Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,961 --> 00:00:33,205
- [موسيقى الجاز]
- [نبرات صفارات الإنذار]
2
00:00:42,663 --> 00:00:45,045
[عزف موسيقى البوب]
3
00:01:03,753 --> 00:01:05,341
♪
4
00:01:23,048 --> 00:01:24,187
[زمارة]
5
00:01:28,985 --> 00:01:30,607
[عزف البيانو]
6
00:01:36,165 --> 00:01:38,926
مرحبا مجددا.
7
00:01:38,960 --> 00:01:41,066
[روث] كنت أبحث
من أجل أحد ما.
8
00:01:41,101 --> 00:01:42,688
أليس نحن جميعا؟
9
00:01:44,759 --> 00:01:46,520
لكن لا أعرف كيف أحصل
10
00:01:46,554 --> 00:01:49,178
إلى حيث لا أعرف أين أنا في.
11
00:01:52,215 --> 00:01:53,596
[dinging الإلكترونية]
12
00:01:55,218 --> 00:01:57,117
بمجرد الانتهاء من النظر إلى الخارج ،
13
00:01:57,496 --> 00:01:58,566
أنظر للداخل.
14
00:02:19,587 --> 00:02:21,037
[الحصان whinnies]
15
00:02:21,071 --> 00:02:22,590
[الحوافر عبوس]
16
00:02:30,840 --> 00:02:32,704
- [جرس الكنيسة]
- [العضو يلعب بصوت ضعيف]
17
00:02:38,123 --> 00:02:40,436
[عزف موسيقى حزينة]
18
00:03:04,494 --> 00:03:05,530
[السعال]
19
00:03:18,784 --> 00:03:19,958
مهلا.
20
00:03:22,719 --> 00:03:24,859
♪ مهلا ، هناك
21
00:03:26,482 --> 00:03:29,209
♪ إلى أين أنت ذاهب؟
جندي ؟ ♪
22
00:03:30,831 --> 00:03:31,866
من أنا؟
23
00:03:34,214 --> 00:03:35,353
نظرة.
24
00:03:35,905 --> 00:03:37,458
♪ هنا
25
00:03:38,425 --> 00:03:42,498
♪ لا تعلم
وجهي؟ ♪
26
00:03:44,465 --> 00:03:45,501
لا.
27
00:03:46,260 --> 00:03:49,608
♪ انت هناك
28
00:03:49,643 --> 00:03:53,060
♪ تعال واقول
حبيبتك ♪
29
00:03:53,094 --> 00:03:55,304
♪ أين كنت
30
00:03:55,580 --> 00:03:56,512
مهلا...
31
00:03:56,546 --> 00:04:00,723
♪ لا يهم
32
00:04:01,827 --> 00:04:04,347
♪ مرحبًا مرة أخرى
33
00:04:06,211 --> 00:04:08,144
انظر ، ليس لدي وقت.
34
00:04:08,178 --> 00:04:10,250
أنا يجب أن أعود
إلى الثكنات.
35
00:04:10,284 --> 00:04:16,014
♪ يمكنك الانضمام لي
على ♪ النهر
36
00:04:17,187 --> 00:04:18,672
ليس لديك
غرفة في مكان ما؟
37
00:04:19,431 --> 00:04:20,777
♪ ثق بي
38
00:04:22,296 --> 00:04:25,023
♪ إنه المكان المثالي
39
00:04:25,541 --> 00:04:26,438
بلى.
40
00:04:26,473 --> 00:04:28,475
رائحة مثل الصرف الصحي هناك.
41
00:04:28,509 --> 00:04:34,481
♪ لقد كنت أبحث
عالية ومنخفضة بالنسبة لك ♪
42
00:04:34,515 --> 00:04:39,555
♪ ثم ماذا يهم
43
00:04:39,589 --> 00:04:41,764
♪ مرحبًا مرة أخرى
44
00:04:46,286 --> 00:04:49,219
قلت لم يكن لدي وقت.
لم أحصل على نقود
45
00:04:49,254 --> 00:04:51,221
♪ من ذكر المال؟
46
00:04:51,256 --> 00:04:52,913
♪ من ذكر الراتب؟
47
00:04:52,947 --> 00:04:58,505
♪ أحب الرجال
لا تضطر إلى دفع ♪
48
00:04:58,539 --> 00:05:03,820
♪ الرجال مثلك
يحصلون عليه مجانا. ♪
49
00:05:04,649 --> 00:05:08,031
♪ هنا من النهر
50
00:05:09,930 --> 00:05:14,314
♪ كل شيء مجاني.
51
00:05:14,348 --> 00:05:16,281
لقد سمعت عنك
في المقهى.
52
00:05:16,316 --> 00:05:17,731
انت المختار
الذي يعطيها بعيدا.
53
00:05:18,214 --> 00:05:19,526
أنت , لا؟
54
00:05:19,560 --> 00:05:24,496
♪ أتمنى لك ذلك
كن صديقي ♪
55
00:05:24,531 --> 00:05:25,497
ها!
56
00:05:25,532 --> 00:05:26,843
قد أحصل على غيور.
57
00:05:26,878 --> 00:05:31,054
♪ الصمت والحب
سوف يعطي رجال الشرطة مطاردة ♪
58
00:05:31,710 --> 00:05:32,608
اللعنة على رجال الشرطة.
59
00:05:34,403 --> 00:05:37,751
♪ لا تفعل
يجب أن نتذكر ♪
60
00:05:37,785 --> 00:05:40,650
♪ وجه أو مكان أو وقت
61
00:05:40,685 --> 00:05:43,929
♪ قد نموت غدا
62
00:05:43,964 --> 00:05:44,999
أنا لن أموت
63
00:05:45,034 --> 00:05:48,278
♪ في الوقت الحالي
مشاهدة خطوتك ، والحب ♪
64
00:05:48,313 --> 00:05:51,799
♪ أو سنغرق
في هدسون ♪
65
00:05:51,834 --> 00:05:52,835
♪ مرحبا
66
00:05:52,869 --> 00:05:54,526
[جوقة مردده]
♪ مرحبا
67
00:06:10,991 --> 00:06:12,026
[على حد سواء يئن]
68
00:06:15,478 --> 00:06:16,548
ما اسمك؟
69
00:06:17,135 --> 00:06:18,205
اسمي؟
70
00:06:18,239 --> 00:06:19,379
يسوع!
71
00:06:20,414 --> 00:06:22,209
مين ليوكاديا.
72
00:06:22,243 --> 00:06:23,728
هذا جيد.
73
00:07:17,644 --> 00:07:19,715
♪ مهلا ، هناك
74
00:07:22,821 --> 00:07:24,961
♪ أين أنت؟
ذاهب ، جندي؟ ♪
75
00:07:32,935 --> 00:07:35,144
♪ الاقتراب
76
00:07:36,456 --> 00:07:38,699
♪ دعني أرى وجهك
77
00:07:39,493 --> 00:07:40,874
لأي غرض؟
78
00:07:45,982 --> 00:07:51,229
♪ لا تفعل
يجب أن نتذكر ♪
79
00:07:51,263 --> 00:07:55,889
♪ وجه أو مكان أو وقت
80
00:07:55,923 --> 00:07:59,893
♪ إذن ماذا عن
الدايم ، الحب؟ ♪
81
00:08:01,342 --> 00:08:04,898
♪ إنه لبوابي
82
00:08:04,932 --> 00:08:09,661
♪ ربما لا نقول أبدًا
83
00:08:11,249 --> 00:08:15,736
♪ مرحبًا مرة أخرى
84
00:08:16,565 --> 00:08:18,049
اذهب إلى الجحيم.
85
00:08:23,468 --> 00:08:24,676
[يغلق الباب]
86
00:08:30,440 --> 00:08:31,718
نذل.
87
00:08:43,177 --> 00:08:44,731
نذل.
88
00:08:44,765 --> 00:08:46,560
سرق بروشتي.
89
00:08:49,252 --> 00:08:50,806
سرق بروشتي!
90
00:08:55,776 --> 00:08:57,813
[عزف موسيقى الجاز]
91
00:09:12,552 --> 00:09:14,588
you أين أنت ذاهب ، جندي؟
92
00:09:16,486 --> 00:09:19,075
♪ لا تعرف وجهي؟
93
00:09:20,421 --> 00:09:22,976
♪ هيا ، أخبرك يا حبيبي
أين كنت ♪
94
00:09:23,010 --> 00:09:24,598
♪ مهلا ، لا يهم
95
00:09:24,633 --> 00:09:26,289
[ترك مسرعا]
96
00:09:26,324 --> 00:09:27,843
♪ مرة أخرى
97
00:09:28,291 --> 00:09:30,155
[ترك مسرعا]
98
00:09:35,471 --> 00:09:36,748
[صفير بصوت عالٍ]
99
00:09:44,653 --> 00:09:46,931
♪ الانضمام إلي عن طريق النهر
100
00:09:48,415 --> 00:09:50,866
♪ لا تعلم
إنه المكان المثالي ♪
101
00:09:52,902 --> 00:09:54,490
♪ البحث عالية ومنخفضة
لك ♪
102
00:09:54,524 --> 00:09:56,768
♪ لكن بعد ذلك
ما الدي يهم؟ ♪
103
00:09:56,803 --> 00:09:58,805
♪ ماذا يهم؟
104
00:09:58,839 --> 00:10:00,910
♪ ماذا يهم؟
105
00:10:00,945 --> 00:10:02,015
[ترك مسرعا]
106
00:10:02,049 --> 00:10:03,637
♪ مرة أخرى
107
00:10:03,672 --> 00:10:05,052
♪ نعم
108
00:10:05,087 --> 00:10:06,226
[ترك مسرعا]
109
00:10:20,412 --> 00:10:22,414
[تواصل موسيقى الجاز]
110
00:10:24,727 --> 00:10:26,280
أين أنت
يأخذني؟
111
00:10:26,315 --> 00:10:27,316
الى الجنة.
112
00:10:27,350 --> 00:10:29,594
أنا لا أحب
أنواع مثلك.
113
00:10:29,629 --> 00:10:32,459
♪ أنا أقوم بالشحن غداً
114
00:10:32,493 --> 00:10:36,221
♪ لا تريدى
إعطاء جندي وحيد ♪
115
00:10:36,256 --> 00:10:39,742
♪ شيء ل
تذكر من قبل ♪
116
00:10:39,777 --> 00:10:41,330
♪ أطلب من أحمر الرأس العودة إلى هناك
117
00:10:41,364 --> 00:10:42,124
من الذى؟
118
00:10:42,158 --> 00:10:43,263
♪ واحد مع وجهه
119
00:10:43,297 --> 00:10:44,436
لقد رأيتك ترقصها
120
00:10:44,471 --> 00:10:46,576
لقد رأيت كل شيء ، هاه؟
-Sure. أنا ممرض.
121
00:10:46,611 --> 00:10:48,440
ثم رأيتها غادرت
لي الجحيم الأزرق.
122
00:10:48,475 --> 00:10:49,787
ممرضة ، أنا جرح!
123
00:10:49,821 --> 00:10:52,099
ليس بهذه السرعة. أنا عندي
الأخلاق المهنية ، كما تعلمون.
124
00:10:52,134 --> 00:10:56,621
♪ لقد كنت أبحث عنك
حياتي كلها ♪
125
00:10:56,656 --> 00:10:58,278
أنا؟ نعم صحيح.
126
00:11:02,454 --> 00:11:05,147
♪ لدي القليل من الوقت
127
00:11:06,044 --> 00:11:09,530
♪ حصلت على حكة صغيرة
128
00:11:09,565 --> 00:11:13,189
♪ لقد حصلت على
تلك الحكة الصغيرة خدش ♪
129
00:11:13,224 --> 00:11:14,846
who ومن هو
مساعدتي خارج ♪
130
00:11:14,881 --> 00:11:16,606
♪ علي أن أفعل ذلك بسرعة
131
00:11:16,641 --> 00:11:20,818
♪ الوقت الذي حصلت عليه
لخدش حكة ربما لي الأخير ♪
132
00:11:20,852 --> 00:11:23,475
♪ حصلت على حرب صغيرة
133
00:11:24,649 --> 00:11:28,032
♪ قاربى على وشك الرحيل
134
00:11:28,066 --> 00:11:30,724
♪ أتساءل ماذا
نحن سنفعل ♪
135
00:11:30,759 --> 00:11:33,485
♪ عندما حصلت على ود من العجين
136
00:11:33,520 --> 00:11:35,625
♪ والبيرة كلها عشرة سنتات
137
00:11:35,660 --> 00:11:38,905
♪ يريد الطفل بعض فطيرة التفاح
حصلت على القليل من الوقت ♪
138
00:11:38,939 --> 00:11:40,907
♪ لدي القليل من الوقت
139
00:11:40,941 --> 00:11:42,874
♪ حصلت على القليل
حصلت على القليل ♪
140
00:11:42,909 --> 00:11:44,117
♪ حصلت على القليل
141
00:11:44,151 --> 00:11:45,739
♪ والدي لا يهتم
أين قد أكون ♪
142
00:11:45,774 --> 00:11:47,534
♪ لن يأتي أخي
للبحث عني ♪
143
00:11:47,568 --> 00:11:49,570
♪ لا تعرف ماما
ما لا ترى ♪
144
00:11:49,605 --> 00:11:54,748
♪ في باريس الصباح
في برلين يكاد يكون ♪
145
00:11:54,783 --> 00:11:56,819
♪ في طوكيو
الفجوات تبتسم ♪
146
00:11:56,854 --> 00:11:58,579
♪ في قمر الغد
147
00:11:58,614 --> 00:12:00,512
♪ في وقت قصير
148
00:12:00,547 --> 00:12:02,100
♪ سيتحول العالم
149
00:12:02,135 --> 00:12:05,621
♪ وحصلنا على القليل من الوقت
ليقفز ويهز ويحرق ♪
150
00:12:05,655 --> 00:12:11,247
♪ دعونا نحرق
151
00:12:11,282 --> 00:12:13,318
♪ والدي لا يهتم
أين قد أكون ♪
152
00:12:13,353 --> 00:12:15,217
♪ لن يأتي أخي
للبحث عني ♪
153
00:12:15,251 --> 00:12:16,874
♪ لا تعرف ماما
ما لا ترى ♪
154
00:12:16,908 --> 00:12:18,565
♪ لا ترى
هي لا ترى ♪
155
00:12:18,599 --> 00:12:21,257
حرق طفل.
تعال ، احرق معي.
156
00:12:30,819 --> 00:12:33,891
♪ لدي القليل من الوقت
157
00:12:34,719 --> 00:12:37,998
♪ أريد أن أكون معك
158
00:12:38,033 --> 00:12:41,622
♪ أنا يجب
قليلا من المرح الآن
159
00:12:41,657 --> 00:12:45,109
♪ في باريس الصباح
في برلين يكاد يكون ♪
160
00:12:45,143 --> 00:12:47,076
♪ في طوكيو
الفجوات تبتسم ♪
161
00:12:47,111 --> 00:12:49,113
♪ في قمر الغد
162
00:12:52,530 --> 00:12:54,359
يا سامي.
163
00:12:56,845 --> 00:12:58,191
انظر إلى القمر.
164
00:13:03,127 --> 00:13:04,369
[ليه] نعم.
165
00:13:11,307 --> 00:13:16,865
♪ لدي القليل من الوقت
166
00:13:17,866 --> 00:13:24,113
♪ لديك القليل من الوقت
167
00:13:25,908 --> 00:13:31,880
♪ نحن
168
00:13:35,366 --> 00:13:38,818
[عزف موسيقى رومانسي]
169
00:14:03,187 --> 00:14:05,223
[تنهدات]
يسوع المسيح سبحانه وتعالى!
170
00:14:08,192 --> 00:14:10,850
♪ كان يمكن أن يكون
هذا أحمر في هناك
171
00:14:11,747 --> 00:14:13,749
بلى. وماذا في ذلك؟
172
00:14:13,783 --> 00:14:15,440
انها سوف تنفق كل شيء
عجنتك
173
00:14:16,234 --> 00:14:18,202
نعم اعرف.
174
00:14:19,893 --> 00:14:21,101
أ تعتقد بأني جميلة؟
175
00:14:24,242 --> 00:14:25,450
طبعا أكيد.
176
00:14:26,935 --> 00:14:28,522
أنت تفكر حقا
انا جميلة؟
177
00:14:30,455 --> 00:14:31,456
أنا لا أريد أن أفكر
178
00:14:34,011 --> 00:14:36,496
♪ لست متأكدًا
179
00:14:36,530 --> 00:14:37,462
♪ هيا
180
00:14:37,497 --> 00:14:38,463
♪ أعتقد
181
00:14:38,498 --> 00:14:41,708
♪ هيا ، هيا
تعال ♪
182
00:14:41,742 --> 00:14:44,297
♪ نحن قبله
183
00:14:44,331 --> 00:14:47,334
♪ و الغناء الملائكة
184
00:14:50,510 --> 00:14:53,271
♪ نحن قبله
185
00:14:53,306 --> 00:14:55,618
♪ وتطير المشاكل
186
00:14:58,898 --> 00:15:04,558
♪ هناك الكثير
طرق جديدة لصنع الحب ♪
187
00:15:04,593 --> 00:15:06,698
♪ أننا يمكن أن نحاول
188
00:15:07,527 --> 00:15:10,737
♪ أو يمكننا تقبيل
189
00:15:10,771 --> 00:15:14,120
♪ ثم قل وداعا
190
00:15:24,164 --> 00:15:25,683
ماذا أفعل
مع ساقي؟
191
00:15:30,584 --> 00:15:32,483
يسوع المسيح سبحانه وتعالى.
192
00:15:37,108 --> 00:15:38,972
أنت ستكتب لي
من باريس ، أليس كذلك؟
193
00:15:39,524 --> 00:15:41,975
نعم ، نعم ، نعم.
194
00:15:42,010 --> 00:15:44,460
مهلا ، لا يمكنك على الأقل
نقول لكم مثلي؟
195
00:15:44,495 --> 00:15:47,084
[لي] أخبرتك أنني أحببتك.
من فضلك ، لا تتحدث!
196
00:15:48,430 --> 00:15:52,399
♪ مهلا ، قل تحبني
سامي ♪
197
00:15:52,434 --> 00:15:53,504
أحبك.
198
00:15:55,368 --> 00:15:57,715
♪ توقف عن الاتصال بي سامي
199
00:15:57,749 --> 00:15:59,751
♪ اسمي ليس سامي
200
00:15:59,786 --> 00:16:01,684
♪ أنت تبدو مثل سامي
201
00:16:01,719 --> 00:16:04,929
♪ اسمي ليزلي
202
00:16:04,964 --> 00:16:06,034
♪ أعتقد
203
00:16:06,068 --> 00:16:07,207
♪ لا تفكر
204
00:16:07,242 --> 00:16:10,762
♪ أريد ، أريد
اريد ♪
205
00:16:10,797 --> 00:16:12,972
♪ نحن قبله
206
00:16:13,765 --> 00:16:16,285
♪ وتبكي السموات
207
00:16:19,185 --> 00:16:21,187
♪ نحن قبله
208
00:16:22,119 --> 00:16:25,260
♪ وتموت الملائكة
209
00:16:27,124 --> 00:16:29,436
[يئن]
210
00:16:58,155 --> 00:17:00,122
[موسيقى الجاز لا تزال بهدوء
في الخلفية]
211
00:17:22,110 --> 00:17:25,354
♪ مهلا ، أنت gonna
امشيني في المنزل؟ ♪
212
00:17:25,389 --> 00:17:26,528
بالتأكيد.
213
00:17:27,563 --> 00:17:28,771
♪ الحق الآن؟
214
00:17:28,806 --> 00:17:29,738
♪ نعم
215
00:17:29,772 --> 00:17:31,153
أحتاج بيرة.
216
00:17:31,188 --> 00:17:34,018
♪ ابق معي
217
00:17:34,053 --> 00:17:35,468
♪ أنت ستصبح غارقة
218
00:17:35,502 --> 00:17:37,746
♪ أنت ستعمل
لذلك أحمر الرأس ♪
219
00:17:37,780 --> 00:17:39,161
♪ وماذا لو فعلت؟
220
00:17:39,196 --> 00:17:41,577
♪ انظر ، أنا أتعب
221
00:17:41,612 --> 00:17:44,718
♪ سأذهب غداً
ومحاربة الحرب ♪
222
00:17:44,753 --> 00:17:46,479
♪ لذلك أنا بحاجة إلى بيرة
223
00:17:48,067 --> 00:17:49,516
♪ سأنتظر
224
00:17:49,551 --> 00:17:51,346
♪ بخير ، ثم
225
00:17:51,380 --> 00:17:54,176
♪ إذا كنت تريد الانتظار
هنا في المطر ♪
226
00:17:54,211 --> 00:17:55,281
♪ ثم المضي قدما
227
00:17:55,315 --> 00:17:57,248
♪ أنا ذاهب
228
00:17:57,283 --> 00:17:59,043
[الرعد يقذف]
229
00:17:59,078 --> 00:18:02,081
♪ أحتاج إلى بيرة
230
00:18:12,884 --> 00:18:14,369
[تحطم الرعد]
231
00:18:19,788 --> 00:18:25,138
♪ أنا أحب المطر
232
00:18:25,173 --> 00:18:30,281
♪ سأنتظر هنا
233
00:18:31,558 --> 00:18:33,629
♪ ليزلي
234
00:18:36,253 --> 00:18:40,705
♪ طفل
235
00:18:56,031 --> 00:18:58,206
[المتظاهرون يرددون على شاشة التلفزيون]
236
00:19:04,315 --> 00:19:06,766
[قارئ الأخبار] هذا هو
أكبر مظاهرة ...
237
00:19:15,671 --> 00:19:17,156
ممرضة!
238
00:19:21,712 --> 00:19:24,093
سبعة اعتقالات
بين المتفرجين--
239
00:19:24,128 --> 00:19:25,509
[إيقاف تشغيل التلفزيون]
240
00:19:25,543 --> 00:19:27,511
[المحتجون يرددون بصوت ضعيف]
241
00:19:35,070 --> 00:19:36,382
[يفتح الباب]
242
00:19:36,416 --> 00:19:38,177
- [مفاتيح jingling]
- [خطوات تقترب]
243
00:19:46,668 --> 00:19:47,979
ممرضة؟
244
00:19:52,674 --> 00:19:53,813
ماري؟
245
00:20:02,994 --> 00:20:04,444
[تشغيل الموسيقى]
246
00:20:04,479 --> 00:20:06,205
[ماري] أنت بحاجة إلى شيء ما؟
247
00:20:06,826 --> 00:20:08,586
أم لا.
248
00:20:10,968 --> 00:20:12,314
نعم.
249
00:20:13,039 --> 00:20:14,558
أم ...
250
00:20:14,592 --> 00:20:16,318
لديك أم وأخت
غادر للسينما؟
251
00:20:17,077 --> 00:20:18,320
تقريبيا.
252
00:20:19,908 --> 00:20:21,254
هل عاد الأب؟
253
00:20:21,772 --> 00:20:22,807
لا.
254
00:20:25,051 --> 00:20:26,742
هل ستكون أنت وحدك؟
255
00:20:32,058 --> 00:20:34,233
♪ فقط أنت وأنا
256
00:20:43,000 --> 00:20:44,484
كيف حال الكاحل اليوم؟
257
00:20:45,589 --> 00:20:47,073
سيى.
258
00:20:47,107 --> 00:20:48,523
أنا لن العب التنس مرة أخرى
259
00:20:48,557 --> 00:20:51,284
انها مجرد التواء.
كان يجب أن تلتئم
منذ أسبوع.
260
00:20:57,670 --> 00:20:59,637
♪ ما الذي تقرأه؟
261
00:21:00,742 --> 00:21:02,330
ستندال.
262
00:21:02,364 --> 00:21:03,676
♪ ما الأمر؟
263
00:21:03,710 --> 00:21:07,438
[ألفريد]
انها رائعة.
264
00:21:07,473 --> 00:21:09,820
انها في رومانسي و
فئة الأدب العالمي.
265
00:21:10,855 --> 00:21:12,029
كان يتجول ...
266
00:21:13,720 --> 00:21:17,137
كل هذه الكاتدرائيات
في فلورنسا ، ايطاليا.
267
00:21:17,172 --> 00:21:18,484
بلى؟
268
00:21:18,518 --> 00:21:20,693
في هذه الكاتدرائية الخاصة
كانت هناك هذه اللوحات الجدارية
269
00:21:21,935 --> 00:21:24,283
-لوحات.
-بلى.
270
00:21:24,317 --> 00:21:26,043
هذه اللوحات الجدارية لذلك
طغى عليه ذلك ...
271
00:21:27,493 --> 00:21:29,218
اعتقد أنه كان يموت
272
00:21:29,253 --> 00:21:30,565
♪ نعم
273
00:21:31,807 --> 00:21:34,051
♪ أعرف كيف هو
هدأت نفسه؟ ♪
274
00:21:34,914 --> 00:21:35,984
♪ كيف؟
275
00:21:36,778 --> 00:21:38,055
بواسطة...
276
00:21:38,987 --> 00:21:39,988
قراءة الشعر.
277
00:21:44,130 --> 00:21:45,994
لكن ... أليس هذا رائعا؟
278
00:21:46,995 --> 00:21:49,135
ما يجب أن يشعر به.
279
00:21:49,169 --> 00:21:50,757
قراءة القصائد؟
280
00:21:53,553 --> 00:21:54,761
الموت.
281
00:21:56,936 --> 00:21:59,352
[الأم] أختك الصغيرة
وسأعود حوالي الساعة 9:00
282
00:21:59,387 --> 00:22:01,043
في وقت العشاء
مع والدك
283
00:22:01,078 --> 00:22:02,217
Toodles.
284
00:22:02,251 --> 00:22:03,632
[الأم] Toodles.
285
00:22:05,945 --> 00:22:07,395
♪ أعرف ما أحتاجه
286
00:22:08,257 --> 00:22:09,604
♪ أنا ...
287
00:22:10,398 --> 00:22:12,814
♪ تحتاج ...
288
00:22:16,576 --> 00:22:17,681
ماء.
289
00:22:20,684 --> 00:22:22,064
♪
290
00:22:36,665 --> 00:22:39,254
[ماري] أنت حقا تريد
هذا الماء؟
291
00:22:39,288 --> 00:22:40,635
أم ...
292
00:22:41,946 --> 00:22:43,362
بلى.
293
00:22:44,432 --> 00:22:46,710
يجب أن تأتي
إلى البئر.
294
00:22:50,645 --> 00:22:52,060
لست متأكد
ماذا تعني.
295
00:22:54,856 --> 00:22:55,857
ممرضة؟
296
00:22:56,340 --> 00:22:57,652
♪
297
00:23:23,885 --> 00:23:24,955
يم.
298
00:23:26,439 --> 00:23:27,647
هل انت ، اه ...
299
00:23:27,682 --> 00:23:29,028
هل لديك صديق محبوب؟
300
00:23:30,719 --> 00:23:32,134
لا.
301
00:23:32,169 --> 00:23:33,481
♪ من أي وقت مضى؟
302
00:23:34,343 --> 00:23:35,552
يمكن.
303
00:23:40,349 --> 00:23:42,524
حسنا ، لماذا أنت
ينظر لي من هذا القبيل؟
304
00:23:44,043 --> 00:23:45,734
-مثل ماذا؟
-مثل--
305
00:23:45,769 --> 00:23:47,909
I مثل أريد أن أفعل هذا؟
306
00:23:50,152 --> 00:23:51,360
وكيف يمكنك -
307
00:23:51,395 --> 00:23:54,018
I مثل أريد أن أفعل هذا؟
308
00:23:55,330 --> 00:23:57,090
ماذا لو كان يجب على الأم ...
يجب أن يرانا؟
309
00:23:57,125 --> 00:24:03,338
♪ لا تعرف ماما
ما لا ترى ♪
310
00:24:03,372 --> 00:24:08,757
♪ صحيح؟
311
00:24:08,792 --> 00:24:12,623
♪ كان يجب أن ألتقي بك
في بعض الحياة الأخرى ♪
312
00:24:12,658 --> 00:24:14,004
نحن لا نلتزم
أي محترف--
313
00:24:14,038 --> 00:24:18,664
♪ كان يجب أن ألتقي بك
في وقت آخر ♪
314
00:24:19,492 --> 00:24:21,563
♪ سيكون أحلى
315
00:24:21,598 --> 00:24:24,670
♪ تقبيلك
316
00:24:24,704 --> 00:24:26,499
♪ كان من الأفضل
317
00:24:26,534 --> 00:24:28,467
♪ مع شخص أكثر ليونة
318
00:24:28,501 --> 00:24:30,020
♪ شخص ما أصغر سنا
319
00:24:30,054 --> 00:24:31,124
♪ شخص سهل
320
00:24:31,159 --> 00:24:33,955
♪ شخص مثلي
نفسي ، نفسي ♪
321
00:24:33,989 --> 00:24:35,232
♪ نفسي ، يا
322
00:24:35,266 --> 00:24:40,030
♪ حدثت أشياء أخرى
في بعض الحياة الأخرى ♪
323
00:24:40,064 --> 00:24:45,518
don't لا يهم ماذا
أو متى ، أو من ♪
324
00:24:45,553 --> 00:24:48,107
♪ حتى القليل من لي
ذهب ♪
325
00:24:48,141 --> 00:24:50,385
♪ أنا سأسرق
قليلا ♪
326
00:24:50,419 --> 00:24:52,870
♪ من أنت
327
00:24:56,046 --> 00:24:57,357
ماذا تفعل ، اه ...
328
00:24:57,392 --> 00:25:00,015
ماذا تعتقد عن
تدخل الولايات المتحدة مع
جنوب شرق آسيا؟
329
00:25:01,223 --> 00:25:04,261
لم أذكر أنني أيضا
الانتهاء من ملاحظات Schindell
330
00:25:04,295 --> 00:25:05,607
في زيارته لإيطاليا؟
331
00:25:07,575 --> 00:25:09,197
أنت على...
أنت لست عذراء ...
332
00:25:10,854 --> 00:25:12,303
أنت؟
333
00:25:12,338 --> 00:25:13,857
أوه ، الله ، نعم.
334
00:25:14,305 --> 00:25:15,548
كن لطيفآ.
335
00:25:17,688 --> 00:25:20,553
♪ طفل ، هناك ثورة
الذهاب على ♪
336
00:25:20,588 --> 00:25:23,073
♪ ومن الصعب
احتفظ بهدوئي الهادئة
337
00:25:23,107 --> 00:25:25,454
♪ هناك بعض الأشياء
لم يعلموني ♪
338
00:25:25,489 --> 00:25:28,043
♪ العودة في مدرسة التمريض
339
00:25:28,078 --> 00:25:30,632
♪ مثل كيف سيكون الرجال
خذ واتخاذ وتأخذ
واتخاذ ♪
340
00:25:30,667 --> 00:25:33,566
♪ وعدم إعطاء أي شيء مرة أخرى
341
00:25:33,601 --> 00:25:35,810
♪ جندي عرفته
342
00:25:35,844 --> 00:25:38,709
red شعر أحمر رأيناه
343
00:25:38,744 --> 00:25:43,887
♪ الرجل في البار
من قبل آلة البيع ♪
344
00:25:43,921 --> 00:25:46,545
♪ أول مرة
تلك المرة الأخيرة ♪
345
00:25:46,579 --> 00:25:48,857
♪ والوقت بينهما
346
00:25:48,892 --> 00:25:55,036
♪ لم يكن بإمكاني تركك
في بعض الحياة الأخرى ♪
347
00:25:55,070 --> 00:26:00,006
♪ لن أشعر دائمًا
هذا أنا في الحرب ♪
348
00:26:00,041 --> 00:26:02,664
♪ شخص ما أخذ ما هو لي
349
00:26:02,699 --> 00:26:05,253
♪ أقول إنه لن يفعل
350
00:26:05,287 --> 00:26:08,601
♪ أريد القليل
أعطني قليلا ♪
351
00:26:08,636 --> 00:26:10,741
♪ أنا سأسرق
قليلا ♪
352
00:26:10,776 --> 00:26:13,054
♪ من أنت
353
00:26:13,502 --> 00:26:15,056
[يئن ألفريد]
354
00:26:16,540 --> 00:26:19,301
أنت
355
00:26:22,995 --> 00:26:27,206
أنت
356
00:26:32,729 --> 00:26:34,696
أنت
357
00:26:37,457 --> 00:26:39,183
أنت
358
00:26:42,290 --> 00:26:44,395
أنت
359
00:26:49,159 --> 00:26:50,954
يشعر كاحلي بالحق.
360
00:26:50,988 --> 00:26:52,611
جيد.
361
00:26:52,645 --> 00:26:54,164
مرر الماء.
362
00:26:58,720 --> 00:27:01,274
الحب مربك بشكل رهيب
محنة ، أليس كذلك؟
363
00:27:06,555 --> 00:27:08,005
[فتح الباب]
364
00:27:08,523 --> 00:27:10,214
أم؟ هل هذا أنت؟
365
00:27:13,804 --> 00:27:16,186
♪ أعرف ماذا؟
366
00:27:16,220 --> 00:27:19,258
♪ قد لا أكون بحاجة إلى ذلك
ممرضة ♪
367
00:27:19,292 --> 00:27:21,294
♪ قريبا
368
00:27:22,468 --> 00:27:24,125
♪ أوه
369
00:27:24,781 --> 00:27:26,852
سنرى ما تقوله الأم.
370
00:27:26,886 --> 00:27:28,923
هي تدفع مقابل خدماتك
لا أنا
371
00:27:31,684 --> 00:27:32,927
فك لي.
372
00:27:36,655 --> 00:27:37,863
تحول بلدي على.
373
00:27:42,005 --> 00:27:43,040
ممرضة؟
374
00:27:44,697 --> 00:27:45,905
ممرضة!
375
00:27:51,152 --> 00:27:52,463
[همهمات]
376
00:28:00,886 --> 00:28:02,922
♪
377
00:28:24,772 --> 00:28:26,290
أوه لا!
سامحني ، سيدتي.
378
00:28:28,499 --> 00:28:29,742
هل هذا أنت؟
379
00:28:29,777 --> 00:28:31,399
لقد كنت منتظرا
لساعات.
380
00:28:31,433 --> 00:28:32,814
اغفر لي. أنا...
381
00:28:32,849 --> 00:28:34,816
كنت قيدوا ...
382
00:28:35,368 --> 00:28:36,749
بعد الممارسة.
383
00:28:39,579 --> 00:28:41,133
إنه فيلم فظيع
384
00:28:41,858 --> 00:28:43,238
لقد اشتقت اليك.
385
00:28:48,830 --> 00:28:50,176
ماذا لو اكتشف شخص ما؟
386
00:28:50,211 --> 00:28:51,108
من الذى؟
387
00:28:51,143 --> 00:28:52,765
زوجي؟
388
00:28:52,800 --> 00:28:54,456
انت صغير جدا
لي.
389
00:28:54,491 --> 00:28:55,561
انت صغير جدا
له.
390
00:28:55,595 --> 00:28:56,804
صه.
391
00:28:59,254 --> 00:29:03,224
♪ كان يجب أن أجدك
في بعض الحياة الأخرى ♪
392
00:29:04,501 --> 00:29:06,606
♪ كان يجب أن أجدك
393
00:29:06,641 --> 00:29:09,195
♪ قبل أن تتزوج
394
00:29:14,269 --> 00:29:15,270
هيا.
395
00:29:18,791 --> 00:29:20,206
[ضحك]
396
00:29:21,967 --> 00:29:23,278
لقد وجدت هذا في مقعد سيارتي.
397
00:29:23,313 --> 00:29:25,936
يا الحمد لله.
اضطررت للكذب على زوجي.
398
00:29:25,971 --> 00:29:27,593
كانوا والدته.
399
00:29:27,627 --> 00:29:30,665
إذا اكتشف عنا ،
سيطردني
في الشارع.
400
00:29:30,699 --> 00:29:32,494
سأضطر إلى البيع
أقلام الرصاص أو التفاح.
401
00:29:33,323 --> 00:29:34,531
أو أشياء أخرى.
402
00:29:34,565 --> 00:29:35,808
صه!
403
00:29:45,300 --> 00:29:46,577
أفتقدك.
404
00:29:46,612 --> 00:29:47,820
تذكر آخر مرة؟
405
00:29:47,855 --> 00:29:49,477
في الزورق؟
-كان مثاليا.
406
00:29:49,511 --> 00:29:51,755
كان باردا.
407
00:29:51,790 --> 00:29:55,932
ماذا؟ في الآنسة فارمينغهام
لقد تم التصويت لي على الأرجح
كي تنجح.
408
00:30:12,155 --> 00:30:15,744
♪ لا بد لي من ذلك
استرخ و ♪
409
00:30:15,779 --> 00:30:17,574
♪ فقط دعها ...
410
00:30:17,608 --> 00:30:19,024
المسيح الطيب!
411
00:30:19,576 --> 00:30:20,888
♪ استمتع بها
412
00:30:20,922 --> 00:30:22,890
♪ استمر في التركيز
413
00:30:22,924 --> 00:30:26,031
♪ لسانها هو
شفتيها ♪
414
00:30:26,065 --> 00:30:29,586
♪ أنا أعلم أن هناك
مشكلة قبل ♪
415
00:30:29,620 --> 00:30:32,831
♪ لماذا لا يمكنني الحصول عليه
وابقى عليها ♪
416
00:30:32,865 --> 00:30:35,626
♪ دون كل هذا العمل
417
00:30:35,661 --> 00:30:37,594
♪ قصة حياتي
418
00:30:37,628 --> 00:30:43,186
♪ انها مجرد آسف قليلا
قصة حياتي ♪
419
00:30:43,772 --> 00:30:45,913
♪ الضعف
420
00:30:45,947 --> 00:30:49,951
♪ لم أحلم قط
سيحدث ♪
421
00:30:49,986 --> 00:30:53,610
♪ هذا حتى التقيت بها
422
00:30:53,644 --> 00:30:57,510
♪ واحد أعتقد أنني أحب
423
00:30:57,545 --> 00:31:00,928
♪ دعونا نواجه
الموسيقى بدلا من ذلك
424
00:31:00,962 --> 00:31:03,931
♪ لم أعمل بجد أبداً
للحفاظ عليه من الصعب
425
00:31:03,965 --> 00:31:06,002
♪ ثم قابلتها
426
00:31:06,036 --> 00:31:07,900
had وكان لها
427
00:31:07,935 --> 00:31:11,455
♪ ثم أنا
فقدت الاهتمام ♪
428
00:31:11,490 --> 00:31:13,561
♪ هذا خطأي
429
00:31:13,595 --> 00:31:14,907
♪ هذا خطأي
430
00:31:14,942 --> 00:31:17,599
♪ أعتقد ذلك
سرقة شخص ما ♪
431
00:31:17,634 --> 00:31:19,532
little زوجة صغيرة وحيدا
432
00:31:19,567 --> 00:31:22,432
♪ سيكون أعظم
من مغامرات ♪
433
00:31:22,466 --> 00:31:27,437
♪ في هذا القليل آسف
قصة ♪
434
00:31:27,471 --> 00:31:30,889
♪ الحياة
435
00:31:31,993 --> 00:31:32,994
[يضحك الجمهور]
436
00:31:33,029 --> 00:31:34,927
كنت قد حصلت على المشكلة
مرة اخرى.
437
00:31:34,962 --> 00:31:36,273
لا استطيع مساعدتك
438
00:31:36,308 --> 00:31:37,965
لا ، لا يمكنك ذلك.
439
00:31:37,999 --> 00:31:39,690
[ألفريد] حاول مرة أخرى؟
440
00:31:39,725 --> 00:31:40,864
لا.
441
00:31:40,899 --> 00:31:42,245
أنا راحل.
442
00:31:42,659 --> 00:31:43,763
[الفريد] رقم
443
00:31:43,798 --> 00:31:45,800
الملاك؟
444
00:31:45,834 --> 00:31:47,698
لقد تم التصويت لك
الأكثر احتمالا للنجاح.
445
00:31:54,015 --> 00:31:56,052
♪ يقولون
446
00:31:56,086 --> 00:31:59,918
♪ عندما يكون الرجل مع
الشخص الذي يحب حقا ♪
447
00:32:00,746 --> 00:32:02,506
في بعض الأحيان هو ...
448
00:32:03,956 --> 00:32:05,509
لا يمكن.
449
00:32:05,544 --> 00:32:07,235
يقولون.
450
00:32:07,270 --> 00:32:08,409
من يقول ذلك؟
451
00:32:08,823 --> 00:32:10,031
ستندال.
452
00:32:10,894 --> 00:32:13,759
♪ إنها قصة
جندي ♪
453
00:32:13,793 --> 00:32:17,107
♪ عندما يكون مع واحد
يحب ، لا يستطيع ♪
454
00:32:17,832 --> 00:32:19,765
♪ لا يمكن
455
00:32:19,799 --> 00:32:23,700
♪ وبكى
456
00:32:23,734 --> 00:32:25,322
أنت لست
سأبكي ، هل أنت؟
457
00:32:26,047 --> 00:32:27,566
تريد مني الفشل.
458
00:32:28,636 --> 00:32:31,466
♪ مثل والدي
مثل والدتي ♪
459
00:32:31,501 --> 00:32:32,605
♪ الجميع
460
00:32:34,090 --> 00:32:35,505
أنا راحل.
461
00:32:35,539 --> 00:32:36,713
غرامة. اذهب.
462
00:32:39,405 --> 00:32:41,960
♪ أنا لست والدك
463
00:32:41,994 --> 00:32:44,169
♪ أنا لست والدتك
464
00:32:44,203 --> 00:32:47,172
♪ لست خادمة
أو ممرضتك ♪
465
00:32:48,035 --> 00:32:50,416
♪ أنا امرأة متزوجة
466
00:32:56,112 --> 00:32:59,874
♪ أنا مفلسة أخلاقياً
467
00:32:59,908 --> 00:33:02,428
♪ سمعتي
على المحك
468
00:33:02,463 --> 00:33:03,912
♪ زواجي على المحك
469
00:33:03,947 --> 00:33:06,881
♪ يعطيني كل شيء
470
00:33:06,915 --> 00:33:08,124
[الفريد] كل شيء؟
471
00:33:09,263 --> 00:33:10,195
حسنا...
472
00:33:10,229 --> 00:33:12,542
♪ كل شيء تقريبًا
473
00:33:13,267 --> 00:33:16,615
♪ أكره الكذب عليه
474
00:33:16,649 --> 00:33:18,065
ثم قول الحقيقة.
475
00:33:20,446 --> 00:33:23,242
♪ يخرج من المدينة
الاسبوع القادم ♪
476
00:33:23,277 --> 00:33:24,623
[الفريد] هذا جيد.
477
00:33:25,555 --> 00:33:27,074
♪ مرة أخرى
478
00:33:27,936 --> 00:33:30,318
♪
479
00:33:37,774 --> 00:33:40,949
♪ لا بد لي من ذلك
مجرد التفكير في ♪
480
00:33:40,984 --> 00:33:44,263
♪ قبل أن تستسلم
481
00:33:44,298 --> 00:33:47,439
♪ قبل أن أتمكن من الحصول عليها
482
00:33:47,473 --> 00:33:50,821
♪ على الأرجح النجاح
483
00:33:50,856 --> 00:33:54,101
♪ أوه
484
00:34:02,074 --> 00:34:03,282
ذلك كان سريعا.
485
00:34:08,011 --> 00:34:09,219
متى يمكنني رؤيتك مجددا؟
486
00:34:09,254 --> 00:34:10,600
انت لديك زوج.
487
00:34:10,634 --> 00:34:11,739
لا أهتم.
488
00:34:11,773 --> 00:34:13,120
احتاج ان اراك.
489
00:34:14,673 --> 00:34:16,226
مكان ما
490
00:34:17,503 --> 00:34:19,540
حسنا ... حديقة الحيوان.
491
00:34:21,231 --> 00:34:23,440
ولكن فقط إذا تركته.
492
00:34:23,475 --> 00:34:24,579
انت مجنون.
493
00:34:24,614 --> 00:34:25,511
لكني احبك.
494
00:34:25,546 --> 00:34:27,410
من فضلك لا تحبني.
-لكني احبك.
495
00:34:27,444 --> 00:34:28,549
هذا خطأ.
496
00:34:33,001 --> 00:34:36,729
♪ أنا مفلسة أخلاقياً
497
00:34:36,764 --> 00:34:40,112
♪ هل قمت بتخفيضه
نفسي لهذا؟ ♪
498
00:34:40,147 --> 00:34:42,804
قضية رخيصة ومريضة
499
00:34:42,839 --> 00:34:45,531
♪ كنت بريئًا
500
00:34:46,705 --> 00:34:47,775
[يسخر] حسنا ...
501
00:34:48,431 --> 00:34:51,123
♪ الأبرياء تقريبا
502
00:34:52,055 --> 00:34:55,334
♪ أمام الحيوانات
503
00:34:56,163 --> 00:34:58,337
♪ حديقة حيوان
504
00:35:00,374 --> 00:35:01,375
متي؟
505
00:35:02,134 --> 00:35:03,239
هكذا.
506
00:35:04,136 --> 00:35:05,413
غدا؟
507
00:35:06,414 --> 00:35:09,521
اه ... أنا ... لا بد لي من ذلك
اذهب يا حبيبي.
508
00:35:09,555 --> 00:35:11,902
الأم تتوقعني
للعشاء.
509
00:35:11,937 --> 00:35:13,214
سأترك أولاً
510
00:35:20,014 --> 00:35:21,222
أحبك.
511
00:35:24,743 --> 00:35:25,882
الآن لن ينزل.
512
00:35:30,921 --> 00:35:34,649
♪ أنا مفلسة أخلاقياً
513
00:35:34,684 --> 00:35:36,168
صه!
514
00:35:37,411 --> 00:35:41,208
♪ أكره تحريك الصورة
515
00:35:41,242 --> 00:35:45,177
♪ أعتقد أنني أموت
516
00:35:48,284 --> 00:35:50,182
♪ إلى أين أنت ذاهب؟
517
00:35:50,217 --> 00:35:52,288
[جوقة]
♪ إلى أين أنت ذاهب؟
518
00:35:52,322 --> 00:35:54,428
♪ لا تعرفني
519
00:35:54,462 --> 00:35:56,568
[جوقة]
♪ لا تعلم
اسمي؟ ♪
520
00:35:56,602 --> 00:35:58,190
[رجل]
♪ تعال واقول
حبيبتك ♪
521
00:35:58,225 --> 00:36:00,365
[جوقة]
♪ تعال واخبره
522
00:36:00,399 --> 00:36:02,229
♪ أين كنت
523
00:36:02,953 --> 00:36:05,266
♪ مرحبا ، مرحبا
524
00:36:05,301 --> 00:36:06,957
♪ مرحبًا ، مرة أخرى
525
00:36:13,205 --> 00:36:14,517
♪ الانضمام لي من قبل
526
00:36:14,551 --> 00:36:19,246
[جوقة]
♪ الانضمام إلي عن طريق النهر
527
00:36:19,280 --> 00:36:21,351
♪ إنها مثالية ...
528
00:36:21,386 --> 00:36:23,802
أفضل موسيقى
في الفصل الأول.
529
00:36:25,079 --> 00:36:26,736
لا نستطيع نحن فقط
البقاء في البيت الليلة؟
530
00:36:28,634 --> 00:36:30,153
شاهد التلفاز؟
531
00:36:30,188 --> 00:36:32,914
♪ مرحبًا مرة أخرى
532
00:36:32,949 --> 00:36:34,778
♪ مرحبًا مرة أخرى
533
00:36:36,815 --> 00:36:38,368
ميلتون بيرل؟
534
00:36:38,403 --> 00:36:40,198
إنه مهرج رخيص.
535
00:36:40,232 --> 00:36:41,923
ريناتا تيبالدي ...
536
00:36:41,958 --> 00:36:43,546
إنها هدية من الله.
537
00:36:45,410 --> 00:36:47,274
♪ ما هو اليوم؟
538
00:36:48,067 --> 00:36:49,241
♪ التاريخ؟
539
00:36:49,276 --> 00:36:50,311
الثاني عشر.
540
00:36:50,346 --> 00:36:52,002
ربما ، بالطبع.
541
00:36:54,315 --> 00:36:55,627
♪ بالطبع
542
00:36:58,595 --> 00:37:00,390
تتذكر شهر العسل لدينا؟
543
00:37:01,253 --> 00:37:02,979
♪ على الشاطئ
544
00:37:04,532 --> 00:37:06,569
♪ أتمنى ذلك
545
00:37:08,640 --> 00:37:09,675
أنت
546
00:37:28,763 --> 00:37:29,902
هل تعبت منى
547
00:37:32,767 --> 00:37:33,837
متعبه؟
548
00:37:36,081 --> 00:37:37,324
ملاك ...
549
00:37:39,049 --> 00:37:40,672
أنا ... أنا لا ...
550
00:37:41,569 --> 00:37:42,708
اظهره.
551
00:37:44,296 --> 00:37:45,815
أحبك.
552
00:37:47,334 --> 00:37:48,783
إطلاقا.
553
00:37:52,787 --> 00:37:53,995
حمامك جاهز
554
00:38:00,312 --> 00:38:02,038
ماري تجري علاقة غرامية
555
00:38:03,557 --> 00:38:04,972
ماذا؟
556
00:38:05,006 --> 00:38:07,802
♪ حبيبها هو صبي جامعي
557
00:38:11,358 --> 00:38:14,361
لا أعتقد أنه يجب عليك ذلك
ارتبط بهذا ...
558
00:38:14,740 --> 00:38:16,432
ماري.
559
00:38:16,466 --> 00:38:18,848
♪ ينعكس على
شخصيتك ♪
560
00:38:18,882 --> 00:38:19,642
♪ ولدي
561
00:38:19,676 --> 00:38:21,816
لدي عمل ، أتذكر؟
562
00:38:21,851 --> 00:38:23,439
مم-هم.
563
00:38:23,473 --> 00:38:25,648
♪ سوف صديقك
يجب أن تدفع ♪
564
00:38:25,682 --> 00:38:29,237
♪ بالنسبة لها قليلا الدنيئة
تحتاج ل ♪
565
00:38:29,272 --> 00:38:30,238
♪ متعة
566
00:38:30,273 --> 00:38:32,068
♪ الإشباع الجسدي
567
00:38:34,312 --> 00:38:36,314
هذا النوع من النساء
انه ببساطة...
568
00:38:38,764 --> 00:38:40,110
مفلسة أخلاقيا.
569
00:38:44,045 --> 00:38:46,358
♪ هل انت
570
00:38:46,393 --> 00:38:49,430
♪ قبل أن نتزوج
571
00:38:51,363 --> 00:38:53,123
هل تعلم من أي وقت مضى
هذا النوع من النساء؟
572
00:38:55,125 --> 00:38:56,092
نعم فعلا.
573
00:38:58,646 --> 00:39:01,580
إنه جزء محزن من ماضي.
574
00:39:02,443 --> 00:39:03,720
لماذا قد قمت بفعلها؟
575
00:39:05,998 --> 00:39:07,586
للإشباع.
576
00:39:07,621 --> 00:39:08,967
الإشباع الجسدي؟
577
00:39:12,177 --> 00:39:14,282
لو لم أقابلك يا أنجل ،
578
00:39:14,317 --> 00:39:16,733
الله يعلم ماذا سأفعل
كان مثل.
579
00:39:17,872 --> 00:39:18,908
الله يعلم.
580
00:39:19,736 --> 00:39:21,945
♪ أعظم المغامرات
581
00:39:21,980 --> 00:39:24,914
♪ أي رجل
وحصة المرأة ♪
582
00:39:24,948 --> 00:39:27,365
♪ هل الزواج
583
00:39:27,641 --> 00:39:28,952
كرر.
584
00:39:30,195 --> 00:39:32,300
♪ أعظم المغامرات
585
00:39:32,335 --> 00:39:35,165
♪ أي رجل
وحصة المرأة ♪
586
00:39:35,200 --> 00:39:36,615
♪ هل الزواج
587
00:39:38,065 --> 00:39:39,791
جيد.
588
00:39:39,825 --> 00:39:43,588
♪ الغش على زوج واحد
ليس من الحكمة
589
00:39:44,830 --> 00:39:47,937
♪ الزواج لا يمكن تحمله
590
00:39:47,971 --> 00:39:49,835
♪ يكمن
591
00:39:49,870 --> 00:39:51,596
♪ يكمن
592
00:39:51,630 --> 00:39:53,874
♪ أعظم المغامرات
593
00:39:53,908 --> 00:39:56,877
♪ اخترنا
حبي ♪
594
00:39:56,911 --> 00:39:59,569
♪ لا يوجد تحول إلى الوراء
595
00:40:00,363 --> 00:40:01,882
♪ إميلي
596
00:40:03,297 --> 00:40:04,574
♪ من فضلك
597
00:40:05,679 --> 00:40:07,059
♪ لا تنس
598
00:40:11,167 --> 00:40:12,030
أنا لن.
599
00:40:17,932 --> 00:40:18,899
يا.
600
00:40:19,451 --> 00:40:20,694
إميلي.
601
00:40:20,970 --> 00:40:22,074
إميلي.
602
00:40:22,730 --> 00:40:23,800
الاوبرا.
603
00:40:25,664 --> 00:40:27,459
ستأخذني
كل التجاعيد.
604
00:40:27,494 --> 00:40:28,667
كل شيء على ما يرام.
605
00:40:29,357 --> 00:40:30,462
لا.
606
00:40:41,439 --> 00:40:42,647
[كارل يضحك]
607
00:40:45,132 --> 00:40:46,616
♪
608
00:41:01,735 --> 00:41:05,704
♪ منذ عام واحد
609
00:41:05,739 --> 00:41:09,018
♪ يوم 12 مايو
610
00:41:09,812 --> 00:41:13,160
♪ هذا luncheonette
611
00:41:13,816 --> 00:41:18,096
♪ حيث ظهر
612
00:41:18,130 --> 00:41:21,237
♪ أراه أولاً
613
00:41:22,238 --> 00:41:26,276
♪ ثم ابتسم
614
00:41:26,311 --> 00:41:30,246
♪ لن أنسى
615
00:41:30,280 --> 00:41:33,283
♪ لن أنسى
616
00:41:34,768 --> 00:41:38,806
♪ شيء حزين يلعب
على الصندوق الموسيقي ♪
617
00:41:38,841 --> 00:41:42,361
♪ الفتاة التي فقدت صديقها إلى صديق ♪
618
00:41:42,396 --> 00:41:46,918
♪ لا استطيع التذكر
وجه زوجي ♪
619
00:41:46,952 --> 00:41:50,646
♪ لا أتذكر
وجه حبيبتي ♪
620
00:41:50,680 --> 00:41:55,616
♪ أتذكر
وجه غريب ♪
621
00:41:55,651 --> 00:41:59,931
♪ اسمه توم
622
00:41:59,965 --> 00:42:01,346
- [يطرق على الباب]
- [كارل] بودل؟
623
00:42:01,380 --> 00:42:03,279
نحن لا نريد أن تفوت
الفعل الأول.
624
00:42:14,117 --> 00:42:18,121
♪ أترك نصيحة
625
00:42:18,156 --> 00:42:20,848
♪ لا تنظر إلى الوراء
626
00:42:22,229 --> 00:42:26,164
♪ لقد وصلت إلى المتنزه
627
00:42:26,198 --> 00:42:30,271
♪ ويبدو
628
00:42:30,306 --> 00:42:33,240
♪ تلك الابتسامة الرائعة
629
00:42:34,344 --> 00:42:37,658
♪ هذين الحذاء منغم
630
00:42:38,417 --> 00:42:41,766
♪ عيناه خضراء
631
00:42:42,421 --> 00:42:46,667
♪ يقول مرحبا
632
00:42:46,702 --> 00:42:50,429
♪ فجأة المدينة
يبدو على النار ♪
633
00:42:50,464 --> 00:42:54,123
♪ إنه مثل العالم
وصلت أخيرا إلى نهاية ♪
634
00:42:54,157 --> 00:42:58,299
♪ لا أتذكر
صوت زوجي ♪
635
00:42:58,334 --> 00:43:02,062
♪ لا أتذكر
صوت حبيبتي ♪
636
00:43:02,096 --> 00:43:06,480
♪ لكنني أتذكر
أسمع هذا الصوت ♪
637
00:43:06,514 --> 00:43:08,447
♪ وأريد الركض
638
00:43:08,482 --> 00:43:10,139
♪ والرغبة في الصراخ
639
00:43:10,173 --> 00:43:13,245
♪ أنا أريد أن أبكي
أنا ... ♪
640
00:43:13,832 --> 00:43:17,664
♪ أسأل عن اسمه
641
00:43:17,698 --> 00:43:23,324
♪ ونحن قبلنا
642
00:43:23,359 --> 00:43:27,950
♪ وتنهدت الملائكة
643
00:43:29,089 --> 00:43:33,265
♪ نحن قبله
644
00:43:33,300 --> 00:43:37,062
♪ والسموات تكمن
645
00:43:38,719 --> 00:43:45,899
♪ نطير مثل الملائكة
646
00:43:46,658 --> 00:43:50,213
♪ يود أن يطير
647
00:43:51,490 --> 00:43:55,218
♪ نحن قبله
648
00:43:57,358 --> 00:44:02,950
♪ وأقول وداعا
649
00:44:25,386 --> 00:44:28,873
♪ ما هو أفضل
650
00:44:28,907 --> 00:44:32,221
♪ ماذا كان سيحدث
651
00:44:33,015 --> 00:44:36,743
♪ ما هو أحلى
652
00:44:36,777 --> 00:44:41,402
♪ ماذا كان سيحدث
653
00:44:41,437 --> 00:44:45,337
♪ يوم 12 مايو
654
00:44:45,372 --> 00:44:48,444
♪ تلك الابتسامة الرائعة
655
00:44:48,478 --> 00:44:52,966
♪ أعظم المغامرات
من حياتي ♪
656
00:45:07,497 --> 00:45:10,535
♪ لا استطيع التذكر
657
00:45:10,569 --> 00:45:13,607
♪ اسم زوجي
658
00:45:13,641 --> 00:45:16,023
♪ لا استطيع التذكر
659
00:45:16,058 --> 00:45:18,301
♪ اسم حبيبتي
660
00:45:19,061 --> 00:45:21,649
♪ لا استطيع التذكر
661
00:45:21,684 --> 00:45:23,962
♪ ماذا كان سيحدث
662
00:45:25,550 --> 00:45:29,209
♪ كان له اسم
663
00:45:51,369 --> 00:45:52,784
شاطئ النخيل.
664
00:45:54,130 --> 00:45:56,167
حيث تسود الملائكة الصغار.
665
00:46:03,830 --> 00:46:06,418
حسنا ، الكثير من أجل
الفعل الأول.
666
00:46:22,331 --> 00:46:23,366
-سيدي المحترم...
-[الشهقات]
667
00:46:23,401 --> 00:46:24,264
المسيح عيسى!
668
00:46:24,298 --> 00:46:25,886
هل أنت متأكد من هذا
سيكون بخير يا سيدي؟
669
00:46:26,956 --> 00:46:29,096
فقط ضع رأسك إلى الأسفل
واتبعني
670
00:46:35,793 --> 00:46:37,829
أنا من الدرجة الأولى يتوهم.
671
00:46:37,864 --> 00:46:39,866
انها مزدحمة جدا في القيادة.
672
00:46:46,596 --> 00:46:49,392
لا يمكنك تخيل الرائحة
ستة منّا محشورون
كابينة واحدة.
673
00:46:50,600 --> 00:46:52,085
مع كل الغرفة
على هذا القارب.
674
00:47:05,892 --> 00:47:08,135
لعب تلك الاوركسترا
فظيعة في وقت متأخر.
675
00:47:08,895 --> 00:47:10,241
ما هذا اللحن؟
676
00:47:11,794 --> 00:47:13,865
♪ بعض الفالس القاتمة
677
00:47:14,797 --> 00:47:17,317
cell شقة التشيلو
678
00:47:17,351 --> 00:47:19,526
♪ انها مزعجة للغاية حقا
679
00:47:20,941 --> 00:47:22,736
هل تريد
بعض المزيد من النبيذ؟
680
00:47:22,770 --> 00:47:24,462
اه شكرا لك يا سيدي.
681
00:47:27,914 --> 00:47:30,364
أتذكر ما
أنت علمتني.
682
00:47:30,399 --> 00:47:35,438
♪ ارفع زجاج نبيذك ببطء
كما كنت أحضره إلى شفتيك ♪
683
00:47:35,473 --> 00:47:37,440
♪ لا أسرف في الشراب
684
00:47:40,581 --> 00:47:41,859
هذا ممتاز.
685
00:47:43,999 --> 00:47:47,347
♪ هذه سفينة الأحلام
686
00:47:50,212 --> 00:47:52,973
التي ، شوكة ، هل أستخدم
لسمك السلمون؟
687
00:48:01,948 --> 00:48:04,088
♪ عندما أكون في نيويورك
688
00:48:04,122 --> 00:48:08,161
♪ أعتقد أنني سأكون كذلك
خارج بلدي ♪
689
00:48:08,782 --> 00:48:10,922
♪ سيدي
690
00:48:10,957 --> 00:48:13,062
♪ عندما أكون في نيويورك
691
00:48:13,097 --> 00:48:16,997
♪ أعتقد أنني سأكون كذلك
فقدت وحدها ♪
692
00:48:17,756 --> 00:48:19,103
♪ كارل
693
00:48:19,966 --> 00:48:22,416
♪ هل اسمك كارل حقاً؟
694
00:48:23,521 --> 00:48:24,522
بالتاكيد.
695
00:48:33,358 --> 00:48:35,291
إنها هدية جميلة
لزوجة جميلة؟
696
00:48:37,362 --> 00:48:38,674
ما أسمها؟
697
00:48:40,848 --> 00:48:42,505
ماري.
698
00:48:44,473 --> 00:48:45,646
ما هو اسمها الحقيقي؟
699
00:48:47,407 --> 00:48:49,616
إميلي.
700
00:48:49,650 --> 00:48:53,861
♪ أعظم المغامرات
وهو رجل وامرأة حصة ♪
701
00:48:53,896 --> 00:48:56,036
♪ هل الزواج
702
00:48:56,071 --> 00:48:58,280
♪ إنها عينيك
703
00:49:00,765 --> 00:49:02,318
أنت تذكرني
والدي الضائع.
704
00:49:04,182 --> 00:49:06,322
قلت انك لم تفعل
تعرف والدك.
705
00:49:08,083 --> 00:49:09,532
لدي صور
706
00:49:12,052 --> 00:49:15,987
عندما رأيتك متنها
اعتقدت جنوب هامبتون
707
00:49:16,022 --> 00:49:18,403
أنك كنت وحدك ...
708
00:49:18,438 --> 00:49:21,130
الإبحار عبر البحر
709
00:49:21,165 --> 00:49:23,339
♪ الغرق في التوجيه
710
00:49:23,374 --> 00:49:25,307
♪ أبحث عن المفقود والجوع
711
00:49:25,341 --> 00:49:27,999
♪ لا أب ، يتيم
712
00:49:28,034 --> 00:49:30,415
♪ بينيلس ، أبرياء
713
00:49:31,175 --> 00:49:33,522
♪ تذكرني
714
00:49:35,351 --> 00:49:36,456
♪ أنا
715
00:49:41,323 --> 00:49:44,015
وجئت على طول الطريق
الى الدرجة الثالثة
لتجدني
716
00:49:54,646 --> 00:49:57,304
كنت اتوقع انك...
717
00:49:58,547 --> 00:49:59,997
أنا...
718
00:50:00,928 --> 00:50:02,654
أنا...
719
00:50:02,689 --> 00:50:05,140
أنا أبحث عن شخص ما.
720
00:50:07,694 --> 00:50:10,007
♪ أليس كلنا؟
721
00:50:14,356 --> 00:50:17,462
أنا ... أنا يجب ...
علي استخدام القدر.
722
00:50:17,945 --> 00:50:19,706
يا. بالتاكيد.
723
00:50:30,130 --> 00:50:31,442
[طرق على الباب]
724
00:50:34,859 --> 00:50:36,343
[يواصل يطرق]
725
00:50:36,378 --> 00:50:38,242
[رجل] يرجى فتح
الباب يا سيدي.
726
00:50:44,593 --> 00:50:46,422
سيدي ، من المهم جدا
للإستيقاظ.
727
00:50:51,186 --> 00:50:52,842
[يواصل يطرق]
728
00:50:57,157 --> 00:50:58,952
طلبت عدم التعرض للازعاج.
729
00:50:58,986 --> 00:51:00,712
أتوسل بالعفو سيدي
730
00:51:00,747 --> 00:51:03,508
طلب الكابتن ذلك
الركاب تقريرا ل
محطات قوارب النجاة الخاصة بهم.
731
00:51:03,543 --> 00:51:05,096
يبدو أننا ضربنا
قليلا من الجليد.
732
00:51:05,131 --> 00:51:07,167
لا يمكنك أن تكون جادا!
733
00:51:07,202 --> 00:51:09,480
النساء والأطفال هم
يتم تخفيضها ، يا سيدي.
734
00:51:10,274 --> 00:51:11,551
هذا كلام سخيف.
735
00:51:11,585 --> 00:51:12,724
هذه السفينة لا تستطيع
736
00:51:12,759 --> 00:51:14,795
هل هناك روح أخرى بالداخل
من يحتاج إلى سترة نجاة؟
737
00:51:14,830 --> 00:51:16,487
لا، لا، بالطبع لا.
738
00:51:16,521 --> 00:51:17,798
لا أنا وحيد.
739
00:51:20,042 --> 00:51:21,595
[رجل] يرجى فتح
الباب يا سيدي.
740
00:51:36,955 --> 00:51:39,096
لا يشعر القارب
نوع من tilty؟
741
00:51:39,130 --> 00:51:40,718
مثل هذا؟
742
00:51:44,170 --> 00:51:45,619
ماذا حدث
لملابسك؟
743
00:51:48,381 --> 00:51:53,420
♪ لدينا فقط
قليل من الوقت ♪
744
00:51:53,455 --> 00:51:59,116
♪ نحن ، علينا
قضاء ذلك بحكمة ♪
745
00:52:00,324 --> 00:52:04,224
♪ أنا ... أريد أن أنفق
وقتي معك ♪
746
00:52:05,777 --> 00:52:07,365
لكن يا سيدي ...
747
00:52:07,400 --> 00:52:11,197
♪ استمع إلى الموسيقى
748
00:52:11,990 --> 00:52:13,889
♪ كل شيء على ما يرام
749
00:52:15,718 --> 00:52:16,581
إذن هنا
750
00:52:16,616 --> 00:52:19,584
♪ دعونا لدينا بعض الشامبانيا
751
00:52:19,619 --> 00:52:21,862
♪ هل هذا زجاجك
او ملكي؟ ♪
752
00:52:22,760 --> 00:52:23,933
الخاص بي.
753
00:52:23,968 --> 00:52:28,593
♪ بينما كنت صغيرا
لا يجب أن تهدر ♪
754
00:52:28,628 --> 00:52:31,700
♪ ليال رائعة
مثل هذا ♪
755
00:52:33,115 --> 00:52:37,947
♪ استمع إلى الموسيقى
756
00:52:42,193 --> 00:52:45,300
♪ وأعطي رجل مسن
757
00:52:46,232 --> 00:52:47,957
♪ قبلة
758
00:52:47,992 --> 00:52:51,444
♪ ما هو الاندفاع؟
دعونا لا نذهب إلى البحر ♪
759
00:52:51,478 --> 00:52:54,412
♪ لا تنس
أنت رجل ♪
760
00:52:54,447 --> 00:52:58,071
♪ وأنا كاثوليكي
خذها ببطء
761
00:52:58,105 --> 00:53:00,694
♪ لقد كان لديك الكثير من النبيذ
762
00:53:00,729 --> 00:53:03,214
♪ أقسم أن القارب هو tilty
وانها ♪
763
00:53:03,249 --> 00:53:05,803
♪ هل لديك الشوكولاته
764
00:53:09,289 --> 00:53:13,845
♪ استمع إلى الموسيقى
765
00:53:13,880 --> 00:53:16,848
♪ الموسيقى لا تكذب
766
00:53:18,056 --> 00:53:21,957
♪ تقول أنني وجدت ملاكي
767
00:53:21,991 --> 00:53:25,547
♪ وأرغب في الطيران
768
00:53:25,581 --> 00:53:30,655
♪ وقت للاستماع
تنهد المدينة ♪
769
00:53:30,690 --> 00:53:33,658
♪ في كل ملاحظة
تكمن الحقيقة ♪
770
00:53:34,556 --> 00:53:39,837
♪ استمع إلى الموسيقى
771
00:53:44,359 --> 00:53:48,155
♪ وأعطي رجل مسن
772
00:53:48,190 --> 00:53:49,847
♪ شبابه
773
00:53:49,881 --> 00:53:50,882
[صوت عالي]
774
00:53:50,917 --> 00:53:54,023
♪ كل شيء في الماضي
775
00:53:54,058 --> 00:53:57,337
♪ سفينة الأحلام
776
00:53:57,372 --> 00:54:04,448
♪ سيختفي هذا العالم
777
00:54:04,482 --> 00:54:07,899
♪ سوف تمر حياتي
778
00:54:07,934 --> 00:54:10,868
till لكن حتى يفعل
779
00:54:10,902 --> 00:54:14,147
♪ أريد أن أعيش
ما تبقى منه ♪
780
00:54:14,181 --> 00:54:18,565
♪ الحق هنا وشرب لنا
781
00:54:19,463 --> 00:54:22,949
♪ ونخب لك
782
00:54:22,983 --> 00:54:25,848
♪ ونخبوا نفسي
783
00:54:25,883 --> 00:54:28,679
♪ أنا نفسي
784
00:54:28,713 --> 00:54:30,336
♪ يا ...
785
00:54:45,143 --> 00:54:46,524
كارل ...
786
00:55:13,240 --> 00:55:15,035
♪
787
00:55:19,108 --> 00:55:21,766
♪ عندما أعيش
788
00:55:23,216 --> 00:55:27,600
♪ أفترض
789
00:55:28,394 --> 00:55:33,088
♪ سأضيع
790
00:55:33,122 --> 00:55:37,748
♪ سأضيع
791
00:55:44,479 --> 00:55:47,792
♪ عندما رأيتك
792
00:55:48,862 --> 00:55:53,833
♪ هناك
793
00:56:06,432 --> 00:56:08,503
♪ هل تسمع
794
00:56:10,539 --> 00:56:13,922
♪ كيف أغني
795
00:56:16,096 --> 00:56:20,135
♪ كل ملاحظة
796
00:56:20,169 --> 00:56:24,173
♪ يكمن صحيح
797
00:56:26,141 --> 00:56:30,387
C 'سبب عندما حبنا
798
00:56:30,421 --> 00:56:34,701
♪ يختفي
799
00:56:36,047 --> 00:56:40,293
♪ هذا العالم كله
800
00:56:40,327 --> 00:56:46,817
♪ يختفي
801
00:56:57,068 --> 00:56:58,691
[يتنهد بشدة]
802
00:57:08,632 --> 00:57:10,461
هل هناك بعض الحفلات
في الأعلى هناك؟
803
00:57:18,296 --> 00:57:20,160
♪ عندما نذهب في نيويورك
804
00:57:20,195 --> 00:57:23,785
♪ أفترض أننا سنكون
البقاء على اتصال ♪
805
00:57:24,924 --> 00:57:26,132
♪ صحيح؟
806
00:57:26,926 --> 00:57:28,721
♪ عندما أكون في نيويورك
807
00:57:28,755 --> 00:57:34,934
♪ أفترض أنك سوف تطلب مني العشاء ♪
808
00:57:37,108 --> 00:57:38,627
"السبب في نيويورك
809
00:57:38,662 --> 00:57:41,768
♪ سأكون بحاجة إلى بعض المساعدة
إعداد ♪
810
00:57:43,494 --> 00:57:45,013
♪ كارل
811
00:57:53,504 --> 00:57:55,679
مالم تضغط على جبل جليدي ،
812
00:57:55,713 --> 00:57:57,784
وقوارب النجاة لديها
الناس هناك.
813
00:58:01,339 --> 00:58:03,618
سنموت جميعنا قريبا.
814
00:58:07,069 --> 00:58:08,830
هذا لن يحدث
815
00:58:10,417 --> 00:58:11,936
ولم أسمع ذلك من قبل.
816
00:58:19,185 --> 00:58:21,049
السفينة تغرق!
817
00:58:21,083 --> 00:58:22,775
أنت لم تخبرني!
818
00:58:25,191 --> 00:58:27,262
فقط استمع إلى الموسيقى.
819
00:58:28,263 --> 00:58:30,230
♪ الموسيقى لا تكذب
820
00:58:30,265 --> 00:58:31,715
اذهب إلى الجحيم.
821
00:58:32,301 --> 00:58:33,993
[الناس يصرخون]
822
00:58:42,104 --> 00:58:45,522
♪ لقد وجدت
823
00:58:45,556 --> 00:58:47,800
[موسيقى أوركسترا درامية
تلعب]
824
00:59:04,644 --> 00:59:06,301
[رقص الموسيقى شاذ]
825
00:59:24,837 --> 00:59:26,045
♪
826
00:59:31,982 --> 00:59:33,362
فتح المونتاج.
827
00:59:34,294 --> 00:59:35,710
أضواء...
828
00:59:36,124 --> 00:59:37,297
حركة المرور...
829
00:59:37,988 --> 00:59:39,576
صفارات الانذار ...
830
00:59:39,610 --> 00:59:41,301
♪ الصراخ
831
00:59:41,336 --> 00:59:43,925
♪ مانهاتن
832
00:59:43,959 --> 00:59:46,375
المسمى الوظيفي،
"الشخص الذي أحبه".
833
00:59:46,410 --> 00:59:48,067
بطولة لي.
834
00:59:48,101 --> 00:59:50,310
سيناريو من قبلي.
835
00:59:50,345 --> 00:59:52,796
من إخراج دي بالما.
836
00:59:53,141 --> 00:59:54,660
لا.
837
00:59:55,212 --> 00:59:56,385
أنا.
838
00:59:57,214 --> 00:59:58,733
راقب.
839
00:59:58,767 --> 01:00:00,217
♪ المكان الحار
840
01:00:00,769 --> 01:00:02,668
♪ في المكان
841
01:00:02,702 --> 01:00:04,255
♪ المكان
842
01:00:04,290 --> 01:00:06,430
♪ الليلة
843
01:00:06,464 --> 01:00:08,363
ليلة الجمعة
844
01:00:08,397 --> 01:00:10,158
♪ قد الثاني عشر
845
01:00:10,192 --> 01:00:13,023
♪ 1976 م.
846
01:00:13,782 --> 01:00:15,819
♪ عموم عبر الغرفة
847
01:00:15,853 --> 01:00:17,475
الآن.
848
01:00:17,510 --> 01:00:18,994
♪ عن قرب
849
01:00:19,477 --> 01:00:21,341
أنا.
850
01:00:21,376 --> 01:00:22,273
تبدو جيدة.
851
01:00:23,136 --> 01:00:24,482
أبحث الساخنة.
852
01:00:24,517 --> 01:00:26,761
pan الآن عبر عموم الغرفة
853
01:00:31,662 --> 01:00:34,009
♪ والجميع
هو تدخين هذا ♪
854
01:00:34,044 --> 01:00:36,425
♪ وشخير ذلك و
855
01:00:36,460 --> 01:00:40,982
♪ وتبحث عن الثدي
وتبحث عن الحمار ♪
856
01:00:42,121 --> 01:00:44,226
♪ والتكبير عبر الغرفة
857
01:00:50,405 --> 01:00:53,201
♪ إنه ملاك
858
01:00:54,443 --> 01:00:55,721
قطع ل.
859
01:00:56,445 --> 01:01:00,104
♪ أتمنى
860
01:01:00,139 --> 01:01:05,662
♪ يمكن أن تكون صديقي
861
01:01:11,598 --> 01:01:12,910
مرحبا.
862
01:01:14,740 --> 01:01:16,362
الموسيقى لائقة جدا.
863
01:01:17,674 --> 01:01:19,158
إنه يعطيني صداعًا.
864
01:01:20,262 --> 01:01:21,678
أنا بحاجة إلى مشروب آخر.
865
01:01:22,402 --> 01:01:23,818
لا نحن جميعا بحاجة الى شيء؟
866
01:01:23,852 --> 01:01:26,890
أي شيء من شأنه أن يطفئ
عطشنا للجمال ،
867
01:01:26,924 --> 01:01:28,685
وانهاء بحثنا
للسعادة؟
868
01:01:30,376 --> 01:01:31,826
بيرة على ما يرام.
869
01:01:44,252 --> 01:01:46,219
حد الكمال.
870
01:01:46,254 --> 01:01:47,911
الكمال الغافل.
871
01:01:51,362 --> 01:01:52,260
قص ل ...
872
01:01:52,294 --> 01:01:55,021
واكتب الشعر.
الآية المجانية في الغالب.
873
01:01:55,504 --> 01:01:56,747
بلى؟
874
01:01:56,782 --> 01:01:58,335
وأنا اشتغل في المسرح.
875
01:01:59,612 --> 01:02:01,959
وأنا أستمتع بكتابة الموسيقى.
876
01:02:01,994 --> 01:02:02,857
بلى؟
877
01:02:02,891 --> 01:02:04,410
أنا في كل مكان.
878
01:02:04,444 --> 01:02:05,722
وفنيا.
879
01:02:05,756 --> 01:02:07,482
- [يتنهد بشكل كبير]
-ما اسمك؟
880
01:02:09,311 --> 01:02:10,796
جاك.
881
01:02:11,555 --> 01:02:13,971
♪ جاكي الملاك
882
01:02:15,007 --> 01:02:19,805
♪ Jackie my newfound muse
883
01:02:19,839 --> 01:02:22,255
أنا الآن أعمل
سيناريو لنيومان.
884
01:02:24,533 --> 01:02:25,983
بول نيومان؟
885
01:02:28,089 --> 01:02:31,023
وبالتالي؟ أنت ستأخذنا
سيارة أجرة أم ماذا؟
886
01:02:32,749 --> 01:02:34,060
قص ل ...
887
01:02:34,751 --> 01:02:36,131
♪ في وقت لاحق
888
01:02:36,718 --> 01:02:38,030
♪ الصفحة الرئيسية
889
01:02:38,651 --> 01:02:39,963
♪ الألغام
890
01:02:40,618 --> 01:02:42,034
♪ فوتون
891
01:02:42,689 --> 01:02:44,001
♪ الشموع
892
01:02:44,622 --> 01:02:46,452
♪ بخور
893
01:02:46,486 --> 01:02:48,109
♪ المبردة
894
01:02:48,143 --> 01:02:51,422
♪ وجاكي الملاك يقول
895
01:02:53,355 --> 01:02:54,978
[صفارات الإنذار wail في المسافة]
896
01:02:58,533 --> 01:02:59,914
لقد جعلتها تبدو أكبر
897
01:03:10,131 --> 01:03:12,892
الصمت ، رياح الطيور ،
لقطة ضيقة.
898
01:03:14,825 --> 01:03:16,171
ماذا تفعل يا جاكي؟
899
01:03:17,724 --> 01:03:18,760
مؤقت؟
900
01:03:18,795 --> 01:03:19,761
قريب.
901
01:03:19,796 --> 01:03:21,004
أنا.
902
01:03:22,591 --> 01:03:24,317
ما هذا
كنت حقا تريد أن تفعل؟
903
01:03:26,388 --> 01:03:27,355
مؤقت.
904
01:03:30,358 --> 01:03:33,154
أتمنى لو أستطيع الزحف في الداخل
هذا رأسك ،
905
01:03:33,188 --> 01:03:35,363
وانظر العالم
التي تراها.
906
01:03:37,192 --> 01:03:39,022
ولكن هذا من شأنه فقط
خراب الأشياء ، أليس كذلك؟
907
01:03:40,989 --> 01:03:43,129
اخبرنى ماذا انت
رغبة أكثر.
908
01:03:44,890 --> 01:03:46,270
لا ، دعني أخمن.
909
01:03:46,684 --> 01:03:48,307
لا، اخبرني.
910
01:03:48,341 --> 01:03:50,861
هل وجدت الخاص بك
الحبيب المثالي؟
911
01:03:50,896 --> 01:03:52,863
♪ ما هو مع الجميع
الأسئلة؟ ♪
912
01:03:52,898 --> 01:03:56,384
انها فقط أريد أن أعرف
كل واحد جميل
شيء عنك.
913
01:03:56,418 --> 01:03:57,626
-بلى؟
-بلى.
914
01:03:58,593 --> 01:04:00,526
♪ لقد نجوت من غرق السفينة
915
01:04:02,631 --> 01:04:04,116
♪ كان ذلك ليلة الأحد
916
01:04:06,635 --> 01:04:10,570
♪ لقد نجوت من حادث تحطم طائرة
917
01:04:10,605 --> 01:04:12,158
♪ كان ذلك ليلة الاثنين
918
01:04:14,643 --> 01:04:18,613
♪ انخفض يوم الثلاثاء بعض الأحماض
919
01:04:18,647 --> 01:04:20,442
♪ ذهب يوم الخميس للنوم
920
01:04:22,237 --> 01:04:26,138
♪ حلمت أنني كنت طفوًا
عائمة ، عائمة ♪
921
01:04:26,172 --> 01:04:29,624
♪ في بركة ريتشارد نيكسون
922
01:04:29,658 --> 01:04:31,729
♪ لا أعرف كيف
سأذهب إلى حيث ♪
923
01:04:31,764 --> 01:04:33,800
♪ لا أعلم
أين أنا في ♪
924
01:04:33,835 --> 01:04:35,733
♪ قبل أن يكون هناك وقت
للتفكير ♪
925
01:04:35,768 --> 01:04:37,459
♪ أنا إما تعطل أو تغرق
926
01:04:37,494 --> 01:04:39,737
♪ لا أعرف كيف
سأذهب إلى حيث ♪
927
01:04:39,772 --> 01:04:41,394
♪ لا أعلم
أين أنا في ♪
928
01:04:41,429 --> 01:04:43,603
♪ هناك شيء ما
خطأ مع هذا ♪
929
01:04:43,638 --> 01:04:45,571
♪ هناك شيء ما
خطأ مع هذا ♪
930
01:04:45,605 --> 01:04:47,918
♪ هناك شيء خاطئ
هناك شيء خاطئ ♪
931
01:04:47,953 --> 01:04:48,919
♪ هناك شيء خاطئ
932
01:04:48,954 --> 01:04:53,751
♪ كل ما أريده هو مكان ما
933
01:04:53,786 --> 01:04:56,306
♪ آمن
934
01:04:56,340 --> 01:05:00,448
♪ في أي مكان ، في أي مكان آمن
935
01:05:02,105 --> 01:05:06,626
♪ مع شخص ما
لن ينهار ♪
936
01:05:06,661 --> 01:05:11,977
♪ عندما يبدأ العالم
ينهار ♪
937
01:05:13,288 --> 01:05:19,260
♪ شخص واحد
ليست مملة جدا أو ذكية ♪
938
01:05:20,330 --> 01:05:24,023
♪ لكن آمن
939
01:05:24,851 --> 01:05:29,511
♪ لائق ، بصراحة آمنة
940
01:05:30,685 --> 01:05:36,587
♪ أين أجد هذا الشخص
لا أهتم ♪
941
01:05:36,622 --> 01:05:39,418
♪ طالما أنا
942
01:05:40,212 --> 01:05:44,216
♪ ♪ الرياح هناك
943
01:05:44,941 --> 01:05:47,357
♪ في مكان ما
944
01:05:47,944 --> 01:05:50,429
♪ في مكان ما
945
01:05:51,430 --> 01:05:56,400
♪ في مكان ما
946
01:05:59,714 --> 01:06:04,270
♪ آمن
947
01:06:05,030 --> 01:06:07,239
♪ لا توجد توقعات
948
01:06:08,895 --> 01:06:10,656
♪ اعتدت على ذلك
الآن أنا لا ♪
949
01:06:13,038 --> 01:06:15,592
♪ لقد نجوت من غرق السفينة
950
01:06:16,938 --> 01:06:18,698
♪ أستطيع التعامل معها
951
01:06:18,733 --> 01:06:20,804
♪ أستطيع التعامل معها
952
01:06:20,838 --> 01:06:22,979
♪ أستطيع التعامل معها
953
01:06:23,013 --> 01:06:25,119
♪ يمكنني التعامل معك
954
01:06:34,887 --> 01:06:36,337
انتهيت.
955
01:06:37,510 --> 01:06:38,753
[كل من يلهث]
956
01:06:47,486 --> 01:06:48,487
حصلت على اثنين.
957
01:06:49,695 --> 01:06:51,041
♪ النار العلوية
958
01:06:52,594 --> 01:06:54,044
♪ بعد
959
01:06:55,114 --> 01:06:57,116
♪ عشاق في السرير
960
01:06:58,186 --> 01:07:00,775
♪ زيفيريلي
961
01:07:01,776 --> 01:07:05,780
♪ وقت لنا
962
01:07:07,644 --> 01:07:13,236
♪ الموسيقى من المكان
الباب التالي ♪
963
01:07:13,270 --> 01:07:17,481
♪ شيء حلو
والفولكية ♪
964
01:07:17,516 --> 01:07:20,898
♪ وجاكي الملاك يقول
965
01:07:20,933 --> 01:07:22,590
الأريكة سيكون
كان أفضل.
966
01:07:22,624 --> 01:07:23,694
لا.
967
01:07:24,454 --> 01:07:27,733
♪ وجاكي الملاك يقول
968
01:07:27,767 --> 01:07:30,667
الأريكة سيكون
تم الآن.
969
01:07:31,392 --> 01:07:35,499
♪ وجاكي الملاك يقول
970
01:07:39,158 --> 01:07:42,575
♪ من أحب
قبلاتي ♪
971
01:07:44,129 --> 01:07:47,546
♪ وأنا في أمان
972
01:07:49,306 --> 01:07:52,654
♪ من أحب
لمساتي ♪
973
01:07:53,966 --> 01:07:57,521
♪ وأنا طفو
974
01:07:59,316 --> 01:08:03,596
♪ الشخص الذي أحبه هو هنا
975
01:08:04,873 --> 01:08:07,117
♪ يمسك بي
976
01:08:07,738 --> 01:08:10,258
♪ أخيراً
977
01:08:10,293 --> 01:08:15,919
♪ استغرقت وقتًا طويلاً بالنسبة لي
978
01:08:15,953 --> 01:08:20,855
♪ للعثور على
979
01:08:22,408 --> 01:08:26,585
♪ يمكن للعالم أن ينتهي غدا
980
01:08:29,139 --> 01:08:31,659
♪ لقد وجدت واحدة
981
01:08:31,693 --> 01:08:33,143
♪ أنا أحب
982
01:08:33,937 --> 01:08:37,251
♪ لا أمانع
983
01:08:40,081 --> 01:08:44,258
♪ من أحب
قبلاتي ♪
984
01:08:44,292 --> 01:08:48,469
♪ وأنا في أمان
985
01:08:49,918 --> 01:08:53,646
♪ الشخص الذي أحبه يلمسني
986
01:08:54,406 --> 01:08:59,411
♪ وأنا طفو
987
01:08:59,445 --> 01:09:04,795
♪ الشخص الذي أحبه هو هنا
988
01:09:04,830 --> 01:09:06,728
♪ جزء مني
989
01:09:07,660 --> 01:09:09,593
♪ اعطني
990
01:09:09,628 --> 01:09:11,664
♪ حاجة لي
991
01:09:14,046 --> 01:09:20,363
♪ حبيبتي تقبلني
992
01:09:20,397 --> 01:09:24,815
♪ تصبح على خير
993
01:09:26,921 --> 01:09:29,958
♪ يمكن للعالم أن ينتهي غدا
994
01:09:29,993 --> 01:09:33,479
♪ يمكن للعالم أن ينتهي غدا
995
01:09:34,963 --> 01:09:37,863
♪ من أحب
996
01:09:37,897 --> 01:09:40,417
أنا و أنا
997
01:09:41,211 --> 01:09:43,696
♪ سوف ينام
998
01:09:44,249 --> 01:09:49,254
♪ ضيق
999
01:09:54,673 --> 01:09:55,536
يقطع.
1000
01:09:55,570 --> 01:09:58,332
♪ لا أحد يقول ذلك
1001
01:09:59,988 --> 01:10:05,028
♪ جاكي الملاك يقول
1002
01:10:05,062 --> 01:10:07,755
♪ واحد أحب القبلات
1003
01:10:07,789 --> 01:10:08,928
لا.
1004
01:10:08,963 --> 01:10:10,792
♪ جاكي الملاك يقول
1005
01:10:13,519 --> 01:10:15,211
الأريكة سيكون
كان أفضل.
1006
01:10:17,040 --> 01:10:18,593
منذ متى وأنت
كان هذا الفراش؟
1007
01:10:20,975 --> 01:10:22,010
إنها فوتون
1008
01:10:22,873 --> 01:10:24,392
أين ينام بولس؟
1009
01:10:24,841 --> 01:10:25,911
من الذى؟
1010
01:10:26,325 --> 01:10:27,878
بول نيومان؟
1011
01:10:29,811 --> 01:10:31,710
حسناً ، بولس فنان.
1012
01:10:33,021 --> 01:10:34,747
الأريكة على ما يرام
من طرفه.
1013
01:10:36,162 --> 01:10:37,440
حق.
1014
01:10:40,822 --> 01:10:43,031
مهلا ، لماذا لا تسمح لي
اقرأ سيناريوك؟
1015
01:10:43,066 --> 01:10:44,550
اقرأ؟
1016
01:10:44,585 --> 01:10:46,587
لقد سمعت
الكثير من القصص
1017
01:10:46,621 --> 01:10:48,451
استطيع ان اقول لكم
إذا كان أي شيء جيد.
1018
01:10:49,417 --> 01:10:50,936
حسنا ، لم ينته.
1019
01:10:51,971 --> 01:10:53,352
بالتاكيد.
1020
01:10:54,284 --> 01:10:56,666
لكن الغذاء يقود دائما
للإلهام.
1021
01:10:56,700 --> 01:10:57,701
هناك أطعمة لذيذة -
1022
01:10:57,736 --> 01:10:58,771
♪ قص ل
1023
01:10:59,496 --> 01:11:01,015
♪ لماذا تهتم؟
1024
01:11:01,947 --> 01:11:03,051
♪ الاعتمادات
1025
01:11:04,156 --> 01:11:05,606
♪ النهاية
1026
01:11:08,919 --> 01:11:10,300
[يغلق الباب]
1027
01:11:21,898 --> 01:11:23,313
المستوى في علبة الخاص بك على ما يرام؟
1028
01:11:24,072 --> 01:11:25,350
انها بصوت عال
1029
01:11:26,212 --> 01:11:28,525
حسنا. اريد...
لنجرب مجددا.
1030
01:11:28,560 --> 01:11:30,286
وهذه المرة فقط ...
1031
01:11:31,148 --> 01:11:32,322
مجرد المزيد من الجنس.
1032
01:11:32,357 --> 01:11:34,393
فقط المزيد من الحرارة يا حبيبتي
1033
01:11:34,911 --> 01:11:36,119
-حسنا.
-حسنا.
1034
01:11:36,153 --> 01:11:37,948
-سأحاول.
-حسنا. مم.
1035
01:11:37,983 --> 01:11:39,605
تحاول الفشل.
1036
01:11:41,642 --> 01:11:43,368
فقط ... أريدك أن يكون لديك ...
1037
01:11:43,402 --> 01:11:44,645
فقط دعها ...
1038
01:11:44,679 --> 01:11:46,267
- فقط دعها تفقد
من خلال المسام.
-حسنا.
1039
01:11:46,302 --> 01:11:47,510
حسنا. حسنا كل شيء على ما يرام.
1040
01:11:49,063 --> 01:11:50,582
وقالت انها سوف الأظافر هذا الوقت.
1041
01:11:52,377 --> 01:11:53,861
هذا ما وراء القمر.
1042
01:11:53,895 --> 01:11:55,794
الموسيقى وكلمات من قبلي.
1043
01:11:55,828 --> 01:11:56,967
غناء بواسطة ...
1044
01:11:57,002 --> 01:11:58,866
- [مسح الحلق]
-هي.
1045
01:11:58,900 --> 01:12:00,488
[يبدأ الموسيقى]
1046
01:12:05,735 --> 01:12:06,770
[يزيل الحلق]
1047
01:12:07,495 --> 01:12:10,498
♪ أنت يا حبيبتي
1048
01:12:10,533 --> 01:12:14,295
♪ أنت حبي الوحيد
1049
01:12:14,330 --> 01:12:17,747
♪ لقد أتيت يا حبيبتي
1050
01:12:17,781 --> 01:12:20,474
♪ تماما مثل الحلم
تعال صحيح ♪
1051
01:12:20,508 --> 01:12:22,199
حسنا. اعطني اياه.
أعطها لي بجد يا عزيزي
1052
01:12:22,234 --> 01:12:25,271
♪ في أحلك ليلة لي
1053
01:12:25,306 --> 01:12:28,309
♪ لقد ملأت العالم
مع الضوء ♪
1054
01:12:28,344 --> 01:12:29,586
نعم نعم.
اعطني اياه.
1055
01:12:29,621 --> 01:12:32,831
♪ كل ما كان من الخطأ تحول الحق ♪
1056
01:12:32,865 --> 01:12:34,350
-انا لا استطيع...
-اقبل اقبل.
1057
01:12:34,384 --> 01:12:35,799
هذا جنون.
1058
01:12:35,834 --> 01:12:37,007
أنا أموت. أنا...
1059
01:12:40,252 --> 01:12:41,598
-مرحبا.
-بلى. بلى.
1060
01:12:41,633 --> 01:12:44,049
الله ، هذه الكلمات ،
انهم حمقى.
1061
01:12:46,465 --> 01:12:48,294
قد يقول البعض
هم شعرية.
1062
01:12:48,329 --> 01:12:50,400
نعم في الواقع،
أشعر سخيف غبي.
1063
01:12:50,435 --> 01:12:52,368
هل حقا تعتقد ذلك
سيريد المعجبون
1064
01:12:52,402 --> 01:12:54,439
اسمعني أغني هذا
نوع الموسيقى؟
1065
01:12:54,473 --> 01:12:56,406
الملاك ، هذا ليس كذلك
لمعجبيك القدامى.
1066
01:12:56,441 --> 01:12:58,028
هذا هو لتحصل على
بعض المعجبين الجدد.
1067
01:13:02,101 --> 01:13:03,344
تعال واستمع.
1068
01:13:03,379 --> 01:13:05,173
-لا. لا.
-بلى. ادخل.
اريد ان اريك
1069
01:13:12,526 --> 01:13:15,183
♪ أنت يا حبيبتي
1070
01:13:15,218 --> 01:13:18,117
♪ أنت حبي الوحيد
1071
01:13:18,877 --> 01:13:22,570
♪ لقد أتيت يا حبيبتي
1072
01:13:22,605 --> 01:13:26,298
♪ تماما مثل حلم أصبح حقيقة
1073
01:13:26,332 --> 01:13:30,302
♪ في أحلك ليلة لي
1074
01:13:30,336 --> 01:13:32,960
♪ أنت تملأ عالمي
مع الضوء ♪
1075
01:13:35,134 --> 01:13:36,032
ما الذي فعلته
الى صوتي؟
1076
01:13:36,066 --> 01:13:37,723
ليست كذلك...
لم يتم ذلك تماما.
1077
01:13:37,758 --> 01:13:39,449
بلى. حسنا ، أنا سخيف
نأمل ألا.
1078
01:13:39,484 --> 01:13:41,417
هذا ما الموسيقى
يبدو الآن ...
1079
01:13:41,451 --> 01:13:42,556
ملكة جمال غرانت.
1080
01:13:45,524 --> 01:13:47,733
لماذا اخترت كل شيء
صوت جديد بالنسبة لي
1081
01:13:47,768 --> 01:13:49,459
عندما تعلم
أستطيع منحك
1082
01:13:49,494 --> 01:13:51,461
مهما استطعت
ربما تريد
1083
01:13:51,496 --> 01:13:53,187
مع صوت ذلك أنا
لديك بالفعل؟
1084
01:13:55,120 --> 01:13:58,951
♪ ما وراء القمر
1085
01:13:58,986 --> 01:14:03,059
♪ وراء الحياة التي عرفتها
1086
01:14:04,509 --> 01:14:08,651
♪ هل أتابعك؟
في النجوم ♪
1087
01:14:08,685 --> 01:14:10,411
do أو أمشي
الأرض وحدها؟ ♪
1088
01:14:10,446 --> 01:14:11,964
يا إلهي!
1089
01:14:11,999 --> 01:14:13,310
لا لا. انتظر...
1090
01:14:13,345 --> 01:14:14,795
-يسوع!
- استمر ، استمر.
1091
01:14:14,829 --> 01:14:15,968
انتظر ، هل يمكن ...
1092
01:14:16,003 --> 01:14:18,143
هل يمكن يا رفاق ...
هل يمكن أن تعطينا الرجال
بعض الفضاء؟
1093
01:14:21,733 --> 01:14:23,493
وداعا.
1094
01:14:23,528 --> 01:14:25,806
شكرا لإخباري
حول الموسيقى.
1095
01:14:31,467 --> 01:14:33,399
قل أنك تحبني.
1096
01:14:33,434 --> 01:14:35,091
♪ أنت الوحيد
أنا أحب ♪
1097
01:14:35,125 --> 01:14:36,333
ما هذا؟ بروفة؟
1098
01:14:36,368 --> 01:14:38,232
لا ، هذا حقيقي.
1099
01:14:38,266 --> 01:14:39,336
إنها الحياة.
1100
01:14:39,371 --> 01:14:40,786
هل هذا التغيير
ردك؟
1101
01:14:43,444 --> 01:14:46,309
هل تكره ذلك أنا
تلاعب بصوتك ،
1102
01:14:46,343 --> 01:14:47,862
أو الكلمات التي أنا
ضع في فمك؟
1103
01:14:49,105 --> 01:14:51,141
صوتك مريض.
1104
01:14:51,176 --> 01:14:52,315
الكل يعلم ذلك.
1105
01:14:52,349 --> 01:14:54,420
لكنك جئت الزحف
لي ، تذكر؟
1106
01:14:54,455 --> 01:14:56,561
لمساعدتك على اعادة صنعها
مهنتك.
1107
01:14:56,595 --> 01:14:58,079
لا أستطيع التعامل مع هذا.
1108
01:15:08,055 --> 01:15:10,057
هذا يبدو وكأنه كذبة.
1109
01:15:10,091 --> 01:15:12,542
هذا لأنك لا تفعل ذلك
أعتقد بقدر ما أفعل
1110
01:15:12,577 --> 01:15:14,406
أن هذا يمكن في الواقع
كن انت.
1111
01:15:14,440 --> 01:15:17,685
هذا البوبار الجميل
1112
01:15:18,997 --> 01:15:20,619
لا تتذكر
العمل ذلك
فعلنا معا؟
1113
01:15:20,654 --> 01:15:22,034
عندما كل ما أريد القيام به
ينسى؟
1114
01:15:22,069 --> 01:15:24,347
لا لا. انا اتحدث
حول اجتماعات التسمية ،
1115
01:15:24,381 --> 01:15:25,728
والعاملين ،
والمصممون ،
1116
01:15:25,762 --> 01:15:26,901
و تأليف الأغاني.
1117
01:15:26,936 --> 01:15:28,558
أوه ، أنت تعرف ، و
كنت أتحدث عن--
1118
01:15:28,593 --> 01:15:29,559
لا ، نعم.
1119
01:15:29,594 --> 01:15:30,698
لذلك كنت تتحدث
حول إميلي.
1120
01:15:30,733 --> 01:15:31,665
أوه ، لماذا تهتم؟
1121
01:15:31,699 --> 01:15:32,942
لقد تركتني ، لذلك ...
1122
01:15:32,976 --> 01:15:33,874
لا ، لقد تركتني
1123
01:15:33,908 --> 01:15:35,876
وبالنسبة للرئيس
من التسمية.
1124
01:15:35,910 --> 01:15:38,844
ارجوك. إنها تضاجع
الفتاة في AandR.
1125
01:15:40,984 --> 01:15:42,848
كم نحن نعرف القليل
من بعضهما البعض.
1126
01:15:44,609 --> 01:15:46,127
ما هذا هو غنائي جديد؟
1127
01:15:46,542 --> 01:15:47,922
يمكن. بلى.
1128
01:15:47,957 --> 01:15:50,615
كم القليل من المعرفة
من حياة هؤلاء
حولنا.
1129
01:15:50,649 --> 01:15:53,583
انت تعرف،
تتحدث مثل احمق.
1130
01:15:53,618 --> 01:15:54,895
قد يقول البعض الشاعر.
1131
01:15:54,929 --> 01:15:56,759
بلى. حسنا ، أنا أتمنى
كنت تتحدث مثل رجل.
1132
01:16:01,798 --> 01:16:03,144
ماذا تفعل؟
1133
01:16:03,179 --> 01:16:04,111
خنزير.
1134
01:16:04,145 --> 01:16:05,802
سأجعلك تشعر بالحر
1135
01:16:08,011 --> 01:16:10,807
أنا لست بحاجة إليك
لتجعلني أشعر بالحر
1136
01:16:13,361 --> 01:16:15,605
هناك متجر سجل
في برودواي
1137
01:16:15,640 --> 01:16:17,365
مع العد التنازلي ل
الافراج عن هذا واحد.
1138
01:16:17,400 --> 01:16:19,160
لأن الناس
فرح
1139
01:16:19,195 --> 01:16:20,092
لرؤيتك سحق موسيقى البوب.
1140
01:16:20,127 --> 01:16:22,716
لا ، إنهم ينتظرون
بالنسبة لي للفشل.
1141
01:16:26,789 --> 01:16:29,343
ماذا لو لم أرتقي
إلى التوقع؟
1142
01:16:30,551 --> 01:16:31,794
طفل...
1143
01:16:41,044 --> 01:16:42,874
بدأت بها
الفاعل ، أليس كذلك؟
1144
01:16:42,908 --> 01:16:44,600
بلى.
1145
01:16:44,634 --> 01:16:46,809
حسنا ، لقد وعدت
التسمية التي أستطيع
1146
01:16:46,843 --> 01:16:49,743
حفر اداء
عمر لك.
1147
01:16:50,778 --> 01:16:52,849
لذا ، سمحت لي بالحفر.
1148
01:16:54,299 --> 01:16:56,370
مع أغنيتك الغبية؟
1149
01:16:56,404 --> 01:16:57,889
قد يقول البعض عبقري.
1150
01:16:57,923 --> 01:16:59,442
[يسخر]
1151
01:16:59,476 --> 01:17:01,030
♪ أنت يا حبيبتي
1152
01:17:02,548 --> 01:17:04,896
♪ أنت حبي الوحيد
1153
01:17:06,380 --> 01:17:10,591
♪ أنت حبي الوحيد
1154
01:17:10,626 --> 01:17:13,456
♪ جئت وحدي
1155
01:17:13,490 --> 01:17:15,665
يغنى.
1156
01:17:15,700 --> 01:17:18,875
♪ تمامًا مثل
حلم أصبح حقيقة ♪
1157
01:17:20,705 --> 01:17:24,087
♪ في أحلك ليلة لي
1158
01:17:26,296 --> 01:17:28,022
-خنزير.
-MM-هم.
1159
01:17:29,334 --> 01:17:30,784
خنزيرى
1160
01:17:31,854 --> 01:17:33,718
وأنت عبقري
1161
01:17:33,752 --> 01:17:35,823
وانت تعرف...
1162
01:17:35,858 --> 01:17:37,722
أعتقد أن الموسيقى الخاصة بك
رائع.
1163
01:17:37,756 --> 01:17:39,206
بسبب الخاص بك
الإلهي الذكي.
1164
01:17:39,240 --> 01:17:40,828
أوه ، لكن من فضلك ،
1165
01:17:40,863 --> 01:17:43,072
هل يمكننا استخدام صوتي الحقيقي؟
1166
01:17:44,729 --> 01:17:46,662
ليس كل هذا autotune ،
1167
01:17:46,696 --> 01:17:50,010
خيانة لي
تهب لي.
1168
01:17:50,838 --> 01:17:53,013
♪ في أحلك ليلة لي
1169
01:17:53,047 --> 01:17:55,084
♪ في أحلك ليلة لي
1170
01:17:55,118 --> 01:17:58,294
♪ أنت تملأ عالمي
مع الضوء ♪
1171
01:17:58,328 --> 01:18:02,712
♪ كل ما كان خطأ
تحول الحق ♪
1172
01:18:02,747 --> 01:18:06,923
♪ لقد جئت حية معك
1173
01:18:06,958 --> 01:18:08,373
أنا لا أصدقك.
1174
01:18:08,407 --> 01:18:11,928
♪ سأتبعك
ترك هذا العالم وراء ♪
1175
01:18:11,963 --> 01:18:14,551
♪ لا أعرف
ما هو هناك ♪
1176
01:18:14,586 --> 01:18:17,313
what أو ما سوف أجد
1177
01:18:19,073 --> 01:18:21,938
♪ الوحيد ، واحد فقط
واحد فقط ♪
1178
01:18:21,973 --> 01:18:23,975
♪ الوحيد الذي أحب
1179
01:18:26,184 --> 01:18:28,842
♪ الوحيد ، واحد فقط
واحد فقط ♪
1180
01:18:28,876 --> 01:18:31,120
♪ الوحيد الذي أحب
1181
01:18:34,261 --> 01:18:36,056
♪ أنت يا حبيبتي
1182
01:18:36,781 --> 01:18:39,887
♪ أنت تعرف روحي ، يا حبيبي
1183
01:18:39,922 --> 01:18:43,339
♪ أنت تعرف قلبي وحبي
1184
01:18:44,167 --> 01:18:47,895
♪ وما رغبات قلبي
1185
01:18:47,930 --> 01:18:51,623
♪ بدون الحب الذي تعطيه
1186
01:18:51,657 --> 01:18:55,420
♪ لماذا أنا
اريد ان اعيش؟ ♪
1187
01:18:55,454 --> 01:18:58,906
♪ أبدأ فقط في العيش
1188
01:18:58,941 --> 01:19:03,221
♪ قبله
حرائق مشتعلة ♪
1189
01:19:03,255 --> 01:19:07,190
♪ أتبعك وأنت تغادر
هذا العالم وراء ♪
1190
01:19:07,225 --> 01:19:12,023
♪ لا أعرف ما هو هناك
أو ما سوف أجد ♪
1191
01:19:12,057 --> 01:19:15,820
♪ ما وراء القمر
1192
01:19:15,854 --> 01:19:19,237
♪ وراء الحياة التي عرفتها
1193
01:19:20,514 --> 01:19:23,793
♪ أتبعك في النجوم
1194
01:19:23,828 --> 01:19:27,038
♪ وأنا أمشي على الأرض وحدها
1195
01:19:27,072 --> 01:19:29,937
♪ ما وراء القمر
1196
01:19:30,800 --> 01:19:35,149
♪ في نهاية الفضاء
1197
01:19:35,184 --> 01:19:38,704
♪ هل أترك العالم
أبحث عنك؟ ♪
1198
01:19:38,739 --> 01:19:41,915
♪ هل أختفي؟
دون أي أثر؟ ♪
1199
01:19:41,949 --> 01:19:44,055
♪ ما وراء القمر
1200
01:19:46,920 --> 01:19:49,301
♪ لقد علمتني
كيف تعيش ♪
1201
01:19:50,440 --> 01:19:54,030
♪ أنت جعلتني أرى
ما الحياة كانت تستحق ♪
1202
01:19:54,065 --> 01:19:57,378
♪ هل أخاطر بحياتي
من أجل الحب؟ ♪
1203
01:19:57,413 --> 01:20:00,519
♪ ترك وراء كل شيء
على الارض؟ ♪
1204
01:20:01,727 --> 01:20:04,316
♪ عائلتي ، شعبي
1205
01:20:04,351 --> 01:20:08,389
♪ تركت بمفردها
بينما أنا فوق ♪
1206
01:20:08,424 --> 01:20:11,599
♪ هل أخاطر بكل شيء
للعثور عليك ♪
1207
01:20:12,600 --> 01:20:14,257
♪ الوحيد
1208
01:20:19,987 --> 01:20:21,955
♪ الوحيد
1209
01:20:24,854 --> 01:20:26,235
♪ أنا أحب
1210
01:20:27,581 --> 01:20:29,376
♪ الوحيد
1211
01:20:30,549 --> 01:20:33,173
♪ ما وراء القمر
1212
01:20:34,070 --> 01:20:38,178
♪ وراء الحياة التي عرفتها
1213
01:20:38,212 --> 01:20:41,940
♪ هل أتابعك؟
في النجوم ♪
1214
01:20:41,975 --> 01:20:45,116
do أو أمشي
الأرض وحدها؟ ♪
1215
01:20:45,150 --> 01:20:48,913
♪ ما وراء القمر
1216
01:20:48,947 --> 01:20:53,055
♪ في الغلاف الجوي
1217
01:20:53,089 --> 01:20:56,817
♪ هل أترك العالم
أبحث عنك ♪
1218
01:20:56,852 --> 01:20:59,993
♪ هل أختفي؟
دون أي أثر؟ ♪
1219
01:21:00,027 --> 01:21:03,962
♪ ما وراء القمر
1220
01:21:20,358 --> 01:21:21,877
اخبرني انك تحبني.
1221
01:21:21,911 --> 01:21:24,569
الحب لا يمكن أن يثبت.
أليس هذا ما كنت
دائما يقول؟
1222
01:21:25,846 --> 01:21:26,985
حسنا...
1223
01:21:27,606 --> 01:21:28,780
على أي حال ، إنه ...
1224
01:21:28,814 --> 01:21:31,127
أفضل من الغناء
اغنية البوب الغبية.
1225
01:21:32,749 --> 01:21:33,958
حسنا...
1226
01:21:33,992 --> 01:21:35,925
شيء جيد تحصل عليه
يغني عبقري واحد.
1227
01:21:38,790 --> 01:21:40,792
لقد كذبت من قبل
1228
01:21:40,826 --> 01:21:43,001
رئيس التسمية
لا يضاجع الفتاة
من AandR ،
1229
01:21:43,036 --> 01:21:44,175
لانها تضاجعني
1230
01:21:46,556 --> 01:21:47,868
حسنا...
1231
01:21:47,903 --> 01:21:49,421
كم نحن نعرف القليل
من بعضهما البعض.
1232
01:21:51,734 --> 01:21:53,149
لماذا تركتني؟
1233
01:21:54,910 --> 01:21:56,463
تركتني.
1234
01:21:56,808 --> 01:21:58,154
فعلت؟
1235
01:21:58,775 --> 01:22:00,087
-بلى.
-يا.
1236
01:22:00,846 --> 01:22:02,193
لقد عدت.
1237
01:22:02,710 --> 01:22:04,540
بلى.
1238
01:22:04,574 --> 01:22:07,163
وفي الوقت المناسب لتقديم
اداء العمر.
1239
01:22:09,027 --> 01:22:10,511
الآن انه لي.
1240
01:22:34,432 --> 01:22:36,365
♪ الوحيد ، واحد فقط
1241
01:22:39,126 --> 01:22:41,439
♪ واحد فقط أحب
1242
01:22:56,350 --> 01:22:57,627
♪
1243
01:23:04,220 --> 01:23:07,189
السيناتور الخاص بي لا يفعل
زيارة نيويورك
بقدر ما اعتادت.
1244
01:23:07,223 --> 01:23:11,124
[روث]
انتخابي تم الاحتفاظ بها
أنا مشغول ، أنت تعرف ذلك.
1245
01:23:11,158 --> 01:23:14,610
السناتور الخاص بي لا يتصل
نصف بقدر ما اعتادت.
1246
01:23:15,783 --> 01:23:17,785
-هل انت تخونني؟
-لا.
1247
01:23:19,339 --> 01:23:20,547
سخيف.
1248
01:23:21,651 --> 01:23:23,239
هذا الترتيب
لدينا--
1249
01:23:23,274 --> 01:23:26,380
"ترتيب"؟ الله،
ارجوك توقف عن الكلام
مثل رجل متزوج.
1250
01:23:26,415 --> 01:23:29,452
-Sally--
-100 من أصدقائك المقربين
1251
01:23:29,487 --> 01:23:31,661
والمعجبين و
الناخبين والمؤيدين
1252
01:23:31,696 --> 01:23:33,560
في طريقهم إلى
شقتي الآن.
1253
01:23:34,699 --> 01:23:36,287
ملاك ، لا يمكننا الاحتفاظ--
1254
01:23:36,321 --> 01:23:39,014
نحن لا نفعل هذا.
ليس الان.
1255
01:23:49,472 --> 01:23:52,889
أذكرك قائلا ،
"أنا فنان.
1256
01:23:52,924 --> 01:23:55,064
أنا فقط أفعل ما هو
جيد لروحي ".
1257
01:24:01,898 --> 01:24:03,935
حسنا بالطبع،
روحي ستكون أكثر سعادة
1258
01:24:03,969 --> 01:24:05,454
مع ترتيب مختلف.
1259
01:24:05,488 --> 01:24:09,768
لكن دور
زوجة السناتور
لم يلق بعد.
1260
01:24:09,803 --> 01:24:11,839
زوج ، تقصد.
1261
01:24:21,884 --> 01:24:25,474
ليس من الضروري أن أكون عضوًا في مجلس الشيوخ
الزوجة لتكون سعيدة.
1262
01:24:26,682 --> 01:24:28,684
يمكن أن أكون سعيدة
مع أقل.
1263
01:24:28,718 --> 01:24:30,548
السعادة لا وجود لها.
1264
01:24:32,757 --> 01:24:33,792
♪ إنها كذبة
1265
01:24:34,241 --> 01:24:36,001
♪ أوه؟
1266
01:24:36,036 --> 01:24:38,314
الدستور
يضمن لنا جميعا
1267
01:24:38,349 --> 01:24:40,868
الحق في الإنفاق
حياتنا متابعة ...
1268
01:24:40,903 --> 01:24:41,973
♪ كذبة
1269
01:24:42,007 --> 01:24:43,664
♪ كذبة
1270
01:24:43,699 --> 01:24:44,838
♪ لكن
1271
01:24:44,872 --> 01:24:45,977
♪ ماذا؟
1272
01:24:46,011 --> 01:24:47,703
♪ أشياء أخرى
1273
01:24:47,737 --> 01:24:48,807
♪ مثل؟
1274
01:24:48,842 --> 01:24:53,122
♪ مثل المتعة
1275
01:24:53,157 --> 01:24:55,607
♪ المتعة حقيقية
1276
01:24:56,160 --> 01:24:58,265
♪ حقيقي
1277
01:24:59,956 --> 01:25:02,545
♪ أيضا خط جيد
1278
01:25:02,580 --> 01:25:05,445
♪ طعام جيد ، شركة جيدة
1279
01:25:05,479 --> 01:25:08,206
once مرة في الأسبوع
فيلم جيد ♪
1280
01:25:08,241 --> 01:25:09,828
♪ بطولة لك
1281
01:25:11,589 --> 01:25:12,797
♪ كل شيء حقيقي
1282
01:25:14,212 --> 01:25:17,250
♪ السناتور الخاص بي
1283
01:25:17,284 --> 01:25:19,907
♪ الفيلسوف
1284
01:25:23,048 --> 01:25:24,464
[مدفع المصعد]
1285
01:25:32,886 --> 01:25:35,509
أنت تدرك ذلك بدلًا من ذلك
للفيلم الجيد
1286
01:25:35,544 --> 01:25:39,030
معظم الناس سيكون أكثر من
سعيد بكوني حقيقي؟
1287
01:25:39,064 --> 01:25:41,239
هنا الآن.
1288
01:25:41,791 --> 01:25:43,483
حسنا ، أنا سعيد.
1289
01:25:44,035 --> 01:25:45,485
أه اه.
1290
01:25:46,210 --> 01:25:47,901
قلت أن السعادة كذبة
1291
01:25:56,047 --> 01:25:58,739
سالي ، أيا كان
لدينا،
1292
01:25:58,774 --> 01:26:01,190
أياً كان ما تريد
لندعوها ، إنها--
1293
01:26:01,225 --> 01:26:02,743
انه حقيقي.
1294
01:26:05,090 --> 01:26:08,508
لذلك أنا جيد فقط للمساعدة
قمت بجمع مليون دولار
انتخب؟
1295
01:26:08,542 --> 01:26:10,406
يجب ألا ندعي--
-لا توقف.
1296
01:26:10,441 --> 01:26:12,615
-الحقيقة هي--
-Shh.
1297
01:26:14,721 --> 01:26:18,759
♪ استطيع ان العب العشيقة
من السيناتور ♪
1298
01:26:20,416 --> 01:26:24,351
♪ خبأني في وضع مريح
ارتفاع الشاه ♪
1299
01:26:24,386 --> 01:26:26,319
♪ مريحة للتل
1300
01:26:28,459 --> 01:26:31,082
♪ وبعد إجراء بعض الكلام
أو توقيع بعض الفاتورة ♪
1301
01:26:31,116 --> 01:26:34,327
♪ سوف تسقط لتناول طعام الغداء
وإذا كنت لا تأخذ الغداء never
1302
01:26:34,361 --> 01:26:37,744
♪ معي ، سوف تفعل
1303
01:26:37,778 --> 01:26:42,542
♪ سوف ألعب العشيقة
من السيناتور ♪
1304
01:26:43,439 --> 01:26:46,166
♪ أبدو جيدة باللون الأحمر أو الأبيض
1305
01:26:46,201 --> 01:26:47,754
♪ أو أزرق
1306
01:26:47,788 --> 01:26:53,622
♪ سأكون صديقة
إلى الجمهوريين ♪
1307
01:26:53,656 --> 01:26:56,970
♪ سأكون أي شيء
1308
01:26:57,867 --> 01:27:00,353
♪ بالنسبة لك
1309
01:27:01,319 --> 01:27:03,459
ليس عليك ذلك
كن أي شيء.
1310
01:27:03,494 --> 01:27:04,633
صه.
1311
01:27:08,706 --> 01:27:11,260
♪
1312
01:27:14,712 --> 01:27:18,509
♪ يمكنني أن ألعب مستشارًا
إلى السيناتور ♪
1313
01:27:18,543 --> 01:27:21,684
♪ أنا هنا للعمل
على صورتك ♪
1314
01:27:21,719 --> 01:27:25,792
♪ سأتلاعب بالصحافة
1315
01:27:25,826 --> 01:27:28,553
♪ سنقوم بشراء منزل مسجل
مع عنوان جورجتاون ♪
1316
01:27:28,588 --> 01:27:30,969
♪ سنكتب المكان
كمصاريف عمل ♪
1317
01:27:31,004 --> 01:27:33,903
♪ وربط IRS
1318
01:27:33,938 --> 01:27:37,804
♪ سوف ألعب مستشارًا
إلى السيناتور ♪
1319
01:27:37,838 --> 01:27:42,429
♪ هذا هو الدور الذي يتطلبه الأمر
وهناك الكثير من الروح للقيام ♪
1320
01:27:42,464 --> 01:27:46,951
♪ سأكون مفيدة
أسفل في واشنطن
1321
01:27:47,710 --> 01:27:51,266
♪ سأكون أي شيء
1322
01:27:51,887 --> 01:27:54,441
♪ بالنسبة لك
1323
01:27:56,201 --> 01:27:58,411
♪ أحتاج إلى تغيير
من مشهد ♪
1324
01:27:58,445 --> 01:28:00,205
♪ أحتاج إلى مهنة جديدة
1325
01:28:00,240 --> 01:28:03,726
♪ أحتاج إلى مغامرة جديدة
وأنا لا أستطيع الانتظار سنة أخرى ♪
1326
01:28:03,761 --> 01:28:06,039
♪ لا استطيع الانتظار
يوم آخر ♪
1327
01:28:06,073 --> 01:28:07,937
♪ ليس عندما أكون معك
1328
01:28:07,972 --> 01:28:11,734
♪ أنت في حاجة للفوز
السباقات الهامة ♪
1329
01:28:11,769 --> 01:28:16,049
♪ أحتاج للعب
في أماكن أفضل ♪
1330
01:28:16,083 --> 01:28:20,329
♪ دعني ألعب
الحبيب ♪
1331
01:28:20,364 --> 01:28:25,541
♪ من الرئيس
1332
01:28:31,858 --> 01:28:32,962
ما هذا؟
1333
01:28:32,997 --> 01:28:34,239
مجوهرات.
1334
01:28:34,274 --> 01:28:35,310
من المعجبين.
1335
01:28:35,344 --> 01:28:36,690
لكنني لا أريد--
1336
01:28:36,725 --> 01:28:37,795
لا.
1337
01:28:37,829 --> 01:28:39,659
ماذا تقول؟
1338
01:28:40,867 --> 01:28:42,662
-شكرا لكم.
-لا.
1339
01:28:43,387 --> 01:28:45,665
ماذا تقول؟
1340
01:28:47,460 --> 01:28:49,496
لم تعطيني
يكفي بالفعل؟
1341
01:28:52,396 --> 01:28:55,606
♪ أنشئ في جناح
من البيت الابيض
1342
01:28:55,640 --> 01:28:58,402
♪ يمكننا المشاركة
حمام السباحة ♪
1343
01:28:59,782 --> 01:29:01,750
♪ أنت دعني أقرر
من هو ساخن أو بارد ♪
1344
01:29:01,784 --> 01:29:04,166
♪ مهم أم لا
صديق أو خداع ♪
1345
01:29:04,200 --> 01:29:06,099
♪ سوف ألعب Ladybird
1346
01:29:06,133 --> 01:29:07,859
♪ روسلين ، بات
1347
01:29:07,894 --> 01:29:09,999
♪ سألعب جاكي
أفضل من جاكي لم ♪
1348
01:29:10,034 --> 01:29:11,173
♪ وليس استخدام قبعة
1349
01:29:11,207 --> 01:29:13,313
♪ سألعب الزوجة الصالحة
الشهيد ♪
1350
01:29:13,348 --> 01:29:15,073
♪ الأصول ، زائد
1351
01:29:15,108 --> 01:29:17,455
♪ سألعب بنفسي
في فيلم لنا ♪
1352
01:29:17,490 --> 01:29:19,457
♪ في فيلم لنا
في فيلم لنا ♪
1353
01:29:19,492 --> 01:29:21,597
♪ في فيلم لنا
في فيلم لنا ♪
1354
01:29:21,632 --> 01:29:22,702
[الشهقات]
1355
01:29:22,736 --> 01:29:26,740
♪ أنت في حاجة إلى عشيق
1356
01:29:26,775 --> 01:29:30,606
♪ سأكون حبيبك
1357
01:29:31,504 --> 01:29:36,336
♪ سأبقى معك
1358
01:29:36,371 --> 01:29:39,166
♪ سأكون
1359
01:29:39,201 --> 01:29:43,481
♪ سأكون
1360
01:29:47,658 --> 01:29:55,217
♪ سأكون سعيدا
أسفل في واشنطن
1361
01:29:55,251 --> 01:29:57,495
♪ سأكون ما تريد
1362
01:29:57,530 --> 01:30:01,085
♪ سأكون أي شيء
1363
01:30:01,568 --> 01:30:05,710
♪ بالنسبة لك
1364
01:30:07,574 --> 01:30:09,783
أنت
1365
01:30:11,440 --> 01:30:13,925
أنت
1366
01:30:15,099 --> 01:30:18,827
أنت
1367
01:30:19,344 --> 01:30:22,209
أنت
1368
01:30:23,107 --> 01:30:26,766
أنت
1369
01:30:28,181 --> 01:30:29,493
[الشهقات]
1370
01:30:52,516 --> 01:30:54,759
تريد حماماً
قبل النوم؟
1371
01:30:55,864 --> 01:30:57,037
علي الذهاب.
1372
01:30:59,177 --> 01:31:00,213
اذهب؟
1373
01:31:02,974 --> 01:31:04,493
نعم فعلا.
1374
01:31:04,976 --> 01:31:06,771
علي الذهاب.
1375
01:31:06,806 --> 01:31:09,981
في الواقع ، أنا ...
يجب أن أصر على أن تذهب.
1376
01:31:11,086 --> 01:31:12,501
يجب أن أستريح.
1377
01:31:12,536 --> 01:31:13,847
تبادل لاطلاق النار غدا ،
1378
01:31:13,882 --> 01:31:15,677
والمدير سوف يقتلني
إذا كنت في النوم. وبالتالي...
1379
01:31:15,711 --> 01:31:19,508
أعدك سأتصل بك
عندما أكون في نيويورك
هذا الاسبوع.
1380
01:31:20,267 --> 01:31:21,821
ماذا عن ليلة الغد؟
1381
01:31:22,925 --> 01:31:24,962
-Sally--
الساعة الثامنة ستكون مثالية.
1382
01:31:26,722 --> 01:31:29,207
لكنها لن تكون كذلك.
انا اعني...
1383
01:31:30,036 --> 01:31:31,175
للروح--
1384
01:31:31,209 --> 01:31:32,935
نحن لا نتحدث
عن النفوس.
1385
01:31:32,970 --> 01:31:34,661
كنا نتحدث فقط
حول العشاء.
1386
01:31:36,318 --> 01:31:37,733
سالي ، أنا ...
1387
01:31:40,218 --> 01:31:41,634
تصبح على خير.
1388
01:31:48,537 --> 01:31:50,056
أحلام جميلة.
1389
01:31:51,575 --> 01:31:53,162
السناتور الخاص بي
1390
01:31:56,062 --> 01:31:57,235
فيلسوف.
1391
01:31:58,133 --> 01:31:59,790
الى اللقاء.
1392
01:32:02,206 --> 01:32:04,519
♪ Au revoir
1393
01:32:05,416 --> 01:32:07,522
♪ واشنطن الصغيرة
1394
01:32:12,388 --> 01:32:13,976
[مدفع المصعد]
1395
01:32:16,910 --> 01:32:18,118
[يتنهد بشدة]
1396
01:32:25,056 --> 01:32:26,195
[مدفع المصعد]
1397
01:32:36,620 --> 01:32:38,035
[تنبيه]
1398
01:32:40,416 --> 01:32:41,866
[عزف البيانو]
1399
01:32:48,563 --> 01:32:51,117
♪ مرحبًا مرة أخرى
1400
01:32:52,946 --> 01:32:54,534
مجلس الشيوخ.
1401
01:32:54,569 --> 01:32:56,674
هل اسمك حقا ماري؟
1402
01:32:56,709 --> 01:32:58,814
هل أنت حقا
عضو مجلس الشيوخ؟
1403
01:32:59,574 --> 01:33:01,437
أظن أنك محق.
1404
01:33:01,472 --> 01:33:03,060
لا يهم.
1405
01:33:03,094 --> 01:33:04,302
إنه غريب
1406
01:33:06,132 --> 01:33:07,616
هل أنت سعيد؟
1407
01:33:08,065 --> 01:33:09,135
انا اعني...
1408
01:33:09,169 --> 01:33:11,655
لم تحلم
سوف تكون شيء ...
1409
01:33:11,689 --> 01:33:13,657
-مختلف؟
-مثل ماذا؟
1410
01:33:15,866 --> 01:33:18,109
لماذا تفعل
ماذا تفعل؟
1411
01:33:18,144 --> 01:33:19,386
لماذا أتيت؟
1412
01:33:20,595 --> 01:33:22,527
توقف عن النظر للخارج
1413
01:33:22,562 --> 01:33:23,805
أنظر للداخل.
1414
01:33:24,806 --> 01:33:26,877
كنت مع شخص ما
اخر مساء.
1415
01:33:27,567 --> 01:33:29,086
في حلم.
1416
01:33:29,120 --> 01:33:31,122
مم. الخيال.
1417
01:33:32,607 --> 01:33:33,884
لا أعلم ما كان.
1418
01:33:34,954 --> 01:33:36,576
كنت ، أم ...
1419
01:33:36,611 --> 01:33:38,164
لا أعلم بالضبط ...
1420
01:33:39,234 --> 01:33:41,477
اين بالضبط...
1421
01:33:41,512 --> 01:33:45,654
استيقظت في
غرفة شخص غريب.
1422
01:33:45,689 --> 01:33:48,243
الظلام ... تقريبا في الصباح.
تقريبيا...
1423
01:33:49,209 --> 01:33:50,314
[عزف موسيقى الجيتار]
1424
01:33:50,348 --> 01:33:51,695
[يضحك]
1425
01:33:51,729 --> 01:33:54,801
هل أنا الوحيد الذي
يأتي هنا فقط للتحدث؟
1426
01:33:54,836 --> 01:33:56,078
لا.
1427
01:33:56,113 --> 01:33:57,597
الكثير من الناس يفعلون
1428
01:33:57,632 --> 01:33:59,737
بعض الناس
فقط اصنع ضوضاء
1429
01:34:03,327 --> 01:34:04,639
انه بخير.
1430
01:34:08,125 --> 01:34:10,437
♪ لم يكن السرير الخاص بي
1431
01:34:11,956 --> 01:34:14,683
♪ شخص ما ينام معي
1432
01:34:15,995 --> 01:34:19,239
♪ شخص ما يكمن بجانبي
1433
01:34:19,274 --> 01:34:21,966
♪ في الظلام
1434
01:34:23,727 --> 01:34:25,798
I صديقة كنت أعرف
1435
01:34:26,799 --> 01:34:30,043
♪ زوجي ، السابق
1436
01:34:30,768 --> 01:34:33,702
♪ ابن عمي ماري
1437
01:34:35,014 --> 01:34:37,672
♪ الشيء في الحديقة
1438
01:34:38,983 --> 01:34:41,986
bl الأشقر
من الشريط ♪
1439
01:34:42,746 --> 01:34:45,265
♪ الرجل من الصالة الرياضية
1440
01:34:47,267 --> 01:34:49,235
♪ ليس حقا لها
1441
01:34:50,823 --> 01:34:52,928
♪ ليس حقا له
1442
01:34:57,761 --> 01:35:00,280
♪ لم يكن السرير الخاص بي
1443
01:35:01,626 --> 01:35:05,320
lay شخص ما لا يزال هناك
1444
01:35:05,354 --> 01:35:10,843
♪ شخص ما من شأنه
أعرف اسمي ♪
1445
01:35:13,017 --> 01:35:17,988
♪ ما كنت آمل في العثور عليه
في كل عشقي ♪
1446
01:35:19,886 --> 01:35:21,854
هل كانوا عاشقين؟
1447
01:35:23,718 --> 01:35:27,376
♪ هل يمكنني أن أسميهم عشاق؟
1448
01:35:27,411 --> 01:35:33,382
♪ ما لم أجده أبداً
في أي محبي ♪
1449
01:35:33,417 --> 01:35:36,972
♪ كان هناك
1450
01:35:38,249 --> 01:35:40,907
♪ هنا
1451
01:35:41,597 --> 01:35:43,979
♪ التنفس الضحل
1452
01:35:44,014 --> 01:35:46,671
♪ النوم والموت
1453
01:35:46,706 --> 01:35:49,019
♪ الكل في واحد
1454
01:35:50,952 --> 01:35:54,162
♪ الوحيد
1455
01:35:58,131 --> 01:36:00,513
♪ لم يكن حلمي شخصيًا
1456
01:36:01,859 --> 01:36:04,482
♪ أحلم شخص معي
1457
01:36:05,794 --> 01:36:08,866
♪ شخص يحلم
بجانبى ♪
1458
01:36:08,901 --> 01:36:11,420
♪ في الظلام
1459
01:36:13,284 --> 01:36:20,188
♪ النوم ، الملاك
لا تستيقظ ♪
1460
01:36:21,154 --> 01:36:27,333
♪ أنا في حلمك
1461
01:36:28,713 --> 01:36:36,031
♪ النوم ، الحبيب
لا تستيقظ ♪
1462
01:36:36,066 --> 01:36:43,142
♪ أو آخر حلمك
يتم ♪
1463
01:36:48,250 --> 01:36:49,873
لا تستيقظ.
1464
01:36:51,564 --> 01:36:53,980
♪ أو سأستيقظ وحيدًا
1465
01:36:55,188 --> 01:36:58,088
♪ صديقة كنت أعرف
1466
01:36:58,882 --> 01:37:01,954
♪ زوجي ، السابق
1467
01:37:03,472 --> 01:37:05,958
أنت
1468
01:37:07,442 --> 01:37:10,203
أنت
1469
01:37:14,518 --> 01:37:16,451
اهلا يا جميلة.
1470
01:37:19,350 --> 01:37:20,386
أم ...
1471
01:37:23,630 --> 01:37:25,632
لقد نسيت اسمك
1472
01:37:27,842 --> 01:37:29,119
ليوكاديا.
1473
01:37:30,292 --> 01:37:31,569
ليوكاديا.
1474
01:37:31,604 --> 01:37:33,157
يمكنك الاتصال بي ليو
إن أردت.
1475
01:37:35,401 --> 01:37:36,609
[بهدوء] ليو.
1476
01:37:38,438 --> 01:37:39,543
أنت...
1477
01:37:40,233 --> 01:37:41,925
جميلة.
1478
01:37:44,099 --> 01:37:45,031
أنت.
1479
01:37:45,066 --> 01:37:46,377
[الهاتف الخليوي بالاهتزاز]
1480
01:37:51,451 --> 01:37:52,970
يا يسوع المسيح.
1481
01:37:53,729 --> 01:37:55,145
يجب أن أذهب.
1482
01:38:02,738 --> 01:38:04,913
لا استطيع تذكر
كيف وصلت الى هنا
1483
01:38:06,881 --> 01:38:08,813
أنا عادة أعمل النهر.
1484
01:38:08,848 --> 01:38:12,817
وأحيانا
إذا كان هناك رجل ، أو ...
1485
01:38:12,852 --> 01:38:15,717
الفتاة التي أحبها ،
أدعوهم مرة أخرى.
1486
01:38:15,751 --> 01:38:17,443
جميع بنات سالي
يعمل هنا.
1487
01:38:17,477 --> 01:38:19,963
أنا مندهش أنك لم تكن كذلك
استيقظ من قبل إيميلي الشخير.
1488
01:38:20,480 --> 01:38:21,516
يا.
1489
01:38:22,793 --> 01:38:24,553
أوه ، لذلك ، أم ...
1490
01:38:24,588 --> 01:38:26,038
يجب أن أدفع لك
1491
01:38:26,728 --> 01:38:28,109
كنت أذكر المال.
1492
01:38:30,663 --> 01:38:32,734
أنت أذكر الدفع.
1493
01:38:32,768 --> 01:38:34,770
لا تريد
شيء من--
1494
01:38:34,805 --> 01:38:35,979
لا اريد شيئا ،
رائع.
1495
01:38:37,601 --> 01:38:38,913
وبالتالي...
1496
01:38:39,499 --> 01:38:40,673
اخر مساء...
1497
01:38:41,916 --> 01:38:43,676
هل اردت شيئا
منك؟
1498
01:38:45,022 --> 01:38:47,128
لم يأت أحد هنا
من لا يريد ...
1499
01:38:47,749 --> 01:38:49,268
شيئا ما.
1500
01:38:51,339 --> 01:38:52,719
لا تتذكر ، رائع؟
1501
01:38:53,203 --> 01:38:54,583
ليو ...
1502
01:38:55,274 --> 01:38:56,620
ليوكاديا.
1503
01:38:59,485 --> 01:39:01,211
دعني أعطيك...
1504
01:39:03,489 --> 01:39:04,628
يا.
1505
01:39:13,568 --> 01:39:17,882
♪ النوم ، الملاك
1506
01:39:17,917 --> 01:39:20,713
♪ لا تستيقظ
1507
01:39:21,852 --> 01:39:27,720
♪ أنا في حلمك
1508
01:39:28,652 --> 01:39:30,688
♪ النوم
1509
01:39:30,723 --> 01:39:34,313
♪ عاشق ، لا تستيقظ
1510
01:39:36,108 --> 01:39:37,937
♪ وإلا
1511
01:39:37,972 --> 01:39:41,285
♪ حلمنا هو ...
1512
01:39:45,980 --> 01:39:47,982
أعتقد أن هذا يخصك
1513
01:40:07,760 --> 01:40:08,795
[تنهدات]
1514
01:40:13,214 --> 01:40:14,801
لو كنت فقط قبلت أنت فقط.
1515
01:40:17,770 --> 01:40:19,392
مرحبا.
1516
01:40:21,084 --> 01:40:23,569
♪ أين أنت؟
الذهاب ، الحبيب؟ ♪
1517
01:40:26,537 --> 01:40:28,125
♪ الاقتراب
1518
01:40:29,437 --> 01:40:31,749
♪ دعني أرى وجهك
1519
01:40:45,556 --> 01:40:48,111
♪ لا تفعل
1520
01:40:48,145 --> 01:40:50,285
♪ يجب أن نتذكر
1521
01:40:50,320 --> 01:40:54,427
♪ وجه ، مكان
أو عندما ♪
1522
01:40:56,326 --> 01:41:00,295
♪ تعال لي بخير غدا
1523
01:41:01,469 --> 01:41:03,436
♪ أنت تعرف اسمي الآن
1524
01:41:04,955 --> 01:41:08,786
♪ أنا متأكد سوف أقول
1525
01:41:08,821 --> 01:41:10,788
♪ مرحبا
1526
01:41:10,823 --> 01:41:12,583
[صدى]
1527
01:41:15,586 --> 01:41:17,071
♪ مرحبا
1528
01:41:21,799 --> 01:41:24,354
♪
1529
01:41:53,383 --> 01:41:55,350
♪ مرحبًا مرة أخرى
1530
01:41:55,385 --> 01:41:57,663
♪ مرحبًا مرة أخرى
1531
01:41:57,697 --> 01:41:59,699
♪ مرحبًا مرة أخرى
1532
01:41:59,734 --> 01:42:01,356
♪ مرحبًا مرة أخرى
1533
01:42:01,391 --> 01:42:03,910
♪ مرحبًا مرة أخرى
1534
01:42:03,945 --> 01:42:05,843
♪ مرحبًا مرة أخرى
1535
01:42:05,878 --> 01:42:07,742
♪ مرحبًا مرة أخرى
1536
01:42:07,776 --> 01:42:09,951
♪ مرحبًا مرة أخرى
1537
01:42:09,985 --> 01:42:13,299
♪ مرحبا
1538
01:42:28,728 --> 01:42:31,593
♪
1539
01:42:35,942 --> 01:42:37,599
♪ واحد فقط ، واحد فقط
1540
01:42:47,230 --> 01:42:49,508
♪ واحد فقط ، واحد فقط
1541
01:42:54,375 --> 01:42:56,998
♪ أنت يا حبيبتي
1542
01:42:57,032 --> 01:43:01,140
♪ أنت حبي الوحيد
1543
01:43:01,175 --> 01:43:04,730
♪ لقد أتيت يا حبيبتي
1544
01:43:04,764 --> 01:43:08,251
♪ تماما مثل الحلم
تعال صحيح ♪
1545
01:43:08,285 --> 01:43:12,151
♪ في أحلك ليلة لي
1546
01:43:12,186 --> 01:43:15,706
♪ أنت تملأ عالمي
مع الضوء ♪
1547
01:43:15,741 --> 01:43:19,503
♪ كل ما كان خطأ
تحول الحق ♪
1548
01:43:19,538 --> 01:43:23,473
♪ لقد جئت حية معك
1549
01:43:23,507 --> 01:43:27,615
♪ هل أتابعك؟
ترك هذا العالم وراء؟ ♪
1550
01:43:27,649 --> 01:43:32,861
♪ لا أعرف ما هو هناك
أو ما سوف أجد ♪
1551
01:43:32,896 --> 01:43:35,209
♪ ما وراء القمر
1552
01:43:36,348 --> 01:43:40,490
♪ وراء الحياة
لقد عرفت ♪
1553
01:43:40,524 --> 01:43:44,252
♪ هل أتابعك؟
في النجوم ♪
1554
01:43:44,287 --> 01:43:47,255
do أو أمشي
الأرض وحدها؟ ♪
1555
01:43:47,290 --> 01:43:50,431
♪ ما وراء القمر
1556
01:43:51,259 --> 01:43:55,298
♪ في الفضاء لا نهاية لها
1557
01:43:55,332 --> 01:43:59,233
♪ هل أترك العالم
أبحث عنك؟ ♪
1558
01:43:59,267 --> 01:44:02,305
♪ هل أختفي؟
دون أي أثر؟ ♪
1559
01:44:02,339 --> 01:44:04,479
♪ ما وراء القمر
1560
01:44:07,033 --> 01:44:08,552
♪ واحد فقط
1561
01:44:11,003 --> 01:44:13,108
♪ أنت يا حبيبتي
1562
01:44:13,143 --> 01:44:17,181
♪ أنت تعرف روحي
حبي ♪
1563
01:44:17,216 --> 01:44:20,944
♪ أنت تعرف قلبي
حبي ♪
1564
01:44:20,978 --> 01:44:24,706
♪ وما رغبات قلبي
1565
01:44:24,741 --> 01:44:27,571
♪ بدون الحب الذي تعطيه
1566
01:44:28,331 --> 01:44:32,093
♪ لماذا أرغب في العيش؟
1567
01:44:32,127 --> 01:44:35,786
♪ أبدأ فقط في العيش
1568
01:44:35,821 --> 01:44:39,963
♪ تقبيل بك
حرق الحرائق ♪
1569
01:44:39,997 --> 01:44:43,104
♪ هل أتابعك؟
ترك هذا العالم وراء؟ ♪
1570
01:44:43,138 --> 01:44:48,972
♪ لا أعرف ما هو هناك
أو ما سوف أجد ♪
1571
01:44:49,006 --> 01:44:52,493
♪ ما وراء القمر
1572
01:44:52,527 --> 01:44:56,566
♪ وراء الحياة
لقد عرفت ♪
1573
01:44:56,600 --> 01:45:00,570
♪ هل أتابعك؟
في النجوم ♪
1574
01:45:00,604 --> 01:45:03,952
do أو أمشي
الأرض وحدها؟ ♪
1575
01:45:03,987 --> 01:45:07,370
♪ ما وراء القمر
1576
01:45:07,404 --> 01:45:11,615
♪ في نهاية الفضاء
1577
01:45:11,650 --> 01:45:15,343
♪ هل أترك العالم
أبحث عنك؟ ♪
1578
01:45:15,378 --> 01:45:18,553
do أو تختفي
دون أي أثر؟ ♪
1579
01:45:18,588 --> 01:45:20,866
♪ ما وراء القمر
1580
01:45:23,386 --> 01:45:26,078
♪ لقد علمتني
كيف تعيش ♪
1581
01:45:27,286 --> 01:45:30,945
♪ أنت جعلتني أرى
ما الحياة كانت تستحق ♪
1582
01:45:30,979 --> 01:45:34,224
♪ هل أخاطر بحياتي
من أجل الحب؟ ♪
1583
01:45:34,258 --> 01:45:38,159
♪ ترك وراء كل شيء
على الأرض ♪
1584
01:45:38,193 --> 01:45:41,265
♪ عائلتي ، شعبي
1585
01:45:41,300 --> 01:45:45,304
♪ اليسار أدناه
بينما أنا فوق ♪
1586
01:45:45,339 --> 01:45:49,343
♪ هل أخاطر بكل شيء
لإيجادك؟ ♪
1587
01:45:49,377 --> 01:45:51,517
♪ الوحيد
1588
01:45:56,419 --> 01:45:59,007
♪ الوحيد
1589
01:46:07,188 --> 01:46:10,709
♪ ما وراء القمر
1590
01:46:10,743 --> 01:46:14,851
♪ وراء الحياة
لقد عرفت ♪
1591
01:46:14,885 --> 01:46:18,579
♪ هل أترك العالم
أبحث عنك؟ ♪
1592
01:46:18,613 --> 01:46:21,547
♪ هل أختفي بدون أي أثر؟
1593
01:46:21,582 --> 01:46:25,033
♪ ما وراء القمر
1594
01:46:26,483 --> 01:46:28,554
♪ الوحيد
119307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.