All language subtitles for Hawaii Five-0 (2010) - 08x17 - Holapu Ke Ahi Koe Iho Ka Lehu (The Fire Blazed Up, Then Only Ashes Were Left.).DIMENSION.English.HI.orig.Addic7ed.com
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,112 --> 00:00:03,796
STEVE:
Previously on Hawaii Five-O:
2
00:00:03,820 --> 00:00:05,194
You want me to go undercover?
3
00:00:05,279 --> 00:00:08,214
I need to keep a close eye
on a local Yakuza boss.
4
00:00:08,216 --> 00:00:09,915
Guy by the nameof Hideki Tashiro.
5
00:00:09,917 --> 00:00:12,318
JESSIE: If I do this,am I gonna end up dead?
6
00:00:12,320 --> 00:00:13,986
I'll protect you.
You have my word.
7
00:00:13,988 --> 00:00:15,020
All right, Noshimuri.
8
00:00:15,022 --> 00:00:16,222
You got yourself a CI.
9
00:00:16,224 --> 00:00:17,690
I need to be able to trust
10
00:00:17,692 --> 00:00:19,358
the people in my crew.
11
00:00:19,360 --> 00:00:21,160
I just did a six-year stretch.
12
00:00:21,162 --> 00:00:23,462
Could have been six months
if I'd given up my crew.
13
00:00:23,464 --> 00:00:25,731
But the next time you go away,
it'll be for life.
14
00:00:25,733 --> 00:00:28,934
Time like that
would get anyone talking.
15
00:00:28,936 --> 00:00:30,402
Important thing
is you're in now.
16
00:00:30,404 --> 00:00:31,437
Looks that way.
17
00:00:31,439 --> 00:00:32,938
But if he finds out
what's going on,
18
00:00:32,940 --> 00:00:34,440
my life is over.
19
00:00:42,783 --> 00:00:45,885
♪ ♪
20
00:01:12,413 --> 00:01:15,948
♪ ♪
21
00:01:34,535 --> 00:01:36,702
On your knees!
22
00:01:39,140 --> 00:01:40,239
I got 'em.
23
00:01:40,241 --> 00:01:41,540
We're in chem storage.
24
00:01:41,542 --> 00:01:43,075
(grunting and groaning)
25
00:01:48,583 --> 00:01:50,783
MAN (over radio):
Jake, do you copy? Jake.
26
00:01:57,525 --> 00:02:00,593
(alarm blaring)
27
00:02:15,076 --> 00:02:16,475
GUARD (over radio):
Anyone got a visual?
28
00:02:16,477 --> 00:02:18,644
GUARD 2: Cameras picked 'em up
on the east side.
29
00:02:18,646 --> 00:02:21,213
Everyone to the loading docks.
Let's move.
30
00:02:24,819 --> 00:02:27,019
(alarm continues)
31
00:02:31,993 --> 00:02:34,393
GUARD: Stop! Stop!
Get out of the truck!
32
00:02:43,170 --> 00:02:45,304
Go, go, go, go!
33
00:03:06,694 --> 00:03:10,229
[Hawaii Five-O
theme song plays]
34
00:03:10,253 --> 00:03:14,253
♪ Hawaii Five-O 8x17 ♪
Holapu Ke Ahi Koe Iho Ka Lehu
elderman ==
@elder_man
36
00:03:21,201 --> 00:03:37,475
♪
♪
37
00:03:39,593 --> 00:03:41,860
(warning alarm blaring)
38
00:03:42,897 --> 00:03:44,163
All right, good boy, good boy.
39
00:03:44,165 --> 00:03:45,381
Right here.
Come here, come here.
40
00:03:45,382 --> 00:03:47,349
Let's go.
Keep it moving. Sit.
41
00:03:47,351 --> 00:03:49,384
Come on, come on.
Keep it moving.
42
00:03:49,386 --> 00:03:51,186
Let's go.
43
00:03:53,424 --> 00:03:54,723
(sighs)
44
00:03:58,128 --> 00:03:59,961
STEVE:
Good.
45
00:04:05,969 --> 00:04:07,736
Better have snacks
for everybody.
46
00:04:07,738 --> 00:04:08,970
This? No, this is
47
00:04:08,972 --> 00:04:10,772
a bug-out six-person
48
00:04:10,774 --> 00:04:11,773
doomsday survival pack.
49
00:04:11,775 --> 00:04:12,941
It doesn't have snacks.
50
00:04:12,943 --> 00:04:14,076
It has rations.
51
00:04:14,078 --> 00:04:16,711
Got your stroganoff,
your shrimp fried rice,
52
00:04:16,713 --> 00:04:17,879
your traveler's stew.
53
00:04:17,881 --> 00:04:19,948
Just add water,
you're good to go.
54
00:04:19,950 --> 00:04:22,384
We don't have no water
in here, Jerry.
55
00:04:22,386 --> 00:04:23,685
It sounds tasty.
56
00:04:23,687 --> 00:04:25,554
JERRY:
I have cold packs.
57
00:04:30,227 --> 00:04:31,726
What's that look?
58
00:04:31,728 --> 00:04:33,795
Really?
You have to ask?
59
00:04:33,797 --> 00:04:35,630
Yeah, I gotta ask. What the
hell's the matter with you?
60
00:04:35,632 --> 00:04:36,898
Why don't you take
this seriously?
61
00:04:36,900 --> 00:04:38,400
- Just for me once. That's all.
- I'm...
62
00:04:38,402 --> 00:04:39,901
I mean, I-I showed up.
I'm standing here.
63
00:04:39,903 --> 00:04:41,236
What's the problem?
Yeah, but you're not...
64
00:04:41,238 --> 00:04:42,737
you're not moving with
any type of urgency.
65
00:04:42,739 --> 00:04:44,773
I mean, if this were...
Listen to me. If this were
66
00:04:44,775 --> 00:04:46,408
a real, actual nuclear
attack instead of
67
00:04:46,410 --> 00:04:47,876
a mandatory drill, you
would've been vaporized.
68
00:04:47,878 --> 00:04:49,111
How about that?
I'm pretty sure,
69
00:04:49,113 --> 00:04:50,645
if this was, uh,
an actual attack,
70
00:04:50,647 --> 00:04:52,681
we... we'd all be dead.
71
00:04:53,717 --> 00:04:55,150
I mean,
you think that this...
72
00:04:55,152 --> 00:04:56,618
this room is gonna...
is gonna withstand
73
00:04:56,620 --> 00:04:58,386
a nuclear attack?
74
00:04:59,289 --> 00:05:01,456
Yes, I do, actually.
Absolutely.
75
00:05:01,458 --> 00:05:03,558
DANNY:
Okay. Um, let's just say
76
00:05:03,560 --> 00:05:06,595
that, uh, a missile
that would, uh,
77
00:05:06,597 --> 00:05:09,131
completely destroy everything,
eradicate this island
78
00:05:09,133 --> 00:05:11,366
from the planet, somehow
does not penetrate
79
00:05:11,368 --> 00:05:13,468
this, uh, 12-by-20-foot
80
00:05:13,470 --> 00:05:15,704
cinderblock box.
81
00:05:15,706 --> 00:05:16,705
Then what?
82
00:05:16,707 --> 00:05:18,340
(whimpers)
Then what are we gonna do?
83
00:05:18,342 --> 00:05:19,741
You want
to survive that?
84
00:05:19,743 --> 00:05:21,710
Wh-What do you think, uh,
Armageddon's gonna look like?
85
00:05:21,712 --> 00:05:23,578
Wh-What's gonna be left?
86
00:05:24,848 --> 00:05:26,781
Twinkies and cockroaches?
87
00:05:26,783 --> 00:05:27,983
Maybe.
88
00:05:27,985 --> 00:05:29,684
Nuclear winter.
Nuclear winter.
89
00:05:29,686 --> 00:05:30,785
That's correct.
90
00:05:30,787 --> 00:05:31,920
A big, empty,
91
00:05:31,922 --> 00:05:33,822
radioactive wasteland.
92
00:05:33,824 --> 00:05:36,525
Just a barren, ugly space,
but we will all be safe
93
00:05:36,527 --> 00:05:38,660
and cozy in this miserable box.
94
00:05:38,662 --> 00:05:39,861
I mean, that sounds
95
00:05:39,863 --> 00:05:42,564
worse than death
to me, you know?
96
00:05:42,566 --> 00:05:44,099
Being stuck in here,
respectfully,
97
00:05:44,101 --> 00:05:45,200
with all you people.
98
00:05:45,202 --> 00:05:46,801
And let... okay,
you remember, um...
99
00:05:46,803 --> 00:05:47,936
uh, quarantine?
100
00:05:47,938 --> 00:05:50,138
It'd be like that,
only forever.
101
00:05:50,140 --> 00:05:54,176
For the rest of the flick,
just stuck together in a room.
102
00:05:54,178 --> 00:05:55,577
Let's just say
103
00:05:55,579 --> 00:05:57,279
that we make it
past the, uh,
104
00:05:57,281 --> 00:05:58,880
nuclear fallout.
Let's say that that...
105
00:05:58,882 --> 00:06:00,615
that goes away, and
then we step outside.
106
00:06:00,617 --> 00:06:02,017
What if... what
if it's just us?
107
00:06:02,019 --> 00:06:03,885
What if we're the only
people left on Earth?
108
00:06:03,887 --> 00:06:05,620
Then what? Wh-What are
we supposed to do?
109
00:06:05,622 --> 00:06:07,255
Uh...
110
00:06:07,257 --> 00:06:09,191
repopulate?
111
00:06:10,961 --> 00:06:12,961
That's a hard “no.”
STEVE: What's the opposite
112
00:06:12,963 --> 00:06:14,196
of a motivational speaker?
113
00:06:14,198 --> 00:06:16,698
'Cause whatever that is,
you're that, okay?
114
00:06:16,700 --> 00:06:18,033
GROVER:
Yeah... I don't know.
115
00:06:18,035 --> 00:06:21,603
No, I-I think my
man got a point.
116
00:06:21,605 --> 00:06:23,004
STEVE:
Okay, hold on, hold on.
117
00:06:23,006 --> 00:06:24,439
First of all,
don't listen to him.
118
00:06:24,441 --> 00:06:26,208
Second of all,
it's highly unlikely
119
00:06:26,210 --> 00:06:28,210
that we would be
the only survivors. Jerry?
120
00:06:28,212 --> 00:06:30,212
Right? Thank you.
Thank you, okay?
121
00:06:30,214 --> 00:06:32,113
So we would be alive.
We would be, uh,
122
00:06:32,115 --> 00:06:34,049
roughing it a little bit,
but we'd be alive,
123
00:06:34,051 --> 00:06:36,084
we'd have each other,
we would rebuild.
124
00:06:36,086 --> 00:06:37,852
'Cause that's
what humans do.
125
00:06:37,854 --> 00:06:39,054
Right? We fight.
126
00:06:41,358 --> 00:06:42,490
Right?
127
00:06:42,492 --> 00:06:44,559
Yeah, I think I'd
take nuke death.
128
00:06:44,561 --> 00:06:46,928
- Yep.
- Yeah, I'm going to take the missile.
129
00:06:46,930 --> 00:06:48,296
(barks)
130
00:06:48,298 --> 00:06:50,165
I didn't ask you.
131
00:06:50,167 --> 00:06:53,501
To a... to a
fiery apocalypse.
132
00:06:53,503 --> 00:06:55,170
Love you.
133
00:06:55,172 --> 00:06:56,504
JERRY:
Well...
134
00:06:56,506 --> 00:06:58,573
looks like it's just gonna
be you and me, Commander.
135
00:06:58,575 --> 00:07:01,943
Hope you like freeze-dried
astronaut ice cream.
136
00:07:01,945 --> 00:07:03,545
I have chocolate.
Come on, Eddie.
137
00:07:03,547 --> 00:07:04,846
Come on.
Cookie dough.
138
00:07:04,848 --> 00:07:07,082
Or my favorite mash-up,
Neapolitan.
139
00:07:08,085 --> 00:07:09,618
DANNY:
Why would you look at the books?
140
00:07:09,620 --> 00:07:10,952
You're not supposed
to look at the books.
141
00:07:10,954 --> 00:07:12,220
No, no, what you said is that
142
00:07:12,222 --> 00:07:13,588
I “shouldn't worry”
about the books.
143
00:07:13,590 --> 00:07:14,990
But I do, Danny.
I worry about the books
144
00:07:14,992 --> 00:07:16,258
'cause that's my job--
the business.
145
00:07:16,260 --> 00:07:18,059
The kitchen is your job,
which is why
146
00:07:18,061 --> 00:07:19,361
you should have,
uh, consulted me
147
00:07:19,363 --> 00:07:21,162
before you gave
your Uncle Vito a per Diem.
148
00:07:21,164 --> 00:07:22,998
I gotta give him money.
He's working. I got...
149
00:07:23,000 --> 00:07:24,633
He's what? He's working?
Let's examine that statement.
150
00:07:24,635 --> 00:07:26,268
He works. He is working.
Right? He works? Does he?
151
00:07:26,270 --> 00:07:27,669
- He works.
- Let's... let's do a little recap.
152
00:07:27,671 --> 00:07:29,371
- How about that?
- Okay, okay. I'd rather not do it.
153
00:07:29,373 --> 00:07:31,106
He blew half
our-our design budget
154
00:07:31,108 --> 00:07:32,440
on a pornographic statue.
155
00:07:32,442 --> 00:07:34,276
We don't have to use the
pornographic statue.
156
00:07:34,278 --> 00:07:36,177
He was arrested for bribing
the liquor commissioner.
157
00:07:36,179 --> 00:07:37,979
It's been bumpy--
I understand that.
158
00:07:37,981 --> 00:07:39,481
Bumpy? That's an
understatement.
159
00:07:39,483 --> 00:07:41,249
Okay. Would you just let
me tell you something?
160
00:07:41,251 --> 00:07:42,984
Go.
Okay? I understand how this guy works,
161
00:07:42,986 --> 00:07:44,653
and I know that it's
not how you work.
162
00:07:44,655 --> 00:07:45,820
(sighs)
All right?
163
00:07:45,822 --> 00:07:47,155
- Yeah.
- I promise you, on opening night,
164
00:07:47,157 --> 00:07:49,090
you are gonna be eating a
nice plate of agnolotti,
165
00:07:49,092 --> 00:07:51,026
saying, “Thank God
we had Vito,” okay?
166
00:07:51,028 --> 00:07:52,294
Yeah, well,
I hope you're right.
167
00:07:52,296 --> 00:07:54,162
Except for the agnolotti part.
I don't eat veal.
168
00:07:54,164 --> 00:07:56,064
Stop, okay?
169
00:07:56,066 --> 00:07:58,066
Agnolotti is not veal,
all right?
170
00:07:58,068 --> 00:07:59,501
It's like a... a ravioli.
171
00:07:59,503 --> 00:08:00,802
And you should
know this because
172
00:08:00,804 --> 00:08:02,103
we are opening an
Italian restaurant.
173
00:08:02,105 --> 00:08:04,439
Do your homework.
Well, if we open.
174
00:08:05,976 --> 00:08:07,876
Adam.
175
00:08:09,546 --> 00:08:11,713
Everything all right?
176
00:08:11,715 --> 00:08:13,281
Actually, no.
177
00:08:13,283 --> 00:08:15,317
Is this about Hideki's money?
178
00:08:15,319 --> 00:08:17,252
Something else.
179
00:08:17,821 --> 00:08:20,055
You know about this?
180
00:08:22,192 --> 00:08:24,659
Yeah, the break-in at
I.X. Chemical. Why?
181
00:08:24,661 --> 00:08:26,895
It was me and Jessie.
182
00:08:27,764 --> 00:08:30,231
Okay. I presume this also
183
00:08:30,233 --> 00:08:32,033
has something
to do with Hideki.
184
00:08:32,035 --> 00:08:33,601
He's moved into
meth production.
185
00:08:33,603 --> 00:08:35,136
The chlorine gas is
a key ingredient,
186
00:08:35,138 --> 00:08:36,471
so he needs a
steady supply.
187
00:08:36,473 --> 00:08:37,806
Last night, he
called Jessie,
188
00:08:37,808 --> 00:08:39,240
said it was time
to restock.
189
00:08:39,242 --> 00:08:41,276
I went with her
to watch her back.
190
00:08:41,278 --> 00:08:43,712
Jessie then turned the chlorine
over to Hideki's people,
191
00:08:43,714 --> 00:08:46,481
and I tracked it to a
meth house in Kalihi.
192
00:08:46,483 --> 00:08:47,749
Okay. What's the problem?
193
00:08:47,751 --> 00:08:49,017
Problem is I've
since discovered
194
00:08:49,019 --> 00:08:50,752
that one of Hideki's soldiers,
195
00:08:50,754 --> 00:08:52,654
Kazuya Nemoto,
went behind his back
196
00:08:52,656 --> 00:08:54,422
and sold a couple tanks
to someone else.
197
00:08:54,424 --> 00:08:57,525
Now, I'm not sure who this
buyer is or how to find them.
198
00:08:57,527 --> 00:09:00,128
All I know is, they're
not in the meth business.
199
00:09:04,468 --> 00:09:06,568
Um, I presume you know what else
200
00:09:06,570 --> 00:09:09,104
chlorine gas can be used
to make, right?
201
00:09:09,106 --> 00:09:10,638
Yeah, that's why I'm here.
202
00:09:10,640 --> 00:09:12,774
All right, you said
“a couple tanks.”
203
00:09:12,776 --> 00:09:14,642
Exactly how much
liquid chlorine gas
204
00:09:14,644 --> 00:09:17,178
does this other buyer have?
Two tanks,
205
00:09:17,180 --> 00:09:19,948
each 150 pounds,
which is roughly...
206
00:09:19,950 --> 00:09:21,850
25 gallons of liquid chlorine.
207
00:09:22,819 --> 00:09:24,018
What kind of numbers
208
00:09:24,020 --> 00:09:25,920
are we looking at here?
It's enough to make
209
00:09:25,922 --> 00:09:27,555
a weapon that would kill
thousands of people.
210
00:09:27,557 --> 00:09:28,656
(sighs)
211
00:09:28,658 --> 00:09:30,759
Look, Steve, I...
212
00:09:30,761 --> 00:09:32,861
What's done is done.
All right, um...
213
00:09:34,398 --> 00:09:35,897
I'm gonna loop in the governor.
214
00:09:35,899 --> 00:09:37,899
All right? See if we can
get ahead of this thing.
215
00:09:37,901 --> 00:09:40,368
I need you to fill in the team.
Right now, it's just a gas.
216
00:09:40,370 --> 00:09:43,004
Let's see if we can catch 'em
before it becomes anything else.
217
00:09:53,636 --> 00:09:56,037
♪ ♪
218
00:10:00,643 --> 00:10:02,577
GROVER:
You all right?
219
00:10:03,480 --> 00:10:05,213
Yeah.
220
00:10:06,015 --> 00:10:07,515
We're gonna get
those tanks back.
221
00:10:07,517 --> 00:10:09,350
This is just the first step.
222
00:10:09,352 --> 00:10:11,052
Yeah, what if we don't?
223
00:10:11,054 --> 00:10:12,653
You can't think
that way.
224
00:10:12,655 --> 00:10:15,089
Look.
225
00:10:15,091 --> 00:10:16,958
You couldn't have had any idea
226
00:10:16,960 --> 00:10:19,060
that something like this
was gonna happen.
227
00:10:19,062 --> 00:10:20,294
(chuckles)
228
00:10:20,296 --> 00:10:23,698
Yeah, well, that doesn't
make me feel any better.
229
00:10:23,700 --> 00:10:25,199
The hardest part
about doing this job
230
00:10:25,201 --> 00:10:26,734
is keeping your emotions
in check.
231
00:10:26,736 --> 00:10:28,803
If you don't keep your
emotions in check,
232
00:10:28,805 --> 00:10:31,439
it's gonna cloud your judgment
out in the field.
233
00:10:33,309 --> 00:10:34,942
You gotta suck it up and...
234
00:10:34,944 --> 00:10:38,446
push your guilt aside
and focus on the endgame.
235
00:10:38,448 --> 00:10:40,615
(sighs)
236
00:10:43,620 --> 00:10:45,686
You sure this is gonna work?
237
00:10:45,688 --> 00:10:49,524
Well, we will find out
soon enough.
238
00:10:51,327 --> 00:10:52,994
(lock buzzes, clicks)
239
00:10:52,996 --> 00:10:54,495
Hey.
240
00:10:54,497 --> 00:10:56,998
You Kazuya Nemoto?
241
00:10:58,568 --> 00:11:00,635
I'm just playing with you.
(chuckles)
242
00:11:00,637 --> 00:11:03,237
How you doing?
I'm Captain Lou Grover.
243
00:11:03,239 --> 00:11:05,473
Oh, yeah. Sorry.
244
00:11:05,475 --> 00:11:08,342
Um, well, this here
is Officer TANI Rey.
245
00:11:08,344 --> 00:11:09,944
And we're with
the Five-O Task Force.
246
00:11:09,946 --> 00:11:11,379
And today is your lucky day
247
00:11:11,381 --> 00:11:13,381
because the boss
was in such a good mood,
248
00:11:13,383 --> 00:11:15,750
he decided to send over
two of the more affable
249
00:11:15,752 --> 00:11:17,518
members of the task force
250
00:11:17,520 --> 00:11:18,986
just to have
a little chat with you.
251
00:11:18,988 --> 00:11:20,688
“Affable”?
252
00:11:20,690 --> 00:11:22,190
What's that?
253
00:11:22,192 --> 00:11:24,392
It means service
with a smile.
254
00:11:26,463 --> 00:11:29,497
But those smiles
are gonna dry up right away
255
00:11:29,499 --> 00:11:31,999
if you decide you don't want
to cooperate.
256
00:11:32,001 --> 00:11:33,468
I know my rights.
257
00:11:33,470 --> 00:11:35,837
I don't have to talk
to either of you.
258
00:11:35,839 --> 00:11:37,538
All right, fine,
you can just listen.
259
00:11:37,540 --> 00:11:38,706
I mean, after all, we know
260
00:11:38,708 --> 00:11:40,241
how this conversation
is gonna go, right?
261
00:11:40,243 --> 00:11:41,976
We do. Right.
262
00:11:41,978 --> 00:11:44,245
Why don't I help you?
We're gonna start by saying
263
00:11:44,247 --> 00:11:45,813
that we know
that you were responsible
264
00:11:45,815 --> 00:11:48,382
for the robbery
at I.X. Chemical last night.
265
00:11:48,384 --> 00:11:51,786
You're gonna say,
“What? Me? Pfft. No!
266
00:11:51,788 --> 00:11:53,154
I'm not responsible
for that”"
267
00:11:53,156 --> 00:11:55,289
We're gonna say,
“That's not what we heard.”
268
00:11:55,291 --> 00:11:57,058
And then we're gonna
show you this.
269
00:11:59,028 --> 00:12:01,028
GROVER (over video): This was
like every other delivery?
270
00:12:01,030 --> 00:12:05,500
No. Nemoto drops off ten tanks
every month, like clockwork.
271
00:12:05,502 --> 00:12:08,336
Only last night, I got eight.
272
00:12:08,338 --> 00:12:09,937
I asked Nemoto about it.
273
00:12:09,939 --> 00:12:12,106
He said two of 'em
got lost in transit,
274
00:12:12,108 --> 00:12:14,208
that I had to make it work.
275
00:12:14,210 --> 00:12:16,344
GROVER:
“Lost in transit”.
276
00:12:16,346 --> 00:12:18,412
Now, what in the hell
does that mean?
277
00:12:18,414 --> 00:12:20,147
Wait a second.
278
00:12:20,149 --> 00:12:23,684
You're not actually gonna try
to convince us that two
279
00:12:23,686 --> 00:12:25,653
chlorine gas tanks
literally fell
280
00:12:25,655 --> 00:12:27,889
off the back of a truck,
are you?
281
00:12:27,891 --> 00:12:29,323
TANI: Yeah, you got
another offer
282
00:12:29,325 --> 00:12:31,459
on those tanks, didn't you?
283
00:12:33,196 --> 00:12:35,930
Yeah... you got nothing here.
284
00:12:35,932 --> 00:12:38,366
That dude will say
anything to save his ass,
285
00:12:38,368 --> 00:12:40,034
but he's got no proof.
286
00:12:40,036 --> 00:12:41,969
Plus, you really think
the uncorroborated testimony
287
00:12:41,971 --> 00:12:44,539
of a guy like that is
gonna stand up in a court?
288
00:12:44,541 --> 00:12:48,910
Assuming, of course, that he
even makes it alive to testify.
289
00:12:48,912 --> 00:12:50,211
Oh, that's dark.
290
00:12:50,213 --> 00:12:52,713
But if I were you,
I'd be kind of worried
291
00:12:52,715 --> 00:12:54,482
about my own survival.
292
00:12:54,484 --> 00:12:57,485
See, once your boss,
Hideki, finds out
293
00:12:57,487 --> 00:13:00,788
that there's two missing tanks--
and believe me,
294
00:13:00,790 --> 00:13:02,456
she'll make sure
he finds out...
295
00:13:03,826 --> 00:13:05,159
...where's that
gonna leave you?
296
00:13:05,161 --> 00:13:07,194
I'll tell you
where it leaves you.
297
00:13:07,196 --> 00:13:08,729
You're a marked man now, buddy.
298
00:13:08,731 --> 00:13:10,064
Which is good for us,
299
00:13:10,066 --> 00:13:11,933
'cause we got
a pool going as to
300
00:13:11,935 --> 00:13:14,669
which one of you's gonna
drop first, you or Roland.
301
00:13:14,671 --> 00:13:17,572
My money's on your ass.
302
00:13:19,409 --> 00:13:21,342
All right.
303
00:13:21,344 --> 00:13:22,910
I got a better offer.
304
00:13:22,912 --> 00:13:24,679
Oh.
305
00:13:24,681 --> 00:13:26,180
But I don't know the guy's name.
306
00:13:26,182 --> 00:13:27,415
He found me through
another cook
307
00:13:27,417 --> 00:13:29,517
I used to do business with--
Akira Morita.
308
00:13:29,519 --> 00:13:30,952
TANI:
All right.
309
00:13:30,954 --> 00:13:32,753
You want to keep this
between us,
310
00:13:32,755 --> 00:13:34,288
you better do better than that.
311
00:13:34,290 --> 00:13:35,756
Oh, no, Officer.
312
00:13:35,758 --> 00:13:38,593
I swear, I didn't get a name,
but...
313
00:13:38,595 --> 00:13:39,694
I can tell you
314
00:13:39,696 --> 00:13:41,696
where I dropped off the
chlorine last night.
315
00:13:41,698 --> 00:13:44,498
It was a house in Makiki.
316
00:13:44,500 --> 00:13:46,601
There were some guys there.
317
00:13:46,603 --> 00:13:47,835
A few guys?
318
00:13:47,837 --> 00:13:49,270
What'd they look like?
319
00:13:49,272 --> 00:13:50,471
I don't know.
320
00:13:50,473 --> 00:13:52,673
Just regular guys-- haoles.
321
00:13:52,675 --> 00:13:53,841
Real vanilla types.
322
00:13:53,843 --> 00:13:55,109
Like accountants.
323
00:13:55,111 --> 00:13:56,877
Gym teachers.
324
00:13:56,879 --> 00:13:58,179
Mmm.
325
00:13:58,181 --> 00:14:02,149
Now, see, that information there
is the kind of information
326
00:14:02,151 --> 00:14:04,085
makes me smile.
327
00:14:06,322 --> 00:14:07,688
MAN:
On three.
328
00:14:07,690 --> 00:14:10,157
Ready? One, two, three.
329
00:14:10,159 --> 00:14:11,359
(grunting)
330
00:14:13,396 --> 00:14:15,129
Easy, easy, easy.
331
00:14:18,434 --> 00:14:20,468
(exhales)
Let's get the other one.
332
00:14:28,811 --> 00:14:31,912
(gas hissing)
No, no, no, no, no, no, no!
333
00:14:31,914 --> 00:14:33,981
Hey, guys, give me a hand here!
334
00:14:33,983 --> 00:14:35,683
Come on.
Help me shut it off.
335
00:14:36,619 --> 00:14:37,985
No!
336
00:14:37,987 --> 00:14:39,754
No, no, no, no, no! No!
337
00:14:39,756 --> 00:14:41,656
Come on, open the door! Please!
338
00:14:41,658 --> 00:14:43,057
What are you doing?
339
00:14:43,059 --> 00:14:44,492
Get him out of there.
340
00:14:46,696 --> 00:14:48,429
No! You open these doors,
we're all dead!
341
00:14:48,431 --> 00:14:49,363
Help us!
342
00:14:49,365 --> 00:14:51,799
Come on!
Mitchell! Mitchell!
343
00:14:51,801 --> 00:14:53,467
Please! Please help me!
344
00:14:53,469 --> 00:14:56,804
Please, Mitchell!
Mitchell!
345
00:14:56,806 --> 00:14:59,607
Akani! Akani!
346
00:14:59,609 --> 00:15:00,941
Akani, please!
347
00:15:00,943 --> 00:15:02,677
No! No!
348
00:15:02,679 --> 00:15:04,078
(coughing)
349
00:15:04,080 --> 00:15:06,347
(coughing continues)
350
00:15:31,040 --> 00:15:33,908
♪ ♪
351
00:15:54,530 --> 00:15:56,163
(gas hissing)
352
00:15:57,133 --> 00:16:00,735
Junior, call
Hazmat right now.
353
00:16:05,274 --> 00:16:08,309
Please... help!
354
00:16:19,224 --> 00:16:21,490
♪ ♪
355
00:16:36,608 --> 00:16:38,074
Adam's gonna follow them
to the hospital.
356
00:16:38,076 --> 00:16:39,308
This guy comes to,
maybe he can tell us
357
00:16:39,309 --> 00:16:41,309
what the hell is going on.
That would be nice,
358
00:16:41,311 --> 00:16:43,578
seeing as how there's still one
of those tanks unaccounted for.
359
00:16:43,580 --> 00:16:45,079
TANI:
Okay, I spoke to the owner.
360
00:16:45,081 --> 00:16:46,614
She says that she rented
this place to the perps
361
00:16:46,616 --> 00:16:48,950
through one of those
short-term rental sites.
362
00:16:48,952 --> 00:16:51,119
I just ran the names.
They look like they're fake.
363
00:16:51,121 --> 00:16:53,087
I looked into that
van, too, by the way.
364
00:16:53,089 --> 00:16:55,456
They purchased it from
Craigslist a week ago,
365
00:16:55,458 --> 00:16:57,992
and they paid for it
with a cashier's check.
366
00:16:57,994 --> 00:16:59,193
Hey, uh, HPD's still canvassing.
367
00:16:59,195 --> 00:17:01,029
Uh, I just spoke
to one of the neighbors.
368
00:17:01,031 --> 00:17:02,897
He says that he saw
four guys coming
369
00:17:02,899 --> 00:17:05,300
in and out of here
over the last few days.
370
00:17:05,302 --> 00:17:07,468
Unfortunately, he was unable
to get a good look at them.
371
00:17:07,470 --> 00:17:08,636
All right, so there's four guys.
372
00:17:08,638 --> 00:17:10,271
How does one
end up being gassed?
373
00:17:10,273 --> 00:17:11,906
Maybe he was trying
to back out of whatever
374
00:17:11,908 --> 00:17:13,174
it is they're planning to do.
375
00:17:13,176 --> 00:17:14,776
I mean, there's a lot
easier ways
376
00:17:14,778 --> 00:17:16,144
to kill somebody, first of all.
377
00:17:16,146 --> 00:17:18,246
Second of all,
why go through all the risk?
378
00:17:18,248 --> 00:17:19,981
Yeah, I'm with Danny.
379
00:17:19,983 --> 00:17:21,416
These guys ain't
rocket scientists.
380
00:17:21,418 --> 00:17:23,351
The whole thing was
probably an accident.
381
00:17:23,353 --> 00:17:24,886
Mishandled the tanks,
382
00:17:24,888 --> 00:17:26,954
and gas starts escaping,
the other three
383
00:17:26,956 --> 00:17:28,923
leap out to save
their own ass.
384
00:17:30,160 --> 00:17:31,459
JUNIOR:
Hey, you okay?
385
00:17:31,461 --> 00:17:33,728
Yeah, I'm fine.
What, uh... what do you think
386
00:17:33,730 --> 00:17:36,264
the symptoms are of being
exposed to this stuff?
387
00:17:36,266 --> 00:17:38,232
I don't think we were exposed.
388
00:17:38,234 --> 00:17:39,701
Why-why do you say that?
389
00:17:39,703 --> 00:17:42,704
Well, chlorine gas
is a lot heavier than oxygen.
390
00:17:42,706 --> 00:17:45,173
Unless it was
intentionally dispersed,
391
00:17:45,175 --> 00:17:46,607
it just settles.
392
00:17:46,609 --> 00:17:48,776
Most of it would've just stayed
contained inside the van.
393
00:17:48,778 --> 00:17:51,446
DANNY:
Oh. What, are you an expert now?
394
00:17:52,816 --> 00:17:55,016
All clear.
You guys can go in.
395
00:17:55,018 --> 00:17:56,984
Oh, excuse me, excuse me,
excuse me. One second.
396
00:17:56,986 --> 00:17:58,252
Uh, my friend, he told me
397
00:17:58,254 --> 00:17:59,987
that he doesn't think
that we got exposed.
398
00:17:59,989 --> 00:18:02,023
We were in that house
for a little while.
399
00:18:02,025 --> 00:18:03,891
I'm curious-- in your
expert opinion,
400
00:18:03,893 --> 00:18:05,293
what do you think?
401
00:18:05,295 --> 00:18:07,695
You're fine.
402
00:18:09,132 --> 00:18:10,965
What, do you feel
like a smart guy now?
403
00:18:10,967 --> 00:18:12,367
Like you know everything?
No.
404
00:18:12,369 --> 00:18:14,836
No? Go follow them to the amb...
to the hospital. - Yes, sir.
405
00:18:14,838 --> 00:18:17,572
Okay. If the guy wakes up,
you call me right away.
406
00:18:17,574 --> 00:18:20,408
GROVER: CSU's pulled
four sets of prints so far.
407
00:18:20,410 --> 00:18:22,043
None of them
are in the system.
408
00:18:22,045 --> 00:18:23,778
I guess Nemoto
was telling the truth.
409
00:18:23,780 --> 00:18:25,413
It's all ordinary,
regular guys.
410
00:18:25,415 --> 00:18:27,315
I mean, till now.
411
00:18:27,317 --> 00:18:29,784
Okay, so what turns
four regular, ordinary guys
412
00:18:29,786 --> 00:18:32,253
into, uh, domestic terrorists?
413
00:18:32,255 --> 00:18:34,055
TANI:
Perps must have left in a hurry.
414
00:18:34,057 --> 00:18:35,323
They left this behind, though.
415
00:18:35,325 --> 00:18:36,357
It's password-protected,
416
00:18:36,359 --> 00:18:38,493
but I think I can get Jerry
to crack it.
417
00:18:38,495 --> 00:18:39,894
Well, tell him
to make it snappy,
418
00:18:39,896 --> 00:18:40,995
'cause whatever
these guys
419
00:18:40,997 --> 00:18:42,697
have planned,
this little thing with the van
420
00:18:42,699 --> 00:18:43,798
is gonna accelerate
their timetable.
421
00:18:43,800 --> 00:18:45,767
(cell phone rings)
It's Adam.
422
00:18:45,769 --> 00:18:47,368
What's up, buddy?
How's our gas victim doing?
423
00:18:47,370 --> 00:18:48,903
Good news is he's
probably gonna make it.
424
00:18:48,905 --> 00:18:51,139
Bad news is we can't
talk to him yet.
425
00:18:51,141 --> 00:18:53,074
GROVER: How come?
Doctors put him in
426
00:18:53,076 --> 00:18:54,442
a medically induced coma.
427
00:18:54,444 --> 00:18:55,843
Turns out the gas
didn't just burn
428
00:18:55,845 --> 00:18:58,079
his skin and his throat;
it also got into his lungs.
429
00:18:58,081 --> 00:18:59,914
How long till they take him
out of it?
430
00:18:59,916 --> 00:19:01,749
Did they say?
Uh, no. Not yet.
431
00:19:01,751 --> 00:19:03,584
But we did get something useful.
432
00:19:03,586 --> 00:19:05,686
He had his cell phone
and his wallet on him.
433
00:19:05,688 --> 00:19:07,054
The guy's name
is Kevin Randall.
434
00:19:07,056 --> 00:19:08,689
He's a real estate agent
in Waikiki.
435
00:19:08,691 --> 00:19:09,991
We did a check on him.
436
00:19:09,993 --> 00:19:11,159
He's got no priors.
437
00:19:11,161 --> 00:19:12,894
We also went through
his cell history.
438
00:19:12,896 --> 00:19:14,962
Last call he made
was to his wife, Denise.
439
00:19:14,964 --> 00:19:17,832
Looks like he placed it
while he was still in the van.
440
00:19:17,834 --> 00:19:18,900
Probably calling
to say good-bye.
441
00:19:18,902 --> 00:19:20,168
All right,
thanks, buddy.
442
00:19:25,675 --> 00:19:27,809
Denise Randall?
443
00:19:27,811 --> 00:19:29,610
- Yes?
- My name's Captain Lou Grover.
444
00:19:29,612 --> 00:19:30,978
This is Officer TANI Rey.
445
00:19:30,980 --> 00:19:32,513
We're with the Five-O
Task Force.
446
00:19:32,515 --> 00:19:34,215
Ma'am, we need
to ask you some questions
447
00:19:34,217 --> 00:19:36,484
about your
husband, Kevin.
448
00:19:36,486 --> 00:19:39,687
Did something happen
at the open house?
449
00:19:40,790 --> 00:19:43,925
Mrs. Randall, did your husband
call you this morning?
450
00:19:43,927 --> 00:19:46,594
Yes, but I was taking a nap,
and it went to voice mail.
451
00:19:46,596 --> 00:19:48,296
I haven't listened
to the message yet.
452
00:19:48,298 --> 00:19:51,866
Can someone please
tell me what's going on?
453
00:19:53,570 --> 00:19:56,137
KEVIN (recorded, over phone):
(coughs) I screwed up.
454
00:19:56,139 --> 00:19:57,839
I-I'm so... I'm so sorry.
455
00:19:57,841 --> 00:20:01,375
I'm not gonna be there
to take care of you.
456
00:20:01,377 --> 00:20:04,345
But you're gonna be fine, okay?
457
00:20:04,347 --> 00:20:06,848
You... you are so strong.
458
00:20:06,850 --> 00:20:09,450
(crying):
I love you so much, Dee.
459
00:20:09,452 --> 00:20:11,018
(beep)
460
00:20:12,121 --> 00:20:13,821
I have to go.
Mrs. Randall,
461
00:20:13,823 --> 00:20:15,890
please take your seat.
We're not done yet.
462
00:20:15,892 --> 00:20:17,525
I have to be with Kevin.
You just need to answer
463
00:20:17,527 --> 00:20:19,594
a few questions for us,
and then we have HPD ready
464
00:20:19,596 --> 00:20:21,395
to take you to the hospital
when we're done.
465
00:20:21,397 --> 00:20:23,231
Okay?
466
00:20:25,969 --> 00:20:27,735
Mrs. Randall, we suspect
467
00:20:27,737 --> 00:20:29,837
that Kevin and three other guys
468
00:20:29,839 --> 00:20:32,874
are planning
some sort of an attack.
469
00:20:33,743 --> 00:20:35,443
No. No, there must be a mistake.
470
00:20:35,445 --> 00:20:37,612
Kevin would never hurt anyone.
471
00:20:37,614 --> 00:20:40,448
Has he been particularly upset
with anyone lately?
472
00:20:41,618 --> 00:20:43,885
It's been a rough year for us.
473
00:20:43,887 --> 00:20:47,688
I was diagnosed with cancer
about nine months ago.
474
00:20:47,690 --> 00:20:49,423
We don't have insurance,
475
00:20:49,425 --> 00:20:51,959
so the medical bills
really wiped us out.
476
00:20:51,961 --> 00:20:53,127
Kevin doesn't complain.
477
00:20:53,129 --> 00:20:54,862
He doesn't want to get me down.
478
00:20:54,864 --> 00:20:57,832
With what's going on
with you and...
479
00:20:57,834 --> 00:20:59,567
your situation, do you know
480
00:20:59,569 --> 00:21:02,303
if Kevin's been talking
with anyone or...
481
00:21:02,305 --> 00:21:04,272
shared this with
anyone else?
482
00:21:04,274 --> 00:21:07,074
Um... there's a...
483
00:21:07,076 --> 00:21:09,744
a message board he goes on, uh,
484
00:21:09,746 --> 00:21:11,612
a lot-- one of those
online support groups.
485
00:21:11,614 --> 00:21:15,583
It's for people with loved ones
who have cancer. Um...
486
00:21:17,453 --> 00:21:18,653
He tried to hide it
from me.
487
00:21:18,655 --> 00:21:19,754
Didn't want me getting upset.
488
00:21:19,756 --> 00:21:21,856
But I saw him on there
a few times, and...
489
00:21:21,858 --> 00:21:24,792
I was just glad he had
someone to talk to.
490
00:21:24,794 --> 00:21:28,129
Do you know if he's met up
with anybody from the group?
491
00:21:29,566 --> 00:21:31,165
I-I don't know.
492
00:21:31,167 --> 00:21:33,234
I know he likes
to go out at night
493
00:21:33,236 --> 00:21:36,504
after he thinks I'm asleep,
but...
494
00:21:36,506 --> 00:21:41,042
I just thought it was 'cause
he needed some time to himself.
495
00:21:51,888 --> 00:21:53,988
Denise said
that her medical bills
496
00:21:53,990 --> 00:21:55,456
wiped them out, right?
497
00:21:55,458 --> 00:21:57,825
That's right.
498
00:21:57,827 --> 00:21:59,927
Do you think that
this whole chlorine thing
499
00:21:59,929 --> 00:22:01,696
could be a play for money?
500
00:22:02,532 --> 00:22:03,731
Like how?
501
00:22:03,733 --> 00:22:05,866
I mean, Kevin meets
these guys online.
502
00:22:05,868 --> 00:22:07,468
They start talking.
It's the same thing.
503
00:22:07,470 --> 00:22:08,803
They're in the same situation.
504
00:22:08,805 --> 00:22:11,772
Maybe they come up with
some sort of extortion scheme.
505
00:22:11,774 --> 00:22:13,708
You know, they threaten
to release the gas
506
00:22:13,710 --> 00:22:14,942
if the city doesn't pay up.
507
00:22:16,045 --> 00:22:19,714
I know, it sounds
supervillain-y-- I get it--
508
00:22:19,716 --> 00:22:21,382
but I'm saying we're not...
509
00:22:21,384 --> 00:22:23,284
we're not dealing
with regular bad guys here.
510
00:22:23,286 --> 00:22:24,685
When I was at
the academy,
511
00:22:24,687 --> 00:22:27,588
Captain Keo always used to say,
consider every option,
512
00:22:27,590 --> 00:22:30,524
no matter how cray-cray
it might be.
513
00:22:30,526 --> 00:22:33,294
Ain't that the guy that you got
kicked out of the academy
514
00:22:33,296 --> 00:22:34,862
for punching in the face?
515
00:22:34,864 --> 00:22:36,831
That's him. Yes.
516
00:22:36,833 --> 00:22:39,333
- Okay.
- (laughing): I'm just saying...
517
00:22:39,335 --> 00:22:40,901
you know, we gotta...
518
00:22:40,903 --> 00:22:42,670
we gotta start thinking
outside the box.
519
00:22:42,672 --> 00:22:45,339
Okay. All right, maybe
it is an extortion play.
520
00:22:45,341 --> 00:22:48,142
If that's the case, we need
to get Jerry searching out
521
00:22:48,144 --> 00:22:50,444
what Internet forum that Kevin
might have belonged to.
522
00:22:50,446 --> 00:22:52,680
Because, if that's where he met
his accomplices,
523
00:22:52,682 --> 00:22:55,116
we got an excellent
chance of I.D.'ing them.
524
00:22:55,118 --> 00:22:56,984
Right. I mean, searching
the entire Internet
525
00:22:56,986 --> 00:22:59,754
for a particular
message board, it's...
526
00:22:59,756 --> 00:23:01,856
it's gonna take a lot of time.
527
00:23:01,858 --> 00:23:03,357
Time we don't have.
528
00:23:03,359 --> 00:23:05,159
Well...
529
00:23:05,161 --> 00:23:07,328
there is one other option.
530
00:23:07,330 --> 00:23:08,663
Absolutely not.
531
00:23:08,665 --> 00:23:10,765
Look, we know this goes against
hospital protocol, but...
532
00:23:10,767 --> 00:23:12,466
This isn't about
hospital protocol.
533
00:23:12,468 --> 00:23:15,102
This is about my duty
to Kevin Randall as his doctor.
534
00:23:15,104 --> 00:23:17,605
It's not medically advisable
to bring him out of this coma,
535
00:23:17,607 --> 00:23:18,806
even for a few minutes.
536
00:23:18,808 --> 00:23:21,108
Dr. Price, a lot of people
could be in grave danger,
537
00:23:21,110 --> 00:23:23,044
and Mr. Randall
may be the only person
538
00:23:23,046 --> 00:23:24,945
who can provide us
with information.
539
00:23:24,947 --> 00:23:26,681
We need to talk
to him right now.
540
00:23:26,683 --> 00:23:28,282
Even if I agreed to do this,
541
00:23:28,284 --> 00:23:30,284
the shock to his system alone
might kill him.
542
00:23:30,286 --> 00:23:31,519
I'm sorry.
The answer's no.
543
00:23:31,521 --> 00:23:33,020
Doc, I don't think
you fully appreciate
544
00:23:33,022 --> 00:23:34,955
the situation we're in here.
545
00:23:34,957 --> 00:23:37,692
A situation we're in
because of Kevin.
546
00:23:37,694 --> 00:23:39,527
Now, if we don't
question him, and soon,
547
00:23:39,529 --> 00:23:41,095
this entire hospital
could be inundated
548
00:23:41,097 --> 00:23:42,663
with thousands
of innocent people
549
00:23:42,665 --> 00:23:44,465
suffering from
the same condition or worse.
550
00:23:44,467 --> 00:23:45,800
And I'll tell you
something else--
551
00:23:45,802 --> 00:23:47,201
if you don't do the right thing
552
00:23:47,203 --> 00:23:49,103
and help us, then
you're complicit
553
00:23:49,105 --> 00:23:50,638
in making that happen.
554
00:23:50,640 --> 00:23:52,907
Now, can you live with that?
555
00:23:54,777 --> 00:23:57,645
So, I managed to unlock
that laptop that you guys found
556
00:23:57,647 --> 00:23:59,647
using some password
recovery software.
557
00:23:59,649 --> 00:24:01,015
And I found something
interesting
558
00:24:01,017 --> 00:24:02,316
in the browser history.
559
00:24:02,318 --> 00:24:04,452
Multiple searches to see
how much chlorine gas
560
00:24:04,454 --> 00:24:06,053
it would take to
kill 200 people.
561
00:24:06,055 --> 00:24:07,555
200 people--
that's very specific.
562
00:24:07,557 --> 00:24:09,957
Yeah, it's also a lot
smaller than I would think.
563
00:24:09,959 --> 00:24:11,859
I mean, if you're
gonna plan an attack,
564
00:24:11,861 --> 00:24:13,427
wouldn't you want to
maximize casualties?
565
00:24:13,429 --> 00:24:15,129
GROVER: Not if you're
targeting a certain
566
00:24:15,131 --> 00:24:16,464
group of people.
567
00:24:16,466 --> 00:24:19,033
What if these guys are trying
to hold somebody responsible
568
00:24:19,035 --> 00:24:22,169
for whatever happened to
Denise Randall and whoever else?
569
00:24:22,171 --> 00:24:24,171
All right, uh, anything else
in the browser history
570
00:24:24,173 --> 00:24:26,974
that would shed some light
on who they were targeting?
571
00:24:26,976 --> 00:24:28,943
No, but there was something.
572
00:24:28,945 --> 00:24:31,412
They were also looking at
the schematics for a specific
573
00:24:31,414 --> 00:24:34,348
HVAC system,
one that was manufactured in '92
574
00:24:34,350 --> 00:24:36,050
to be used in medium-sized
office buildings.
575
00:24:36,052 --> 00:24:38,185
TANI: Seems like
they're looking to release
576
00:24:38,187 --> 00:24:40,488
the chlorine gas
into a ventilation system.
577
00:24:40,490 --> 00:24:41,889
This is good, Jerry.
Run a search.
578
00:24:41,891 --> 00:24:43,290
Um, all the buildings
on the island,
579
00:24:43,292 --> 00:24:45,259
a minimum capacity of 200,
580
00:24:45,261 --> 00:24:47,862
that are running
that same HVAC system.
581
00:24:47,864 --> 00:24:50,965
Maybe we can narrow it down,
at least evacuate the buildings.
582
00:24:50,967 --> 00:24:52,166
JERRY:
Here we go.
583
00:24:57,406 --> 00:25:00,107
That's hundreds of buildings.
584
00:25:00,109 --> 00:25:02,209
If we're right about these guys
speeding up the clock,
585
00:25:02,211 --> 00:25:05,146
we'll never have time
to search all of those.
586
00:25:12,066 --> 00:25:13,948
DISPATCHER: All units,please advise, there is
587
00:25:13,949 --> 00:25:16,081
a possible chemical threat.Search and evacuate
588
00:25:16,082 --> 00:25:17,781
all buildingsin a six-block radius
589
00:25:17,783 --> 00:25:19,617
of the governor's office.
590
00:25:19,619 --> 00:25:22,252
(tires squealing,
sirens blaring)
591
00:25:42,282 --> 00:25:44,282
Yo, I just spoke to Grover.
He looped me in.
592
00:25:44,284 --> 00:25:45,516
How'd it go with
the governor?
593
00:25:45,518 --> 00:25:48,186
Horrible.
As bad as you can expect.
594
00:25:48,188 --> 00:25:49,787
Where are we at
with this guy Randall?
595
00:25:49,789 --> 00:25:51,522
We are nowhere.
Uh, I spoke to Adam
596
00:25:51,524 --> 00:25:53,257
a little while ago,
and the, uh, hospital
597
00:25:53,259 --> 00:25:54,859
will not let him out of his coma
598
00:25:54,861 --> 00:25:57,228
under any
circumstance.
599
00:25:57,230 --> 00:25:59,364
All right. How's Adam?
600
00:25:59,366 --> 00:26:00,865
Uh, I guess he's okay.
601
00:26:00,867 --> 00:26:02,867
He's blaming himself.
602
00:26:02,869 --> 00:26:04,369
(phone rings)
603
00:26:04,371 --> 00:26:05,403
Hello?
604
00:26:05,405 --> 00:26:06,804
JERRY:
Hey, it's me.
605
00:26:11,277 --> 00:26:12,777
What are you...
what are you doing?
606
00:26:12,779 --> 00:26:14,412
What, you can't walk seven feet,
607
00:26:14,414 --> 00:26:16,848
knock on the door?
- Yeah, I didn't want to interrupt.
608
00:26:16,850 --> 00:26:18,950
You look pretty serious.
609
00:26:21,054 --> 00:26:22,453
Uh, you're still interrupting.
610
00:26:22,455 --> 00:26:25,790
It's just, uh, now you're
doing it on the phone.
611
00:26:25,792 --> 00:26:26,991
Well...
612
00:26:26,993 --> 00:26:28,426
this is kind of important.
613
00:26:28,428 --> 00:26:30,728
Okay.
614
00:26:30,730 --> 00:26:32,597
So, I found
a sub-page on Reddit
615
00:26:32,599 --> 00:26:33,998
that's a cancer
support group.
616
00:26:34,000 --> 00:26:35,967
And I came across
an anonymous user
617
00:26:35,969 --> 00:26:37,702
who mentions
Denise by name,
618
00:26:37,704 --> 00:26:39,804
along with her age
and all her symptoms.
619
00:26:39,806 --> 00:26:40,838
So that's...
620
00:26:40,840 --> 00:26:41,873
Kevin Randall, right?
621
00:26:41,875 --> 00:26:43,307
Yeah, and based
on the user history,
622
00:26:43,309 --> 00:26:45,410
it looks like he posted
on a regular basis.
623
00:26:45,412 --> 00:26:47,678
As you might expect,
other people on this sub
624
00:26:47,680 --> 00:26:49,280
had family members
with the same illness.
625
00:26:49,282 --> 00:26:50,448
In fact, most of them
626
00:26:50,450 --> 00:26:52,316
believed that they were part
of a cancer cluster.
627
00:26:52,318 --> 00:26:53,551
DANNY:
Okay, so that would confirm
628
00:26:53,553 --> 00:26:57,221
our theory about how Kevin
got his accomplices.
629
00:26:57,223 --> 00:27:00,158
Any way of I.D.'ing these guys
through their posts?
630
00:27:00,160 --> 00:27:02,393
I tried, but they're all
logging in through TOR.
631
00:27:02,395 --> 00:27:04,162
So they were cloaked.
Afraid so.
632
00:27:04,164 --> 00:27:05,630
But I did find
something else.
633
00:27:05,632 --> 00:27:07,098
At one point,
there was a thread
634
00:27:07,100 --> 00:27:09,534
where they talked about filing
a class action lawsuit.
635
00:27:09,536 --> 00:27:12,203
Who were they gonna file a
class action lawsuit against?
636
00:27:12,205 --> 00:27:13,938
I-I think they
were still trying
637
00:27:13,940 --> 00:27:15,473
to figure that out
when they met.
638
00:27:15,475 --> 00:27:17,141
That's the thing
about a cancer cluster.
639
00:27:17,143 --> 00:27:20,611
It can take time to figure out
who or what is the cause of it.
640
00:27:20,613 --> 00:27:22,647
But Kevin himself talked about
reaching out to a lawyer.
641
00:27:22,649 --> 00:27:25,116
Did any of them mention
the lawyer by name?
642
00:27:25,118 --> 00:27:27,351
Yeah. You're not gonna
believe who it is.
643
00:27:34,427 --> 00:27:36,260
GROVER:
Well, this I cannot believe.
644
00:27:36,262 --> 00:27:38,162
LG.
645
00:27:38,164 --> 00:27:39,931
Odell, my man.
646
00:27:39,933 --> 00:27:41,299
Long time, brutha.
Yes, sir.
647
00:27:42,001 --> 00:27:43,835
Odell Martin.
Hi.
648
00:27:43,837 --> 00:27:45,036
TANI Rey.
649
00:27:45,038 --> 00:27:47,872
Five-O, next gen. Very cool.
650
00:27:47,874 --> 00:27:49,507
Wait. How'd you find me?
651
00:27:49,509 --> 00:27:51,509
Come on, man.
We the police.
652
00:27:51,511 --> 00:27:53,010
We pinged your cell.
653
00:27:53,012 --> 00:27:55,146
Big Brother.
(Grover chuckling)
654
00:27:55,148 --> 00:27:57,582
You know, when you didn't answer
your phone, I kind of figured
655
00:27:57,584 --> 00:27:59,016
you'd be down
at Chun's or Pipeline
656
00:27:59,018 --> 00:28:01,018
catching the last
of the winter waves.
657
00:28:01,020 --> 00:28:04,122
Who'd have thought you'd be down
here cooped up in a law library?
658
00:28:04,124 --> 00:28:05,456
What up with that?
659
00:28:05,458 --> 00:28:07,125
ODELL: What can I say?
After the Sang Min case,
660
00:28:07,127 --> 00:28:09,360
I started picking up
a few clients here and there.
661
00:28:09,362 --> 00:28:11,162
One thing led to the next.
662
00:28:11,164 --> 00:28:13,297
Suddenly, I got a little
law practice on the side.
663
00:28:13,299 --> 00:28:14,966
“On the side.” Yeah.
664
00:28:14,968 --> 00:28:17,068
Just trying to help
out the little guy.
665
00:28:17,070 --> 00:28:18,236
I feel you. I feel you.
666
00:28:18,238 --> 00:28:19,804
What can I do for you?
Yeah, actually,
667
00:28:19,806 --> 00:28:22,974
we-we wanted to talk to you
about one of those little guys.
668
00:28:22,976 --> 00:28:24,408
You know
Kevin Randall?
669
00:28:24,410 --> 00:28:26,010
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
670
00:28:26,012 --> 00:28:28,479
Well, I can't really
get into that.
671
00:28:28,481 --> 00:28:30,348
You know, attorney-client
privilege and all.
672
00:28:30,350 --> 00:28:32,750
Yeah, well, counselor,
we also know
673
00:28:32,752 --> 00:28:34,785
there are exceptions
to that thing.
674
00:28:34,787 --> 00:28:36,554
And the situation
we have here
675
00:28:36,556 --> 00:28:37,855
kind of warrants it.
Hey!
676
00:28:37,857 --> 00:28:39,056
You and your friends
677
00:28:39,058 --> 00:28:40,591
want to zip it?
This is a library.
678
00:28:40,593 --> 00:28:42,326
TANI: Yeah, babe, and
this is a badge.
679
00:28:42,328 --> 00:28:44,629
You want see the gun?
680
00:28:45,465 --> 00:28:46,664
(Odell chuckles)
681
00:28:46,666 --> 00:28:48,900
McGarrett must've
recruited you personally.
682
00:28:49,802 --> 00:28:51,269
Settle down there, Hoss.
683
00:28:51,271 --> 00:28:53,137
Why don't we go
someplace private
684
00:28:53,139 --> 00:28:56,207
and discuss this before
Annie Oakley loses her cool.
685
00:29:00,380 --> 00:29:01,546
Is he gonna make it?
686
00:29:01,548 --> 00:29:03,147
Could go either way.
687
00:29:03,149 --> 00:29:04,582
Look, here's what
we need to know
688
00:29:04,584 --> 00:29:06,984
right now-- did Kevin or any
of his friends ever talk to you
689
00:29:06,986 --> 00:29:08,252
about anybody they
wanted to sue
690
00:29:08,254 --> 00:29:09,754
in particular?
Yeah.
691
00:29:09,756 --> 00:29:12,123
Agrocore.
692
00:29:12,125 --> 00:29:14,158
The guys who make the GMOs?
Yep.
693
00:29:14,160 --> 00:29:16,494
GMOs, biofuels, pesticides.
694
00:29:16,496 --> 00:29:18,229
They got a facility
here on the island.
695
00:29:18,231 --> 00:29:19,764
Kevin and the
rest of them
696
00:29:19,766 --> 00:29:21,065
live nearby.
(dialing phone)
697
00:29:21,067 --> 00:29:23,034
They're convinced
chemicals from the place
698
00:29:23,036 --> 00:29:25,703
found their way into the
groundwater, causing cancer.
699
00:29:25,705 --> 00:29:27,238
STEVE (over phone):
Yeah, Lou.
700
00:29:27,240 --> 00:29:28,873
Steve, we're here
with Odell.
701
00:29:28,875 --> 00:29:30,174
Looks like the target
702
00:29:30,176 --> 00:29:31,442
is Agrocore.
703
00:29:31,444 --> 00:29:33,611
Jerry, Jerry, get Agrocore's
corporate offices
704
00:29:33,613 --> 00:29:35,846
on the line right now, please.
On it.
705
00:29:35,848 --> 00:29:38,382
ODELL: You know, I never would have
pegged those guys as violent,
706
00:29:38,384 --> 00:29:40,551
but I could almost understand
what might drive them to it.
707
00:29:40,553 --> 00:29:41,953
How so?
Well, I told them--
708
00:29:41,955 --> 00:29:44,989
taking on a huge corporation
like Agrocore,
709
00:29:44,991 --> 00:29:46,490
that's like David
710
00:29:46,492 --> 00:29:48,426
taking on Goliath,
only without the slingshot.
711
00:29:48,428 --> 00:29:51,195
I mean, that company's got
an army of lawyers,
712
00:29:51,197 --> 00:29:52,263
unlimited amounts of cash
713
00:29:52,265 --> 00:29:53,464
and no conscience.
714
00:29:53,466 --> 00:29:54,999
A lawsuit could
take years,
715
00:29:55,001 --> 00:29:56,500
with no guarantee
they'd win.
716
00:29:56,502 --> 00:29:57,969
Especially without
hard proof,
717
00:29:57,971 --> 00:29:59,637
which they didn't really have.
718
00:29:59,639 --> 00:30:01,405
JERRY: Uh, guys,
we have a problem.
719
00:30:01,407 --> 00:30:02,440
TANI:
What is it, Jer?
720
00:30:02,442 --> 00:30:03,941
Looks like Agrocore
has got offices
721
00:30:03,943 --> 00:30:05,977
in five buildings,
not one, so it's gonna
722
00:30:05,979 --> 00:30:07,812
take some time
to evacuate them all.
723
00:30:07,814 --> 00:30:09,447
All right, Jerry,
here's what we do.
724
00:30:09,449 --> 00:30:11,382
Contact the governor's office,
all right?
725
00:30:11,384 --> 00:30:13,284
Have them activate the
nuclear emergency drill
726
00:30:13,286 --> 00:30:14,885
at all five locations.
727
00:30:14,887 --> 00:30:16,454
That way, we get
everybody to safety
728
00:30:16,456 --> 00:30:18,256
without causing panic,
and we create some time
729
00:30:18,258 --> 00:30:20,858
to check these buildings.
ODELL: Wait. Hold up.
730
00:30:20,860 --> 00:30:23,394
I think I might be able
to narrow it down for you.
731
00:30:23,396 --> 00:30:25,162
Now, Agrocore's lead counsel
732
00:30:25,164 --> 00:30:26,931
is this guy named
Marshall Friedkin.
733
00:30:26,933 --> 00:30:28,566
Evil incarnate.
734
00:30:28,568 --> 00:30:30,635
Kevin told me
Friedkin and his team
735
00:30:30,637 --> 00:30:31,969
have been
intimidating everyone
736
00:30:31,971 --> 00:30:34,438
so they'd think
twice about filing.
737
00:30:34,440 --> 00:30:35,940
Even told 'em Agrocore
would countersue.
738
00:30:35,942 --> 00:30:38,209
Didn't even care if they won,
as long as the families
739
00:30:38,211 --> 00:30:40,278
all went bankrupt.
If there's one villain
740
00:30:40,280 --> 00:30:41,846
in this thing, it's him.
741
00:30:41,848 --> 00:30:43,781
All right,
how do we find him?
742
00:30:43,783 --> 00:30:44,782
Bishop Street-- the entire
743
00:30:44,784 --> 00:30:45,983
legal department's there.
744
00:30:47,387 --> 00:30:48,819
All right, Jerry,
prioritize that search
745
00:30:48,821 --> 00:30:50,221
to the Bishop Street
location.
746
00:30:50,223 --> 00:30:52,657
Have Adam and Junior
meet us there, all right?
747
00:30:52,659 --> 00:30:54,725
Odell, mahalo, brother.
748
00:31:18,117 --> 00:31:20,718
Okay, one last time:
749
00:31:20,720 --> 00:31:23,120
Now, there are two
guards in the lobby.
750
00:31:23,122 --> 00:31:26,057
If they ask, we're here
to service the AC.
751
00:31:28,995 --> 00:31:30,061
What?
752
00:31:30,063 --> 00:31:31,529
We really doing this?
753
00:31:31,531 --> 00:31:33,130
What are you
talking about?
754
00:31:33,132 --> 00:31:35,166
I mean, Kevin,
what this stuff did to him...
755
00:31:35,168 --> 00:31:37,968
Are you serious right now?
AKANI: Are you?
756
00:31:37,970 --> 00:31:41,205
We're talking about 200 people
going out like that.
757
00:31:41,207 --> 00:31:42,540
At least.
758
00:31:42,542 --> 00:31:43,874
That sound like
759
00:31:43,876 --> 00:31:45,176
an eye for an eye?
760
00:31:45,178 --> 00:31:48,312
You forgetting
what they did to us?
761
00:31:48,314 --> 00:31:50,414
What they did to your wife?
762
00:31:50,416 --> 00:31:51,716
Your son?
763
00:31:51,718 --> 00:31:55,052
We... we can't let these
bastards hurt anyone else.
764
00:31:55,054 --> 00:31:58,122
And they have to pay
for what they've done.
765
00:31:58,124 --> 00:32:00,091
Yeah.
766
00:32:00,093 --> 00:32:02,560
They will.
767
00:32:02,562 --> 00:32:04,729
But not this way.
768
00:32:05,565 --> 00:32:07,131
You with him on this?
769
00:32:07,967 --> 00:32:09,433
Yeah.
770
00:32:14,340 --> 00:32:16,073
Then go.
771
00:32:16,075 --> 00:32:17,742
Both of you.
772
00:32:18,611 --> 00:32:20,845
I'll handle this myself.
773
00:32:20,847 --> 00:32:23,447
(siren wailing, tires squealing)
774
00:32:25,618 --> 00:32:27,151
Okay, alerts have been activated
775
00:32:27,153 --> 00:32:28,753
at all five Agrocore buildings,
776
00:32:28,755 --> 00:32:31,422
and Hazmat unitsare en route to each.
777
00:32:31,424 --> 00:32:32,957
STEVE: All right,tell HPD to make sure
778
00:32:32,959 --> 00:32:34,225
those buildings
remain on lockdown
779
00:32:34,227 --> 00:32:35,960
until further notice.
780
00:32:35,962 --> 00:32:37,561
We're gonna handle
Friedkin's building.
781
00:32:37,563 --> 00:32:39,230
HPD needs to secure the rest
782
00:32:39,232 --> 00:32:40,931
and keep everyone
where they are.
783
00:32:40,933 --> 00:32:42,666
MAN:
Let's go, let's go!
784
00:32:42,668 --> 00:32:44,835
Everyone to the basement!
785
00:32:44,837 --> 00:32:46,470
I'm sure it's just
another drill.
786
00:32:57,016 --> 00:32:58,549
STEVE:
All right, Danny,
787
00:32:58,551 --> 00:33:00,184
you and Junior,
you check the roof.
788
00:33:00,186 --> 00:33:02,153
Lou, TANI, start
clearing floors.
789
00:33:02,155 --> 00:33:04,789
Any sign of the gas, you call
it in, get the hell out.
790
00:33:04,791 --> 00:33:06,190
Copy.
Adam, you're with me.
791
00:33:24,143 --> 00:33:26,310
Five-O. Open up.
792
00:33:29,182 --> 00:33:30,815
(employees gasping, murmuring)
793
00:33:30,817 --> 00:33:32,716
All right, my name is
Commander Steve McGarrett
794
00:33:32,718 --> 00:33:33,851
with the Five-O Task Force.
795
00:33:33,853 --> 00:33:35,019
This is not a drill.
796
00:33:35,021 --> 00:33:36,053
You understand me?
797
00:33:36,055 --> 00:33:37,621
We have a credible threat.
798
00:33:37,623 --> 00:33:39,457
Everybody stays
in these rooms.
799
00:33:39,459 --> 00:33:41,358
Nobody leave.
800
00:33:41,360 --> 00:33:44,361
Which one of you
is Marshall Friedkin?
801
00:33:45,965 --> 00:33:46,997
Marshall Friedkin.
802
00:33:46,999 --> 00:33:48,899
Which one of you
is Marshall Friedkin?
803
00:33:48,901 --> 00:33:50,835
Uh, he's not here.
804
00:33:51,804 --> 00:33:53,170
What do you mean, he's not here?
805
00:33:53,172 --> 00:33:54,505
Where is he?
Mr. Friedkin has had
806
00:33:54,507 --> 00:33:56,774
meetings with the board
of directors all week.
807
00:33:56,776 --> 00:33:58,909
He's over at
the corporate office downtown.
808
00:33:59,879 --> 00:34:01,378
We're in the wrong building.
809
00:34:08,443 --> 00:34:09,943
I've been trying to get
Friedkin on the phone,
810
00:34:09,945 --> 00:34:11,011
but he's not picking up.
811
00:34:11,013 --> 00:34:12,512
All right, Jerry, listen to me.
812
00:34:12,514 --> 00:34:14,147
Find somebody else that
works in that building--
813
00:34:14,149 --> 00:34:15,715
anybody, doesn't matter--
and call them, please.
814
00:34:15,717 --> 00:34:18,051
(quiet chatter)
815
00:34:19,388 --> 00:34:22,088
(cell phone ringing)
816
00:34:24,793 --> 00:34:26,326
Hello?
STEVE: Hello.
817
00:34:26,328 --> 00:34:27,694
This is Commander
Steve McGarrett
818
00:34:27,696 --> 00:34:29,229
with the Five-O
Task Force.
819
00:34:29,231 --> 00:34:31,131
I'm gonna need to speakwith Marshall Friedkin.
820
00:34:31,133 --> 00:34:32,165
It's very important.
821
00:34:32,167 --> 00:34:33,967
I need to speak with
him immediately.
822
00:34:33,969 --> 00:34:35,101
He's not here.
823
00:34:35,103 --> 00:34:36,703
He's up on the ninth floor.
824
00:34:36,705 --> 00:34:38,405
Someone showed up to meet
with him right before the alert,
825
00:34:38,407 --> 00:34:39,773
so he stayed.
826
00:34:39,775 --> 00:34:41,808
Said it didn't matter,
it was just a drill.
827
00:34:41,810 --> 00:34:43,276
Okay, well,
it's not just a drill.
828
00:34:43,278 --> 00:34:45,478
You understand? I need you
and everybody else in that room
829
00:34:45,480 --> 00:34:46,713
to stay just
where you are.
830
00:34:46,715 --> 00:34:47,948
Do not leave that room.
831
00:34:47,950 --> 00:34:49,249
Okay? Please.
832
00:34:49,251 --> 00:34:51,251
(tires squealing)
833
00:35:15,577 --> 00:35:18,612
♪ ♪
834
00:35:42,070 --> 00:35:43,403
MAN:
No! Please!
835
00:35:43,405 --> 00:35:45,538
Please!
(gunshot)
836
00:35:45,540 --> 00:35:46,940
Freeze!
837
00:35:46,942 --> 00:35:48,608
Five-O! Hey! Freeze!
838
00:35:50,078 --> 00:35:52,178
STEVE:
Adam, go check on Friedkin.
839
00:36:06,695 --> 00:36:09,095
Sir, sir, can you hear my voice?
840
00:36:14,536 --> 00:36:16,403
(dialing)
841
00:36:18,306 --> 00:36:19,639
I have a gunshot victim.
842
00:36:19,641 --> 00:36:22,676
I need paramedics ASAP--
9251 Coral Street.
843
00:36:24,946 --> 00:36:27,847
STEVE:
Doug Manning? Doug?
844
00:36:34,056 --> 00:36:35,188
Doug?
845
00:36:35,190 --> 00:36:36,222
Stop.
846
00:36:36,224 --> 00:36:37,290
Stop!
847
00:36:37,292 --> 00:36:38,758
Put the weapon down.
848
00:36:38,760 --> 00:36:41,294
Put the gun down, Doug.
849
00:36:41,296 --> 00:36:44,230
They poisoned our families!
850
00:36:44,232 --> 00:36:45,365
I know.
851
00:36:45,367 --> 00:36:47,300
I know everything they did,
and they're not
852
00:36:47,302 --> 00:36:49,069
gonna get away with it,
all right?
853
00:36:49,071 --> 00:36:51,004
One person's already
been hurt today.
854
00:36:51,006 --> 00:36:53,640
You understand? Please don't
make me add to that list.
855
00:36:53,642 --> 00:36:56,142
Look at me, Doug. Look at me.
856
00:36:56,978 --> 00:36:58,511
You want to see
this company pay
857
00:36:58,513 --> 00:37:00,146
for what
they did, right?
858
00:37:00,148 --> 00:37:01,481
Yes.
859
00:37:01,483 --> 00:37:02,949
I need you alive.
860
00:37:02,951 --> 00:37:05,085
All right? I need you alive
for that to happen,
861
00:37:05,087 --> 00:37:07,020
so I need you
to put that gun down.
862
00:37:07,022 --> 00:37:09,656
You and I, we're gonna walk out
of this building.
863
00:37:09,658 --> 00:37:12,025
Okay?
Please, please, Doug.
864
00:37:12,861 --> 00:37:14,227
Put it down.
865
00:37:14,229 --> 00:37:15,595
(sobbing)
866
00:37:15,597 --> 00:37:17,230
Come on, man.
I got you.
867
00:37:17,232 --> 00:37:18,965
That's it, buddy.
Put it down.
868
00:37:18,967 --> 00:37:19,966
That's right,
that's right, that's right.
869
00:37:19,968 --> 00:37:21,568
Look at me,
look at me, look at me.
870
00:37:21,570 --> 00:37:24,404
It's okay. It's okay.
871
00:37:24,406 --> 00:37:25,972
(sobbing)
872
00:37:25,974 --> 00:37:27,807
I'm sorry.
873
00:37:46,528 --> 00:37:49,295
(siren wailing)
874
00:38:04,212 --> 00:38:06,746
STEVE: It looks like they'regonna bring Kevin Randall
875
00:38:06,748 --> 00:38:09,149
out of his coma
in a couple of days.
876
00:38:09,151 --> 00:38:11,184
And the guy that we
arrested, Doug Manning,
877
00:38:11,186 --> 00:38:12,719
he'll be arraigned tomorrow.
878
00:38:12,721 --> 00:38:14,387
What about the other two?
879
00:38:14,389 --> 00:38:15,688
GROVER:
HPD picked 'em up
880
00:38:15,690 --> 00:38:17,056
a couple blocks
from the building.
881
00:38:17,058 --> 00:38:19,659
They had 'em in custody
before we even got Manning.
882
00:38:19,661 --> 00:38:21,361
Never should have come to this.
883
00:38:21,363 --> 00:38:23,596
I mean, these guys
weren't born bad.
884
00:38:23,598 --> 00:38:26,065
They are regular people
who suffered,
885
00:38:26,067 --> 00:38:29,335
turned to the system for help,
saw the deck was stacked.
886
00:38:29,337 --> 00:38:31,471
Getting any kind of justice
would take years.
887
00:38:31,473 --> 00:38:32,939
There's no guarantees.
888
00:38:32,941 --> 00:38:33,907
It shouldn't work this way.
889
00:38:33,909 --> 00:38:35,542
I agree with you.
The good news is
890
00:38:35,544 --> 00:38:37,177
that there is something in place
891
00:38:37,179 --> 00:38:39,813
that can help us even
the playing field a little bit.
892
00:38:39,815 --> 00:38:42,115
What's that?
893
00:38:42,393 --> 00:38:43,959
Well, I spoke
to the governor earlier,
894
00:38:43,961 --> 00:38:45,194
and, uh, the State of Hawaii
895
00:38:45,196 --> 00:38:46,795
is going to launch
a full investigation
896
00:38:46,797 --> 00:38:49,298
into Agrocore, which means,
if they are responsible
897
00:38:49,300 --> 00:38:50,365
for everything you say they are,
898
00:38:50,367 --> 00:38:52,000
then the truth is gonna
come out, and you--
899
00:38:52,002 --> 00:38:53,969
my friend, Odell--
will have all
900
00:38:53,971 --> 00:38:56,138
the ammunition you need
to take that company down.
901
00:38:56,140 --> 00:38:58,540
You'll be able to get justice
for Denise Randall
902
00:38:58,542 --> 00:39:00,109
and anybody else involved.
903
00:39:02,346 --> 00:39:04,213
You guys!
904
00:39:04,215 --> 00:39:05,380
Bring it in.
905
00:39:05,382 --> 00:39:06,348
(laughter)
906
00:39:06,350 --> 00:39:08,317
Who's your pal?
Mahalo.
907
00:39:08,319 --> 00:39:10,085
You're welcome, buddy.
908
00:39:10,087 --> 00:39:12,521
Oh, by the way...
What?
909
00:39:12,523 --> 00:39:14,123
Next time you feel the urge
910
00:39:14,125 --> 00:39:16,492
to pick up a pair
of clippers, don't.
911
00:39:16,494 --> 00:39:18,961
I mean, this is...
this is a travesty.
912
00:39:18,963 --> 00:39:20,162
STEVE: What are you
talking about?
913
00:39:20,164 --> 00:39:21,463
You call me instead, please.
914
00:39:21,465 --> 00:39:23,065
Call you?
915
00:39:23,067 --> 00:39:25,968
“Odell Martin...
bar-beester”?
916
00:39:26,604 --> 00:39:27,936
Bar-bis-ter.
917
00:39:27,938 --> 00:39:31,273
It's a hybrid of “barber”
and “barrister.” Get it?
918
00:39:31,275 --> 00:39:33,509
Yeah, that's, uh... that's... that's clever.
STEVE: Yeah, I get it.
919
00:39:33,511 --> 00:39:35,310
Very clever.
920
00:39:38,949 --> 00:39:41,350
(knocking at door)
921
00:39:50,461 --> 00:39:52,794
What are you doing here?
922
00:39:59,203 --> 00:40:00,736
I've been trying
to reach you all day.
923
00:40:00,738 --> 00:40:02,004
Why haven't you
returned my calls?
924
00:40:02,006 --> 00:40:04,173
I've been with Hideki's crew.
925
00:40:04,175 --> 00:40:05,240
What are you doing here?
926
00:40:05,242 --> 00:40:06,475
They could be
watching me, you know.
927
00:40:06,477 --> 00:40:08,010
If someone saw you...
Do you have any idea
928
00:40:08,012 --> 00:40:09,811
what's been going on today?
929
00:40:09,813 --> 00:40:11,914
I heard Five-O picked up Nemoto
for something.
930
00:40:11,916 --> 00:40:13,115
Yeah.
931
00:40:13,117 --> 00:40:15,551
For trying to sell off
two of those tanks we stole
932
00:40:15,553 --> 00:40:17,319
to a group of guys
who were planning
933
00:40:17,321 --> 00:40:19,521
to use them
in a chemical attack.
934
00:40:19,523 --> 00:40:21,523
We stopped them.
935
00:40:22,359 --> 00:40:23,625
I had no idea.
936
00:40:23,627 --> 00:40:26,662
I'm sorry I didn't get
back to you earlier.
937
00:40:26,664 --> 00:40:27,996
Are you?
938
00:40:27,998 --> 00:40:30,732
What's that supposed to mean?
939
00:40:33,437 --> 00:40:35,904
Why are you looking
at me like that?
940
00:40:35,906 --> 00:40:37,806
Whose side are you on?
941
00:40:37,808 --> 00:40:38,941
Excuse me?
942
00:40:38,943 --> 00:40:40,809
I've been listening
to the conversations
943
00:40:40,811 --> 00:40:42,511
you had with Nemoto.
944
00:40:42,513 --> 00:40:43,779
Trying to figure out why
945
00:40:43,781 --> 00:40:45,514
what happened today
wasn't on our radar.
946
00:40:45,516 --> 00:40:48,217
You think I knew he was
going to sell those tanks?
947
00:40:48,219 --> 00:40:49,685
There's a gap on the tape.
948
00:40:49,687 --> 00:40:51,920
I had the lab do an analysis.
949
00:40:51,922 --> 00:40:53,555
They said you stopped recording
for eight minutes.
950
00:40:53,557 --> 00:40:54,957
I want to know why.
951
00:40:54,959 --> 00:40:57,993
Must have been a glitch.
Some problem with the recorder.
952
00:40:57,995 --> 00:41:00,329
“Glitch.” The truth, Jessie.
953
00:41:00,331 --> 00:41:01,763
Okay, yeah.
954
00:41:01,765 --> 00:41:03,031
I stopped recording
955
00:41:03,033 --> 00:41:04,333
for a few minutes.
956
00:41:04,335 --> 00:41:06,201
Why?
957
00:41:07,271 --> 00:41:09,571
Because what Kazuya and I
were talking about...
958
00:41:10,541 --> 00:41:12,374
...it was personal.
959
00:41:14,712 --> 00:41:16,278
(chuckling)
960
00:41:17,648 --> 00:41:19,381
You're sleeping with him?
961
00:41:22,019 --> 00:41:24,853
Do you have any idea
how dangerous
962
00:41:24,855 --> 00:41:26,221
and stupid that is?
These people...
963
00:41:26,223 --> 00:41:27,556
I can handle myself.
964
00:41:27,558 --> 00:41:30,158
And it's not your concern
or your business.
965
00:41:30,160 --> 00:41:31,360
It's my business
966
00:41:31,362 --> 00:41:33,862
if I think my asset
is in too deep.
967
00:41:33,864 --> 00:41:35,330
- You need to chill.
- Chill?
968
00:41:35,332 --> 00:41:36,932
Thousands of people
could have died today
969
00:41:36,934 --> 00:41:38,433
because of what we did.
970
00:41:38,435 --> 00:41:40,102
It's a little hard to chill.
971
00:41:40,104 --> 00:41:43,338
And now I find out
that you've been lying to me?
972
00:41:43,340 --> 00:41:44,573
I've been doing my job.
973
00:41:44,575 --> 00:41:46,208
The one you came
to me with.
974
00:41:46,210 --> 00:41:50,045
You don't like the way I do it,
get someone else.
975
00:41:55,085 --> 00:41:57,252
♪ ♪
976
00:42:05,329 --> 00:42:08,196
(engine revving)
977
00:42:08,198 --> 00:42:10,098
(tires squealing)
978
00:42:31,055 --> 00:42:33,221
(horns honking)
979
00:42:51,642 --> 00:42:53,542
(yells)
980
00:42:55,228 --> 00:43:02,128
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
71424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.