All language subtitles for Downward Twin.2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,772 --> 00:00:03,674 [instrumental music] 2 00:00:05,006 --> 00:00:10,006 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:12,016 --> 00:00:14,952 [instrumental music] 4 00:00:24,461 --> 00:00:26,664 [footsteps approaching] 5 00:00:27,799 --> 00:00:30,132 [man] Oh, look at this. 6 00:00:30,134 --> 00:00:31,601 [sighs] 7 00:00:34,839 --> 00:00:37,372 No two sprouts can get the nutrients they need 8 00:00:37,374 --> 00:00:38,941 growing so close together. 9 00:00:38,943 --> 00:00:42,710 You see, when you have two plants... 10 00:00:42,712 --> 00:00:44,714 - [woman screaming] - [car honking] 11 00:00:45,817 --> 00:00:48,920 - [thudding] - [woman grunting] 12 00:00:50,154 --> 00:00:52,790 [woman screaming] 13 00:00:53,824 --> 00:00:56,959 - [banging] - [woman whimpering] 14 00:00:56,961 --> 00:00:59,897 [woman grunting] 15 00:01:07,504 --> 00:01:09,071 [engine revving] 16 00:01:09,073 --> 00:01:11,008 Hey! Hey, now! 17 00:01:13,177 --> 00:01:16,114 [dramatic music] 18 00:01:23,120 --> 00:01:24,119 [breathing deeply] 19 00:01:24,121 --> 00:01:28,457 [both] Om... 20 00:01:28,459 --> 00:01:29,658 Hi, I'm Leeann Hart. 21 00:01:29,660 --> 00:01:31,028 And I'm Celeste Hart. 22 00:01:32,529 --> 00:01:34,997 [both] And together, we're One Hart. 23 00:01:34,999 --> 00:01:36,699 You may recognize my sister and I 24 00:01:36,701 --> 00:01:38,601 from our successful Encino location. 25 00:01:38,603 --> 00:01:41,704 We're spreading our mission of oneness and movement even wider 26 00:01:41,706 --> 00:01:43,672 with this brand-new, state-of-the-art studio 27 00:01:43,674 --> 00:01:44,940 here in Santa Monica. 28 00:01:44,942 --> 00:01:47,443 Offering all kinds of yoga at all levels. 29 00:01:47,445 --> 00:01:51,147 Bikram, ashtanga, restorative and vinyasa flow. 30 00:01:51,149 --> 00:01:52,514 Set to the latest tunes 31 00:01:52,516 --> 00:01:54,950 to keep you movin' and groovin'. 32 00:01:54,952 --> 00:01:57,889 If you fall, we'll be right here to catch you. 33 00:01:59,891 --> 00:02:01,490 Wait, wait, wait. 34 00:02:01,492 --> 00:02:03,659 You wanna lose that, right? 35 00:02:03,661 --> 00:02:04,897 Celeste? 36 00:02:06,597 --> 00:02:08,898 - [Leanne] The scar? - [sighs] 37 00:02:08,900 --> 00:02:11,836 Yeah, let's axe the handstand. 38 00:02:13,205 --> 00:02:15,171 [Celeste] Are we sure about the music? 39 00:02:15,173 --> 00:02:17,907 Is it maybe a little too aggressive? 40 00:02:17,909 --> 00:02:19,742 [Leeann] It's what sells, nobody likes 41 00:02:19,744 --> 00:02:21,644 that hokey traditionalist shit. 42 00:02:21,646 --> 00:02:23,779 It's not hokey, it's spiritual. 43 00:02:23,781 --> 00:02:25,148 It's not our brand. 44 00:02:25,150 --> 00:02:27,784 Let's focus, okay? This is important. 45 00:02:27,786 --> 00:02:29,019 All right. 46 00:02:29,021 --> 00:02:30,619 - [clears throat] - [music plays on monitor] 47 00:02:30,621 --> 00:02:32,121 [Leanne on TV] Our grand opening is July 5th, 48 00:02:32,123 --> 00:02:33,555 featuring the award-winning teachings 49 00:02:33,557 --> 00:02:35,925 of my sister, Celeste. 50 00:02:35,927 --> 00:02:37,894 All day, we'll be offering free classes, 51 00:02:37,896 --> 00:02:40,496 consultations, refreshments and discounts. 52 00:02:40,498 --> 00:02:42,800 Are we forgetting to mention something? 53 00:02:44,535 --> 00:02:46,635 [both] July 5th is our birthday. 54 00:02:46,637 --> 00:02:48,939 We'd love to celebrate it with you. So come on down. 55 00:02:48,941 --> 00:02:50,807 We can't wait to add a little oomph. 56 00:02:50,809 --> 00:02:51,942 And a little Om. 57 00:02:51,944 --> 00:02:53,844 [both] To your home. 58 00:02:56,814 --> 00:02:57,981 I feel like... 59 00:02:57,983 --> 00:02:59,715 Can we re-order the clips? 60 00:02:59,717 --> 00:03:01,051 Start with the grand opening announcement 61 00:03:01,053 --> 00:03:02,686 and then add the details. 62 00:03:02,688 --> 00:03:04,424 We don't wanna bury the lead. 63 00:03:06,090 --> 00:03:08,691 - [sighs] - What are you doing? Kasch! 64 00:03:08,693 --> 00:03:11,560 We have been at this nit-picking 65 00:03:11,562 --> 00:03:13,063 for ten hours now. 66 00:03:13,065 --> 00:03:15,231 And that's not including the last two weeks. 67 00:03:15,233 --> 00:03:18,000 It's all of which you still haven't paid me for. 68 00:03:18,002 --> 00:03:19,735 No, no, no. This needs to be locked today. 69 00:03:19,737 --> 00:03:22,038 Then pay me! It's been two weeks. 70 00:03:22,040 --> 00:03:24,708 - My wife just had a baby. - [keyboard keys clacking] 71 00:03:24,710 --> 00:03:27,177 - I am done. - [Leanne] Kasch, please. 72 00:03:27,179 --> 00:03:29,213 [Leeann] Our projected income at this new location? 73 00:03:29,215 --> 00:03:30,313 Through the roof. 74 00:03:30,315 --> 00:03:34,184 - We're talking Santa Monica. - [cell phone ringing] 75 00:03:34,186 --> 00:03:36,886 [Kasch] You can't front me anything? 76 00:03:36,888 --> 00:03:38,154 [Leeann] We're all in right now. 77 00:03:38,156 --> 00:03:39,723 [Kasch] Is that supposed to make me feel better? 78 00:03:39,725 --> 00:03:40,991 - Hello? - My wife's gonna kill me. 79 00:03:40,993 --> 00:03:42,993 [Leeann] Look, I don't have anything yet 80 00:03:42,995 --> 00:03:44,928 for anybody, but I won't screw you. 81 00:03:44,930 --> 00:03:46,562 [voice fades] I promise. 82 00:03:46,564 --> 00:03:49,501 [indistinct chatter] 83 00:03:52,838 --> 00:03:54,505 I want that in writing. 84 00:03:56,674 --> 00:03:57,943 What's wrong? 85 00:03:59,344 --> 00:04:00,846 Mom's dead. 86 00:04:01,913 --> 00:04:05,018 [instrumental music] 87 00:04:08,820 --> 00:04:11,923 [waves crashing] 88 00:04:15,594 --> 00:04:18,296 [birds chirping] 89 00:04:40,920 --> 00:04:42,921 Oh, my God. Look. 90 00:04:46,024 --> 00:04:47,391 [Celeste] Is that me or you? 91 00:04:47,393 --> 00:04:49,093 Me. Remember? 92 00:04:49,095 --> 00:04:51,862 You hated giving speeches. 93 00:04:51,864 --> 00:04:54,097 - We killed it. - [sighs] 94 00:04:54,099 --> 00:04:57,401 [Leeann] Mom was the only one who could tell us apart. 95 00:04:57,403 --> 00:04:59,236 Not even I can. 96 00:04:59,238 --> 00:05:01,873 [Leeann] Kennedy High never knew what hit 'em. 97 00:05:02,875 --> 00:05:04,875 [gasps] 98 00:05:04,877 --> 00:05:06,409 You and Jack. 99 00:05:06,411 --> 00:05:09,279 He was obsessed with you. 100 00:05:09,281 --> 00:05:12,218 Bet he still lives around the block at his mom's. 101 00:05:14,987 --> 00:05:17,221 Men always liked you better. 102 00:05:17,223 --> 00:05:20,890 I recall breaking up with plenty of guys for you in college. 103 00:05:20,892 --> 00:05:23,096 Yeah, but they were all losers. 104 00:05:24,997 --> 00:05:27,164 - Hungry? - Yeah. Is there any pizza left? 105 00:05:27,166 --> 00:05:28,999 We are not eating more pizza. 106 00:05:29,001 --> 00:05:31,169 I'm gonna have to roll you back to LA. 107 00:05:32,671 --> 00:05:34,906 I'll cut up some pineapple. 108 00:05:48,720 --> 00:05:51,755 Do you remember the night I fell down the stairs? 109 00:05:51,757 --> 00:05:54,691 To this day, it's... 110 00:05:54,693 --> 00:05:56,393 I couldn't sleep. 111 00:05:56,395 --> 00:05:58,996 I got up to see if mom was awake like always. 112 00:05:58,998 --> 00:06:03,000 And then I was in the hospital. 113 00:06:03,002 --> 00:06:05,269 I was supposed to go to camp, remember? 114 00:06:05,271 --> 00:06:07,404 It was gonna be the first time away from home on my own. 115 00:06:07,406 --> 00:06:09,408 I was so excited. 116 00:06:11,878 --> 00:06:13,911 Where were you? 117 00:06:13,913 --> 00:06:17,016 [Leanne sobbing] 118 00:06:18,049 --> 00:06:19,885 What happened? 119 00:06:24,190 --> 00:06:26,159 I will never lose you, right? 120 00:06:28,761 --> 00:06:31,897 [sobbing] 121 00:06:33,765 --> 00:06:37,735 [Celeste] "To my executives, to my sole beneficiaries. 122 00:06:37,737 --> 00:06:39,737 [Leanne sobbing] 123 00:06:39,739 --> 00:06:41,907 To my beautiful daughters. 124 00:06:43,775 --> 00:06:46,243 The only thing that makes this a shred easier 125 00:06:46,245 --> 00:06:48,212 is knowing you've got each other, 126 00:06:48,214 --> 00:06:50,482 that you'll protect each other. 127 00:06:50,484 --> 00:06:53,417 So please use this to find happiness, 128 00:06:53,419 --> 00:06:55,752 to invest in yourselves, 129 00:06:55,754 --> 00:06:58,222 to fund your dreams 130 00:06:58,224 --> 00:07:01,493 and know that I'm always a part of it. 131 00:07:01,495 --> 00:07:04,129 Follow your heart's path. 132 00:07:04,131 --> 00:07:05,932 I'll be there waiting." 133 00:07:16,543 --> 00:07:18,211 Holy shi... 134 00:07:33,326 --> 00:07:35,025 [Leeann] We're gonna make One Hart even better 135 00:07:35,027 --> 00:07:36,430 than we ever imagined. 136 00:07:39,799 --> 00:07:42,399 Mom was always calling it her grandchild. 137 00:07:42,401 --> 00:07:44,802 She's right. 138 00:07:44,804 --> 00:07:46,440 It's our baby. 139 00:07:48,107 --> 00:07:50,141 I'm so proud of it. 140 00:07:50,143 --> 00:07:52,477 I'm so proud of us. 141 00:07:52,479 --> 00:07:55,481 All those moments in boxes downstairs. 142 00:07:56,983 --> 00:07:58,518 We're unstoppable. [chuckles] 143 00:08:02,289 --> 00:08:04,389 [sighs] 144 00:08:04,391 --> 00:08:07,424 We have so much to look forward to. 145 00:08:07,426 --> 00:08:09,228 [sighs] 146 00:08:11,498 --> 00:08:14,266 [Leeann] We'll always be together. 147 00:08:14,268 --> 00:08:16,036 Forever. 148 00:08:22,276 --> 00:08:25,412 [instrumental music] 149 00:08:39,559 --> 00:08:42,529 [breathing heavily] 150 00:09:02,883 --> 00:09:06,386 Om... 151 00:09:09,456 --> 00:09:13,160 Om... 152 00:09:26,973 --> 00:09:30,076 [instrumental music] 153 00:09:37,585 --> 00:09:38,586 [switch clicks] 154 00:10:06,012 --> 00:10:09,116 [intense music] 155 00:10:20,127 --> 00:10:23,263 [instrumental music] 156 00:10:35,543 --> 00:10:38,146 [birds chirping] 157 00:10:39,747 --> 00:10:42,380 [indistinct chatter] 158 00:10:42,382 --> 00:10:45,686 [man] ...your breath in through the nose. 159 00:10:46,754 --> 00:10:48,289 Out through the mouth. 160 00:10:49,624 --> 00:10:52,057 Remember our mantra. 161 00:10:52,059 --> 00:10:55,295 Om gan ganapataye namaha. 162 00:10:56,363 --> 00:10:58,029 In through the nose. 163 00:10:58,031 --> 00:11:00,366 [inhales sharply] 164 00:11:00,368 --> 00:11:02,570 [exhales sharply] 165 00:11:04,071 --> 00:11:07,407 Om gan ganapataye namaha. 166 00:11:08,376 --> 00:11:11,744 [all] Om... 167 00:11:11,746 --> 00:11:15,782 Om... 168 00:11:15,784 --> 00:11:18,717 Let's start in child's pose. 169 00:11:18,719 --> 00:11:22,388 We began today with our mantra... 170 00:11:22,390 --> 00:11:25,458 Om gan ganapati namaha, 171 00:11:25,460 --> 00:11:27,460 a tribute to Ganesha. 172 00:11:27,462 --> 00:11:30,128 Master of wisdom. 173 00:11:30,130 --> 00:11:32,465 Calling upon Ganesha 174 00:11:32,467 --> 00:11:34,633 removes obstacles from our success 175 00:11:34,635 --> 00:11:38,473 and opens us fully to the spirit. 176 00:11:39,574 --> 00:11:43,342 As a fruit tree bends towards the sun, 177 00:11:43,344 --> 00:11:45,110 we must move towards the things 178 00:11:45,112 --> 00:11:46,447 that help us grow. 179 00:11:47,782 --> 00:11:49,582 Cannot reach oneness 180 00:11:49,584 --> 00:11:52,486 without self-actualization. 181 00:11:52,488 --> 00:11:54,620 Cannot be part of a collective 182 00:11:54,622 --> 00:11:57,358 without being an individual first. 183 00:11:58,426 --> 00:12:01,360 We join in breath in pranayama 184 00:12:01,362 --> 00:12:04,096 only when it is within us. 185 00:12:04,098 --> 00:12:06,667 Reach for yourselves. 186 00:12:08,503 --> 00:12:11,405 Reach for the light. 187 00:12:12,507 --> 00:12:14,340 See it. 188 00:12:14,342 --> 00:12:16,175 Now... 189 00:12:16,177 --> 00:12:17,645 be it. 190 00:12:19,113 --> 00:12:21,647 Asato ma 191 00:12:21,649 --> 00:12:26,151 sadgamaye. 192 00:12:26,153 --> 00:12:28,220 Tamasoma 193 00:12:28,222 --> 00:12:32,625 jyotir gamaye. 194 00:12:32,627 --> 00:12:36,262 - Namaste. - Namaste. 195 00:12:36,264 --> 00:12:37,533 Good job, guys. 196 00:12:38,366 --> 00:12:40,367 There is one spot left 197 00:12:40,369 --> 00:12:42,167 at the actualization retreat. 198 00:12:42,169 --> 00:12:44,136 It's our last hurrah. 199 00:12:44,138 --> 00:12:46,742 So tell your friends. We leave in two days. 200 00:12:51,680 --> 00:12:53,612 [Leeann] Whatever it takes, rip up the pipes, 201 00:12:53,614 --> 00:12:56,282 go into overtime. It needs to look perfect. 202 00:12:56,284 --> 00:12:58,250 I don't care what it costs. 203 00:12:58,252 --> 00:13:00,321 Great. Thank you. 204 00:13:01,356 --> 00:13:03,223 Where have you been? 205 00:13:03,225 --> 00:13:04,826 I just went for a long run. 206 00:13:06,193 --> 00:13:07,293 Come look at this. 207 00:13:07,295 --> 00:13:08,427 I got the promo shot back 208 00:13:08,429 --> 00:13:09,798 from the editor. 209 00:13:11,833 --> 00:13:13,435 Isn't it amazing? 210 00:13:14,636 --> 00:13:16,436 About a full page of ad and press release 211 00:13:16,438 --> 00:13:18,270 in the LA Times. 212 00:13:18,272 --> 00:13:19,706 I need you to yoga it up. 213 00:13:19,708 --> 00:13:21,841 And I can't speak granola the way you can. 214 00:13:21,843 --> 00:13:24,711 We can afford a full-page ad in the LA Times? 215 00:13:24,713 --> 00:13:26,446 I put the checks in our account this morning. 216 00:13:26,448 --> 00:13:28,448 We're rolling, baby. 217 00:13:28,450 --> 00:13:30,551 - Both checks? - Mm-hmm. 218 00:13:31,385 --> 00:13:33,387 Let's make some magic. 219 00:13:35,256 --> 00:13:36,590 [sighs] 220 00:13:36,592 --> 00:13:42,496 Om gan ganapataye namaha. 221 00:13:46,233 --> 00:13:48,835 [instrumental music] 222 00:13:48,837 --> 00:13:51,773 [inhales sharply] 223 00:14:18,567 --> 00:14:21,670 [music continues] 224 00:14:42,223 --> 00:14:45,160 [water running] 225 00:14:54,469 --> 00:14:57,572 [dramatic music] 226 00:14:58,674 --> 00:14:59,940 [gasps] 227 00:14:59,942 --> 00:15:01,410 Huh. 228 00:15:31,840 --> 00:15:34,509 [birds chirping] 229 00:15:42,718 --> 00:15:44,584 [man] Bring yourself down. 230 00:15:44,586 --> 00:15:46,553 Now pull your chest up 231 00:15:46,555 --> 00:15:48,958 and open it to the heavens. 232 00:16:14,851 --> 00:16:17,017 Celeste? 233 00:16:17,019 --> 00:16:18,585 Jack. 234 00:16:18,587 --> 00:16:20,988 - Hey! - [Jack chuckles] 235 00:16:20,990 --> 00:16:23,323 Thank God. I was afraid you were Leeann. 236 00:16:23,325 --> 00:16:24,861 You never know. [chuckles] 237 00:16:26,696 --> 00:16:31,065 So you're, uh... here. 238 00:16:31,067 --> 00:16:33,901 Just for another day. Then back to LA. 239 00:16:33,903 --> 00:16:35,536 Right. [exhales] Right, uh... 240 00:16:35,538 --> 00:16:37,905 I saw the, the obit in the paper. 241 00:16:37,907 --> 00:16:41,744 I'm really sorry. She was, she was the best. 242 00:16:42,644 --> 00:16:46,480 Hey, uh, I-I don't wanna... 243 00:16:46,482 --> 00:16:48,415 I know you have a lot going on and this probably 244 00:16:48,417 --> 00:16:50,785 isn't the time, but I'd love to, 245 00:16:50,787 --> 00:16:52,486 I don't know, grab a cup of coffee or something 246 00:16:52,488 --> 00:16:54,789 before you go, if you have a sec. 247 00:16:54,791 --> 00:16:55,958 Yeah... 248 00:16:57,794 --> 00:16:59,827 Yeah. We could do something like that. 249 00:16:59,829 --> 00:17:02,799 - Cool. - I could come by a little later. 250 00:17:04,400 --> 00:17:05,866 That'd be so awesome. Yeah. 251 00:17:05,868 --> 00:17:08,068 Uh, I'm still up at my mom's place. 252 00:17:08,070 --> 00:17:11,438 Of course. [chuckling] 253 00:17:11,440 --> 00:17:13,841 Great. I'll stop by. 254 00:17:13,843 --> 00:17:16,546 Yeah, cool. I'll see you then. 255 00:17:24,021 --> 00:17:27,022 [birds chirping] 256 00:17:27,024 --> 00:17:28,791 [door opens] 257 00:17:31,494 --> 00:17:33,963 [Leeann] I think we should go for a drive before we head out. 258 00:17:37,100 --> 00:17:38,836 What's wrong with you? 259 00:17:41,604 --> 00:17:43,070 Did you tell him you weren't me? 260 00:17:43,072 --> 00:17:44,505 Who? 261 00:17:44,507 --> 00:17:46,507 Sergio. 262 00:17:46,509 --> 00:17:48,844 Did you tell him you have a twin? 263 00:17:48,846 --> 00:17:51,746 You don't have permission to be me anymore. 264 00:17:51,748 --> 00:17:53,981 Don't flatter yourself. I don't wanna be you. 265 00:17:53,983 --> 00:17:56,984 I wanna be us, which means no secrets. 266 00:17:56,986 --> 00:17:59,923 What are you afraid of? I'll give you a bad impression? 267 00:18:02,759 --> 00:18:04,693 He just assumed I was you. 268 00:18:04,695 --> 00:18:05,726 Maybe if you weren't sneaking off, 269 00:18:05,728 --> 00:18:07,897 pretending like I didn't exist. 270 00:18:09,166 --> 00:18:11,498 I can go back down there and clear it up if it means 271 00:18:11,500 --> 00:18:12,769 so much to you. 272 00:18:13,971 --> 00:18:17,771 What kind of person promotes loneliness? 273 00:18:17,773 --> 00:18:20,175 People need each other. They need help, community. 274 00:18:20,177 --> 00:18:23,912 That guy, he just wants people to need him. 275 00:18:23,914 --> 00:18:26,114 [scoffs] Donation box, yeah. 276 00:18:26,116 --> 00:18:28,049 It will just cost you your blind worship. 277 00:18:28,051 --> 00:18:30,784 He's confusing yoga for a trick, Celeste. 278 00:18:30,786 --> 00:18:34,455 It's a business. He's dangerous. Very Jim Jones. 279 00:18:34,457 --> 00:18:37,761 No wonder it's shutting down. People aren't idiots. 280 00:18:39,897 --> 00:18:43,033 You are not an idiot. Are you? 281 00:18:45,869 --> 00:18:47,736 I am willing to bet, he's more interested 282 00:18:47,738 --> 00:18:50,872 in wetting your panties than real enlightenment. 283 00:18:50,874 --> 00:18:53,174 Is that what you're after? 284 00:18:53,176 --> 00:18:55,509 It has been a while. 285 00:18:55,511 --> 00:18:57,147 [sighs] You don't get it. 286 00:18:58,782 --> 00:19:00,916 Let's just go for a drive, okay? 287 00:19:00,918 --> 00:19:04,052 - Check out the haunts... - I don't wanna go for a drive. 288 00:19:04,054 --> 00:19:05,552 I don't wanna remember, I don't even know 289 00:19:05,554 --> 00:19:07,255 what memories are mine. 290 00:19:07,257 --> 00:19:10,759 I know that we were helping each other out, but where's the line? 291 00:19:10,761 --> 00:19:12,160 If I'm ever gonna do something meaningful... 292 00:19:12,162 --> 00:19:13,762 - What are you talking about? - I can't... 293 00:19:13,764 --> 00:19:15,664 One Hart is meaningful. You're this... 294 00:19:15,666 --> 00:19:18,066 It's not right! I don't feel it! 295 00:19:18,068 --> 00:19:19,734 And having something to myself for once, 296 00:19:19,736 --> 00:19:21,803 even just for a couple of hours, it felt right. 297 00:19:21,805 --> 00:19:24,105 And you took that! I wanted one thing, Leeann! 298 00:19:24,107 --> 00:19:26,675 One thing that was mine and you couldn't even let me have that 299 00:19:26,677 --> 00:19:29,913 and now it's gone and the studio is closing... [gasps] 300 00:19:30,948 --> 00:19:34,549 I embraced yoga for you. 301 00:19:34,551 --> 00:19:37,819 Do you think this is what I saw my life turning into? 302 00:19:37,821 --> 00:19:39,088 No, but I took an interest. 303 00:19:39,090 --> 00:19:40,922 I turned your passion into a success 304 00:19:40,924 --> 00:19:42,190 because that is what we do. 305 00:19:42,192 --> 00:19:43,825 We're a team. 306 00:19:43,827 --> 00:19:46,795 All of the times I've been there for you, 307 00:19:46,797 --> 00:19:49,564 in high school, college, after you fell... 308 00:19:49,566 --> 00:19:50,967 And what, now you're mad? 309 00:19:50,969 --> 00:19:52,600 You're mad that I'm there for you, 310 00:19:52,602 --> 00:19:54,235 that I support you? 311 00:19:54,237 --> 00:19:57,739 I just think that we need some time apart. 312 00:19:57,741 --> 00:19:59,674 For both of us. 313 00:19:59,676 --> 00:20:02,078 No. [scoffs] 314 00:20:02,080 --> 00:20:03,312 No. 315 00:20:03,314 --> 00:20:06,314 Our mom just died and we're about to open a second business 316 00:20:06,316 --> 00:20:09,584 and you want time apart? We're a partnership. 317 00:20:09,586 --> 00:20:12,088 You can't just leave. We designed it that way. We. 318 00:20:12,090 --> 00:20:14,323 You teach, I run the business. That's how it works. 319 00:20:14,325 --> 00:20:17,592 Don't pretend you didn't have a say in this. 320 00:20:17,594 --> 00:20:19,327 Where would you even go? 321 00:20:19,329 --> 00:20:21,164 I mean, really. 322 00:20:22,733 --> 00:20:23,965 Listen to yourself. 323 00:20:23,967 --> 00:20:25,935 This guy really got to you. 324 00:20:25,937 --> 00:20:29,637 You've known him for five minutes, Celeste. 325 00:20:29,639 --> 00:20:31,775 You've known me since the womb. 326 00:20:33,010 --> 00:20:35,746 Who really knows what's good for you? 327 00:20:38,082 --> 00:20:39,083 Come here. 328 00:20:41,151 --> 00:20:43,651 - It's a hard time, I get it. - [Celeste sniffles] 329 00:20:43,653 --> 00:20:46,288 Everything feels dug up. 330 00:20:46,290 --> 00:20:48,259 But this is grief talking. 331 00:20:49,227 --> 00:20:51,193 We need each other. 332 00:20:51,195 --> 00:20:53,997 We protect each other just like mom said. 333 00:20:55,299 --> 00:20:56,765 I love you. 334 00:20:56,767 --> 00:20:59,569 I won't do it again. I promise. 335 00:21:00,704 --> 00:21:02,073 I'm sorry. 336 00:21:12,984 --> 00:21:16,087 [crickets chirping] 337 00:21:25,196 --> 00:21:26,796 [door opens] 338 00:21:26,798 --> 00:21:28,799 [door shuts] 339 00:21:39,277 --> 00:21:42,213 [dramatic music] 340 00:21:57,161 --> 00:21:58,262 [sighs] 341 00:22:02,334 --> 00:22:03,335 Hey. 342 00:22:06,003 --> 00:22:08,239 [whispering] I'm so sorry. Mom's asleep. 343 00:22:16,746 --> 00:22:18,116 [Jack] Where are we going? 344 00:22:28,127 --> 00:22:30,928 [Jack breathing heavily] 345 00:22:40,737 --> 00:22:43,674 [moaning, panting] 346 00:22:46,478 --> 00:22:49,346 - [Jack] Ah, Celeste. - [Leanne] Mm, say it again. 347 00:22:49,348 --> 00:22:50,880 [Jack] Celeste. 348 00:22:50,882 --> 00:22:52,781 [Leanne panting] 349 00:22:52,783 --> 00:22:54,917 [Jack moaning] 350 00:22:54,919 --> 00:22:56,285 [Jack] Celeste... 351 00:22:56,287 --> 00:22:57,288 [Jack panting] 352 00:23:00,125 --> 00:23:03,228 [instrumental music] 353 00:23:11,769 --> 00:23:13,138 Celeste? 354 00:23:16,440 --> 00:23:18,075 Celeste? 355 00:23:22,780 --> 00:23:24,149 Celeste? 356 00:23:48,807 --> 00:23:50,207 [man on phone] 911. What's your emergency? 357 00:23:50,209 --> 00:23:51,775 [Leeann] My sister's missing. 358 00:23:51,777 --> 00:23:53,242 [man] Okay. And you last saw her when? 359 00:23:53,244 --> 00:23:54,544 [Leeann] Six hours ago. 360 00:23:54,546 --> 00:23:57,347 [man] Six hours? [Leeann] Yeah. 361 00:23:57,349 --> 00:23:59,216 [man] That's not a very long time, ma'am. 362 00:23:59,218 --> 00:24:02,152 [Leeann] Huh, no, no. She doesn't just go off like this. 363 00:24:02,154 --> 00:24:03,420 Our flight's in the morning. 364 00:24:03,422 --> 00:24:04,954 We have a huge event in two days 365 00:24:04,956 --> 00:24:06,223 we put everything into. 366 00:24:06,225 --> 00:24:07,990 I tried to call her 80 times. 367 00:24:07,992 --> 00:24:10,327 [man] Okay. Uh, what's her age? 368 00:24:10,329 --> 00:24:11,595 [Leeann] Mine. Thirty two. 369 00:24:11,597 --> 00:24:15,232 [man] Does she have any history of mental illness? 370 00:24:15,234 --> 00:24:18,201 - [Leanne] No. - Any drinking or drug problem? 371 00:24:18,203 --> 00:24:21,306 [Leeann] No. [man] Uh, abusive relationship? 372 00:24:22,541 --> 00:24:24,507 [Leeann] No. [man] Okay. 373 00:24:24,509 --> 00:24:28,545 Can you think of any reason why she'd leave? 374 00:24:28,547 --> 00:24:31,982 You know, most of the time, people come back home. 375 00:24:31,984 --> 00:24:33,986 That's where you should be. 376 00:24:37,122 --> 00:24:40,258 [Sergio] A dyad takes two people together 377 00:24:40,260 --> 00:24:42,959 in search for understanding. 378 00:24:42,961 --> 00:24:45,295 Receptive and inactive. 379 00:24:45,297 --> 00:24:48,431 Like this labyrinth, we must first find our way inward 380 00:24:48,433 --> 00:24:51,335 before we can find our way back out. 381 00:24:51,337 --> 00:24:53,936 When asked questions, we are forced 382 00:24:53,938 --> 00:24:55,605 to look inside for answers. 383 00:24:55,607 --> 00:24:57,274 Sounds easy, right? 384 00:24:57,276 --> 00:24:59,075 Well, this exercise only works 385 00:24:59,077 --> 00:25:02,112 if you let your mind wander. 386 00:25:02,114 --> 00:25:04,148 Unfiltered. 387 00:25:04,150 --> 00:25:06,016 True practitioners of the dyad method 388 00:25:06,018 --> 00:25:09,019 can answer the simplest of questions 389 00:25:09,021 --> 00:25:12,222 for 20 minutes, even longer. 390 00:25:12,224 --> 00:25:15,293 Now, I'm not gonna hold you up to that, but I do ask 391 00:25:15,295 --> 00:25:17,994 that you give yourself to your partner. 392 00:25:17,996 --> 00:25:19,296 Don't take the easy way. 393 00:25:19,298 --> 00:25:22,098 There is no such thing as small talk here. 394 00:25:22,100 --> 00:25:25,271 Now grab a partner. Let's break the ice. 395 00:25:30,942 --> 00:25:32,610 [indistinct chatter] 396 00:25:32,612 --> 00:25:34,911 [woman 1] God. Um, is this your first time? 397 00:25:34,913 --> 00:25:36,647 [woman 2] Yeah, this is my... [woman 1] Yeah. 398 00:25:36,649 --> 00:25:38,518 [indistinct chatter] 399 00:25:39,552 --> 00:25:41,584 [Sergio] First question. 400 00:25:41,586 --> 00:25:44,590 Who are you? Hm. 401 00:25:46,291 --> 00:25:49,360 [sighs] Who are you? 402 00:25:49,362 --> 00:25:51,629 He knows I hate this. 403 00:25:51,631 --> 00:25:54,164 I'm Rita. 404 00:25:54,166 --> 00:25:56,966 I have been through a lot of life with me. 405 00:25:56,968 --> 00:25:59,303 Um, a lot of fear and anger. 406 00:25:59,305 --> 00:26:01,072 You know, I've tried to find myself 407 00:26:01,074 --> 00:26:03,174 in a lot of places. 408 00:26:03,176 --> 00:26:05,208 Uh, none of them the right ones. 409 00:26:05,210 --> 00:26:07,344 And that comes from, you know, 410 00:26:07,346 --> 00:26:10,514 me not knowing my truth. 411 00:26:10,516 --> 00:26:12,416 I needed to go into a different direction 412 00:26:12,418 --> 00:26:14,085 or I knew that I would die 413 00:26:14,087 --> 00:26:16,687 'cause I didn't wanna be a consequence of avoiding myself. 414 00:26:16,689 --> 00:26:17,954 And that's what I was doing. 415 00:26:17,956 --> 00:26:19,189 I was avoiding myself 416 00:26:19,191 --> 00:26:21,494 and avoiding me. 417 00:26:22,961 --> 00:26:27,264 So I'm here... again. [chuckles] 418 00:26:27,266 --> 00:26:30,668 [sighs] And I am telling myself 419 00:26:30,670 --> 00:26:33,970 that, uh, I need to be a better listener 420 00:26:33,972 --> 00:26:37,276 and... avoid, um... 421 00:26:39,112 --> 00:26:41,144 acting out of fear. 422 00:26:41,146 --> 00:26:44,248 So that's who I am. [chuckles] 423 00:26:44,250 --> 00:26:46,650 And I just want to be happy. 424 00:26:46,652 --> 00:26:48,254 Who are you? 425 00:26:52,391 --> 00:26:54,625 You can start with your name. 426 00:26:54,627 --> 00:26:57,962 Um, yeah, I am Celeste. 427 00:26:57,964 --> 00:27:00,598 I'm... 428 00:27:00,600 --> 00:27:02,099 Um... 429 00:27:02,101 --> 00:27:03,604 [inhales sharply] 430 00:27:07,140 --> 00:27:08,674 [Rita] There's no judgements. 431 00:27:12,345 --> 00:27:15,248 I, I don't know why this is so, um... 432 00:27:17,082 --> 00:27:21,521 I'm sorry. I think I need to go get some, some water. 433 00:27:28,394 --> 00:27:31,497 [instrumental music] 434 00:27:38,372 --> 00:27:44,277 Om gan ganapataye namaha. 435 00:27:48,047 --> 00:27:49,450 Morning. 436 00:27:50,350 --> 00:27:52,049 Morning. [chuckles] 437 00:27:52,051 --> 00:27:53,252 Yeah. 438 00:27:56,189 --> 00:27:57,724 Nice mantra. 439 00:28:00,159 --> 00:28:01,359 You ever come up with your own? 440 00:28:01,361 --> 00:28:02,661 No. [chuckles] 441 00:28:02,663 --> 00:28:06,130 No, I've got nothing on the ancient powers. 442 00:28:06,132 --> 00:28:08,468 Your intentions are just as good. 443 00:28:11,805 --> 00:28:13,273 What's that? 444 00:28:16,209 --> 00:28:17,477 For breakfast? 445 00:28:19,145 --> 00:28:21,412 When I was a kid, my dad used to slip them to me 446 00:28:21,414 --> 00:28:23,314 before school. 447 00:28:23,316 --> 00:28:25,383 - Hmm. - [chuckles] What? 448 00:28:25,385 --> 00:28:27,688 A yogi who eats candy for breakfast. 449 00:28:35,496 --> 00:28:37,397 Where's this scar from? 450 00:28:40,834 --> 00:28:43,768 I fell down the stairs when I was 12. 451 00:28:43,770 --> 00:28:45,504 Fractured my spine. 452 00:28:45,506 --> 00:28:47,772 Yoga, it's what helped me recover. 453 00:28:47,774 --> 00:28:49,243 Hm. 454 00:28:50,277 --> 00:28:52,209 [Sergio] From a car accident... 455 00:28:52,211 --> 00:28:54,779 when I was 16. 456 00:28:54,781 --> 00:28:57,516 Lost my parents, uh... 457 00:28:57,518 --> 00:28:59,618 I used to look at it 458 00:28:59,620 --> 00:29:01,786 like it was a sad reminder. 459 00:29:01,788 --> 00:29:03,421 I was ashamed. 460 00:29:03,423 --> 00:29:05,589 But as I grew, I became proud of it. 461 00:29:05,591 --> 00:29:08,225 That darkness is something that... 462 00:29:08,227 --> 00:29:10,695 I rose from. 463 00:29:10,697 --> 00:29:13,331 And I think that there's sort of a beauty in, uh, 464 00:29:13,333 --> 00:29:14,768 that distinction. 465 00:29:18,404 --> 00:29:20,572 What are you gonna do when this is done? 466 00:29:20,574 --> 00:29:23,108 [laughs] Jesus. You're already thinking of the end? 467 00:29:23,110 --> 00:29:24,776 - [chuckles] - We haven't even started. 468 00:29:24,778 --> 00:29:28,445 I meant the studio. When do you have to be out? 469 00:29:28,447 --> 00:29:31,284 End of the month. Soon. 470 00:29:33,487 --> 00:29:35,453 I've been there eight years. 471 00:29:35,455 --> 00:29:37,155 There used to be enough 472 00:29:37,157 --> 00:29:39,825 to run month to month. 473 00:29:39,827 --> 00:29:43,095 But people, they just want their exercise now. 474 00:29:45,165 --> 00:29:46,431 Why don't you charge people? 475 00:29:46,433 --> 00:29:47,867 You know, you know, create memberships, 476 00:29:47,869 --> 00:29:50,302 and social media campaign. 477 00:29:50,304 --> 00:29:51,871 Nah, I'm not trying to make money. 478 00:29:51,873 --> 00:29:54,906 My purpose is to share it, not profit. 479 00:29:54,908 --> 00:29:57,511 That just complicates it. 480 00:29:58,745 --> 00:30:00,178 It's admirable. 481 00:30:00,180 --> 00:30:02,748 Scary, but admirable. 482 00:30:02,750 --> 00:30:06,484 Love is risk. Everything comes from loss. 483 00:30:06,486 --> 00:30:09,623 But it shouldn't stop you from doing what is true. 484 00:30:13,460 --> 00:30:15,395 Loss is learning. 485 00:30:18,465 --> 00:30:20,500 And there's your mantra. 486 00:30:21,936 --> 00:30:24,571 [instrumental music] 487 00:30:26,541 --> 00:30:31,409 ♪ La la-la la la la la la-la la la la ♪ 488 00:30:31,411 --> 00:30:34,512 ♪ La la lala la la la lala la 489 00:30:34,514 --> 00:30:38,451 ♪ La la la-la la la la lala la la ♪ 490 00:30:38,453 --> 00:30:42,787 ♪ La la lala la la la 491 00:30:42,789 --> 00:30:46,726 ♪ La la la-la la la la la-la ♪ 492 00:30:46,728 --> 00:30:50,863 ♪ La la lala la la la 493 00:30:50,865 --> 00:30:56,201 ♪ La la la-la la la la lala la la... ♪ 494 00:30:56,203 --> 00:30:58,640 [line ringing] 495 00:31:00,942 --> 00:31:04,378 [Leanne on phone] Celeste, this is insane. 496 00:31:05,846 --> 00:31:07,980 You don't know what you're doing. 497 00:31:07,982 --> 00:31:11,417 Don't ruin this. 498 00:31:11,419 --> 00:31:13,319 ♪ La la la-la la... 499 00:31:13,321 --> 00:31:16,423 [line ringing] 500 00:31:18,659 --> 00:31:20,695 [Leeann] Hey, again. 501 00:31:21,963 --> 00:31:24,563 Sorry, I... 502 00:31:24,565 --> 00:31:25,933 I'm worried. 503 00:31:27,735 --> 00:31:30,437 Just tell me you're okay. Please? 504 00:31:31,471 --> 00:31:34,272 Tell me you'll be here tomorrow. 505 00:31:34,274 --> 00:31:36,942 You'll be here tomorrow, right? 506 00:31:36,944 --> 00:31:38,944 Just tell me. [sighs] 507 00:31:38,946 --> 00:31:41,346 Call me, please. 508 00:31:41,348 --> 00:31:43,649 Please. 509 00:31:43,651 --> 00:31:47,820 ♪ La la la-la la la la 510 00:31:47,822 --> 00:31:51,858 ♪ La la la-la la la la la-la ♪ 511 00:31:51,860 --> 00:31:53,726 ♪ La la lala la la la... 512 00:31:53,728 --> 00:31:56,731 My heart is on the floor, Celeste. 513 00:31:58,366 --> 00:31:59,999 Think about what you're doing to us, 514 00:32:00,001 --> 00:32:02,470 to everything we've made together. 515 00:32:04,038 --> 00:32:05,505 I need you. 516 00:32:08,275 --> 00:32:10,211 I can't do this without you. 517 00:32:12,580 --> 00:32:16,347 ♪ La la la-la la la la la-la ♪ 518 00:32:16,349 --> 00:32:20,686 ♪ La la la-la la la 519 00:32:20,688 --> 00:32:24,590 ♪ La la la-la la la la la-la ♪ 520 00:32:24,592 --> 00:32:28,661 ♪ La la la-la la la la... 521 00:32:28,663 --> 00:32:30,696 I need to know you're gonna be here tomorrow. 522 00:32:30,698 --> 00:32:33,699 ♪ La la la-la la la la 523 00:32:33,701 --> 00:32:37,771 ♪ La la la-la la la... 524 00:32:37,773 --> 00:32:40,007 [fireworks exploding] 525 00:32:41,476 --> 00:32:44,910 ♪ La la la-la la la 526 00:32:44,912 --> 00:32:48,748 ♪ La la la-la la la la la-la ♪ 527 00:32:48,750 --> 00:32:51,484 ♪ La la la-la la la ♪ 528 00:32:51,486 --> 00:32:52,852 [man] Happy Independence Day! 529 00:32:52,854 --> 00:32:55,790 [crowd cheering] 530 00:32:59,327 --> 00:33:02,263 [fireworks exploding] 531 00:33:12,040 --> 00:33:14,977 [instrumental music] 532 00:33:30,658 --> 00:33:33,796 [breathing heavily] 533 00:33:37,065 --> 00:33:38,299 [gasps] 534 00:33:40,468 --> 00:33:43,069 [sighs] 535 00:33:43,071 --> 00:33:46,008 [eerie music] 536 00:33:47,910 --> 00:33:49,011 [sighs] 537 00:34:12,401 --> 00:34:15,305 [dramatic music] 538 00:34:25,447 --> 00:34:28,583 [panting] 539 00:34:33,822 --> 00:34:35,090 [knocking on door] 540 00:34:37,092 --> 00:34:38,694 Hello, insomniac. 541 00:34:40,595 --> 00:34:42,829 - Is that... - You caught me. 542 00:34:42,831 --> 00:34:45,432 You know, I may have given up drinking, 543 00:34:45,434 --> 00:34:48,001 but I'll never forsake the 2 a.m. pancake. 544 00:34:48,003 --> 00:34:49,136 [chuckles] 545 00:34:49,138 --> 00:34:50,672 Come on in. 546 00:34:57,446 --> 00:35:00,614 [Rita] This is your first Sergio retreat? 547 00:35:00,616 --> 00:35:02,784 - Yours? - My fifth. 548 00:35:06,188 --> 00:35:08,757 It's a process. [chuckles] 549 00:35:10,158 --> 00:35:13,660 How long have you been studying with him? 550 00:35:13,662 --> 00:35:15,629 I've studied with Sergio for years. 551 00:35:15,631 --> 00:35:17,597 And I've travelled all over the world 552 00:35:17,599 --> 00:35:21,768 and he opens up shop in little Monterey... [chuckles] 553 00:35:21,770 --> 00:35:24,939 right where I went to rehab six years ago. 554 00:35:24,941 --> 00:35:26,173 I mean, I wish I could help him. 555 00:35:26,175 --> 00:35:27,774 And I don't know what the world's gonna do 556 00:35:27,776 --> 00:35:30,176 without Sergio. 557 00:35:30,178 --> 00:35:32,681 I don't know how I'm gonna do without him. 558 00:35:35,717 --> 00:35:38,819 - Oh, my God. - They're good? 559 00:35:38,821 --> 00:35:41,187 - They taste just like my mom's. - Thanks. 560 00:35:41,189 --> 00:35:44,459 She used to make stacks of them for my birthday. 561 00:35:45,961 --> 00:35:47,727 It's my birthday tomorrow. 562 00:35:47,729 --> 00:35:49,832 Oh, happy birthday. 563 00:35:52,034 --> 00:35:54,234 She just passed away, my mom. 564 00:35:54,236 --> 00:35:56,205 - I'm sorry. - Mm. 565 00:35:58,074 --> 00:35:59,606 I thought coming here was gonna be 566 00:35:59,608 --> 00:36:03,212 this amazing, freeing thing. 567 00:36:07,250 --> 00:36:09,851 Well, do you have any other family? 568 00:36:13,656 --> 00:36:16,890 - You? - Yeah, I, I have kids. 569 00:36:16,892 --> 00:36:18,727 Unfortunately for them. 570 00:36:20,829 --> 00:36:23,164 You know, after a hundred times 571 00:36:23,166 --> 00:36:26,634 of them cleaning up my puke and puttin' me to bed, 572 00:36:26,636 --> 00:36:28,802 they don't wanna talk to me anymore. 573 00:36:28,804 --> 00:36:31,873 - I'm sorry. - You didn't do anything. 574 00:36:34,543 --> 00:36:36,846 Look, uh, you know... 575 00:36:38,247 --> 00:36:41,715 I've seen a lot of you come through. 576 00:36:41,717 --> 00:36:45,186 And no amount of music festivals 577 00:36:45,188 --> 00:36:47,922 are gonna make you find yourself. 578 00:36:47,924 --> 00:36:51,025 You know, this is work, real work. 579 00:36:51,027 --> 00:36:52,326 And it's-it's never too late. 580 00:36:52,328 --> 00:36:54,964 I mean, look at me, I'm a walking example. 581 00:36:56,866 --> 00:36:59,233 But if you want the best life, 582 00:36:59,235 --> 00:37:01,068 don't wait to be shown who you are. 583 00:37:01,070 --> 00:37:02,870 Don't assume that falling in love 584 00:37:02,872 --> 00:37:05,940 and having kids is gonna make you whole, 585 00:37:05,942 --> 00:37:08,175 because you'll never be the best mom or the best lover 586 00:37:08,177 --> 00:37:11,012 if you're not your best self first. 587 00:37:11,014 --> 00:37:13,614 Nobody deserves the burden 588 00:37:13,616 --> 00:37:15,283 of completing you. 589 00:37:15,285 --> 00:37:17,251 So invest in yourself. 590 00:37:17,253 --> 00:37:20,888 Don't wait. And don't hurt people. 591 00:37:20,890 --> 00:37:22,258 Promise me. 592 00:37:24,060 --> 00:37:26,562 - I promise. - Good. 593 00:37:50,020 --> 00:37:53,122 [instrumental music] 594 00:38:09,373 --> 00:38:11,208 [sighing] 595 00:38:20,817 --> 00:38:23,120 I can't believe you're doing this to us. 596 00:38:24,854 --> 00:38:26,023 [sighs] 597 00:38:29,358 --> 00:38:32,660 Cat cow, down dog, plank. 598 00:38:32,662 --> 00:38:36,031 Even though I stepped through. Lower, lift. 599 00:38:36,033 --> 00:38:37,899 Cat cow, down dog, plank. 600 00:38:37,901 --> 00:38:41,204 Even though I stepped through. Lower, lift. 601 00:38:42,238 --> 00:38:43,340 [mumbles] 602 00:38:56,819 --> 00:39:00,088 Hello. Welcome to One Hart 2.0. 603 00:39:00,090 --> 00:39:01,723 Thank you for being here today. 604 00:39:01,725 --> 00:39:05,926 I'm Leeann, and I hope you are ready to move. 605 00:39:05,928 --> 00:39:08,263 Is Celeste not teaching today? 606 00:39:08,265 --> 00:39:11,867 Celeste couldn't be here today, unfortunately. 607 00:39:11,869 --> 00:39:13,201 So let's go ahead and start. 608 00:39:13,203 --> 00:39:14,736 Um, on our hands and knees 609 00:39:14,738 --> 00:39:16,873 for a few cats and cows, okay? 610 00:39:17,840 --> 00:39:19,407 [exhales sharply] 611 00:39:19,409 --> 00:39:22,410 Exhale, face to the sky, 612 00:39:22,412 --> 00:39:24,279 pop that booty. 613 00:39:24,281 --> 00:39:27,915 Inhale, round the back, face down. 614 00:39:27,917 --> 00:39:29,016 [exhales] 615 00:39:29,018 --> 00:39:30,885 Do this at your own rhythm. 616 00:39:30,887 --> 00:39:32,356 Five breaths. 617 00:39:40,029 --> 00:39:42,364 [music playing on stereo] 618 00:39:42,366 --> 00:39:43,797 All right. 619 00:39:43,799 --> 00:39:44,900 On your next inhale, 620 00:39:44,902 --> 00:39:46,937 push back to down dog. 621 00:39:47,905 --> 00:39:49,438 Shift your weight around. 622 00:39:49,440 --> 00:39:51,439 Let's get some life in those hips, 623 00:39:51,441 --> 00:39:53,341 those calves. 624 00:39:53,343 --> 00:39:55,277 Yeah! 625 00:39:55,279 --> 00:39:57,746 Now push forward to plank. 626 00:39:57,748 --> 00:40:01,950 Lower halfway and lift. 627 00:40:01,952 --> 00:40:05,520 Lower, lift. Lower, lift. 628 00:40:05,522 --> 00:40:07,489 Lower, lift. 629 00:40:07,491 --> 00:40:10,160 [Kasch] Leeann! Leeann Hart! 630 00:40:11,496 --> 00:40:13,264 Let's take child's pose. 631 00:40:22,005 --> 00:40:24,206 Your check bounced. All our checks bounced. 632 00:40:24,208 --> 00:40:26,242 - Shh! - Don't tell me to shush. 633 00:40:26,244 --> 00:40:29,511 You strung us along for weeks. We need to be paid now! 634 00:40:29,513 --> 00:40:32,948 There must be some kind of mistake. I am so sorry. 635 00:40:32,950 --> 00:40:34,417 I will sort it out as soon as I can. 636 00:40:34,419 --> 00:40:36,084 I'm in the middle of a yoga class. 637 00:40:36,086 --> 00:40:37,553 Yoga class, a yoga class is more important 638 00:40:37,555 --> 00:40:40,355 than the fact that my wife and I can barely feed our kids? 639 00:40:40,357 --> 00:40:43,425 All right, I am done. I am ready to lawyer up. 640 00:40:43,427 --> 00:40:46,928 This woman is a fraud. This whole place is a fraud! 641 00:40:46,930 --> 00:40:48,830 Please. Please. 642 00:40:48,832 --> 00:40:52,367 I understand you're upset. I need to look into it. 643 00:40:52,369 --> 00:40:54,502 Those checks should've been fine. Just give me an hour. 644 00:40:54,504 --> 00:40:56,505 - Let me finish... - You don't have an hour. 645 00:40:56,507 --> 00:40:59,874 We want our money now. No more benefit of the doubt. 646 00:40:59,876 --> 00:41:03,114 We're not leaving without it. 647 00:41:06,083 --> 00:41:08,453 I'll give you what I have, okay? 648 00:41:16,860 --> 00:41:19,127 What about those free private sessions, huh? 649 00:41:19,129 --> 00:41:22,164 What happened to those? 650 00:41:22,166 --> 00:41:25,334 - And where's Celeste? - Celeste isn't here. 651 00:41:25,336 --> 00:41:26,869 Okay? 652 00:41:26,871 --> 00:41:28,472 She's not here! 653 00:41:31,275 --> 00:41:34,412 [music playing on stereo] 654 00:41:35,947 --> 00:41:37,548 [whispers] She's not here. 655 00:41:41,918 --> 00:41:44,287 [Sergio] The medulla oblongata. 656 00:41:44,289 --> 00:41:46,522 The Mouth of God 657 00:41:46,524 --> 00:41:50,594 where we bring energy into our bodies 658 00:41:50,596 --> 00:41:54,996 to heal and to direct our will, 659 00:41:54,998 --> 00:41:56,998 our awareness. 660 00:41:57,000 --> 00:41:58,634 [static crackling] 661 00:41:58,636 --> 00:42:00,236 Whoa. 662 00:42:00,238 --> 00:42:03,340 [kettle whistling] 663 00:42:11,082 --> 00:42:12,450 Everything okay? 664 00:42:18,356 --> 00:42:21,190 My mom left this note when she died 665 00:42:21,192 --> 00:42:24,427 about how I need to invest. 666 00:42:24,429 --> 00:42:26,596 She left me this gift and I didn't really 667 00:42:26,598 --> 00:42:28,063 think about it literally, 668 00:42:28,065 --> 00:42:31,067 but... something about this 669 00:42:31,069 --> 00:42:33,035 feels right. 670 00:42:33,037 --> 00:42:35,371 And so I think I need to give into it, 671 00:42:35,373 --> 00:42:38,076 to that instinct, for once. 672 00:42:41,346 --> 00:42:42,611 Even though I know this is crazy, 673 00:42:42,613 --> 00:42:45,681 and I've only known you for a few days, 674 00:42:45,683 --> 00:42:49,354 it doesn't matter because I can't let you close down. 675 00:42:50,356 --> 00:42:51,687 This should be enough 676 00:42:51,689 --> 00:42:54,359 to get started again. 677 00:42:56,127 --> 00:42:57,526 [Sergio chuckles] 678 00:42:57,528 --> 00:43:01,163 Celeste, uh, I can't take this. 679 00:43:01,165 --> 00:43:03,399 Please. 680 00:43:03,401 --> 00:43:07,238 You have to hire me, though. It's not completely selfless. 681 00:43:08,306 --> 00:43:10,406 Hah! Hire you? 682 00:43:10,408 --> 00:43:12,609 I, uh, I think I'm working for you now. 683 00:43:12,611 --> 00:43:14,378 [chuckling] 684 00:43:14,380 --> 00:43:16,979 Well, how about co-owners? 685 00:43:16,981 --> 00:43:18,583 I want you to show me. 686 00:43:22,253 --> 00:43:25,257 - Thank you. - Thank you. 687 00:43:27,625 --> 00:43:30,561 [instrumental music] 688 00:43:51,582 --> 00:43:54,552 [music continues] 689 00:44:03,694 --> 00:44:06,730 [eerie music] 690 00:44:06,732 --> 00:44:08,400 [gasps] 691 00:44:09,167 --> 00:44:10,400 I'm sorry, did I... 692 00:44:10,402 --> 00:44:12,702 No, it's... No, I'm sorry, I... 693 00:44:12,704 --> 00:44:15,573 - I don't know, it's... - It's okay. 694 00:44:20,144 --> 00:44:22,546 I just keep seeing her. 695 00:44:22,548 --> 00:44:23,582 Who? 696 00:44:26,018 --> 00:44:28,453 My twin sister, Leeann. 697 00:44:29,187 --> 00:44:30,754 You met her once. 698 00:44:30,756 --> 00:44:33,055 She's the reason I'm here. 699 00:44:33,057 --> 00:44:34,524 She's a part of you. 700 00:44:34,526 --> 00:44:36,628 Yeah, I'm trying to fix that. 701 00:44:38,163 --> 00:44:39,629 Does she know? 702 00:44:39,631 --> 00:44:41,700 - Know what? - That you're here? 703 00:44:43,167 --> 00:44:45,535 No. She would've tried to stop me. 704 00:44:45,537 --> 00:44:48,605 Held it over me. It's happened before. 705 00:44:48,607 --> 00:44:51,240 I got past it, though. I got away, so... 706 00:44:51,242 --> 00:44:53,443 Celeste, this process, 707 00:44:53,445 --> 00:44:56,746 it doesn't work if you hide from yourself. 708 00:44:56,748 --> 00:44:58,515 All parts of you. 709 00:44:58,517 --> 00:45:02,352 Even the darkest ones. They are you. 710 00:45:02,354 --> 00:45:05,087 And if you don't confront them, they'll haunt you. 711 00:45:05,089 --> 00:45:08,227 They'll become you. They'll become whatever they need to be. 712 00:45:11,230 --> 00:45:12,431 There's no running. 713 00:45:14,601 --> 00:45:18,437 You can't, you can't get past something by going around it. 714 00:45:20,405 --> 00:45:22,572 So don't waste your time here. 715 00:45:22,574 --> 00:45:24,441 Invest. 716 00:45:24,443 --> 00:45:26,412 It's like your mother said. 717 00:45:27,479 --> 00:45:29,314 I think you know how. 718 00:45:35,487 --> 00:45:36,787 [thunder rumbling] 719 00:45:36,789 --> 00:45:39,725 [Leanne sobbing] 720 00:45:50,135 --> 00:45:52,604 [sniffles] 721 00:45:53,772 --> 00:45:56,708 [thunder rumbling] 722 00:46:09,889 --> 00:46:11,388 [sobbing] 723 00:46:11,390 --> 00:46:13,293 [sniffles] 724 00:46:17,195 --> 00:46:20,299 [breathing heavily] 725 00:46:23,201 --> 00:46:26,306 [cell phone ringing] 726 00:46:31,176 --> 00:46:34,612 Celeste? Come back. 727 00:46:34,614 --> 00:46:37,648 I'm calling to say that I'm not coming back. 728 00:46:37,650 --> 00:46:40,183 Is he with you right now? He's telling you to say this. 729 00:46:40,185 --> 00:46:42,185 Isn't he? 730 00:46:42,187 --> 00:46:44,454 No one is telling me to say anything anymore. 731 00:46:44,456 --> 00:46:46,490 [Celeste] You just can't believe I'd make my own decisions 732 00:46:46,492 --> 00:46:47,925 for once, but here I am. 733 00:46:47,927 --> 00:46:50,761 This is a courtesy call. It's not a conversation. 734 00:46:50,763 --> 00:46:54,197 Okay, okay, I know, I know you can make your own decisions, 735 00:46:54,199 --> 00:46:57,368 but people don't just change their lives, Celeste. 736 00:46:57,370 --> 00:46:58,669 There are consequences. 737 00:46:58,671 --> 00:47:01,505 I deserve to be more than a consequence here. 738 00:47:01,507 --> 00:47:02,941 We have a life together. 739 00:47:02,943 --> 00:47:04,608 I'm losing it, please. 740 00:47:04,610 --> 00:47:07,177 [Celeste] You need this just as much as I do. 741 00:47:07,179 --> 00:47:09,313 It's you who decides if this is going to crush you 742 00:47:09,315 --> 00:47:10,817 or inspire you. 743 00:47:13,319 --> 00:47:16,521 We can't be our best selves together. Not right now. 744 00:47:18,558 --> 00:47:20,858 What if I can't be my best self without you? 745 00:47:20,860 --> 00:47:22,760 [thunder rumbling] 746 00:47:22,762 --> 00:47:25,496 Uh, you said I wouldn't lose you, Celeste. 747 00:47:25,498 --> 00:47:26,965 You promised. 748 00:47:26,967 --> 00:47:30,601 [sobbing] I need my mom. 749 00:47:30,603 --> 00:47:33,371 I need my sister. How does that make me wrong? 750 00:47:33,373 --> 00:47:34,972 You need to try. 751 00:47:34,974 --> 00:47:36,707 [inhales sharply] And the money? 752 00:47:36,709 --> 00:47:39,409 I only took my share from the account. 753 00:47:39,411 --> 00:47:41,912 My share. You've spent yours. 754 00:47:41,914 --> 00:47:44,582 [sighs] We can start over. 755 00:47:44,584 --> 00:47:46,817 I-I'll listen to you, okay? 756 00:47:46,819 --> 00:47:48,920 Just enjoy your little vacation or whatever. 757 00:47:48,922 --> 00:47:49,888 Just put the money back 758 00:47:49,890 --> 00:47:52,255 and I'll take care of it until you get back. 759 00:47:52,257 --> 00:47:53,726 It's gone. 760 00:47:56,396 --> 00:47:59,697 - What? - I gave it to Sergio. 761 00:47:59,699 --> 00:48:02,567 We're gonna start our own studio, a real studio. 762 00:48:02,569 --> 00:48:04,635 A place that understands yoga 763 00:48:04,637 --> 00:48:07,672 and what it can do for people. 764 00:48:07,674 --> 00:48:11,411 You gave that dirty hippie our money? 765 00:48:12,412 --> 00:48:14,345 Are you insane? 766 00:48:14,347 --> 00:48:15,546 Goodbye, Leeann. 767 00:48:15,548 --> 00:48:17,682 You just gave your life away. 768 00:48:17,684 --> 00:48:20,418 - Your dreams. - Your dreams, Leeann. 769 00:48:20,420 --> 00:48:23,689 They were yours, not mine. Goodbye. 770 00:48:23,691 --> 00:48:25,657 [Leeann] You don't know what you're doing. 771 00:48:25,659 --> 00:48:27,458 You don't know what you're doing! 772 00:48:27,460 --> 00:48:28,659 Please, God! Celeste... 773 00:48:28,661 --> 00:48:29,829 [cell phone beeps] 774 00:48:33,533 --> 00:48:35,701 [breathing heavily] My God. 775 00:48:35,703 --> 00:48:37,669 Oh, my God. Oh, my God. 776 00:48:37,671 --> 00:48:40,239 [breathing heavily] 777 00:48:41,574 --> 00:48:43,877 What if I need you for once? 778 00:48:46,446 --> 00:48:48,547 Who does that to someone they love? 779 00:48:48,549 --> 00:48:51,651 [panting] 780 00:49:20,346 --> 00:49:23,751 [voice breaking] This isn't us. 781 00:49:26,754 --> 00:49:28,956 [mirror shattering] 782 00:49:34,561 --> 00:49:36,061 We protect each other. 783 00:49:36,063 --> 00:49:37,898 [thunder rumbling] 784 00:49:47,341 --> 00:49:50,109 [Sergio] Start off in warrior, bring it down... 785 00:49:50,111 --> 00:49:51,810 [Sergio] To find the self 786 00:49:51,812 --> 00:49:55,015 is truly to lose the self. 787 00:49:57,618 --> 00:49:58,884 The search for self-validation 788 00:49:58,886 --> 00:50:02,788 only leads one down a path of narrow mindedness, 789 00:50:02,790 --> 00:50:05,356 of missed opportunity. 790 00:50:05,358 --> 00:50:07,025 To be above the self, 791 00:50:07,027 --> 00:50:11,663 unreliant on expectations of what that self deserves 792 00:50:11,665 --> 00:50:13,665 is to be free from the burden of holding 793 00:50:13,667 --> 00:50:15,366 the world accountable 794 00:50:15,368 --> 00:50:18,402 for your faults. 795 00:50:18,404 --> 00:50:20,405 To free the world from the projections 796 00:50:20,407 --> 00:50:21,706 you rely on it for, 797 00:50:21,708 --> 00:50:25,845 you need to see the darkness in you and others, too, 798 00:50:25,847 --> 00:50:29,683 whether to feel less alone with it or deny it completely. 799 00:50:31,084 --> 00:50:33,687 Loss is learning. 800 00:50:35,689 --> 00:50:37,357 Loss is learning. 801 00:50:43,397 --> 00:50:45,664 I used to be able to do that. 802 00:50:45,666 --> 00:50:48,134 [Sergio] Yeah? What happened? 803 00:50:48,136 --> 00:50:50,435 After my injury, it was just like a switch. 804 00:50:50,437 --> 00:50:54,072 You know, that feeling of falling. Now I need a spotter. 805 00:50:54,074 --> 00:50:55,907 [Sergio sighs] 806 00:50:55,909 --> 00:50:57,642 You can't think about that. 807 00:50:57,644 --> 00:51:00,847 - How? - By believing in balance. 808 00:51:00,849 --> 00:51:03,481 Directing your energy, 809 00:51:03,483 --> 00:51:06,720 trusting gravity, yourself. 810 00:51:07,855 --> 00:51:10,357 Is that all? [chuckles] 811 00:51:11,926 --> 00:51:15,760 It's great if there is someone, but there won't always be. 812 00:51:15,762 --> 00:51:17,865 - Hm. - You have to be enough. 813 00:51:18,799 --> 00:51:21,602 - Survival. - So romantic. 814 00:51:22,871 --> 00:51:25,738 You could still give yourself to someone. 815 00:51:25,740 --> 00:51:28,775 It's about foundation. It's about roots. 816 00:51:30,078 --> 00:51:33,645 Your words... [sighs] they're too good. 817 00:51:33,647 --> 00:51:35,848 [chuckles] 818 00:51:35,850 --> 00:51:38,618 Well, maybe I should write a book. 819 00:51:38,620 --> 00:51:41,620 - Yes, you should. - [chuckles] Really? 820 00:51:41,622 --> 00:51:43,089 What would you call it? 821 00:51:43,091 --> 00:51:45,691 - Hm... - [gasps] Oh, my God. 822 00:51:45,693 --> 00:51:46,893 I've got it. 823 00:51:46,895 --> 00:51:50,463 Open Hart Sergio-ry. 824 00:51:50,465 --> 00:51:52,900 - Yes! - [chuckling] 825 00:51:55,669 --> 00:51:57,904 - Your hair is so soft. - Hm. 826 00:51:57,906 --> 00:52:01,040 How have I not done this before? [chuckles] 827 00:52:01,042 --> 00:52:02,508 What do you use? 828 00:52:02,510 --> 00:52:04,243 My mom was a hairdresser. 829 00:52:04,245 --> 00:52:06,745 And she used to make me wash her hair every morning 830 00:52:06,747 --> 00:52:08,648 in the sink. 831 00:52:08,650 --> 00:52:10,885 She taught me how to take care of it. 832 00:52:11,719 --> 00:52:13,052 She used to say 833 00:52:13,054 --> 00:52:14,986 that a good mind 834 00:52:14,988 --> 00:52:18,523 was the seed to great hair. 835 00:52:18,525 --> 00:52:20,995 - My dad hated that. - Why? 836 00:52:21,829 --> 00:52:23,097 He was bald. 837 00:52:25,867 --> 00:52:28,533 - So it's a tribute to her. - Hm. 838 00:52:28,535 --> 00:52:29,835 My mom once wrote 839 00:52:29,837 --> 00:52:31,938 that tributes are the most useful way 840 00:52:31,940 --> 00:52:33,773 to deal with grief. 841 00:52:33,775 --> 00:52:36,609 Um, keeping someone that you love alive 842 00:52:36,611 --> 00:52:39,278 through the way that you live your life. 843 00:52:39,280 --> 00:52:42,248 And not just sadness, since sadness isn't productive. 844 00:52:42,250 --> 00:52:43,718 Hm. 845 00:52:45,186 --> 00:52:46,752 I feel that about this, you know, 846 00:52:46,754 --> 00:52:49,156 sometimes a tribute to her, 847 00:52:49,158 --> 00:52:51,623 what I'm doing here. 848 00:52:51,625 --> 00:52:54,193 She was the only one who could ever tell us apart. 849 00:52:54,195 --> 00:52:56,829 Hm, I feel like I'm getting there, too. 850 00:52:56,831 --> 00:52:58,764 And I'm seeing things through her eyes, 851 00:52:58,766 --> 00:53:02,701 what makes me me, I guess. 852 00:53:02,703 --> 00:53:05,771 [chuckles] It sounds ridiculous. 853 00:53:05,773 --> 00:53:08,040 No. 854 00:53:08,042 --> 00:53:11,577 And she was alone a lot, but never lonely. 855 00:53:11,579 --> 00:53:15,216 She didn't have to be afraid to sleep with her own mind. 856 00:53:17,752 --> 00:53:19,785 I can see her in you. 857 00:53:19,787 --> 00:53:22,555 You didn't even know her. 858 00:53:22,557 --> 00:53:23,993 I do now. 859 00:53:38,240 --> 00:53:40,806 We have so much to look forward to. 860 00:53:40,808 --> 00:53:43,544 [Leeann] So much to look forward to. 861 00:53:51,753 --> 00:53:53,753 [Celeste] How do you know, you know, how do you know 862 00:53:53,755 --> 00:53:56,055 when you've found that balance when you can be with someone 863 00:53:56,057 --> 00:53:59,259 not because you need them? 864 00:53:59,261 --> 00:54:01,628 [Rita] Well, that's when the mindfulness comes in. 865 00:54:01,630 --> 00:54:04,830 Knowing yourself well enough to catch yourself 866 00:54:04,832 --> 00:54:07,167 before the pitfalls happen. 867 00:54:07,169 --> 00:54:10,770 Knowing yourself well enough first. 868 00:54:10,772 --> 00:54:11,905 Yeah, but if you don't know yourself, 869 00:54:11,907 --> 00:54:13,206 how do you know what you need? 870 00:54:13,208 --> 00:54:15,608 How do you not keep repeating the same things 871 00:54:15,610 --> 00:54:17,643 over and over again? 872 00:54:17,645 --> 00:54:20,646 Well, the fact that you're asking those questions, 873 00:54:20,648 --> 00:54:22,049 it's progress. 874 00:54:22,051 --> 00:54:24,820 - Excuse me. - I'll catch you later. 875 00:54:25,687 --> 00:54:27,787 Ms. Hart, your room key. 876 00:54:27,789 --> 00:54:29,189 What's this for? 877 00:54:29,191 --> 00:54:31,791 The replacement key you had asked me for. 878 00:54:31,793 --> 00:54:33,927 Oh, I didn't ask for a key. 879 00:54:33,929 --> 00:54:35,395 About half an hour ago. 880 00:54:35,397 --> 00:54:37,266 I spoke to you myself. 881 00:54:40,635 --> 00:54:41,967 Is everything okay, ma'am? 882 00:54:41,969 --> 00:54:44,037 Please don't give anyone else the key from now on. 883 00:54:44,039 --> 00:54:45,941 Not even me. Okay? 884 00:55:17,973 --> 00:55:21,110 [eerie music] 885 00:55:32,821 --> 00:55:34,957 [gasps] 886 00:55:45,067 --> 00:55:48,001 We have a drive and a hike ahead of us. 887 00:55:48,003 --> 00:55:51,206 But I promise you, it'll be worth it. 888 00:56:04,953 --> 00:56:06,288 [owl hooting] 889 00:56:30,979 --> 00:56:33,514 We began this retreat 890 00:56:33,516 --> 00:56:35,983 with a dyad exercise. 891 00:56:35,985 --> 00:56:39,321 Two partners asking questions... 892 00:56:40,389 --> 00:56:41,922 listening. 893 00:56:41,924 --> 00:56:45,926 Now we bring that practice 894 00:56:45,928 --> 00:56:47,195 to the self. 895 00:56:47,197 --> 00:56:49,465 And we find the answer within. 896 00:56:51,934 --> 00:56:54,468 Answers the ayahuasca demands. 897 00:56:54,470 --> 00:56:56,770 Don't fight them. 898 00:56:56,772 --> 00:56:58,141 Approach them. 899 00:56:59,042 --> 00:57:00,443 Receive them. 900 00:57:01,811 --> 00:57:03,145 Understand them. 901 00:57:13,557 --> 00:57:19,926 Om... 902 00:57:19,928 --> 00:57:22,232 Om... 903 00:57:25,536 --> 00:57:28,770 Om... 904 00:57:33,142 --> 00:57:36,246 [intense music] 905 00:57:37,413 --> 00:57:40,516 [Sergio chanting in foreign language] 906 00:57:43,886 --> 00:57:46,990 [sobbing] 907 00:57:48,925 --> 00:57:51,059 [laughing] 908 00:57:54,897 --> 00:57:56,998 [chanting in foreign language] 909 00:57:57,000 --> 00:57:59,068 [retching] 910 00:58:01,538 --> 00:58:03,271 [gasping] 911 00:58:03,273 --> 00:58:06,409 [chanting in foreign language] 912 00:58:17,053 --> 00:58:20,156 [intense music] 913 00:58:30,166 --> 00:58:33,269 [laughing] 914 00:58:38,940 --> 00:58:40,476 [retching] 915 00:58:59,929 --> 00:59:01,496 Hey! 916 00:59:01,498 --> 00:59:03,099 Hey! 917 00:59:05,902 --> 00:59:07,870 I'm not running from you anymore! 918 00:59:19,949 --> 00:59:21,618 [dramatic music] 919 00:59:26,622 --> 00:59:28,224 How are you feeling? 920 00:59:29,593 --> 00:59:32,229 I found you out on the path, delirious. 921 00:59:34,164 --> 00:59:35,230 [Rita chuckles] 922 00:59:35,232 --> 00:59:37,234 It has that effect. 923 00:59:41,371 --> 00:59:43,640 I thought you could use some of the hard stuff. 924 00:59:46,577 --> 00:59:49,010 Intense, huh? 925 00:59:49,012 --> 00:59:50,511 [exhales sharply] 926 00:59:50,513 --> 00:59:54,585 You know, it's always something different. 927 00:59:58,155 --> 01:00:01,691 [sighs] I could hear my son... 928 01:00:01,693 --> 01:00:04,693 but I couldn't see him. 929 01:00:04,695 --> 01:00:06,395 So I had to just sit there 930 01:00:06,397 --> 01:00:09,264 and listen to him cry for me 931 01:00:09,266 --> 01:00:11,233 and need me. 932 01:00:11,235 --> 01:00:12,601 I mean, I couldn't get to him. 933 01:00:12,603 --> 01:00:15,506 And I thought my heart was gonna explode. 934 01:00:16,540 --> 01:00:18,140 And that's the thing about it, 935 01:00:18,142 --> 01:00:20,409 is I haven't gotten over the shame of it. 936 01:00:20,411 --> 01:00:23,679 I-I'd give up drugs and drinking a thousand times 937 01:00:23,681 --> 01:00:26,515 before I'd have to look those kids in the face 938 01:00:26,517 --> 01:00:28,316 after what I've done to them, 939 01:00:28,318 --> 01:00:31,553 after everything that I put them through. 940 01:00:31,555 --> 01:00:34,425 I'm the one that's keeping me from them. 941 01:00:35,192 --> 01:00:37,693 But kids need their mom, 942 01:00:37,695 --> 01:00:39,463 no matter what happened. 943 01:00:40,631 --> 01:00:43,600 I'm the one who needs to earn their trust... 944 01:00:45,335 --> 01:00:47,703 and be there for them. 945 01:00:47,705 --> 01:00:50,038 [scoffs] And what have I been doing? 946 01:00:50,040 --> 01:00:54,109 I've been punishing myself, and that's not it at all. 947 01:00:54,111 --> 01:00:56,545 So you know what I'm gonna do? I'm gonna call them. 948 01:00:56,547 --> 01:00:58,650 I'm gonna call them today. 949 01:00:59,651 --> 01:01:02,150 [Rita chuckles] 950 01:01:02,152 --> 01:01:04,221 So what did you see? 951 01:01:05,322 --> 01:01:07,189 - See? - The tea. 952 01:01:07,191 --> 01:01:08,492 What'd you see? 953 01:01:11,128 --> 01:01:14,198 I saw... my twin sister. 954 01:01:15,031 --> 01:01:16,467 We were kids again. 955 01:01:17,668 --> 01:01:20,437 You said that you didn't have any family. 956 01:01:23,240 --> 01:01:24,975 Her name was Leeann. 957 01:01:25,743 --> 01:01:27,576 It's just me now. 958 01:01:27,578 --> 01:01:30,178 Celeste. 959 01:01:30,180 --> 01:01:33,616 - So you lost Leeann. - I let her go. 960 01:01:33,618 --> 01:01:35,485 Well, that's not your fault, honey. 961 01:01:35,487 --> 01:01:37,353 [scoffs] 962 01:01:37,355 --> 01:01:39,087 It's my fault. 963 01:01:39,089 --> 01:01:41,323 I ruined her. 964 01:01:41,325 --> 01:01:44,226 I ruined everything she stood for, 965 01:01:44,228 --> 01:01:47,128 even though she made me who I was, 966 01:01:47,130 --> 01:01:48,397 who we were, 967 01:01:48,399 --> 01:01:50,499 even though we were a team. 968 01:01:50,501 --> 01:01:53,168 I've always been the more delicate one. 969 01:01:53,170 --> 01:01:57,105 Leeann. She made things happen. 970 01:01:57,107 --> 01:02:00,076 People never liked her because she's too strong. 971 01:02:00,078 --> 01:02:01,244 She wouldn't submit. 972 01:02:01,246 --> 01:02:03,380 But we'd be nothing without her. 973 01:02:04,248 --> 01:02:06,381 And I tossed her aside 974 01:02:06,383 --> 01:02:08,453 like she was worthless. 975 01:02:09,787 --> 01:02:13,389 Like, nothing we made together meant anything. 976 01:02:13,391 --> 01:02:15,624 Oh, honey. 977 01:02:15,626 --> 01:02:18,260 I just want what's ours again. 978 01:02:18,262 --> 01:02:20,431 All those moments in boxes. 979 01:02:21,299 --> 01:02:23,535 Oh-oh, come here. 980 01:02:24,669 --> 01:02:27,538 Come here. It's okay. Come here. 981 01:02:28,372 --> 01:02:29,707 It's okay. 982 01:02:30,875 --> 01:02:32,208 [Rita] It's okay. 983 01:02:32,210 --> 01:02:33,545 [gasps] 984 01:02:34,546 --> 01:02:38,113 Hey, you're bleeding. Jesus! 985 01:02:38,115 --> 01:02:39,684 Celeste, what happened to you? 986 01:02:40,818 --> 01:02:43,786 - Well, you're not... - I'm not what? 987 01:02:43,788 --> 01:02:47,058 - Hey... - You think I'm the crazy one? 988 01:02:47,893 --> 01:02:49,425 Oh, come on. 989 01:02:49,427 --> 01:02:51,426 I just wanna get you some help. 990 01:02:51,428 --> 01:02:53,429 You can't help me. 991 01:02:53,431 --> 01:02:54,832 You can't know. 992 01:02:56,334 --> 01:02:59,201 Look, come, come here. Come here. 993 01:02:59,203 --> 01:03:02,674 Oh, we're all just trying to figure this out. 994 01:03:05,877 --> 01:03:07,843 Oh, God. Ah... 995 01:03:07,845 --> 01:03:09,345 [grunts] 996 01:03:09,347 --> 01:03:12,450 [groaning] 997 01:03:22,627 --> 01:03:25,463 [Leeann] Oh, God. Oh, God. 998 01:03:29,300 --> 01:03:32,103 Okay, okay. It's fine, it's okay. 999 01:03:35,206 --> 01:03:36,840 Okay. 1000 01:03:36,842 --> 01:03:38,843 [Leanne grunts] 1001 01:03:40,578 --> 01:03:42,780 Okay, it's fine. It's gonna be all right. 1002 01:03:45,884 --> 01:03:47,450 Once he's out of the way, 1003 01:03:47,452 --> 01:03:50,286 we'll be together again. 1004 01:03:50,288 --> 01:03:52,123 What happened? 1005 01:04:01,800 --> 01:04:03,735 - She's dead. - [door opens] 1006 01:04:06,972 --> 01:04:09,908 [dramatic music] 1007 01:04:38,002 --> 01:04:39,802 Surprise! 1008 01:04:39,804 --> 01:04:42,473 Rita was supposed to keep you another 30 minutes. 1009 01:04:50,448 --> 01:04:51,783 Come on. 1010 01:04:54,285 --> 01:04:57,423 [gasping, panting] 1011 01:05:08,434 --> 01:05:11,368 [birds chirping] 1012 01:05:11,370 --> 01:05:12,671 Hello? 1013 01:05:17,475 --> 01:05:18,977 [Sergio] I have something for you. 1014 01:05:27,485 --> 01:05:28,887 What does it mean? 1015 01:05:29,722 --> 01:05:31,655 It's, it's your mantra. 1016 01:05:31,657 --> 01:05:33,490 Loss is learning. 1017 01:05:33,492 --> 01:05:35,728 - Here. - I'll do it. 1018 01:05:37,696 --> 01:05:39,565 Did I do something wrong? 1019 01:05:42,601 --> 01:05:45,001 I think it might be best if I hold on to the money. 1020 01:05:45,003 --> 01:05:48,538 Yeah. Sure. Of course. 1021 01:05:48,540 --> 01:05:50,006 You're just going to give it to me? 1022 01:05:50,008 --> 01:05:52,243 [laughs] Why wouldn't I? 1023 01:05:54,480 --> 01:05:56,515 What if I took it all back? 1024 01:06:00,552 --> 01:06:02,619 In... 1025 01:06:02,621 --> 01:06:04,821 In the visions... 1026 01:06:04,823 --> 01:06:05,991 I saw us. 1027 01:06:06,892 --> 01:06:08,560 [Celeste] Hello? 1028 01:06:09,896 --> 01:06:11,796 Hello? 1029 01:06:11,798 --> 01:06:14,664 I know you're what I've been waiting for. 1030 01:06:14,666 --> 01:06:17,667 Your goodness, your heart, 1031 01:06:17,669 --> 01:06:19,703 your light. 1032 01:06:19,705 --> 01:06:21,538 I didn't even know I was waiting. 1033 01:06:21,540 --> 01:06:23,440 [leaves rustling] 1034 01:06:23,442 --> 01:06:25,442 [Sergio] And while we're both on this Earth, 1035 01:06:25,444 --> 01:06:27,477 no matter what... 1036 01:06:27,479 --> 01:06:28,847 we'll be here. 1037 01:06:30,716 --> 01:06:33,652 It's like there's a bridge... 1038 01:06:34,988 --> 01:06:36,754 here. 1039 01:06:36,756 --> 01:06:38,755 And as far as it needs to be, 1040 01:06:38,757 --> 01:06:41,892 a thousand miles, a centimeter, 1041 01:06:41,894 --> 01:06:45,031 you're my partner, wherever we are. 1042 01:06:47,567 --> 01:06:48,935 [sighs] 1043 01:06:50,903 --> 01:06:52,004 [sighs] 1044 01:06:53,539 --> 01:06:54,840 Celeste... 1045 01:07:02,614 --> 01:07:04,716 While we're both on this Earth. 1046 01:07:05,717 --> 01:07:07,086 We gotta get going. 1047 01:07:08,021 --> 01:07:09,321 No. 1048 01:07:10,557 --> 01:07:12,859 [chuckles] Come on. 1049 01:07:13,926 --> 01:07:17,030 - Why? - The last-night adventure. 1050 01:07:23,436 --> 01:07:24,671 Thanks. 1051 01:07:25,438 --> 01:07:26,705 Thank you. 1052 01:07:42,487 --> 01:07:45,592 [engine revving] 1053 01:08:08,748 --> 01:08:11,851 [intense music] 1054 01:08:33,173 --> 01:08:36,110 [music continues] 1055 01:08:43,182 --> 01:08:46,153 [flies buzzing] 1056 01:08:53,826 --> 01:08:56,930 [music continues] 1057 01:09:02,936 --> 01:09:03,970 [gasps] 1058 01:09:07,974 --> 01:09:09,076 No. 1059 01:09:10,710 --> 01:09:13,045 - [panting] - [Marina] Oh, Jesus. 1060 01:09:13,047 --> 01:09:14,679 I don't know who this is. 1061 01:09:14,681 --> 01:09:15,947 - You don't understand. - Dear God. 1062 01:09:15,949 --> 01:09:18,649 - Please, don't hurt me. - [Celeste] No, no, wait. 1063 01:09:18,651 --> 01:09:21,754 [panting] 1064 01:09:33,100 --> 01:09:35,634 [Marina] Hello! I need help. I need the police right now... 1065 01:09:35,636 --> 01:09:37,737 [indistinct chatter] 1066 01:09:38,671 --> 01:09:40,838 Yeah, I'm at Quint's Cove. 1067 01:09:40,840 --> 01:09:42,773 There's been a murder. 1068 01:09:42,775 --> 01:09:45,711 [indistinct chatter] 1069 01:09:45,713 --> 01:09:47,579 So I need you to come right away. 1070 01:09:47,581 --> 01:09:49,181 I didn't... I don't know. 1071 01:09:49,183 --> 01:09:50,915 I'm at Quint's Cove. 1072 01:09:50,917 --> 01:09:52,817 Please come right away. 1073 01:09:52,819 --> 01:09:55,923 [Celeste panting] 1074 01:09:57,891 --> 01:09:59,591 [woman] Hey! That's my car. 1075 01:09:59,593 --> 01:10:01,859 - [Marina] Please, she's crazy! - [engine starts] 1076 01:10:01,861 --> 01:10:03,861 [indistinct chatter] 1077 01:10:03,863 --> 01:10:06,266 [engine revving] 1078 01:10:13,274 --> 01:10:15,006 [Sergio] Our last night. 1079 01:10:15,008 --> 01:10:19,144 A culmination of us getting closer to our truer selves. 1080 01:10:19,146 --> 01:10:22,080 We'll share it with our most realized friends. 1081 01:10:22,082 --> 01:10:25,119 Let's let them guide us through the dark. 1082 01:10:51,979 --> 01:10:53,981 [screaming] Sergio! 1083 01:10:58,819 --> 01:11:01,652 And now, my friends, 1084 01:11:01,654 --> 01:11:03,190 a final lesson. 1085 01:11:04,858 --> 01:11:08,128 The key to happiness. 1086 01:11:09,930 --> 01:11:12,864 How to make the perfect s'more. 1087 01:11:12,866 --> 01:11:14,766 [all laughing] 1088 01:11:14,768 --> 01:11:16,804 [indistinct chatter] 1089 01:11:18,005 --> 01:11:20,939 [Sergio] Can't forget the marshmallows. Here. 1090 01:11:20,941 --> 01:11:23,076 Oh. And chocolate. 1091 01:11:23,078 --> 01:11:25,078 Crackers. Pass it down. 1092 01:11:25,080 --> 01:11:26,711 [woman] It's like I'm camping. 1093 01:11:26,713 --> 01:11:28,413 [Sergio] Perfect. 1094 01:11:28,415 --> 01:11:30,317 [chuckles] 1095 01:11:32,353 --> 01:11:33,954 Can we go for a walk? 1096 01:11:34,788 --> 01:11:36,958 Yeah, of course. 1097 01:11:40,961 --> 01:11:43,329 [indistinct chatter] 1098 01:11:43,331 --> 01:11:46,267 [panting] 1099 01:11:47,734 --> 01:11:49,435 Hello? 1100 01:11:49,437 --> 01:11:50,971 Sergio? 1101 01:11:58,980 --> 01:12:00,847 [birds cawing] 1102 01:12:00,849 --> 01:12:03,984 [laughter] 1103 01:12:09,858 --> 01:12:11,259 How you do it? 1104 01:12:12,227 --> 01:12:13,825 Do what? 1105 01:12:13,827 --> 01:12:16,027 How do you make them believe you? 1106 01:12:16,029 --> 01:12:18,864 How did you get her to believe you? 1107 01:12:18,866 --> 01:12:21,200 Celeste, what are you talking about? 1108 01:12:21,202 --> 01:12:22,802 [grunts] 1109 01:12:22,804 --> 01:12:24,906 Oh, my God. Celeste, what happened? 1110 01:12:25,939 --> 01:12:27,906 You like it, don't you, 1111 01:12:27,908 --> 01:12:29,741 being surrounded by vulnerable women 1112 01:12:29,743 --> 01:12:31,010 who just nod along, 1113 01:12:31,012 --> 01:12:33,146 look up to you like some idol? 1114 01:12:33,148 --> 01:12:35,348 It's not about who's looking at me. 1115 01:12:35,350 --> 01:12:37,116 I want them to look at themselves, 1116 01:12:37,118 --> 01:12:38,150 to listen to their own voice. 1117 01:12:38,152 --> 01:12:39,985 The voice you put in their head. 1118 01:12:39,987 --> 01:12:41,387 To recognize that they have a voice 1119 01:12:41,389 --> 01:12:42,522 above all other noise. 1120 01:12:42,524 --> 01:12:45,791 [scoffs] That's what I've been trying to tell Celeste 1121 01:12:45,793 --> 01:12:47,162 the whole time... 1122 01:12:48,396 --> 01:12:50,463 [groans] 1123 01:12:50,465 --> 01:12:51,930 that you're just noise. 1124 01:12:51,932 --> 01:12:55,036 [groaning] 1125 01:12:56,437 --> 01:12:59,407 [choking] 1126 01:13:01,775 --> 01:13:03,278 No more bridge. 1127 01:13:06,080 --> 01:13:07,681 [whispering] Sergio? 1128 01:13:12,954 --> 01:13:14,389 Sergio? 1129 01:13:20,195 --> 01:13:21,362 Celeste. 1130 01:13:23,064 --> 01:13:24,531 Oh, my God. 1131 01:13:24,533 --> 01:13:26,299 What have you done? 1132 01:13:26,301 --> 01:13:28,937 Please. What's happening? 1133 01:13:30,872 --> 01:13:34,175 Please, Leeann. Tell me where he is. 1134 01:13:35,009 --> 01:13:38,344 Then we can go. Okay? 1135 01:13:38,346 --> 01:13:40,014 Then we can go. 1136 01:13:50,959 --> 01:13:53,361 [Celeste panting] 1137 01:13:55,564 --> 01:13:58,097 Ah, he's still alive. 1138 01:13:58,099 --> 01:14:01,068 Leeann, please help me. He needs help. 1139 01:14:01,070 --> 01:14:03,002 [whimpering] 1140 01:14:03,004 --> 01:14:05,905 I'm gonna save you. 1141 01:14:05,907 --> 01:14:09,041 Please, Leeann. This isn't you. 1142 01:14:09,043 --> 01:14:11,280 This isn't me? How would you know? 1143 01:14:19,555 --> 01:14:21,255 I'm sorry. 1144 01:14:21,257 --> 01:14:24,958 [sniffles] I'm so, so sorry. 1145 01:14:24,960 --> 01:14:26,993 [Leeann] This didn't have to happen. 1146 01:14:26,995 --> 01:14:28,261 You didn't have to abandon me 1147 01:14:28,263 --> 01:14:31,431 at the most important time of our lives. 1148 01:14:31,433 --> 01:14:33,001 For what? 1149 01:14:33,868 --> 01:14:35,371 Someone else to follow? 1150 01:14:36,338 --> 01:14:38,437 You thought this was freedom? 1151 01:14:38,439 --> 01:14:40,973 All you did here was find another person 1152 01:14:40,975 --> 01:14:43,011 to lead you somewhere. 1153 01:14:47,116 --> 01:14:48,484 Pathetic. 1154 01:14:57,293 --> 01:14:59,893 We can still get it all back, though. 1155 01:14:59,895 --> 01:15:02,428 I know we can figure it out. 1156 01:15:02,430 --> 01:15:04,065 We're free now. 1157 01:15:06,034 --> 01:15:10,003 You would rather destroy me than let me be on my own. 1158 01:15:10,005 --> 01:15:11,271 You tried to ruin us. 1159 01:15:11,273 --> 01:15:13,439 You can have me. You can be me, okay? 1160 01:15:13,441 --> 01:15:16,175 I'll be someone else, but you need to let me go. 1161 01:15:16,177 --> 01:15:17,943 You need to stop. 1162 01:15:17,945 --> 01:15:20,314 That's never what I wanted. 1163 01:15:20,316 --> 01:15:22,516 All I wanted was to be together, 1164 01:15:22,518 --> 01:15:26,018 to know you better than anyone, to be recognized by you. 1165 01:15:26,020 --> 01:15:28,221 I don't give a crap about anyone. 1166 01:15:28,223 --> 01:15:32,592 I want you to see me, to believe in us. 1167 01:15:32,594 --> 01:15:35,028 You're sick. 1168 01:15:35,030 --> 01:15:37,166 You're no one without me. 1169 01:15:38,066 --> 01:15:39,599 I'm no one without you. 1170 01:15:39,601 --> 01:15:42,069 I want you to embrace it like we did before. 1171 01:15:42,071 --> 01:15:43,337 Come. Please. 1172 01:15:43,339 --> 01:15:44,671 No. 1173 01:15:44,673 --> 01:15:46,239 [man] Police! Freeze! 1174 01:15:46,241 --> 01:15:48,275 Everyone step away from the campfire. 1175 01:15:48,277 --> 01:15:50,042 Put your hands in the air. 1176 01:15:50,044 --> 01:15:53,613 What? What do you expect to happen? 1177 01:15:53,615 --> 01:15:56,452 They believe those psycho-twin angle? 1178 01:15:58,020 --> 01:15:59,353 Stolen money, 1179 01:15:59,355 --> 01:16:01,021 a dead woman in your room, 1180 01:16:01,023 --> 01:16:03,956 the other girls watching you walk off with Sergio, 1181 01:16:03,958 --> 01:16:06,293 now covered in his blood. 1182 01:16:06,295 --> 01:16:09,697 Maybe if you had acknowledged me to the world. 1183 01:16:09,699 --> 01:16:11,298 But, no. 1184 01:16:11,300 --> 01:16:14,634 You tossed me aside like garbage. 1185 01:16:14,636 --> 01:16:16,305 You're right. 1186 01:16:17,106 --> 01:16:19,373 You don't exist. 1187 01:16:19,375 --> 01:16:21,477 And you did that to yourself. 1188 01:16:23,380 --> 01:16:25,545 I'd rather be put away 1189 01:16:25,547 --> 01:16:29,082 than spend another second with you in this life. 1190 01:16:29,084 --> 01:16:32,052 Over here! I'm here! 1191 01:16:32,054 --> 01:16:33,523 - Here! - [grunts] 1192 01:16:35,658 --> 01:16:38,394 [Leeann] Don't make me hurt you anymore. 1193 01:16:45,167 --> 01:16:47,100 Hey, sleepyhead. 1194 01:16:47,102 --> 01:16:49,505 We're gonna need to get you cleaned up before the flight. 1195 01:16:52,174 --> 01:16:53,708 [gasps] Oh, my God. 1196 01:16:53,710 --> 01:16:55,175 Our names. 1197 01:16:55,177 --> 01:16:57,177 We'll have to change them. 1198 01:16:57,179 --> 01:16:59,547 New identities for a new chapter. 1199 01:16:59,549 --> 01:17:02,115 You can choose them if you want. How is that? 1200 01:17:02,117 --> 01:17:03,583 I have so many ideas. 1201 01:17:03,585 --> 01:17:06,554 I promise. I'm gonna let you take the lead this time. 1202 01:17:06,556 --> 01:17:10,023 We don't have to do hip-hop. We can run it however you want. 1203 01:17:10,025 --> 01:17:11,459 Doesn't even have to be yoga. 1204 01:17:11,461 --> 01:17:13,693 We can literally do anything. 1205 01:17:13,695 --> 01:17:17,266 [sighs] We have so much to look forward to. 1206 01:17:22,505 --> 01:17:25,405 What do you think you're doing? 1207 01:17:25,407 --> 01:17:27,509 Maybe you need to go back to sleep. 1208 01:17:32,449 --> 01:17:35,452 - [grunts] - [tires screeching] 1209 01:17:37,053 --> 01:17:38,719 [dramatic music] 1210 01:17:38,721 --> 01:17:40,187 [grunting] 1211 01:17:40,189 --> 01:17:42,459 - [groaning] - [grunts] 1212 01:17:49,331 --> 01:17:52,435 [Celeste panting] 1213 01:18:01,711 --> 01:18:03,143 [grunting] 1214 01:18:03,145 --> 01:18:05,381 Where are you gonna go? 1215 01:18:06,749 --> 01:18:08,351 [screaming] 1216 01:18:21,297 --> 01:18:24,033 [grunting] 1217 01:18:26,235 --> 01:18:28,638 [horn blaring] 1218 01:18:30,173 --> 01:18:31,574 Ah... 1219 01:18:33,643 --> 01:18:36,614 [panting] 1220 01:18:41,851 --> 01:18:44,387 You can hurt me all you want. 1221 01:18:45,288 --> 01:18:47,823 You know I can take it. 1222 01:18:47,825 --> 01:18:49,857 You know I'll find you 1223 01:18:49,859 --> 01:18:51,359 wherever you go. 1224 01:18:51,361 --> 01:18:54,697 This, this bridge between us... 1225 01:18:55,799 --> 01:18:56,732 it's forever. 1226 01:18:56,734 --> 01:18:59,570 There is nothing you can do to break it. 1227 01:19:00,804 --> 01:19:02,436 You know we're a team. 1228 01:19:02,438 --> 01:19:04,438 It doesn't make sense not to be. 1229 01:19:04,440 --> 01:19:05,806 We're unstoppable together. 1230 01:19:05,808 --> 01:19:08,543 And I know you know that. I know you know that. 1231 01:19:08,545 --> 01:19:10,512 You're not you without me. 1232 01:19:10,514 --> 01:19:12,381 I'm not me without you. 1233 01:19:12,383 --> 01:19:14,817 I am you. We are one! 1234 01:19:19,122 --> 01:19:20,423 Okay. 1235 01:19:22,292 --> 01:19:24,762 [engine revving] 1236 01:19:27,297 --> 01:19:30,400 [instrumental music] 1237 01:20:08,472 --> 01:20:10,608 [birds chirping] 1238 01:20:12,309 --> 01:20:15,643 [woman] I am so excited that you're interested in this home. 1239 01:20:15,645 --> 01:20:19,581 However, legally, I do have to disclose something. 1240 01:20:19,583 --> 01:20:22,951 This was the home of the One Hart twins. 1241 01:20:22,953 --> 01:20:26,320 And now, since the surviving sister was acquitted, 1242 01:20:26,322 --> 01:20:28,358 well, she's ready to sell. 1243 01:20:29,760 --> 01:20:32,194 Some people find there is bad juju in that. 1244 01:20:32,196 --> 01:20:35,364 All I see is a beautiful home for a new family. 1245 01:20:35,366 --> 01:20:38,934 An opportunity to breathe happy new life into a space. 1246 01:20:38,936 --> 01:20:43,505 And this room is perfect for a nursery 1247 01:20:43,507 --> 01:20:46,274 if you still wanna see it. 1248 01:20:46,276 --> 01:20:48,644 Yes, all right then. 1249 01:20:48,646 --> 01:20:51,515 And the natural light is spectacular. 1250 01:20:52,348 --> 01:20:53,651 Oh. 1251 01:20:58,555 --> 01:20:59,822 [woman] I am so sorry, Ms. Hart. 1252 01:20:59,824 --> 01:21:01,957 I didn't realize you were still here. 1253 01:21:01,959 --> 01:21:03,659 No. No, no, it's fine. 1254 01:21:03,661 --> 01:21:06,897 Just... taking a last look. Sorry. 1255 01:21:12,469 --> 01:21:14,436 Congrats on the baby. 1256 01:21:14,438 --> 01:21:15,739 Babies. 1257 01:21:41,565 --> 01:21:44,702 [instrumental music] 1258 01:22:14,598 --> 01:22:17,701 [music continues] 1259 01:22:34,525 --> 01:22:39,525 Subtitles by explosiveskull 1260 01:22:47,465 --> 01:22:50,567 [instrumental music] 1261 01:23:19,697 --> 01:23:22,801 [music continues] 1262 01:23:51,696 --> 01:23:54,799 [music continues] 1263 01:24:23,062 --> 01:24:25,997 [instrumental music] 1264 01:24:55,493 --> 01:24:58,631 [music continues] 1265 01:25:28,526 --> 01:25:31,664 [music continues] 86587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.