All language subtitles for Hawaii Five-0 (2010) - 08x17 - Holapu Ke Ahi Koe Iho Ka Lehu (The Fire Blazed Up, Then Only Ashes Were Left.).WEBDL.English.orig.Addic7ed.com
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,212 --> 00:00:02,896
Previously on Hawaii Five-O:
2
00:00:02,920 --> 00:00:04,294
You want me to go undercover?
3
00:00:04,379 --> 00:00:07,314
I need to keep a close eye
on a local Yakuza boss.
4
00:00:07,316 --> 00:00:09,015
Guy by the nameof Hideki Tashiro.
5
00:00:09,017 --> 00:00:11,418
If I do this,am I gonna end up dead?
6
00:00:11,420 --> 00:00:13,086
I'll protect you.
You have my word.
7
00:00:13,088 --> 00:00:14,120
All right, Noshimuri.
8
00:00:14,122 --> 00:00:15,322
You got yourself a CI.
9
00:00:15,324 --> 00:00:16,790
I need to be able to trust
10
00:00:16,792 --> 00:00:18,458
the people in my crew.
11
00:00:18,460 --> 00:00:20,260
I just did a six-year stretch.
12
00:00:20,262 --> 00:00:22,562
Could have been six months
if I'd given up my crew.
13
00:00:22,564 --> 00:00:24,831
But the next time you go away,
it'll be for life.
14
00:00:24,833 --> 00:00:28,034
Time like that
would get anyone talking.
15
00:00:28,036 --> 00:00:29,502
Important thing
is you're in now.
16
00:00:29,504 --> 00:00:30,537
Looks that way.
17
00:00:30,539 --> 00:00:32,038
But if he finds out
what's going on,
18
00:00:32,040 --> 00:00:33,540
my life is over.
19
00:01:33,635 --> 00:01:35,802
On your knees!
20
00:01:38,240 --> 00:01:39,339
I got 'em.
21
00:01:39,341 --> 00:01:40,640
We're in chem storage.
22
00:01:47,683 --> 00:01:49,883
Jake, do you copy? Jake.
23
00:02:14,176 --> 00:02:15,575
Anyone got a visual?
24
00:02:15,577 --> 00:02:17,744
Cameras picked 'em up
on the east side.
25
00:02:17,746 --> 00:02:20,313
Everyone to the loading docks.
Let's move.
26
00:02:31,093 --> 00:02:33,493
Stop! Stop!
Get out of the truck!
27
00:02:42,270 --> 00:02:44,404
Go, go, go, go!
28
00:03:05,794 --> 00:03:09,329
[Hawaii Five-O
theme song plays]
29
00:03:09,353 --> 00:03:13,353
♪ Hawaii Five-O 8x17 ♪
Holapu Ke Ahi Koe Iho Ka Lehu
elderman ==
@elder_man
31
00:03:41,997 --> 00:03:43,263
All right, good boy, good boy.
32
00:03:43,265 --> 00:03:44,481
Right here.
Come here, come here.
33
00:03:44,482 --> 00:03:46,449
Let's go.
Keep it moving. Sit.
34
00:03:46,451 --> 00:03:48,484
Come on, come on.
Keep it moving.
35
00:03:48,486 --> 00:03:50,286
Let's go.
36
00:03:57,228 --> 00:03:59,061
Good.
37
00:04:05,069 --> 00:04:06,836
Better have snacks
for everybody.
38
00:04:06,838 --> 00:04:08,070
This? No, this is
39
00:04:08,072 --> 00:04:09,872
a bug-out six-person
40
00:04:09,874 --> 00:04:10,873
doomsday survival pack.
41
00:04:10,875 --> 00:04:12,041
It doesn't have snacks.
42
00:04:12,043 --> 00:04:13,176
It has rations.
43
00:04:13,178 --> 00:04:15,811
Got your stroganoff,
your shrimp fried rice,
44
00:04:15,813 --> 00:04:16,979
your traveler's stew.
45
00:04:16,981 --> 00:04:19,048
Just add water,
you're good to go.
46
00:04:19,050 --> 00:04:21,484
We don't have no water
in here, Jerry.
47
00:04:21,486 --> 00:04:22,785
It sounds tasty.
48
00:04:22,787 --> 00:04:24,654
I have cold packs.
49
00:04:29,327 --> 00:04:30,826
What's that look?
50
00:04:30,828 --> 00:04:32,895
Really?
You have to ask?
51
00:04:32,897 --> 00:04:34,730
Yeah, I gotta ask. What the
hell's the matter with you?
52
00:04:34,732 --> 00:04:35,998
Why don't you take
this seriously?
53
00:04:36,000 --> 00:04:37,500
- Just for me once. That's all.
- I'm...
54
00:04:37,502 --> 00:04:39,001
I mean, I-I showed up.
I'm standing here.
55
00:04:39,003 --> 00:04:40,336
What's the problem?
Yeah, but you're not...
56
00:04:40,338 --> 00:04:41,837
you're not moving with
any type of urgency.
57
00:04:41,839 --> 00:04:43,873
I mean, if this were...
Listen to me. If this were
58
00:04:43,875 --> 00:04:45,508
a real, actual nuclear
attack instead of
59
00:04:45,510 --> 00:04:46,976
a mandatory drill, you
would've been vaporized.
60
00:04:46,978 --> 00:04:48,211
How about that?
I'm pretty sure,
61
00:04:48,213 --> 00:04:49,745
if this was, uh,
an actual attack,
62
00:04:49,747 --> 00:04:51,781
we... we'd all be dead.
63
00:04:52,817 --> 00:04:54,250
I mean,
you think that this...
64
00:04:54,252 --> 00:04:55,718
this room is gonna...
is gonna withstand
65
00:04:55,720 --> 00:04:57,486
a nuclear attack?
66
00:04:58,389 --> 00:05:00,556
Yes, I do, actually.
Absolutely.
67
00:05:00,558 --> 00:05:02,658
Okay. Um, let's just say
68
00:05:02,660 --> 00:05:05,695
that, uh, a missile
that would, uh,
69
00:05:05,697 --> 00:05:08,231
completely destroy everything,
eradicate this island
70
00:05:08,233 --> 00:05:10,466
from the planet, somehow
does not penetrate
71
00:05:10,468 --> 00:05:12,568
this, uh, 12-by-20-foot
72
00:05:12,570 --> 00:05:14,804
cinderblock box.
73
00:05:14,806 --> 00:05:15,805
Then what?
74
00:05:15,807 --> 00:05:17,440
Then what are we gonna do?
75
00:05:17,442 --> 00:05:18,841
You want
to survive that?
76
00:05:18,843 --> 00:05:20,810
Wh-What do you think, uh,
Armageddon's gonna look like?
77
00:05:20,812 --> 00:05:22,678
Wh-What's gonna be left?
78
00:05:23,948 --> 00:05:25,881
Twinkies and cockroaches?
79
00:05:25,883 --> 00:05:27,083
Maybe.
80
00:05:27,085 --> 00:05:28,784
Nuclear winter.
Nuclear winter.
81
00:05:28,786 --> 00:05:29,885
That's correct.
82
00:05:29,887 --> 00:05:31,020
A big, empty,
83
00:05:31,022 --> 00:05:32,922
radioactive wasteland.
84
00:05:32,924 --> 00:05:35,625
Just a barren, ugly space,
but we will all be safe
85
00:05:35,627 --> 00:05:37,760
and cozy in this miserable box.
86
00:05:37,762 --> 00:05:38,961
I mean, that sounds
87
00:05:38,963 --> 00:05:41,664
worse than death
to me, you know?
88
00:05:41,666 --> 00:05:43,199
Being stuck in here,
respectfully,
89
00:05:43,201 --> 00:05:44,300
with all you people.
90
00:05:44,302 --> 00:05:45,901
And let... okay,
you remember, um...
91
00:05:45,903 --> 00:05:47,036
uh, quarantine?
92
00:05:47,038 --> 00:05:49,238
It'd be like that,
only forever.
93
00:05:49,240 --> 00:05:53,276
For the rest of the flick,
just stuck together in a room.
94
00:05:53,278 --> 00:05:54,677
Let's just say
95
00:05:54,679 --> 00:05:56,379
that we make it
past the, uh,
96
00:05:56,381 --> 00:05:57,980
nuclear fallout.
Let's say that that...
97
00:05:57,982 --> 00:05:59,715
that goes away, and
then we step outside.
98
00:05:59,717 --> 00:06:01,117
What if... what
if it's just us?
99
00:06:01,119 --> 00:06:02,985
What if we're the only
people left on Earth?
100
00:06:02,987 --> 00:06:04,720
Then what? Wh-What are
we supposed to do?
101
00:06:04,722 --> 00:06:06,355
Uh...
102
00:06:06,357 --> 00:06:08,291
repopulate?
103
00:06:10,061 --> 00:06:12,061
That's a hard “no.”
STEVE: What's the opposite
104
00:06:12,063 --> 00:06:13,296
of a motivational speaker?
105
00:06:13,298 --> 00:06:15,798
'Cause whatever that is,
you're that, okay?
106
00:06:15,800 --> 00:06:17,133
Yeah... I don't know.
107
00:06:17,135 --> 00:06:20,703
No, I-I think my
man got a point.
108
00:06:20,705 --> 00:06:22,104
Okay, hold on, hold on.
109
00:06:22,106 --> 00:06:23,539
First of all,
don't listen to him.
110
00:06:23,541 --> 00:06:25,308
Second of all,
it's highly unlikely
111
00:06:25,310 --> 00:06:27,310
that we would be
the only survivors. Jerry?
112
00:06:27,312 --> 00:06:29,312
Right? Thank you.
Thank you, okay?
113
00:06:29,314 --> 00:06:31,213
So we would be alive.
We would be, uh,
114
00:06:31,215 --> 00:06:33,149
roughing it a little bit,
but we'd be alive,
115
00:06:33,151 --> 00:06:35,184
we'd have each other,
we would rebuild.
116
00:06:35,186 --> 00:06:36,952
'Cause that's
what humans do.
117
00:06:36,954 --> 00:06:38,154
Right? We fight.
118
00:06:40,458 --> 00:06:41,590
Right?
119
00:06:41,592 --> 00:06:43,659
Yeah, I think I'd
take nuke death.
120
00:06:43,661 --> 00:06:46,028
- Yep.
- Yeah, I'm going to take the missile.
121
00:06:47,398 --> 00:06:49,265
I didn't ask you.
122
00:06:49,267 --> 00:06:52,601
To a... to a
fiery apocalypse.
123
00:06:52,603 --> 00:06:54,270
Love you.
124
00:06:54,272 --> 00:06:55,604
Well...
125
00:06:55,606 --> 00:06:57,673
looks like it's just gonna
be you and me, Commander.
126
00:06:57,675 --> 00:07:01,043
Hope you like freeze-dried
astronaut ice cream.
127
00:07:01,045 --> 00:07:02,645
I have chocolate.
Come on, Eddie.
128
00:07:02,647 --> 00:07:03,946
Come on.
Cookie dough.
129
00:07:03,948 --> 00:07:06,182
Or my favorite mash-up,
Neapolitan.
130
00:07:07,185 --> 00:07:08,718
Why would you look at the books?
131
00:07:08,720 --> 00:07:10,052
You're not supposed
to look at the books.
132
00:07:10,054 --> 00:07:11,320
No, no, what you said is that
133
00:07:11,322 --> 00:07:12,688
I “shouldn't worry”
about the books.
134
00:07:12,690 --> 00:07:14,090
But I do, Danny.
I worry about the books
135
00:07:14,092 --> 00:07:15,358
'cause that's my job--
the business.
136
00:07:15,360 --> 00:07:17,159
The kitchen is your job,
which is why
137
00:07:17,161 --> 00:07:18,461
you should have,
uh, consulted me
138
00:07:18,463 --> 00:07:20,262
before you gave
your Uncle Vito a per Diem.
139
00:07:20,264 --> 00:07:22,098
I gotta give him money.
He's working. I got...
140
00:07:22,100 --> 00:07:23,733
He's what? He's working?
Let's examine that statement.
141
00:07:23,735 --> 00:07:25,368
He works. He is working.
Right? He works? Does he?
142
00:07:25,370 --> 00:07:26,769
- He works.
- Let's... let's do a little recap.
143
00:07:26,771 --> 00:07:28,471
- How about that?
- Okay, okay. I'd rather not do it.
144
00:07:28,473 --> 00:07:30,206
He blew half
our-our design budget
145
00:07:30,208 --> 00:07:31,540
on a pornographic statue.
146
00:07:31,542 --> 00:07:33,376
We don't have to use the
pornographic statue.
147
00:07:33,378 --> 00:07:35,277
He was arrested for bribing
the liquor commissioner.
148
00:07:35,279 --> 00:07:37,079
It's been bumpy--
I understand that.
149
00:07:37,081 --> 00:07:38,581
Bumpy? That's an
understatement.
150
00:07:38,583 --> 00:07:40,349
Okay. Would you just let
me tell you something?
151
00:07:40,351 --> 00:07:42,084
Go.
Okay? I understand how this guy works,
152
00:07:42,086 --> 00:07:43,753
and I know that it's
not how you work.
153
00:07:43,755 --> 00:07:44,920
All right?
154
00:07:44,922 --> 00:07:46,255
- Yeah.
- I promise you, on opening night,
155
00:07:46,257 --> 00:07:48,190
you are gonna be eating a
nice plate of agnolotti,
156
00:07:48,192 --> 00:07:50,126
saying, “Thank God
we had Vito,” okay?
157
00:07:50,128 --> 00:07:51,394
Yeah, well,
I hope you're right.
158
00:07:51,396 --> 00:07:53,262
Except for the agnolotti part.
I don't eat veal.
159
00:07:53,264 --> 00:07:55,164
Stop, okay?
160
00:07:55,166 --> 00:07:57,166
Agnolotti is not veal,
all right?
161
00:07:57,168 --> 00:07:58,601
It's like a... a ravioli.
162
00:07:58,603 --> 00:07:59,902
And you should
know this because
163
00:07:59,904 --> 00:08:01,203
we are opening an
Italian restaurant.
164
00:08:01,205 --> 00:08:03,539
Do your homework.
Well, if we open.
165
00:08:05,076 --> 00:08:06,976
Adam.
166
00:08:08,646 --> 00:08:10,813
Everything all right?
167
00:08:10,815 --> 00:08:12,381
Actually, no.
168
00:08:12,383 --> 00:08:14,417
Is this about Hideki's money?
169
00:08:14,419 --> 00:08:16,352
Something else.
170
00:08:16,921 --> 00:08:19,155
You know about this?
171
00:08:21,292 --> 00:08:23,759
Yeah, the break-in at
I.X. Chemical. Why?
172
00:08:23,761 --> 00:08:25,995
It was me and Jessie.
173
00:08:26,864 --> 00:08:29,331
Okay. I presume this also
174
00:08:29,333 --> 00:08:31,133
has something
to do with Hideki.
175
00:08:31,135 --> 00:08:32,701
He's moved into
meth production.
176
00:08:32,703 --> 00:08:34,236
The chlorine gas is
a key ingredient,
177
00:08:34,238 --> 00:08:35,571
so he needs a
steady supply.
178
00:08:35,573 --> 00:08:36,906
Last night, he
called Jessie,
179
00:08:36,908 --> 00:08:38,340
said it was time
to restock.
180
00:08:38,342 --> 00:08:40,376
I went with her
to watch her back.
181
00:08:40,378 --> 00:08:42,812
Jessie then turned the chlorine
over to Hideki's people,
182
00:08:42,814 --> 00:08:45,581
and I tracked it to a
meth house in Kalihi.
183
00:08:45,583 --> 00:08:46,849
Okay. What's the problem?
184
00:08:46,851 --> 00:08:48,117
Problem is I've
since discovered
185
00:08:48,119 --> 00:08:49,852
that one of Hideki's soldiers,
186
00:08:49,854 --> 00:08:51,754
Kazuya Nemoto,
went behind his back
187
00:08:51,756 --> 00:08:53,522
and sold a couple tanks
to someone else.
188
00:08:53,524 --> 00:08:56,625
Now, I'm not sure who this
buyer is or how to find them.
189
00:08:56,627 --> 00:08:59,228
All I know is, they're
not in the meth business.
190
00:09:03,568 --> 00:09:05,668
Um, I presume you know what else
191
00:09:05,670 --> 00:09:08,204
chlorine gas can be used
to make, right?
192
00:09:08,206 --> 00:09:09,738
Yeah, that's why I'm here.
193
00:09:09,740 --> 00:09:11,874
All right, you said
“a couple tanks.”
194
00:09:11,876 --> 00:09:13,742
Exactly how much
liquid chlorine gas
195
00:09:13,744 --> 00:09:16,278
does this other buyer have?
Two tanks,
196
00:09:16,280 --> 00:09:19,048
each 150 pounds,
which is roughly...
197
00:09:19,050 --> 00:09:20,950
25 gallons of liquid chlorine.
198
00:09:21,919 --> 00:09:23,118
What kind of numbers
199
00:09:23,120 --> 00:09:25,020
are we looking at here?
It's enough to make
200
00:09:25,022 --> 00:09:26,655
a weapon that would kill
thousands of people.
201
00:09:27,758 --> 00:09:29,859
Look, Steve, I...
202
00:09:29,861 --> 00:09:31,961
What's done is done.
All right, um...
203
00:09:33,498 --> 00:09:34,997
I'm gonna loop in the governor.
204
00:09:34,999 --> 00:09:36,999
All right? See if we can
get ahead of this thing.
205
00:09:37,001 --> 00:09:39,468
I need you to fill in the team.
Right now, it's just a gas.
206
00:09:39,470 --> 00:09:42,104
Let's see if we can catch 'em
before it becomes anything else.
207
00:10:00,143 --> 00:10:02,077
You all right?
208
00:10:02,980 --> 00:10:04,713
Yeah.
209
00:10:05,515 --> 00:10:07,015
We're gonna get
those tanks back.
210
00:10:07,017 --> 00:10:08,850
This is just the first step.
211
00:10:08,852 --> 00:10:10,552
Yeah, what if we don't?
212
00:10:10,554 --> 00:10:12,153
You can't think
that way.
213
00:10:12,155 --> 00:10:14,589
Look.
214
00:10:14,591 --> 00:10:16,458
You couldn't have had any idea
215
00:10:16,460 --> 00:10:18,560
that something like this
was gonna happen.
216
00:10:19,796 --> 00:10:23,198
Yeah, well, that doesn't
make me feel any better.
217
00:10:23,200 --> 00:10:24,699
The hardest part
about doing this job
218
00:10:24,701 --> 00:10:26,234
is keeping your emotions
in check.
219
00:10:26,236 --> 00:10:28,303
If you don't keep your
emotions in check,
220
00:10:28,305 --> 00:10:30,939
it's gonna cloud your judgment
out in the field.
221
00:10:32,809 --> 00:10:34,442
You gotta suck it up and...
222
00:10:34,444 --> 00:10:37,946
push your guilt aside
and focus on the endgame.
223
00:10:43,120 --> 00:10:45,186
You sure this is gonna work?
224
00:10:45,188 --> 00:10:49,024
Well, we will find out
soon enough.
225
00:10:52,496 --> 00:10:53,995
Hey.
226
00:10:53,997 --> 00:10:56,498
You Kazuya Nemoto?
227
00:10:58,068 --> 00:11:00,135
I'm just playing with you.
228
00:11:00,137 --> 00:11:02,737
How you doing?
I'm Captain Lou Grover.
229
00:11:02,739 --> 00:11:04,973
Oh, yeah. Sorry.
230
00:11:04,975 --> 00:11:07,842
Um, well, this here
is Officer TANI Rey.
231
00:11:07,844 --> 00:11:09,444
And we're with
the Five-O Task Force.
232
00:11:09,446 --> 00:11:10,879
And today is your lucky day
233
00:11:10,881 --> 00:11:12,881
because the boss
was in such a good mood,
234
00:11:12,883 --> 00:11:15,250
he decided to send over
two of the more affable
235
00:11:15,252 --> 00:11:17,018
members of the task force
236
00:11:17,020 --> 00:11:18,486
just to have
a little chat with you.
237
00:11:18,488 --> 00:11:20,188
“Affable”?
238
00:11:20,190 --> 00:11:21,690
What's that?
239
00:11:21,692 --> 00:11:23,892
It means service
with a smile.
240
00:11:25,963 --> 00:11:28,997
But those smiles
are gonna dry up right away
241
00:11:28,999 --> 00:11:31,499
if you decide you don't want
to cooperate.
242
00:11:31,501 --> 00:11:32,968
I know my rights.
243
00:11:32,970 --> 00:11:35,337
I don't have to talk
to either of you.
244
00:11:35,339 --> 00:11:37,038
All right, fine,
you can just listen.
245
00:11:37,040 --> 00:11:38,206
I mean, after all, we know
246
00:11:38,208 --> 00:11:39,741
how this conversation
is gonna go, right?
247
00:11:39,743 --> 00:11:41,476
We do. Right.
248
00:11:41,478 --> 00:11:43,745
Why don't I help you?
We're gonna start by saying
249
00:11:43,747 --> 00:11:45,313
that we know
that you were responsible
250
00:11:45,315 --> 00:11:47,882
for the robbery
at I.X. Chemical last night.
251
00:11:47,884 --> 00:11:51,286
You're gonna say,
“What? Me? Pfft. No!
252
00:11:51,288 --> 00:11:52,654
I'm not responsible
for that”"
253
00:11:52,656 --> 00:11:54,789
We're gonna say,
“That's not what we heard.”
254
00:11:54,791 --> 00:11:56,558
And then we're gonna
show you this.
255
00:11:58,528 --> 00:12:00,528
This was
like every other delivery?
256
00:12:00,530 --> 00:12:05,000
No. Nemoto drops off ten tanks
every month, like clockwork.
257
00:12:05,002 --> 00:12:07,836
Only last night, I got eight.
258
00:12:07,838 --> 00:12:09,437
I asked Nemoto about it.
259
00:12:09,439 --> 00:12:11,606
He said two of 'em
got lost in transit,
260
00:12:11,608 --> 00:12:13,708
that I had to make it work.
261
00:12:13,710 --> 00:12:15,844
“Lost in transit”.
262
00:12:15,846 --> 00:12:17,912
Now, what in the hell
does that mean?
263
00:12:17,914 --> 00:12:19,647
Wait a second.
264
00:12:19,649 --> 00:12:23,184
You're not actually gonna try
to convince us that two
265
00:12:23,186 --> 00:12:25,153
chlorine gas tanks
literally fell
266
00:12:25,155 --> 00:12:27,389
off the back of a truck,
are you?
267
00:12:27,391 --> 00:12:28,823
Yeah, you got
another offer
268
00:12:28,825 --> 00:12:30,959
on those tanks, didn't you?
269
00:12:32,696 --> 00:12:35,430
Yeah... you got nothing here.
270
00:12:35,432 --> 00:12:37,866
That dude will say
anything to save his ass,
271
00:12:37,868 --> 00:12:39,534
but he's got no proof.
272
00:12:39,536 --> 00:12:41,469
Plus, you really think
the uncorroborated testimony
273
00:12:41,471 --> 00:12:44,039
of a guy like that is
gonna stand up in a court?
274
00:12:44,041 --> 00:12:48,410
Assuming, of course, that he
even makes it alive to testify.
275
00:12:48,412 --> 00:12:49,711
Oh, that's dark.
276
00:12:49,713 --> 00:12:52,213
But if I were you,
I'd be kind of worried
277
00:12:52,215 --> 00:12:53,982
about my own survival.
278
00:12:53,984 --> 00:12:56,985
See, once your boss,
Hideki, finds out
279
00:12:56,987 --> 00:13:00,288
that there's two missing tanks--
and believe me,
280
00:13:00,290 --> 00:13:01,956
she'll make sure
he finds out...
281
00:13:03,326 --> 00:13:04,659
...where's that
gonna leave you?
282
00:13:04,661 --> 00:13:06,694
I'll tell you
where it leaves you.
283
00:13:06,696 --> 00:13:08,229
You're a marked man now, buddy.
284
00:13:08,231 --> 00:13:09,564
Which is good for us,
285
00:13:09,566 --> 00:13:11,433
'cause we got
a pool going as to
286
00:13:11,435 --> 00:13:14,169
which one of you's gonna
drop first, you or Roland.
287
00:13:14,171 --> 00:13:17,072
My money's on your ass.
288
00:13:18,909 --> 00:13:20,842
All right.
289
00:13:20,844 --> 00:13:22,410
I got a better offer.
290
00:13:22,412 --> 00:13:24,179
Oh.
291
00:13:24,181 --> 00:13:25,680
But I don't know the guy's name.
292
00:13:25,682 --> 00:13:26,915
He found me through
another cook
293
00:13:26,917 --> 00:13:29,017
I used to do business with--
Akira Morita.
294
00:13:29,019 --> 00:13:30,452
All right.
295
00:13:30,454 --> 00:13:32,253
You want to keep this
between us,
296
00:13:32,255 --> 00:13:33,788
you better do better than that.
297
00:13:33,790 --> 00:13:35,256
Oh, no, Officer.
298
00:13:35,258 --> 00:13:38,093
I swear, I didn't get a name,
but...
299
00:13:38,095 --> 00:13:39,194
I can tell you
300
00:13:39,196 --> 00:13:41,196
where I dropped off the
chlorine last night.
301
00:13:41,198 --> 00:13:43,998
It was a house in Makiki.
302
00:13:44,000 --> 00:13:46,101
There were some guys there.
303
00:13:46,103 --> 00:13:47,335
A few guys?
304
00:13:47,337 --> 00:13:48,770
What'd they look like?
305
00:13:48,772 --> 00:13:49,971
I don't know.
306
00:13:49,973 --> 00:13:52,173
Just regular guys-- haoles.
307
00:13:52,175 --> 00:13:53,341
Real vanilla types.
308
00:13:53,343 --> 00:13:54,609
Like accountants.
309
00:13:54,611 --> 00:13:56,377
Gym teachers.
310
00:13:56,379 --> 00:13:57,679
Mmm.
311
00:13:57,681 --> 00:14:01,649
Now, see, that information there
is the kind of information
312
00:14:01,651 --> 00:14:03,585
makes me smile.
313
00:14:05,822 --> 00:14:07,188
On three.
314
00:14:07,190 --> 00:14:09,657
Ready? One, two, three.
315
00:14:12,896 --> 00:14:14,629
Easy, easy, easy.
316
00:14:17,934 --> 00:14:19,968
Let's get the other one.
317
00:14:28,311 --> 00:14:31,412
No, no, no, no, no, no, no!
318
00:14:31,414 --> 00:14:33,481
Hey, guys, give me a hand here!
319
00:14:33,483 --> 00:14:35,183
Come on.
Help me shut it off.
320
00:14:36,119 --> 00:14:37,485
No!
321
00:14:37,487 --> 00:14:39,254
No, no, no, no, no! No!
322
00:14:39,256 --> 00:14:41,156
Come on, open the door! Please!
323
00:14:41,158 --> 00:14:42,557
What are you doing?
324
00:14:42,559 --> 00:14:43,992
Get him out of there.
325
00:14:46,196 --> 00:14:47,929
No! You open these doors,
we're all dead!
326
00:14:47,931 --> 00:14:48,863
Help us!
327
00:14:48,865 --> 00:14:51,299
Come on!
Mitchell! Mitchell!
328
00:14:51,301 --> 00:14:52,967
Please! Please help me!
329
00:14:52,969 --> 00:14:56,304
Please, Mitchell!
Mitchell!
330
00:14:56,306 --> 00:14:59,107
Akani! Akani!
331
00:14:59,109 --> 00:15:00,441
Akani, please!
332
00:15:00,443 --> 00:15:02,177
No! No!
333
00:15:56,633 --> 00:16:00,235
Junior, call
Hazmat right now.
334
00:16:04,774 --> 00:16:07,809
Please... help!
335
00:16:36,108 --> 00:16:37,574
Adam's gonna follow them
to the hospital.
336
00:16:37,576 --> 00:16:38,808
This guy comes to,
maybe he can tell us
337
00:16:38,809 --> 00:16:40,809
what the hell is going on.
That would be nice,
338
00:16:40,811 --> 00:16:43,078
seeing as how there's still one
of those tanks unaccounted for.
339
00:16:43,080 --> 00:16:44,579
Okay, I spoke to the owner.
340
00:16:44,581 --> 00:16:46,114
She says that she rented
this place to the perps
341
00:16:46,116 --> 00:16:48,450
through one of those
short-term rental sites.
342
00:16:48,452 --> 00:16:50,619
I just ran the names.
They look like they're fake.
343
00:16:50,621 --> 00:16:52,587
I looked into that
van, too, by the way.
344
00:16:52,589 --> 00:16:54,956
They purchased it from
Craigslist a week ago,
345
00:16:54,958 --> 00:16:57,492
and they paid for it
with a cashier's check.
346
00:16:57,494 --> 00:16:58,693
Hey, uh, HPD's still canvassing.
347
00:16:58,695 --> 00:17:00,529
Uh, I just spoke
to one of the neighbors.
348
00:17:00,531 --> 00:17:02,397
He says that he saw
four guys coming
349
00:17:02,399 --> 00:17:04,800
in and out of here
over the last few days.
350
00:17:04,802 --> 00:17:06,968
Unfortunately, he was unable
to get a good look at them.
351
00:17:06,970 --> 00:17:08,136
All right, so there's four guys.
352
00:17:08,138 --> 00:17:09,771
How does one
end up being gassed?
353
00:17:09,773 --> 00:17:11,406
Maybe he was trying
to back out of whatever
354
00:17:11,408 --> 00:17:12,674
it is they're planning to do.
355
00:17:12,676 --> 00:17:14,276
I mean, there's a lot
easier ways
356
00:17:14,278 --> 00:17:15,644
to kill somebody, first of all.
357
00:17:15,646 --> 00:17:17,746
Second of all,
why go through all the risk?
358
00:17:17,748 --> 00:17:19,481
Yeah, I'm with Danny.
359
00:17:19,483 --> 00:17:20,916
These guys ain't
rocket scientists.
360
00:17:20,918 --> 00:17:22,851
The whole thing was
probably an accident.
361
00:17:22,853 --> 00:17:24,386
Mishandled the tanks,
362
00:17:24,388 --> 00:17:26,454
and gas starts escaping,
the other three
363
00:17:26,456 --> 00:17:28,423
leap out to save
their own ass.
364
00:17:29,660 --> 00:17:30,959
Hey, you okay?
365
00:17:30,961 --> 00:17:33,228
Yeah, I'm fine.
What, uh... what do you think
366
00:17:33,230 --> 00:17:35,764
the symptoms are of being
exposed to this stuff?
367
00:17:35,766 --> 00:17:37,732
I don't think we were exposed.
368
00:17:37,734 --> 00:17:39,201
Why-why do you say that?
369
00:17:39,203 --> 00:17:42,204
Well, chlorine gas
is a lot heavier than oxygen.
370
00:17:42,206 --> 00:17:44,673
Unless it was
intentionally dispersed,
371
00:17:44,675 --> 00:17:46,107
it just settles.
372
00:17:46,109 --> 00:17:48,276
Most of it would've just stayed
contained inside the van.
373
00:17:48,278 --> 00:17:50,946
Oh. What, are you an expert now?
374
00:17:52,316 --> 00:17:54,516
All clear.
You guys can go in.
375
00:17:54,518 --> 00:17:56,484
Oh, excuse me, excuse me,
excuse me. One second.
376
00:17:56,486 --> 00:17:57,752
Uh, my friend, he told me
377
00:17:57,754 --> 00:17:59,487
that he doesn't think
that we got exposed.
378
00:17:59,489 --> 00:18:01,523
We were in that house
for a little while.
379
00:18:01,525 --> 00:18:03,391
I'm curious-- in your
expert opinion,
380
00:18:03,393 --> 00:18:04,793
what do you think?
381
00:18:04,795 --> 00:18:07,195
You're fine.
382
00:18:08,632 --> 00:18:10,465
What, do you feel
like a smart guy now?
383
00:18:10,467 --> 00:18:11,867
Like you know everything?
No.
384
00:18:11,869 --> 00:18:14,336
No? Go follow them to the amb...
to the hospital. - Yes, sir.
385
00:18:14,338 --> 00:18:17,072
Okay. If the guy wakes up,
you call me right away.
386
00:18:17,074 --> 00:18:19,908
CSU's pulled
four sets of prints so far.
387
00:18:19,910 --> 00:18:21,543
None of them
are in the system.
388
00:18:21,545 --> 00:18:23,278
I guess Nemoto
was telling the truth.
389
00:18:23,280 --> 00:18:24,913
It's all ordinary,
regular guys.
390
00:18:24,915 --> 00:18:26,815
I mean, till now.
391
00:18:26,817 --> 00:18:29,284
Okay, so what turns
four regular, ordinary guys
392
00:18:29,286 --> 00:18:31,753
into, uh, domestic terrorists?
393
00:18:31,755 --> 00:18:33,555
Perps must have left in a hurry.
394
00:18:33,557 --> 00:18:34,823
They left this behind, though.
395
00:18:34,825 --> 00:18:35,857
It's password-protected,
396
00:18:35,859 --> 00:18:37,993
but I think I can get Jerry
to crack it.
397
00:18:37,995 --> 00:18:39,394
Well, tell him
to make it snappy,
398
00:18:39,396 --> 00:18:40,495
'cause whatever
these guys
399
00:18:40,497 --> 00:18:42,197
have planned,
this little thing with the van
400
00:18:42,199 --> 00:18:43,298
is gonna accelerate
their timetable.
401
00:18:43,300 --> 00:18:45,267
It's Adam.
402
00:18:45,269 --> 00:18:46,868
What's up, buddy?
How's our gas victim doing?
403
00:18:46,870 --> 00:18:48,403
Good news is he's
probably gonna make it.
404
00:18:48,405 --> 00:18:50,639
Bad news is we can't
talk to him yet.
405
00:18:50,641 --> 00:18:52,574
How come?
Doctors put him in
406
00:18:52,576 --> 00:18:53,942
a medically induced coma.
407
00:18:53,944 --> 00:18:55,343
Turns out the gas
didn't just burn
408
00:18:55,345 --> 00:18:57,579
his skin and his throat;
it also got into his lungs.
409
00:18:57,581 --> 00:18:59,414
How long till they take him
out of it?
410
00:18:59,416 --> 00:19:01,249
Did they say?
Uh, no. Not yet.
411
00:19:01,251 --> 00:19:03,084
But we did get something useful.
412
00:19:03,086 --> 00:19:05,186
He had his cell phone
and his wallet on him.
413
00:19:05,188 --> 00:19:06,554
The guy's name
is Kevin Randall.
414
00:19:06,556 --> 00:19:08,189
He's a real estate agent
in Waikiki.
415
00:19:08,191 --> 00:19:09,491
We did a check on him.
416
00:19:09,493 --> 00:19:10,659
He's got no priors.
417
00:19:10,661 --> 00:19:12,394
We also went through
his cell history.
418
00:19:12,396 --> 00:19:14,462
Last call he made
was to his wife, Denise.
419
00:19:14,464 --> 00:19:17,332
Looks like he placed it
while he was still in the van.
420
00:19:17,334 --> 00:19:18,400
Probably calling
to say good-bye.
421
00:19:18,402 --> 00:19:19,668
All right,
thanks, buddy.
422
00:19:25,175 --> 00:19:27,309
Denise Randall?
423
00:19:27,311 --> 00:19:29,110
- Yes?
- My name's Captain Lou Grover.
424
00:19:29,112 --> 00:19:30,478
This is Officer TANI Rey.
425
00:19:30,480 --> 00:19:32,013
We're with the Five-O
Task Force.
426
00:19:32,015 --> 00:19:33,715
Ma'am, we need
to ask you some questions
427
00:19:33,717 --> 00:19:35,984
about your
husband, Kevin.
428
00:19:35,986 --> 00:19:39,187
Did something happen
at the open house?
429
00:19:40,290 --> 00:19:43,425
Mrs. Randall, did your husband
call you this morning?
430
00:19:43,427 --> 00:19:46,094
Yes, but I was taking a nap,
and it went to voice mail.
431
00:19:46,096 --> 00:19:47,796
I haven't listened
to the message yet.
432
00:19:47,798 --> 00:19:51,366
Can someone please
tell me what's going on?
433
00:19:53,070 --> 00:19:55,637
I screwed up.
434
00:19:55,639 --> 00:19:57,339
I-I'm so... I'm so sorry.
435
00:19:57,341 --> 00:20:00,875
I'm not gonna be there
to take care of you.
436
00:20:00,877 --> 00:20:03,845
But you're gonna be fine, okay?
437
00:20:03,847 --> 00:20:06,348
You... you are so strong.
438
00:20:06,350 --> 00:20:08,950
I love you so much, Dee.
439
00:20:11,621 --> 00:20:13,321
I have to go.
Mrs. Randall,
440
00:20:13,323 --> 00:20:15,390
please take your seat.
We're not done yet.
441
00:20:15,392 --> 00:20:17,025
I have to be with Kevin.
You just need to answer
442
00:20:17,027 --> 00:20:19,094
a few questions for us,
and then we have HPD ready
443
00:20:19,096 --> 00:20:20,895
to take you to the hospital
when we're done.
444
00:20:20,897 --> 00:20:22,731
Okay?
445
00:20:25,469 --> 00:20:27,235
Mrs. Randall, we suspect
446
00:20:27,237 --> 00:20:29,337
that Kevin and three other guys
447
00:20:29,339 --> 00:20:32,374
are planning
some sort of an attack.
448
00:20:33,243 --> 00:20:34,943
No. No, there must be a mistake.
449
00:20:34,945 --> 00:20:37,112
Kevin would never hurt anyone.
450
00:20:37,114 --> 00:20:39,948
Has he been particularly upset
with anyone lately?
451
00:20:41,118 --> 00:20:43,385
It's been a rough year for us.
452
00:20:43,387 --> 00:20:47,188
I was diagnosed with cancer
about nine months ago.
453
00:20:47,190 --> 00:20:48,923
We don't have insurance,
454
00:20:48,925 --> 00:20:51,459
so the medical bills
really wiped us out.
455
00:20:51,461 --> 00:20:52,627
Kevin doesn't complain.
456
00:20:52,629 --> 00:20:54,362
He doesn't want to get me down.
457
00:20:54,364 --> 00:20:57,332
With what's going on
with you and...
458
00:20:57,334 --> 00:20:59,067
your situation, do you know
459
00:20:59,069 --> 00:21:01,803
if Kevin's been talking
with anyone or...
460
00:21:01,805 --> 00:21:03,772
shared this with
anyone else?
461
00:21:03,774 --> 00:21:06,574
Um... there's a...
462
00:21:06,576 --> 00:21:09,244
a message board he goes on, uh,
463
00:21:09,246 --> 00:21:11,112
a lot-- one of those
online support groups.
464
00:21:11,114 --> 00:21:15,083
It's for people with loved ones
who have cancer. Um...
465
00:21:16,953 --> 00:21:18,153
He tried to hide it
from me.
466
00:21:18,155 --> 00:21:19,254
Didn't want me getting upset.
467
00:21:19,256 --> 00:21:21,356
But I saw him on there
a few times, and...
468
00:21:21,358 --> 00:21:24,292
I was just glad he had
someone to talk to.
469
00:21:24,294 --> 00:21:27,629
Do you know if he's met up
with anybody from the group?
470
00:21:29,066 --> 00:21:30,665
I-I don't know.
471
00:21:30,667 --> 00:21:32,734
I know he likes
to go out at night
472
00:21:32,736 --> 00:21:36,004
after he thinks I'm asleep,
but...
473
00:21:36,006 --> 00:21:40,542
I just thought it was 'cause
he needed some time to himself.
474
00:21:51,388 --> 00:21:53,488
Denise said
that her medical bills
475
00:21:53,490 --> 00:21:54,956
wiped them out, right?
476
00:21:54,958 --> 00:21:57,325
That's right.
477
00:21:57,327 --> 00:21:59,427
Do you think that
this whole chlorine thing
478
00:21:59,429 --> 00:22:01,196
could be a play for money?
479
00:22:02,032 --> 00:22:03,231
Like how?
480
00:22:03,233 --> 00:22:05,366
I mean, Kevin meets
these guys online.
481
00:22:05,368 --> 00:22:06,968
They start talking.
It's the same thing.
482
00:22:06,970 --> 00:22:08,303
They're in the same situation.
483
00:22:08,305 --> 00:22:11,272
Maybe they come up with
some sort of extortion scheme.
484
00:22:11,274 --> 00:22:13,208
You know, they threaten
to release the gas
485
00:22:13,210 --> 00:22:14,442
if the city doesn't pay up.
486
00:22:15,545 --> 00:22:19,214
I know, it sounds
supervillain-y-- I get it--
487
00:22:19,216 --> 00:22:20,882
but I'm saying we're not...
488
00:22:20,884 --> 00:22:22,784
we're not dealing
with regular bad guys here.
489
00:22:22,786 --> 00:22:24,185
When I was at
the academy,
490
00:22:24,187 --> 00:22:27,088
Captain Keo always used to say,
consider every option,
491
00:22:27,090 --> 00:22:30,024
no matter how cray-cray
it might be.
492
00:22:30,026 --> 00:22:32,794
Ain't that the guy that you got
kicked out of the academy
493
00:22:32,796 --> 00:22:34,362
for punching in the face?
494
00:22:34,364 --> 00:22:36,331
That's him. Yes.
495
00:22:36,333 --> 00:22:38,833
- Okay.
- I'm just saying...
496
00:22:38,835 --> 00:22:40,401
you know, we gotta...
497
00:22:40,403 --> 00:22:42,170
we gotta start thinking
outside the box.
498
00:22:42,172 --> 00:22:44,839
Okay. All right, maybe
it is an extortion play.
499
00:22:44,841 --> 00:22:47,642
If that's the case, we need
to get Jerry searching out
500
00:22:47,644 --> 00:22:49,944
what Internet forum that Kevin
might have belonged to.
501
00:22:49,946 --> 00:22:52,180
Because, if that's where he met
his accomplices,
502
00:22:52,182 --> 00:22:54,616
we got an excellent
chance of I.D.'ing them.
503
00:22:54,618 --> 00:22:56,484
Right. I mean, searching
the entire Internet
504
00:22:56,486 --> 00:22:59,254
for a particular
message board, it's...
505
00:22:59,256 --> 00:23:01,356
it's gonna take a lot of time.
506
00:23:01,358 --> 00:23:02,857
Time we don't have.
507
00:23:02,859 --> 00:23:04,659
Well...
508
00:23:04,661 --> 00:23:06,828
there is one other option.
509
00:23:06,830 --> 00:23:08,163
Absolutely not.
510
00:23:08,165 --> 00:23:10,265
Look, we know this goes against
hospital protocol, but...
511
00:23:10,267 --> 00:23:11,966
This isn't about
hospital protocol.
512
00:23:11,968 --> 00:23:14,602
This is about my duty
to Kevin Randall as his doctor.
513
00:23:14,604 --> 00:23:17,105
It's not medically advisable
to bring him out of this coma,
514
00:23:17,107 --> 00:23:18,306
even for a few minutes.
515
00:23:18,308 --> 00:23:20,608
Dr. Price, a lot of people
could be in grave danger,
516
00:23:20,610 --> 00:23:22,544
and Mr. Randall
may be the only person
517
00:23:22,546 --> 00:23:24,445
who can provide us
with information.
518
00:23:24,447 --> 00:23:26,181
We need to talk
to him right now.
519
00:23:26,183 --> 00:23:27,782
Even if I agreed to do this,
520
00:23:27,784 --> 00:23:29,784
the shock to his system alone
might kill him.
521
00:23:29,786 --> 00:23:31,019
I'm sorry.
The answer's no.
522
00:23:31,021 --> 00:23:32,520
Doc, I don't think
you fully appreciate
523
00:23:32,522 --> 00:23:34,455
the situation we're in here.
524
00:23:34,457 --> 00:23:37,192
A situation we're in
because of Kevin.
525
00:23:37,194 --> 00:23:39,027
Now, if we don't
question him, and soon,
526
00:23:39,029 --> 00:23:40,595
this entire hospital
could be inundated
527
00:23:40,597 --> 00:23:42,163
with thousands
of innocent people
528
00:23:42,165 --> 00:23:43,965
suffering from
the same condition or worse.
529
00:23:43,967 --> 00:23:45,300
And I'll tell you
something else--
530
00:23:45,302 --> 00:23:46,701
if you don't do the right thing
531
00:23:46,703 --> 00:23:48,603
and help us, then
you're complicit
532
00:23:48,605 --> 00:23:50,138
in making that happen.
533
00:23:50,140 --> 00:23:52,407
Now, can you live with that?
534
00:23:54,277 --> 00:23:57,145
So, I managed to unlock
that laptop that you guys found
535
00:23:57,147 --> 00:23:59,147
using some password
recovery software.
536
00:23:59,149 --> 00:24:00,515
And I found something
interesting
537
00:24:00,517 --> 00:24:01,816
in the browser history.
538
00:24:01,818 --> 00:24:03,952
Multiple searches to see
how much chlorine gas
539
00:24:03,954 --> 00:24:05,553
it would take to
kill 200 people.
540
00:24:05,555 --> 00:24:07,055
200 people--
that's very specific.
541
00:24:07,057 --> 00:24:09,457
Yeah, it's also a lot
smaller than I would think.
542
00:24:09,459 --> 00:24:11,359
I mean, if you're
gonna plan an attack,
543
00:24:11,361 --> 00:24:12,927
wouldn't you want to
maximize casualties?
544
00:24:12,929 --> 00:24:14,629
Not if you're
targeting a certain
545
00:24:14,631 --> 00:24:15,964
group of people.
546
00:24:15,966 --> 00:24:18,533
What if these guys are trying
to hold somebody responsible
547
00:24:18,535 --> 00:24:21,669
for whatever happened to
Denise Randall and whoever else?
548
00:24:21,671 --> 00:24:23,671
All right, uh, anything else
in the browser history
549
00:24:23,673 --> 00:24:26,474
that would shed some light
on who they were targeting?
550
00:24:26,476 --> 00:24:28,443
No, but there was something.
551
00:24:28,445 --> 00:24:30,912
They were also looking at
the schematics for a specific
552
00:24:30,914 --> 00:24:33,848
HVAC system,
one that was manufactured in '92
553
00:24:33,850 --> 00:24:35,550
to be used in medium-sized
office buildings.
554
00:24:35,552 --> 00:24:37,685
Seems like
they're looking to release
555
00:24:37,687 --> 00:24:39,988
the chlorine gas
into a ventilation system.
556
00:24:39,990 --> 00:24:41,389
This is good, Jerry.
Run a search.
557
00:24:41,391 --> 00:24:42,790
Um, all the buildings
on the island,
558
00:24:42,792 --> 00:24:44,759
a minimum capacity of 200,
559
00:24:44,761 --> 00:24:47,362
that are running
that same HVAC system.
560
00:24:47,364 --> 00:24:50,465
Maybe we can narrow it down,
at least evacuate the buildings.
561
00:24:50,467 --> 00:24:51,666
Here we go.
562
00:24:56,906 --> 00:24:59,607
That's hundreds of buildings.
563
00:24:59,609 --> 00:25:01,709
If we're right about these guys
speeding up the clock,
564
00:25:01,711 --> 00:25:04,646
we'll never have time
to search all of those.
565
00:25:12,366 --> 00:25:14,248
All units,please advise, there is
566
00:25:14,249 --> 00:25:16,381
a possible chemical threat.Search and evacuate
567
00:25:16,382 --> 00:25:18,081
all buildingsin a six-block radius
568
00:25:18,083 --> 00:25:19,917
of the governor's office.
569
00:25:42,582 --> 00:25:44,582
Yo, I just spoke to Grover.
He looped me in.
570
00:25:44,584 --> 00:25:45,816
How'd it go with
the governor?
571
00:25:45,818 --> 00:25:48,486
Horrible.
As bad as you can expect.
572
00:25:48,488 --> 00:25:50,087
Where are we at
with this guy Randall?
573
00:25:50,089 --> 00:25:51,822
We are nowhere.
Uh, I spoke to Adam
574
00:25:51,824 --> 00:25:53,557
a little while ago,
and the, uh, hospital
575
00:25:53,559 --> 00:25:55,159
will not let him out of his coma
576
00:25:55,161 --> 00:25:57,528
under any
circumstance.
577
00:25:57,530 --> 00:25:59,664
All right. How's Adam?
578
00:25:59,666 --> 00:26:01,165
Uh, I guess he's okay.
579
00:26:01,167 --> 00:26:03,167
He's blaming himself.
580
00:26:04,671 --> 00:26:05,703
Hello?
581
00:26:05,705 --> 00:26:07,104
Hey, it's me.
582
00:26:11,577 --> 00:26:13,077
What are you...
what are you doing?
583
00:26:13,079 --> 00:26:14,712
What, you can't walk seven feet,
584
00:26:14,714 --> 00:26:17,148
knock on the door?
- Yeah, I didn't want to interrupt.
585
00:26:17,150 --> 00:26:19,250
You look pretty serious.
586
00:26:21,354 --> 00:26:22,753
Uh, you're still interrupting.
587
00:26:22,755 --> 00:26:26,090
It's just, uh, now you're
doing it on the phone.
588
00:26:26,092 --> 00:26:27,291
Well...
589
00:26:27,293 --> 00:26:28,726
this is kind of important.
590
00:26:28,728 --> 00:26:31,028
Okay.
591
00:26:31,030 --> 00:26:32,897
So, I found
a sub-page on Reddit
592
00:26:32,899 --> 00:26:34,298
that's a cancer
support group.
593
00:26:34,300 --> 00:26:36,267
And I came across
an anonymous user
594
00:26:36,269 --> 00:26:38,002
who mentions
Denise by name,
595
00:26:38,004 --> 00:26:40,104
along with her age
and all her symptoms.
596
00:26:40,106 --> 00:26:41,138
So that's...
597
00:26:41,140 --> 00:26:42,173
Kevin Randall, right?
598
00:26:42,175 --> 00:26:43,607
Yeah, and based
on the user history,
599
00:26:43,609 --> 00:26:45,710
it looks like he posted
on a regular basis.
600
00:26:45,712 --> 00:26:47,978
As you might expect,
other people on this sub
601
00:26:47,980 --> 00:26:49,580
had family members
with the same illness.
602
00:26:49,582 --> 00:26:50,748
In fact, most of them
603
00:26:50,750 --> 00:26:52,616
believed that they were part
of a cancer cluster.
604
00:26:52,618 --> 00:26:53,851
Okay, so that would confirm
605
00:26:53,853 --> 00:26:57,521
our theory about how Kevin
got his accomplices.
606
00:26:57,523 --> 00:27:00,458
Any way of I.D.'ing these guys
through their posts?
607
00:27:00,460 --> 00:27:02,693
I tried, but they're all
logging in through TOR.
608
00:27:02,695 --> 00:27:04,462
So they were cloaked.
Afraid so.
609
00:27:04,464 --> 00:27:05,930
But I did find
something else.
610
00:27:05,932 --> 00:27:07,398
At one point,
there was a thread
611
00:27:07,400 --> 00:27:09,834
where they talked about filing
a class action lawsuit.
612
00:27:09,836 --> 00:27:12,503
Who were they gonna file a
class action lawsuit against?
613
00:27:12,505 --> 00:27:14,238
I-I think they
were still trying
614
00:27:14,240 --> 00:27:15,773
to figure that out
when they met.
615
00:27:15,775 --> 00:27:17,441
That's the thing
about a cancer cluster.
616
00:27:17,443 --> 00:27:20,911
It can take time to figure out
who or what is the cause of it.
617
00:27:20,913 --> 00:27:22,947
But Kevin himself talked about
reaching out to a lawyer.
618
00:27:22,949 --> 00:27:25,416
Did any of them mention
the lawyer by name?
619
00:27:25,418 --> 00:27:27,651
Yeah. You're not gonna
believe who it is.
620
00:27:34,727 --> 00:27:36,560
Well, this I cannot believe.
621
00:27:36,562 --> 00:27:38,462
LG.
622
00:27:38,464 --> 00:27:40,231
Odell, my man.
623
00:27:40,233 --> 00:27:41,599
Long time, brutha.
Yes, sir.
624
00:27:42,301 --> 00:27:44,135
Odell Martin.
Hi.
625
00:27:44,137 --> 00:27:45,336
TANI Rey.
626
00:27:45,338 --> 00:27:48,172
Five-O, next gen. Very cool.
627
00:27:48,174 --> 00:27:49,807
Wait. How'd you find me?
628
00:27:49,809 --> 00:27:51,809
Come on, man.
We the police.
629
00:27:51,811 --> 00:27:53,310
We pinged your cell.
630
00:27:53,312 --> 00:27:55,446
Big Brother.
631
00:27:55,448 --> 00:27:57,882
You know, when you didn't answer
your phone, I kind of figured
632
00:27:57,884 --> 00:27:59,316
you'd be down
at Chun's or Pipeline
633
00:27:59,318 --> 00:28:01,318
catching the last
of the winter waves.
634
00:28:01,320 --> 00:28:04,422
Who'd have thought you'd be down
here cooped up in a law library?
635
00:28:04,424 --> 00:28:05,756
What up with that?
636
00:28:05,758 --> 00:28:07,425
What can I say?
After the Sang Min case,
637
00:28:07,427 --> 00:28:09,660
I started picking up
a few clients here and there.
638
00:28:09,662 --> 00:28:11,462
One thing led to the next.
639
00:28:11,464 --> 00:28:13,597
Suddenly, I got a little
law practice on the side.
640
00:28:13,599 --> 00:28:15,266
“On the side.” Yeah.
641
00:28:15,268 --> 00:28:17,368
Just trying to help
out the little guy.
642
00:28:17,370 --> 00:28:18,536
I feel you. I feel you.
643
00:28:18,538 --> 00:28:20,104
What can I do for you?
Yeah, actually,
644
00:28:20,106 --> 00:28:23,274
we-we wanted to talk to you
about one of those little guys.
645
00:28:23,276 --> 00:28:24,708
You know
Kevin Randall?
646
00:28:24,710 --> 00:28:26,310
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
647
00:28:26,312 --> 00:28:28,779
Well, I can't really
get into that.
648
00:28:28,781 --> 00:28:30,648
You know, attorney-client
privilege and all.
649
00:28:30,650 --> 00:28:33,050
Yeah, well, counselor,
we also know
650
00:28:33,052 --> 00:28:35,085
there are exceptions
to that thing.
651
00:28:35,087 --> 00:28:36,854
And the situation
we have here
652
00:28:36,856 --> 00:28:38,155
kind of warrants it.
Hey!
653
00:28:38,157 --> 00:28:39,356
You and your friends
654
00:28:39,358 --> 00:28:40,891
want to zip it?
This is a library.
655
00:28:40,893 --> 00:28:42,626
Yeah, babe, and
this is a badge.
656
00:28:42,628 --> 00:28:44,929
You want see the gun?
657
00:28:46,966 --> 00:28:49,200
McGarrett must've
recruited you personally.
658
00:28:50,102 --> 00:28:51,569
Settle down there, Hoss.
659
00:28:51,571 --> 00:28:53,437
Why don't we go
someplace private
660
00:28:53,439 --> 00:28:56,507
and discuss this before
Annie Oakley loses her cool.
661
00:29:00,680 --> 00:29:01,846
Is he gonna make it?
662
00:29:01,848 --> 00:29:03,447
Could go either way.
663
00:29:03,449 --> 00:29:04,882
Look, here's what
we need to know
664
00:29:04,884 --> 00:29:07,284
right now-- did Kevin or any
of his friends ever talk to you
665
00:29:07,286 --> 00:29:08,552
about anybody they
wanted to sue
666
00:29:08,554 --> 00:29:10,054
in particular?
Yeah.
667
00:29:10,056 --> 00:29:12,423
Agrocore.
668
00:29:12,425 --> 00:29:14,458
The guys who make the GMOs?
Yep.
669
00:29:14,460 --> 00:29:16,794
GMOs, biofuels, pesticides.
670
00:29:16,796 --> 00:29:18,529
They got a facility
here on the island.
671
00:29:18,531 --> 00:29:20,064
Kevin and the
rest of them
672
00:29:20,066 --> 00:29:21,365
live nearby.
673
00:29:21,367 --> 00:29:23,334
They're convinced
chemicals from the place
674
00:29:23,336 --> 00:29:26,003
found their way into the
groundwater, causing cancer.
675
00:29:26,005 --> 00:29:27,538
Yeah, Lou.
676
00:29:27,540 --> 00:29:29,173
Steve, we're here
with Odell.
677
00:29:29,175 --> 00:29:30,474
Looks like the target
678
00:29:30,476 --> 00:29:31,742
is Agrocore.
679
00:29:31,744 --> 00:29:33,911
Jerry, Jerry, get Agrocore's
corporate offices
680
00:29:33,913 --> 00:29:36,146
on the line right now, please.
On it.
681
00:29:36,148 --> 00:29:38,682
You know, I never would have
pegged those guys as violent,
682
00:29:38,684 --> 00:29:40,851
but I could almost understand
what might drive them to it.
683
00:29:40,853 --> 00:29:42,253
How so?
Well, I told them--
684
00:29:42,255 --> 00:29:45,289
taking on a huge corporation
like Agrocore,
685
00:29:45,291 --> 00:29:46,790
that's like David
686
00:29:46,792 --> 00:29:48,726
taking on Goliath,
only without the slingshot.
687
00:29:48,728 --> 00:29:51,495
I mean, that company's got
an army of lawyers,
688
00:29:51,497 --> 00:29:52,563
unlimited amounts of cash
689
00:29:52,565 --> 00:29:53,764
and no conscience.
690
00:29:53,766 --> 00:29:55,299
A lawsuit could
take years,
691
00:29:55,301 --> 00:29:56,800
with no guarantee
they'd win.
692
00:29:56,802 --> 00:29:58,269
Especially without
hard proof,
693
00:29:58,271 --> 00:29:59,937
which they didn't really have.
694
00:29:59,939 --> 00:30:01,705
Uh, guys,
we have a problem.
695
00:30:01,707 --> 00:30:02,740
What is it, Jer?
696
00:30:02,742 --> 00:30:04,241
Looks like Agrocore
has got offices
697
00:30:04,243 --> 00:30:06,277
in five buildings,
not one, so it's gonna
698
00:30:06,279 --> 00:30:08,112
take some time
to evacuate them all.
699
00:30:08,114 --> 00:30:09,747
All right, Jerry,
here's what we do.
700
00:30:09,749 --> 00:30:11,682
Contact the governor's office,
all right?
701
00:30:11,684 --> 00:30:13,584
Have them activate the
nuclear emergency drill
702
00:30:13,586 --> 00:30:15,185
at all five locations.
703
00:30:15,187 --> 00:30:16,754
That way, we get
everybody to safety
704
00:30:16,756 --> 00:30:18,556
without causing panic,
and we create some time
705
00:30:18,558 --> 00:30:21,158
- to check these buildings.
- Wait. Hold up.
706
00:30:21,160 --> 00:30:23,694
I think I might be able
to narrow it down for you.
707
00:30:23,696 --> 00:30:25,462
Now, Agrocore's lead counsel
708
00:30:25,464 --> 00:30:27,231
is this guy named
Marshall Friedkin.
709
00:30:27,233 --> 00:30:28,866
Evil incarnate.
710
00:30:28,868 --> 00:30:30,935
Kevin told me
Friedkin and his team
711
00:30:30,937 --> 00:30:32,269
have been
intimidating everyone
712
00:30:32,271 --> 00:30:34,738
so they'd think
twice about filing.
713
00:30:34,740 --> 00:30:36,240
Even told 'em Agrocore
would countersue.
714
00:30:36,242 --> 00:30:38,509
Didn't even care if they won,
as long as the families
715
00:30:38,511 --> 00:30:40,578
all went bankrupt.
If there's one villain
716
00:30:40,580 --> 00:30:42,146
in this thing, it's him.
717
00:30:42,148 --> 00:30:44,081
All right,
how do we find him?
718
00:30:44,083 --> 00:30:45,082
Bishop Street-- the entire
719
00:30:45,084 --> 00:30:46,283
legal department's there.
720
00:30:47,687 --> 00:30:49,119
All right, Jerry,
prioritize that search
721
00:30:49,121 --> 00:30:50,521
to the Bishop Street
location.
722
00:30:50,523 --> 00:30:52,957
Have Adam and Junior
meet us there, all right?
723
00:30:52,959 --> 00:30:55,025
Odell, mahalo, brother.
724
00:31:18,417 --> 00:31:21,018
Okay, one last time:
725
00:31:21,020 --> 00:31:23,420
Now, there are two
guards in the lobby.
726
00:31:23,422 --> 00:31:26,357
If they ask, we're here
to service the AC.
727
00:31:29,295 --> 00:31:30,361
What?
728
00:31:30,363 --> 00:31:31,829
We really doing this?
729
00:31:31,831 --> 00:31:33,430
What are you
talking about?
730
00:31:33,432 --> 00:31:35,466
I mean, Kevin,
what this stuff did to him...
731
00:31:35,468 --> 00:31:38,268
- Are you serious right now?
- Are you?
732
00:31:38,270 --> 00:31:41,505
We're talking about 200 people
going out like that.
733
00:31:41,507 --> 00:31:42,840
At least.
734
00:31:42,842 --> 00:31:44,174
That sound like
735
00:31:44,176 --> 00:31:45,476
an eye for an eye?
736
00:31:45,478 --> 00:31:48,612
You forgetting
what they did to us?
737
00:31:48,614 --> 00:31:50,714
What they did to your wife?
738
00:31:50,716 --> 00:31:52,016
Your son?
739
00:31:52,018 --> 00:31:55,352
We... we can't let these
bastards hurt anyone else.
740
00:31:55,354 --> 00:31:58,422
And they have to pay
for what they've done.
741
00:31:58,424 --> 00:32:00,391
Yeah.
742
00:32:00,393 --> 00:32:02,860
They will.
743
00:32:02,862 --> 00:32:05,029
But not this way.
744
00:32:05,865 --> 00:32:07,431
You with him on this?
745
00:32:08,267 --> 00:32:09,733
Yeah.
746
00:32:14,640 --> 00:32:16,373
Then go.
747
00:32:16,375 --> 00:32:18,042
Both of you.
748
00:32:18,911 --> 00:32:21,145
I'll handle this myself.
749
00:32:25,918 --> 00:32:27,451
Okay, alerts have been activated
750
00:32:27,453 --> 00:32:29,053
at all five Agrocore buildings,
751
00:32:29,055 --> 00:32:31,722
and Hazmat unitsare en route to each.
752
00:32:31,724 --> 00:32:33,257
All right,tell HPD to make sure
753
00:32:33,259 --> 00:32:34,525
those buildings
remain on lockdown
754
00:32:34,527 --> 00:32:36,260
until further notice.
755
00:32:36,262 --> 00:32:37,861
We're gonna handle
Friedkin's building.
756
00:32:37,863 --> 00:32:39,530
HPD needs to secure the rest
757
00:32:39,532 --> 00:32:41,231
and keep everyone
where they are.
758
00:32:41,233 --> 00:32:42,966
Let's go, let's go!
759
00:32:42,968 --> 00:32:45,135
Everyone to the basement!
760
00:32:45,137 --> 00:32:46,770
I'm sure it's just
another drill.
761
00:32:57,316 --> 00:32:58,849
All right, Danny,
762
00:32:58,851 --> 00:33:00,484
you and Junior,
you check the roof.
763
00:33:00,486 --> 00:33:02,453
Lou, TANI, start
clearing floors.
764
00:33:02,455 --> 00:33:05,089
Any sign of the gas, you call
it in, get the hell out.
765
00:33:05,091 --> 00:33:06,490
Copy.
Adam, you're with me.
766
00:33:24,443 --> 00:33:26,610
Five-O. Open up.
767
00:33:31,117 --> 00:33:33,016
All right, my name is
Commander Steve McGarrett
768
00:33:33,018 --> 00:33:34,151
with the Five-O Task Force.
769
00:33:34,153 --> 00:33:35,319
This is not a drill.
770
00:33:35,321 --> 00:33:36,353
You understand me?
771
00:33:36,355 --> 00:33:37,921
We have a credible threat.
772
00:33:37,923 --> 00:33:39,757
Everybody stays
in these rooms.
773
00:33:39,759 --> 00:33:41,658
Nobody leave.
774
00:33:41,660 --> 00:33:44,661
Which one of you
is Marshall Friedkin?
775
00:33:46,265 --> 00:33:47,297
Marshall Friedkin.
776
00:33:47,299 --> 00:33:49,199
Which one of you
is Marshall Friedkin?
777
00:33:49,201 --> 00:33:51,135
Uh, he's not here.
778
00:33:52,104 --> 00:33:53,470
What do you mean, he's not here?
779
00:33:53,472 --> 00:33:54,805
Where is he?
Mr. Friedkin has had
780
00:33:54,807 --> 00:33:57,074
meetings with the board
of directors all week.
781
00:33:57,076 --> 00:33:59,209
He's over at
the corporate office downtown.
782
00:34:00,179 --> 00:34:01,678
We're in the wrong building.
783
00:34:08,343 --> 00:34:09,843
I've been trying to get
Friedkin on the phone,
784
00:34:09,845 --> 00:34:10,911
but he's not picking up.
785
00:34:10,913 --> 00:34:12,412
All right, Jerry, listen to me.
786
00:34:12,414 --> 00:34:14,047
Find somebody else that
works in that building--
787
00:34:14,049 --> 00:34:15,615
anybody, doesn't matter--
and call them, please.
788
00:34:24,693 --> 00:34:26,226
- Hello?
- Hello.
789
00:34:26,228 --> 00:34:27,594
This is Commander
Steve McGarrett
790
00:34:27,596 --> 00:34:29,129
with the Five-O
Task Force.
791
00:34:29,131 --> 00:34:31,031
I'm gonna need to speakwith Marshall Friedkin.
792
00:34:31,033 --> 00:34:32,065
It's very important.
793
00:34:32,067 --> 00:34:33,867
I need to speak with
him immediately.
794
00:34:33,869 --> 00:34:35,001
He's not here.
795
00:34:35,003 --> 00:34:36,603
He's up on the ninth floor.
796
00:34:36,605 --> 00:34:38,305
Someone showed up to meet
with him right before the alert,
797
00:34:38,307 --> 00:34:39,673
so he stayed.
798
00:34:39,675 --> 00:34:41,708
Said it didn't matter,
it was just a drill.
799
00:34:41,710 --> 00:34:43,176
Okay, well,
it's not just a drill.
800
00:34:43,178 --> 00:34:45,378
You understand? I need you
and everybody else in that room
801
00:34:45,380 --> 00:34:46,613
to stay just
where you are.
802
00:34:46,615 --> 00:34:47,848
Do not leave that room.
803
00:34:47,850 --> 00:34:49,149
Okay? Please.
804
00:35:41,970 --> 00:35:43,303
No! Please!
805
00:35:43,305 --> 00:35:45,438
Please!
806
00:35:45,440 --> 00:35:46,840
Freeze!
807
00:35:46,842 --> 00:35:48,508
Five-O! Hey! Freeze!
808
00:35:49,978 --> 00:35:52,078
Adam, go check on Friedkin.
809
00:36:06,595 --> 00:36:08,995
Sir, sir, can you hear my voice?
810
00:36:18,206 --> 00:36:19,539
I have a gunshot victim.
811
00:36:19,541 --> 00:36:22,576
I need paramedics ASAP--
9251 Coral Street.
812
00:36:24,846 --> 00:36:27,747
Doug Manning? Doug?
813
00:36:33,956 --> 00:36:35,088
Doug?
814
00:36:35,090 --> 00:36:36,122
Stop.
815
00:36:36,124 --> 00:36:37,190
Stop!
816
00:36:37,192 --> 00:36:38,658
Put the weapon down.
817
00:36:38,660 --> 00:36:41,194
Put the gun down, Doug.
818
00:36:41,196 --> 00:36:44,130
They poisoned our families!
819
00:36:44,132 --> 00:36:45,265
I know.
820
00:36:45,267 --> 00:36:47,200
I know everything they did,
and they're not
821
00:36:47,202 --> 00:36:48,969
gonna get away with it,
all right?
822
00:36:48,971 --> 00:36:50,904
One person's already
been hurt today.
823
00:36:50,906 --> 00:36:53,540
You understand? Please don't
make me add to that list.
824
00:36:53,542 --> 00:36:56,042
Look at me, Doug. Look at me.
825
00:36:56,878 --> 00:36:58,411
You want to see
this company pay
826
00:36:58,413 --> 00:37:00,046
for what
they did, right?
827
00:37:00,048 --> 00:37:01,381
Yes.
828
00:37:01,383 --> 00:37:02,849
I need you alive.
829
00:37:02,851 --> 00:37:04,985
All right? I need you alive
for that to happen,
830
00:37:04,987 --> 00:37:06,920
so I need you
to put that gun down.
831
00:37:06,922 --> 00:37:09,556
You and I, we're gonna walk out
of this building.
832
00:37:09,558 --> 00:37:11,925
Okay?
Please, please, Doug.
833
00:37:12,761 --> 00:37:14,127
Put it down.
834
00:37:15,497 --> 00:37:17,130
Come on, man.
I got you.
835
00:37:17,132 --> 00:37:18,865
That's it, buddy.
Put it down.
836
00:37:18,867 --> 00:37:19,866
That's right,
that's right, that's right.
837
00:37:19,868 --> 00:37:21,468
Look at me,
look at me, look at me.
838
00:37:21,470 --> 00:37:24,304
It's okay. It's okay.
839
00:37:25,874 --> 00:37:27,707
I'm sorry.
840
00:38:04,112 --> 00:38:06,646
It looks like they'regonna bring Kevin Randall
841
00:38:06,648 --> 00:38:09,049
out of his coma
in a couple of days.
842
00:38:09,051 --> 00:38:11,084
And the guy that we
arrested, Doug Manning,
843
00:38:11,086 --> 00:38:12,619
he'll be arraigned tomorrow.
844
00:38:12,621 --> 00:38:14,287
What about the other two?
845
00:38:14,289 --> 00:38:15,588
HPD picked 'em up
846
00:38:15,590 --> 00:38:16,956
a couple blocks
from the building.
847
00:38:16,958 --> 00:38:19,559
They had 'em in custody
before we even got Manning.
848
00:38:19,561 --> 00:38:21,261
Never should have come to this.
849
00:38:21,263 --> 00:38:23,496
I mean, these guys
weren't born bad.
850
00:38:23,498 --> 00:38:25,965
They are regular people
who suffered,
851
00:38:25,967 --> 00:38:29,235
turned to the system for help,
saw the deck was stacked.
852
00:38:29,237 --> 00:38:31,371
Getting any kind of justice
would take years.
853
00:38:31,373 --> 00:38:32,839
There's no guarantees.
854
00:38:32,841 --> 00:38:33,807
It shouldn't work this way.
855
00:38:33,809 --> 00:38:35,442
I agree with you.
The good news is
856
00:38:35,444 --> 00:38:37,077
that there is something in place
857
00:38:37,079 --> 00:38:39,713
that can help us even
the playing field a little bit.
858
00:38:39,715 --> 00:38:42,015
What's that?
859
00:38:42,293 --> 00:38:43,859
Well, I spoke
to the governor earlier,
860
00:38:43,861 --> 00:38:45,094
and, uh, the State of Hawaii
861
00:38:45,096 --> 00:38:46,695
is going to launch
a full investigation
862
00:38:46,697 --> 00:38:49,198
into Agrocore, which means,
if they are responsible
863
00:38:49,200 --> 00:38:50,265
for everything you say they are,
864
00:38:50,267 --> 00:38:51,900
then the truth is gonna
come out, and you--
865
00:38:51,902 --> 00:38:53,869
my friend, Odell--
will have all
866
00:38:53,871 --> 00:38:56,038
the ammunition you need
to take that company down.
867
00:38:56,040 --> 00:38:58,440
You'll be able to get justice
for Denise Randall
868
00:38:58,442 --> 00:39:00,009
and anybody else involved.
869
00:39:02,246 --> 00:39:04,113
You guys!
870
00:39:04,115 --> 00:39:05,280
Bring it in.
871
00:39:06,250 --> 00:39:08,217
Who's your pal?
Mahalo.
872
00:39:08,219 --> 00:39:09,985
You're welcome, buddy.
873
00:39:09,987 --> 00:39:12,421
Oh, by the way...
What?
874
00:39:12,423 --> 00:39:14,023
Next time you feel the urge
875
00:39:14,025 --> 00:39:16,392
to pick up a pair
of clippers, don't.
876
00:39:16,394 --> 00:39:18,861
I mean, this is...
this is a travesty.
877
00:39:18,863 --> 00:39:20,062
What are you
talking about?
878
00:39:20,064 --> 00:39:21,363
You call me instead, please.
879
00:39:21,365 --> 00:39:22,965
Call you?
880
00:39:22,967 --> 00:39:25,868
“Odell Martin...
bar-beester”?
881
00:39:26,504 --> 00:39:27,836
Bar-bis-ter.
882
00:39:27,838 --> 00:39:31,173
It's a hybrid of “barber”
and “barrister.” Get it?
883
00:39:31,175 --> 00:39:33,409
- Yeah, that's, uh... that's... that's clever.
- Yeah, I get it.
884
00:39:33,411 --> 00:39:35,210
Very clever.
885
00:39:50,361 --> 00:39:52,694
What are you doing here?
886
00:39:59,103 --> 00:40:00,636
I've been trying
to reach you all day.
887
00:40:00,638 --> 00:40:01,904
Why haven't you
returned my calls?
888
00:40:01,906 --> 00:40:04,073
I've been with Hideki's crew.
889
00:40:04,075 --> 00:40:05,140
What are you doing here?
890
00:40:05,142 --> 00:40:06,375
They could be
watching me, you know.
891
00:40:06,377 --> 00:40:07,910
If someone saw you...
Do you have any idea
892
00:40:07,912 --> 00:40:09,711
what's been going on today?
893
00:40:09,713 --> 00:40:11,814
I heard Five-O picked up Nemoto
for something.
894
00:40:11,816 --> 00:40:13,015
Yeah.
895
00:40:13,017 --> 00:40:15,451
For trying to sell off
two of those tanks we stole
896
00:40:15,453 --> 00:40:17,219
to a group of guys
who were planning
897
00:40:17,221 --> 00:40:19,421
to use them
in a chemical attack.
898
00:40:19,423 --> 00:40:21,423
We stopped them.
899
00:40:22,259 --> 00:40:23,525
I had no idea.
900
00:40:23,527 --> 00:40:26,562
I'm sorry I didn't get
back to you earlier.
901
00:40:26,564 --> 00:40:27,896
Are you?
902
00:40:27,898 --> 00:40:30,632
What's that supposed to mean?
903
00:40:33,337 --> 00:40:35,804
Why are you looking
at me like that?
904
00:40:35,806 --> 00:40:37,706
Whose side are you on?
905
00:40:37,708 --> 00:40:38,841
Excuse me?
906
00:40:38,843 --> 00:40:40,709
I've been listening
to the conversations
907
00:40:40,711 --> 00:40:42,411
you had with Nemoto.
908
00:40:42,413 --> 00:40:43,679
Trying to figure out why
909
00:40:43,681 --> 00:40:45,414
what happened today
wasn't on our radar.
910
00:40:45,416 --> 00:40:48,117
You think I knew he was
going to sell those tanks?
911
00:40:48,119 --> 00:40:49,585
There's a gap on the tape.
912
00:40:49,587 --> 00:40:51,820
I had the lab do an analysis.
913
00:40:51,822 --> 00:40:53,455
They said you stopped recording
for eight minutes.
914
00:40:53,457 --> 00:40:54,857
I want to know why.
915
00:40:54,859 --> 00:40:57,893
Must have been a glitch.
Some problem with the recorder.
916
00:40:57,895 --> 00:41:00,229
“Glitch.” The truth, Jessie.
917
00:41:00,231 --> 00:41:01,663
Okay, yeah.
918
00:41:01,665 --> 00:41:02,931
I stopped recording
919
00:41:02,933 --> 00:41:04,233
for a few minutes.
920
00:41:04,235 --> 00:41:06,101
Why?
921
00:41:07,171 --> 00:41:09,471
Because what Kazuya and I
were talking about...
922
00:41:10,441 --> 00:41:12,274
...it was personal.
923
00:41:17,548 --> 00:41:19,281
You're sleeping with him?
924
00:41:21,919 --> 00:41:24,753
Do you have any idea
how dangerous
925
00:41:24,755 --> 00:41:26,121
and stupid that is?
These people...
926
00:41:26,123 --> 00:41:27,456
I can handle myself.
927
00:41:27,458 --> 00:41:30,058
And it's not your concern
or your business.
928
00:41:30,060 --> 00:41:31,260
It's my business
929
00:41:31,262 --> 00:41:33,762
if I think my asset
is in too deep.
930
00:41:33,764 --> 00:41:35,230
- You need to chill.
- Chill?
931
00:41:35,232 --> 00:41:36,832
Thousands of people
could have died today
932
00:41:36,834 --> 00:41:38,333
because of what we did.
933
00:41:38,335 --> 00:41:40,002
It's a little hard to chill.
934
00:41:40,004 --> 00:41:43,238
And now I find out
that you've been lying to me?
935
00:41:43,240 --> 00:41:44,473
I've been doing my job.
936
00:41:44,475 --> 00:41:46,108
The one you came
to me with.
937
00:41:46,110 --> 00:41:49,945
You don't like the way I do it,
get someone else.
938
00:42:55,128 --> 00:43:02,028
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
68526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.