Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:07:51,886 --> 00:07:56,923
♪Subtitles by♪ XQ2☻♥
3
00:08:31,886 --> 00:08:36,707
File 82-712:
Agent Rick Dicker interrogating.
4
00:08:36,826 --> 00:08:39,621
State your name, please.
5
00:08:40,929 --> 00:08:42,830
Uh... Tony.
6
00:08:42,979 --> 00:08:45,510
Tony Rydinger.
7
00:08:46,901 --> 00:08:48,801
Tell me about the incident.
8
00:08:48,837 --> 00:08:51,897
Well, there's this girl in my class.
9
00:08:51,922 --> 00:08:53,745
I saw her at the track meet.
10
00:08:53,770 --> 00:08:56,372
- You're Violet, right?
- That's me.
11
00:08:56,397 --> 00:08:59,277
I sorta knew her, but she'd changed.
For better.
12
00:08:59,371 --> 00:09:01,888
She was more sure of herself, cool, cute.
13
00:09:01,933 --> 00:09:03,622
I asked her out for a movie.
14
00:09:03,647 --> 00:09:05,411
- So, Friday?
- Friday.☻
15
00:09:05,436 --> 00:09:07,495
And then I went to watch the track meet.
16
00:09:07,656 --> 00:09:11,979
Not long after, this 'thing'
happened in the parking lot.
17
00:09:24,268 --> 00:09:27,431
Behold, the Underminer!
18
00:09:27,909 --> 00:09:32,864
I am always beneath you,
but nothing is beneath me.
19
00:09:32,905 --> 00:09:36,396
As if things aren't weird enough,
I look over and I see these boots.
20
00:09:36,421 --> 00:09:38,514
- You two stay here.
- Wait, should we be doing this?
21
00:09:38,546 --> 00:09:39,884
It is still illegal.
22
00:09:39,921 --> 00:09:41,739
It looked like super heroes.
23
00:09:41,764 --> 00:09:43,778
- We're going to lose him.
- Oh, all right.
24
00:09:43,803 --> 00:09:46,379
One of you control the perimeter,
keep the crowd back and safe.
25
00:09:46,410 --> 00:09:47,620
The other watch after Jack-jack.
26
00:09:47,645 --> 00:09:49,924
- But, I thought we were gonna...
- You heard your mother.
27
00:09:49,949 --> 00:09:52,059
Trampoline me.
28
00:09:56,209 --> 00:09:57,473
I call perimeter.
29
00:09:57,498 --> 00:10:00,490
You're not going anywhere.
Come back here!
30
00:10:00,659 --> 00:10:02,513
I see my chance to get out of there.
31
00:10:02,538 --> 00:10:05,888
But, there's something familiar
about one of the kids' voices.
32
00:10:06,075 --> 00:10:09,029
The girl, she's upset, and
she throws down her mask,
33
00:10:09,054 --> 00:10:10,396
and it's her!
34
00:10:10,421 --> 00:10:12,232
Oh, Tony!
35
00:10:12,368 --> 00:10:15,227
Hi. This isn't what you think it is.
36
00:10:15,252 --> 00:10:18,483
This was getting too freaky
I couldn't handle it and ran off.
37
00:10:18,874 --> 00:10:20,428
I feel kinda bad about it.
38
00:10:20,453 --> 00:10:23,422
Maybe I should've said, hi, or something.
39
00:10:23,465 --> 00:10:25,433
It's not her fault superheroes are illegal.
40
00:10:25,459 --> 00:10:27,485
And it's not like I don't like
strong girls,
41
00:10:27,510 --> 00:10:30,745
I'm pretty secure, manhood-wise...
What is that?
42
00:10:30,770 --> 00:10:33,557
Have you told anyone else about this?
Your parents?
43
00:10:33,604 --> 00:10:35,753
No, they'd only think
I was high on something.
44
00:10:35,779 --> 00:10:37,803
- I think you know what I mean.
- Sure, kid.
45
00:10:37,828 --> 00:10:39,268
I like this girl, Mr. Dicker,
46
00:10:39,301 --> 00:10:41,610
I'm supposed to go out
with her Friday night.
47
00:10:41,683 --> 00:10:44,595
Now things are just gonna be weird.
48
00:10:45,126 --> 00:10:47,888
I wish I could forget I ever saw her
in that suit.
49
00:10:47,913 --> 00:10:49,439
You will, kid.
50
00:10:49,937 --> 00:10:51,618
You will.
51
00:10:56,382 --> 00:11:01,254
[INCREDIBLES 2]
52
00:11:03,921 --> 00:11:05,573
Come on!
53
00:11:23,747 --> 00:11:27,949
Consider yourselves undermined!
54
00:11:51,020 --> 00:11:54,106
- Underminer, we meet again!
- Huh?
55
00:11:58,034 --> 00:12:01,575
Oh, great! Now he's having
a* dead end.
56
00:12:12,881 --> 00:12:14,347
Oh!
57
00:12:16,475 --> 00:12:17,854
Incredible,...
58
00:12:17,879 --> 00:12:20,049
meet Jackhammer!
59
00:12:21,628 --> 00:12:23,093
(...)*
60
00:12:29,315 --> 00:12:31,039
Bye-bye!
61
00:12:46,746 --> 00:12:49,101
No no no...
62
00:12:53,915 --> 00:12:55,889
Everyboy, stand back, okay?
63
00:12:56,071 --> 00:12:57,577
Stay back!
64
00:12:58,818 --> 00:13:01,397
Dash, can't you see we're babysitting.
65
00:13:05,798 --> 00:13:09,629
I can't steer it, or stop it
and the Underminer's escaped.
66
00:13:09,654 --> 00:13:13,004
We'll have to stop it...
Bob, the monorail!
67
00:13:18,671 --> 00:13:20,871
Frozone! Yeah!
68
00:13:24,974 --> 00:13:27,709
We have to stop this thing
before it gets to the overpass.
69
00:13:27,734 --> 00:13:30,599
I'll try to keep it away
from the buildings.
70
00:13:40,171 --> 00:13:41,984
Hey, lady!
71
00:13:43,467 --> 00:13:46,171
Thank you so much, young man.
72
00:13:52,874 --> 00:13:54,608
Violet!
73
00:14:08,462 --> 00:14:09,967
Stop!
74
00:14:10,070 --> 00:14:11,936
Everybody stop!
75
00:14:41,776 --> 00:14:44,066
- Heads up, dad!
- Dash!
76
00:14:45,919 --> 00:14:49,472
- Violet, who's watching Jack-Jack?
- Dad's watching him.
77
00:14:49,497 --> 00:14:51,679
Violet, here, you take him.
78
00:15:01,281 --> 00:15:02,858
It's headed for City Hall.
79
00:15:02,883 --> 00:15:04,726
Mom needs help.
80
00:15:10,377 --> 00:15:12,965
They're out in public again.
This is our chance!
81
00:15:12,990 --> 00:15:15,401
Follow them.
Follow Frozone!
82
00:15:28,870 --> 00:15:32,229
Bob!
Help me with the boiler.
83
00:15:48,167 --> 00:15:49,604
That should do it.
84
00:15:49,629 --> 00:15:51,816
What are you kids doing?
Get outta here!
85
00:15:51,840 --> 00:15:53,435
This thing's gonna blow!
86
00:15:53,461 --> 00:15:55,092
There's no time!
87
00:16:06,819 --> 00:16:08,569
We did it!
88
00:16:08,807 --> 00:16:10,278
Freeze, supers!
89
00:16:10,303 --> 00:16:12,194
Oh, what did we do!
90
00:16:16,628 --> 00:16:19,457
Excuse me, Mr. 'Zone?
91
00:16:21,353 --> 00:16:24,254
Sorry, but, I'm not really
supposed to be here.
92
00:16:24,293 --> 00:16:27,170
Which seems wrong, doesn't it?
93
00:16:27,322 --> 00:16:31,076
Perhaps you'd be interested in
changing that law?
94
00:16:32,374 --> 00:16:36,241
Superheroes, including Frozone,
Mr. Incredible and Elastigirl,
95
00:16:36,266 --> 00:16:38,325
caused further damage to the city.
96
00:16:38,663 --> 00:16:40,581
The Underminer remains at large.
97
00:16:40,606 --> 00:16:43,581
- We didn't start this fight.
- Well, you didn't finish it, either!
98
00:16:43,606 --> 00:16:46,499
- Dd you stop Underminer from
inflicting more damage? - No.
99
00:16:46,524 --> 00:16:49,273
- Did you stop him from robbing
the banks? - No.
100
00:16:49,298 --> 00:16:51,069
- Did you catch him?
- No.
101
00:16:51,094 --> 00:16:53,848
The banks were insured, we
have infrastructure in place
102
00:16:53,873 --> 00:16:55,225
to deal with these matters.
103
00:16:55,250 --> 00:16:56,869
If you had simply done nothing,
104
00:16:56,894 --> 00:16:59,950
everything would now be
proceeding in an orderly fashion.
105
00:16:59,975 --> 00:17:02,309
You'd have preferred we do nothing?
106
00:17:02,334 --> 00:17:04,286
Without a doubt.
107
00:17:08,120 --> 00:17:09,660
You weren't much help.
108
00:17:09,685 --> 00:17:11,724
You want out of the hole?
109
00:17:11,852 --> 00:17:14,689
First you gotta put down
the shovel.
110
00:17:17,621 --> 00:17:19,565
Uh, that went poorly.
111
00:17:20,569 --> 00:17:23,704
Dad, this is probably
not the best time
112
00:17:23,729 --> 00:17:26,002
to tell you about this, but,
113
00:17:26,138 --> 00:17:28,197
something else happened today:
114
00:17:28,222 --> 00:17:31,164
about a kid, and my mask.
115
00:17:44,584 --> 00:17:49,230
Oh hey, Rick, Violet's friend,
a kid named Tony,
116
00:17:49,292 --> 00:17:52,431
might have seen her in the outfit
without her mask.
117
00:17:52,455 --> 00:17:55,821
- Talkative type?
- Dunno, last name is Rydinger.
118
00:17:55,883 --> 00:17:59,260
Tony Rydinger. I'll check it out.
119
00:17:59,854 --> 00:18:01,413
Bob, Helen.
120
00:18:01,438 --> 00:18:03,632
A word if you don't mind.
121
00:18:04,925 --> 00:18:06,825
The program's been shut down.
122
00:18:06,850 --> 00:18:08,289
What?
123
00:18:08,392 --> 00:18:11,445
Politicians don't understand
people who do good
124
00:18:11,470 --> 00:18:13,221
simply because it's right.
125
00:18:13,635 --> 00:18:15,249
Makes them nervous.
126
00:18:15,274 --> 00:18:17,878
They've been gunning
for supers for years.
127
00:18:17,926 --> 00:18:20,261
Today was all they needed.
128
00:18:20,524 --> 00:18:23,360
Anyway, I'm done.
129
00:18:23,598 --> 00:18:27,509
I'm afraid two more weeks in the motel
was the best I can do for you.
130
00:18:27,582 --> 00:18:29,733
- It's ain't much.
- You've done plenty, Rick.
131
00:18:29,758 --> 00:18:31,404
We won't forget it.
132
00:18:31,429 --> 00:18:34,943
Well, it has been a great honor
working with you good people.
133
00:18:35,037 --> 00:18:37,586
Thanks for everything. And good luck.
134
00:18:37,659 --> 00:18:39,844
Yeah, you too.
135
00:18:54,166 --> 00:18:56,401
Did you wash your hands?
136
00:18:58,217 --> 00:19:00,067
With the soap?
137
00:19:01,152 --> 00:19:03,201
Did you dry them?
138
00:19:07,299 --> 00:19:09,694
What?! Is this all vegetables?
139
00:19:09,764 --> 00:19:11,585
Who ordered all vegetables?
140
00:19:11,610 --> 00:19:14,604
I did. They're good and
you're going to have some.
141
00:19:14,952 --> 00:19:17,570
Are we going to talk about it?
142
00:19:17,595 --> 00:19:19,696
- What?
- The elephant in the room.
143
00:19:20,007 --> 00:19:22,374
- What elephant?
- I guess not, then.
144
00:19:22,399 --> 00:19:25,577
- You're referring to today?
- Yeah! What's the deal with today?
145
00:19:25,602 --> 00:19:27,052
We all make mistakes.
146
00:19:27,077 --> 00:19:29,941
For example, you kids were
supposed to watch Jack-Jack.
147
00:19:29,973 --> 00:19:33,070
Babysitting, while you guys
did the important stuff.
148
00:19:33,095 --> 00:19:34,391
We talked about this.
149
00:19:34,416 --> 00:19:36,461
You're not old enough to decide
about these things.
150
00:19:36,486 --> 00:19:38,606
- We are old enough to help out.
- Yeah!
151
00:19:38,631 --> 00:19:40,358
Isn't that what you tell us, dad?
152
00:19:40,383 --> 00:19:43,443
Yeah, well, help out can mean
many different things.
153
00:19:43,478 --> 00:19:46,225
- But we're supposed to help
if there's trouble. - Yeah.
154
00:19:46,250 --> 00:19:48,549
- Aren't you glad we helped today?
- I know, but...
155
00:19:48,574 --> 00:19:51,615
- You said that you were proud of us.
- Well, I was, 'am'.
156
00:19:51,640 --> 00:19:53,629
We wanna fight bad guys!
157
00:19:54,269 --> 00:19:56,043
No, you don't!
158
00:19:56,326 --> 00:19:58,294
You said things were different, now.
159
00:19:58,319 --> 00:20:00,557
And they were 'on the island'.
160
00:20:00,660 --> 00:20:02,560
But, I didn't mean that from now on...
161
00:20:02,585 --> 00:20:04,761
So, now, we gotta go back to
never using our powers!
162
00:20:04,786 --> 00:20:07,679
- It defines who I am!
- We're not saying...
163
00:20:07,873 --> 00:20:10,058
- What?
- Some actor* said it.
164
00:20:10,091 --> 00:20:12,488
Can we just eat the dinner,
165
00:20:12,513 --> 00:20:14,538
while it's hot?
166
00:20:14,694 --> 00:20:17,464
Did we do something wrong?
- Yes. - No.
167
00:20:17,761 --> 00:20:19,900
We didn't do anything wrong.
168
00:20:19,947 --> 00:20:22,265
Superheroes are illegal.
169
00:20:22,290 --> 00:20:23,974
Whether it's fair or not,
that's the law.
170
00:20:23,999 --> 00:20:27,027
The law should be fair.
What are we teaching our kids?
171
00:20:27,052 --> 00:20:30,098
- To respect the law.
- Even when the law is disrepectful?
172
00:20:30,123 --> 00:20:34,237
If laws are unjust, there are laws to
change them. Otherwise it's chaos.
173
00:20:34,262 --> 00:20:36,986
Which is exactly what we have!
174
00:20:42,362 --> 00:20:45,328
- I just thought it was kinda cool.
- What was?
175
00:20:45,353 --> 00:20:48,272
Fighting crime as a family.
176
00:20:49,299 --> 00:20:51,082
It was cool.
177
00:20:51,482 --> 00:20:52,910
But, it's over.
178
00:20:52,935 --> 00:20:56,507
The world is what it is.
We have to adapt.
179
00:20:56,648 --> 00:20:58,419
Are things bad?
180
00:20:58,452 --> 00:21:00,201
Things are fine.
181
00:21:01,169 --> 00:21:03,038
Can I be excused?
182
00:21:06,292 --> 00:21:09,211
How much longer in the motel, dad?
183
00:21:10,100 --> 00:21:12,505
Not much longer, sweetie.
184
00:21:19,685 --> 00:21:22,224
- What are we gonna do?
- I don't know.
185
00:21:22,696 --> 00:21:25,665
- Maybe Dicker will find something.
- Dicker is gone, Bob.
186
00:21:25,690 --> 00:21:28,782
Any thought we had about
being supers again, is fantasy.
187
00:21:28,862 --> 00:21:30,466
One of us has gotta get a job.
188
00:21:30,491 --> 00:21:31,910
One of us?
189
00:21:31,935 --> 00:21:33,890
You did a long stint at Insuricare.
190
00:21:33,901 --> 00:21:37,335
- Hated every minute of it.
- I know it was hard on you.
191
00:21:37,367 --> 00:21:40,030
Maybe it's my turn in the
private sector and you take...
192
00:21:40,055 --> 00:21:41,759
No, I'm doing this.
193
00:21:41,929 --> 00:21:43,681
I need to do this.
194
00:21:44,332 --> 00:21:47,536
- Do you know where suit and my ties are?
- Burned up when...
195
00:21:47,561 --> 00:21:49,894
- the jet destroyed our house.
- the jet destroyed our house.
196
00:21:49,919 --> 00:21:51,243
Yeah.
197
00:21:51,268 --> 00:21:54,771
We can't count on anyone
else now, Bob. It's just us.
198
00:21:54,822 --> 00:21:57,092
We can't wait for...
199
00:22:05,275 --> 00:22:07,172
No lifeguard on duty.
200
00:22:07,391 --> 00:22:08,811
Swim at your own risk.
201
00:22:08,836 --> 00:22:10,492
Oh, where'd you go today?
202
00:22:10,517 --> 00:22:12,508
I noticed you missed all the fun.
203
00:22:12,533 --> 00:22:15,420
Don't be mad, because I know
when to leave a party.
204
00:22:15,445 --> 00:22:19,355
I'm just as illegal as you guys, besides
I knew the cops would let you go.
205
00:22:19,388 --> 00:22:22,585
- Yeah. It's quite a far fetched excuse*
- Yeah, yeah.
206
00:22:23,145 --> 00:22:25,392
I heard the program shut down.
207
00:22:25,853 --> 00:22:28,820
- How much longer are you in this motel?
- 2 weeks.
208
00:22:28,856 --> 00:22:30,790
And you know the offer still stands.
209
00:22:30,824 --> 00:22:32,924
You're very generous,
but there's five of us.
210
00:22:32,949 --> 00:22:34,715
We wouldn't do that
to you and Honey.
211
00:22:34,739 --> 00:22:36,457
The door's always open.
212
00:22:36,695 --> 00:22:38,720
You know the news isn't all bad.
213
00:22:38,832 --> 00:22:41,471
While you guys were
being detained,
214
00:22:41,527 --> 00:22:45,097
I was approached by a dude
who represents this tycoon.
215
00:22:45,122 --> 00:22:46,544
Winston Deavor.
216
00:22:46,569 --> 00:22:50,854
Wants to talk with me,
with you too, about hero stuff.
217
00:22:50,911 --> 00:22:52,598
I checked him out, he's legit,
218
00:22:52,623 --> 00:22:54,847
trained under Dicker,
he wants to meet.
219
00:22:54,882 --> 00:22:56,941
Aw, jeez, more Superhero trouble?
220
00:22:57,041 --> 00:22:59,403
We just came from the police
station Lucius.
221
00:22:59,438 --> 00:23:02,492
- When?
- Tonight, I'm going there, now.
222
00:23:02,945 --> 00:23:04,936
You enjoy. I'm sittin' this one out.
223
00:23:04,961 --> 00:23:06,641
He wants all three of us.
224
00:23:06,666 --> 00:23:10,004
Honey, let's just, at least
hear what he has to say.
225
00:23:10,129 --> 00:23:12,865
You got the address,
I'll meet you guys there.
226
00:23:12,930 --> 00:23:14,877
We go in our supersuits?
227
00:23:15,008 --> 00:23:19,167
Yeah. Might wanna wear the old supersuits.
228
00:23:19,258 --> 00:23:22,128
Got a feeling he's nostalgic.
229
00:23:25,630 --> 00:23:27,417
Where are you going?
230
00:23:27,442 --> 00:23:30,017
The fresh air is
especially good tonight.
231
00:23:30,026 --> 00:23:33,228
- If Jack-Jack wakes up...
- I know the drill.
232
00:23:42,402 --> 00:23:44,191
Your security badge.
233
00:23:44,302 --> 00:23:46,129
Please this way.
234
00:23:46,230 --> 00:23:50,430
Hey listen, you're my biggest fan.
What am I saying? I'm your biggest...
235
00:23:51,392 --> 00:23:52,937
Shoot.
236
00:24:15,232 --> 00:24:18,497
I love superheroes!
237
00:24:18,705 --> 00:24:22,325
The powers, the costumes,
the mythic struggles!
238
00:24:22,350 --> 00:24:24,375
Winston Deavor. You can call me Win.
239
00:24:24,407 --> 00:24:26,158
Genuine pleasure to meet you.
240
00:24:26,183 --> 00:24:27,604
Frozone!
241
00:24:27,646 --> 00:24:29,393
- Elastigirl.
- Nice to meet you.
242
00:24:29,418 --> 00:24:31,163
- Mr. Incredible.
- Hello.
243
00:24:31,188 --> 00:24:35,303
♪ Mr. Incredible,
Incredible, Incredible.
244
00:24:35,328 --> 00:24:37,184
♪ Catching the bad guys,
♪ Catching the bad guys,
245
00:24:37,209 --> 00:24:39,210
♪ pow, pow, pow!
♪ pow, pow, pow!
246
00:24:39,526 --> 00:24:42,335
♪ Who's the cat that got the skill
247
00:24:42,360 --> 00:24:45,420
♪ When survival odds are close to nil?
248
00:24:45,716 --> 00:24:48,570
♪ Frozone, Frozone.
249
00:24:48,968 --> 00:24:51,340
♪ Frozone!
♪ Frozone!
250
00:24:51,365 --> 00:24:52,676
Yeah!
251
00:24:52,701 --> 00:24:54,742
Can't tell you what
a thrill this is.
252
00:24:54,767 --> 00:24:57,179
- And this is ...
- Oh, hello there.
253
00:24:57,204 --> 00:24:59,257
Superheroes, I'm so sorry.
254
00:24:59,282 --> 00:25:01,374
...is my TARDY sister, Evelyn.
255
00:25:01,399 --> 00:25:05,178
And I'm scolding myself, so,
you don't have to, Winston.
256
00:25:05,203 --> 00:25:06,577
Spectacular.
257
00:25:06,602 --> 00:25:08,333
My father was so proud
258
00:25:08,358 --> 00:25:11,201
that I was even remotely
connected to you guys.
259
00:25:11,239 --> 00:25:14,018
He used to call you,
the last line of defense.
260
00:25:14,049 --> 00:25:16,057
He was your top supporter.
261
00:25:16,402 --> 00:25:18,597
He donated to superhero causes,
262
00:25:18,622 --> 00:25:21,616
he raised money for the
Dynaguy statue in Avery Park.
263
00:25:21,648 --> 00:25:23,780
He got to know many supers, personally.
264
00:25:23,805 --> 00:25:26,531
Even installed a phone
with direct lines
265
00:25:26,556 --> 00:25:30,254
to Gazerbeam and Bionic
in case of emergencies.
266
00:25:30,344 --> 00:25:32,707
He loved that.
Showed it off to everyone.
267
00:25:32,840 --> 00:25:35,809
He was heartbroken when you were
all forced to go underground.
268
00:25:35,843 --> 00:25:39,583
Father believed the world be
more dangerous without you.
269
00:25:40,623 --> 00:25:43,024
But, you know how right he was.
270
00:25:43,515 --> 00:25:45,642
There was a break-in.
271
00:25:46,918 --> 00:25:50,693
My father called Gazerbeam,
the direct line.
272
00:25:51,388 --> 00:25:52,751
No answer.
273
00:25:52,778 --> 00:25:54,384
He called Bionic.
274
00:25:54,532 --> 00:25:55,750
No answer.
275
00:25:55,796 --> 00:25:58,642
Superheroes had just been made illegal.
276
00:25:59,158 --> 00:26:03,151
The robbers discovered him
on the phone, and shot him.
277
00:26:04,031 --> 00:26:05,500
So...
278
00:26:06,201 --> 00:26:07,614
Must've been hard.
279
00:26:07,656 --> 00:26:09,341
Especially for mother.
280
00:26:09,366 --> 00:26:12,425
She died a few months later.
Heartbreak.
281
00:26:12,450 --> 00:26:16,312
If superheroes had not been forced
underground it never would've happened.
282
00:26:16,349 --> 00:26:19,862
Or dad could've taken mom to his safe-room
as soon as he knew there was trouble.
283
00:26:19,887 --> 00:26:24,221
I disagree strongly, but we're
not going into it right now.
284
00:26:24,503 --> 00:26:27,375
The point is nobody expected us
285
00:26:27,493 --> 00:26:30,363
to be able to actually
run dad's company.
286
00:26:30,512 --> 00:26:33,763
But with Evelyn as designer,
and myself as operator,
287
00:26:33,804 --> 00:26:37,926
we threw ourselves into building
Devtech into what it is today.
288
00:26:37,951 --> 00:26:40,621
A world-class
telecommunications company.
289
00:26:40,646 --> 00:26:41,956
Bigger than ever.
290
00:26:42,003 --> 00:26:45,206
and perfectly positioned to
make some wrong things, right.
291
00:26:45,231 --> 00:26:47,199
Hence, this meeting.
292
00:26:47,224 --> 00:26:48,797
Let me ask you something.
293
00:26:48,833 --> 00:26:51,948
What is the main you were
all forced underground?
294
00:26:52,214 --> 00:26:54,479
- Ignorance.
- Perception.
295
00:26:54,504 --> 00:26:56,855
Take today, for example,
with the Underminer.
296
00:26:56,880 --> 00:27:00,496
Difficult situation: you were faced
with a lot of hard decisions.
297
00:27:00,521 --> 00:27:02,920
- Oh, tell me about it.
- I can't.
298
00:27:03,087 --> 00:27:05,579
Because, I didn't see it.
299
00:27:05,656 --> 00:27:07,391
Neither did anyone else.
300
00:27:07,416 --> 00:27:09,878
So, when you fight bad guys, like today,
301
00:27:09,903 --> 00:27:12,683
people don't see the fight,
or what led up to it.
302
00:27:12,707 --> 00:27:14,945
They see what politicians
tell them to see.
303
00:27:15,024 --> 00:27:17,674
They see the destruction,
and they see you.
304
00:27:17,818 --> 00:27:21,845
So if we want change people's
perceptions about superheroes,
305
00:27:21,882 --> 00:27:25,769
we need YOU to share YOUR
perceptions with the world.
306
00:27:25,819 --> 00:27:28,128
- How do we do that?
- With cameras.
307
00:27:28,153 --> 00:27:31,778
we need YOU to share YOUR
perceptions with the world.
308
00:27:31,803 --> 00:27:33,012
How do we do that?
309
00:27:33,045 --> 00:27:36,461
We embed tiny cameras like those
into your super suit.
310
00:27:36,486 --> 00:27:37,855
Wow, so small!
311
00:27:37,893 --> 00:27:41,008
- And the picture is outstanding.
- Thanks, I designed it myself.
312
00:27:41,033 --> 00:27:45,477
We've got resources, lobbyists, world-wide
connections and, very important,
313
00:27:45,540 --> 00:27:47,763
- Insurance.
- Insurance is key.
314
00:27:47,808 --> 00:27:50,243
All we need now,
are the superest superheroes.
315
00:27:50,268 --> 00:27:51,960
It means you three.
316
00:27:51,985 --> 00:27:55,680
Come on, help me make
all supers legal again!
317
00:27:55,710 --> 00:27:57,219
This sounds great!
318
00:27:57,251 --> 00:27:59,616
Let's get this going,
what's my first assignment?
319
00:27:59,666 --> 00:28:02,790
That enthusiasm is golden.
Hold onto it.
320
00:28:02,852 --> 00:28:06,541
But for our first move, well,
Elastigirl is our best play.
321
00:28:07,765 --> 00:28:10,168
- Better than me?
- Ahem!
322
00:28:11,222 --> 00:28:15,422
I mean, she's good.
She's, really, a credit to her, but...
323
00:28:15,447 --> 00:28:17,721
you know ... You know.
324
00:28:17,746 --> 00:28:20,098
With great respect,
let's not test the whole,
325
00:28:20,123 --> 00:28:24,439
'insurance-will-pay-for-everything' idea,
on the first go 'round, OK?
326
00:28:24,813 --> 00:28:27,887
Wait a minute, you're saying what?
I'm messy?
327
00:28:27,912 --> 00:28:30,422
Well, Evelyn did a cost-benefit
analysis comparing
328
00:28:30,447 --> 00:28:33,867
all your last 5 years of crime-fighting,
before going underground.
329
00:28:33,891 --> 00:28:36,175
And Elastigirl's numbers
are self-explanatory.
330
00:28:36,201 --> 00:28:38,174
Oh, it's not a fair comparison.
331
00:28:38,199 --> 00:28:40,884
Heavyweight problems,
need heavyweight solutions.
332
00:28:40,909 --> 00:28:44,711
Of course! We're gonna solve
all kinds of problems together.
333
00:28:44,745 --> 00:28:49,344
After a perfect launch with Elastigirl!
334
00:28:50,248 --> 00:28:53,646
- So, what do you say?
- What do I say?
335
00:28:55,629 --> 00:28:57,650
I don't know.
336
00:28:57,681 --> 00:28:59,702
What do you mean,
you don't know?
337
00:28:59,727 --> 00:29:02,146
A few hours ago, you were saying
it was over.
338
00:29:02,171 --> 00:29:04,189
That being a superhero
was a fantasy.
339
00:29:04,231 --> 00:29:07,597
Now, you get the offer of a lifetime
and you don't know?
340
00:29:07,622 --> 00:29:11,025
It's not that simple, Bob.
I wanna protect the kids.
341
00:29:11,050 --> 00:29:14,184
- So do I.
- From jail, Bob!
342
00:29:14,209 --> 00:29:16,783
How do you do that?
By turning down the chance
343
00:29:16,808 --> 00:29:19,228
to change the law that's forcing
them to hide what they are?
344
00:29:19,253 --> 00:29:21,867
They haven't decided what they are!
They're still kids.
345
00:29:21,892 --> 00:29:24,514
Kids with powers,
which makes them supers.
346
00:29:24,539 --> 00:29:26,872
Whether they decide to use
those powers, or not.
347
00:29:26,907 --> 00:29:30,421
- This will benefit them.
- Look, it's not a good time to be away.
348
00:29:30,446 --> 00:29:32,235
Dashiel's having trouble
with homework,
349
00:29:32,260 --> 00:29:35,320
Violet's worried about her first
date with that boy she likes, Tony.
350
00:29:35,345 --> 00:29:38,774
- And Jack-Jack ...
- Jack-Jack? What's wrong with him?
351
00:29:38,799 --> 00:29:40,569
OK, nothing's wrong with Jack-Jack.
352
00:29:40,594 --> 00:29:43,139
But, even a normal baby
needs a lot of attention.
353
00:29:43,164 --> 00:29:46,258
- I'm just not sure I can leave.
- Of course you can leave.
354
00:29:46,298 --> 00:29:48,292
You've got to, so that I...
355
00:29:48,353 --> 00:29:50,034
WE could be supers, again.
356
00:29:50,059 --> 00:29:52,386
So, our kids can have that choice.
357
00:29:52,880 --> 00:29:55,652
- So you can have that choice.
- All right, yes!
358
00:29:55,677 --> 00:29:57,727
So I can have that choice.
359
00:29:57,938 --> 00:30:00,419
And I would do a great job.
360
00:30:00,444 --> 00:30:04,316
Regardless of what those dumb
pie charts say, or whatever.
361
00:30:04,927 --> 00:30:06,644
But they want you.
362
00:30:07,211 --> 00:30:10,201
And you'll do a great...
363
00:30:10,726 --> 00:30:12,232
job.
364
00:30:12,582 --> 00:30:14,119
Sure.
365
00:30:15,965 --> 00:30:18,455
That was excruciating to watch.
366
00:30:18,883 --> 00:30:21,922
I can't lie to you,
it's nice to be wanted.
367
00:30:21,961 --> 00:30:24,697
- Flattery, you know. But...
- What's the choice?
368
00:30:24,722 --> 00:30:27,543
1: do this right, get well paid,
we're out of the motel,
369
00:30:27,568 --> 00:30:30,688
and things get better for all supers,
including our kids.
370
00:30:30,728 --> 00:30:34,716
Or, 2: I find a job in two weeks
or we're homeless.
371
00:30:35,621 --> 00:30:37,416
You know it's crazy, right?
372
00:30:37,441 --> 00:30:40,496
To help my family, I gotta leave it.
To fix the law, I gotta break it.
373
00:30:40,521 --> 00:30:42,624
- You'll be great.
- I know I will.
374
00:30:42,649 --> 00:30:45,835
- But what about you? We have kids.
- I'll watch the kids. No problem.
375
00:30:45,860 --> 00:30:48,638
- Easy.
- Easy, huh? You're adorable.
376
00:30:48,663 --> 00:30:51,695
Well, if there is a problem, I'll drop
this thing and come right back.
377
00:30:51,720 --> 00:30:55,187
You won't need to.
I got it, you go. Do this thing.
378
00:30:55,829 --> 00:30:57,422
Do it so,...
379
00:30:57,993 --> 00:30:59,662
I can do it better.
380
00:31:01,749 --> 00:31:05,332
- Deavor, here.
- This is Elastigirl, I'm in.
381
00:31:08,575 --> 00:31:12,496
Mr. Deavor, it's wonderful,
but, it's too generous.
382
00:31:12,521 --> 00:31:14,402
Nonsense. It's the least we could do.
383
00:31:14,427 --> 00:31:17,776
We're partners, now!
Can't have my partners living in a motel.
384
00:31:17,801 --> 00:31:20,211
Wh-whose is the house?
385
00:31:20,236 --> 00:31:21,947
It's my house. I have several.
386
00:31:21,972 --> 00:31:24,857
I'm not using that one.
Stay as long as you need.
387
00:31:24,883 --> 00:31:28,076
- I don't know what to say.
- How about, thanks?
388
00:31:29,490 --> 00:31:31,501
This is our new house?!
389
00:31:31,526 --> 00:31:34,058
It's OK, easy, tiger.
It's being loaned to us.
390
00:31:34,083 --> 00:31:37,510
- Yeah. - This is homey.
- I mean, look at this place.
391
00:31:37,529 --> 00:31:40,027
Deavor bought it from an
eccentric billionaire
392
00:31:40,052 --> 00:31:42,567
who liked to come and go,
without being seen,
393
00:31:42,592 --> 00:31:44,778
so the house has
multiple hidden exits.
394
00:31:44,911 --> 00:31:46,747
Good thing we won't stand out.
395
00:31:46,772 --> 00:31:49,793
Wouldn't wanna attract any
unecessary attention.
396
00:31:49,818 --> 00:31:51,809
It's got a big yard!
397
00:31:51,885 --> 00:31:55,844
- Isn't... Isn't it a bit much?
- Near a forest!
398
00:31:55,896 --> 00:31:59,889
- Would you rather be at the motel?
- And a pool!
399
00:32:00,034 --> 00:32:02,337
What exactly is mom's new job?
400
00:32:02,362 --> 00:32:04,789
The important thing is,
we're out of the motel.
401
00:32:04,814 --> 00:32:07,405
I like mom's new job!
402
00:32:08,765 --> 00:32:10,296
Oho, hohoh!
403
00:32:13,315 --> 00:32:14,830
Woah!
404
00:32:19,171 --> 00:32:22,260
Wow, check out the water features!
405
00:32:26,704 --> 00:32:28,752
This is cool!
406
00:32:34,597 --> 00:32:35,863
Hey!
407
00:32:35,888 --> 00:32:37,591
Stop!
408
00:32:37,616 --> 00:32:39,059
Stop it!
409
00:32:39,387 --> 00:32:40,684
Watch out!
410
00:32:42,858 --> 00:32:44,120
No!
411
00:32:46,213 --> 00:32:47,878
This isn't me!
412
00:32:47,903 --> 00:32:49,923
And w-what is this...
413
00:32:50,311 --> 00:32:54,227
I'm not all dark and fancy*,
I'm Elastigirl!
414
00:32:54,252 --> 00:32:56,792
I'm, you know, flexible.
I mean...
415
00:32:56,817 --> 00:32:58,792
- Evelyn designed this?
- No.
416
00:32:58,818 --> 00:33:01,406
Some guy named Alexander Galbaki.
417
00:33:01,670 --> 00:33:05,512
Glad it's you and not me,
'cause you're gonna hear from her*.
418
00:33:05,895 --> 00:33:08,254
- This note came with it.
- What?
419
00:33:08,279 --> 00:33:11,238
[Elastigirl, the accessory
is in the garage. Evelyn]
420
00:33:15,194 --> 00:33:17,440
A new new Elasticycle.
421
00:33:17,465 --> 00:33:19,916
Elasticycle? I didn't
know you had a bike.
422
00:33:19,948 --> 00:33:22,984
Hey, I had a Mohawk. There's a
lot about me, you don't know.
423
00:33:23,009 --> 00:33:24,868
You had a Mohawk?
424
00:33:24,893 --> 00:33:26,986
Eh, you didn't miss anything.
425
00:33:29,450 --> 00:33:32,162
Oh, yeah! This one's electric.
426
00:33:32,194 --> 00:33:34,169
What's that mean?
427
00:33:37,934 --> 00:33:40,837
Means that... oops!
Ah, I'll get the hang of it.
428
00:33:40,862 --> 00:33:43,055
- You will be great.
- I will be great.
429
00:33:43,080 --> 00:33:45,631
- And you will, too.
- We will both be great.
430
00:33:45,699 --> 00:33:47,255
Bye sweetie.
431
00:34:09,831 --> 00:34:12,798
- Wait a minute, is that Elastigirl?
- That's Elastigirl.
432
00:34:12,823 --> 00:34:14,557
Hey, Elastigirl!
433
00:34:20,892 --> 00:34:23,334
Hey, Elastigirl!
434
00:34:25,478 --> 00:34:27,113
Here comes, Elastigirl.
435
00:34:27,138 --> 00:34:31,131
That's fine. Stay calm, or
I'll turn this bus right 'round.
436
00:34:34,545 --> 00:34:36,619
Look at that, New Urban!
437
00:34:36,644 --> 00:34:39,292
You wanna make a big
crime-fighting statement?
438
00:34:39,317 --> 00:34:41,264
You go where the crime
is biggest.
439
00:34:41,311 --> 00:34:43,356
Strange thing, to be excited
about, Winston.
440
00:34:43,381 --> 00:34:46,475
It's, like, a superheroes' playground.
441
00:34:49,777 --> 00:34:52,323
No sugar-bombs on my watch.
442
00:34:55,225 --> 00:34:57,058
- Where's momr?
- She's up and out.
443
00:34:57,083 --> 00:34:59,220
She's at her new job,
doing hero work.
444
00:34:59,245 --> 00:35:01,916
- But, I thought superheroes
were still illegal.
445
00:35:01,963 --> 00:35:03,662
They are, for now.
446
00:35:03,687 --> 00:35:06,510
So, mom is getting paid
to break the law?
447
00:35:06,535 --> 00:35:07,978
She's not break...
448
00:35:08,025 --> 00:35:11,503
She's an advocate for superheroes.
It's a new job.
449
00:35:11,528 --> 00:35:14,135
So, mom is going out, illegally,
450
00:35:14,182 --> 00:35:17,431
to explain, why she shouldn't
be illegal.
451
00:35:17,456 --> 00:35:20,971
Hey... HEY! The bus is here!
452
00:35:21,012 --> 00:35:24,346
Woah! Grab your stuff! Go on, get on the...
453
00:35:25,724 --> 00:35:28,342
Put your homework in your bag.
454
00:35:28,868 --> 00:35:30,389
Bye-bye.
455
00:35:36,064 --> 00:35:38,511
We're gonna get along, just fine.
456
00:35:38,568 --> 00:35:41,445
'Cause you don't ask any
hard questions
457
00:35:44,566 --> 00:35:45,970
All right, all locations.
458
00:35:45,995 --> 00:35:48,388
- We need to know where you want us.
- OK, I'm right at...
459
00:35:48,419 --> 00:35:51,342
Feels strange, though,
waiting for a crime.
460
00:35:51,382 --> 00:35:55,234
Relax, you're smack in the middle of
the worst crime area in the city.
461
00:35:55,259 --> 00:35:56,622
It's perfect.
462
00:35:56,662 --> 00:35:59,874
- It's a superheroes' playground.
- Superheroes' playground, right.
463
00:35:59,899 --> 00:36:01,633
You know, after we went
underground,
464
00:36:01,658 --> 00:36:03,835
my husband used to listen
to a police scanner.
465
00:36:03,870 --> 00:36:07,772
Waiting for something to happen.
And I got mad at him for it.
466
00:36:08,697 --> 00:36:10,375
Ooh, I'm such a hypocrite.
467
00:36:10,400 --> 00:36:12,268
- All units ...
- Something's up.
468
00:36:12,293 --> 00:36:14,543
I'm picking up some chatter
about potential disruptions
469
00:36:14,568 --> 00:36:16,139
to the Hover-train's
opening ceremony.
470
00:36:16,164 --> 00:36:17,998
Disruption or threat?
471
00:36:18,029 --> 00:36:20,404
Both. Station's at 54th
and Nottingham.
472
00:36:20,429 --> 00:36:22,300
A potential threat. Perfect!
473
00:36:22,325 --> 00:36:24,875
54th and Nottingham. Go, go, go!
474
00:36:26,893 --> 00:36:30,180
Vi, I want you back here by 10:30.
475
00:36:30,205 --> 00:36:31,998
- 11-ish?
- 10-ish.
476
00:36:32,023 --> 00:36:35,174
- Heading for 9:30-ish.
- 10:30-ish it is.
477
00:36:35,240 --> 00:36:37,090
Hm. Enjoy the movie.
478
00:36:37,144 --> 00:36:41,533
In the county of Nanar,
the frubbers of Freep
479
00:36:41,558 --> 00:36:46,293
are all giving in,
to the sweet succour of sleep.
480
00:36:56,090 --> 00:36:58,352
We will control the horizontal.
481
00:36:58,699 --> 00:37:01,071
We will control the vertical.
482
00:37:01,120 --> 00:37:03,562
[NEW MATH]
We can roll the image.
483
00:37:06,866 --> 00:37:09,922
That's not the way you're
supposed to do it, dad.
484
00:37:09,947 --> 00:37:11,526
They want us to do it this...
485
00:37:11,551 --> 00:37:14,599
I don't know that way.
Why would they change math?
486
00:37:14,624 --> 00:37:17,135
- It's okay, dad.
- Math is math. Math is math!
487
00:37:17,160 --> 00:37:19,026
I'll just wait for mom to get back.
488
00:37:19,051 --> 00:37:22,590
What? Well, she won't understand
it any better than I do!
489
00:37:23,206 --> 00:37:25,299
The Outer Limits.
490
00:37:27,456 --> 00:37:30,538
All over Duzzeldorf,
the Fribbers of Frupp
491
00:37:30,563 --> 00:37:33,713
are going to sleep 'cause
they just can't keep up.
492
00:37:33,929 --> 00:37:37,532
All over Duzzeldorf,
Duzzels are drowsy.
493
00:37:37,607 --> 00:37:40,576
Their eyelids so heavy...
494
00:37:43,208 --> 00:37:47,751
OK! The point is, everyone,
everyone's hitting the sack.
495
00:37:47,840 --> 00:37:50,997
Everyone's getting the sleep
that they lack.
496
00:37:51,177 --> 00:37:55,902
Mayors often brag about their
city, and I'm no exception.
497
00:37:56,011 --> 00:37:58,845
And I'm going to admit that...
498
00:37:59,578 --> 00:38:01,863
Are you sure the police are
gonna be okay with this?
499
00:38:01,887 --> 00:38:03,732
Sure, you're making life easy for'em.
500
00:38:03,757 --> 00:38:06,794
They still haven't forgiven us for the
last time we made life easy for them.
501
00:38:06,819 --> 00:38:09,332
I know the chief of police,
that won't be a problem.
502
00:38:09,357 --> 00:38:12,568
With all due respect, if you alone
had handled the Underminer,
503
00:38:12,593 --> 00:38:14,602
things would have
been different.
504
00:38:14,629 --> 00:38:16,229
I'm just sayin'.
505
00:38:16,554 --> 00:38:21,677
And now... to launch our
magnificent, new hover-train.
506
00:38:21,715 --> 00:38:24,369
It can get you where
you need to go,
507
00:38:24,394 --> 00:38:26,236
at ridiculous speeds.
508
00:38:26,380 --> 00:38:29,644
The future is open for business!
509
00:38:49,854 --> 00:38:51,501
Wait, the train just stopped.
510
00:38:51,526 --> 00:38:53,056
- Woah!
- What?
511
00:38:54,860 --> 00:38:57,063
It's going the wrong direction.
512
00:38:57,387 --> 00:38:58,919
We're going the wrong way.
513
00:38:58,944 --> 00:39:00,701
I'm going after it.
514
00:39:06,116 --> 00:39:08,569
This thing's really moving!
100 and climbing.
515
00:39:08,594 --> 00:39:10,429
How much track is built?
516
00:39:11,143 --> 00:39:12,964
About 25 miles.
517
00:39:20,383 --> 00:39:22,317
Nobody can shut this thing down?
518
00:39:22,342 --> 00:39:24,130
They've tried, no go.
519
00:39:25,770 --> 00:39:27,671
Is that Elastigirl?
520
00:39:30,817 --> 00:39:32,399
Look out!
521
00:39:34,422 --> 00:39:37,537
- Override!
- They're locked out of the system.
522
00:39:43,923 --> 00:39:46,907
- What about a fail-safe.
- Not enough time.
523
00:39:49,298 --> 00:39:51,351
- Someone's calling?
- Switch it over.
524
00:39:51,376 --> 00:39:54,480
Hey, mom, I can't find my high socks,
and dad can't find them either
525
00:39:54,505 --> 00:39:56,923
but he won't call you and ask, so, I am.
526
00:39:56,948 --> 00:39:58,344
You're not calling your mother!
527
00:39:58,369 --> 00:40:01,287
Dash, honey, can't talk right now.
But look under your bed, OK?
528
00:40:01,312 --> 00:40:03,890
- How much time?
- Approximately 2 minutes.
529
00:40:03,940 --> 00:40:07,262
There's a shortcut
through the corridor up ahead.
530
00:40:14,021 --> 00:40:16,148
I dunno if I can stay with him.
531
00:40:40,913 --> 00:40:42,639
Come on!
532
00:42:24,615 --> 00:42:26,363
What the heck?
533
00:42:26,845 --> 00:42:30,241
Everybody alright? Is anybody injured?
You alright?
534
00:42:33,158 --> 00:42:35,497
Your story better be good!
535
00:42:36,574 --> 00:42:38,724
Hey? HEY?
536
00:42:39,028 --> 00:42:40,695
What happened?
537
00:42:42,944 --> 00:42:44,730
[Welcome back, Elastigirl]
.
538
00:42:44,755 --> 00:42:48,230
[Welcome back, Elastigirl]
[Screenslaver]
539
00:43:13,898 --> 00:43:17,351
- Honey, why are you?...
- Don't say anything.
540
00:43:22,196 --> 00:43:25,290
- It's dad. Are you OK?
- I'm fine.
541
00:43:25,559 --> 00:43:29,331
- I don't wanna talk about it.
- Tony didn't even call?
542
00:43:29,402 --> 00:43:32,927
- I don't wanna talk about it.
- Oh honey... - Dad!
543
00:43:33,006 --> 00:43:38,131
If you want me to feel better,
then, leave me alone. Please.
544
00:43:38,924 --> 00:43:40,070
Huh?
545
00:43:40,095 --> 00:43:41,758
...only my kid brother's son.
546
00:43:41,845 --> 00:43:43,507
Today is his first birthday.
547
00:43:43,589 --> 00:43:46,558
He's not as mature, as you, Roy.
548
00:43:46,818 --> 00:43:49,376
'Cause you're a wonderful policeman.
549
00:43:49,672 --> 00:43:51,322
This is a holdup.
550
00:43:52,322 --> 00:43:54,623
Right, get your hands up,
turn your back.
551
00:43:54,651 --> 00:43:58,504
Put your hands behind your head
and keep'em there. Don't move.
552
00:43:58,886 --> 00:44:01,168
Drop it! And get over there.
553
00:44:02,190 --> 00:44:03,966
Watch the door.
554
00:44:04,227 --> 00:44:06,422
Do you think I'm kiddin'?
555
00:44:09,147 --> 00:44:10,671
Now.
556
00:44:13,551 --> 00:44:15,982
- I said, now!
- I got'im!
557
00:44:16,031 --> 00:44:17,748
Come on!
558
00:45:56,216 --> 00:45:58,345
No, no, no, no, no!
559
00:46:01,302 --> 00:46:02,760
No!
560
00:46:04,870 --> 00:46:06,385
No, no!
561
00:46:06,906 --> 00:46:08,931
No, no, no! NO!
562
00:46:09,101 --> 00:46:11,517
No, no, no, no! NO!
563
00:46:19,203 --> 00:46:22,322
You have POWERS!
564
00:46:22,494 --> 00:46:24,094
Yeah, baby!
565
00:46:24,119 --> 00:46:26,175
And there's not a scratch
on you!
566
00:46:26,200 --> 00:46:30,068
How'd you go through the locked door?
Are those your powers?
567
00:46:30,375 --> 00:46:34,454
You can multiply like rabbits and
go right through anything solid.
568
00:46:39,302 --> 00:46:41,079
Oh, my God!
569
00:46:46,912 --> 00:46:49,464
- Hello.
- Hey, honey. You weren't gonna call me?
570
00:46:49,489 --> 00:46:52,539
Hi, hey, no. I mean, yes, yeah.
571
00:46:52,600 --> 00:46:54,839
I just didn't wanna... wait.
572
00:46:54,878 --> 00:46:57,715
The strangest thing just
happened out in the yard.
573
00:46:57,740 --> 00:46:59,431
Sounds like I just woke you up.
574
00:46:59,456 --> 00:47:01,381
No, no, it's just, Jack-Jack.
575
00:47:01,406 --> 00:47:04,020
He's had an accident? I knew it.
I'm coming home, right now.
576
00:47:04,045 --> 00:47:06,024
- I never should've...
- No, no, no. No accidents.
577
00:47:06,049 --> 00:47:07,657
Stay there and
finish your mission.
578
00:47:07,682 --> 00:47:11,316
And you never, should... What?!
You don't think I can do this?
579
00:47:11,357 --> 00:47:13,357
Sorry, I misspoke.
580
00:47:13,702 --> 00:47:15,309
Do you need me to come back?
581
00:47:15,334 --> 00:47:18,175
No, no, no, I've got this.
Everything's great.
582
00:47:18,216 --> 00:47:20,269
What happened with Jack-Jack?
583
00:47:21,199 --> 00:47:25,019
- Nothing, he's in excellent health.
- Well, that's good.
584
00:47:25,716 --> 00:47:29,500
How was Violet's date?
That was tonight, right?
585
00:47:29,525 --> 00:47:32,143
Oh, yeah. Yes. Good.
586
00:47:32,507 --> 00:47:34,232
All, fine, and good.
587
00:47:34,262 --> 00:47:36,543
And Jack-Jack went down,
with no trouble?
588
00:47:36,568 --> 00:47:38,371
Fine, yes, no trouble.
589
00:47:38,396 --> 00:47:40,043
And Dash got his homework done?
590
00:47:40,068 --> 00:47:43,576
- All done. - So, things haven't spiraled
out of control, the moment I left?
591
00:47:43,616 --> 00:47:48,013
Amazing as it may seem, it has
been quite uneventful, in fact.
592
00:47:48,243 --> 00:47:49,703
How about you?
593
00:47:49,875 --> 00:47:51,871
I saved a runaway train!
594
00:47:54,071 --> 00:47:57,758
It was so great! The mayor was there
to cut the ribbon on this new train.
595
00:47:57,783 --> 00:48:00,243
...opening ceremony,
Elastigirl pursued the train
596
00:48:00,268 --> 00:48:02,261
and was able to
successfully activate...
597
00:48:02,286 --> 00:48:04,705
Bla-bla-bla, he says a few
words, cut the ribbon
598
00:48:04,730 --> 00:48:07,668
and the train starts pulling
out of the station, backwards, then...
599
00:48:07,693 --> 00:48:10,714
- the track of the brand new hover-train
- ...the train malfunctioned
600
00:48:10,739 --> 00:48:13,389
- ...due to Elastigirl...
- ...came to an almost...
601
00:48:13,414 --> 00:48:15,882
...superhero. Elastigirl...
- Elastigirl... - Elastigirl...
602
00:48:15,907 --> 00:48:18,864
BOOM! NO CASUALTIES!
603
00:48:19,188 --> 00:48:20,876
...specialized motorbike...
604
00:48:23,134 --> 00:48:26,556
And I go after it, I'm tellin'ya
honey, it was a saga!
605
00:48:26,591 --> 00:48:30,782
That's fantastic honey!
And on your first night!
606
00:48:30,850 --> 00:48:33,767
I'm so proud of you. Really.
607
00:48:33,792 --> 00:48:35,590
I'm proud of you, honey.
608
00:48:35,616 --> 00:48:38,512
I know you wanna get out there
and you will soon, OK?
609
00:48:38,537 --> 00:48:40,389
You will be amazing!
610
00:48:40,415 --> 00:48:42,933
I couldn't have done this,
if you hadn't taken over so well.
611
00:48:42,964 --> 00:48:44,952
Thanks for handling everything.
612
00:48:44,977 --> 00:48:46,494
It's nothing.
613
00:48:46,519 --> 00:48:49,187
I love you, honey. I'll be back soon.
614
00:48:49,637 --> 00:48:52,419
- Sweet dreams.
- Sweet dreams, honey.
615
00:49:07,010 --> 00:49:08,752
...I can't explain...
616
00:49:08,827 --> 00:49:11,085
Hey, dad, it's okay.
617
00:49:11,220 --> 00:49:14,189
I'll just wait for mom to get home.
618
00:49:14,301 --> 00:49:17,067
As if she could... ah...
619
00:49:18,023 --> 00:49:19,958
I can do math.
620
00:49:29,013 --> 00:49:31,811
Oh, that's not a good sign...
621
00:49:34,116 --> 00:49:35,949
Weak command!
622
00:49:37,358 --> 00:49:39,624
Am I a substitute parent?
623
00:49:42,385 --> 00:49:45,241
It's not my fault, they changed math.
624
00:49:52,908 --> 00:49:55,056
Hey, buddy. Come on.
625
00:49:55,375 --> 00:49:57,976
I think I understad your
math assignment.
626
00:49:58,054 --> 00:50:01,521
We still have some time to
finish it before your test.
627
00:50:01,819 --> 00:50:05,297
First, you wanna put all the
numbers by themselves....
628
00:50:06,898 --> 00:50:10,386
And now that means the
plus becomes a minus and the minus....
629
00:50:10,588 --> 00:50:13,321
You got it? Yeah, baby!
630
00:50:27,062 --> 00:50:29,398
Oh. Hello.
631
00:50:29,961 --> 00:50:31,552
We're in a new house.
632
00:50:31,584 --> 00:50:34,515
I did write my address
on your locker,
633
00:50:34,557 --> 00:50:36,548
in permanent ink.
634
00:50:36,626 --> 00:50:38,711
Oh, is that, what that is?
635
00:50:38,794 --> 00:50:40,465
Did you forget?
636
00:50:40,698 --> 00:50:42,723
Forget? ... What?
637
00:50:44,585 --> 00:50:46,203
That's funny.
638
00:50:48,638 --> 00:50:50,247
Funny for honey.
639
00:50:50,778 --> 00:50:53,690
Oh, was it the weird outfit?
640
00:50:53,804 --> 00:50:57,177
'Cause there's a reason!
I'm in a drama class,
641
00:50:57,202 --> 00:50:59,662
and they just wanna
do Shakespeare,
642
00:50:59,687 --> 00:51:02,490
but they were like, try to
make it relevant for the kids.
643
00:51:02,515 --> 00:51:05,051
So, like, superheroes.
Kids love superheroes. - Yeah, yeah.
644
00:51:05,076 --> 00:51:06,491
You wanna wear one
kind of tights
645
00:51:06,516 --> 00:51:08,572
and then they're like, no,
wear these other kind.
646
00:51:08,597 --> 00:51:11,314
Do... Do I know you?
647
00:51:19,299 --> 00:51:21,661
Many say your speech today
is critical.
648
00:51:21,686 --> 00:51:24,372
Both sides just want the
best for their people.
649
00:51:24,397 --> 00:51:27,571
We are so close to finally
getting peace in the region.
650
00:51:27,946 --> 00:51:29,827
I haven't done this in a while.
651
00:51:29,862 --> 00:51:32,336
This is good.
The train gives us momentum.
652
00:51:32,361 --> 00:51:35,757
Just go out there and be your
charming self and capitalize.
653
00:51:35,782 --> 00:51:38,416
Ms. Elastigirl, they're ready for you.
654
00:51:38,446 --> 00:51:40,639
Hey, spread your legs.
655
00:51:41,702 --> 00:51:44,937
- Thank you Chad.
- My pleasure, Ambassador.
656
00:51:45,898 --> 00:51:47,160
Gloria.
657
00:51:47,185 --> 00:51:49,284
Madam Ambassador, hello!
658
00:51:49,309 --> 00:51:53,056
You are Elastigirl! This is why,
now, I'm shaking your hands.
659
00:51:53,146 --> 00:51:55,679
Oh, I was so sad when
you went ungerground.
660
00:51:55,704 --> 00:51:59,030
I'm glad to see you back!
In your shiny outfit.
661
00:51:59,088 --> 00:52:02,826
- That means so much coming from you.
Good luck with your speech.
662
00:52:02,861 --> 00:52:07,068
- Bring lasting peace.
- I will, when you defeat evil!
663
00:52:07,517 --> 00:52:08,776
Okay.
664
00:52:08,801 --> 00:52:10,486
Three, two ...
665
00:52:11,302 --> 00:52:14,250
For over 15 years, superheroes
have been in hiding.
666
00:52:14,275 --> 00:52:17,613
Forced into it by a society,
no longer willing to support them.
667
00:52:17,713 --> 00:52:21,797
That may soon be changing due to a
growing movement to bring supers back.
668
00:52:21,847 --> 00:52:25,123
Here, fresh on the heels of her own
heroic save of a runaway train
669
00:52:25,147 --> 00:52:28,877
and sporting a new look,
is the superhero, Elastigirl.
670
00:52:28,902 --> 00:52:32,648
- Welcome. - Hello, Chad. - Well all the
polls are going in your direction.
671
00:52:32,673 --> 00:52:33,860
That's true. Things are good.
672
00:52:33,892 --> 00:52:35,118
Hello.
673
00:52:35,540 --> 00:52:36,867
Uh, hello.
674
00:52:37,212 --> 00:52:39,505
Do I have your attention?
675
00:52:39,530 --> 00:52:40,808
Yes, Chad?
676
00:52:40,833 --> 00:52:43,806
Of course, I do,
I'm appearing on your screen.
677
00:52:43,869 --> 00:52:46,798
Reading the words I'm saying
off of another screen.
678
00:52:46,867 --> 00:52:48,902
Screens are everywhere.
679
00:52:48,927 --> 00:52:51,607
We are controlled by screens.
680
00:52:51,977 --> 00:52:56,813
And screens are controlled by me:
681
00:52:56,839 --> 00:52:58,715
SCREENSLAVER!
682
00:52:58,750 --> 00:53:01,408
- Hey!
- I control this broadcast.
683
00:53:01,433 --> 00:53:04,501
And this idiotic anchorman
you see before you.
684
00:53:04,532 --> 00:53:06,646
- What's wrong with him?
- The signal's been hijacked!
685
00:53:06,671 --> 00:53:08,857
- I'll check it out.
- Don't look at any monitors.
686
00:53:08,884 --> 00:53:11,385
I could hijack the ambassador's
aerocade,
687
00:53:11,417 --> 00:53:15,533
while it's still airborne,
right, Elastigirl?
688
00:53:16,868 --> 00:53:19,858
Nearest window!
Where's the nearest window?
689
00:53:20,078 --> 00:53:21,625
There.
690
00:53:32,331 --> 00:53:34,601
- What's going on?
- Where's Elastigirl?
691
00:53:34,626 --> 00:53:36,354
Which one?
692
00:53:45,173 --> 00:53:47,900
- What are you doing here?
- The Ambassador is in danger.
693
00:53:47,925 --> 00:53:50,639
Which chopper is she in?
Look out!
694
00:53:51,511 --> 00:53:53,661
Follow them and get me close!
695
00:53:56,716 --> 00:53:59,635
Get out of the sky. Touchdown safely!
696
00:54:08,921 --> 00:54:11,304
Stand down, it's Elastigirl.
697
00:54:11,857 --> 00:54:14,054
Stay in your seat, Ma'am!
698
00:54:20,840 --> 00:54:22,294
We're under attack!
699
00:54:22,303 --> 00:54:24,762
Quick go.
Protect the Ambassador!
700
00:54:28,666 --> 00:54:31,343
- Open the door!
- Do as she says!
701
00:54:32,952 --> 00:54:36,104
- Can you all, swim?
- Yeah. - Yeah. - No.
702
00:54:57,036 --> 00:55:00,130
We're gonna have to switch sides, hang on!
703
00:55:07,902 --> 00:55:09,371
Are you all right, Ma'am?
704
00:55:09,396 --> 00:55:11,109
I'm perfectly fine.
705
00:55:20,901 --> 00:55:23,780
Boys are dirt and superheroes suck.
706
00:55:23,829 --> 00:55:26,989
- Good morning.
- He took one look at me in that suit,
707
00:55:27,014 --> 00:55:30,844
and decided to pretend
he doesn't even know me.
708
00:55:30,869 --> 00:55:32,937
Oh, he's protecting himself.
709
00:55:32,962 --> 00:55:35,681
If he really see you,
it's best that he forgets.
710
00:55:35,706 --> 00:55:37,459
It's better for you, too.
711
00:55:37,484 --> 00:55:39,732
I can't tell you how many
memories
712
00:55:39,757 --> 00:55:42,550
Dicker's had to erase,
over the years, when...
713
00:55:42,706 --> 00:55:46,417
someone figured out your
mother's or my identity.
714
00:55:46,660 --> 00:55:48,431
It was Dicker!
715
00:55:48,456 --> 00:55:50,675
- You told him about Tony!
- Honey.
716
00:55:50,700 --> 00:55:53,733
You had me erased from
Tony's mind!
717
00:56:06,775 --> 00:56:08,675
I hate superheroes!
718
00:56:08,700 --> 00:56:11,591
And I renounce them!
719
00:56:16,882 --> 00:56:20,750
I renounce th...!
720
00:56:27,449 --> 00:56:29,913
Is she having adolescence?
721
00:56:30,242 --> 00:56:32,342
a new report out
today shows that
722
00:56:32,367 --> 00:56:34,026
when it comes to decision making
723
00:56:34,051 --> 00:56:37,395
people have more trust in a monkey
throwing darts than Congress.
724
00:56:37,420 --> 00:56:39,637
What's going on Tommy? The President?
725
00:56:39,684 --> 00:56:41,652
They're here in support.
726
00:56:41,740 --> 00:56:44,185
Support? Support for what?
727
00:56:44,254 --> 00:56:46,411
In support of you.
728
00:56:48,924 --> 00:56:51,104
Hello, all of you!
729
00:56:51,502 --> 00:56:54,004
Thanks for coming out. Hi.
730
00:56:54,342 --> 00:56:56,728
Oh, my goodnes, thanks so much!
731
00:56:57,056 --> 00:56:59,720
Hello. What's your sign say?
732
00:57:00,162 --> 00:57:02,139
[SCREENSLAVER IS STILL AT IT*]
733
00:57:08,041 --> 00:57:09,252
'Sup?
734
00:57:09,277 --> 00:57:11,465
Oh, what do you know, Ellen Wood!
735
00:57:11,507 --> 00:57:14,674
Oh, now you wanna return my calls
about superheroes, huh?
736
00:57:14,699 --> 00:57:17,697
Oh, I'll have to call YOU back.
Oh, that felt good!
737
00:57:17,722 --> 00:57:19,305
Felicia, hold my calls, please.
738
00:57:19,330 --> 00:57:20,893
Hey, it's working!
739
00:57:20,924 --> 00:57:24,381
Hey, the ambassador made a big
speech about superheroes, today.
740
00:57:24,413 --> 00:57:27,786
Turns out, saving someone's life makes
a good impression on them. Who knew?
741
00:57:27,811 --> 00:57:29,844
I'm getting calls from
all over the world.
742
00:57:29,869 --> 00:57:32,543
Media awareness is up 72%
743
00:57:32,568 --> 00:57:34,943
The push for superhero
legalization's becoming
744
00:57:34,968 --> 00:57:36,630
a world-wide movement!
745
00:57:36,677 --> 00:57:38,564
I have big plans for our next move.
746
00:57:38,589 --> 00:57:40,423
We're gonna have a summit at sea.
747
00:57:40,454 --> 00:57:42,794
We'll use our ship we'll gather
leaders
748
00:57:42,819 --> 00:57:44,900
and supers from all over
the world.
749
00:57:44,932 --> 00:57:47,177
That's great. I'm happy.
750
00:57:47,285 --> 00:57:48,963
I'm happy the numbers are up.
751
00:57:48,996 --> 00:57:52,083
I'm happy the ambassador is
pro-superheroes.
752
00:57:52,129 --> 00:57:53,844
And I'm happy, you're happy.
753
00:57:53,845 --> 00:57:57,019
I'm hearing that you're happy,
but why am I not feeling it?
754
00:57:57,044 --> 00:57:59,851
Because I didn't get him.
Screenslaver's still out there.
755
00:57:59,885 --> 00:58:02,877
All I did was play his game
and win this round.
756
00:58:03,057 --> 00:58:06,706
He's gonna want more and as long
as he gets to play, he wins!
757
00:58:06,761 --> 00:58:10,167
One thing I've learned in business:
smell the flowers.
758
00:58:10,192 --> 00:58:11,737
They don't bloom that often.
759
00:58:11,762 --> 00:58:14,695
What do you want on your tombstone,
"She worried a lot"?
760
00:58:14,734 --> 00:58:17,771
All right, stop talking,
show her.
761
00:58:28,422 --> 00:58:29,789
Wow, ah...
762
00:58:30,344 --> 00:58:33,279
Wow! Elastigirl, there you are.
763
00:58:33,304 --> 00:58:35,710
- Hello.
- I-I didn't... wow!
764
00:58:35,907 --> 00:58:38,421
Ahem! (Get yourself together, Karen)
765
00:58:38,766 --> 00:58:41,735
Hi, my superhero name is Voyd,
766
00:58:41,769 --> 00:58:44,915
I just wanna thank you, for like,
for being you.
767
00:58:45,071 --> 00:58:48,441
And I'd... really like to say... Okay.
768
00:58:48,690 --> 00:58:51,324
What I can do, um, is this.
769
00:58:57,532 --> 00:58:59,453
Yeah, that is impressive
770
00:58:59,508 --> 00:59:01,803
Very interdimensional.
771
00:59:01,847 --> 00:59:03,946
I felt like an outcast. Before.
772
00:59:03,971 --> 00:59:07,693
But now, with you being... you.
773
00:59:07,718 --> 00:59:09,227
I really...
774
00:59:10,249 --> 00:59:11,831
Yay, me.
775
00:59:12,482 --> 00:59:14,495
I flew them in, from all over.
776
00:59:14,505 --> 00:59:16,470
They've all been in hiding.
777
00:59:16,495 --> 00:59:18,775
With powers, secret identities,
and
778
00:59:18,799 --> 00:59:21,087
names they've given themselves.
779
00:59:21,340 --> 00:59:23,594
I'm Screech, a pleasure.
780
00:59:23,656 --> 00:59:26,566
I always considered you as
the gold standard for the superhero.
781
00:59:26,964 --> 00:59:28,988
Well, thanks. You're too nice.
782
00:59:29,027 --> 00:59:32,876
- I am called Brick.
- Nice to meet you, Brick.
783
00:59:32,962 --> 00:59:35,626
- Where are you from?
- Winsconsin.
784
00:59:35,780 --> 00:59:39,062
Oh, Elastigirl. I assume your powers are...
785
00:59:39,087 --> 00:59:41,536
You know, zapping things electrically,
786
00:59:41,561 --> 00:59:43,870
charging things, bolts of lightning,
that kinda stuff.
787
00:59:43,895 --> 00:59:45,302
Name's Reflux.
788
00:59:45,327 --> 00:59:48,101
Medical condition, or superpower?
You decide.
789
00:59:48,634 --> 00:59:51,487
That's a little line I say
just to put people at ease.
790
00:59:51,512 --> 00:59:53,323
- By the way: big fan.
- Oh, no, no.
791
00:59:53,348 --> 00:59:55,010
Reflux, love it.
792
00:59:58,931 --> 01:00:02,181
Yeah, that is impressive.
Keep practicing.
793
01:00:03,640 --> 01:00:05,086
Ow!
794
01:00:07,724 --> 01:00:09,253
Well, I'm beat.
795
01:00:09,278 --> 01:00:11,314
Congratulations. Big day.
796
01:00:11,338 --> 01:00:13,841
Good night ladies.
I will see you tomorrow.
797
01:00:13,867 --> 01:00:15,196
G'night.
798
01:00:15,230 --> 01:00:17,277
Must be nice for you,
being out front,
799
01:00:17,302 --> 01:00:19,560
- after all this time?
- Out front?
800
01:00:19,585 --> 01:00:22,697
Well, it's been a while
since your superhero days.
801
01:00:22,722 --> 01:00:25,984
And, even then, you were kind of
in Mr. Incredible's shadow.
802
01:00:26,009 --> 01:00:27,602
Nah, I beg to differ.
803
01:00:27,627 --> 01:00:31,472
I'm not saying you weren't big.
And you were and ARE a superstar.
804
01:00:31,497 --> 01:00:34,534
But, you have the stage
to yourself, now.
805
01:00:34,559 --> 01:00:36,759
People have to pay attention, now.
806
01:00:36,784 --> 01:00:38,737
You mean it's a man's
world and all that bull?
807
01:00:38,762 --> 01:00:39,925
What world do you live in?
808
01:00:39,957 --> 01:00:42,929
- Your brother runs Devtech.
- I don't want his job.
809
01:00:42,954 --> 01:00:45,673
I invent. He sells.
810
01:00:46,040 --> 01:00:48,845
I ask you, which of us has
the greater influence?
811
01:00:48,870 --> 01:00:51,916
Which side of me are you asking?
The believer or the cynic?
812
01:00:51,941 --> 01:00:54,646
- The cynic.
- Would say, selling is more important
813
01:00:54,671 --> 01:00:57,105
because the best sellers
have the most buyers.
814
01:00:57,145 --> 01:01:00,652
Doesn't matter what you're selling.
It only matters what people buy.
815
01:01:00,677 --> 01:01:04,386
This is true. If I discovered
the origin of the universe,
816
01:01:04,411 --> 01:01:07,448
my brother would find a way
to market it as a...
817
01:01:07,610 --> 01:01:09,214
foot massager.
818
01:01:11,164 --> 01:01:12,873
So, what would the believer say?
819
01:01:12,898 --> 01:01:15,781
The believer would tell you
to make your mark.
820
01:01:15,814 --> 01:01:17,814
Don't wait for permission,
assert yourself
821
01:01:17,839 --> 01:01:19,719
and impose your will
on the status quo.
822
01:01:19,744 --> 01:01:21,327
- Sounds like my brother.
- What?
823
01:01:21,352 --> 01:01:23,750
- You sound like my brother.
- Well, he's not wrong.
824
01:01:23,775 --> 01:01:25,984
There's an art to
getting a reaction.
825
01:01:26,009 --> 01:01:27,876
- Oh, I know how to get him!
- My brother?
826
01:01:27,907 --> 01:01:30,116
Which... No! Screenslaver!
827
01:01:30,141 --> 01:01:33,608
You're tech savvy; I need to lock
onto his signal and trace its origin.
828
01:01:33,633 --> 01:01:36,348
How fast can you slap something
together and meet me at the airport?
829
01:01:36,373 --> 01:01:38,364
- Airport?
- Need to get out of town, pronto.
830
01:01:38,389 --> 01:01:40,335
I can get your contraption
together by 5:am.
831
01:01:40,360 --> 01:01:42,297
We need to get on TV. Chad!
832
01:01:42,322 --> 01:01:45,172
I'll get my brother to set up an exclusive
with him tonight on the newscast
833
01:01:45,203 --> 01:01:47,637
- Finish our interview by phone!
- Promote the hell out of it!
834
01:01:47,662 --> 01:01:49,075
Independent from screen slavery!
835
01:01:49,100 --> 01:01:51,273
'Chad Tonight. BOOM!'
836
01:01:55,396 --> 01:01:56,935
- Dicker.
- Yeah, hey Rick.
837
01:01:56,982 --> 01:01:59,756
You remember that kid I mentioned
to you, Tony Rydinger?
838
01:01:59,791 --> 01:02:01,550
Mind-wipe? Yeah, nice kid.
839
01:02:01,575 --> 01:02:05,339
Well, you also wiped out a Friday
night date, my daughter had with him.
840
01:02:05,364 --> 01:02:07,586
In fact, you wiped out my daughter.
841
01:02:07,611 --> 01:02:09,859
Oops. Not an exact science, Bob
842
01:02:09,901 --> 01:02:11,801
Rick, you gotta help me here.
843
01:02:11,836 --> 01:02:14,795
Violet hates me, and you,
and superheroes.
844
01:02:14,820 --> 01:02:16,225
I gotta fix this.
845
01:02:16,250 --> 01:02:18,389
What do you know about Tony?
846
01:02:18,690 --> 01:02:21,879
Er... Not much. Seems like a good kid.
847
01:02:21,940 --> 01:02:26,019
Popular, plays sports, music.
Parents own the 'Happy Platter'.
848
01:02:26,091 --> 01:02:28,113
Kid works there, part-time.
849
01:02:28,138 --> 01:02:30,412
Happy Platter?
850
01:02:32,836 --> 01:02:37,315
Why did we drive all the way across
town for the 'Happy Platter'?
851
01:02:37,340 --> 01:02:40,846
We'd like a booth, over there,
near the Philodendron.
852
01:02:40,871 --> 01:02:43,563
Good, right, near the Philodendron?
853
01:02:45,312 --> 01:02:48,281
This platter doesn't look
all that happy, to me.
854
01:02:48,306 --> 01:02:50,287
It looks bored.
855
01:02:50,534 --> 01:02:52,399
The Bored Platter!
856
01:02:52,424 --> 01:02:55,484
I thought Vi would want a change
of pace from drive-in food.
857
01:02:55,552 --> 01:02:57,510
I like drive-in food.
858
01:02:57,541 --> 01:02:59,463
Does this mean, vegetables?
859
01:02:59,488 --> 01:03:03,338
A balanced diet needs vegetables,
kiddo. Get ussed to it.
860
01:03:03,874 --> 01:03:05,638
Good evening, everyone.
861
01:03:05,663 --> 01:03:07,976
- OH!
- Gross!
862
01:03:08,024 --> 01:03:10,442
- Is she all right?
- Yeah, it's OK.
863
01:03:10,598 --> 01:03:13,854
- Let me help you. - That's fine sir.
- I'm fine! I'm fine!
864
01:03:13,898 --> 01:03:16,695
Normally she doesn't ever drink like that.
865
01:03:16,959 --> 01:03:18,822
OK, would you like
some water, sir?
866
01:03:18,847 --> 01:03:20,744
Yes. Yes, I would.
867
01:03:20,769 --> 01:03:23,699
This is my daughter, whom,
you must know, right?
868
01:03:23,761 --> 01:03:26,699
- Hello. - (Violet).
- Hello, Violet.
869
01:03:27,619 --> 01:03:30,448
- Hey, Vi, say hi to...
- Don't push it, dad!
870
01:03:30,473 --> 01:03:32,220
I'm Dash, her little brother.
871
01:03:32,245 --> 01:03:33,697
Hello.
872
01:03:34,652 --> 01:03:37,096
Really good water, very refreshing!
873
01:03:37,121 --> 01:03:41,128
- Mineral water*?
- I don't know, sir, I think it's tap.
874
01:03:41,284 --> 01:03:44,347
- Ah! Very delicious.
- Excellent tap.
875
01:03:46,755 --> 01:03:48,288
Nice to meet you.
876
01:03:48,313 --> 01:03:49,874
Where'd she go?
877
01:03:50,093 --> 01:03:52,231
To find a good place to be angry?
878
01:03:53,106 --> 01:03:57,024
Tonight, we go now to a special
remote interview with Elastigirl.
879
01:03:57,049 --> 01:03:59,414
How you feeling, Chad? You doing all right?
880
01:03:59,439 --> 01:04:01,946
I'm fine.
The doctors checked me out.
881
01:04:02,109 --> 01:04:03,975
I have no memory of the event.
882
01:04:04,010 --> 01:04:07,500
I gotta tell you, it's pretty strange
to see a recording of yourself
883
01:04:07,525 --> 01:04:10,141
the night before, and
have no recollection
884
01:04:10,222 --> 01:04:13,987
I don't think anyyone needs to worry,
we've taken many precautions tonight.
885
01:04:14,017 --> 01:04:16,032
- Where are you, right now?
- On a case.
886
01:04:16,057 --> 01:04:18,369
In a secure undisclosed location.
887
01:04:18,394 --> 01:04:19,992
I want to talk about you,
888
01:04:20,017 --> 01:04:22,534
starting with your save
of a runaway train.
889
01:04:22,644 --> 01:04:26,183
Here's an exclusive, unedited
clip, from your own suit-cam.
890
01:04:26,285 --> 01:04:27,854
Roll the clip.
891
01:04:27,945 --> 01:04:29,934
This thing's really moving.
892
01:04:30,189 --> 01:04:32,915
100 and climbing.
How much track is built?
893
01:04:32,948 --> 01:04:35,032
Around 25 miles.
894
01:04:36,327 --> 01:04:40,453
Screenslaver interrupts this program
for an important announcement.
895
01:04:40,488 --> 01:04:42,501
I'll be damned, she knew!
896
01:04:42,526 --> 01:04:44,234
Let's see if her gadget works.
897
01:04:44,259 --> 01:04:47,171
- Don't bother wathing the rest...
- Gotcha!
898
01:04:47,204 --> 01:04:50,115
Elastigirl doesn't save the day.
899
01:04:50,187 --> 01:04:53,098
She only postpones her defeat.
900
01:04:53,282 --> 01:04:55,257
And whie she postpones
her defeat,
901
01:04:55,289 --> 01:04:58,166
you eat chips and watch her
confront problems
902
01:04:58,191 --> 01:05:00,851
that you are too lazy to deal with.
903
01:05:01,301 --> 01:05:03,979
Superheroes are part of
your brainless desire
904
01:05:04,004 --> 01:05:07,016
to replace true experiences
with stimulation.
905
01:05:07,846 --> 01:05:10,781
You don't talk,
you watch talk-shows.
906
01:05:10,891 --> 01:05:14,186
You have craving to watch
game shows.
907
01:05:14,430 --> 01:05:19,607
Travel, relationships, risk,
every meaningful experience
908
01:05:19,632 --> 01:05:23,691
must be packaged and
delivered to you to watch at a distance*
909
01:05:23,895 --> 01:05:27,791
So that you can remain ever
sheltered, ever passive,
910
01:05:28,104 --> 01:05:30,289
ever ravenous consumers
911
01:05:30,314 --> 01:05:33,672
who can't bring themseves
to rise from their couches,
912
01:05:33,922 --> 01:05:37,398
break a sweat and participate
in life.
913
01:05:37,842 --> 01:05:40,699
You want superheroes
to protect you,
914
01:05:40,770 --> 01:05:44,635
and make yourselves ever more
powerless in the process,
915
01:05:44,782 --> 01:05:48,189
while you tell yourselves
you're being looked after,
916
01:05:48,236 --> 01:05:53,428
that your futures are being
served and your rights are being upheld.
917
01:05:53,735 --> 01:05:56,485
So that the system keeps
you *stealing from you,
918
01:05:56,510 --> 01:05:59,500
smiling at you all the while.
919
01:05:59,711 --> 01:06:02,779
Go ahead, send your supers
to stop me.
920
01:06:02,881 --> 01:06:07,184
Grab your snacks, watch your
screens and see what happens.
921
01:06:07,527 --> 01:06:10,587
You are no longer in control,
922
01:06:10,636 --> 01:06:12,776
I am.
923
01:07:53,701 --> 01:07:55,427
Find anything?
924
01:08:46,371 --> 01:08:47,867
Sorry!
925
01:09:19,375 --> 01:09:20,828
What happened?
926
01:09:20,853 --> 01:09:23,860
What happened, is,
you destroyed my evidence!
927
01:09:23,911 --> 01:09:25,879
What's going on? What'd I do?
928
01:09:25,903 --> 01:09:30,035
- What'd you guys do to me?
- That's right punk, blame the system!
929
01:09:30,801 --> 01:09:33,807
Your tracker worked like a charm,
Evelyn, you're a genius.
930
01:09:33,832 --> 01:09:37,619
Aw, shucks! I'm just the genius
behind the genius.
931
01:09:37,671 --> 01:09:39,308
The New Urban city council...
932
01:09:39,349 --> 01:09:44,345
Dad, we're doing fractions and
'dennis-mals' and percentages
933
01:09:44,370 --> 01:09:46,594
- I don't get'em.
- Aren't you ...
934
01:09:46,619 --> 01:09:49,051
- Didn't we get all caught up?
- Yeah, we were caught up
935
01:09:49,084 --> 01:09:52,644
And now, we're doing fractions
and percentages and 'demisals'
936
01:09:52,669 --> 01:09:53,796
Decimals
937
01:09:53,828 --> 01:09:56,434
...of the Incredibile, or the supercar
938
01:09:56,459 --> 01:09:59,404
once driven by superhero,
Mr. Incredible.
939
01:09:59,442 --> 01:10:02,535
It's the kind of thing you buy,
when you have everything else.
940
01:10:02,560 --> 01:10:04,198
They said it was beyond repair.
941
01:10:04,222 --> 01:10:05,908
Hey, it was in perfect condition.
942
01:10:05,934 --> 01:10:07,868
You used to have that?
943
01:10:07,879 --> 01:10:09,520
They said it was destroyed.
944
01:10:09,545 --> 01:10:13,447
Once thought lost or destroyed the
famous car turned up at private auction.
945
01:10:13,472 --> 01:10:14,940
They said it was...
946
01:10:14,971 --> 01:10:17,011
That's my car!
947
01:10:24,679 --> 01:10:27,271
(...stupid car's features...)
948
01:10:27,320 --> 01:10:30,203
This car's just loaded
with amazing gadgets.
949
01:10:30,228 --> 01:10:32,490
- Care to demonstrate?
- I'd love to, but,
950
01:10:32,515 --> 01:10:35,443
we haven't figured out how
to make them work, yet.
951
01:10:36,639 --> 01:10:39,170
Wow! You do that?!
952
01:10:41,083 --> 01:10:42,326
Huh?
953
01:10:42,351 --> 01:10:44,776
What are you doing? This is not a toy!
954
01:10:44,896 --> 01:10:46,516
That's a rocket launcher!
955
01:10:46,541 --> 01:10:48,399
NO WAY?!
Which one launches the rocket?
956
01:10:48,424 --> 01:10:49,843
Hey, this is not your car.
957
01:10:49,868 --> 01:10:51,209
It's not your car, either.
958
01:10:51,234 --> 01:10:52,865
It is, so! It's the Incredibile.
959
01:10:52,890 --> 01:10:55,069
- Well why's that guy have it?
- He shouldn't.
960
01:10:55,100 --> 01:10:56,778
Launch the rocket!
Launch the rocket!
961
01:10:56,803 --> 01:10:57,905
LAUNCH! THE! ROCKET!!
962
01:10:57,930 --> 01:10:59,429
We're not launching anything.
963
01:10:59,454 --> 01:11:02,610
Do you think I want an angry rich
guy coming after me right now,
964
01:11:02,635 --> 01:11:04,426
when I'm trying to not to...
965
01:11:04,697 --> 01:11:06,000
distract...
966
01:11:06,532 --> 01:11:08,129
your mother
967
01:11:08,711 --> 01:11:11,680
Hm... rich guy!...
968
01:11:13,552 --> 01:11:18,041
So you're not gonna steal your car
back from the rich guy?
969
01:11:32,069 --> 01:11:34,965
- Jack-Jack has the powers?
- Well, yeah, but...
970
01:11:35,059 --> 01:11:36,767
- You knew about this?
- Yeah.
971
01:11:36,792 --> 01:11:38,534
- Why didn't you tell us?
- I dunno.
972
01:11:38,559 --> 01:11:40,811
We're your kids.
We need to know these things.
973
01:11:40,836 --> 01:11:42,833
- You tell mom?
- No! - Why not?
974
01:11:42,844 --> 01:11:45,304
Your mother is not
what we're talking about.
975
01:11:45,329 --> 01:11:47,945
- Why not tell mom?
- Because, I didn't want... - What?
976
01:11:47,970 --> 01:11:50,045
- Because, it's not the time.
- Come on, man. - Why?
977
01:11:50,070 --> 01:11:51,779
- Because ...
- It's, so, uncool.
978
01:11:51,804 --> 01:11:53,908
Because I'm fomulating OK?
979
01:11:53,933 --> 01:11:56,630
I'm taking in information,
I'm processing.
980
01:11:56,650 --> 01:11:59,031
I'm doing the math,
I'm fixing the boyfriend
981
01:11:59,057 --> 01:12:01,746
and keeping the baby from
turning into a flaming monster.
982
01:12:01,771 --> 01:12:03,664
How do I do it?
983
01:12:03,782 --> 01:12:08,688
By rolling with the punches, baby!
I ain't doing no crash landing, OK? *
984
01:12:08,720 --> 01:12:13,938
'Cause I'm Mr. Incredible,
not Mr. Softsoap, or Mr. Mediocre Guy.
985
01:12:14,028 --> 01:12:17,133
Mr. Incredible!
986
01:12:17,949 --> 01:12:19,849
We should call Lucius.
987
01:12:20,416 --> 01:12:25,444
No! I can handle it.
There's no way I'm gonna...
988
01:12:35,933 --> 01:12:38,407
I'm gonna call Lucius.
989
01:12:41,564 --> 01:12:44,328
Looks normal to me.
When did this start happening?
990
01:12:44,353 --> 01:12:47,219
- Well, since Helen got the job.
- I assume she knows.
991
01:12:47,244 --> 01:12:49,515
Are you kidding?
I can't tell her about this.
992
01:12:49,540 --> 01:12:51,155
Not while she's doing hero work.
993
01:12:51,180 --> 01:12:52,318
Mama.
994
01:12:52,343 --> 01:12:54,607
Girls, come on. Leave the saving
of the world to the men?!
995
01:12:54,632 --> 01:12:56,228
I don't think so!
996
01:12:56,616 --> 01:12:59,710
I've got to succeed so she can succeed.
997
01:12:59,917 --> 01:13:01,817
So we... can succeed.
998
01:13:01,842 --> 01:13:03,863
I get it, Bob. I get it.
999
01:13:03,888 --> 01:13:05,459
When was the last time you slept?
1000
01:13:05,484 --> 01:13:07,253
Who keeps track of that?
1001
01:13:07,278 --> 01:13:11,106
Besides, he's a baby, I can handle it.
I got this handled.
1002
01:13:11,146 --> 01:13:13,310
So... you're good then?
1003
01:13:13,447 --> 01:13:16,104
You got everything under control,
right?
1004
01:13:18,430 --> 01:13:20,364
What the?!...
1005
01:13:20,522 --> 01:13:22,752
Okay, Jack-Jack want a cookie?
1006
01:13:22,940 --> 01:13:25,701
Yum-yum, cookie. Jack-Jack...
1007
01:13:25,846 --> 01:13:27,407
Yum-yum, cookie.
1008
01:13:27,432 --> 01:13:28,654
Cookie.
1009
01:13:28,713 --> 01:13:31,422
- You're not?... - Cookie.
- Oh my God!
1010
01:13:32,139 --> 01:13:33,795
Woah, daddy!
1011
01:13:34,930 --> 01:13:36,851
So, he can hear you...
1012
01:13:36,887 --> 01:13:39,135
from the other dimension. Yeah.
1013
01:13:39,188 --> 01:13:41,217
That, is creepy. And that's not good.
1014
01:13:41,242 --> 01:13:44,263
Not like our other kids. No, it is not!
1015
01:13:44,423 --> 01:13:46,529
Full power: totally random.
1016
01:13:46,592 --> 01:13:49,356
So, now he's, what ... *physically there?
1017
01:13:49,380 --> 01:13:51,405
Yeah, well, you'd think so, right?
1018
01:13:51,430 --> 01:13:54,657
Obviously, I can't keep giving him cookies!
1019
01:13:55,299 --> 01:13:57,019
But if I stop...
1020
01:14:01,740 --> 01:14:05,066
No! No biting, dad. Don't bite!
1021
01:14:11,381 --> 01:14:12,828
OK.
1022
01:14:14,443 --> 01:14:17,080
I think I just need a little bit of
me time.
1023
01:14:17,105 --> 01:14:18,705
Then I'll be good to go.
1024
01:14:18,730 --> 01:14:20,991
Oh, you need more than me time, Bob.
1025
01:14:21,022 --> 01:14:24,293
You need major life realignment
on a number of levels.
1026
01:14:24,318 --> 01:14:26,693
Starting with baby super-freak,
here!
1027
01:14:26,757 --> 01:14:30,678
You need some solid
outside the box thinking.
1028
01:14:39,285 --> 01:14:40,856
Galbaki?
1029
01:14:40,895 --> 01:14:44,886
Elastigirl's supersuit is by Galbaki?!
1030
01:14:45,056 --> 01:14:47,050
Explain yourself.
1031
01:14:49,447 --> 01:14:52,469
Bob Parr, son, you're
worse than I thought*.
1032
01:14:52,494 --> 01:14:55,621
It's the baby. I brought the baby.
1033
01:14:57,372 --> 01:14:59,275
Highly unusual.
1034
01:15:06,763 --> 01:15:08,930
You look ghastly Robert Parr.
1035
01:15:10,770 --> 01:15:12,384
I broke my daughter.
1036
01:15:12,409 --> 01:15:14,269
They keep changing math.
1037
01:15:14,386 --> 01:15:17,605
I need AA batteries, but I got AAAs
1038
01:15:17,685 --> 01:15:20,255
So, I still need AA batteries.
1039
01:15:20,506 --> 01:15:24,567
Put one red thing with a load of
whites, now everything's pink.
1040
01:15:24,622 --> 01:15:26,042
There's not many eggs....
1041
01:15:26,091 --> 01:15:29,589
Done properly, parenting is a heroic act.
1042
01:15:29,847 --> 01:15:31,552
Done 'properly'.
1043
01:15:31,585 --> 01:15:34,645
And fortunately,
it has never affected me.
1044
01:15:34,872 --> 01:15:38,831
But, you do not come to me for
eggs and batteries, Robert.
1045
01:15:38,843 --> 01:15:42,786
I designing hero wear, and
Elastigirl must have a new suit!
1046
01:15:43,322 --> 01:15:45,224
Actually it's Jack-Jack.
1047
01:15:45,382 --> 01:15:48,484
You also wish a new suit for the baby?
1048
01:15:48,509 --> 01:15:51,706
I would hardly classify this
as an emergency.
1049
01:15:51,902 --> 01:15:55,033
Well, it's a special case,
worth studying.
1050
01:15:55,095 --> 01:15:57,451
If I could just leave him
with you for a while.
1051
01:15:57,476 --> 01:15:59,607
Leave him?! Here?!
1052
01:16:00,480 --> 01:16:02,453
I'm not a baby person, Robert.
1053
01:16:02,478 --> 01:16:05,383
I have no baby facilties.
I am an artist.
1054
01:16:05,413 --> 01:16:08,631
I do not involve myself in
the prosaic day-to-day....
1055
01:16:18,042 --> 01:16:20,417
Did *you see this, Robert?
1056
01:16:33,753 --> 01:16:35,366
My God!
1057
01:16:35,801 --> 01:16:37,247
Yes.
1058
01:16:37,272 --> 01:16:40,218
Of course you can leave the baby
overnight, after all filling in for Helen
1059
01:16:40,243 --> 01:16:41,746
is challenging and
you are very tired
1060
01:16:41,771 --> 01:16:44,617
and the other children need you and miss
you and need you close to them.
1061
01:16:44,642 --> 01:16:46,681
Auntie Edna will take
care of everything
1062
01:16:46,706 --> 01:16:49,640
so drive carefully and good bye,
I enjoy our visits.
1063
01:16:51,786 --> 01:16:53,995
'Auntie' Edna?
1064
01:16:57,924 --> 01:17:00,190
Attention, attention.
1065
01:17:00,434 --> 01:17:02,854
I wanna thank everyone
that came out, tonight,
1066
01:17:02,879 --> 01:17:07,796
in support of superheroes and
bringing them back into society.
1067
01:17:07,898 --> 01:17:09,423
You all made it happen.
1068
01:17:09,448 --> 01:17:11,641
And the need for this has
been made crystal clear
1069
01:17:11,666 --> 01:17:13,547
in recent days,
with bad actors, like
1070
01:17:13,572 --> 01:17:16,516
the self proclaimed Screenslaver,
threatening our peace.
1071
01:17:16,549 --> 01:17:18,619
His reign was short, huh?
1072
01:17:18,653 --> 01:17:21,393
I think* to this woman, a great super,
1073
01:17:21,418 --> 01:17:23,386
You love her, you missed her.
1074
01:17:23,411 --> 01:17:26,167
Welcome back, Elastigirl!
1075
01:17:27,177 --> 01:17:29,366
Come on up here.
Don't be bashful.
1076
01:17:29,391 --> 01:17:31,273
Come on, get up here.
1077
01:17:32,591 --> 01:17:34,665
I want you to have this.
1078
01:17:35,421 --> 01:17:36,868
A memento.
1079
01:17:36,927 --> 01:17:40,542
Thanks, Winston, Evelyn,
*I never would've guessed it.
1080
01:17:40,752 --> 01:17:42,615
I'm forever in your debt.
1081
01:17:42,640 --> 01:17:47,013
And thanks to all of you. Your
*pressure changed all the right minds.
1082
01:17:47,268 --> 01:17:49,834
We made amazing headway
in a very short time,
1083
01:17:49,859 --> 01:17:52,728
which leads me to an
important announcement.
1084
01:17:53,159 --> 01:17:55,484
Just now, at a world-wide summit,
1085
01:17:55,508 --> 01:17:58,910
leaders from more than a hundred
of the world's top countries
1086
01:17:58,935 --> 01:18:02,588
have agreed to make
superheroes legal again!
1087
01:18:03,816 --> 01:18:06,041
We'll gather superheroes
and leaders
1088
01:18:06,066 --> 01:18:08,762
from all over the planet
on our boat the Everjust,
1089
01:18:08,787 --> 01:18:11,965
for a televised signing
ceremony at sea!
1090
01:18:12,466 --> 01:18:16,356
Now, if you'll excuse us,
we got a ship to catch!
1091
01:18:21,656 --> 01:18:23,681
Hey, hi... me again...
1092
01:18:23,874 --> 01:18:27,255
Um, there's ... something
I've always wanted to ask you.
1093
01:18:27,280 --> 01:18:30,993
How do you balance the superhero
stuff with *your life?
1094
01:18:31,236 --> 01:18:33,283
*I'd really like to know.
1095
01:18:36,413 --> 01:18:39,722
Uhuh... Oh, would you, please,
excuse me for a moment?
1096
01:18:40,489 --> 01:18:43,631
Yeah, OK, see you later.* Good talk.
1097
01:19:04,322 --> 01:19:06,650
- Hey, Vi.
- Hey.
1098
01:19:07,644 --> 01:19:10,279
- Where's Jack-Jack?
- E's taking him for a little bit.
1099
01:19:10,303 --> 01:19:12,591
- Edna is babysitting?
- Yeah.
1100
01:19:12,616 --> 01:19:14,709
And you're OK with this?
1101
01:19:14,988 --> 01:19:17,059
Yeah, I dunno why.
1102
01:19:19,495 --> 01:19:22,296
I wanted to say something to you.
1103
01:19:23,291 --> 01:19:24,991
Sorry about Tony.
1104
01:19:25,806 --> 01:19:28,568
I didn't think about
Dicker erasing his memory,
1105
01:19:28,593 --> 01:19:31,693
or about you having to pay
the price for a choice
1106
01:19:31,718 --> 01:19:33,224
you never made.
1107
01:19:33,249 --> 01:19:35,882
It's not fair, I know.
1108
01:19:36,102 --> 01:19:39,649
And then I made it worse at the
restaurant by trying to ...
1109
01:19:39,674 --> 01:19:41,642
Anyway, anyway...
1110
01:19:41,709 --> 01:19:43,430
I'm sorry.
1111
01:19:43,495 --> 01:19:46,589
I'm used to knowing what
the right thing to do is.
1112
01:19:46,850 --> 01:19:50,062
But now, I'm not sure, anymore.
1113
01:19:50,176 --> 01:19:52,343
I just wanna be...
1114
01:19:54,489 --> 01:19:56,354
a good dad.
1115
01:19:59,807 --> 01:20:02,078
You're not good,...
1116
01:20:03,825 --> 01:20:05,780
you're super.
1117
01:20:14,868 --> 01:20:17,881
Are superheroes allowed to
drink on duty?
1118
01:20:17,906 --> 01:20:20,857
I am, definitely, not on duty.
Ignore the costume.
1119
01:20:20,893 --> 01:20:22,513
I know, I should be up there,
1120
01:20:22,538 --> 01:20:25,610
but, I had to step away from
the *primp and glitter, you know?
1121
01:20:25,663 --> 01:20:28,739
Gotta get away to keep it pure.
I know I do.
1122
01:20:28,866 --> 01:20:30,731
What are you getting away from?
1123
01:20:30,768 --> 01:20:33,751
Eh, you know, company stuff.
My brother, mostly.
1124
01:20:33,782 --> 01:20:35,076
But you love him.
1125
01:20:35,101 --> 01:20:37,108
You two *are this company.
Yin and Yang.
1126
01:20:37,133 --> 01:20:39,662
Yeah, I invent the stuff,
he's good at people:
1127
01:20:39,687 --> 01:20:43,674
pleasing them, engaging them,
figuring out what they want.
1128
01:20:44,021 --> 01:20:46,083
I never know what people want.
1129
01:20:46,118 --> 01:20:48,143
What do you think they want?
1130
01:20:48,406 --> 01:20:52,602
Ease. People will trade quality
for ease, every time.
1131
01:20:52,627 --> 01:20:55,670
It may be crap, but,
hey, it's convenient!
1132
01:20:55,695 --> 01:20:57,439
Yeah, kinda like this case.
1133
01:20:57,464 --> 01:21:00,490
- What the Screenslaver?
- Yeah, something doesn't seem right.
1134
01:21:00,515 --> 01:21:02,266
It was too easy.
1135
01:21:02,291 --> 01:21:04,336
That was too easy?
1136
01:21:05,618 --> 01:21:07,243
- Finally.
- What?
1137
01:21:07,268 --> 01:21:08,774
What is that?
1138
01:21:09,021 --> 01:21:13,373
It's one of the Screenslaver's
monitors it's tuned into my suit-cam.
1139
01:21:15,360 --> 01:21:18,207
- Isn't the suit-cam closed circuit?
- Yes.
1140
01:21:18,232 --> 01:21:20,823
Then, how come the Screenslaver has it?
1141
01:21:20,860 --> 01:21:22,672
Maybe he hacked it?
1142
01:21:22,717 --> 01:21:25,339
So, he's sophisticated enough
to do that,
1143
01:21:25,364 --> 01:21:27,806
but he has simple locks
on his doors?
1144
01:21:27,858 --> 01:21:29,826
Maybe he wanted you to find him.
1145
01:21:29,860 --> 01:21:31,457
He wanted to get caught?
1146
01:21:31,486 --> 01:21:34,546
- He wanted you to win.
- That makes no sense.
1147
01:21:34,590 --> 01:21:38,676
He's a brilliant guy. If he's smart enough
to conceive of technology like this,
1148
01:21:38,701 --> 01:21:41,510
he's smart enough think of
something to do with it.
1149
01:21:41,535 --> 01:21:43,503
The guy we put put in jail
delivered pizzas.
1150
01:21:43,528 --> 01:21:45,818
So? Einstein was a patent clerk! He...
1151
01:21:45,843 --> 01:21:47,347
Look, you won.
1152
01:21:47,372 --> 01:21:49,271
- You've got the guy...
- Wait!
1153
01:21:49,296 --> 01:21:51,958
All Screenslaver needs to do,
to hypnotize someone,
1154
01:21:51,983 --> 01:21:54,232
is get a screen in front of their eyes.
1155
01:21:54,257 --> 01:21:58,120
But, what if the screen
doesn't look like a screen?
1156
01:22:00,649 --> 01:22:04,929
What if... the pizza guy
is really a pizza guy
1157
01:22:04,954 --> 01:22:08,569
but, he was controlled by the
screens built into his glasses...?
1158
01:22:09,048 --> 01:22:11,140
You are good.
1159
01:22:14,991 --> 01:22:17,081
Look, a robot. It's taking off.
1160
01:22:17,106 --> 01:22:18,932
I'm not getting a reading, yet.
1161
01:22:18,957 --> 01:22:20,550
- Fire?
- Now.
1162
01:22:22,902 --> 01:22:24,271
More power.
1163
01:22:24,296 --> 01:22:25,812
I hope it works dad.
1164
01:22:27,418 --> 01:22:30,009
I thought it was best
to just let you sleep.
1165
01:22:30,185 --> 01:22:32,474
17 hours!
1166
01:22:32,856 --> 01:22:34,403
How do you feel?
1167
01:22:35,324 --> 01:22:36,888
Super.
1168
01:22:36,958 --> 01:22:38,825
-You got it, dad!
- Hurray!
1169
01:22:39,788 --> 01:22:43,781
I can't tell you how much I appreciate
you watching Jack-Jack for me, E.
1170
01:22:43,806 --> 01:22:46,775
Yes, I'm sure your gratitude
is quite inexpressible.
1171
01:22:46,800 --> 01:22:50,746
Don't ask me to do it again, darling,
my rates are far too high.
1172
01:22:50,782 --> 01:22:53,556
I am joking, Robert,
I enjoyed the assignment.
1173
01:22:53,581 --> 01:22:57,009
He is bright and I am stimuated,
we deserve each other.
1174
01:22:57,608 --> 01:22:59,629
You child is a polymorph.
1175
01:22:59,716 --> 01:23:02,369
Like all babies, he has
enormous potential.
1176
01:23:02,394 --> 01:23:05,845
It's not unknown for supers to have
more than one power, when young,
1177
01:23:05,870 --> 01:23:07,990
but, this little one has many.
1178
01:23:08,637 --> 01:23:11,897
Yes, you have many powers?
1179
01:23:20,537 --> 01:23:22,797
Ba ba ba...
1180
01:23:25,676 --> 01:23:29,208
I understand your lack of sleep
is *confusing you, Robert.
1181
01:23:29,239 --> 01:23:32,536
Babies can be anything,
and your child is no exception.
1182
01:23:32,601 --> 01:23:35,312
Shows unlimited potential, Robert.
1183
01:23:35,413 --> 01:23:38,156
That's why I worked in a creative fever.
1184
01:23:38,202 --> 01:23:40,552
Auntie E has stayed
up all night,
1185
01:23:40,577 --> 01:23:43,598
making sure you look
fabulous in your *uniform
1186
01:23:43,635 --> 01:23:45,792
What're...
You're putting him in...
1187
01:23:45,817 --> 01:23:47,233
In the chamber, Robert.
1188
01:23:47,258 --> 01:23:50,286
He is part of the demonstration
and will be fine.
1189
01:23:50,325 --> 01:23:52,769
Your challenge is to manage
a baby who has
1190
01:23:52,794 --> 01:23:56,282
multiple powers and no control
over them, yes?
1191
01:23:56,596 --> 01:23:58,579
Well, uh...That sums it up.
1192
01:23:58,604 --> 01:24:02,665
I often work to music, and I noticed
the baby responds to it as well.
1193
01:24:02,946 --> 01:24:05,201
Specifically Mozart.
1194
01:24:05,547 --> 01:24:10,644
I blended kevlar with *carbide for
durability under duress and comfort also.
1195
01:24:10,887 --> 01:24:14,377
Interwoven with these fabrics,
are a mesh of tiny sensors
1196
01:24:14,402 --> 01:24:17,380
that monitor the baby's
physical properties.
1197
01:24:17,479 --> 01:24:20,448
Oh Lord ! What's he... what is he doing?
1198
01:24:20,475 --> 01:24:23,371
Well, it's Mozart, Robert!
Can you blame him?
1199
01:24:23,396 --> 01:24:25,683
The important thing is
that the suit and tracker
1200
01:24:25,708 --> 01:24:27,824
anticipated the change
and alerted you.
1201
01:24:27,871 --> 01:24:30,596
Oh no! Cookies, I gotta get cookies!
1202
01:24:30,621 --> 01:24:34,847
You do not need cookies, as I learned
quite painfully, last night.
1203
01:24:34,872 --> 01:24:39,588
Any solution involving cookies will
inevitably result in the demon phase.
1204
01:24:41,480 --> 01:24:44,518
"Combustion imminent"?
What does that mean?
1205
01:24:45,001 --> 01:24:49,055
It means fire, Robert.
Though, the suit has ...*
1206
01:24:49,134 --> 01:24:51,671
I suggest you extinguish
the baby's flames,
1207
01:24:51,702 --> 01:24:54,241
before he tests the
sprinkler system.
1208
01:24:56,588 --> 01:25:00,100
Flame retardant
blackberry-lavender foam.
1209
01:25:00,161 --> 01:25:02,816
Effective, edible and delicious .
1210
01:25:02,942 --> 01:25:04,697
Oh, *what's going on in here*
1211
01:25:04,820 --> 01:25:06,471
That, is useful.
1212
01:25:06,496 --> 01:25:11,091
Although I have doubtlessly ecceded your
expectations for a SINGLE night's work.
1213
01:25:11,116 --> 01:25:14,645
the suit and device contain a few
more features we need to discuss.
1214
01:25:14,842 --> 01:25:17,233
Thanks again, E., for everything.
1215
01:25:17,258 --> 01:25:19,872
- How much do I owe you?
- Oh, pish-posh, darling.
1216
01:25:19,897 --> 01:25:21,820
Your bill will be covered by my fee
1217
01:25:21,845 --> 01:25:24,706
for being Mr. Incredible, Elastigirl
and Frozone's
1218
01:25:24,731 --> 01:25:27,642
exclusive designer throughout
the known universe
1219
01:25:27,667 --> 01:25:29,127
and until the end of time.
1220
01:25:29,152 --> 01:25:31,248
But babysitting this one,
1221
01:25:31,273 --> 01:25:33,487
I do for free, darling.
1222
01:25:51,645 --> 01:25:54,246
I would resist the temptation
to stretch,
1223
01:25:54,271 --> 01:25:57,481
the temperature around you
is well below freezing.
1224
01:25:57,741 --> 01:26:00,267
Try to stretch and you'll break.
1225
01:26:00,307 --> 01:26:02,586
So you're the Screenslaver?
1226
01:26:02,817 --> 01:26:05,175
Yes... And no.
1227
01:26:05,377 --> 01:26:09,848
Let's say, I created the character
and pre-recorded the messages.
1228
01:26:09,873 --> 01:26:11,402
Does Winston know?
1229
01:26:11,427 --> 01:26:14,274
That I'm the Screenslaver?
Of course not!
1230
01:26:14,299 --> 01:26:16,537
Can you imagine what
'Mr. Free Enterprise'
1231
01:26:16,562 --> 01:26:18,567
would do with my
hypnosis technology?
1232
01:26:18,592 --> 01:26:20,167
Worse than what you're doing?
1233
01:26:20,192 --> 01:26:24,352
Hey, I'm using the technology
to destroy people's trust in it.
1234
01:26:24,461 --> 01:26:26,592
Like I'm using superheroes.
1235
01:26:26,647 --> 01:26:29,443
- Who did I put in jail?
- Pizza delivery guy.
1236
01:26:29,468 --> 01:26:31,388
Seemed the right height, build.
1237
01:26:31,413 --> 01:26:33,423
He gave you a pretty good fight.
1238
01:26:33,456 --> 01:26:37,126
I should say I gave you
a pretty good fight, through him.
1239
01:26:37,151 --> 01:26:39,793
But, it doesn't bother you that
an innocent man is in jail?
1240
01:26:39,818 --> 01:26:41,339
Eh, he was surly.
1241
01:26:41,645 --> 01:26:43,191
And the pizza was cold.
1242
01:26:43,263 --> 01:26:44,714
I counted on you.
1243
01:26:44,908 --> 01:26:46,637
That's why you failed.
1244
01:26:46,662 --> 01:26:49,254
- What?
- Why would you count on me?
1245
01:26:49,285 --> 01:26:51,072
Because I built you a bike?
1246
01:26:51,142 --> 01:26:54,332
Because my brother knows the words
to your theme song?
1247
01:26:54,357 --> 01:26:55,827
We don't know each other.
1248
01:26:55,852 --> 01:26:57,636
But you can count on me, anyway.
1249
01:26:57,661 --> 01:26:59,571
I'm supposed to, aren't I?
1250
01:26:59,596 --> 01:27:02,934
Because you have some strange
abilities and a shiny costume,
1251
01:27:03,039 --> 01:27:07,414
the rest of us are supposed to put
our lives into your gloved hands.
1252
01:27:07,599 --> 01:27:09,760
That's what my father believed.
1253
01:27:10,088 --> 01:27:13,703
When our home was broken into,
my mother wanted to hide.
1254
01:27:13,728 --> 01:27:16,278
Begged my father to use
the safe room.
1255
01:27:16,473 --> 01:27:20,699
But, father insisted they call
his superhero friends.
1256
01:27:20,844 --> 01:27:23,604
He died. Pointlessly.
1257
01:27:23,970 --> 01:27:25,643
Stupidly.
1258
01:27:25,668 --> 01:27:28,292
Waiting for heroes to save the day.
1259
01:27:28,317 --> 01:27:31,690
- But, why would?... Your brother...
- IS A CHILD!
1260
01:27:31,902 --> 01:27:35,867
He remembers the time when we had
parents AND superheroes.
1261
01:27:36,157 --> 01:27:39,555
So, like a child,
Winston conflates the two.
1262
01:27:39,670 --> 01:27:43,422
Mommy and Daddy went away,
because supers went away.
1263
01:27:43,447 --> 01:27:48,007
Our sweet parents were fools to put
their lives in anybody else's hands.
1264
01:27:48,051 --> 01:27:50,522
Superheroes keep us weak!
1265
01:27:50,980 --> 01:27:52,910
Are you gonna kill me?
1266
01:27:53,270 --> 01:27:55,129
Nah.
1267
01:27:56,386 --> 01:27:57,924
Using you, is better.
1268
01:27:57,949 --> 01:28:00,994
You're gonna help me
make supers illegal,
1269
01:28:01,315 --> 01:28:03,040
forever.
1270
01:28:10,175 --> 01:28:12,613
- Ready? - Ga.
- Laser eyes.
1271
01:28:13,502 --> 01:28:15,180
- Stop!
- Wow!
1272
01:28:15,205 --> 01:28:16,622
Yay, Jack-Jack!
1273
01:28:16,647 --> 01:28:18,219
That's not all. Watch this.
1274
01:28:18,244 --> 01:28:20,271
Jack-Jack, *blaster ready?
1275
01:28:25,258 --> 01:28:27,382
- No way?!
- Crazy cool!
1276
01:28:27,453 --> 01:28:30,281
- I get to fire him now!
- Hey, it's demonstration!
1277
01:28:30,362 --> 01:28:33,619
No firing the baby around the house,
you understand?
1278
01:28:33,644 --> 01:28:35,983
This is potentially dangerous.
1279
01:28:36,207 --> 01:28:39,382
We're trying to teach him
to control his powers, OK?
1280
01:28:39,414 --> 01:28:41,468
Stop! See the screen?
1281
01:28:42,593 --> 01:28:43,835
He vanished!
1282
01:28:43,860 --> 01:28:45,425
That's really cool!
1283
01:28:45,450 --> 01:28:48,721
OK, good. Use the thing.
See that's called a readout.
1284
01:28:48,746 --> 01:28:52,463
Click. See the readout, dimensions?
See the shape? That's the room.
1285
01:28:52,488 --> 01:28:55,406
See where he is in relation?
So, where is he?
1286
01:28:56,841 --> 01:28:58,360
There!
1287
01:28:58,751 --> 01:29:01,189
OK, come out. Num-num, cookie?
1288
01:29:02,604 --> 01:29:05,194
- Yayy! - Jack-Jack!
- Really cool!
1289
01:29:12,767 --> 01:29:14,694
- Hello?
- Elastigirl's in trouble.
1290
01:29:14,719 --> 01:29:16,193
What? What happened to her?
1291
01:29:16,218 --> 01:29:19,318
Sorry, to tell you on the phone.
Meet me on our ship at Devtech.
1292
01:29:19,343 --> 01:29:21,841
The ship at Devtech.
I'll be there in 15 minutes.
1293
01:29:21,866 --> 01:29:23,801
What's with the ship at Devtech?
1294
01:29:23,833 --> 01:29:27,183
Lucius? Bob. Helen's in trouble.
I need someone to watch the kids.
1295
01:29:27,215 --> 01:29:30,469
- Suit up, it might get weird.
- I'll be there, ASAP, 15 tops.
1296
01:29:30,494 --> 01:29:32,775
Where are you going, ASAP?
1297
01:29:33,459 --> 01:29:35,295
And wearing that suit?
1298
01:29:35,320 --> 01:29:38,220
I gotta go. Be home soon.
Lucius will be here, sooner.
1299
01:29:38,245 --> 01:29:40,461
No firing the baby
around the house, OK?
1300
01:29:40,486 --> 01:29:42,336
What's at the ship at Devtech?
1301
01:29:42,361 --> 01:29:44,680
And why are you in your super suit?
1302
01:29:56,551 --> 01:29:58,167
Is that mom's super suit?
1303
01:29:58,192 --> 01:30:00,198
She may need it. You never know.
1304
01:30:00,223 --> 01:30:01,721
What's going on?
1305
01:30:01,816 --> 01:30:05,681
I dunno. But dad called Lucius
AFTER getting a call about mom,
1306
01:30:05,706 --> 01:30:07,181
and then LEFT.
1307
01:30:07,206 --> 01:30:09,035
I thought you renounced superheroes.
1308
01:30:09,060 --> 01:30:11,878
Yeah, well, I renounce my
renunciation!
1309
01:30:11,965 --> 01:30:13,753
Put that on.
1310
01:30:24,622 --> 01:30:27,213
Hello there, little fella.
1311
01:30:27,270 --> 01:30:28,676
Hello.
1312
01:30:28,751 --> 01:30:30,308
You kids aren't safe.
1313
01:30:30,333 --> 01:30:34,176
- The Deavors sent us to take you...
- Well, isn't that redundant!
1314
01:30:34,500 --> 01:30:37,915
The Deavors just sent ME here
to guard the house.
1315
01:30:39,595 --> 01:30:41,821
'Cause the kids aren't safe.
1316
01:30:42,079 --> 01:30:44,187
I get it, managerial screw-up.
1317
01:30:44,212 --> 01:30:47,204
Tell Winston, I have this*.
You understand, Ms? ...
1318
01:30:47,288 --> 01:30:48,611
Voyd.
1319
01:30:48,643 --> 01:30:50,556
Ms. Voyd1
1320
01:30:51,426 --> 01:30:53,099
*I'll see-ya.
1321
01:31:01,801 --> 01:31:03,375
But, the thing is,
1322
01:31:03,556 --> 01:31:06,072
he wants us to bring you, too.
1323
01:31:06,263 --> 01:31:07,716
Hey!
1324
01:31:08,724 --> 01:31:10,996
That isn't gonna hold them long.
1325
01:31:11,166 --> 01:31:13,059
Dash, grab the baby!
1326
01:31:15,808 --> 01:31:17,339
Spread out!
1327
01:31:21,476 --> 01:31:24,117
Dash, we gotta get to my car!
1328
01:31:33,525 --> 01:31:35,850
What? What's going on?
1329
01:31:36,125 --> 01:31:37,450
Little fella?
1330
01:31:55,838 --> 01:31:57,434
It worked!
1331
01:32:02,561 --> 01:32:04,837
Incredibile, windows down!
1332
01:32:05,959 --> 01:32:07,637
Climb in!
1333
01:32:13,750 --> 01:32:17,777
Incredibile, *transport is under your
protection, now. Say your names.
1334
01:32:17,865 --> 01:32:20,642
- Violet Parr.
- Dashiell Robert Parr.
1335
01:32:25,065 --> 01:32:26,960
- Lucius!
- Harrgh!
1336
01:32:27,001 --> 01:32:28,784
Incredibile, escape!
1337
01:32:37,060 --> 01:32:38,917
- Fill me in.
- Good news and bad news.
1338
01:32:38,942 --> 01:32:42,178
We found her, she seems physically
fine but she's had an ecounter
1339
01:32:42,203 --> 01:32:44,815
with Screenslaver and she's
acting kinda strange.
1340
01:32:44,840 --> 01:32:46,332
In here.
1341
01:32:49,037 --> 01:32:50,568
Strange, how?
1342
01:32:58,468 --> 01:32:59,908
Helen?
1343
01:33:00,369 --> 01:33:02,400
Helen, what are you?...
1344
01:33:10,693 --> 01:33:12,708
Helen, it's me.
1345
01:33:28,976 --> 01:33:31,179
Incredibile, pull over.
1346
01:33:36,886 --> 01:33:38,548
We can't go to E's.
1347
01:33:38,830 --> 01:33:41,282
You saw those goggles
they put on Lucius,
1348
01:33:41,307 --> 01:33:42,939
they were wearing them, too.
1349
01:33:42,964 --> 01:33:45,720
They're all under someone's control.
1350
01:33:45,916 --> 01:33:48,999
They've probably done the same
to mom.
1351
01:33:49,936 --> 01:33:54,763
OK, bad guys after us,
no mom, no dad, no Lucius.
1352
01:33:55,060 --> 01:33:58,941
But, we have our powers, this car
1353
01:33:59,599 --> 01:34:00,999
and...
1354
01:34:02,159 --> 01:34:03,675
what?
1355
01:34:15,016 --> 01:34:18,005
Incredibile, take us to Devtech!
1356
01:34:21,474 --> 01:34:25,317
Kids have escaped in a tricked out car,
but we got Frozone.
1357
01:34:25,350 --> 01:34:28,102
Bring him to the ship at Devtech,
immediately.
1358
01:34:33,195 --> 01:34:35,670
Aww! We missed'em.
1359
01:34:35,845 --> 01:34:39,874
Oh, I wish the Incredibile
could follow that boat.
1360
01:34:42,478 --> 01:34:44,503
- What did you do?
- I dunno.
1361
01:34:44,536 --> 01:34:48,003
- What did you do?
- I didn't do anything!
1362
01:34:55,302 --> 01:34:58,278
Wow, this car does anything I say!
1363
01:35:05,662 --> 01:35:09,217
- We didn't plan this, well.
- What do you mean? We're here, aren't we?
1364
01:35:09,242 --> 01:35:13,154
Yes, we're here.
We need to be up there.
1365
01:35:14,109 --> 01:35:15,382
Hm...
1366
01:35:15,661 --> 01:35:19,169
I think, the Incredibile has
ejector seats.
1367
01:35:20,032 --> 01:35:21,725
Wait, what? No.
1368
01:35:21,750 --> 01:35:24,475
- Yeah, baby, let's go!
- No, no.
1369
01:35:32,049 --> 01:35:33,539
Come on.
1370
01:35:36,424 --> 01:35:38,193
Hello, glad you could come.
1371
01:35:38,218 --> 01:35:40,522
- Welcome to the conference.
- Good to be here.
1372
01:35:50,361 --> 01:35:53,592
Our stars, where are they?
The event's about to start.
1373
01:35:53,617 --> 01:35:55,682
They didn't want to upstage
the others.
1374
01:35:55,707 --> 01:35:57,659
They'll join for the signing.
1375
01:35:58,176 --> 01:36:00,640
Welcme guests, you're in for a treat.
1376
01:36:00,689 --> 01:36:04,682
This ship is the largest hydrofoil
on the planet.
1377
01:36:04,796 --> 01:36:09,342
So, hold onto something because
we're gonna open her up!
1378
01:36:27,278 --> 01:36:29,119
We need to find mom and dad.
1379
01:36:29,144 --> 01:36:30,964
Stay here, I'm gonna
search for them.
1380
01:36:30,989 --> 01:36:33,760
Wait, who's gonna watch Jack-Jack?
1381
01:36:33,785 --> 01:36:35,815
Suck it up, I won't be long.
1382
01:36:36,041 --> 01:36:38,402
Wait. What? But, but... Wait!
1383
01:36:38,427 --> 01:36:41,049
This is important,
they are in trouble.
1384
01:36:41,074 --> 01:36:44,116
It's up to us.
'To us', understand?
1385
01:36:44,141 --> 01:36:46,826
Keep him amused, but quiet!
1386
01:36:47,980 --> 01:36:49,550
Ohhh...
1387
01:37:07,211 --> 01:37:08,739
Jack-Jack?
1388
01:37:18,086 --> 01:37:20,447
Jack-Jack? Jack-Jack!
1389
01:37:53,423 --> 01:37:56,195
- Jack-Jack.
- *Now, the supers know we're here.
1390
01:37:56,220 --> 01:37:57,531
But, I found mom and dad.
1391
01:37:57,563 --> 01:37:59,198
- Where is Jack-Jack?
- I dunno.
1392
01:37:59,230 --> 01:38:02,238
You lost him?
I gave you one thing to do!
1393
01:38:02,263 --> 01:38:04,631
The tracker. Use the tracker.
1394
01:38:07,980 --> 01:38:10,155
- He's going up?
- He's in an elevator.
1395
01:38:10,180 --> 01:38:11,772
Let's go!
1396
01:38:13,449 --> 01:38:15,989
Hey, little baby,
where are your paren...?
1397
01:38:18,318 --> 01:38:19,925
And here they are, folks!
1398
01:38:19,950 --> 01:38:23,528
The supers who started
this whole thing.
1399
01:38:23,577 --> 01:38:25,636
I told you they'd be there in time.
1400
01:38:25,763 --> 01:38:27,970
Hey, did you make them new masks?
1401
01:38:27,995 --> 01:38:31,213
Yeah, night vision, etcetera...
They look, good, right?
1402
01:38:31,238 --> 01:38:33,058
So simple, even he can do it.
1403
01:38:33,129 --> 01:38:34,878
And we're back, live, in ...
1404
01:38:34,917 --> 01:38:37,032
3, 2, 1.
1405
01:38:37,075 --> 01:38:38,751
This is a momentous occasion.
1406
01:38:38,776 --> 01:38:41,521
We've all managed to
accomplish something
1407
01:38:41,546 --> 01:38:44,192
extraordinarily rare
in today's world:
1408
01:38:44,243 --> 01:38:46,372
we agree on something.
1409
01:38:48,857 --> 01:38:52,168
We agree to undo a bad decision.
1410
01:38:52,192 --> 01:38:54,886
To make sure a few
extraordinarily gifted members
1411
01:38:54,911 --> 01:38:57,880
of the world's many countries
are treated fairly.
1412
01:38:57,905 --> 01:38:59,801
To invite them once again,
1413
01:38:59,809 --> 01:39:02,501
to use their gifts to benefit the world.
1414
01:39:02,533 --> 01:39:03,926
I thank all of you
1415
01:39:03,951 --> 01:39:07,280
for representing your nation's
commitment to superheroes.
1416
01:39:07,305 --> 01:39:09,764
With special thanks to
Ambassador Salomon.
1417
01:39:09,789 --> 01:39:11,848
Yup, it's OK, let her hear you.
1418
01:39:11,873 --> 01:39:14,049
- Thank you so much.
- Thank you, Ambassador,
1419
01:39:14,074 --> 01:39:16,522
for your early and very crucial support.
1420
01:39:16,547 --> 01:39:19,198
I can't think of anyone
more deserving than you
1421
01:39:19,223 --> 01:39:21,021
to be the first signature on the
1422
01:39:21,046 --> 01:39:24,695
International Superhero Accord.
1423
01:39:25,201 --> 01:39:26,748
There it is.
1424
01:39:41,440 --> 01:39:42,924
Holy cow!
1425
01:39:42,949 --> 01:39:45,824
- *He's always on fire.
- Just put him out!
1426
01:39:52,292 --> 01:39:53,974
They're coming.
1427
01:40:02,939 --> 01:40:04,522
Is he okay?
1428
01:40:04,547 --> 01:40:07,436
*Yeah, unless you have a beter idea.
1429
01:40:31,814 --> 01:40:33,237
No!
1430
01:40:34,267 --> 01:40:36,094
Come on, Jack-Jack, we have to go.
1431
01:40:36,119 --> 01:40:37,922
Cookie, num-num?
1432
01:40:51,174 --> 01:40:53,897
- I see him. He's getting away.
- Stand back!
1433
01:40:58,172 --> 01:41:00,798
- Darn it.
- He's heading for mom.
1434
01:41:02,539 --> 01:41:06,126
It is done, the world is super again!
1435
01:41:11,340 --> 01:41:14,132
Group photo, come on.
Group photo, everyone.
1436
01:41:14,157 --> 01:41:16,318
Squeeze in, that's it, historic occasion.
1437
01:41:16,807 --> 01:41:18,442
Everyone smile.
1438
01:41:25,139 --> 01:41:26,825
Go for Phase 2.
1439
01:41:26,871 --> 01:41:30,832
Years of mandated hiding and
silence have made us bitter.
1440
01:41:30,857 --> 01:41:32,789
You bring us out into the light,
1441
01:41:32,814 --> 01:41:36,379
only to clean up the messes your
lack of discipline creates.
1442
01:41:36,404 --> 01:41:39,129
Your bodies and your
character are weak.
1443
01:41:39,154 --> 01:41:42,644
Your promises are empty
and you will pay for it.
1444
01:41:42,669 --> 01:41:45,940
We no longer serve you.
We serve only us.
1445
01:41:45,979 --> 01:41:48,197
May the fittest survive.
1446
01:41:50,337 --> 01:41:51,867
Well, we, uh...
1447
01:41:51,944 --> 01:41:54,395
Some very alarming moments there...
1448
01:41:54,437 --> 01:41:57,106
before the technical difficulties.
1449
01:41:57,131 --> 01:41:58,840
Please, bear with us.
1450
01:42:13,090 --> 01:42:15,710
- Mayday, mayday, mayday ...
- Hold it. Let him talk.
1451
01:42:15,742 --> 01:42:17,934
Superheroes have forcibly
taken the bridge. Repeat:...
1452
01:42:17,959 --> 01:42:19,529
Now!
1453
01:42:30,286 --> 01:42:32,903
A little further...
A little further...
1454
01:42:32,936 --> 01:42:34,575
Stop!
1455
01:42:39,543 --> 01:42:41,788
What the? A baby?!
1456
01:42:41,937 --> 01:42:44,320
Mom and dad! Uncle Lucius?
1457
01:42:47,201 --> 01:42:49,295
Jack-Jack, no!
1458
01:42:51,218 --> 01:42:54,708
A, superbaby? No, no, no.
1459
01:42:58,172 --> 01:43:01,227
No, no, no, no, put him down!
1460
01:43:02,209 --> 01:43:05,358
- Grab her!
- Mom. - Get Jack-Jack to safety!*
1461
01:43:13,288 --> 01:43:14,850
NO!
1462
01:43:15,979 --> 01:43:19,401
- Hey, it's me!
- Yeah, that's what I thought, last time.
1463
01:43:20,660 --> 01:43:22,178
What?...
1464
01:43:22,982 --> 01:43:25,358
You came for us?
1465
01:43:25,604 --> 01:43:28,060
- Don't be mad.
- Oh sweetie.
1466
01:43:28,287 --> 01:43:30,149
How could I be mad?
1467
01:43:30,384 --> 01:43:32,157
I'm proud.
1468
01:43:32,539 --> 01:43:34,750
Not to break up a tender moment,
but,
1469
01:43:34,775 --> 01:43:37,139
where are we?
Is this Devtech's ship?
1470
01:43:37,164 --> 01:43:39,338
Evelyn Deavor, controls
the Screenslaver,
1471
01:43:39,363 --> 01:43:41,992
and until a second ago, us.
1472
01:43:43,453 --> 01:43:46,379
- Where the crew?
- Collision detected, correct course.
1473
01:43:46,437 --> 01:43:48,410
- Did I do that?
- Mom?
1474
01:43:48,590 --> 01:43:50,595
Here, try this.
1475
01:43:50,642 --> 01:43:52,880
Collision detected, correct course.
1476
01:43:53,551 --> 01:43:56,323
Phase 3. Go on phase 3!
1477
01:43:59,142 --> 01:44:01,397
Why are the kids here?
You didn't go to the house?
1478
01:44:01,422 --> 01:44:03,467
I went to the house!
You didn't escape?
1479
01:44:03,492 --> 01:44:06,321
- How did you not escape?
- Hey, we saved you!
1480
01:44:06,346 --> 01:44:08,289
Escape? Escape from what?
1481
01:44:11,312 --> 01:44:12,839
Those guys!
1482
01:44:15,963 --> 01:44:17,713
Jack-Jack, has powers?!
1483
01:44:17,738 --> 01:44:20,088
We know. Fight, now, talk later.
1484
01:44:55,046 --> 01:44:56,711
Laser eyes.
1485
01:45:17,897 --> 01:45:19,140
Oh!
1486
01:45:24,097 --> 01:45:26,640
- Come with me, Winston.
- Did I faint?
1487
01:45:26,665 --> 01:45:29,975
- You'll be safe here.
- Safe? Safe from what?
1488
01:45:31,067 --> 01:45:34,838
- What about those diplomats and the supers?
- Still hypnotized.
1489
01:45:35,559 --> 01:45:37,426
What have you done?
1490
01:45:41,318 --> 01:45:43,269
Evelyn. She's escaping!
1491
01:45:43,294 --> 01:45:45,597
Well, go after her.
Finish your mission.
1492
01:45:45,622 --> 01:45:47,050
I can't just go.
1493
01:45:47,075 --> 01:45:48,644
What about the kids? Jack-Jack?
1494
01:45:48,669 --> 01:45:50,409
- Who's gonna?...
- Mom!
1495
01:45:50,639 --> 01:45:52,562
Go! We've got this.
1496
01:45:54,371 --> 01:45:55,998
Voyd, come with me.
1497
01:45:56,023 --> 01:45:58,902
- I'll go shut down the engine.
- I'll try to to slow the ship from the bow*.
1498
01:45:58,927 --> 01:46:02,192
Wait, something's missing.
Where the Crusher gone?
1499
01:46:02,258 --> 01:46:04,106
Strap in, now!
1500
01:46:19,301 --> 01:46:21,231
It's for your own good.
1501
01:46:21,287 --> 01:46:22,793
NO!
1502
01:46:22,851 --> 01:46:24,650
This is!
1503
01:46:35,388 --> 01:46:38,254
- Were too late.
- Get me up to the jet.
1504
01:47:01,676 --> 01:47:04,668
Hey, you did this. Can you undo it?
1505
01:47:04,860 --> 01:47:06,708
You want me to un-crush?
1506
01:47:06,733 --> 01:47:08,871
What, no one's ever asked
for that?
1507
01:47:08,896 --> 01:47:11,621
No, to un-crush is silly!
Why un-crush?
1508
01:47:11,646 --> 01:47:14,811
To get into the engine room. Aw,
forget, it, we don't have enough time.
1509
01:47:14,836 --> 01:47:18,375
What if I said to un-punch someone?
What you do*?
1510
01:47:21,876 --> 01:47:23,663
Welcome aboard Elastigirl.
1511
01:47:23,723 --> 01:47:26,864
Although, we haven't yet
reached our cruising altitude...
1512
01:47:27,821 --> 01:47:30,335
feel free to roam about the cabin.
1513
01:47:30,546 --> 01:47:33,599
*Just relax, I'll take care
of everything.
1514
01:47:33,624 --> 01:47:35,609
We're all about you.
1515
01:47:44,966 --> 01:47:48,249
- I can't get to the engine room.
- Well, we gotta to do something.
1516
01:47:48,274 --> 01:47:49,847
'Cause trying to slow it down
ain't working.
1517
01:47:49,872 --> 01:47:53,010
- Hey, what about turning the boat?
- The steering's been destroyed.
1518
01:47:53,035 --> 01:47:55,267
- Dash means, from the outside.
- Yeah!
1519
01:47:55,292 --> 01:47:58,087
If we break off one of the
foils arnd turn the rudder
1520
01:47:58,112 --> 01:48:00,233
we can steer the ship
away from the city.
1521
01:48:00,258 --> 01:48:02,926
- That might work.
- I'll turn the front, you turn the rear.
1522
01:48:02,951 --> 01:48:05,231
Using the rudder?
That's under water!
1523
01:48:05,256 --> 01:48:07,469
How am I supposed to?...
Oh, great.
1524
01:48:07,579 --> 01:48:09,638
- Come on, kids.
- Dad!
1525
01:48:09,782 --> 01:48:14,085
I know this is going to work,
but, if it doesn't, and we crash,
1526
01:48:14,110 --> 01:48:17,651
my shields are probably better
protection than the ship.
1527
01:48:17,676 --> 01:48:21,174
I should stay here, with Jack-Jack.
1528
01:48:21,471 --> 01:48:22,954
That's my girl.
1529
01:48:22,986 --> 01:48:26,184
Remember Bob,
we're both turning right.
1530
01:48:32,608 --> 01:48:34,701
You know what's sad?
1531
01:48:37,853 --> 01:48:40,149
If it weren't for your core beliefs,
1532
01:48:40,196 --> 01:48:42,482
I think we copuld've been
good friends.
1533
01:48:43,148 --> 01:48:44,838
I wish I ha...
1534
01:48:45,643 --> 01:48:47,463
had core beliefs.
1535
01:48:49,236 --> 01:48:50,775
We have breaking news.
1536
01:48:50,800 --> 01:48:54,439
While there is still no radio contact,
the ship has changed direction
1537
01:48:54,464 --> 01:48:57,618
and is heading towards land
at a high rate of speed.
1538
01:49:01,604 --> 01:49:03,074
Dash.
1539
01:49:04,015 --> 01:49:05,896
I am going to the rudder.
1540
01:49:05,921 --> 01:49:08,887
Once I turn the ship,
you hit the pull up button.
1541
01:49:08,912 --> 01:49:11,841
- OK, dad.
- Now, lower me dow ...
1542
01:49:14,835 --> 01:49:18,169
The reputations of superheroes
are ruined.
1543
01:49:18,371 --> 01:49:20,763
You will never become legal.
1544
01:49:20,788 --> 01:49:22,231
Ever!
1545
01:49:22,279 --> 01:49:24,873
- Never?
- No.
1546
01:49:25,178 --> 01:49:27,073
- Ever?
- No!
1547
01:49:27,121 --> 01:49:30,211
Not even a little smidgie-widgie?
1548
01:49:30,236 --> 01:49:31,773
Ah, hypoxia!
1549
01:49:31,820 --> 01:49:35,552
When you don't have enough oxygen
things *seem incredibly silly.
1550
01:49:42,939 --> 01:49:46,305
*Things get sillier and sillier
and then you die.
1551
01:49:46,883 --> 01:49:49,905
- I don't wanna die.
- Ah, nobody does.
1552
01:49:50,951 --> 01:49:52,421
Really.
1553
01:49:52,446 --> 01:49:54,516
Not such a bad way to go.
1554
01:50:12,707 --> 01:50:15,582
Everyone, we need to get
to the back of the ship.
1555
01:50:15,622 --> 01:50:18,104
All supers protect
your ambassadors.
1556
01:50:18,951 --> 01:50:20,521
Follow!
1557
01:50:22,925 --> 01:50:25,765
Dad's been underwater for too long.
1558
01:50:33,409 --> 01:50:35,053
Gotta pull him up!
1559
01:50:35,078 --> 01:50:36,987
Wait, it's too soon.
1560
01:50:50,328 --> 01:50:53,425
- I'm gonna press the button!
- Not yet!
1561
01:51:07,910 --> 01:51:10,471
It's turning. It's working!
1562
01:51:13,472 --> 01:51:15,814
- Now!
- Dash, now!
1563
01:51:18,905 --> 01:51:21,153
Save yourself, make a chute.
1564
01:51:24,171 --> 01:51:26,375
Make a chute. Make a chute!
1565
01:51:28,450 --> 01:51:30,860
*Dash, brace yourself!
1566
01:51:38,405 --> 01:51:40,590
*We're out of position!
1567
01:52:01,648 --> 01:52:04,388
I missed Jack-Jack's first power?
1568
01:52:04,413 --> 01:52:07,374
Actually, you missed the first 17.
1569
01:52:08,045 --> 01:52:09,467
Oh!
1570
01:52:20,618 --> 01:52:24,240
The fact you saved me
doesn't make you right.
1571
01:52:24,807 --> 01:52:28,546
- But, it does make you alive.
- And I'm grateful for that.
1572
01:52:28,658 --> 01:52:31,479
I'm sorry, but she'll go to prison.
1573
01:52:31,744 --> 01:52:33,911
Well, I'm sorry, she's rich
and will probably get
1574
01:52:33,936 --> 01:52:35,701
no more than a slap on the wrist.
1575
01:52:35,726 --> 01:52:38,247
First of all, Violet I like you.
1576
01:52:38,702 --> 01:52:41,522
And who knows what the
future may bring?
1577
01:52:41,637 --> 01:52:45,094
But, I have a good feeling
about all of you.
1578
01:52:45,692 --> 01:52:48,371
Good feeling?
Should we be worried?
1579
01:52:48,568 --> 01:52:50,987
You guys got the next shift.
Come here.
1580
01:52:51,012 --> 01:52:53,339
I saw what you did back there,
that was incredible.
1581
01:52:53,365 --> 01:52:56,465
- I mean, no pun intended.
- Sorry I had to punch you.
1582
01:52:57,862 --> 01:53:00,721
Ah, *here's my sweet ride!
1583
01:53:13,766 --> 01:53:18,233
And in recognition of the extraordinary
service they have demonstrated,
1584
01:53:18,258 --> 01:53:23,115
the legal status of superheroes
is hereby restored.
1585
01:53:31,880 --> 01:53:36,444
- You don't know me, do you?
- No, I don't, wait ...
1586
01:53:36,893 --> 01:53:40,064
- Are you the girl with the water...?
- I'm Violet Parr.
1587
01:53:41,282 --> 01:53:42,817
I'm Tony.
1588
01:53:53,471 --> 01:53:55,790
- Tony, this is my mom.
- Pleased to meet you.
1589
01:53:55,862 --> 01:53:58,196
- It's my dad.
- Oh, we've met.♥
1590
01:53:58,221 --> 01:54:01,230
- This is embarrassing.
- Charmed, I'm sure.
1591
01:54:01,255 --> 01:54:02,817
My little brother Dash.
1592
01:54:03,049 --> 01:54:05,141
And baby is Jack-Jack.
1593
01:54:05,742 --> 01:54:09,100
I tried to limit it
to ONE parent.
1594
01:54:09,103 --> 01:54:11,663
We're all going to a movie, too, Tony.
Don't mind us.
1595
01:54:11,688 --> 01:54:14,124
We'll be sitting on the other
side of theater.
1596
01:54:14,149 --> 01:54:16,038
- Not watching you.
- Hah!
1597
01:54:16,581 --> 01:54:20,665
H-He's kidding, they're only
dropping us off at the theater.
1598
01:54:20,690 --> 01:54:23,395
They have OTHER things to do.
1599
01:54:23,650 --> 01:54:27,295
- So, you guys are close, I guess.
- Yeah, I guess.
1600
01:54:27,320 --> 01:54:29,527
- We can get closer.
- Bob.
1601
01:54:44,234 --> 01:54:45,852
Stop! Let us out.
1602
01:54:45,976 --> 01:54:50,015
Here: large popcorn, small soda,
save me a seat. *Center rear preferably
1603
01:54:50,126 --> 01:54:53,767
I'll be back before the
previews are over.
1604
01:55:02,015 --> 01:55:06,132
♪Subtitles by♪ XQ2☻♥
1605
01:55:02,015 --> 01:55:06,132
{\fnB Morvarid\an8\candHFFFEFC
1606
00:07:51,886 --> 00:07:56,923
{\fnB Morvarid\an8\candHFFFEFC
1607
00:00:00,000 --> 00:07:00,000
{\fnB Morvarid\an2\candHFFFEFC
1607
00:07:01,305 --> 00:07:07,486
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
123540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.