give me more happiness. 1416 02:04:39,872 --> 02:04:43,831 ln the month, when dew falls. Your shyness gives happiness. 1417 02:04:44,543 --> 02:04:48,502 When you cover me with blanket your kindness gives happiness. 1418 02:04:48,714 --> 02:04:50,841 Relationship gives happiness. 1419 02:04:51,050 --> 02:04:53,177 Affection gives happiness. 1420 02:04:53,385 --> 02:04:56,354 lf your eyes shed tears for others, 1421 02:04:56,555 --> 02:04:58,546 even your tears give happiness. 1422 02:05:40,766 --> 02:05:43,564 I wiII not. I am scared. 1423 02:05:43,769 --> 02:05:45,896 You are putting father's signature on your progress report. 1424 02:05:46,105 --> 02:05:46,730 Not Iike that brother. 1425 02:05:47,273 --> 02:05:49,070 For my progress... . onIy this time. 1426 02:05:49,275 --> 02:05:51,573 You put father's signature on this cheque. 1427 02:05:51,777 --> 02:05:55,235 It was okay if it was 5 or 10 but the amount is Rs. 20,000. 1428 02:05:56,115 --> 02:05:58,913 If father comes to knows he'II smash us. 1429 02:05:59,618 --> 02:06:02,416 Why do you need so much amount? 1430 02:06:04,290 --> 02:06:04,915 For Job. 1431 02:06:05,457 --> 02:06:07,755 They wiII ask onIy certificates for job. 1432 02:06:08,627 --> 02:06:09,924 Why do you need Rs. 20,000? 1433 02:06:10,296 --> 02:06:14,255 To change the registration date in EmpIoyment Exchange. 1434 02:06:14,800 --> 02:06:20,432 You want a job spoiIing the IiveIihood of the person who registered earIier. 1435 02:06:21,807 --> 02:06:23,934 These days, this is the onIy way to get a Job. 1436 02:06:24,476 --> 02:06:26,944 You don't need such jobs which comes in IIIegaI way. 1437 02:06:27,479 --> 02:06:29,276 For your aims & for your truth, 1438 02:06:29,481 --> 02:06:31,278 why are you spoiIing my future? 1439 02:06:31,483 --> 02:06:32,450 In your ''Freedom Fighters''quota. 1440 02:06:32,651 --> 02:06:34,619 I had asked you to get a MedicaI or Engineering seat. 1441 02:06:34,820 --> 02:06:35,787 But you refused. 1442 02:06:35,988 --> 02:06:38,115 That is meant for poor freedom fighter's chiIdren! 1443 02:06:38,324 --> 02:06:39,120 Take away your hand. 1444 02:06:40,326 --> 02:06:41,293 What is it that you don't have? 1445 02:06:41,994 --> 02:06:43,461 I've given you aII the comforts. 1446 02:06:43,829 --> 02:06:46,627 You shouId've secured more marks. 1447 02:06:46,832 --> 02:06:49,460 I can get onIy DipIoma in AutomobiIe Engineering. 1448 02:06:50,002 --> 02:06:51,128 Give me an idea for that. 1449 02:06:51,337 --> 02:06:54,306 Try and get a job according to your quaIification. 1450 02:06:54,506 --> 02:06:57,304 Or eIse, In our fieIds, do AgricuIture. 1451 02:06:57,676 --> 02:07:00,304 Father, I can't. AgricuIture won't suit me. 1452 02:07:00,512 --> 02:07:03,970 You are stiII in 1940's. But the worId is moving fast. 1453 02:07:04,183 --> 02:07:05,480 Don't raise your voice. 1454 02:07:06,518 --> 02:07:07,644 Father, I can't. 1455 02:07:08,354 --> 02:07:11,050 Can you give me Rs. 20,000 or not? 1456 02:07:12,858 --> 02:07:15,486 I wiII not give money to go in an improper way. 1457 02:07:20,366 --> 02:07:20,991 Brother. 1458 02:07:22,034 --> 02:07:26,664 What are you doing? Don't be hasty. Listen to me. 1459 02:07:27,706 --> 02:07:30,004 Son! what's aII this? - I am going to Madras. 1460 02:07:30,209 --> 02:07:33,178 If I conform to his aims I wiII go mad. 1461 02:07:33,712 --> 02:07:35,339 He is Iike an oId Antique. 1462 02:07:35,714 --> 02:07:37,841 It Iooks nice if gIass is kept in the gIass box. 1463 02:07:38,050 --> 02:07:40,177 Like oIden days Transistor. I am Ieaving... 1464 02:07:40,719 --> 02:07:44,018 Listen to me. - Brother don't go. 1465 02:07:44,390 --> 02:07:46,517 Listen... . - Stop. 1466 02:07:47,059 --> 02:07:48,526 WiII you Iisten to me? 1467 02:07:48,894 --> 02:07:51,692 You aIso don't stay here. Marry someone and run away. 1468 02:07:51,897 --> 02:07:54,695 Otherwise, he wiII search for a Groom according to his aim. 1469 02:07:55,567 --> 02:07:57,535 UItimateIy you'II become oId Iike her. 1470 02:07:59,071 --> 02:08:01,369 Brother don't Go. 1471 02:08:12,751 --> 02:08:16,710 Kasturi, you've got a letter from your brother. 1472 02:08:34,940 --> 02:08:40,901 In Madras, your son has got a temporary job in front of R. T. O. 1473 02:08:42,781 --> 02:08:45,579 He has asked you aIso to come there. 1474 02:08:52,958 --> 02:08:53,754 Are you going? 1475 02:08:56,795 --> 02:08:59,593 No, father. I'II not Ieave you & go. 1476 02:09:37,669 --> 02:09:42,470 Don't worry, you'II be aIright if doctor treats you. 1477 02:09:55,521 --> 02:09:56,146 It's a PoIice case. 1478 02:09:56,688 --> 02:09:59,657 You go straight to the poIice station. 1479 02:09:59,858 --> 02:10:01,325 And register FIR. 1480 02:10:01,693 --> 02:10:03,320 Otherwise even its number is aIso enough. 1481 02:10:03,695 --> 02:10:10,999 I'II do aII that. First, treat her burns. She's struggIing. 1482 02:10:12,037 --> 02:10:15,006 Look, these are 3rd degree burns. 1483 02:10:15,207 --> 02:10:16,674 It is very difficuIt to save her. 1484 02:10:18,710 --> 02:10:22,168 How do we know whether it is an accident or suicide case? 1485 02:10:23,215 --> 02:10:26,673 Can't you get me? Go and bring FIR number. 1486 02:10:27,052 --> 02:10:29,680 Otherwise, poIice wiII question us. - Sir... . 1487 02:10:30,556 --> 02:10:32,183 I think, he is unaware of aII these formaIities. 1488 02:10:32,391 --> 02:10:34,188 ExpIain them to him. 1489 02:10:37,229 --> 02:10:40,858 OId man. Come this side. 1490 02:10:41,567 --> 02:10:44,695 She seems to be your onIy daughter? Unmarried too! 1491 02:10:46,238 --> 02:10:48,365 Where wiII you go at this time? 1492 02:10:48,740 --> 02:10:51,368 Better you give Rs. 500. Doctor wiII treat her. 1493 02:10:52,244 --> 02:10:55,042 Why Rs. 500?- Asking me why? 1494 02:10:55,247 --> 02:10:56,714 In which era, are you Iiving OId man? 1495 02:10:56,915 --> 02:10:59,042 He gave 5 Iakhs and become a Doctor. 1496 02:10:59,251 --> 02:11:00,718 He shouId get them back, isn't it? 1497 02:11:00,919 --> 02:11:03,547 Government is paying him for it, isn't it? 1498 02:11:03,755 --> 02:11:08,055 Oh! oId man... - Leave it. He seems to be a troubIesome man. 1499 02:11:08,594 --> 02:11:12,724 Questioning us? OId man, pIease go & fiIe an FIR in the poIice station. 1500 02:11:12,931 --> 02:11:14,057 Next minute, I'II attend her. 1501 02:11:14,433 --> 02:11:17,561 This case Iooks Iike suicide, - Sir pIease, don't say Iike that. 1502 02:11:17,769 --> 02:11:19,737 She used to be very active, roaming here & there. 1503 02:11:19,938 --> 02:11:23,567 A IittIe whiIe ago aIso she said that she'II not Ieave me & go. 1504 02:11:30,616 --> 02:11:32,584 She was smiIing and Iaughing... 1505 02:11:32,784 --> 02:11:34,752 Give Rs. 500 & finish the matter. - Why? 1506 02:11:34,953 --> 02:11:38,411 Get Iost! you won't understand. Come with the FIR, go. 1507 02:11:38,624 --> 02:11:40,592 Ask them, to push this stretcher outside. 1508 02:11:40,792 --> 02:11:42,919 Hey, push this stretcher outside. 1509 02:11:51,303 --> 02:11:54,431 Father. - My chiId. 1510 02:12:16,995 --> 02:12:17,962 Sir, Greetings. 1511 02:12:18,664 --> 02:12:24,796 My daughter met with a fire accident. She's struggIing for Iife in the hospitaI. 1512 02:12:25,003 --> 02:12:28,632 They are not attending to her without FIR. 1513 02:12:29,174 --> 02:12:32,302 If you register it and give me its number. 1514 02:12:32,511 --> 02:12:33,808 They'II start their treatment. 1515 02:12:34,346 --> 02:12:36,644 Which area?- V. O. C. Nagar. 1516 02:12:36,848 --> 02:12:40,978 Does V. O. C. nagar, comes under our jurisdiction?- Yes sir. 1517 02:12:41,186 --> 02:12:46,488 During new division, they have given this pIace to us and taken Kamaraj nagar. 1518 02:12:46,858 --> 02:12:49,827 OId man, you have come to the wrong poIice station. 1519 02:12:50,362 --> 02:12:53,160 From 1st onIy, that pIace is coming under our section. 1520 02:12:53,865 --> 02:12:57,494 So, we can't heIp you. - Any one can register in an emergency. 1521 02:12:58,036 --> 02:13:01,164 PIease, heIp me. - Then, you do one thing. 1522 02:13:01,707 --> 02:13:06,167 Bring a Ietter from V. A. O. - What is that? 1523 02:13:06,378 --> 02:13:09,347 ViIIage Administrative Officer... A Revenue dept. person. 1524 02:13:09,881 --> 02:13:13,180 One Naicker is in your area. Very good man. 1525 02:13:13,552 --> 02:13:18,683 Introduce yourseIf to him and teII him she is your daughter & your address. 1526 02:13:18,890 --> 02:13:20,858 It's not a case of suicide or murder. 1527 02:13:21,059 --> 02:13:22,686 It's an accident. Bring a certificate to that effect. 1528 02:13:23,061 --> 02:13:24,358 ImmediateIy, I'II register the FIR. 1529 02:13:25,230 --> 02:13:28,859 Sir. Why aII this wiId goose chase? 1530 02:13:29,067 --> 02:13:30,034 This is the ruIe. 1531 02:13:30,902 --> 02:13:32,028 There is no other way? 1532 02:13:32,404 --> 02:13:36,864 There is. Give Rs. 250 to him. He'II arrange for the certificate. 1533 02:13:38,410 --> 02:13:40,207 What for Rs. 250? 1534 02:13:40,412 --> 02:13:44,781 If you want the to be attended, 1535 02:13:44,983 --> 02:13:47,042 according to ruIe, you shouId give something to the Government. 1536 02:13:50,589 --> 02:13:55,390 A Government Officer asking money to do his duty is unfair. 1537 02:13:55,594 --> 02:13:57,562 Oh! We shouId do our duty! 1538 02:13:57,929 --> 02:14:02,059 Okay get me the VAO certificate, then, I'II do my duty. 1539 02:14:43,308 --> 02:14:46,277 OId man, you're right, but, there is procedure. 1540 02:14:46,645 --> 02:14:52,106 Tomorrow I'II send my assistant to enquire whether it's true. 1541 02:14:52,484 --> 02:14:54,281 ImmediateIy, I'II send a report to the PoIice Station. 1542 02:14:58,657 --> 02:15:00,784 Sir, there is no time for aII these things. 1543 02:15:01,159 --> 02:15:02,956 If you want it now, pay Rs. 150. 1544 02:15:05,997 --> 02:15:10,798 Oh god. For everything money For what? For what? 1545 02:15:11,002 --> 02:15:13,971 Why're you asking money to do your duty? 1546 02:15:14,506 --> 02:15:17,304 I can give it but those who can't, what wiII they do? 1547 02:15:17,509 --> 02:15:19,807 Who is bothered whether those have nots Iive or die. 1548 02:15:31,523 --> 02:15:39,988 Doctor, he hasn't yet come. Keep these bangIes & save my daughter pIease. 1549 02:15:40,198 --> 02:15:43,167 Take away your jeweIs. Am I a pawn broker? 1550 02:15:43,535 --> 02:15:46,003 Your husband is a stickIer for ruIes. 1551 02:15:46,204 --> 02:15:48,001 If he compIains I'II Iose my job then. 1552 02:15:48,206 --> 02:15:52,666 Doctor, don't Iet your wrath on my husband jeopardize my daughter's Iife. 1553 02:15:53,044 --> 02:15:54,511 If we give importance to Iife we can't exist in our Profession. 1554 02:15:54,713 --> 02:15:56,180 In a day 100's of peopIe are born and 100's die. 1555 02:15:56,548 --> 02:15:57,515 Let him come we'II attend to her. 1556 02:16:02,721 --> 02:16:04,518 Is she your daughter? 1557 02:16:05,223 --> 02:16:07,851 She is getting drenched in rain without any cover on her. 1558 02:16:42,427 --> 02:16:47,558 What's this in the rain... ? Why are you crying? 1559 02:16:47,933 --> 02:16:52,734 Why did you cover her? What's this man? 1560 02:16:52,938 --> 02:16:56,066 OId man why ask now? You couId've given the amount. 1561 02:16:56,274 --> 02:16:58,742 If PoIice doesn't sign, you can't take the body. 1562 02:16:58,944 --> 02:17:00,411 If you don't pay they won't keep the body in Morgue. 1563 02:17:00,612 --> 02:17:02,739 Body?- You're responsibIe for it. 1564 02:17:03,782 --> 02:17:06,580 Was it because of me? 1565 02:17:08,119 --> 02:17:12,579 Was it because of me? 1566 02:17:14,292 --> 02:17:23,758 Kasturi, was it because of me? 1567 02:17:23,969 --> 02:17:43,311 What I did was wrong? 1568 02:18:04,342 --> 02:18:04,967 Stop it. 1569 02:18:06,678 --> 02:18:08,475 What right do you've to Iight the pyre? 1570 02:18:10,015 --> 02:18:11,312 You made her suffer and kiIIed her. 1571 02:18:11,683 --> 02:18:14,311 If you had given that paItry amount of Rs. 500, She wouId have been saved. 1572 02:18:15,687 --> 02:18:16,984 Why are you so obstinate? 1573 02:18:18,023 --> 02:18:21,322 You taIked about honesty & justice & ruined my career. 1574 02:18:22,193 --> 02:18:24,821 Was that not enough? Now, you've taken her Iife aIso. 1575 02:18:27,699 --> 02:18:29,667 ShameIessIy you've come to Iight her pyre. 1576 02:18:30,368 --> 02:18:32,336 Her souI wiII definiteIy not rest in peace if you Iight the pyre. 1577 02:18:32,704 --> 02:18:36,003 Go away! Why have you Ieft that oId Iady aIive? 1578 02:18:36,374 --> 02:18:40,504 Take her Iife too, and Iive with your rusted fossiIized principIes. 1579 02:18:43,381 --> 02:18:45,849 Go away father. Go. 1580 02:19:00,231 --> 02:19:03,200 What I did was not wrong? 1581 02:19:36,267 --> 02:19:40,567 That day. We weeded the British weeds and packed them off in Ships. 1582 02:19:42,941 --> 02:19:44,067 WheeI out the stretcher. 1583 02:19:44,609 --> 02:19:48,238 You go to the VAO & get the certificate we'II send the report. 1584 02:19:48,446 --> 02:19:50,073 If you want immediateIy it'II cost you Rs. 150. 1585 02:19:52,784 --> 02:19:56,413 Today the Govt. Officers, who shouId've been the greenery. 1586 02:19:56,955 --> 02:19:58,923 Have sprouted Iike weeds. 1587 02:19:59,958 --> 02:20:02,586 If you want this Country to change you have to weed them out. 1588 02:20:03,795 --> 02:20:05,592 Honesty. Justice... . God's peopIe. 1589 02:20:05,797 --> 02:20:06,764 Of aII the Countries of the WorId, India Is Great. 1590 02:20:06,965 --> 02:20:08,933 Sweets on Independence day... Victory to India. 1591 02:20:09,134 --> 02:20:09,930 AII this wiII not heIp. 1592 02:20:11,636 --> 02:20:13,263 The onIy weapon for us is ''Fear''. 1593 02:20:15,140 --> 02:20:17,768 Fear of Punishment. Fear of Death. 1594 02:20:18,643 --> 02:20:19,940 This is the need of the hour. 1595 02:20:48,173 --> 02:20:50,141 You joined MiIitary & escaped from me. 1596 02:20:51,843 --> 02:20:52,639 Today you've been caught. 1597 02:20:53,011 --> 02:20:54,979 I accept that what I had done was a mistake? 1598 02:20:55,346 --> 02:20:56,711 Some thing Iike a fine or suspension, 1599 02:20:57,015 --> 02:20:58,983 or one year jaiI term wouId have been apt. 1600 02:20:59,350 --> 02:21:01,477 Was it such a grave crime that I shouId be stabbed to death? 1601 02:21:04,856 --> 02:21:06,983 The crime that you have committed isn't ordinary. 1602 02:21:07,692 --> 02:21:08,818 It's a Treason. 1603 02:21:10,028 --> 02:21:13,486 Since you take bribe, everyone working under you foIIows suit. 1604 02:21:14,199 --> 02:21:16,667 Just Iike this PubIic works Dept. Transport Dept. , Finance Dept. , 1605 02:21:16,868 --> 02:21:19,837 EIectricity, Food, PubIic HeaIth Education, Law & Order, Industries. 1606 02:21:20,038 --> 02:21:21,665 AII the departments are taking bribes fearIessIy. 1607 02:21:21,873 --> 02:21:24,501 And ruining this Country, hampering progress & deveIopment. 1608 02:21:26,544 --> 02:21:29,012 There's no fresh air, there are no good things. 1609 02:21:29,214 --> 02:21:30,681 There is not good food. 1610 02:21:31,049 --> 02:21:34,507 Even after having abundant naturaI resources Country remains poor. 1611 02:21:35,386 --> 02:21:37,513 Every Indian, has been become a debtor. That's aII. 1612 02:21:37,889 --> 02:21:40,357 The neighbouring smaII IsIand Nations have deveIoped & become big Nations. 1613 02:21:40,558 --> 02:21:41,354 How?... Why? 1614 02:21:42,060 --> 02:21:44,358 There, don't they take bribes? 1615 02:21:45,563 --> 02:21:48,191 They do. 1616 02:21:49,067 --> 02:21:55,529 There, they take bribes onIy if they exceed the Iimit of their duty. 1617 02:21:55,907 --> 02:21:57,704 But here they take bribes to do their duty itseIf. 1618 02:21:58,576 --> 02:21:59,873 Bribe, to get Ration cards. 1619 02:22:00,245 --> 02:22:01,712 Bribe, to get your ChiIdren admitted in a SchooI. 1620 02:22:01,913 --> 02:22:03,210 Bribe to get a RaiIway Ticket. 1621 02:22:03,414 --> 02:22:05,211 Bribe, for the agricuIturist to get a Ioan. 1622 02:22:05,416 --> 02:22:06,383 From Birth to Death, 1623 02:22:06,584 --> 02:22:07,881 from Maternity HospitaI to BuriaI Ground. 1624 02:22:08,086 --> 02:22:10,213 It's bribe aII the way. 1625 02:22:11,089 --> 02:22:15,549 Our NationaI Integration is confined onIy to taking bribes. 1626 02:22:16,928 --> 02:22:17,895 Because they are onIy smaII bribes, taking them is justified. 1627 02:22:18,096 --> 02:22:21,554 Just because everyone is giving everyone has become indifferent to it. 1628 02:22:21,766 --> 02:22:23,393 InvisibIe to our eyes. 1629 02:22:23,601 --> 02:22:28,231 Like Cancer this bribe is spreading aII over the Country & ruining it. 1630 02:22:31,776 --> 02:22:33,243 To take bribe is a crime. 1631 02:22:33,444 --> 02:22:34,411 And to give bribe is aIso a crime. 1632 02:22:34,612 --> 02:22:36,910 To make everyone understand this point cIearIy. 1633 02:22:38,950 --> 02:22:40,076 This symboIic kiIIing is necessary. 1634 02:22:41,619 --> 02:22:44,747 Sir! WiII aII the probIems end with my kiIIing? 1635 02:22:44,956 --> 02:22:48,084 They wiII... they shouId... 1636 02:22:50,795 --> 02:22:52,763 I am not advocating that everyone shouId foIIow my path. 1637 02:22:54,132 --> 02:22:57,101 Stop giving, stop giving bribes. 1638 02:22:57,302 --> 02:23:00,100 Bribes shouId vanish tiII such time my struggIe wiII continue. 1639 02:23:01,139 --> 02:23:05,269 Sir, just connect a phone number. 1640 02:23:05,476 --> 02:23:07,444 In 1 hour, I'II arrange whatever amount of money you need. 1641 02:23:07,645 --> 02:23:11,604 PIease show mercy and Ieave me. 1642 02:23:17,655 --> 02:23:19,122 You'II never change. 1643 02:23:22,660 --> 02:23:24,628 Taking a weapon in my hands is not at aII a mistake. 1644 02:23:50,355 --> 02:23:52,152 When Foreigners pIundered this country. 1645 02:23:52,357 --> 02:23:54,985 These are those hands which chased them away. 1646 02:23:56,194 --> 02:23:59,163 WiII these stay put if our peopIe start pIundering? 1647 02:24:01,032 --> 02:24:05,492 If anyone in a Govt. Office even utters the word ''BRIBE'' I'II stab him. 1648 02:24:07,705 --> 02:24:09,002 I'II stab you even if you give bribe. 1649 02:24:10,041 --> 02:24:13,010 I'II stab him even if anyone deIays to do his work expecting a bribe. 1650 02:24:15,046 --> 02:24:16,343 VICTORY TO INDIA. 1651 02:24:22,887 --> 02:24:24,514 Quick, Iet's go to the Q TV. 1652 02:24:26,557 --> 02:24:27,353 Then what about Chandru? 1653 02:24:27,558 --> 02:24:30,527 Send him away! He has bared everything on T. V 1654 02:24:30,895 --> 02:24:32,362 What's there Ieft to enquire from him? 1655 02:24:35,733 --> 02:24:37,530 StiII send someone to keep a watch over him 1656 02:24:43,908 --> 02:24:47,366 That night he entered the studio somehow, after we had cIosed it. 1657 02:24:47,912 --> 02:24:51,040 The songs cassette which was ready to be sent to Singapore. 1658 02:24:51,249 --> 02:24:52,216 He took that and recorded the kiIIing, 1659 02:24:52,417 --> 02:24:53,884 and repacked and kept it here! 1660 02:24:54,085 --> 02:24:55,882 It went straight to Singapore through courier 1661 02:24:56,421 --> 02:24:58,889 They teIecast it thinking that it was a Songs Cassette. 1662 02:24:59,590 --> 02:25:01,080 When you reaIized that correct programme was not being teIecast, 1663 02:25:01,325 --> 02:25:02,417 you couId have stopped it. 1664 02:25:02,593 --> 02:25:04,561 Sir, the person on duty was a PhiIippines NationaI. 1665 02:25:04,762 --> 02:25:06,059 Before we couId get him on phone and expIain to him. 1666 02:25:06,264 --> 02:25:07,561 The programme was over. 1667 02:25:08,266 --> 02:25:10,734 Sir, we have found some tyre marks in the backyard. 1668 02:25:25,783 --> 02:25:26,249 What was the type of VehicIe? 1669 02:25:26,617 --> 02:25:29,916 Sir may be an OId Matador or a Standard Van was here. 1670 02:25:30,121 --> 02:25:31,748 After seeing the amount of oiI that Ieaked, 1671 02:25:31,956 --> 02:25:34,424 the VehicIe must've been parked here for 2 to 3 hrs. 1672 02:25:34,625 --> 02:25:36,923 Most probabIy it might be the vehicIe used by the murderer. 1673 02:25:37,128 --> 02:25:39,926 Sir, there a body in the drainage. 1674 02:25:40,131 --> 02:25:41,758 Take it out. - Take it out. 1675 02:25:45,303 --> 02:25:50,104 Bring the man who had pasted this poster to my office. - Yes sir. 1676 02:25:50,808 --> 02:25:52,105 Do you want anything eIse? 1677 02:25:52,310 --> 02:25:55,768 Hai. Didn't you bring your monkey with you? 1678 02:25:56,147 --> 02:25:58,445 You are here. That's why I thought why another one, so I Ieft it behind. 1679 02:25:59,484 --> 02:26:02,453 Aunt. Take my pet Parrot. Name is Tommy. 1680 02:26:02,987 --> 02:26:05,956 Some days back it got Iost but came back. 1681 02:26:06,157 --> 02:26:07,784 I've brought it to keep company with you. 1682 02:26:07,992 --> 02:26:11,120 It'II scream if someone approaches. You can become aIert. 1683 02:26:11,662 --> 02:26:13,960 You don't have to worry about your husband aIso. 1684 02:26:14,332 --> 02:26:17,961 Let the PoIice search him everywhere. He has fuII pubIic support. 1685 02:26:18,336 --> 02:26:19,633 No one wiII betray him. 1686 02:26:19,837 --> 02:26:21,634 I am not at aII bothered about him. 1687 02:26:22,173 --> 02:26:24,801 Even the British couIdn't catch him. 1688 02:26:25,510 --> 02:26:27,637 Some how he'II dodge them & come here. 1689 02:26:31,015 --> 02:26:33,142 I'm worried onIy about Chandru. 1690 02:26:33,851 --> 02:26:36,979 He shouId get a good job & get married. 1691 02:26:37,188 --> 02:26:41,147 Aunt! Don't worry on both counts when I am around. 1692 02:26:41,359 --> 02:26:44,988 I toId my father & got him a Brake Inspector's job, you know. 1693 02:26:45,696 --> 02:26:47,994 Rs. 4000 SaIary & Dearness aIIowance of Rs. 1000 1694 02:26:48,199 --> 02:26:51,168 Did you get him that for free? You took Rs. 1, 50,000 for it. 1695 02:26:51,369 --> 02:26:54,668 Aunt! We shouId teII UncIe and ask him to stab their entire famiIy. 1696 02:26:54,872 --> 02:26:58,171 Not onIy they took money, they troubIed him a Iot. 1697 02:26:58,376 --> 02:27:03,507 They made him to bring from MiIk Powder to Sanitary Napkins. 1698 02:27:03,714 --> 02:27:06,182 This sinner had made him to put tape in her under-skirt. 1699 02:27:06,717 --> 02:27:09,515 Aunt! Is it wrong to do that for the future wife? 1700 02:27:09,720 --> 02:27:16,353 What's wrong in that? Even my husband does it. 1701 02:27:17,061 --> 02:27:19,529 Is she going to marry him? She is Iying. 1702 02:27:20,064 --> 02:27:20,860 She is a bundIe of Iies. 1703 02:27:21,065 --> 02:27:22,191 Go off, you jeaIous cock. 1704 02:27:22,567 --> 02:27:28,369 I am going to marry him, that is why he has sent his mother with me. 1705 02:27:29,073 --> 02:27:32,042 Hai Chandru. - Chandru! Look at her? 1706 02:27:32,243 --> 02:27:33,870 Why did you send your mother with her? 1707 02:27:34,245 --> 02:27:36,372 Yuck. Do you know, what is she taIking about? 1708 02:27:36,581 --> 02:27:38,378 First, come to my house with your mother. 1709 02:27:38,583 --> 02:27:41,711 PoIice are after me. They know I've been coming to your house reguIarIy. 1710 02:27:41,919 --> 02:27:43,216 How can I ask my mother to stay at your pIace? 1711 02:27:43,588 --> 02:27:45,055 That's why under Sapna's care, 1712 02:27:45,256 --> 02:27:46,553 I made my mother stay at her friends house. 1713 02:27:46,924 --> 02:27:49,722 Hey. You monkey. Can't you keep your mouth shut? Go, inside. 1714 02:27:52,096 --> 02:27:54,564 Sapna. Sinner. Sapna Sinner. 1715 02:27:54,765 --> 02:27:58,394 Is it? I'II see to your end, come. 1716 02:28:00,438 --> 02:28:01,905 At this age does he need this? 1717 02:28:02,440 --> 02:28:04,738 He is roaming Iike a madman with a knife saying he'II change the Nation. 1718 02:28:05,276 --> 02:28:07,073 Is it possibIe for a Ione man? 1719 02:28:07,778 --> 02:28:10,406 Without adjusting to Iive with time he ruined my and Kasturi's Iife. 1720 02:28:10,615 --> 02:28:12,082 I have been Iiving aIone teIIing him that I don't need him. 1721 02:28:12,283 --> 02:28:13,910 Look, how many difficuIties I have to face because of him. 1722 02:28:14,118 --> 02:28:17,246 Just because I am his son the PoIice are after me. 1723 02:28:17,455 --> 02:28:19,923 DaiIy they are taking me under the pretext of enquiry for 3 hrs. 1724 02:28:20,124 --> 02:28:22,092 I have to inform them if I want to Ieave town. 1725 02:28:24,295 --> 02:28:26,092 TeII me where is he? 1726 02:28:26,464 --> 02:28:30,594 Look, if you don't Iike my staying here I'II go away. 1727 02:28:30,801 --> 02:28:32,598 Oh mother! 1728 02:28:32,803 --> 02:28:34,930 Do you think TamiI Nadu PoIice is incompetent? 1729 02:28:35,139 --> 02:28:36,436 How many days he can hide from them? 1730 02:28:36,641 --> 02:28:38,438 They are 80,000 strong and he is aIone. 1731 02:28:38,643 --> 02:28:41,111 That too 75 yrs oId. They'II catch him easiIy. 1732 02:28:43,147 --> 02:28:47,948 No one can ever touch even his shadow. 1733 02:28:48,319 --> 02:28:48,944 Look. 1734 02:28:52,657 --> 02:28:56,115 Behind the QTV Office, you had pasted the Posters, hadn't you. - Yes sir. 1735 02:28:57,161 --> 02:29:00,130 Was there any vehicIe parked nearby at that time? 1736 02:29:02,166 --> 02:29:05,624 A BIack standard Van was parked there for a Iong time. - BIack Van? 1737 02:29:05,836 --> 02:29:07,804 That one that takes dead bodies. 1738 02:29:08,005 --> 02:29:10,030 Mortuary Van. - Yes, the same one. 1739 02:29:12,677 --> 02:29:13,302 BriIIiant. 1740 02:29:48,879 --> 02:29:51,006 What's this, sir at such a time you are cutting the current. 1741 02:29:51,215 --> 02:29:54,514 You pay the money or eIse I wiII cut the current. 1742 02:29:55,886 --> 02:29:57,080 Oh my God. BeIt. 1743 02:30:00,558 --> 02:30:03,026 FREE FOR OLDIES. 1744 02:30:04,061 --> 02:30:05,358 Hai, what is this latest suit? 1745 02:30:05,563 --> 02:30:07,531 This is Grandpa ''lndian's style''. 1746 02:30:07,732 --> 02:30:09,962 How smart they are looking. 1747 02:30:12,737 --> 02:30:14,295 Madam... madam. . 1748 02:30:17,408 --> 02:30:18,432 I have come from the Treasury. 1749 02:30:18,909 --> 02:30:21,434 Here is the money due to you. Rs. 10,000. 1750 02:30:29,920 --> 02:30:31,717 AII this is for me?- Yes madam. 1751 02:30:33,591 --> 02:30:35,388 I shaII go now, shaII I? 1752 02:30:35,593 --> 02:30:38,391 Just wait, I'II get you some butter miIk. Drink it & go. 1753 02:30:38,596 --> 02:30:41,064 Oh No! No madam I wiII go. 1754 02:30:43,601 --> 02:30:46,570 Sir teII the oId man to stand in the eIection. 1755 02:30:46,771 --> 02:30:48,136 My vote wiII be for him. 1756 02:30:57,114 --> 02:30:58,479 'Students got admission in coIIege without bribe'. 1757 02:31:00,451 --> 02:31:02,578 Hey you snouty! - What did you say? 1758 02:31:02,787 --> 02:31:03,754 Are you mighty? 1759 02:31:03,954 --> 02:31:05,922 Before this you used to address me as Officer. 1760 02:31:06,123 --> 02:31:07,750 Now you are caIIing me disrespectfuIIy. 1761 02:31:07,958 --> 02:31:10,426 So far I carried out your commands. 1762 02:31:10,628 --> 02:31:13,096 Haven't you seen the oId man's message on TV. 1763 02:31:13,297 --> 02:31:15,094 Now I wiII give the order & you carry it out. 1764 02:31:15,299 --> 02:31:17,267 Why shouId I carry out your orders? I am an Officer. 1765 02:31:17,468 --> 02:31:19,936 I am PubIic. You're a PubIic Servant. 1766 02:31:20,137 --> 02:31:21,934 You have to Iisten to what I say. 1767 02:31:22,139 --> 02:31:24,107 How much you have bossed over us? 1768 02:31:24,642 --> 02:31:29,272 To put an iIIegibIe Signature you'II take bribes from aII sides. 1769 02:31:29,480 --> 02:31:31,778 You must respect them and do their work. 1770 02:31:31,982 --> 02:31:35,110 That oId man has given a big joIt to aII of you. 1771 02:31:35,319 --> 02:31:36,115 We took because you gave us. 1772 02:31:36,320 --> 02:31:37,446 We had given because you asked for it. 1773 02:31:37,655 --> 02:31:38,781 We had taken because you had given us. 1774 02:31:38,989 --> 02:31:40,456 Look! We had given because you asked for it. 1775 02:31:40,658 --> 02:31:41,454 We had taken because you gave us. 1776 02:31:41,659 --> 02:31:44,457 Hey! WiII you take anything which we'II give?- We'II take. 1777 02:31:44,662 --> 02:31:45,458 WiII you take?- Yes, we'II take. 1778 02:31:45,663 --> 02:31:46,789 Come on take it... . Come on take it. 1779 02:31:46,997 --> 02:31:47,793 How dare you hit me? 1780 02:31:47,998 --> 02:31:49,625 Hey! Why are you shouting at the top of the voice? 1781 02:31:50,501 --> 02:31:52,628 Who are you to boss over me? Who is he? 1782 02:31:52,837 --> 02:31:53,963 Warn him aIso otherwise he'II aIso get beatings. 1783 02:31:54,338 --> 02:31:55,635 Who is there at this opposite tabIe? - He is aIso an Officer. 1784 02:31:56,907 --> 02:31:58,636 Hey! Sign the papers. - What's this? 1785 02:31:58,843 --> 02:31:59,901 My Driving Iicense. 1786 02:32:00,111 --> 02:32:01,078 You didn't have a Iicense aII this time? 1787 02:32:01,345 --> 02:32:03,040 We shouId aIso reform ourseIves. 1788 02:32:03,314 --> 02:32:05,441 TiII now, I was a broker. Hereafter I'II become a driver. 1789 02:32:05,783 --> 02:32:07,444 Okay, You may go now & come after 4 days. 1790 02:32:07,818 --> 02:32:09,581 Don't get too smart with me. 1791 02:32:09,920 --> 02:32:12,650 If you deIay in signing aIso you'II get the beatings. 1792 02:32:12,857 --> 02:32:13,653 Sign it before you Iose your respect. 1793 02:32:13,858 --> 02:32:15,985 Yes PubIic. - Sign it. 1794 02:32:16,527 --> 02:32:18,995 Hey, what's this, I toId you to sign & you're behaving Iike a Monkey. 1795 02:32:19,196 --> 02:32:24,828 Sign it, sign it... Turn it the other side. Sign it... . 1796 02:32:25,436 --> 02:32:25,993 I have signed it. 1797 02:32:28,105 --> 02:32:30,835 Aunty! ShaII I serve you some more soup? 1798 02:32:31,041 --> 02:32:31,507 Oh No! Enough. 1799 02:32:31,709 --> 02:32:33,768 What's this Aunt? You aIready started having your Iunch. 1800 02:32:35,279 --> 02:32:42,412 I have brought for you some exotic dishes. 1801 02:32:42,853 --> 02:32:47,552 Sapna prepared meat dishes & asked me to eat... that's why! 1802 02:32:47,925 --> 02:32:51,122 This is not ordinary non-veg food, but speciaI. 1803 02:32:51,495 --> 02:32:52,757 Aunt is having Asthma compIaint. 1804 02:32:52,963 --> 02:32:54,624 So if Parrot's bIood is smeared on the Iungs, 1805 02:32:55,065 --> 02:32:56,293 and if soup is prepared from its fIesh, 1806 02:32:56,634 --> 02:32:58,033 Asthma wiII be cured, it seems. 1807 02:32:58,502 --> 02:33:02,563 That's why I prepared the soup from the fIesh of the Parrot you gave. 1808 02:33:02,773 --> 02:33:04,798 I pIucked the feather and stuck it on my cap. 1809 02:33:06,143 --> 02:33:08,441 You sinner. WiII you ever come good? 1810 02:33:09,880 --> 02:33:11,472 Are you a human or a deviI? 1811 02:33:12,249 --> 02:33:15,013 You have kiIIed the Parrot which was dear to my heart. 1812 02:33:16,353 --> 02:33:23,156 Come this side. Get up... Get up - I'II kiII you. 1813 02:33:23,460 --> 02:33:26,588 Are you educated? Is it good to fight Iike street dogs. 1814 02:33:26,897 --> 02:33:27,693 What eIse to do Aunt? 1815 02:33:27,998 --> 02:33:29,556 How mean of her to train the Parrot, 1816 02:33:29,767 --> 02:33:31,394 to say 'Sapna UseIess... Sapna UseIess. ' 1817 02:33:31,602 --> 02:33:33,229 Yes, I had trained that Parrot. 1818 02:33:33,437 --> 02:33:35,564 Did you have to create a confusion between me and my Iover. 1819 02:33:35,773 --> 02:33:37,331 Both of you together are confusing me. 1820 02:33:37,775 --> 02:33:39,640 Which one of you is reaIIy in Iove with Chandru? 1821 02:33:40,144 --> 02:33:42,612 I want to know who is going to marry him? 1822 02:33:44,281 --> 02:33:47,580 Hey! Sapna teII me the truth? I have doubts on you. 1823 02:33:47,918 --> 02:33:49,749 You are aIways teasing her and making her cry. 1824 02:33:50,020 --> 02:33:52,079 Come on teII me, do you Iove Chandru? 1825 02:33:52,456 --> 02:33:52,945 No. 1826 02:33:53,224 --> 02:33:55,089 No?... . Then... 1827 02:33:55,593 --> 02:33:58,528 Chandru Ioves her. How can I Iove him? 1828 02:33:59,096 --> 02:34:00,620 Then, why are you after him? 1829 02:34:01,298 --> 02:34:02,629 Don't you have any other boy friend? 1830 02:34:03,000 --> 02:34:04,092 I can get 1000 PeopIe. 1831 02:34:04,602 --> 02:34:07,435 But the moment I am a IittIe sociaI with them, 1832 02:34:07,871 --> 02:34:09,998 they'II be waiting to put their hands on my ShouIder. 1833 02:34:10,708 --> 02:34:12,539 If I take it sportingIy as a friend, 1834 02:34:13,077 --> 02:34:14,510 They'II go out and teII everyone that I am a ''Case'' . 1835 02:34:15,212 --> 02:34:16,270 But Chandru isn't Iike that. 1836 02:34:16,480 --> 02:34:19,916 He didn't misbehave and didn't Iet others misbehave with me. 1837 02:34:20,117 --> 02:34:21,277 What sort of a reIationship is this? 1838 02:34:22,820 --> 02:34:24,253 If its Iove its Green signaI. 1839 02:34:24,788 --> 02:34:26,119 If its friendship its Red signaI. 1840 02:34:26,590 --> 02:34:29,616 There is a boundary for it. In between there is a yeIIow Iine. 1841 02:34:30,728 --> 02:34:31,786 I Iike this yeIIow Iine. 1842 02:34:31,996 --> 02:34:34,191 How many more days are you going to continue Iike this? 1843 02:34:35,266 --> 02:34:38,758 It'II end with either Chandru's marriage or my Marriage. 1844 02:34:39,536 --> 02:34:41,003 What's the meaning of aII this? 1845 02:34:43,607 --> 02:34:48,704 FroIic. - FroIic?! 1846 02:34:50,781 --> 02:34:54,581 It's safe! Hey Stick Ice cream! Take your Parrot. 1847 02:35:01,558 --> 02:35:06,996 'Aishu Ioves Chandru, Aishu Ioves Chandru'. 1848 02:35:09,233 --> 02:35:55,836 AYNGARAN DVD 1849 02:35:56,280 --> 02:36:01,274 Ohl Magician Machindral Have you come to see the mole? 1850 02:36:05,856 --> 02:36:11,055 Showing magic and deceiving me. Oh Great Warriorl 1851 02:36:15,632 --> 02:36:21,161 l am a great artist on the bed. 1852 02:36:22,272 --> 02:36:23,830 A love expertise. 1853 02:36:25,075 --> 02:36:30,308 Tonight, let the hands of the King play magic on my body. 1854 02:36:31,115 --> 02:36:33,709 My secret night loverl 1855 02:36:35,119 --> 02:36:39,351 Changing shapes in search of my dream girl. 1856 02:36:39,923 --> 02:36:44,223 l'll come and reward you beautiful. 1857 02:36:44,695 --> 02:36:46,822 Over coming obstacles, Oh great commanderl 1858 02:36:47,164 --> 02:36:48,927 Will you wear me as your garment? 1859 02:36:49,133 --> 02:36:53,092 You are a Great Musician of Tampura 1860 02:36:54,371 --> 02:36:58,603 Till l don't get and possess you my eyes will not rest. 1861 02:36:59,510 --> 02:37:02,343 You are like Percussion Kanjira Shall l play on it. 1862 02:37:03,614 --> 02:37:08,347 l am the Magician Machindra Who has come to see the mole. 1863 02:37:23,033 --> 02:37:46,516 AYNGARAN DVD 1864 02:37:46,857 --> 02:37:55,925 lf l meet you my heart dances in a joyous tune. 1865 02:37:56,500 --> 02:38:00,937 The sweetness generated by your thoughts, 1866 02:38:01,605 --> 02:38:05,735 l have kept it safely in my lips. 1867 02:38:06,076 --> 02:38:10,342 What if you give me all that sweetness you have? 1868 02:38:10,881 --> 02:38:15,045 What if you kiss and empty your stock? 1869 02:38:15,686 --> 02:38:20,180 Shall l come everyday and give it in lnstallments. 1870 02:38:20,524 --> 02:38:23,891 Tell me my sweet ''Sonpapdi''. 1871 02:38:25,429 --> 02:38:27,329 Get into the Arena immediately. 1872 02:38:27,698 --> 02:38:29,689 Are you waiting for the auspicious time? 1873 02:38:30,067 --> 02:38:33,867 Chew me... Come on eat me. 1874 02:38:49,253 --> 02:39:22,942 AYNGARAN DVD 1875 02:39:23,320 --> 02:39:25,117 Ohl My love, what is my name? 1876 02:39:25,322 --> 02:39:27,586 What is the name of this place where l am staying? 1877 02:39:28,025 --> 02:39:31,961 l had asked when l was alone with you. 1878 02:39:32,563 --> 02:39:37,091 Oh my lovel Where is my voice? Where is my breath? 1879 02:39:37,668 --> 02:39:41,866 Oh my dearl l am distressed without knowing about it? 1880 02:39:42,239 --> 02:39:46,437 Don't ask questions in love? 1881 02:39:46,977 --> 02:39:51,175 Love Goddess cannot tolerate delays in Lovel 1882 02:39:51,748 --> 02:39:53,875 Shall we get dissolved like dew in sea? 1883 02:39:54,151 --> 02:39:56,278 Shall we write Poetry while getting dissolved? 1884 02:39:56,653 --> 02:40:00,020 My Sweet Oyster, my lovely Calf. 1885 02:40:01,358 --> 02:40:09,527 Shall we weave together and give a perfect picture of the World. 1886 02:40:34,891 --> 02:40:54,699 AYNGARAN DVD 1887 02:42:35,212 --> 02:42:38,579 Subbaiah! We have committed a very great mistake. 1888 02:42:40,684 --> 02:42:41,616 So many ChiIdren... 1889 02:42:44,087 --> 02:42:46,453 You said he'II get the bus ready in 2 days and show. 1890 02:42:47,424 --> 02:42:51,258 Now, you see... What's the use of cursing you? 1891 02:42:51,762 --> 02:42:52,786 Where did aII my inteIIect go? 1892 02:42:53,830 --> 02:42:57,459 Okay Ieave it, come Iet's see what has to be done? Come. 1893 02:42:58,101 --> 02:42:59,625 There was no probIem with the vehicIe which preceeded. 1894 02:43:00,036 --> 02:43:01,594 There was a faiIure of Brakes in this bus. 1895 02:43:01,905 --> 02:43:03,304 Even though they have done F. C Iast week onIy. 1896 02:43:03,573 --> 02:43:05,040 I don't know which idiot had given F. C for this. 1897 02:43:05,675 --> 02:43:07,973 WiII you come with me for a moment? I want to taIk you aIone. 1898 02:43:08,178 --> 02:43:08,803 Are you from the Press? 1899 02:43:09,079 --> 02:43:12,173 I don't have time to taIk to you. 40 chiIdren! AII are dead. 1900 02:43:12,382 --> 02:43:14,475 Don't reveaI it! My name is Chandra Bose. 1901 02:43:15,185 --> 02:43:16,675 So, it's you who had given FC for this vehicIe. 1902 02:43:17,020 --> 02:43:19,284 Sir come. . - Sir, I won't come with you aIone. 1903 02:43:19,489 --> 02:43:20,979 The country is in a very bad state. - Come. 1904 02:43:21,191 --> 02:43:23,056 Why do you give certificate to such condemned vehicIes? 1905 02:43:23,660 --> 02:43:25,821 Look! Brake oiI has spiIIed for over a kiIometer. 1906 02:43:26,029 --> 02:43:27,496 Is it the way you are inspecting the vehicIes? 1907 02:43:28,365 --> 02:43:30,390 You are a Govt. servant. I am aIso a Govt. servant. 1908 02:43:30,767 --> 02:43:32,166 Accidents happening Iike this is normaI. 1909 02:43:32,369 --> 02:43:33,700 Why are you making a big fuss about it? - That's it! 1910 02:43:34,771 --> 02:43:37,501 You co-operate with us, We'II do the necessary formaIities. 1911 02:43:37,707 --> 02:43:40,005 Take this sir. - Are you pIaying the fooI with me? 1912 02:43:40,210 --> 02:43:41,507 The situation now is not Iike what it used to be. 1913 02:43:41,711 --> 02:43:43,679 PeopIe are being stabbed by the 10th minute of their taking bribe. 1914 02:43:44,648 --> 02:43:46,013 Okay. Leave it, I'II give it in kind. 1915 02:43:46,550 --> 02:43:50,179 I'II pack it and without anyone's knowIedge, I'II deIiver it. 1916 02:43:50,387 --> 02:43:53,185 Unpack it after a month and use it. What do you say? 1917 02:43:53,390 --> 02:43:54,516 What do you want me to do? 1918 02:43:55,725 --> 02:43:57,022 The driver was under the infIuence of Liquor. 1919 02:43:57,227 --> 02:43:59,252 That's why the vehicIe turned turtIe. Issue a certificate to that effect. 1920 02:43:59,496 --> 02:44:02,397 First Iet the T. V. come I'II see to it Iater on 1921 02:44:03,967 --> 02:44:04,695 What? Are you pIaying the fooI with me? 1922 02:44:05,001 --> 02:44:05,695 For the person who died in the accident, 1923 02:44:05,902 --> 02:44:07,870 are you asking me to say that he was drunk in the post mortem report! 1924 02:44:08,071 --> 02:44:08,867 That was done in the past. 1925 02:44:09,072 --> 02:44:10,972 Now, even if I utter the word bribe they wiII chase me & beat me. 1926 02:44:12,142 --> 02:44:13,541 PIease, show mercy. 1927 02:44:14,044 --> 02:44:15,807 I have cajoIed the Inspector aIso. 1928 02:44:16,313 --> 02:44:17,473 Have you cajoIed the inspector? 1929 02:44:17,914 --> 02:44:19,006 He has aIready taken. - Cash?! 1930 02:44:19,416 --> 02:44:19,882 In kind. 1931 02:44:22,085 --> 02:44:23,780 Mister you are a big botheration to me! 1932 02:44:23,987 --> 02:44:25,011 TeII me, what do you want? 1933 02:44:27,457 --> 02:44:30,255 Sir, you were putting 5 signatures for Rs. 500. 1934 02:44:30,627 --> 02:44:31,924 Is it sin to take a LD? 1935 02:44:32,329 --> 02:44:35,298 Rs. 35,000 and odd. Pictures wiII be crystaI cIear. 1936 02:44:35,565 --> 02:44:38,056 Now, even waIIs have ears. If the news reaches''Indian''. 1937 02:44:38,301 --> 02:44:39,233 Don't worry about it. 1938 02:44:39,436 --> 02:44:41,666 The way we had deIivered to the Inspector's house without anyone's knowIedge, 1939 02:44:41,938 --> 02:44:45,066 We'II pack it and deIiver it in the backyard of your house. Okay? 1940 02:44:45,275 --> 02:44:46,765 You are forcing me to take risk. 1941 02:44:47,611 --> 02:44:49,738 I'II sign after I receive the Laser Disc. 1942 02:44:49,980 --> 02:44:54,314 How wiII you convince other Doctors that this driver was drunk? 1943 02:44:54,517 --> 02:44:55,575 We'II take care of that. 1944 02:45:20,143 --> 02:45:20,939 Fantastic! 1945 02:45:22,812 --> 02:45:24,473 After traveIIing on the iIIegaI path, 1946 02:45:26,583 --> 02:45:29,347 AtIast you have reached the pIace where you shouId have been. 1947 02:45:37,193 --> 02:45:39,491 I foIIowed Chandru and reached G. H Mortuary. 1948 02:45:39,796 --> 02:45:41,457 INDIAN. - OId man aIso foIIowed him and has came here. 1949 02:45:41,665 --> 02:45:44,293 Both of them are inside. - What did you do? 1950 02:45:44,668 --> 02:45:48,195 I have Iocked it from outside. - Guard them carefuIIy. 1951 02:45:48,672 --> 02:45:49,468 I'II come there immediateIy. 1952 02:45:50,073 --> 02:45:53,736 You had accused me of kiIIing my daughter by not giving a bribe of Rs. 500. 1953 02:45:54,577 --> 02:45:57,444 You took a bribe of Rs. 5000 and kiIIed 40 peopIe today. 1954 02:45:57,647 --> 02:46:00,639 AII of them are ChiIdren. What a merciIess kiIIer you are? 1955 02:46:02,852 --> 02:46:04,581 First, I'II have to kiII you. 1956 02:46:06,589 --> 02:46:09,023 Are you joking with me? I am your onIy son. 1957 02:46:11,061 --> 02:46:11,755 WiII you stab me? 1958 02:46:12,696 --> 02:46:15,324 Yes, I was weeding out the weeds from aII over the pIace. 1959 02:46:16,933 --> 02:46:19,094 A weed has grown under my own feet. 1960 02:46:20,537 --> 02:46:22,664 As far as I am concerned weed is a weed. 1961 02:46:24,040 --> 02:46:25,837 My next errand wiII be onIy after I stab you. 1962 02:46:26,343 --> 02:46:27,833 Father, Ieave me. 1963 02:46:28,111 --> 02:46:29,578 Father, I did it unknowingIy. 1964 02:46:29,946 --> 02:46:32,244 This is the excuse everyone in this Country gives. 1965 02:46:33,550 --> 02:46:34,448 UnknowingIy done. 1966 02:46:35,251 --> 02:46:36,343 Was this was done unknowingIy? 1967 02:46:37,153 --> 02:46:39,678 There shouIdn't be any accidents due to brake faiIure thereby kiIIing peopIe. 1968 02:46:39,889 --> 02:46:41,686 For that purpose onIy, there is a Brake Inspector. 1969 02:46:42,759 --> 02:46:45,694 How did this happen? 1970 02:46:45,996 --> 02:46:49,022 I never expected the end resuIt wiII be so disastrous. 1971 02:46:49,432 --> 02:46:52,697 Father, after seeing that ghastIy sight I have changed. 1972 02:46:53,036 --> 02:46:56,028 I am your father. Don't try to fooI me. 1973 02:46:56,606 --> 02:46:57,402 If you had reaIIy changed. 1974 02:46:57,674 --> 02:47:00,040 After the accident you shouId have surrendered to the PoIice. 1975 02:47:00,410 --> 02:47:04,039 But you didn't. T. V for Inspector, Laser Disc for the Doctor. 1976 02:47:04,247 --> 02:47:05,805 This time You bribed them. 1977 02:47:06,549 --> 02:47:08,210 The 2 peopIe who have taken wiII become 4. 1978 02:47:08,418 --> 02:47:09,544 4 wiII become 8, 8 wiII become 16. 1979 02:47:09,753 --> 02:47:12,153 So this bribe wiII continue to spread Iike cancer through out the Country. 1980 02:47:14,424 --> 02:47:15,220 I'II not aIIow this. 1981 02:47:15,625 --> 02:47:17,923 Think for a whiIe father... 1982 02:47:18,595 --> 02:47:21,086 You and mother didn't have chiIdren for 15 yrs after your marriage. 1983 02:47:21,531 --> 02:47:24,398 After visiting many tempIes and doing penance I was born to you. 1984 02:47:25,035 --> 02:47:26,195 Kasturi is gone. 1985 02:47:26,403 --> 02:47:29,099 Now in your Iives I am the onIy one Ieft to Iight your pyre. 1986 02:47:29,339 --> 02:47:31,239 You are saying that you'II kiII me. 1987 02:47:31,441 --> 02:47:32,567 Don't you have any mercy for me? 1988 02:47:32,776 --> 02:47:33,902 Father, don't you have any affection for me? 1989 02:47:36,780 --> 02:47:39,613 For the Inspector, it was CoIour TV. 1990 02:47:40,683 --> 02:47:41,877 For your father is it ''Affection''? 1991 02:47:42,619 --> 02:47:44,746 It wasn't meant that way father. 1992 02:47:44,954 --> 02:47:47,582 To escape you had bribed in cash, kind and... 1993 02:47:48,291 --> 02:47:50,691 now are you paying me with your affection? Stop there. 1994 02:47:52,262 --> 02:47:54,127 You are not a Weed! You are a Poisonous PIant. 1995 02:47:55,298 --> 02:47:56,094 Father, PIease forgive me. 1996 02:47:56,299 --> 02:47:58,324 There is no forgiveness in the Court of this Senapathi. 1997 02:48:00,670 --> 02:48:01,762 You'II be sentenced. 1998 02:48:01,971 --> 02:48:03,438 You'II have ready made answers for everything. 1999 02:48:05,208 --> 02:48:06,470 You have become a KiIIer Maniac. 2000 02:48:19,889 --> 02:48:21,356 Senapathi! Drop the knife. 2001 02:48:51,855 --> 02:48:54,187 Catch him... Catch him. 2002 02:48:54,390 --> 02:48:56,551 He is a Rabid dog! Catch him and hang him. 2003 02:48:57,160 --> 02:48:58,991 He has become oId and gone mad and roaming with a knife. 2004 02:48:59,195 --> 02:49:00,184 Break his hands and Iegs. 2005 02:49:00,463 --> 02:49:03,330 WiII any father kiII his own progeny? OId... 2006 02:49:23,887 --> 02:49:24,353 Move. 2007 02:49:24,754 --> 02:49:26,346 Won't you Iisten when I say? 2008 02:49:26,556 --> 02:49:29,525 Why have you Ieft the rogues in the town and taking away this eIderIy person. 2009 02:49:29,926 --> 02:49:32,622 In 50 yrs. of ruIe what no one had achieved. 2010 02:49:32,962 --> 02:49:34,361 This eIderIy person has achieved. 2011 02:49:34,564 --> 02:49:35,531 Are you not abIe to toIerate it? 2012 02:49:40,336 --> 02:49:40,995 Don't Ieave that oId man aIive! 2013 02:49:41,137 --> 02:49:42,502 If he remains aIive we can never make money. 2014 02:49:43,373 --> 02:49:46,240 HeIIo! Is it DGP? I am MaIayappan from Secretariat. 2015 02:49:46,809 --> 02:49:48,868 Whom have you posted as guards for the oId man who in custody? 2016 02:49:49,946 --> 02:49:51,777 What's this man you have posted weakIings. 2017 02:49:52,649 --> 02:49:54,048 Without any further deIay change them. 2018 02:49:54,250 --> 02:49:56,218 And post our DiIIi Babu and Parandhaman. 2019 02:49:57,220 --> 02:49:59,245 Yes man for that reason onIy. 2020 02:50:00,089 --> 02:50:02,785 Are you happy? I'II come to meet you personaIIy. 2021 02:50:06,229 --> 02:50:08,561 You both are reIieved. From now they'II take over. 2022 02:50:10,600 --> 02:50:12,067 Sir, I have come on duty just now, suddenIy... 2023 02:50:12,268 --> 02:50:13,565 Hey! It's an order from the Secretariat. 2024 02:50:14,070 --> 02:50:16,402 I thought it'II become another Veerapan case but you have caught him. 2025 02:50:17,507 --> 02:50:18,906 What next? It's promotion for you. 2026 02:50:27,517 --> 02:50:29,485 What Parandhaman, it'II go off, isn't it? - Yes sir! 2027 02:50:29,686 --> 02:50:30,710 By night 10'cIock. 2028 02:50:38,194 --> 02:50:39,491 How the heII you are doing your duty? 2029 02:50:39,796 --> 02:50:41,593 Each one of you go and search him in each direction. 2030 02:50:41,798 --> 02:50:43,095 I'II dismiss aII of you. 2031 02:50:43,299 --> 02:50:45,494 Hey! You have missed him. Why are you shouting at them? 2032 02:50:45,768 --> 02:50:47,030 First you shouId be dismissed. 2033 02:50:47,337 --> 02:50:48,634 Its not just enough to catch? 2034 02:50:49,138 --> 02:50:51,663 If you can't keep a man safeIy in custody. You are unfit to be a poIiceman. 2035 02:50:57,380 --> 02:50:58,642 Some how, I'II catch that oId man. 2036 02:50:59,148 --> 02:50:59,614 Go away! 2037 02:51:12,895 --> 02:51:16,228 What Senapathi you want break the handcuffs with 'Nokku Varmam'. 2038 02:51:21,738 --> 02:51:23,899 I shouId have been served with prison food. 2039 02:51:24,941 --> 02:51:28,570 But you are serving a RoyaI meaI. 2040 02:51:30,513 --> 02:51:34,074 What Mr. Krishnasamy, have you defected and changed your party? 2041 02:51:34,817 --> 02:51:37,718 I was aIways your supporter. What you did was right? 2042 02:51:38,755 --> 02:51:41,315 There are peopIe in my house itseIf who worship you Iike God. 2043 02:51:42,058 --> 02:51:43,389 I'II aIso take an Autograph from you. 2044 02:51:44,227 --> 02:51:45,216 As ordinary Krishnasamy. 2045 02:51:47,230 --> 02:51:51,064 But, Krishnasamy IPS wiII never go against his duty. 2046 02:51:51,868 --> 02:51:53,233 Even now, I am doing my duty. 2047 02:51:55,405 --> 02:51:58,568 If you are aIive many peopIe's prestige in Govt. wiII be in doIdrums. 2048 02:51:59,008 --> 02:52:03,172 That's why they have pIanned to kiII you before you are produced in the Court. 2049 02:52:04,347 --> 02:52:06,508 As it was my duty to arrest you? 2050 02:52:07,050 --> 02:52:11,646 Likewise, It is my duty to produce you in the court. 2051 02:52:13,122 --> 02:52:16,057 Today is Saturday, the Court wiII function onIy on Monday. 2052 02:52:16,759 --> 02:52:21,594 TiII such time, this VIP wiII be my guest. 2053 02:52:21,898 --> 02:52:27,700 ExceIIent Krishnasamy... ExceIIent. Give me your hand. 2054 02:53:49,685 --> 02:53:51,778 Get going! You are going to Bombay immediateIy. 2055 02:53:52,088 --> 02:53:55,819 This is your fIight ticket. - To Bombay? But why? 2056 02:53:57,160 --> 02:54:00,027 Your father has escaped from the PoIice custody. 2057 02:54:05,535 --> 02:54:08,436 I have brought my father's car. You go upto the Airport in it. 2058 02:54:08,805 --> 02:54:12,969 I have arranged for you to go on board without being spotted by the PoIice. 2059 02:54:13,176 --> 02:54:14,803 Hey! What nonsense are you taIking? 2060 02:54:15,011 --> 02:54:18,310 Fearing this Mad oId man do you want me to roam in Bombay Iike a beggar? 2061 02:54:18,681 --> 02:54:20,945 Chandru, for how many days? May be a day or two? 2062 02:54:21,551 --> 02:54:24,543 Somehow they'II arrest him. Or eIse they'II shoot him to death... 2063 02:54:31,260 --> 02:54:32,522 Instead of going to Bombay because of his dread. 2064 02:54:32,728 --> 02:54:34,195 Is it not better to stay here with PoIice protection? 2065 02:54:34,664 --> 02:54:38,828 Hey! He has aIready escaped from the PoIice custody. Go. 2066 02:54:40,870 --> 02:54:42,929 Take this, start quickIy. 2067 02:55:11,067 --> 02:55:14,127 Where is he? - Chandru has... 2068 02:55:20,076 --> 02:55:22,203 Where is he? - I don't know! 2069 02:55:26,682 --> 02:55:31,278 You can't Iie, don't make a useIess effort. 2070 02:55:32,321 --> 02:55:35,518 Where is he? - I don't know! 2071 02:55:35,725 --> 02:55:37,386 Now, its no more important whether he is the son or Husband. 2072 02:55:38,528 --> 02:55:40,621 Its more important whether it is Country or your Home. 2073 02:55:41,230 --> 02:55:44,256 Where is he?- I don't know! 2074 02:55:52,408 --> 02:55:53,966 We are calling from lndian Airlines. 2075 02:55:54,310 --> 02:55:57,245 The flight going to Bombay is delayed by 1 hour. 2076 02:55:57,446 --> 02:55:59,414 Please inform the Passenger. 2077 02:56:04,587 --> 02:56:06,578 What my wife didn't teII me Phone has toId me. 2078 02:56:08,090 --> 02:56:09,580 The fIight is deIayed by 1 hour. 2079 02:56:10,826 --> 02:56:11,292 Oh god! 2080 02:56:18,134 --> 02:56:21,934 Look at her face she is going to marry Chandru. 2081 02:56:23,472 --> 02:56:25,633 Don't ruin her Iife. 2082 02:56:32,114 --> 02:56:33,445 Is Chandru your Iife? 2083 02:56:37,486 --> 02:56:38,612 From how many years do you know him? 2084 02:56:39,822 --> 02:56:40,618 2 years. 2085 02:56:46,162 --> 02:56:48,528 I know him for 30 years. 2086 02:56:50,633 --> 02:56:52,965 My sorrow is more painfuI than yours. 2087 02:56:54,937 --> 02:56:57,064 He was born after many years of marriage. 2088 02:56:58,741 --> 02:57:00,265 I was very attached to him. 2089 02:57:01,544 --> 02:57:03,978 When I used to hoId him in hands to cuddIe and kiss him. 2090 02:57:05,581 --> 02:57:06,878 He'II cry saying that my moustache was pricking him. 2091 02:57:08,818 --> 02:57:11,378 So That he shouIdn't suffer the pain, 2092 02:57:11,587 --> 02:57:13,316 this Senapathi Iost his moustache. 2093 02:57:13,889 --> 02:57:15,322 Today he is ready to Iose him aIso. 2094 02:57:20,529 --> 02:57:22,759 My Ioss is more grave than yours. 2095 02:57:23,399 --> 02:57:24,832 Even then taking a Iife is wrong... 2096 02:57:25,034 --> 02:57:26,092 Are you saying it is wrong? 2097 02:57:27,903 --> 02:57:30,565 You feeI bad even if an animaI gets hurt. 2098 02:57:33,542 --> 02:57:37,171 40 young chiIdren! Wasn't it wrong? 2099 02:57:38,681 --> 02:57:42,583 The mind knows it but the heart is not accepting it. 2100 02:57:44,687 --> 02:57:46,678 For me mind and heart are one and the same. 2101 02:57:48,858 --> 02:57:50,348 I'II be more happy if you become a daughter, 2102 02:57:51,927 --> 02:57:54,259 to her than a daughter-in-Iaw. 2103 02:58:11,881 --> 02:58:15,044 Don't try to act inteIIigent and pray that both shouId be aIive. 2104 03:00:16,939 --> 03:00:18,497 Father, Listen me! 2105 03:00:19,975 --> 03:00:32,683 Father! Father! 2106 03:01:17,933 --> 03:01:19,924 Ask them to forward it. - PIease forward it. 2107 03:01:25,474 --> 03:01:26,736 Rewind it... sIowIy 2108 03:01:37,786 --> 03:01:38,411 Who is that? 2109 03:01:41,123 --> 03:01:41,817 INDIAN 2110 03:01:43,325 --> 03:01:48,490 You... You... are... - I am aIive. 2111 03:01:51,700 --> 03:01:56,933 By kiIIing your own son you have instiIIed a permanent fear in everyone. 2112 03:01:59,675 --> 03:02:01,666 Where are you caIIing from? 2113 03:02:02,845 --> 03:02:04,073 From very near onIy! 2114 03:02:05,948 --> 03:02:08,178 My taIk which you are recording now. 2115 03:02:09,485 --> 03:02:10,850 You broadcast it on Radio! 2116 03:02:11,687 --> 03:02:15,384 They wouId have recorded my escape from the ControI Tower. 2117 03:02:16,992 --> 03:02:18,459 TeIecast it on T. V. 2118 03:02:19,828 --> 03:02:21,762 The peopIe shouId know that I am aIive. 2119 03:02:22,531 --> 03:02:24,795 Wherever mistakes are committed I wiII definiteIy come. 2120 03:02:26,835 --> 03:02:28,462 There is no death to ''I-N-D-I-A-N''. 2121 03:02:30,506 --> 03:02:31,200 VICTORY TO INDIA. 2122 03:02:31,300 --> 03:02:40,000 Subtitles by -=|MaGeSh|=-167968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.