Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,378 --> 00:00:03,230
This is Battalion 13.
2
00:00:03,254 --> 00:00:04,798
Uh, we've just been taken out.
3
00:00:04,881 --> 00:00:06,758
We got bottles through the windows.
4
00:00:07,050 --> 00:00:09,552
Uh, I'd like to pull all our stations
5
00:00:09,636 --> 00:00:10,887
to the point that...
6
00:00:10,970 --> 00:00:13,640
The largest civil unrest
California has ever...
7
00:00:15,100 --> 00:00:16,601
Free the water!
8
00:00:16,685 --> 00:00:17,936
Free the water!
9
00:00:18,019 --> 00:00:21,439
Free the water! Free the water!
10
00:00:21,523 --> 00:00:23,709
The Clearwater riots
are now headed toward down...
11
00:00:23,733 --> 00:00:25,235
Free the water!
12
00:00:25,318 --> 00:00:26,611
Free the water!
13
00:00:29,823 --> 00:00:32,409
Welcome to Union Calafia,
14
00:00:32,492 --> 00:00:34,577
the West Coast's favorite bank.
15
00:00:36,496 --> 00:00:39,624
Welcome... Welcome to Union Calafia,
16
00:00:39,708 --> 00:00:41,751
the West Coast's favorite bank.
17
00:00:42,460 --> 00:00:45,797
Welcome...
Welcome to Union Calafia...
18
00:00:46,840 --> 00:00:48,640
The body count
is rising fast
19
00:00:48,717 --> 00:00:50,301
and the question has to be asked:
20
00:00:50,385 --> 00:00:52,929
is anywhere safe in Los Angeles tonight?
21
00:00:55,473 --> 00:00:57,559
Goddamn it! We're still not through.
22
00:00:57,642 --> 00:00:59,018
This job is a giant...
23
00:00:59,102 --> 00:01:00,270
Fuck off, man!
24
00:01:00,353 --> 00:01:01,980
I thought you said you could get us in!
25
00:01:02,063 --> 00:01:04,691
Yeah, and I thought
you knew how to run a bank job, fat boy.
26
00:01:04,774 --> 00:01:05,608
Three minutes.
27
00:01:05,692 --> 00:01:07,492
No! No,
I've had it with this shit.
28
00:01:08,153 --> 00:01:09,571
You! Look at me! You!
29
00:01:09,904 --> 00:01:12,282
Open the fucking vault now!
30
00:01:12,365 --> 00:01:13,491
I can't!
31
00:01:13,575 --> 00:01:15,869
Central office controls it.
32
00:01:15,952 --> 00:01:18,246
Hang on, whoa, whoa. All right, wait.
33
00:01:18,747 --> 00:01:20,540
That vault's not opening any time soon.
34
00:01:20,957 --> 00:01:21,958
This is...
35
00:01:22,041 --> 00:01:23,460
So, what now, huh?
36
00:01:23,543 --> 00:01:25,920
You work with what you got,
not what you hoped for.
37
00:01:26,212 --> 00:01:27,881
And we've got them.
38
00:01:28,381 --> 00:01:30,141
A bunch of maids
and grasscutters?
39
00:01:30,258 --> 00:01:31,258
Exactly.
40
00:01:31,843 --> 00:01:34,429
Okay, everyone.
You're here in the middle of a riot
41
00:01:34,512 --> 00:01:36,139
and I've got a theory about that.
42
00:01:36,514 --> 00:01:39,267
I need you to stand up
if your boss is a millionaire.
43
00:01:40,560 --> 00:01:43,480
Come on. That's it.
44
00:01:43,855 --> 00:01:47,650
Now, stay standing
if your boss is an asshole.
45
00:01:52,363 --> 00:01:53,363
Good for you.
46
00:01:53,865 --> 00:01:55,074
How is this helping?
47
00:01:56,117 --> 00:01:57,202
Gracias.
48
00:01:59,245 --> 00:02:01,372
It's the most violent riot in LA history.
49
00:02:01,456 --> 00:02:03,625
Rich folks need to get their lootables
to the bank.
50
00:02:03,708 --> 00:02:04,918
Who do they use for that?
51
00:02:06,294 --> 00:02:08,463
A bunch of maids and grasscutters.
52
00:02:08,880 --> 00:02:11,400
- Two minutes till the cops show up.
- Okay, okay, I get it, man.
53
00:02:11,424 --> 00:02:13,426
All right, change of plans!
54
00:02:13,510 --> 00:02:14,511
Keep what you can carry.
55
00:02:14,594 --> 00:02:16,095
- Let's go!
- No, no, no, wait.
56
00:02:16,179 --> 00:02:17,013
What about the vault?
57
00:02:17,096 --> 00:02:19,033
Just blow out
the fucking back wall. Now!
58
00:02:19,057 --> 00:02:20,284
You know what to do,
come on.
59
00:02:20,308 --> 00:02:21,684
Fucking amateurs!
60
00:02:21,768 --> 00:02:23,770
Gracias. Gracias. Thank you. Gracias.
61
00:02:23,853 --> 00:02:24,979
Give that to me!
62
00:02:25,063 --> 00:02:26,665
Thank you
for your service and shit.
63
00:02:26,689 --> 00:02:28,358
- Oh!
- Keep moving, bruh.
64
00:02:31,236 --> 00:02:32,570
That's real nice.
65
00:02:33,196 --> 00:02:35,073
Oh, believe me, you don't want it.
66
00:02:36,199 --> 00:02:37,575
Now I really do.
67
00:02:38,076 --> 00:02:40,286
Buke,
blow out the back wall. Now.
68
00:02:40,370 --> 00:02:41,955
I'm on it! Jesus Christ.
69
00:02:43,000 --> 00:02:49,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
70
00:02:50,797 --> 00:02:52,590
This is not what I signed up for!
71
00:02:53,925 --> 00:02:55,510
Ah, yeah. Great move.
72
00:02:55,593 --> 00:02:57,353
Great move, Sherm.
Right into a fucking riot!
73
00:02:57,428 --> 00:02:58,513
That's right.
74
00:02:58,596 --> 00:02:59,782
The crowd gets us to Wilshire.
75
00:02:59,806 --> 00:03:01,575
That's where the backup
wheelman's waiting for us.
76
00:03:01,599 --> 00:03:03,869
Hey! So you had
this whole other plan you didn't tell us?
77
00:03:03,893 --> 00:03:05,103
You're not my crew.
78
00:03:05,186 --> 00:03:06,455
I don't know you. I don't trust you.
79
00:03:06,479 --> 00:03:08,773
- What about your brother?
- We need to move.
80
00:03:08,857 --> 00:03:10,084
Hey, man! That's not your call.
81
00:03:10,108 --> 00:03:11,585
Hey, big brother says we gotta fucking...
82
00:03:11,609 --> 00:03:14,445
- I'm running this game!
- You fucking piece of shit!
83
00:03:14,529 --> 00:03:16,990
Riot control is coming right now.
Cut this shit out!
84
00:03:17,073 --> 00:03:18,658
- Hey, hey!
- Hit the ground!
85
00:03:18,741 --> 00:03:21,327
- Hit the ground now!
- Oh, shit.
86
00:03:21,411 --> 00:03:23,413
You hit the fucking ground!
87
00:03:26,791 --> 00:03:28,918
- Landon, stay down!
- Ah, fuck!
88
00:03:29,460 --> 00:03:30,628
Shit!
89
00:03:42,473 --> 00:03:43,975
I'm sorry, man. I'm sorry.
90
00:03:44,058 --> 00:03:46,185
No, stop! Stop!
91
00:03:47,770 --> 00:03:49,647
You never listen.
92
00:03:54,736 --> 00:03:55,820
Fuck!
93
00:03:57,864 --> 00:03:59,699
What the fuck do we do now, Sherman?
94
00:03:59,908 --> 00:04:00,909
I got a plan.
95
00:04:02,493 --> 00:04:03,745
I need to make a call.
96
00:04:28,853 --> 00:04:30,855
Hello. How can I help?
97
00:04:31,689 --> 00:04:33,483
Ah. How many?
98
00:04:34,692 --> 00:04:36,486
Yeah, I got two rooms left.
99
00:04:36,569 --> 00:04:38,571
Yeah, travel safe.
100
00:04:49,749 --> 00:04:51,292
Screen.
101
00:04:53,670 --> 00:04:56,065
Thirty-six hours ago,
the Clearwater Corporation
102
00:04:56,089 --> 00:04:57,548
cut off the public water supply
103
00:04:57,632 --> 00:04:59,133
in greater Los Angeles.
104
00:04:59,217 --> 00:05:01,052
That has ignited the most violent riot
105
00:05:01,135 --> 00:05:02,512
in California history.
106
00:05:02,595 --> 00:05:04,263
Contractor ProShield has announced
107
00:05:04,347 --> 00:05:07,058
a mandatory curfew for all citizens
of greater Los Angeles.
108
00:05:07,141 --> 00:05:09,602
Just another Wednesday. Mute.
109
00:05:57,817 --> 00:05:58,901
Mm-hmm.
110
00:07:06,219 --> 00:07:07,219
Showtime.
111
00:07:09,055 --> 00:07:11,432
Jesus fucking Christ, it fucking hurts!
112
00:07:12,600 --> 00:07:14,644
There she is. We're gonna be all right.
113
00:07:14,852 --> 00:07:16,813
We got a Code Red
and a possible Code Gray.
114
00:07:16,896 --> 00:07:19,107
I'm gonna need a gurney
down here tout damn suite.
115
00:07:19,190 --> 00:07:21,001
Hey, come on.
Give me a hand here. He's blacked out.
116
00:07:21,025 --> 00:07:23,111
I got a bullet in my neck,
okay, Sherman?
117
00:07:23,402 --> 00:07:24,838
Seriously, I feel like I'm gonna die.
118
00:07:24,862 --> 00:07:26,823
Easy, fellas. Everybody's
gonna get fixed up.
119
00:07:26,906 --> 00:07:28,116
You, lose the heat.
120
00:07:29,617 --> 00:07:30,785
Drop the fucking gun, man.
121
00:07:30,868 --> 00:07:32,161
Fuck. All right!
122
00:07:34,789 --> 00:07:37,389
All right. Now verify your memberships
and we're off to the races.
123
00:07:41,129 --> 00:07:43,297
You're peachy. How about the nogoodnik?
124
00:07:45,800 --> 00:07:46,884
Ah, he's fine, too.
125
00:07:46,968 --> 00:07:49,011
You're up, neckhole. Swipe.
126
00:07:52,807 --> 00:07:53,683
No dice, slick.
127
00:07:53,766 --> 00:07:55,143
This thing is covered in blood.
128
00:07:55,226 --> 00:07:56,370
It's always covered in blood.
129
00:07:56,394 --> 00:07:58,312
I have the fucking chip scar. Look!
130
00:07:58,396 --> 00:08:00,165
That could be from any dark room
in the country.
131
00:08:00,189 --> 00:08:01,774
Fine. I'll pay you then, all right?
132
00:08:01,858 --> 00:08:04,018
Ah, that's against the rules.
Yeah, I gotta run checks.
133
00:08:04,152 --> 00:08:06,630
You could be a serial, you could be a ped,
you could be a terrorist.
134
00:08:06,654 --> 00:08:08,094
Plenty of other hospitals out there.
135
00:08:08,156 --> 00:08:09,991
Where the cops are fucking looking for us.
136
00:08:10,074 --> 00:08:11,301
You see, that's your job, lady!
137
00:08:11,325 --> 00:08:12,618
To fix people like us up.
138
00:08:12,702 --> 00:08:14,782
- Now, open the gate!
- You raising your voice to me?
139
00:08:14,912 --> 00:08:16,205
That is also against the rules.
140
00:08:16,539 --> 00:08:17,891
Right there in the membership pack
141
00:08:17,915 --> 00:08:19,917
under "do not kill the other patients."
142
00:08:20,001 --> 00:08:22,587
- Out of the way, Buke. Move!
- Fuck you, Sherman!
143
00:08:22,670 --> 00:08:24,380
I'm sick of your shit!
144
00:08:24,463 --> 00:08:25,673
Everest!
145
00:08:25,756 --> 00:08:27,592
What now, huh?
146
00:08:33,222 --> 00:08:34,724
You know why they call him Everest?
147
00:08:35,057 --> 00:08:36,726
Yeah, I think you do.
148
00:08:44,692 --> 00:08:45,692
Hold on.
149
00:08:46,027 --> 00:08:47,111
Everest, incoming.
150
00:08:51,324 --> 00:08:53,524
Give him a shot and take him
out the Spring Street exit.
151
00:08:53,826 --> 00:08:56,621
- That's a long way.
- You need the exercise.
152
00:08:57,705 --> 00:09:00,374
I'm gonna find you, Sherman!
And I swear...
153
00:09:03,878 --> 00:09:05,546
Everything's fine, bro. Come on.
154
00:09:06,130 --> 00:09:07,130
We're safe here.
155
00:09:07,381 --> 00:09:09,193
Your brother's got
multiple entry wounds,
156
00:09:09,217 --> 00:09:11,069
significant blood loss,
and an air-conditioned liver.
157
00:09:11,093 --> 00:09:13,596
- Hang in there, man.
- Okay, code names.
158
00:09:14,263 --> 00:09:16,682
He's Honolulu. That makes you Waikiki.
159
00:09:17,183 --> 00:09:19,352
- You know the way by now.
- Yeah, I do.
160
00:09:20,353 --> 00:09:21,604
What's your damage?
161
00:09:22,396 --> 00:09:24,273
Three shots,.45 millimeters.
162
00:09:24,357 --> 00:09:25,566
The vest caught two.
163
00:09:25,650 --> 00:09:27,360
Feels like a third slug got luckier.
164
00:09:27,693 --> 00:09:29,695
- I got Sydolan.
- Ow!
165
00:09:29,779 --> 00:09:31,256
That'll keep you on your feet for now.
166
00:09:31,280 --> 00:09:32,490
Yeah, thanks.
167
00:09:32,573 --> 00:09:34,825
I thought you were
done with all this.
168
00:09:35,826 --> 00:09:38,454
I got out for a minute there,
169
00:09:38,537 --> 00:09:40,248
but, uh, you know how it goes.
170
00:09:41,040 --> 00:09:43,125
You were never out. Not up here.
171
00:09:43,876 --> 00:09:45,086
Kept paying your membership.
172
00:09:49,173 --> 00:09:51,634
Screen. Put him there under the light.
173
00:09:51,717 --> 00:09:52,843
Initiated.
174
00:09:53,678 --> 00:09:56,055
Okay, Alpha, give me a hepatic scan.
175
00:09:56,889 --> 00:09:58,766
Beta, expose and clean the wound.
176
00:09:58,849 --> 00:10:00,369
Liver scan commencing.
177
00:10:01,477 --> 00:10:04,105
Hey, I'm right here.
Right here. You all right?
178
00:10:06,065 --> 00:10:10,486
Ah, man. I puked on my new suit.
179
00:10:10,861 --> 00:10:12,154
We'll get you another one.
180
00:10:12,238 --> 00:10:14,198
Without all the holes in it.
181
00:10:15,324 --> 00:10:17,535
Wait a minute. What's that?
182
00:10:18,327 --> 00:10:20,288
Consider it a thank you...
183
00:10:21,163 --> 00:10:22,623
Liver irreparable.
184
00:10:22,707 --> 00:10:24,458
Could you be more careful, please?
185
00:10:24,542 --> 00:10:26,062
Want me to leave the bullets in there?
186
00:10:26,711 --> 00:10:27,711
You wanna help?
187
00:10:28,045 --> 00:10:29,982
Why don't you hold his hand,
tell him you love him,
188
00:10:30,006 --> 00:10:31,007
and then drench that vein
189
00:10:31,090 --> 00:10:32,800
in super glue so the drip don't tear.
190
00:10:33,175 --> 00:10:34,260
You fucking kidding me?
191
00:10:34,343 --> 00:10:36,595
I'm about to play laser tag
inside his rib cage.
192
00:10:36,679 --> 00:10:38,699
So he needs as much of the good shit
as we can get in there.
193
00:10:38,723 --> 00:10:40,266
Especially with what's coming up next.
194
00:10:40,766 --> 00:10:42,727
His new liver.
195
00:10:42,810 --> 00:10:44,478
3-D model accepted.
196
00:10:44,562 --> 00:10:46,772
Internal call. Acapulco suite.
197
00:10:46,856 --> 00:10:47,898
Pick up.
198
00:10:48,524 --> 00:10:50,735
Hello, Mr. Acapulco.
199
00:10:50,818 --> 00:10:52,170
Oh, don't patronize me, okay?
200
00:10:52,194 --> 00:10:54,256
I've got an eyeball that's falling out
of my fucking face!
201
00:10:54,280 --> 00:10:55,531
I need you here now!
202
00:10:55,614 --> 00:10:57,175
Yeah, well, I'll be with you momentarily.
203
00:10:57,199 --> 00:10:59,452
Why don't you help yourself
to some morphine? End call.
204
00:10:59,785 --> 00:11:00,953
Asshole, room number four.
205
00:11:02,330 --> 00:11:03,331
Fuck.
206
00:11:05,624 --> 00:11:06,459
Power outage.
207
00:11:06,542 --> 00:11:07,835
It's probably just riot control.
208
00:11:07,918 --> 00:11:09,378
You know, we got another generator.
209
00:11:09,462 --> 00:11:10,982
Is this place gonna hold up?
210
00:11:11,047 --> 00:11:13,841
Son, me and the Artemis,
we've been here for 22 years.
211
00:11:13,924 --> 00:11:15,676
See?
212
00:11:17,470 --> 00:11:18,679
Just another Wednesday.
213
00:11:19,972 --> 00:11:21,557
Biopsy in progress.
214
00:11:21,640 --> 00:11:22,683
It's okay.
215
00:11:23,976 --> 00:11:25,102
Here she goes.
216
00:11:27,938 --> 00:11:29,378
Commence printing.
217
00:11:35,780 --> 00:11:37,573
This is not a drill.
218
00:11:37,865 --> 00:11:40,743
Los Angeles is
under ProShield jurisdiction.
219
00:11:40,826 --> 00:11:42,453
You out there, big guy?
220
00:11:42,536 --> 00:11:43,537
Yes, Nurse.
221
00:11:43,871 --> 00:11:45,790
All right, I hate to interrupt
your field trip,
222
00:11:46,207 --> 00:11:47,583
but the cops killed the grid.
223
00:11:47,666 --> 00:11:49,418
Shit. That backup's older than you.
224
00:11:49,502 --> 00:11:50,336
Yeah, yeah.
225
00:11:50,419 --> 00:11:51,419
Just head up to the roof
226
00:11:51,462 --> 00:11:53,102
and keep this place Christmas-y, will ya?
227
00:11:54,590 --> 00:11:55,590
Can't you do it?
228
00:11:56,300 --> 00:11:58,427
You know I'm not going out there.
I just can't.
229
00:11:58,511 --> 00:12:00,805
Oh. What about that
anxiety tape I got you?
230
00:12:01,222 --> 00:12:03,641
Nah, those things don't work. Now, go on.
231
00:12:03,724 --> 00:12:05,309
Get your fat ass up there right now.
232
00:12:05,393 --> 00:12:06,477
I'm not fat.
233
00:12:06,560 --> 00:12:09,355
- Right now!
- Yes, Nurse.
234
00:12:18,364 --> 00:12:19,740
Come on, man. Really?
235
00:12:21,700 --> 00:12:23,953
Fuck do you think you are
just leaving me out here?
236
00:12:24,036 --> 00:12:27,415
Hey, you see that badge?
237
00:12:28,416 --> 00:12:31,043
That means I'm a healthcare professional.
238
00:12:31,377 --> 00:12:33,170
But that knowledge goes both ways.
239
00:12:33,254 --> 00:12:36,298
So if you tell anybody about the Artemis,
240
00:12:36,799 --> 00:12:40,553
I will hunt you down
and un-heal the shit out of you.
241
00:12:42,096 --> 00:12:43,597
No, wait!
242
00:12:44,223 --> 00:12:46,350
And also, when I walk away,
243
00:12:46,934 --> 00:12:48,644
don't jump on my back again, okay?
244
00:12:49,103 --> 00:12:51,313
If you do, I'm gonna fuck you up
for real this time.
245
00:12:51,730 --> 00:12:55,484
Please! I got a hole in my neck, man!
246
00:12:55,568 --> 00:12:57,111
So apply for membership.
247
00:12:57,194 --> 00:13:00,364
Don't do this!
The riot's headed this way!
248
00:13:00,448 --> 00:13:03,284
- Have a good night.
- I'm dead out here!
249
00:13:06,370 --> 00:13:08,497
Keep Los Angeles
in your prayers tonight.
250
00:13:08,581 --> 00:13:11,083
It is a vision of hell
out here on the streets...
251
00:13:12,793 --> 00:13:14,795
Fuck!
252
00:13:16,046 --> 00:13:17,756
Hey, can I give you a suggestion?
253
00:13:18,090 --> 00:13:19,425
You know, you might want to buy
254
00:13:19,508 --> 00:13:20,885
some scented candles or something,
255
00:13:20,968 --> 00:13:23,721
'cause it smells like
somebody fucking died in here.
256
00:13:24,054 --> 00:13:26,223
- They did.
- Oh, of course they did.
257
00:13:26,307 --> 00:13:27,683
How you feeling, Mr. Acapulco?
258
00:13:27,766 --> 00:13:28,851
Oh, how am I feeling?
259
00:13:28,934 --> 00:13:30,978
What a great question. Let's see. Um...
260
00:13:31,395 --> 00:13:32,938
Like I got stabbed in the back...
261
00:13:34,607 --> 00:13:36,901
...and somebody ripped off half my face.
262
00:13:36,984 --> 00:13:40,237
Now, these keloid scars
mean that the nanites are doing their job.
263
00:13:40,529 --> 00:13:42,573
- So, if you look over there...
- Yeah, yeah, yeah.
264
00:13:42,656 --> 00:13:44,783
I know what nanites are.
What about my fucking eye?
265
00:13:46,494 --> 00:13:49,038
I'm sorry, buster. Partial sight.
266
00:13:49,121 --> 00:13:50,765
But, you know,
there's experts out there that can...
267
00:13:50,789 --> 00:13:51,916
Are you kidding me?
268
00:13:51,999 --> 00:13:54,084
Well, what the fuck
am I paying you for, then?
269
00:13:55,044 --> 00:13:56,480
From the looks of all the nail polish
270
00:13:56,504 --> 00:13:57,864
that I took out of your cheekbone,
271
00:13:58,297 --> 00:13:59,924
I'd say you're paying me for discretion.
272
00:14:00,549 --> 00:14:01,818
Oh, that's great, you're a comedian.
273
00:14:01,842 --> 00:14:04,011
Oh! Jesus.
274
00:14:04,720 --> 00:14:06,889
Hey, are we safe in here? From doomsday?
275
00:14:06,972 --> 00:14:09,308
I mean, are these walls fortified
with anything?
276
00:14:09,391 --> 00:14:12,686
- Those people are animals.
- They just want clean water.
277
00:14:13,312 --> 00:14:14,789
Well, then they can get a fucking job
278
00:14:14,813 --> 00:14:16,649
and pay for water like the rest of us.
279
00:14:17,399 --> 00:14:18,484
You don't like that?
280
00:14:18,567 --> 00:14:20,361
You one of those bleeding-heart types?
281
00:14:20,444 --> 00:14:21,904
Well, hey, cops kill poor people,
282
00:14:21,987 --> 00:14:22,905
poor people kill cops.
283
00:14:22,988 --> 00:14:25,658
That's the circle of life. Hakuna matata.
284
00:14:26,659 --> 00:14:28,869
These are for the robots
swimming in your optic canal.
285
00:14:29,328 --> 00:14:31,455
Take one in an hour and then after that,
you can go.
286
00:14:31,539 --> 00:14:32,540
All right. Hey!
287
00:14:32,790 --> 00:14:35,793
Uh, my TV's broken.
I want to watch the riots.
288
00:14:35,876 --> 00:14:37,628
There's an old one
in the game room.
289
00:14:37,711 --> 00:14:39,022
It's hardwired. It should be working.
290
00:14:39,046 --> 00:14:40,047
Hey, hang on.
291
00:14:40,130 --> 00:14:42,132
You want me to go out there
with the criminals?
292
00:14:43,133 --> 00:14:44,301
Hakuna matata, buddy.
293
00:14:46,136 --> 00:14:48,597
Oh, that's cute.
294
00:14:49,807 --> 00:14:52,351
No water in LA,
but it's raining assholes in here.
295
00:14:52,977 --> 00:14:54,979
Excusez-moi? Nurse lady?
296
00:14:55,062 --> 00:14:56,397
My TV broke.
297
00:14:56,730 --> 00:14:58,857
Oh, yeah? Sorry to hear that.
298
00:14:59,900 --> 00:15:02,778
You wanna kill yourself
quicker than that.45 in your bicep?
299
00:15:03,112 --> 00:15:05,614
Why don't you try sparking up a Gitanes
in my hospital?
300
00:15:07,199 --> 00:15:09,827
How's that arm doing, hmm?
301
00:15:10,661 --> 00:15:12,496
It hurts. A lot.
302
00:15:13,163 --> 00:15:14,873
Well...
303
00:15:15,207 --> 00:15:17,710
Thankfully, you did a pretty precise job.
304
00:15:17,793 --> 00:15:18,794
Kudos.
305
00:15:18,877 --> 00:15:20,917
Inch lower and you might have lost
use of that hand.
306
00:15:23,591 --> 00:15:24,943
What are you trying to say?
307
00:15:24,967 --> 00:15:26,260
This is America, honey.
308
00:15:27,011 --> 00:15:29,513
Eighty-five percent of what I fix
is bullet holes.
309
00:15:30,180 --> 00:15:33,892
Entrance angles, muzzle burns.
Je suis un connoisseur.
310
00:15:34,351 --> 00:15:36,312
You checked yourself in here.
311
00:15:38,063 --> 00:15:41,275
I needed someplace quiet for a while.
312
00:15:41,358 --> 00:15:42,358
Huh.
313
00:15:42,610 --> 00:15:44,862
Hotel Artemis is a great place to hide.
314
00:15:46,780 --> 00:15:48,220
You know those will kill you, right?
315
00:15:50,492 --> 00:15:51,910
You sound like my mother.
316
00:15:52,578 --> 00:15:54,330
I tell her my job is stressful,
317
00:15:54,413 --> 00:15:55,914
she tells me to get another one.
318
00:15:56,624 --> 00:15:58,000
That's tough to argue,
319
00:15:58,083 --> 00:15:59,543
especially on a night like tonight.
320
00:16:01,337 --> 00:16:02,713
This is what I do.
321
00:16:03,255 --> 00:16:04,840
You can't pick what you're good at.
322
00:16:13,057 --> 00:16:14,183
Goddamn it.
323
00:16:42,878 --> 00:16:45,047
Connect secure line, Detroit client.
324
00:16:46,590 --> 00:16:48,300
Contact initiated.
325
00:16:48,801 --> 00:16:50,636
Motor City Waste Disposal.
326
00:16:51,011 --> 00:16:52,179
I'm in position.
327
00:16:52,429 --> 00:16:54,014
But I had to fucking shoot myself
328
00:16:54,098 --> 00:16:55,808
to get close enough to the target,
329
00:16:55,891 --> 00:16:59,520
so I need extra compensation.
Reconfirming job.
330
00:17:00,688 --> 00:17:02,981
- Job reconfirmed.
- Parfait.
331
00:17:03,482 --> 00:17:06,527
However, in failure,
the company bears no liability
332
00:17:06,610 --> 00:17:09,279
for asset's medical,
travel, or legal fees.
333
00:17:14,451 --> 00:17:15,451
Disconnect.
334
00:17:41,228 --> 00:17:43,039
How's he doing?
335
00:17:43,063 --> 00:17:44,773
You want the good news or the bad news?
336
00:17:45,065 --> 00:17:46,525
Let's start with the good news.
337
00:17:47,025 --> 00:17:48,110
There isn't any.
338
00:17:48,902 --> 00:17:52,030
These 3-D printed livers,
they're sketchy in the best of times.
339
00:17:52,114 --> 00:17:54,074
When you clone them
with the toxic tissue...
340
00:17:54,158 --> 00:17:55,576
What does that mean, toxic?
341
00:17:56,702 --> 00:17:58,328
Dictionary definition of.
342
00:18:00,414 --> 00:18:02,334
That's not ice cream
he's been shooting in there.
343
00:18:03,667 --> 00:18:04,835
Shit.
344
00:18:05,335 --> 00:18:06,378
Yeah.
345
00:18:08,756 --> 00:18:09,673
When you boys move,
346
00:18:09,757 --> 00:18:12,092
he's gonna need a really heavy
tranquilizer for the pain.
347
00:18:12,426 --> 00:18:14,303
Like the kind they give to baby elephants.
348
00:18:14,678 --> 00:18:15,763
Right.
349
00:18:16,346 --> 00:18:18,849
No, I'm serious. Real baby elephants.
350
00:18:19,475 --> 00:18:20,755
This shit will kill most people.
351
00:18:21,602 --> 00:18:23,937
Come on. Sit down.
352
00:18:26,690 --> 00:18:27,941
Let's see how you're doing.
353
00:18:28,400 --> 00:18:30,235
First, we'll crank up these nanites.
354
00:18:34,031 --> 00:18:35,657
You know, he told me he quit.
355
00:18:37,743 --> 00:18:39,620
Did I ever tell you
about that beagle I had?
356
00:18:40,078 --> 00:18:41,371
Marvin? Hmm?
357
00:18:42,289 --> 00:18:44,041
Not that I recall.
358
00:18:45,209 --> 00:18:48,587
Marvin was not a good dog.
Always playing in traffic.
359
00:18:50,380 --> 00:18:53,091
Yeah, I loved that dog. Too much.
360
00:18:54,051 --> 00:18:58,138
Anyway, I kept fixing up
his cuts and his bruises
361
00:18:58,222 --> 00:19:00,022
and his broken bones
year after year, and then
362
00:19:00,057 --> 00:19:02,184
I turned my back, and bam!
363
00:19:03,060 --> 00:19:04,645
Eighteen-wheeler took him out anyway.
364
00:19:06,522 --> 00:19:09,691
I get it. You're more of a cat person.
365
00:19:12,528 --> 00:19:13,862
I gotta keep moving.
366
00:19:14,947 --> 00:19:17,908
Remember, everybody's got
their 18-wheeler day.
367
00:19:19,868 --> 00:19:20,868
Thank you.
368
00:19:22,663 --> 00:19:23,831
Again.
369
00:19:24,706 --> 00:19:25,706
Yeah.
370
00:19:44,560 --> 00:19:45,853
Hello. How can I help?
371
00:19:45,936 --> 00:19:47,413
Shut the fuck up and listen, lady...
372
00:19:47,437 --> 00:19:48,522
Nope.
373
00:19:49,356 --> 00:19:51,233
Hello?
374
00:19:51,316 --> 00:19:52,651
How dare you hang up on me?
375
00:19:52,734 --> 00:19:53,814
- You fucking can't...
- Ah!
376
00:19:54,111 --> 00:19:56,238
You're a rude little prick.
377
00:19:56,321 --> 00:19:57,321
Hello?
378
00:19:57,489 --> 00:19:59,116
It's for Orian Franklin.
379
00:20:01,451 --> 00:20:03,871
- Oh.
- Yeah, now you're listening.
380
00:20:03,954 --> 00:20:06,331
He's 52 minutes out, and he needs a room.
381
00:20:06,415 --> 00:20:07,666
That's too far.
382
00:20:07,749 --> 00:20:09,668
Fix him someplace closer.
He owns half the city.
383
00:20:09,751 --> 00:20:12,045
He says he always comes to you
for emergencies.
384
00:20:12,129 --> 00:20:15,299
But... Yeah, that's true.
But rules are rules.
385
00:20:15,716 --> 00:20:18,278
If someone else gets here first,
I can't hold the last room for him.
386
00:20:18,302 --> 00:20:20,971
You do remember who Mr. Franklin
fucking is, right?
387
00:20:21,054 --> 00:20:23,181
- He owns you.
- Listen.
388
00:20:23,849 --> 00:20:25,601
This hotel was built on two things,
389
00:20:26,018 --> 00:20:28,478
man's fundamental avarice and trust.
390
00:20:29,021 --> 00:20:30,206
Now, I break the rules in here,
391
00:20:30,230 --> 00:20:33,525
and nasty people got
carte blanche to do the same.
392
00:20:33,609 --> 00:20:36,153
Your boss, he knows that
better than anybody.
393
00:20:38,155 --> 00:20:39,531
Hello? You still there?
394
00:20:39,865 --> 00:20:41,825
He's not my boss, he's my father.
395
00:20:42,618 --> 00:20:43,970
And if you won't hold a room for him,
396
00:20:43,994 --> 00:20:46,079
I'll come there and do it for you.
397
00:20:51,293 --> 00:20:53,045
Nothing fat about my ass.
398
00:20:53,128 --> 00:20:55,547
Been on that diet, like,
three fucking days.
399
00:20:55,631 --> 00:20:57,966
Don't know who she's calling a fat ass.
400
00:21:01,011 --> 00:21:02,304
Oh, great.
401
00:21:04,514 --> 00:21:06,594
Everest,
where the hell are you?
402
00:21:07,517 --> 00:21:09,311
I'm on the roof where you told me to be.
403
00:21:10,062 --> 00:21:12,773
Still? Enjoying yourself?
404
00:21:13,273 --> 00:21:15,025
No, 'cause it's a war zone up here.
405
00:21:15,317 --> 00:21:17,402
Missiles going off, drones everywhere,
406
00:21:17,486 --> 00:21:19,112
helicopters exploding and shit.
407
00:21:19,696 --> 00:21:21,883
Maybe you got the right idea
about never going out.
408
00:21:21,907 --> 00:21:22,907
Screen!
409
00:21:23,075 --> 00:21:25,869
You are my rock, big man.
Now get your ass down here.
410
00:21:25,953 --> 00:21:27,245
We got another Code Red coming.
411
00:21:27,329 --> 00:21:28,329
Half an hour out.
412
00:21:28,789 --> 00:21:32,334
Seriously? With all this happening,
we're taking someone else in?
413
00:21:34,002 --> 00:21:35,462
Just another Wednesday.
414
00:21:35,545 --> 00:21:37,273
No, it's not
just another Wednesday.
415
00:21:37,297 --> 00:21:38,840
The noise you're hearing out there,
416
00:21:38,924 --> 00:21:40,717
that's some hardcore riot control shit.
417
00:21:41,009 --> 00:21:44,346
Hey, you put your dirty boots
on the sofa in your own house?
418
00:21:44,429 --> 00:21:45,973
Oh, hey, go fuck yourself.
419
00:21:49,851 --> 00:21:51,561
Hello? You still there?
420
00:21:51,937 --> 00:21:54,398
Listen. That riot,
421
00:21:54,898 --> 00:21:57,067
it's headed right for
the Clearwater building.
422
00:21:57,150 --> 00:21:58,735
That's three blocks away.
423
00:21:59,069 --> 00:22:00,988
We might have to evacuate for real.
424
00:22:01,279 --> 00:22:02,698
We're 12 floors up,
425
00:22:02,990 --> 00:22:05,450
in a safe-core made of
chromium and carbon fiber.
426
00:22:05,701 --> 00:22:06,702
We're peachy.
427
00:22:06,994 --> 00:22:09,538
Now, hurry up. Code Red's coming in hot.
428
00:22:09,621 --> 00:22:11,140
These protesters are now
429
00:22:11,164 --> 00:22:12,916
headed toward downtown LA.
430
00:22:13,000 --> 00:22:14,668
Their target is the headquarters
431
00:22:14,751 --> 00:22:15,961
of the multi-national company
432
00:22:16,044 --> 00:22:18,255
behind water privatization
here in California.
433
00:22:18,338 --> 00:22:20,632
ProShield has
the legal right to open fire
434
00:22:20,716 --> 00:22:22,676
at the first signs of aggression.
435
00:22:22,759 --> 00:22:24,469
And from what we are seeing on the ground,
436
00:22:24,553 --> 00:22:26,197
that is the only way
law will be returned...
437
00:22:26,221 --> 00:22:28,724
One cup remains.
Please refill.
438
00:22:29,850 --> 00:22:32,102
Please refill. Please refill.
439
00:22:40,068 --> 00:22:41,111
Nice.
440
00:22:42,029 --> 00:22:43,405
It's pronounced "neece."
441
00:22:43,822 --> 00:22:46,658
I was talking about your ass,
not your room allocation.
442
00:22:48,618 --> 00:22:49,911
Fucking animals.
443
00:22:49,995 --> 00:22:52,664
Yeah, ha, ha, ha. Laugh it up, Frenchie.
444
00:22:53,248 --> 00:22:54,448
But those slum rats out there,
445
00:22:54,499 --> 00:22:56,752
they're slinging Balzalt 500
rocket launchers
446
00:22:56,835 --> 00:22:59,129
and not one of them can aim for shit.
447
00:22:59,671 --> 00:23:00,714
Believe me, I know.
448
00:23:00,797 --> 00:23:04,259
Aftershave, hair spray, flop sweat.
449
00:23:04,593 --> 00:23:05,753
You're an arms dealer, right?
450
00:23:05,802 --> 00:23:07,722
What's this? You're gonna
give me a superior act?
451
00:23:08,472 --> 00:23:09,681
It's not an act.
452
00:23:10,807 --> 00:23:12,809
I tell you what. I'm a friendly guy.
453
00:23:13,560 --> 00:23:17,481
But don't push my buttons.
Don't you do that.
454
00:23:17,814 --> 00:23:20,692
Please. You're nothing without your toys.
455
00:23:21,234 --> 00:23:23,653
Oh, well, who says I don't have any toys?
456
00:23:24,780 --> 00:23:26,323
But let me ask you something.
457
00:23:26,990 --> 00:23:28,492
What would people like you even be
458
00:23:28,575 --> 00:23:29,659
without people like me?
459
00:23:30,077 --> 00:23:31,620
You don't know what I do.
460
00:23:31,703 --> 00:23:33,663
Well, you're in this place.
You're talking to me.
461
00:23:33,747 --> 00:23:35,749
So, I highly fucking doubt
you're an au pair.
462
00:23:36,333 --> 00:23:37,626
But you know what gets me?
463
00:23:38,794 --> 00:23:40,188
Here you are, you're in my country,
464
00:23:40,212 --> 00:23:41,421
you're doing some lowball job,
465
00:23:41,505 --> 00:23:42,923
and you're gonna patronize me?
466
00:23:43,006 --> 00:23:44,883
Who the fuck are you?
467
00:23:45,592 --> 00:23:48,553
You're a street taco,
but I'm a 20-ounce sirloin.
468
00:23:49,763 --> 00:23:52,724
You're a housemaid with a handgun.
469
00:23:52,808 --> 00:23:54,434
But I own the fucking mansion.
470
00:23:54,518 --> 00:23:55,727
Your spray tan is running.
471
00:23:56,436 --> 00:23:58,036
Oh, you're funny, you stuck up little...
472
00:23:58,105 --> 00:23:59,481
Please refill.
473
00:23:59,564 --> 00:24:02,234
Please refill. Please refill.
474
00:24:04,027 --> 00:24:06,154
They really have to make
coffee pots that speak?
475
00:24:06,738 --> 00:24:08,031
Is that necessary?
476
00:24:08,615 --> 00:24:10,301
Hey, uh, I'm in the middle
of a conversation
477
00:24:10,325 --> 00:24:11,326
with the lady, all right?
478
00:24:11,409 --> 00:24:13,729
It's a party for two, so why
don't you skip the fuck along?
479
00:24:18,792 --> 00:24:22,170
You know, I'm trying real hard
to keep myself to myself,
480
00:24:22,963 --> 00:24:25,006
but you're not gonna
make that easy for me,
481
00:24:25,590 --> 00:24:26,716
are you, little man?
482
00:24:40,522 --> 00:24:41,523
Coming.
483
00:24:44,359 --> 00:24:45,360
Come on in.
484
00:24:47,195 --> 00:24:48,405
Your room's a shithole.
485
00:24:48,780 --> 00:24:51,074
Yeah. No maid service since 1976.
486
00:24:51,533 --> 00:24:52,617
Hey, you want a treat?
487
00:24:52,951 --> 00:24:55,412
Check out the joker at
the Flower Street door.
488
00:24:55,996 --> 00:24:57,076
Fuck is he doing?
489
00:24:57,122 --> 00:24:59,183
I told him I wouldn't hold
a room for his Code Red,
490
00:24:59,207 --> 00:25:01,007
so it looks like he's gonna
seal up the doors.
491
00:25:01,042 --> 00:25:03,882
Guess he's making a big show of the fact
that nobody else is getting in.
492
00:25:04,045 --> 00:25:05,725
See what I'm doing, lady?
493
00:25:06,631 --> 00:25:08,133
This is what I think of your rules!
494
00:25:08,216 --> 00:25:11,094
Mute! Seems kinda needy.
495
00:25:11,386 --> 00:25:14,222
Be a major pain in my ass
trying to unseal those tomorrow.
496
00:25:14,556 --> 00:25:15,974
We'll just have to bill his daddy.
497
00:25:16,516 --> 00:25:17,684
He does own the place.
498
00:25:18,476 --> 00:25:21,354
- The owner's our new Code Red?
- Yup.
499
00:25:22,689 --> 00:25:24,357
The Wolfking of LA.
500
00:25:24,649 --> 00:25:26,526
Such a dumb nickname.
501
00:25:26,610 --> 00:25:28,695
Alarm's acting up again.
502
00:25:29,112 --> 00:25:30,989
Probably those goddamn raccoons.
503
00:25:31,948 --> 00:25:33,033
Whoa!
504
00:25:34,284 --> 00:25:37,621
- Help! Please!
- Fuck me. Is that a cop?
505
00:25:38,038 --> 00:25:39,789
- Yeah, yeah, looks like it.
- Please help!
506
00:25:40,624 --> 00:25:42,209
Hell of a security breach.
507
00:25:42,876 --> 00:25:45,212
Please help me, Mrs. Thomas!
508
00:25:46,338 --> 00:25:47,589
Mrs. Thomas?
509
00:25:47,672 --> 00:25:50,383
Can you see me? Please help.
510
00:25:50,467 --> 00:25:55,472
Okay, this is a real problem.
I think I know her.
511
00:25:58,016 --> 00:25:59,684
Okay.
512
00:26:00,852 --> 00:26:02,479
So what the fuck's your problem?
513
00:26:04,439 --> 00:26:07,651
Honestly, my problem is
I need a hot cup of coffee.
514
00:26:08,235 --> 00:26:09,235
Hey, Nice.
515
00:26:09,277 --> 00:26:10,403
Hello, Waikiki.
516
00:26:10,695 --> 00:26:11,738
You look good.
517
00:26:11,821 --> 00:26:13,031
You look tired.
518
00:26:13,490 --> 00:26:14,967
- I thought you were out.
- Yeah, me too.
519
00:26:14,991 --> 00:26:16,493
Yeah, ha, ha. Shut the fuck up.
520
00:26:16,952 --> 00:26:19,430
You're gonna walk up on me,
trying to protect your little girlfriend?
521
00:26:19,454 --> 00:26:20,454
Fuck you, pal!
522
00:26:25,669 --> 00:26:26,711
This funny to you?
523
00:26:29,005 --> 00:26:30,005
Don't do that.
524
00:26:30,423 --> 00:26:31,466
Protect her?
525
00:26:31,758 --> 00:26:33,361
- Look, my friend...
- Mmm. Don't do that.
526
00:26:33,385 --> 00:26:34,970
If you knew what she could do to you
527
00:26:35,053 --> 00:26:36,239
with just that cup of coffee...
528
00:26:36,263 --> 00:26:38,807
I mean, I'm a professional, but, uh,
529
00:26:38,890 --> 00:26:41,309
this woman, she's the business.
530
00:26:41,393 --> 00:26:43,019
Merci beaucoup, Sherman.
531
00:26:43,478 --> 00:26:46,231
Get your hand off the goddamn Gucc
532
00:26:47,732 --> 00:26:51,111
before I shove it
right up your fucking ass.
533
00:27:01,788 --> 00:27:03,581
You know, I'll leave you guys to it.
534
00:27:03,873 --> 00:27:05,226
You know where to find me,
right?
535
00:27:05,250 --> 00:27:06,293
Always.
536
00:27:22,225 --> 00:27:24,025
You can do
better than him, anyway.
537
00:27:26,271 --> 00:27:29,065
I even like a little street meat myself
from time to time.
538
00:27:37,157 --> 00:27:38,317
The fuck was that?
539
00:27:38,700 --> 00:27:40,327
You're lucky this place has rules.
540
00:27:43,204 --> 00:27:44,664
Fuck this fucking place.
541
00:27:46,082 --> 00:27:47,167
Welcome to Chopper,
542
00:27:47,250 --> 00:27:48,418
your aeronautic limousine.
543
00:27:48,501 --> 00:27:49,979
I need a pick up
downtown, stat.
544
00:27:50,003 --> 00:27:51,397
I'm sorry, sir, I can barely hear you.
545
00:27:51,421 --> 00:27:52,857
Don't make me fucking repeat myself.
546
00:27:52,881 --> 00:27:53,881
I'm a VIP member!
547
00:27:53,923 --> 00:27:56,676
There's a giant pink
neon sign on the roof.
548
00:27:56,760 --> 00:27:59,637
It says Hotel Artemis.
Get me a fucking helicopter!
549
00:28:02,182 --> 00:28:03,182
I don't know...
550
00:28:03,224 --> 00:28:05,226
I don't know if you're there, but please!
551
00:28:06,394 --> 00:28:10,982
It's me! It's Morgan Daniels.
Can you see me?
552
00:28:11,066 --> 00:28:13,526
- You know this chota?
- Oh. Maybe.
553
00:28:14,027 --> 00:28:16,613
You gotta help her. You gotta go get her.
554
00:28:16,696 --> 00:28:17,989
Fuck no.
555
00:28:18,073 --> 00:28:20,367
You let her in here,
nobody trusts us ever again.
556
00:28:20,450 --> 00:28:21,868
I know, babe.
557
00:28:21,951 --> 00:28:23,591
You let her in while the Wolfking's here,
558
00:28:23,620 --> 00:28:24,704
we're fucking dead.
559
00:28:24,788 --> 00:28:26,373
- Bangkay for real.
- Yeah.
560
00:28:26,456 --> 00:28:29,296
Twenty years you never let
anyone in here who wasn't a member.
561
00:28:29,334 --> 00:28:32,087
Now you wanna change that
for this fucking cop?
562
00:28:32,170 --> 00:28:35,548
Twenty-two. It's been 22 years.
563
00:28:38,802 --> 00:28:41,554
- Oh, no. No, no, not again.
- Shit.
564
00:28:41,638 --> 00:28:43,765
I thought
you said you fixed it?
565
00:28:43,848 --> 00:28:44,848
Yeah,
566
00:28:45,183 --> 00:28:47,519
but riot control's blowing out
the grid for curfew.
567
00:28:47,602 --> 00:28:50,039
- We're probably gonna black out.
- Yeah, we need that power.
568
00:28:50,063 --> 00:28:52,607
I can, uh...
I can re-route the G9s.
569
00:28:52,690 --> 00:28:53,983
Hotwire the generator.
570
00:28:54,275 --> 00:28:55,777
Figure it out when I get up there,
571
00:28:57,195 --> 00:28:59,406
but forget about that chota, okay?
572
00:29:14,546 --> 00:29:16,506
Hey! How's your shift?
573
00:29:18,049 --> 00:29:19,634
Busy night at the Artemis.
574
00:29:19,717 --> 00:29:21,219
At least we ain't out there, right?
575
00:29:21,302 --> 00:29:23,430
Hey, you okay? Breathing kind of funny.
576
00:29:23,513 --> 00:29:25,640
Asthma. I gotta keep moving.
577
00:29:26,766 --> 00:29:27,766
Right on.
578
00:30:14,314 --> 00:30:16,733
Dealing with Anxiety,
Module Two.
579
00:30:18,193 --> 00:30:20,570
Breathe in and breathe out.
580
00:30:22,780 --> 00:30:25,074
Breathe as if you can breathe
through your heart.
581
00:30:25,700 --> 00:30:27,410
Feel your chest rise and fall,
582
00:30:27,494 --> 00:30:29,704
breathing in and breathing out.
583
00:30:30,580 --> 00:30:31,998
Let yourself feel the relief
584
00:30:32,081 --> 00:30:34,542
that comes when forgiveness is possible.
585
00:30:35,043 --> 00:30:36,794
You can go where you like.
586
00:30:37,337 --> 00:30:41,132
You fall asleep easily
and wake up to that...
587
00:30:46,137 --> 00:30:48,932
Breathe in and breathe out.
588
00:30:50,183 --> 00:30:53,895
I can easily walk outside today
and not panic.
589
00:30:55,980 --> 00:30:59,651
There is no reason to be
afraid of going outside.
590
00:31:02,111 --> 00:31:04,489
Breathe as if you can breathe
through your heart.
591
00:31:06,741 --> 00:31:08,868
I do not allow panic to rule me.
592
00:31:23,591 --> 00:31:24,801
Oh, Jesus.
593
00:31:26,135 --> 00:31:27,345
Oh, God.
594
00:31:28,680 --> 00:31:32,350
Okay. Okay. Okay.
595
00:31:39,065 --> 00:31:41,651
Who is this? What's his name?
596
00:31:48,241 --> 00:31:49,241
Beau.
597
00:31:56,666 --> 00:31:57,667
Come on, T!
598
00:31:57,750 --> 00:31:59,061
They're fucking behind us, man!
599
00:31:59,085 --> 00:32:01,129
Come on, T. Keep up, man! Come on!
600
00:32:01,212 --> 00:32:03,798
- This way!
- What's that? A cop?
601
00:32:03,881 --> 00:32:05,425
No, just leave her. Let's go!
602
00:32:06,092 --> 00:32:07,510
No, no, no! Look,
603
00:32:07,594 --> 00:32:09,929
I can help you. I can help you.
604
00:32:10,013 --> 00:32:12,307
Here. Now, take these.
605
00:32:12,390 --> 00:32:14,118
I'm not on anyone's side,
all right? And you're hurt.
606
00:32:14,142 --> 00:32:16,019
Here, take that.
607
00:32:16,102 --> 00:32:18,313
- Hands up! Right now!
- Hands or we shoot!
608
00:32:18,396 --> 00:32:21,107
- Sarge, we got a cop down!
- What are you doing out here?
609
00:32:21,190 --> 00:32:22,400
I live here.
610
00:32:22,483 --> 00:32:24,253
Another fucking vagrant!
Put her in the truck!
611
00:32:24,277 --> 00:32:25,778
No! I gotta take care of her.
612
00:32:25,862 --> 00:32:27,214
Sarge, how should I proceed?
613
00:32:27,238 --> 00:32:29,574
Cuff her. And if she gives you
any more shit, put her in...
614
00:32:41,461 --> 00:32:44,339
Respect your elders,
pulis.
615
00:32:45,381 --> 00:32:46,674
Nurse, go inside now!
616
00:32:46,966 --> 00:32:48,259
We gotta bring her in.
617
00:32:48,343 --> 00:32:49,218
No!
618
00:32:49,302 --> 00:32:50,529
Remain in your homes.
619
00:32:50,553 --> 00:32:52,013
Oh, damn it, Nurse.
620
00:32:52,096 --> 00:32:53,723
This is not a drill.
621
00:32:54,182 --> 00:32:57,352
Los Angeles is under
ProShield jurisdiction.
622
00:32:59,270 --> 00:33:01,022
This is a terrible idea.
623
00:33:15,411 --> 00:33:17,997
These rioters are really
stepping up their game, huh?
624
00:33:19,791 --> 00:33:22,710
- Double tap them to be sure.
- Is that really necessary?
625
00:33:23,211 --> 00:33:25,046
Uh... I don't know.
What do you want to do?
626
00:33:25,129 --> 00:33:27,632
You wanna get into heaven
or you wanna make the Wolfking happy?
627
00:33:28,675 --> 00:33:29,676
All right.
628
00:33:30,259 --> 00:33:32,512
Hurry up.
Dad's almost here.
629
00:33:54,575 --> 00:33:55,575
Hmm.
630
00:33:56,244 --> 00:33:58,121
Who says he doesn't have any toys?
631
00:34:06,462 --> 00:34:07,588
Busted.
632
00:34:09,674 --> 00:34:12,176
I can't believe
you got his wallet before me.
633
00:34:12,552 --> 00:34:15,555
Hotel full of criminals.
You gotta move quick.
634
00:34:17,348 --> 00:34:19,434
I did find this in the corridor.
635
00:34:19,517 --> 00:34:20,518
Hey!
636
00:34:21,978 --> 00:34:24,313
I think the old lady likes to drink.
637
00:34:30,737 --> 00:34:31,821
So...
638
00:34:34,198 --> 00:34:35,074
How long has it been?
639
00:34:35,158 --> 00:34:37,702
- You know exactly how long.
- Okay. Yeah, I do.
640
00:34:40,747 --> 00:34:42,915
Really stacking up
those memberships, huh?
641
00:34:42,999 --> 00:34:44,542
It's been a busy year.
642
00:34:45,251 --> 00:34:46,919
The Dressler, Berlin.
643
00:34:47,003 --> 00:34:49,297
The Floridita, Miami. Hotel Sazerac.
644
00:34:49,589 --> 00:34:51,549
- That's a lot of travel.
- You should try it.
645
00:34:51,632 --> 00:34:53,110
You could have been one of the greats
646
00:34:53,134 --> 00:34:54,761
if you ever got a goddamn passport.
647
00:34:54,844 --> 00:34:56,429
Hey, you know I only work domestic.
648
00:34:56,512 --> 00:34:58,014
Don't make that sound like a choice.
649
00:34:58,097 --> 00:35:02,018
You drew a line...
you knew I couldn't cross.
650
00:35:06,439 --> 00:35:07,815
What's with the implant?
651
00:35:08,232 --> 00:35:11,652
Oh. You noticed? That's sweet.
652
00:35:12,069 --> 00:35:13,488
They're industry standard now.
653
00:35:13,821 --> 00:35:15,323
Wetwork's so fancy.
654
00:35:15,406 --> 00:35:17,575
All I get is a shotgun and a duffel bag.
655
00:35:18,075 --> 00:35:21,704
Well, tonight, I had to look my target
in the eye while I slit his throat,
656
00:35:21,788 --> 00:35:23,664
so the client can watch it later
657
00:35:23,748 --> 00:35:25,333
while he masturbates.
658
00:35:26,375 --> 00:35:29,670
- That's fucking gross.
- That's what happens...
659
00:35:29,754 --> 00:35:31,190
When you only kill
important people.
660
00:35:31,214 --> 00:35:32,507
Yeah, I've heard that before.
661
00:35:34,091 --> 00:35:35,259
And how was your night?
662
00:35:36,719 --> 00:35:38,596
Well...
663
00:35:39,639 --> 00:35:40,807
This happened.
664
00:35:42,892 --> 00:35:44,227
Oh, putain, Sherman.
665
00:35:44,977 --> 00:35:47,271
You need to leave here right fucking now.
666
00:35:49,398 --> 00:35:51,734
- Let's go.
- Bye, I gotta go.
667
00:35:59,909 --> 00:36:03,287
Oh, man. This thing's on its last legs.
668
00:36:03,371 --> 00:36:04,455
All right.
669
00:36:07,750 --> 00:36:10,086
So, you went outside for her?
670
00:36:11,254 --> 00:36:12,296
Yeah.
671
00:36:12,547 --> 00:36:13,548
How long has it been?
672
00:36:13,798 --> 00:36:16,384
Does that make it, like, three years?
673
00:36:18,219 --> 00:36:21,389
A little longer, maybe.
I'm not doing it again.
674
00:36:21,764 --> 00:36:22,765
I just can't.
675
00:36:24,183 --> 00:36:25,434
I can help you.
676
00:36:27,728 --> 00:36:30,231
You do. You do, babe.
677
00:36:34,277 --> 00:36:35,903
Okay, we're home. Let's go.
678
00:36:37,989 --> 00:36:40,575
Careful, careful.
Internal bleeding. Come on.
679
00:36:40,658 --> 00:36:42,910
You know you're risking
everything for this cop?
680
00:36:42,994 --> 00:36:44,662
Yeah, I've got my reasons.
681
00:36:45,246 --> 00:36:47,331
Hey, I broke the rules once before.
682
00:36:47,665 --> 00:36:49,345
It worked out pretty good if you remember.
683
00:36:50,668 --> 00:36:53,671
It was different. I was just a kid.
684
00:36:54,005 --> 00:36:55,399
Yeah, well, so was she when I knew her.
685
00:36:55,423 --> 00:36:56,799
Wait, wait, wait. Wait.
686
00:36:57,174 --> 00:36:58,485
Christ, open your ears,
687
00:36:58,509 --> 00:36:59,677
you ignorant fuck!
688
00:37:00,052 --> 00:37:01,888
Great. Mr. Acapulco.
689
00:37:02,305 --> 00:37:04,682
All right. Code Red's 18 minutes out.
690
00:37:04,765 --> 00:37:06,601
So get the crash cart
and meet me in my room.
691
00:37:06,893 --> 00:37:08,269
Radio me when the coast is clear.
692
00:37:08,352 --> 00:37:09,352
Yes, Nurse.
693
00:37:10,563 --> 00:37:14,191
I don't care where!
Uh, Cancun. Uh, Guadalajara.
694
00:37:14,275 --> 00:37:16,485
Even fucking Acapulco.
I don't give a shit!
695
00:37:16,569 --> 00:37:18,654
Just make sure there's
a fucking infinity pool.
696
00:37:18,738 --> 00:37:20,948
And don't give me shit about
the price of water, okay?
697
00:37:21,032 --> 00:37:22,533
I know how much fucking water costs.
698
00:37:29,540 --> 00:37:31,250
It's bad, right?
699
00:37:31,542 --> 00:37:32,919
You know what this is?
700
00:37:33,002 --> 00:37:34,402
I know who it belongs to.
701
00:37:34,545 --> 00:37:36,297
- You know what's in it?
- No idea.
702
00:37:36,964 --> 00:37:39,800
Those things are tougher
to crack than a Teikoku vault.
703
00:37:41,928 --> 00:37:43,721
You're a professional. I'm the business.
704
00:37:45,348 --> 00:37:46,974
You know what these are?
705
00:37:47,391 --> 00:37:48,434
Yellow diamonds?
706
00:37:48,517 --> 00:37:51,729
Yakutia Canaries.
Worth about 18 million.
707
00:37:51,812 --> 00:37:52,897
Domestic.
708
00:37:53,439 --> 00:37:54,607
Fuck.
709
00:37:55,107 --> 00:37:57,026
Wolfking's probably gonna want those back.
710
00:37:59,320 --> 00:38:00,529
This is no joke.
711
00:38:00,613 --> 00:38:02,132
- You know what he does to thieves.
- Yeah.
712
00:38:02,156 --> 00:38:04,076
You need to walk straight out
the door right now.
713
00:38:04,325 --> 00:38:05,785
I gotta wait till Lev can move.
714
00:38:05,868 --> 00:38:07,495
It is too dangerous for you in here.
715
00:38:07,578 --> 00:38:08,412
You have to trust me.
716
00:38:08,496 --> 00:38:10,998
I do trust you. But he's my brother.
717
00:38:12,041 --> 00:38:14,627
There's so much more
you could have done without him.
718
00:38:14,919 --> 00:38:18,798
You work with what you got,
not what you hoped for.
719
00:38:19,674 --> 00:38:20,967
Go.
720
00:38:21,634 --> 00:38:24,178
You have a lot to live for, out there.
721
00:38:25,262 --> 00:38:26,722
I don't know if that's true.
722
00:38:37,817 --> 00:38:38,817
It is.
723
00:38:40,569 --> 00:38:43,239
Go. Now.
724
00:39:02,925 --> 00:39:04,945
All right, oxygen.
I need to get a line going.
725
00:39:05,886 --> 00:39:08,931
Jesus. They stomped on her
like they were making Merlot.
726
00:39:09,306 --> 00:39:11,434
She's a cop in a riot.
What'd you expect?
727
00:39:11,517 --> 00:39:14,020
No, she's a community liaison.
728
00:39:14,103 --> 00:39:15,497
That's what it says. That's her job.
729
00:39:15,521 --> 00:39:16,939
Think that's how she knew about us?
730
00:39:17,023 --> 00:39:17,940
Oh, I don't know.
731
00:39:18,024 --> 00:39:19,483
Maybe she heard something.
732
00:39:19,567 --> 00:39:20,967
Maybe she put two and two together.
733
00:39:21,193 --> 00:39:23,904
You know, I know her from back in the day.
734
00:39:23,988 --> 00:39:25,740
In the day? Before this place?
735
00:39:26,157 --> 00:39:29,076
Yeah. All right. I gotta go in old-school.
736
00:39:29,410 --> 00:39:31,346
I'm gonna need a microwave scalpel,
set to two inches.
737
00:39:31,370 --> 00:39:33,456
Yes, Nurse.
738
00:39:33,539 --> 00:39:35,666
- Come on. Chop, chop.
- Yes, Nurse!
739
00:39:35,916 --> 00:39:37,960
Great, prep pad. Come on.
740
00:39:48,596 --> 00:39:49,638
Nurse?
741
00:39:50,431 --> 00:39:53,726
Nurse? You okay? Do you need to rest?
742
00:39:53,809 --> 00:39:55,019
What? No.
743
00:39:55,686 --> 00:39:57,396
Yeah, I'm fine. What I need to do is work.
744
00:39:58,147 --> 00:39:59,940
All right.
You concentrate on that suction.
745
00:40:00,024 --> 00:40:01,609
I'm very fond of this rug.
746
00:40:03,736 --> 00:40:08,157
That's it. There we go. Merlot time.
747
00:40:10,242 --> 00:40:12,828
Yeah, '74 Chevy Nova,
parking lot on Main Street.
748
00:40:14,121 --> 00:40:14,997
Appreciate it.
749
00:40:15,081 --> 00:40:17,083
Patient
regaining consciousness.
750
00:40:18,793 --> 00:40:21,712
Sherm.
751
00:40:23,422 --> 00:40:25,633
It hurts so fucking bad, man.
752
00:40:25,716 --> 00:40:27,176
Oh, bro, you're on life support.
753
00:40:28,052 --> 00:40:29,720
Yeah, but we scored, man.
754
00:40:30,971 --> 00:40:32,515
And the stash is safe.
755
00:40:33,099 --> 00:40:36,560
And me and you,
we can go somewhere nice like...
756
00:40:36,936 --> 00:40:38,062
Like that.
757
00:40:38,854 --> 00:40:42,399
Oh, yeah. Drinking daiquiris, man.
758
00:40:43,442 --> 00:40:45,277
Fighting off the hula girls.
759
00:40:47,154 --> 00:40:48,948
Till then, we in the safest place in town.
760
00:40:49,031 --> 00:40:50,950
No, man, daiquiris aren't from Hawaii,
761
00:40:51,283 --> 00:40:52,993
hula girls don't even exist,
762
00:40:53,077 --> 00:40:55,955
and the Artemis isn't safe for us,
all right?
763
00:40:56,497 --> 00:40:57,706
'Cause of this.
764
00:40:58,082 --> 00:40:59,166
A pen?
765
00:40:59,250 --> 00:41:01,043
It's not a pen. It's a goddamn curse.
766
00:41:01,127 --> 00:41:02,294
Okay.
767
00:41:02,378 --> 00:41:03,921
It's a portable vault.
768
00:41:04,213 --> 00:41:07,258
Like the ones that
Malibu mob couriers use, all right?
769
00:41:08,008 --> 00:41:10,594
Exactly like the ones they use.
770
00:41:11,262 --> 00:41:13,305
- Oh, fuck, man.
- That's right.
771
00:41:13,389 --> 00:41:15,391
Fuck!
We stole from the Wolfking?
772
00:41:15,474 --> 00:41:16,914
- You did!
- But by accident, though.
773
00:41:16,976 --> 00:41:19,854
That excuse probably won't fly
with the man who runs Los Angeles.
774
00:41:19,937 --> 00:41:21,706
You know what he does to people
who steal from him?
775
00:41:21,730 --> 00:41:23,816
- I do. Yup.
- He has them drowned, man.
776
00:41:23,899 --> 00:41:24,979
Like in an ocean like this.
777
00:41:25,025 --> 00:41:26,402
I don't float, man!
778
00:41:26,485 --> 00:41:28,362
Calm the fuck down, okay?
779
00:41:29,155 --> 00:41:31,115
I called in a favor. Got us a new plan.
780
00:41:31,490 --> 00:41:33,117
An exit strategy.
781
00:41:33,200 --> 00:41:35,619
All we got to do is keep our heads
way down low
782
00:41:35,703 --> 00:41:36,829
until we can move you.
783
00:41:37,621 --> 00:41:38,789
- Hey!
- Hmm.
784
00:41:38,873 --> 00:41:41,000
- Can you do that?
- Yeah. Yeah.
785
00:41:42,960 --> 00:41:44,795
We'll be fine, man.
786
00:41:46,380 --> 00:41:47,380
'Cause you here.
787
00:41:47,965 --> 00:41:49,258
My big brother.
788
00:41:50,342 --> 00:41:51,844
This is the last time.
789
00:41:54,305 --> 00:41:55,305
Yeah.
790
00:41:57,391 --> 00:41:58,392
I'll be right back.
791
00:42:00,644 --> 00:42:02,229
There's something I need to check out.
792
00:42:06,525 --> 00:42:07,919
How's it going, K-Jack?
793
00:42:07,943 --> 00:42:09,445
It's a shit show out here.
794
00:42:09,862 --> 00:42:11,363
Detouring to avoid the riot.
795
00:42:11,447 --> 00:42:12,531
Be there in 15.
796
00:42:14,408 --> 00:42:16,452
This is Bravo team.
We're five by five.
797
00:42:17,036 --> 00:42:18,471
Perimeter is secure for the Wolfking.
798
00:42:18,495 --> 00:42:19,663
Once he gets here, it's safe.
799
00:42:22,750 --> 00:42:23,977
Wolfking's almost here.
800
00:42:24,001 --> 00:42:25,001
All right.
801
00:42:25,544 --> 00:42:27,421
Let's, uh, let's get her talking.
802
00:42:27,796 --> 00:42:31,759
Lowering the benzo.
Here she comes.
803
00:42:32,551 --> 00:42:33,677
Mo?
804
00:42:34,094 --> 00:42:36,180
Mo? Hey.
805
00:42:37,389 --> 00:42:40,601
Hey, long time no see, huh?
806
00:42:41,685 --> 00:42:44,188
Mrs. Thomas.
807
00:42:44,271 --> 00:42:45,981
Yeah.
808
00:42:48,734 --> 00:42:51,320
Your house looks really different.
809
00:42:52,738 --> 00:42:54,198
I don't know, Morgan.
810
00:42:58,410 --> 00:43:00,454
Always with the jokes.
811
00:43:00,537 --> 00:43:01,455
Yeah.
812
00:43:01,538 --> 00:43:02,873
You haven't changed.
813
00:43:03,749 --> 00:43:05,584
Well, my hair is longer.
814
00:43:06,585 --> 00:43:08,837
Yeah. It looks nice. I like it.
815
00:43:09,546 --> 00:43:12,549
And I get the shit kicked out
of me more these days.
816
00:43:13,676 --> 00:43:14,802
Yeah, I spotted that.
817
00:43:15,886 --> 00:43:17,179
You know, I thought...
818
00:43:17,680 --> 00:43:19,890
I thought this place was a myth.
819
00:43:20,224 --> 00:43:22,768
Good. 'Cause once we get you back outside,
820
00:43:22,851 --> 00:43:25,020
that's exactly what you're
gonna think all over again.
821
00:43:25,813 --> 00:43:26,814
Ignore him.
822
00:43:27,147 --> 00:43:29,441
So, you've really been here
this whole time?
823
00:43:30,109 --> 00:43:31,735
Just fixing up criminals?
824
00:43:32,569 --> 00:43:35,531
Well, there's plenty of folks out there
825
00:43:35,614 --> 00:43:37,074
to patch up all the good guys.
826
00:43:37,157 --> 00:43:39,702
So why let me in?
827
00:43:39,785 --> 00:43:41,078
Great question.
828
00:43:41,829 --> 00:43:42,871
'Cause you're family.
829
00:43:45,249 --> 00:43:46,249
Sort of.
830
00:43:46,750 --> 00:43:48,127
That's how it felt.
831
00:43:50,045 --> 00:43:53,215
All right, well, these staples
should hold pretty good,
832
00:43:53,299 --> 00:43:55,718
and, uh, you just gotta be
real careful with them.
833
00:43:56,343 --> 00:43:57,344
And to be clear,
834
00:43:59,680 --> 00:44:02,766
I fixed up that cute, little gal
who lived next door
835
00:44:02,850 --> 00:44:04,170
who was always on the trampoline.
836
00:44:06,103 --> 00:44:09,523
I didn't fix a cop. I don't do that.
837
00:44:10,858 --> 00:44:12,192
Yeah, I understand.
838
00:44:13,068 --> 00:44:14,361
Mrs. Thomas, wait.
839
00:44:17,281 --> 00:44:18,615
I am really sorry.
840
00:44:19,366 --> 00:44:21,201
Oh. It's not your fault.
841
00:44:21,285 --> 00:44:22,285
No, no.
842
00:44:23,412 --> 00:44:26,790
I mean... Beau.
843
00:44:30,627 --> 00:44:33,088
- I can't talk about it. No!
- I wanted to...
844
00:44:36,133 --> 00:44:38,135
Mrs. Thomas, are you okay?
845
00:44:42,306 --> 00:44:45,267
We're done here. I gotta run.
846
00:44:45,934 --> 00:44:47,686
Get her dressed and wait for my signal.
847
00:44:47,770 --> 00:44:49,188
I gotta prep Niagara.
848
00:44:49,855 --> 00:44:50,856
Mrs. Thomas...
849
00:44:50,939 --> 00:44:52,900
Yeah, Everest will walk you
through the aftercare.
850
00:44:53,567 --> 00:44:54,693
I'm sorry, sweetheart.
851
00:44:55,110 --> 00:44:56,195
It's a busy night.
852
00:46:59,860 --> 00:47:01,862
Bravo team,
this is Goldcage unit,
853
00:47:01,945 --> 00:47:03,322
coming in to Broadway now.
854
00:47:03,614 --> 00:47:04,694
We're at one minute 30 out.
855
00:47:05,866 --> 00:47:07,666
Repeat. The Wolfking
is one minute and 30 out.
856
00:47:08,035 --> 00:47:10,537
Copy that, Goldcage.
We're in position.
857
00:47:55,541 --> 00:47:58,961
Oh, great. Parisian ninja bitch.
858
00:48:01,213 --> 00:48:04,800
Look. I don't want any trouble, okay?
859
00:48:05,551 --> 00:48:07,719
In a minute I'm going to be
out of your hair.
860
00:48:08,136 --> 00:48:09,471
Is your helicopter early?
861
00:48:09,555 --> 00:48:11,014
How do you know about that?
862
00:48:11,098 --> 00:48:13,684
You're American. You speak too loudly.
863
00:48:14,017 --> 00:48:15,411
Look. I don't want trouble, all right?
864
00:48:15,435 --> 00:48:17,354
Hey, maybe we got off on the wrong foot?
865
00:48:17,604 --> 00:48:19,564
All right?
I'm gonna make you an offer.
866
00:48:20,274 --> 00:48:21,191
I'm getting outta here.
867
00:48:21,275 --> 00:48:22,961
This whole city's burning down.
I'm going south
868
00:48:22,985 --> 00:48:23,819
to the wall.
869
00:48:23,902 --> 00:48:25,571
I don't have any security, so,
870
00:48:25,654 --> 00:48:27,574
you know, I could use
some protection down there.
871
00:48:27,614 --> 00:48:29,658
Protecting people is
the opposite of what I do.
872
00:48:29,741 --> 00:48:31,743
Whatever. It's the same
skill set, though, right?
873
00:48:32,119 --> 00:48:33,787
Look, try this. You come with me.
874
00:48:34,162 --> 00:48:35,390
See how you like it down there.
875
00:48:35,414 --> 00:48:38,268
I don't know. One thing leads to another,
maybe something romantic happens.
876
00:48:38,292 --> 00:48:39,293
Yeah.
877
00:48:39,876 --> 00:48:41,169
You know, don't rule it out.
878
00:48:43,005 --> 00:48:44,765
Look, I'll pay you
a shitload of money, okay?
879
00:48:47,217 --> 00:48:49,177
I already have my way out.
880
00:48:54,975 --> 00:48:55,975
He's here.
881
00:48:57,352 --> 00:48:58,352
I'll give you a signal,
882
00:48:58,395 --> 00:49:00,022
and you gotta get the girl outta there.
883
00:49:00,856 --> 00:49:01,857
Yes, Nurse.
884
00:49:02,733 --> 00:49:05,902
Everest?
Look after her for me.
885
00:49:27,716 --> 00:49:29,259
Get him inside right now!
886
00:49:30,218 --> 00:49:31,928
Nice car. Looks like somebody important.
887
00:49:32,721 --> 00:49:33,805
Exactement.
888
00:49:33,889 --> 00:49:35,140
I only kill important people.
889
00:49:36,516 --> 00:49:38,143
Shut the fuck up. That's your mark?
890
00:49:38,644 --> 00:49:40,729
Well, he just
waltzed right in here.
891
00:49:40,812 --> 00:49:42,022
I think he's gonna be fine.
892
00:49:42,105 --> 00:49:44,316
Or I needed to get him on his own.
893
00:49:45,484 --> 00:49:47,235
Wait a second. You put your mark in here?
894
00:49:50,530 --> 00:49:51,573
Hmph.
895
00:50:00,040 --> 00:50:01,040
Oh.
896
00:50:19,351 --> 00:50:20,352
Open the gate.
897
00:50:20,727 --> 00:50:22,646
Guys, only six people
maximum in that thing.
898
00:50:22,729 --> 00:50:23,814
You're killing me here.
899
00:50:23,897 --> 00:50:25,732
I said open the fucking gate.
900
00:50:26,149 --> 00:50:27,484
The Wolfking is in the building.
901
00:50:27,567 --> 00:50:29,319
He's your one priority now!
902
00:50:29,820 --> 00:50:30,904
Now let us in!
903
00:50:32,030 --> 00:50:34,241
Yeah, one thing at a time.
Everybody lose the heat.
904
00:50:34,324 --> 00:50:35,784
No. He needs to be protected.
905
00:50:35,867 --> 00:50:37,536
Okay. It's a little late for that, sport.
906
00:50:37,619 --> 00:50:38,680
I told you there are rules.
907
00:50:38,704 --> 00:50:39,764
I talked about this with...
908
00:50:39,788 --> 00:50:41,540
Rules, rules, rules.
909
00:50:43,041 --> 00:50:44,459
You say rules?
910
00:50:44,543 --> 00:50:47,087
Jeanie, without the rule-breakers,
911
00:50:47,921 --> 00:50:49,297
honey, where would you be?
912
00:50:50,090 --> 00:50:51,383
You look like death.
913
00:50:51,967 --> 00:50:54,386
I guess my ballroom days are over, baby.
914
00:50:56,054 --> 00:50:57,305
Wow, look at you.
915
00:50:58,223 --> 00:50:59,558
Jesus Christ, swipe.
916
00:51:04,938 --> 00:51:05,939
Ow!
917
00:51:06,440 --> 00:51:08,150
Welcome back, Niagara.
918
00:51:08,483 --> 00:51:10,235
Whoa, whoa, whoa!
919
00:51:10,318 --> 00:51:11,528
Hey, hey, hey! Back up!
920
00:51:11,987 --> 00:51:13,827
Draw more attention
to yourself, why don't you?
921
00:51:14,030 --> 00:51:15,216
Lay another hand on me,
922
00:51:15,240 --> 00:51:16,426
I'll rip your fucking head off.
923
00:51:16,450 --> 00:51:18,290
Who's going to fix your daddy then,
huh, moron?
924
00:51:18,368 --> 00:51:21,788
That's enough.
So, do you have a choice, Jeanie?
925
00:51:22,247 --> 00:51:23,623
Because without me,
926
00:51:23,707 --> 00:51:26,251
you're gonna have to answer
to Captain Try Hard,
927
00:51:26,334 --> 00:51:28,545
and, uh...
928
00:51:28,628 --> 00:51:30,714
Sons don't always do what they're told.
929
00:51:34,176 --> 00:51:36,386
Fine. But he's not coming in here.
930
00:51:36,470 --> 00:51:37,510
That's all there is to it.
931
00:51:37,637 --> 00:51:39,222
You fucking own this place, Dad.
932
00:51:39,306 --> 00:51:42,559
But she runs it, kiddo.
933
00:51:43,643 --> 00:51:45,479
- That was the deal.
- Look, Dad.
934
00:51:45,562 --> 00:51:46,813
Hmm.
935
00:51:46,897 --> 00:51:49,524
I know that I'm the youngest
and maybe I never...
936
00:51:50,650 --> 00:51:52,110
really earned your respect.
937
00:51:53,820 --> 00:51:54,946
But if you don't make it,
938
00:51:55,030 --> 00:51:56,591
I need you to know
that I'll always remember
939
00:51:56,615 --> 00:51:59,367
the thing you told me the day I turned 16.
940
00:51:59,701 --> 00:52:02,996
You said go confidently
in the direction of your dreams.
941
00:52:04,539 --> 00:52:05,540
But my only dream
942
00:52:07,334 --> 00:52:10,629
has ever been to be more like you.
943
00:52:14,174 --> 00:52:15,675
I'm sorry, Cros,
944
00:52:16,426 --> 00:52:17,761
because it's
945
00:52:19,471 --> 00:52:22,224
bullshit like that that made you grow up
so fucking soft.
946
00:52:23,350 --> 00:52:24,392
However,
947
00:52:25,894 --> 00:52:27,562
if I don't make it out of here,
948
00:52:27,938 --> 00:52:28,980
this is for you.
949
00:52:29,564 --> 00:52:31,083
- All right.
- Tickety-tock.
950
00:52:31,107 --> 00:52:32,168
Family time's over.
951
00:52:32,192 --> 00:52:34,361
Come on. Take this, apply pressure.
952
00:52:36,071 --> 00:52:37,614
If the time comes,
953
00:52:38,031 --> 00:52:40,784
I hope you know
what the fuck to do with that.
954
00:52:41,326 --> 00:52:42,326
Ow!
955
00:52:44,788 --> 00:52:45,872
Code Blue.
956
00:52:46,414 --> 00:52:47,499
Code Blue?
957
00:52:49,084 --> 00:52:50,752
Fuck is a Code Blue?
958
00:52:51,419 --> 00:52:52,921
Blue like a cop, maybe?
959
00:52:53,421 --> 00:52:54,548
Yeah, I know!
960
00:52:55,131 --> 00:52:56,571
Just never had a cop in here before.
961
00:52:57,008 --> 00:52:58,168
Wasn't talking to you anyway.
962
00:53:00,053 --> 00:53:01,388
Get you juiced up.
963
00:53:01,972 --> 00:53:03,932
- Sydolan. A little amp.
- No, no, no!
964
00:53:04,724 --> 00:53:06,601
You're good to go. Get you out of here.
965
00:53:06,685 --> 00:53:08,979
You know,
I get blood-tested as part of my job.
966
00:53:09,062 --> 00:53:10,062
Not my problem.
967
00:53:10,355 --> 00:53:11,958
Don't know why she let you in here anyway.
968
00:53:11,982 --> 00:53:13,483
Because I knew her kid.
969
00:53:15,318 --> 00:53:17,487
You know he died, right? OD'd.
970
00:53:17,988 --> 00:53:19,364
That's why she started drinking,
971
00:53:19,447 --> 00:53:21,199
- lost her medical license.
- Nope.
972
00:53:21,283 --> 00:53:22,701
She didn't tell you about that?
973
00:53:23,368 --> 00:53:25,120
I don't know.
I don't want to fucking know.
974
00:53:25,662 --> 00:53:26,913
We've got rules here, lady.
975
00:53:27,247 --> 00:53:29,499
How I got here, how you got here.
The Nurse, too.
976
00:53:29,791 --> 00:53:32,127
The rules keep the outside world
fucking outside,
977
00:53:32,210 --> 00:53:33,210
where they belong.
978
00:53:33,336 --> 00:53:34,504
All right, dude.
979
00:53:35,964 --> 00:53:37,048
So, tell me, chota.
980
00:53:38,675 --> 00:53:40,802
- Can you keep our secret?
- Of course.
981
00:53:40,886 --> 00:53:42,512
- 'Cause you see this badge?
- Mm-hmm.
982
00:53:42,596 --> 00:53:44,156
That means I'm a healthcare professional.
983
00:53:44,180 --> 00:53:45,324
- Okay.
- But that knowledge goes...
984
00:53:45,348 --> 00:53:46,933
Hey, hey! Save me the speech.
985
00:53:47,601 --> 00:53:50,937
I would not do that. Not to her.
986
00:53:52,898 --> 00:53:56,234
Good answer. Checkout time.
987
00:54:12,000 --> 00:54:14,419
Connect secure line. Detroit client.
988
00:54:16,880 --> 00:54:19,299
Contact initiated.
989
00:54:19,382 --> 00:54:21,102
Motor City Waste Disposal.
990
00:54:21,593 --> 00:54:24,137
It was a pain in the ass,
but the trap worked.
991
00:54:24,429 --> 00:54:26,640
The target is now prepped
for an eye-contact kill.
992
00:54:27,140 --> 00:54:28,892
I'm in position to finish the job,
993
00:54:28,975 --> 00:54:31,394
but I need a 30% raise for inconvenience
994
00:54:31,478 --> 00:54:34,022
and because you're fucking gross. Send.
995
00:54:34,397 --> 00:54:36,358
Please hold for confirmation.
996
00:54:59,214 --> 00:55:00,340
Fuck.
997
00:55:08,390 --> 00:55:09,391
Huh.
998
00:55:11,851 --> 00:55:14,104
- Just keep your eyes down.
- Yeah.
999
00:55:21,319 --> 00:55:25,365
Busy night in the Artemis.
What room is she in?
1000
00:55:27,409 --> 00:55:28,409
I forgot.
1001
00:55:29,119 --> 00:55:31,246
Like you said, busy night in the Artemis.
1002
00:55:33,999 --> 00:55:35,041
Nice boots.
1003
00:55:36,126 --> 00:55:38,712
I assume you know to avoid
the beach boys in the lobby, then?
1004
00:55:39,129 --> 00:55:41,232
'Cause they'll kill every one of us
if they find her in here,
1005
00:55:41,256 --> 00:55:42,716
and that includes the old lady.
1006
00:55:43,675 --> 00:55:45,218
Look, Mr. Waikiki,
1007
00:55:46,302 --> 00:55:48,263
that's some membership-revoking
talk right there.
1008
00:55:48,346 --> 00:55:52,100
Sure. But who'd want to be a member
of a secret hospital
1009
00:55:52,183 --> 00:55:54,185
for criminals
if it started letting cops in?
1010
00:55:55,979 --> 00:55:56,979
Fuck.
1011
00:56:01,234 --> 00:56:02,944
Devil's in the details, big man.
1012
00:56:16,666 --> 00:56:17,666
Here we go.
1013
00:56:23,590 --> 00:56:26,468
Extension of terms confirmed.
1014
00:56:26,551 --> 00:56:27,551
Parfait.
1015
00:56:29,596 --> 00:56:30,596
Disconnect.
1016
00:56:45,028 --> 00:56:48,406
Poor Jean.
This place still sucking your blood, huh?
1017
00:56:48,740 --> 00:56:50,575
Administering anesthetic.
1018
00:56:51,117 --> 00:56:52,452
Only thing that keeps it ticking.
1019
00:56:53,495 --> 00:56:55,955
Honestly, you got
a sea of galoofs out there.
1020
00:56:56,039 --> 00:56:57,679
How'd you let something like this happen?
1021
00:56:58,583 --> 00:57:01,544
You know, a pretty girl...
1022
00:57:02,587 --> 00:57:06,758
A purse full of Semtex
and an old man's vanity.
1023
00:57:07,217 --> 00:57:08,259
I hear ya.
1024
00:57:09,344 --> 00:57:12,138
Except the last time somebody
flirted with me, it was 1986.
1025
00:57:12,680 --> 00:57:15,683
Hmm. How is that
son of a bitch ex-husband?
1026
00:57:15,767 --> 00:57:17,519
Shrapnel identified.
1027
00:57:17,602 --> 00:57:19,270
Who knows? Who cares?
1028
00:57:19,813 --> 00:57:22,190
You know, been two wives since me.
1029
00:57:22,774 --> 00:57:24,359
Two. Both nurses.
1030
00:57:25,235 --> 00:57:27,654
- What a fucking Clyde.
- Hmm.
1031
00:57:28,029 --> 00:57:29,405
You want me to take him out?
1032
00:57:30,573 --> 00:57:33,952
Nah. He lives in Florida.
Life took him out already.
1033
00:57:35,120 --> 00:57:38,832
Hey, you remember
when you started that free clinic?
1034
00:57:40,375 --> 00:57:43,586
Den mother to a bunch
of runaways and junkies.
1035
00:57:44,254 --> 00:57:46,798
Look at you now. Legendary.
1036
00:57:48,341 --> 00:57:50,581
Ten milligrams of Benzytrix
and everyone's a storyteller.
1037
00:57:52,053 --> 00:57:53,930
You know, asking you to set this place up,
1038
00:57:54,013 --> 00:57:56,599
that was, uh, that was
one of my finer ideas.
1039
00:57:58,143 --> 00:58:00,270
Best investment I ever made.
1040
00:58:00,687 --> 00:58:01,855
But...
1041
00:58:01,938 --> 00:58:04,440
But do you regret
that deal with the devil?
1042
00:58:05,650 --> 00:58:06,860
You're not the devil, Orian.
1043
00:58:08,862 --> 00:58:11,364
You're just another ex-hippie con-man,
1044
00:58:11,948 --> 00:58:13,199
swapped his beads for bullets.
1045
00:58:13,283 --> 00:58:14,450
Oh, that's harsh.
1046
00:58:14,951 --> 00:58:17,162
Patient sedation
in ten seconds.
1047
00:58:17,245 --> 00:58:19,831
Yeah, it's a trip, Jean.
1048
00:58:21,249 --> 00:58:24,836
I don't regret the deaths these days.
1049
00:58:28,423 --> 00:58:29,924
Just the lies.
1050
00:58:31,467 --> 00:58:33,136
That one I told you.
1051
00:58:36,055 --> 00:58:40,018
Beau. Great name.
1052
00:58:46,900 --> 00:58:48,484
Police report that...
1053
00:58:50,111 --> 00:58:51,029
Attention.
1054
00:58:51,112 --> 00:58:54,782
Curfew has begun.
Los Angeles is on lockdown.
1055
00:58:54,866 --> 00:58:56,451
Resistance to ProShield officers
1056
00:58:56,534 --> 00:58:57,869
will be met with lethal force.
1057
00:59:12,300 --> 00:59:15,380
Hey, man, tonight's gone to
shit, but I don't want you to freak out.
1058
00:59:15,762 --> 00:59:16,762
Lev?
1059
00:59:18,473 --> 00:59:19,473
Fuck.
1060
00:59:25,605 --> 00:59:29,150
Hey. Hey, Lev. Hey, Lev.
Lev. Hey, can you hear me?
1061
00:59:29,776 --> 00:59:32,654
Oh, hey, hey. It's okay, Sherman, man.
1062
00:59:32,737 --> 00:59:35,907
I only took a little bit
to help me feel better.
1063
00:59:35,990 --> 00:59:37,242
We need to leave right now.
1064
00:59:37,325 --> 00:59:40,161
Man, we can't. Man, it's not green yet.
1065
00:59:40,245 --> 00:59:42,080
Half the Malibu Mob is in the lobby.
1066
00:59:42,163 --> 00:59:43,323
The riot's around the corner.
1067
00:59:43,373 --> 00:59:44,832
The Wolfking's probably here, too.
1068
00:59:44,916 --> 00:59:46,459
3-D model accepted.
1069
00:59:46,542 --> 00:59:49,062
It's the worst-case scenario.
We gotta get the fuck out of here.
1070
00:59:49,087 --> 00:59:50,338
No. No. No.
1071
00:59:50,421 --> 00:59:51,774
Nurse said that you can't move me, man,
1072
00:59:51,798 --> 00:59:52,715
'cause I might not make it.
1073
00:59:52,799 --> 00:59:55,009
Man, but we have a chance.
If we stay here, we're dead.
1074
00:59:55,093 --> 00:59:57,095
I can't take that chance, Sherm.
1075
00:59:57,178 --> 00:59:59,222
I can't, man. I'm sorry. I just...
I can't.
1076
00:59:59,305 --> 01:00:03,142
I'm not that strong, man.
I'm not you, all right?
1077
01:00:03,935 --> 01:00:04,935
Okay?
1078
01:00:07,355 --> 01:00:08,755
That doesn't mean you shouldn't go.
1079
01:00:20,785 --> 01:00:22,025
Can you level with me?
1080
01:00:23,162 --> 01:00:24,706
Am I gonna make it out of here?
1081
01:00:25,832 --> 01:00:26,832
I hope so.
1082
01:00:27,208 --> 01:00:28,334
If we can beat this riot.
1083
01:00:28,835 --> 01:00:30,555
Everest, you out there?
1084
01:00:30,628 --> 01:00:33,006
Nurse, we're traveling.
1085
01:00:33,339 --> 01:00:34,632
- Copy that.
- Can I talk to her?
1086
01:00:43,349 --> 01:00:45,601
Mrs. Thomas, I'm sorry about earlier.
1087
01:00:46,728 --> 01:00:48,730
That's okay.
You just gotta keep moving, so...
1088
01:00:49,314 --> 01:00:50,634
Yeah, I just... I need...
1089
01:00:50,690 --> 01:00:52,608
I need to say something to you, okay?
1090
01:00:55,361 --> 01:00:59,324
You couldn't have changed anything,
1091
01:01:01,284 --> 01:01:02,327
and none of that
1092
01:01:02,744 --> 01:01:03,953
was your fault.
1093
01:01:06,539 --> 01:01:07,790
You got kids, Mo?
1094
01:01:08,958 --> 01:01:11,336
Yeah, I got two. Yeah.
1095
01:01:12,337 --> 01:01:15,715
Then you know. It's always your fault.
1096
01:01:17,759 --> 01:01:19,969
Two kids, huh? Wow.
1097
01:01:20,303 --> 01:01:21,637
Yeah.
1098
01:01:22,972 --> 01:01:24,140
You know, we've, um...
1099
01:01:24,891 --> 01:01:26,476
We still got your old trampoline.
1100
01:01:27,727 --> 01:01:29,937
It's probably a safety hazard, actually.
1101
01:01:30,813 --> 01:01:32,523
You two used to love that thing.
1102
01:01:33,107 --> 01:01:34,525
Mo and Beau.
1103
01:01:35,902 --> 01:01:39,572
Yeah. That's how I remember him.
1104
01:01:41,449 --> 01:01:43,034
I wish I could say the same.
1105
01:01:44,243 --> 01:01:46,371
Patient
regaining consciousness.
1106
01:01:48,623 --> 01:01:50,875
- I gotta go.
- I watched a fly...
1107
01:01:51,667 --> 01:01:52,835
Bye, Mrs. Thomas.
1108
01:01:58,091 --> 01:02:00,718
If it only settled
down onto a chair
1109
01:02:01,302 --> 01:02:03,262
and felt the draft of the wind,
1110
01:02:03,971 --> 01:02:07,975
it might've had a chance,
gotten itself outside.
1111
01:02:09,602 --> 01:02:11,479
What the fuck am I saying?
1112
01:02:12,522 --> 01:02:16,150
Ten milligrams of Benzytrix,
everyone's a storyteller.
1113
01:02:18,069 --> 01:02:19,195
Thirty milligrams...
1114
01:02:20,279 --> 01:02:21,280
and you get the truth.
1115
01:02:21,948 --> 01:02:23,866
I never told you his name. Beau.
1116
01:02:24,700 --> 01:02:26,327
I got a question for you, Orian.
1117
01:02:27,412 --> 01:02:28,621
Did you know my son?
1118
01:02:47,974 --> 01:02:50,977
Passage in or out
of Los Angeles is prohibited.
1119
01:02:51,060 --> 01:02:53,020
If the riot reaches your vicinity,
1120
01:02:53,104 --> 01:02:54,522
do not exit your property.
1121
01:02:59,152 --> 01:03:00,152
You ready?
1122
01:03:01,195 --> 01:03:02,822
3-D printing complete.
1123
01:03:06,284 --> 01:03:08,995
- Sherm.
- Yeah?
1124
01:03:11,080 --> 01:03:12,165
Whatcha gonna do?
1125
01:03:14,041 --> 01:03:15,251
You're my brother.
1126
01:03:18,421 --> 01:03:19,421
I love you.
1127
01:03:22,800 --> 01:03:23,926
What choice do I have?
1128
01:03:25,511 --> 01:03:29,640
So, what? So, wait. You got like a plan?
1129
01:03:31,726 --> 01:03:33,436
Had a whole bunch of plans, Lev.
1130
01:03:34,187 --> 01:03:35,188
My whole life.
1131
01:03:36,189 --> 01:03:39,025
And really, they were all about you.
1132
01:03:40,234 --> 01:03:42,737
But you just kept fucking them up.
1133
01:03:45,615 --> 01:03:49,911
So now we sit and we wait,
1134
01:03:50,912 --> 01:03:52,914
and we hope nobody finds us,
'cause if they do,
1135
01:03:52,997 --> 01:03:54,540
then, no, man, I don't have a plan.
1136
01:03:55,124 --> 01:03:57,126
But, uh, I got the next best thing.
1137
01:04:00,296 --> 01:04:01,297
I got a gun.
1138
01:04:05,718 --> 01:04:07,678
Benzytrix level toxic.
1139
01:04:08,471 --> 01:04:12,350
I said, did you know my son?
1140
01:04:18,523 --> 01:04:20,525
I didn't really know him, but, uh...
1141
01:04:22,109 --> 01:04:25,196
I had this white 911.
1142
01:04:25,863 --> 01:04:28,241
One of the originals
with air-cooled turbo...
1143
01:04:28,324 --> 01:04:29,450
Hey. Hey!
1144
01:04:30,076 --> 01:04:31,327
Did you know my son?
1145
01:04:32,161 --> 01:04:33,162
Hmm?
1146
01:04:36,749 --> 01:04:39,168
Yeah. He stole my car.
1147
01:04:40,253 --> 01:04:41,337
You know the rules.
1148
01:04:41,420 --> 01:04:43,047
You take something from me, I gotta...
1149
01:04:44,006 --> 01:04:45,633
give you back to the ocean.
1150
01:04:49,428 --> 01:04:52,974
The police report. They said he OD'd.
1151
01:04:53,057 --> 01:04:55,518
I own the police, Jean.
1152
01:04:55,601 --> 01:04:56,727
No. No.
1153
01:04:56,811 --> 01:04:58,437
It all came full circle.
1154
01:04:59,647 --> 01:05:01,190
'Cause that's how I found you.
1155
01:05:01,983 --> 01:05:05,486
This poor woman, grieving for her son.
1156
01:05:05,987 --> 01:05:07,822
So fucking drunk she wasn't even allowed
1157
01:05:07,905 --> 01:05:10,324
to fix her waifs and strays anymore.
1158
01:05:11,659 --> 01:05:13,703
I gave you a way to help people again.
1159
01:05:14,704 --> 01:05:16,622
The universe brought us together,
1160
01:05:17,331 --> 01:05:19,000
and the Artemis was born.
1161
01:05:21,127 --> 01:05:22,420
You killed Beau.
1162
01:05:24,714 --> 01:05:26,132
You killed my son.
1163
01:05:27,258 --> 01:05:28,843
You made a deal with the devil.
1164
01:05:29,552 --> 01:05:30,636
What'd you expect?
1165
01:06:00,666 --> 01:06:01,977
All right, come on.
1166
01:06:02,001 --> 01:06:04,587
Your aeronautic limousine
is now at the pickup point.
1167
01:06:04,670 --> 01:06:06,297
Get me a helicopter.
1168
01:06:18,434 --> 01:06:20,519
The riot
has reached your location.
1169
01:06:20,603 --> 01:06:21,896
This is not a drill.
1170
01:06:36,535 --> 01:06:38,079
Come to papa!
1171
01:06:50,633 --> 01:06:54,220
Oh, shit! Nurse! Nurse!
1172
01:06:55,680 --> 01:06:57,765
- No!
- What's going on?
1173
01:06:57,848 --> 01:06:59,433
Everest, Code Black...
1174
01:06:59,517 --> 01:07:01,560
- Honolulu!
- Jeanie! Hey!
1175
01:07:01,644 --> 01:07:03,854
- Code Black, Honolulu!
- What the fuck is happening?
1176
01:07:04,939 --> 01:07:05,940
Jeanie!
1177
01:07:06,732 --> 01:07:08,651
Where the fuck... Jeanie!
1178
01:07:10,236 --> 01:07:12,863
What's going on in there? Dad!
1179
01:07:14,281 --> 01:07:15,366
Dad!
1180
01:07:15,658 --> 01:07:17,952
Pickup location
has been compromised.
1181
01:07:18,035 --> 01:07:19,286
Your journey has been canceled.
1182
01:07:19,370 --> 01:07:22,915
No, don't cancel it! Come back! Come back!
1183
01:07:25,918 --> 01:07:28,796
Come on, man. Shit.
1184
01:07:29,130 --> 01:07:31,507
- Come on, man. Wake up.
- All right, move. Move!
1185
01:07:31,590 --> 01:07:33,634
- What's happening?
- Liver's in shock.
1186
01:07:33,718 --> 01:07:35,570
- The vitals aren't responding.
- Don't let him die.
1187
01:07:35,594 --> 01:07:37,388
- Clear.
- Please! Please!
1188
01:07:40,558 --> 01:07:41,558
Clear!
1189
01:07:49,150 --> 01:07:50,317
Connect secure line.
1190
01:07:51,652 --> 01:07:52,652
Who's there?
1191
01:07:53,904 --> 01:07:56,282
Is that you, Jean? Hey!
1192
01:07:56,365 --> 01:07:57,783
This is from Detroit.
1193
01:07:57,867 --> 01:07:59,702
Okay, wait. Listen. Listen.
1194
01:08:00,244 --> 01:08:01,370
I could pay you.
1195
01:08:01,662 --> 01:08:03,247
I could make that Detroit money
1196
01:08:03,330 --> 01:08:04,707
look like a bad tip...
1197
01:08:07,126 --> 01:08:08,461
They bought your death.
1198
01:08:09,086 --> 01:08:10,921
Don't give them your dignity for free.
1199
01:08:15,718 --> 01:08:19,138
So, this is how it happens? Wow.
1200
01:08:20,723 --> 01:08:22,808
All right, baby. Send me down the river.
1201
01:08:30,232 --> 01:08:35,404
Detroit, there is your
happy ending. Disconnect.
1202
01:08:48,667 --> 01:08:49,752
Fucking bitch.
1203
01:08:53,839 --> 01:08:55,216
Come on, come on, come on.
1204
01:08:56,300 --> 01:08:57,300
Come on.
1205
01:09:05,726 --> 01:09:09,939
He's gone, son. I'm sorry. I really am.
1206
01:09:16,195 --> 01:09:17,112
Niagara.
1207
01:09:17,196 --> 01:09:18,572
What is she doing in there?
1208
01:09:19,031 --> 01:09:20,449
Wait, Nice is in there with him?
1209
01:09:20,533 --> 01:09:21,700
He's flatlining.
1210
01:09:24,703 --> 01:09:29,041
Of course. She only kills
important people.
1211
01:09:29,500 --> 01:09:31,377
Wait. You can't. That's against the rules!
1212
01:09:32,294 --> 01:09:36,423
Shit. Everest, get down here now!
1213
01:09:36,632 --> 01:09:38,193
Things are going to hell in a hand basket
1214
01:09:38,217 --> 01:09:39,677
full of blood and shit!
1215
01:09:40,553 --> 01:09:44,223
Fuck! Yeah, the power's out.
1216
01:09:44,306 --> 01:09:45,724
You know what the old man said.
1217
01:09:45,808 --> 01:09:46,808
Yeah, I got it!
1218
01:09:50,479 --> 01:09:52,606
Okay.
1219
01:09:59,572 --> 01:10:02,157
Don't look at me. Turn back around.
1220
01:10:04,577 --> 01:10:05,577
What are you doing?
1221
01:10:06,912 --> 01:10:08,539
Lev was on fucking life support
1222
01:10:08,622 --> 01:10:10,182
when you pulled the plug on this place.
1223
01:10:15,754 --> 01:10:17,256
I did not know that.
1224
01:10:18,007 --> 01:10:20,384
You're the business. You knew.
1225
01:10:23,095 --> 01:10:24,095
Ah-ah-ah.
1226
01:10:27,224 --> 01:10:28,224
Okay.
1227
01:10:29,685 --> 01:10:31,854
If you truly believe
you lost him because of me.
1228
01:10:48,203 --> 01:10:49,803
Told him not to touch my jacket. Fucker.
1229
01:10:54,251 --> 01:10:55,961
The accuracy on these is for shit!
1230
01:10:56,253 --> 01:10:58,547
That's 'cause they're US made, right?
Who sells this crap?
1231
01:10:58,797 --> 01:11:00,257
I'm going to fucking kill you!
1232
01:11:00,341 --> 01:11:02,217
Oh, fuck you! You're not gonna do shit!
1233
01:11:03,135 --> 01:11:04,762
I'm sick of you acting superior!
1234
01:11:04,845 --> 01:11:07,514
You are not superior to me!
1235
01:11:08,390 --> 01:11:10,110
You know, I was supposed
to be safe in here.
1236
01:11:10,267 --> 01:11:11,828
That's the fucking deal with this place!
1237
01:11:11,852 --> 01:11:13,228
That's what I fucking paid for!
1238
01:11:13,854 --> 01:11:15,272
But you had to go and fuck that up!
1239
01:11:15,940 --> 01:11:19,735
Well, now I gotta shoot ya.
And I don't want to shoot ya.
1240
01:11:19,818 --> 01:11:22,464
We coulda worked something out.
We had some kind of fucking chemistry.
1241
01:11:22,488 --> 01:11:24,156
But now I gotta fucking shoot you!
1242
01:11:27,952 --> 01:11:29,411
So, who's superior now, bitch?
1243
01:11:36,126 --> 01:11:36,961
No!
1244
01:11:37,044 --> 01:11:38,712
3-D model accepted.
1245
01:11:39,797 --> 01:11:41,465
No!
1246
01:11:44,301 --> 01:11:46,845
Printer jam. Printer jam.
1247
01:11:47,471 --> 01:11:52,101
Printer jam. Printer jam. Printer jam.
1248
01:12:00,985 --> 01:12:03,696
Oh, jeez!
Hey, no killing the other patients!
1249
01:12:03,946 --> 01:12:04,780
My rule number one!
1250
01:12:04,863 --> 01:12:06,115
How many times I gotta say it?
1251
01:12:06,740 --> 01:12:08,283
I'll pay for the damages.
1252
01:12:08,367 --> 01:12:11,203
Are you okay?
You look like all the shades of shit.
1253
01:12:11,286 --> 01:12:13,414
I'm fine. This thing's Kevlar.
1254
01:12:13,789 --> 01:12:15,349
How about the bullet in that waistband?
1255
01:12:16,750 --> 01:12:17,750
Oh, fuck.
1256
01:12:19,837 --> 01:12:21,255
It's armed. It's armed!
1257
01:12:21,338 --> 01:12:23,757
Okay, everybody back!
Get back! Let's go!
1258
01:12:25,884 --> 01:12:27,720
What was that?
1259
01:12:28,053 --> 01:12:29,179
The new owner.
1260
01:12:29,638 --> 01:12:31,724
- We gotta get him out of here.
- Shit.
1261
01:12:32,182 --> 01:12:33,182
Wait!
1262
01:12:41,275 --> 01:12:42,109
Pull this thing apart.
1263
01:12:42,192 --> 01:12:43,777
Use anything you can to get inside.
1264
01:12:44,403 --> 01:12:46,655
Go through the floors, through the wall.
I don't care.
1265
01:12:46,989 --> 01:12:49,158
- Just get to my father!
- Two men on the wall!
1266
01:12:58,083 --> 01:13:01,086
- Hey!
- Where's the girl? Where's Mo?
1267
01:13:01,837 --> 01:13:03,547
She's safe, but we're not.
1268
01:13:03,797 --> 01:13:05,340
- We gotta go.
- Come on.
1269
01:13:06,925 --> 01:13:08,111
I'm gonna kill you, lady!
1270
01:13:08,135 --> 01:13:10,471
I'm gonna burn this fucking
place to the ground!
1271
01:13:10,804 --> 01:13:11,847
Go that way!
1272
01:13:11,930 --> 01:13:13,850
- Get the patients out!
- Hey, come on.
1273
01:13:16,060 --> 01:13:17,770
- They're coming through.
- I'm staying.
1274
01:13:17,853 --> 01:13:20,397
- I'm gonna stop them.
- No, no. Look.
1275
01:13:21,774 --> 01:13:24,610
You're a tiny old lady.
You ain't stopping shit.
1276
01:13:28,030 --> 01:13:29,030
Hurry up!
1277
01:13:29,740 --> 01:13:31,140
You always help everyone.
1278
01:13:31,700 --> 01:13:34,203
Let me help you. Please.
1279
01:13:41,585 --> 01:13:43,212
Take good care of her, okay?
1280
01:13:46,799 --> 01:13:48,717
- Yes, Nurse.
- Good boy.
1281
01:14:01,313 --> 01:14:03,398
Please, tell him I did this.
1282
01:14:03,482 --> 01:14:05,192
Wait, aren't you coming with us?
1283
01:14:05,859 --> 01:14:07,528
You fix people. I break them.
1284
01:14:10,364 --> 01:14:12,032
We can't pick what we're good at
1285
01:14:12,282 --> 01:14:13,450
or who we love.
1286
01:14:19,623 --> 01:14:23,043
Where is it? Goddamn wind space.
1287
01:14:24,878 --> 01:14:26,880
All right. That's it. Feel that?
1288
01:14:26,964 --> 01:14:28,132
Mmm!
1289
01:14:29,424 --> 01:14:31,260
Where's... Where is she?
1290
01:14:31,927 --> 01:14:34,179
Nice stayed behind. Yeah.
1291
01:14:34,429 --> 01:14:37,307
She's trying to say she's sorry. Her way.
1292
01:14:50,654 --> 01:14:52,239
Get us through there now!
1293
01:14:53,949 --> 01:14:56,535
- Put your backs into it!
- Hurry the fuck up!
1294
01:15:01,623 --> 01:15:03,917
Apparently,
you guys don't know the rules.
1295
01:15:05,294 --> 01:15:07,838
Visiting hours are never.
1296
01:15:08,380 --> 01:15:10,883
What's going on? Where's my father?
1297
01:15:12,467 --> 01:15:13,635
You can't save everyone.
1298
01:15:16,513 --> 01:15:18,348
No!
1299
01:15:19,516 --> 01:15:21,685
Don't cross my line.
1300
01:15:53,008 --> 01:15:55,844
In hospitals, we use codes.
1301
01:15:56,595 --> 01:15:59,765
A slow code,
that's when a patient's already dead.
1302
01:16:00,265 --> 01:16:02,643
But, you know, we gotta make a show of it.
1303
01:16:02,976 --> 01:16:04,645
Ease the family into the idea.
1304
01:16:05,312 --> 01:16:06,313
Why are you telling me?
1305
01:16:07,564 --> 01:16:10,734
Because, Junior, you're a slow code.
1306
01:16:11,401 --> 01:16:13,201
See, your homies here,
they don't know it yet,
1307
01:16:14,529 --> 01:16:15,530
but you're dead.
1308
01:16:46,561 --> 01:16:48,563
I'm coming for you, slow code!
1309
01:17:19,344 --> 01:17:21,763
Oh, what the fuck happened tonight?
1310
01:17:22,639 --> 01:17:24,224
Well, people broke the rules.
1311
01:17:24,683 --> 01:17:26,268
No guns, no guests, no bombs.
1312
01:17:26,351 --> 01:17:28,520
No insulting staff,
no killing the other patients.
1313
01:17:28,603 --> 01:17:29,938
And no cops?
1314
01:17:31,356 --> 01:17:32,399
I met your friend.
1315
01:17:33,900 --> 01:17:36,611
She's not my friend. She knew my son.
1316
01:17:38,530 --> 01:17:42,242
- I didn't know you had a kid.
- Yeah, I used to.
1317
01:17:43,201 --> 01:17:44,453
Eighteen-wheeler story.
1318
01:17:58,633 --> 01:17:59,633
Come on!
1319
01:18:09,603 --> 01:18:11,063
I already told you.
1320
01:18:14,900 --> 01:18:17,027
Don't cross my fucking line.
1321
01:18:18,737 --> 01:18:20,864
Let's get you out of here. Come on. Up.
1322
01:18:26,787 --> 01:18:28,227
The whole riot's here now.
1323
01:18:30,457 --> 01:18:32,501
Put your weight on me.
That's right.
1324
01:18:32,584 --> 01:18:34,294
Which door we leaving out of?
1325
01:18:34,378 --> 01:18:36,498
They sealed
all the doors and the tunnels.
1326
01:18:36,755 --> 01:18:37,964
But there's one they missed.
1327
01:18:39,299 --> 01:18:41,099
- Is this the front?
- That's right.
1328
01:18:41,468 --> 01:18:42,719
You're going out
1329
01:18:42,803 --> 01:18:44,262
the way nobody uses anymore.
1330
01:18:44,888 --> 01:18:46,681
The way I walked in 22 years ago.
1331
01:18:46,765 --> 01:18:48,076
Wait, hold on. Back up.
1332
01:18:48,100 --> 01:18:50,102
What do you mean, I'm going?
1333
01:18:50,185 --> 01:18:51,185
You!
1334
01:18:52,687 --> 01:18:54,022
You let him die.
1335
01:18:54,898 --> 01:18:58,568
He made me bring him here
and you fucking let him die.
1336
01:18:58,652 --> 01:19:01,071
Okay, just wait. Wait.
Something you need to see.
1337
01:19:01,738 --> 01:19:04,491
- Right here, huh?
- Who the fuck are you?
1338
01:19:04,574 --> 01:19:06,576
I'm the guy
who stole your diamonds.
1339
01:19:06,660 --> 01:19:09,371
Now, Daddy's dead, okay?
1340
01:19:09,454 --> 01:19:11,123
Your mob's gonna need a new boss.
1341
01:19:11,206 --> 01:19:12,332
Somebody special.
1342
01:19:12,416 --> 01:19:13,542
Somebody who's got
1343
01:19:13,625 --> 01:19:15,669
what all your daddy's
other kids don't. Hmm?
1344
01:19:16,586 --> 01:19:18,922
Six Yakutia Canaries.
1345
01:19:19,464 --> 01:19:20,464
Right?
1346
01:19:23,301 --> 01:19:24,821
Okay, I'll take that deal. You can go.
1347
01:19:25,303 --> 01:19:26,179
Okay.
1348
01:19:26,263 --> 01:19:28,140
No, you! You can go! She fucking stays.
1349
01:19:30,350 --> 01:19:33,437
Go on. Go on, get out. Get out.
1350
01:19:34,479 --> 01:19:35,879
Come on, come on, come on.
1351
01:19:46,741 --> 01:19:49,161
- Ow!
- Oh, hey! Get his eyes!
1352
01:20:11,600 --> 01:20:13,477
Whoa. What was that?
1353
01:20:14,186 --> 01:20:16,813
I told you.
Baby fucking elephants.
1354
01:20:19,649 --> 01:20:20,649
His men!
1355
01:20:21,568 --> 01:20:23,069
There may be more of them coming.
1356
01:20:23,153 --> 01:20:24,279
We need to get out of here.
1357
01:20:24,696 --> 01:20:27,741
- I can't. I can't do it. No.
- We can do it together.
1358
01:20:27,824 --> 01:20:29,201
Okay. Come on. Come on. Take this.
1359
01:20:29,284 --> 01:20:30,785
Let's go. Come on. Let's go.
1360
01:20:36,416 --> 01:20:37,459
You got keys?
1361
01:20:45,425 --> 01:20:47,928
- You okay?
- I don't know.
1362
01:20:48,386 --> 01:20:51,681
Hey. Getting out is always
tougher than getting in.
1363
01:20:52,265 --> 01:20:53,600
Believe me. I know.
1364
01:20:55,560 --> 01:20:56,728
There you go.
1365
01:21:30,345 --> 01:21:31,345
Okay.
1366
01:21:45,235 --> 01:21:46,236
We gotta go.
1367
01:21:49,281 --> 01:21:50,633
Free the water!
1368
01:21:50,657 --> 01:21:53,451
Free the water! Free the water!
1369
01:22:19,728 --> 01:22:21,021
Car's right around this bus.
1370
01:22:37,746 --> 01:22:41,249
There it is. We're gonna make it.
1371
01:22:43,627 --> 01:22:44,753
All right. One second.
1372
01:22:51,885 --> 01:22:52,969
We're good to go.
1373
01:22:57,641 --> 01:22:58,641
You know what?
1374
01:23:02,187 --> 01:23:05,315
It looks like it's...
It's gonna be a nice morning.
1375
01:23:05,899 --> 01:23:07,525
I think I'm just gonna take a walk.
1376
01:23:07,609 --> 01:23:09,361
No, hey. Hey.
1377
01:23:10,654 --> 01:23:12,155
Tell me you're not going back inside.
1378
01:23:13,031 --> 01:23:15,992
The Artemis? Nah, we're done.
1379
01:23:18,119 --> 01:23:20,789
But, uh, you know...
1380
01:23:22,999 --> 01:23:24,376
if I leave town, who...
1381
01:23:24,876 --> 01:23:26,753
who's going to fix all these people? Huh?
1382
01:23:26,836 --> 01:23:29,214
- Just get in the car. Come on.
- Nah. I'm old.
1383
01:23:31,424 --> 01:23:33,301
Helping people's all I know how to do.
1384
01:23:34,135 --> 01:23:35,136
I'm good with that.
1385
01:23:37,389 --> 01:23:38,389
Which reminds me.
1386
01:23:39,432 --> 01:23:42,811
That last bullet that missed
your mesenteric artery.
1387
01:23:43,186 --> 01:23:44,938
Still gotta get that cleaned and stitched.
1388
01:23:46,815 --> 01:23:49,025
There's a dark room in Vegas.
1389
01:23:49,359 --> 01:23:50,360
It's called The Apache.
1390
01:23:52,195 --> 01:23:53,780
Heading out that way? Huh?
1391
01:23:55,907 --> 01:23:58,118
Honestly, I don't know
where I'm going next.
1392
01:23:59,744 --> 01:24:02,205
First time in my life
I can do whatever I want.
1393
01:24:03,790 --> 01:24:05,083
Never planned for that.
1394
01:24:07,001 --> 01:24:08,002
You'll figure it out.
1395
01:24:11,464 --> 01:24:13,341
Getting out's always tougher
than getting in.
1396
01:24:18,179 --> 01:24:19,179
Go on.
1397
01:25:09,814 --> 01:25:11,232
Keep it Christmas-y, babe.
1397
01:25:12,305 --> 01:25:18,303
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
100371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.