Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:51,189 --> 00:02:54,442
It's a difficult thing, isn't it?
2
00:02:54,525 --> 00:02:56,277
Taking a life...
3
00:02:58,112 --> 00:03:00,865
feeling of the weight and responsibility
4
00:03:00,949 --> 00:03:03,827
of all the years the person
you've murdered has lived...
5
00:03:04,828 --> 00:03:06,745
moments that they've cherished...
6
00:03:07,914 --> 00:03:11,459
the dreams that they've
struggled towards, gone...
7
00:03:14,628 --> 00:03:16,172
because of you.
8
00:03:19,508 --> 00:03:21,510
I want you to know something.
9
00:03:22,636 --> 00:03:25,932
Something important that I've learned.
10
00:03:28,309 --> 00:03:30,019
That it gets easier...
11
00:03:31,604 --> 00:03:34,023
the more you do it.
12
00:05:36,687 --> 00:05:39,732
- Jesus.
- It's okay, it's just me...
13
00:05:39,815 --> 00:05:41,775
the dick.
14
00:05:41,859 --> 00:05:43,777
What are you doing here?
15
00:05:43,861 --> 00:05:45,863
Last I checked, it was my office.
16
00:05:45,946 --> 00:05:47,198
Yeah, yours and Matt's.
17
00:05:48,616 --> 00:05:51,410
Is that why you're creeping
around so late, to avoid him?
18
00:05:51,494 --> 00:05:52,828
Okay, first, there was no creep.
19
00:05:52,911 --> 00:05:55,581
You were just too whatever
you were looking out the window
20
00:05:55,664 --> 00:05:58,542
to realize I stepped out of my office.
21
00:05:58,626 --> 00:06:00,628
And have you been hitting the juice?
22
00:06:00,711 --> 00:06:02,296
Because you kind of
smell like a distillery.
23
00:06:02,380 --> 00:06:03,381
You're one to talk.
24
00:06:03,464 --> 00:06:06,550
I found you practically curled
up under the bar at Josie's.
25
00:06:06,634 --> 00:06:07,635
Fair enough.
26
00:06:07,718 --> 00:06:10,596
But that was the end of my night.
What happened to you after that?
27
00:06:11,847 --> 00:06:12,848
Nothing.
28
00:06:12,931 --> 00:06:16,477
That nothing include drinking
and dancing? Or just the drinking?
29
00:06:16,560 --> 00:06:18,604
Funny, you actually sound like you care.
30
00:06:18,687 --> 00:06:21,815
Karen, what's going on with me and Matt...
31
00:06:21,899 --> 00:06:24,068
it sucks that it's bleeding over to you.
32
00:06:24,152 --> 00:06:25,944
It's the last thing
I'd ever want to happen.
33
00:06:27,613 --> 00:06:28,822
I know.
34
00:06:29,740 --> 00:06:31,367
Sorry, just, I, uh...
35
00:06:34,412 --> 00:06:36,789
Just had a... a rough night.
36
00:06:36,872 --> 00:06:40,043
- You and I should not drink.
- Yeah.
37
00:06:40,126 --> 00:06:42,628
Yeah, I'm thinking about giving
it up, moving on to the hard stuff.
38
00:06:42,711 --> 00:06:45,839
Narcotics? Deal me in.
39
00:06:45,923 --> 00:06:48,926
- You don't seem like the type.
- Yeah, I smoked a doobie once.
40
00:06:49,009 --> 00:06:50,303
Made me drool.
41
00:06:50,386 --> 00:06:53,306
- A doobie...
- Weed, pot, the Mary Jane.
42
00:06:53,389 --> 00:06:55,349
Whatever the kids are
calling it these days.
43
00:06:55,433 --> 00:06:58,352
I'm not sure that's, uh,
considered hard anymore.
44
00:06:58,436 --> 00:07:00,396
At least, not according to Denver, anyway.
45
00:07:00,479 --> 00:07:02,856
The times they are a-changin'.
46
00:07:05,359 --> 00:07:06,402
Yeah.
47
00:07:08,279 --> 00:07:09,405
Yeah.
48
00:07:11,199 --> 00:07:13,409
So, you coming back to the office?
49
00:07:14,660 --> 00:07:17,538
I just needed to pick up a few things.
50
00:07:19,623 --> 00:07:20,833
Wait, Foggy.
51
00:07:20,916 --> 00:07:23,752
Let's not do this right
now. It's not a good time.
52
00:07:23,836 --> 00:07:25,003
Is it ever gonna be?
53
00:07:25,088 --> 00:07:27,048
I don't know.
54
00:07:27,131 --> 00:07:28,424
That's not really an answer.
55
00:07:29,633 --> 00:07:30,926
Best one I got.
56
00:07:33,011 --> 00:07:34,805
Whatever's going on between you and Matt,
57
00:07:34,888 --> 00:07:38,309
it would be really nice not
to be alone here, you know?
58
00:07:38,392 --> 00:07:41,937
I know. What you said
last night, you were right.
59
00:07:42,020 --> 00:07:44,107
No matter what's going
on between me and Matt...
60
00:07:44,190 --> 00:07:46,400
that doesn't change anything with Fisk.
61
00:07:46,484 --> 00:07:47,693
I'm gonna keep digging.
62
00:07:47,776 --> 00:07:51,239
You can't just run around killing
people and call yourself a human being.
63
00:07:51,322 --> 00:07:55,118
He's gonna pay for what he's
done, just like you said.
64
00:07:55,201 --> 00:07:58,329
Do we still have a copy of all
that stuff Ben gave us, from the...
65
00:07:59,830 --> 00:08:01,374
the man in the mask?
66
00:08:03,501 --> 00:08:05,919
Yeah, uh, I think so.
67
00:08:07,255 --> 00:08:09,006
What are you gonna do with it?
68
00:08:09,090 --> 00:08:11,759
Honestly, I have no idea.
69
00:08:15,012 --> 00:08:18,307
So, you, uh... you don't think
the Mask is a terrorist anymore?
70
00:08:20,143 --> 00:08:22,353
I don't understand what he is.
71
00:08:22,436 --> 00:08:25,856
But no, I don't think he's a terrorist.
72
00:08:27,400 --> 00:08:28,901
It's a start, I guess.
73
00:08:30,694 --> 00:08:32,988
Look, I know things are... weird.
74
00:08:34,573 --> 00:08:35,824
But I'm still around.
75
00:08:35,908 --> 00:08:37,826
You need me, just call.
76
00:08:39,828 --> 00:08:42,706
- You gonna pick up this time?
- Yeah, I'll pick up.
77
00:08:44,333 --> 00:08:47,711
Might not seem like it, but
everything's gonna be all right.
78
00:08:48,671 --> 00:08:50,131
How can you be sure?
79
00:08:51,048 --> 00:08:52,300
Because I have to be.
80
00:08:54,177 --> 00:08:57,721
Ease off the booze, stay
away from the Mary Jane.
81
00:08:59,182 --> 00:09:00,683
Will do.
82
00:09:23,121 --> 00:09:24,873
Well, that wasn't awkward.
83
00:09:27,835 --> 00:09:29,253
What are you doing here so late?
84
00:09:31,589 --> 00:09:34,049
- Or early or whatever it is?
- Um...
85
00:09:35,593 --> 00:09:37,094
couldn't sleep.
86
00:09:38,679 --> 00:09:40,431
Lot of that going around.
87
00:09:41,640 --> 00:09:44,310
Seems like it's the only thing
we still all have in common.
88
00:09:46,354 --> 00:09:47,688
I'm sorry, Karen.
89
00:09:48,689 --> 00:09:49,815
For which part?
90
00:09:52,568 --> 00:09:54,487
All of it, pretty much.
91
00:09:57,448 --> 00:09:58,532
You want coffee?
92
00:09:59,617 --> 00:10:01,076
Yeah, please.
93
00:10:12,380 --> 00:10:15,258
You know, he thinks he got her killed...
94
00:10:15,341 --> 00:10:16,925
Elena.
95
00:10:17,009 --> 00:10:18,051
He didn't.
96
00:10:18,969 --> 00:10:20,554
You wanna try telling him that?
97
00:10:22,765 --> 00:10:24,057
Oh, right, that...
98
00:10:24,141 --> 00:10:26,461
that would be if you two were
still speaking to each other.
99
00:10:26,519 --> 00:10:28,687
It's his choice.
100
00:10:31,565 --> 00:10:33,401
Only if you let it be.
101
00:10:45,246 --> 00:10:48,249
You know, I'm starting to
feel like I made a mistake...
102
00:10:48,332 --> 00:10:50,083
coming to work here.
103
00:10:51,252 --> 00:10:53,379
- Do you want to leave?
- No.
104
00:10:55,589 --> 00:10:57,215
This is my home.
105
00:10:58,384 --> 00:11:02,054
You and Foggy, you're the only
good things in my life right now.
106
00:11:03,180 --> 00:11:04,640
Karen, did something happen?
107
00:11:10,729 --> 00:11:11,772
Yes.
108
00:11:18,404 --> 00:11:20,197
The world fell apart.
109
00:11:22,658 --> 00:11:23,867
Didn't you notice?
110
00:11:48,476 --> 00:11:49,685
Wilson?
111
00:11:50,769 --> 00:11:52,187
You...
112
00:11:53,689 --> 00:11:56,817
Don't speak.
I'll get the doctor.
113
00:11:56,900 --> 00:11:59,653
Why... why am...
114
00:11:59,737 --> 00:12:01,739
why am I here?
115
00:12:04,783 --> 00:12:06,494
It was the benefit.
116
00:12:06,577 --> 00:12:09,538
Something was in your drink.
117
00:12:09,622 --> 00:12:11,331
But it was my fault.
118
00:12:11,415 --> 00:12:13,959
I should have known, the way things are,
119
00:12:14,042 --> 00:12:16,253
that someone would try to get to me.
120
00:12:17,421 --> 00:12:20,633
And I'm sorry. You were
caught in the middle.
121
00:12:21,759 --> 00:12:26,930
Someone tries to kill
you and you're the one apologizing?
122
00:12:28,306 --> 00:12:31,769
You almost died, Vanessa, because of me...
123
00:12:32,770 --> 00:12:35,188
because of who I am.
124
00:12:35,272 --> 00:12:37,065
I made arrangements.
125
00:12:37,149 --> 00:12:39,777
When you're able to be moved, you'll be...
126
00:12:41,862 --> 00:12:44,031
taken out of the country.
127
00:12:45,866 --> 00:12:47,618
Are you coming with me?
128
00:12:51,414 --> 00:12:53,331
Then...
129
00:12:53,416 --> 00:12:56,752
I think I'll stay where I am.
130
00:12:58,295 --> 00:13:00,506
I need to keep you safe.
131
00:13:01,424 --> 00:13:04,677
Is that really all you need?
132
00:13:04,760 --> 00:13:06,512
I was being selfish...
133
00:13:08,431 --> 00:13:10,182
believing that I could have this...
134
00:13:10,265 --> 00:13:13,101
that there would be no consequences.
135
00:13:13,185 --> 00:13:15,563
I knew being with you would be...
136
00:13:17,648 --> 00:13:19,066
complicated.
137
00:13:20,317 --> 00:13:22,194
I made that choice.
138
00:13:23,779 --> 00:13:25,614
One I still make.
139
00:13:28,408 --> 00:13:32,996
Find who did this to us
and make them understand.
140
00:13:33,080 --> 00:13:35,248
Understand what?
141
00:13:36,625 --> 00:13:39,628
That they could never
take you away from me.
142
00:13:41,464 --> 00:13:44,216
- Sir?
- Not now.
143
00:13:44,299 --> 00:13:47,595
Go. Go.
144
00:13:47,678 --> 00:13:49,930
- No, it can wait.
- I'm still here.
145
00:13:51,515 --> 00:13:53,350
I'm not leaving.
146
00:13:53,433 --> 00:13:56,854
I'll make them suffer
for what they've done.
147
00:13:56,937 --> 00:14:00,107
I expect nothing less.
148
00:14:09,867 --> 00:14:12,160
- Sorry, sir.
- What is it?
149
00:14:13,203 --> 00:14:14,538
They've located him.
150
00:14:15,956 --> 00:14:17,583
And where is he?
151
00:14:21,294 --> 00:14:23,005
Sir, excuse me, stop.
I can't let you go in...
152
00:14:23,088 --> 00:14:26,467
Get your hands
off me, moron. He called me.
153
00:14:29,177 --> 00:14:30,804
Oh, shit.
154
00:14:32,473 --> 00:14:34,558
Look what they did, Leland.
155
00:14:35,976 --> 00:14:37,227
Look what they did to him.
156
00:14:37,310 --> 00:14:39,396
What happened?
157
00:14:39,480 --> 00:14:43,233
He got a call last night at the hospital.
158
00:14:43,316 --> 00:14:45,819
- From who?
- I don't know.
159
00:14:45,903 --> 00:14:48,489
He asked for the keys
to the SUV and my gun.
160
00:14:50,282 --> 00:14:51,617
And you let him leave?
161
00:14:52,367 --> 00:14:53,744
Alone?
162
00:14:56,830 --> 00:14:59,082
He ordered me to stay.
163
00:14:59,166 --> 00:15:01,877
He wanted as many men on you as possible.
164
00:15:07,465 --> 00:15:09,552
Whoa, Wilson!
165
00:15:11,804 --> 00:15:13,305
- Wilson!
- He's my friend!
166
00:15:13,388 --> 00:15:15,432
He's... my... friend!
167
00:15:15,516 --> 00:15:19,645
May... maybe this isn't the best
time to be beating your men to death.
168
00:15:19,728 --> 00:15:23,065
He... he did what he was told.
169
00:15:23,148 --> 00:15:25,651
I think they call that
loyalty, or something.
170
00:15:42,543 --> 00:15:44,795
Clean him up.
171
00:15:58,350 --> 00:16:01,729
First, the attack
at the benefit, now this?
172
00:16:03,188 --> 00:16:05,649
Somebody's not happy.
173
00:16:05,733 --> 00:16:09,027
Nobu's accounts... are they still active?
174
00:16:09,111 --> 00:16:13,156
Yeah, but nothing's been touched
since he went up in smoke.
175
00:16:13,240 --> 00:16:16,577
- And Gao?
- You think this is her?
176
00:16:16,660 --> 00:16:19,747
No, my money's on the Japanese.
177
00:16:20,831 --> 00:16:24,501
Maybe they found out about your
little bonfire with their boss.
178
00:16:27,129 --> 00:16:29,131
You can go now, Leland.
179
00:16:29,214 --> 00:16:30,340
Okay.
180
00:16:32,175 --> 00:16:36,597
But... whatever war you're
thinking about starting...
181
00:16:38,015 --> 00:16:39,808
don't lose sight of the end game.
182
00:16:39,892 --> 00:16:44,271
Once Senator Cherryh has cleared
the last of the zoning issues,
183
00:16:44,354 --> 00:16:46,356
you can tear down the
rest of Hell's Kitchen
184
00:16:46,439 --> 00:16:49,442
and build your better tomorrow.
185
00:16:52,655 --> 00:16:56,033
It's a shame not everybody'll
be there to see it, but...
186
00:16:57,868 --> 00:16:59,036
shit happens.
187
00:17:03,581 --> 00:17:05,417
Find out who did this to...
188
00:17:07,210 --> 00:17:09,462
to Vanessa and to Wesley.
189
00:17:09,546 --> 00:17:11,381
I'll see what I can shake loose.
190
00:17:12,299 --> 00:17:14,301
Just remember, uh...
191
00:17:15,886 --> 00:17:20,015
wind blows the hardest the
closer you get to the mountaintop.
192
00:18:27,916 --> 00:18:29,877
You like making an entrance, don't you?
193
00:18:33,839 --> 00:18:35,799
- I need information.
- Yeah?
194
00:18:35,883 --> 00:18:39,177
Haven't heard anything about a man
in a mask beating on bad guys lately.
195
00:18:39,261 --> 00:18:40,595
Thought maybe you'd quit on us.
196
00:18:41,764 --> 00:18:42,806
I'm still here.
197
00:18:45,017 --> 00:18:46,518
Somebody get a piece of you?
198
00:18:47,352 --> 00:18:49,271
We went the distance,
it's all that matters.
199
00:18:49,354 --> 00:18:52,315
"Went the distance,"
huh? Sound like a boxer.
200
00:18:52,399 --> 00:18:54,692
Always a reporter.
201
00:18:54,777 --> 00:18:56,737
Hey, it's what I do.
202
00:18:57,570 --> 00:18:59,740
Why I'm here.
203
00:18:59,823 --> 00:19:02,785
Yeah, I've seen this around...
204
00:19:02,868 --> 00:19:05,037
all over the city.
205
00:19:05,120 --> 00:19:07,831
Heroin, pure like you've never seen.
206
00:19:08,957 --> 00:19:10,876
Call it "Steel Serpent" on the streets.
207
00:19:10,959 --> 00:19:13,336
The man I took that off
of murdered Elena Cardenas.
208
00:19:13,420 --> 00:19:14,421
Yeah, I heard about that.
209
00:19:14,504 --> 00:19:15,756
He was working for Fisk.
210
00:19:15,839 --> 00:19:17,590
Vladimir Ranskahov, before he died,
211
00:19:17,674 --> 00:19:20,093
he said Fisk arranged access
to the Chinese and their drugs.
212
00:19:20,177 --> 00:19:23,555
- Russians got wiped out.
- I'm not interested in the Russians.
213
00:19:23,638 --> 00:19:25,849
You're thinking about making
a move on the triads now?
214
00:19:25,933 --> 00:19:27,935
- Russians were distribution, right?
- That's what I hear.
215
00:19:28,018 --> 00:19:30,562
With them out the way, there's an
awful lot of money lying on the table.
216
00:19:30,645 --> 00:19:32,480
You think Fisk picked up distribution?
217
00:19:33,481 --> 00:19:35,358
Like I said, a lot of money.
218
00:19:36,777 --> 00:19:39,017
And I'm guessing tearing down
Hell's Kitchen isn't cheap.
219
00:19:40,030 --> 00:19:42,324
Interrupting the cash
flow may... slow him down.
220
00:19:42,407 --> 00:19:44,117
Doubt if it'll stop him.
221
00:19:44,201 --> 00:19:45,327
No...
222
00:19:46,661 --> 00:19:48,831
but it might knock him off balance.
223
00:19:48,914 --> 00:19:52,542
Get him mad, maybe enough to make
a mistake big enough to matter.
224
00:19:54,002 --> 00:19:58,423
I got something I'm working on, might
help push that bald prick over the edge.
225
00:19:58,506 --> 00:20:02,094
No, I want you to keep your
head down, until this is over.
226
00:20:02,177 --> 00:20:04,304
My head's fine where it's at.
227
00:20:04,387 --> 00:20:05,680
Oh, yeah?
228
00:20:05,763 --> 00:20:07,891
Vladimir's brother
probably thought the same.
229
00:20:10,352 --> 00:20:12,104
Point taken.
230
00:20:12,187 --> 00:20:14,481
The Chinese, who's the man at the top?
231
00:20:14,564 --> 00:20:17,734
Isn't one, it's a woman.
Never got her name.
232
00:20:17,818 --> 00:20:21,446
- Any idea where I can find her?
- If I did, it'd be on the front page.
233
00:20:21,529 --> 00:20:24,116
The Russian that Blake
shot in interrogation,
234
00:20:24,199 --> 00:20:26,910
there was a Chinese man in the
back of his cab in an alley.
235
00:20:26,994 --> 00:20:28,286
Blind, carried a backpack.
236
00:20:28,370 --> 00:20:31,915
I've seen those guys around
town. Drugs in the pack?
237
00:20:32,875 --> 00:20:34,209
Little busy to check.
238
00:20:35,127 --> 00:20:38,964
Would make sense. Nobody'd
look at a blind man twice.
239
00:20:40,173 --> 00:20:41,842
No, they wouldn't.
240
00:20:43,260 --> 00:20:45,262
You said you've seen them around.
241
00:20:45,345 --> 00:20:46,471
Where?
242
00:20:47,430 --> 00:20:48,598
51st and 9th.
243
00:20:48,681 --> 00:20:50,100
No...
244
00:20:50,183 --> 00:20:52,019
10th. 51st and 10th.
245
00:20:52,102 --> 00:20:53,811
But that was a while back.
246
00:20:53,896 --> 00:20:55,772
I'll see what I can find.
247
00:20:55,856 --> 00:20:58,150
It was during the day, morning rush hour.
248
00:20:58,233 --> 00:21:01,819
- Guy like you might stick out.
- I'll dress down.
249
00:21:03,030 --> 00:21:05,240
It's cold, you should get
yourself a better coat.
250
00:21:06,241 --> 00:21:07,742
How about you get yourself a better outfit,
251
00:21:07,825 --> 00:21:10,120
you gonna keep running around out there?
252
00:21:10,203 --> 00:21:11,288
I'm working on it.
253
00:21:13,331 --> 00:21:15,042
Watch your back, Ben.
254
00:21:15,125 --> 00:21:18,586
Fisk is an animal... and we're
backing him into a corner.
255
00:21:28,972 --> 00:21:31,516
Hey, sorry. Couldn't flag a cab.
256
00:21:32,309 --> 00:21:34,811
You know that buffalo wouldn't
make me a vodka martini?
257
00:21:34,895 --> 00:21:37,439
I had to settle for
just vodka. Hmm.
258
00:21:37,522 --> 00:21:40,608
Oh, yeah, she can be,
um... You gotta ask nice.
259
00:21:40,692 --> 00:21:42,903
I pay nice.
That should be enough.
260
00:21:42,986 --> 00:21:44,706
You want a martini? I'll get you a martini.
261
00:21:44,779 --> 00:21:47,824
What I want is to not be in this petri
dish a second longer than I have to.
262
00:21:47,908 --> 00:21:49,201
Why are we meeting here?
263
00:21:50,618 --> 00:21:52,996
I need your help.
264
00:21:53,080 --> 00:21:54,747
My help?
265
00:21:54,831 --> 00:21:55,958
Yeah.
266
00:21:56,624 --> 00:21:59,252
That's disappointing, I
thought this was a booty call.
267
00:22:00,628 --> 00:22:03,966
You remember the tenement case, that
I came to Landman and Zack about?
268
00:22:04,049 --> 00:22:05,342
Yeah, Mrs. Cardenas.
269
00:22:05,425 --> 00:22:07,844
Thought you were gonna
say "Carnitas" again.
270
00:22:07,928 --> 00:22:10,847
I'm not a complete asshole. I
heard about what happened to her.
271
00:22:10,931 --> 00:22:12,474
Yeah, but that's only half the story.
272
00:22:12,557 --> 00:22:14,684
Her tenement was just one
building that was targeted.
273
00:22:14,767 --> 00:22:17,104
There's dozens of others across
Hell's Kitchen, maybe hundreds.
274
00:22:17,187 --> 00:22:18,896
Targeted by who?
275
00:22:21,024 --> 00:22:22,109
Wilson Fisk.
276
00:22:23,651 --> 00:22:26,071
- Okay, I gotta go.
- Wait, just wait a second.
277
00:22:26,154 --> 00:22:28,323
We represent Fisk. I can't
talk to you about this.
278
00:22:28,406 --> 00:22:30,158
Then don't talk, just...
279
00:22:33,328 --> 00:22:34,746
read.
280
00:22:34,829 --> 00:22:37,082
Five minutes, please.
281
00:22:37,832 --> 00:22:39,334
Five minutes.
282
00:22:39,417 --> 00:22:41,897
And only because you were actually
really good the other night.
283
00:22:52,555 --> 00:22:54,224
Everybody's gotta be
sneaking around tonight?
284
00:22:54,307 --> 00:22:55,600
What the hell are you doing?
285
00:22:55,683 --> 00:22:58,061
Why haven't you published the story
about what Fisk did to his father?
286
00:22:58,145 --> 00:23:00,938
- I told you, I'd think about it.
- It needs to be out there, Ben.
287
00:23:01,023 --> 00:23:02,357
Can we talk about this tomorrow?
288
00:23:02,440 --> 00:23:04,109
I think they know...
289
00:23:05,527 --> 00:23:07,529
that we found his mother.
290
00:23:09,322 --> 00:23:12,409
I think they know, Ben.
291
00:23:14,494 --> 00:23:16,621
Been trying to find a second source.
292
00:23:16,704 --> 00:23:20,167
There's a guy... who knew
Rigoletto back in the day...
293
00:23:21,584 --> 00:23:23,211
relocated to Florida.
294
00:23:23,295 --> 00:23:25,255
Just waiting to hear back.
295
00:23:25,338 --> 00:23:29,259
What does that have to do with...
It isn't about who he owed money to.
296
00:23:29,342 --> 00:23:30,468
It's a connection.
297
00:23:30,552 --> 00:23:33,596
Bill Fisk owed money to Rigoletto.
298
00:23:33,680 --> 00:23:35,932
My source remembers anything about that,
299
00:23:36,015 --> 00:23:38,435
it's a piece of her story we can prove.
300
00:23:38,518 --> 00:23:39,519
From there...
301
00:23:39,602 --> 00:23:43,065
There isn't going to be a "from there"
if we don't do something... right now.
302
00:23:43,148 --> 00:23:45,192
I work for a newspaper, Karen.
303
00:23:45,275 --> 00:23:48,986
Not some Internet blog where the
facts are whatever you make up.
304
00:23:49,071 --> 00:23:50,363
Yeah.
305
00:23:57,245 --> 00:24:01,541
You said you think they might know
that we went out to Saint Benezet.
306
00:24:01,624 --> 00:24:02,792
How?
307
00:24:05,128 --> 00:24:06,879
It's just a feeling.
308
00:24:09,132 --> 00:24:12,385
Yeah, had plenty of those over the years.
309
00:24:12,469 --> 00:24:14,471
Sometimes they were right, sometimes not.
310
00:24:14,554 --> 00:24:17,932
No, you have to trust me on this, Ben.
311
00:24:18,015 --> 00:24:20,685
We need that story out
there before it is too late.
312
00:24:20,768 --> 00:24:24,147
Could always... post
it yourself on the Net.
313
00:24:24,231 --> 00:24:26,441
Don't need me.
314
00:24:26,524 --> 00:24:29,736
And who'll believe me
when they start digging?
315
00:24:29,819 --> 00:24:31,279
When they find...
316
00:24:33,323 --> 00:24:34,866
what you found...
317
00:24:36,409 --> 00:24:38,203
when you were looking into me.
318
00:24:46,753 --> 00:24:49,422
I'll see if I can shake
loose any other sources.
319
00:24:50,673 --> 00:24:53,135
Write up what I've got
tomorrow, give it to my editor.
320
00:24:53,218 --> 00:24:54,552
See what happens.
321
00:24:55,637 --> 00:24:58,223
Thank you. Thank you.
322
00:25:01,851 --> 00:25:04,061
That was longer than five minutes.
323
00:25:04,146 --> 00:25:05,563
Where did you get all this?
324
00:25:06,481 --> 00:25:09,276
Some of it Matt and I turned
up working the tenement case.
325
00:25:09,359 --> 00:25:10,693
And the rest of it?
326
00:25:13,363 --> 00:25:14,739
The Devil of Hell's Kitchen.
327
00:25:16,324 --> 00:25:18,605
You're working with that prick
that blew up half the city?
328
00:25:18,618 --> 00:25:20,203
You read what's in there. He didn't do it.
329
00:25:20,287 --> 00:25:21,746
It was your client.
330
00:25:21,829 --> 00:25:24,874
My client has been all over the
news trying to help this city.
331
00:25:24,957 --> 00:25:28,378
So, there's nothing that's been
going on at Landman and Zack?
332
00:25:28,461 --> 00:25:31,298
Nothing that doesn't feel right with Fisk?
333
00:25:33,841 --> 00:25:38,221
Fisk is one of our most billable clients,
along with Owlsley at Silver and Brent.
334
00:25:38,305 --> 00:25:40,765
You know, I could lose
my job just sitting here.
335
00:25:40,848 --> 00:25:42,517
Maybe even get disbarred.
336
00:25:42,600 --> 00:25:44,894
You didn't answer the question.
337
00:25:46,688 --> 00:25:47,855
Remember what I said
338
00:25:47,939 --> 00:25:50,400
when I came in into Landman
and Zack to discuss the case?
339
00:25:52,360 --> 00:25:54,028
About how you used to have a soul?
340
00:25:54,111 --> 00:25:57,407
That wasn't just a jab, Marci.
341
00:25:57,490 --> 00:25:59,033
I remember how much you cared.
342
00:25:59,116 --> 00:26:02,245
About the law, about what was right.
343
00:26:02,329 --> 00:26:03,621
Before the clothes and the expense account,
344
00:26:03,705 --> 00:26:04,945
and scrambling to make partner.
345
00:26:04,997 --> 00:26:07,375
You're asking me to commit career suicide.
346
00:26:07,459 --> 00:26:10,212
I'm asking you to trust me.
347
00:26:10,295 --> 00:26:13,130
One way or another, Fisk, Owlsley,
348
00:26:13,215 --> 00:26:15,550
anyone connected with
what they've been doing,
349
00:26:15,633 --> 00:26:17,093
they're gonna get what's coming to them.
350
00:26:17,176 --> 00:26:18,553
And there are gonna be some hard questions
351
00:26:18,636 --> 00:26:21,848
about how much Landman and
Zack knew and when they knew it.
352
00:26:21,931 --> 00:26:24,976
This is your chance to
get out in front of that...
353
00:26:25,059 --> 00:26:26,728
and take your soul back.
354
00:26:53,463 --> 00:26:54,756
Whoa! Whoa, watch out!
355
00:30:22,755 --> 00:30:23,965
Ellison in his office?
356
00:30:24,048 --> 00:30:26,926
His kid's got something at
school, he'll be in later.
357
00:30:40,189 --> 00:30:45,445
I know you want to stay,
but it's not safe at Saint Benezet.
358
00:30:45,528 --> 00:30:47,947
There are people... They...
359
00:30:48,030 --> 00:30:49,866
I liked it there.
360
00:30:51,743 --> 00:30:56,664
They brought me a piece of Zuppa
every night before I went to bed.
361
00:30:56,748 --> 00:30:59,291
They have Zuppa in Italy,
Mother. The real kind.
362
00:30:59,375 --> 00:31:02,504
I don't know any Italian.
363
00:31:02,587 --> 00:31:06,132
- What am I gonna watch on the TV?
- Oh, we'll sort it out.
364
00:31:08,175 --> 00:31:12,429
They brought a piece
of Zuppa... every night.
365
00:31:13,931 --> 00:31:15,099
Mother...
366
00:31:19,436 --> 00:31:21,022
Mom.
367
00:31:26,277 --> 00:31:29,071
It's such a beautiful day, isn't it?
368
00:31:29,781 --> 00:31:30,948
It is.
369
00:31:32,408 --> 00:31:36,412
Have you thought any more
about my... my friend Wesley?
370
00:31:36,496 --> 00:31:38,330
James Wesley?
371
00:31:38,414 --> 00:31:41,458
We spoke about him on the phone.
372
00:31:42,126 --> 00:31:44,546
Oh, yes, James.
373
00:31:44,629 --> 00:31:47,214
- Such a handsome boy.
- Mmm.
374
00:31:47,298 --> 00:31:49,842
Always so well dressed, polite.
375
00:31:49,926 --> 00:31:52,178
He called you the other night.
376
00:31:53,345 --> 00:31:54,556
He did?
377
00:31:56,015 --> 00:31:59,435
When I was busy. It was the
last phone call that he...
378
00:32:01,312 --> 00:32:03,397
Do you remember what you talked about?
379
00:32:08,570 --> 00:32:09,779
Mother?
380
00:32:12,865 --> 00:32:15,451
Such a beautiful day, isn't it?
381
00:32:25,044 --> 00:32:27,463
- Hey, is he back?
- No.
382
00:32:27,547 --> 00:32:30,257
His kid plays the cello, got a solo.
383
00:32:30,341 --> 00:32:31,821
Looks like there's a reception after.
384
00:32:31,884 --> 00:32:35,597
- Did you try his phone?
- Yeah, he's not picking up. Look...
385
00:32:35,680 --> 00:32:39,141
sit tight until he gets back
and I can run this past him.
386
00:32:39,225 --> 00:32:40,560
And keep your eyes open, okay?
387
00:32:40,643 --> 00:32:42,812
Yeah. You, too.
388
00:32:43,771 --> 00:32:46,608
Uh, hang on a second.
389
00:32:47,483 --> 00:32:49,318
Yeah, I gotta take this. It's Matt.
390
00:32:49,401 --> 00:32:50,841
I'll call you when I know something.
391
00:32:54,156 --> 00:32:55,617
Hey, you coming in?
392
00:32:55,700 --> 00:32:58,786
I had a rough
morning. I'm gonna need the day.
393
00:32:59,495 --> 00:33:01,122
Listen...
394
00:33:01,205 --> 00:33:03,457
I'm working on something.
395
00:33:03,540 --> 00:33:05,209
I think it might help.
396
00:33:05,292 --> 00:33:08,755
But until I know for sure,
I need you to stay out of it.
397
00:33:08,838 --> 00:33:11,090
If you talk to Foggy,
you tell him the same?
398
00:33:12,925 --> 00:33:16,095
Uh, yeah, I'll pass it along...
399
00:33:16,178 --> 00:33:18,389
if I, uh, talk to him.
400
00:33:18,472 --> 00:33:19,807
Uh, Karen?
401
00:33:22,018 --> 00:33:25,062
Everything's gonna work out... I promise.
402
00:33:26,773 --> 00:33:28,565
Yeah...
403
00:33:28,650 --> 00:33:30,276
See you tomorrow.
404
00:33:33,570 --> 00:33:35,810
- I'm not having this conversation.
- Yes, you are.
405
00:33:35,865 --> 00:33:37,545
You're in the middle of having it with me.
406
00:33:37,617 --> 00:33:40,828
Heard my son play Brahms today,
in front of the entire school.
407
00:33:40,912 --> 00:33:43,080
One of the greatest moments of my life.
408
00:33:43,164 --> 00:33:45,875
I read the story you handed
me, the exact opposite.
409
00:33:45,958 --> 00:33:47,584
This could expose Fisk.
410
00:33:47,669 --> 00:33:50,713
All this story is gonna do is
expose this paper to a lawsuit.
411
00:33:50,797 --> 00:33:53,090
I mean, there is no
follow-up, no corroboration.
412
00:33:53,174 --> 00:33:55,467
You read what his mother said
about what he did when he was a kid?
413
00:33:55,551 --> 00:33:56,719
She's a sick old lady.
414
00:33:56,803 --> 00:33:58,721
I mean, she probably thinks
Nixon's still in office.
415
00:33:58,805 --> 00:34:00,848
Run the article. It'll
sell papers, it's sexy.
416
00:34:00,932 --> 00:34:02,349
You sound like a whore.
417
00:34:02,433 --> 00:34:04,644
Well, I learned how to be one from you.
418
00:34:05,477 --> 00:34:07,479
I get lucky sometimes, sure.
419
00:34:07,563 --> 00:34:09,982
Land a story that makes a
difference, like Union Allied.
420
00:34:10,066 --> 00:34:13,986
But most of the time, now,
working for this paper...
421
00:34:14,070 --> 00:34:17,448
I might as well be wearing
lipstick and a red dress.
422
00:34:19,450 --> 00:34:22,578
Take the rest of the
week. You're suspended.
423
00:34:22,662 --> 00:34:24,872
Look, just take another look at it.
424
00:34:24,956 --> 00:34:27,624
Fisk is leaving a trail of
bodies and if we don't stop it...
425
00:34:27,709 --> 00:34:31,838
Wilson Fisk is spending millions
of dollars trying to save this city.
426
00:34:31,921 --> 00:34:33,589
Maybe you should drop the
Woodward and Bernstein,
427
00:34:33,673 --> 00:34:36,550
try writing a story about that.
428
00:34:36,633 --> 00:34:37,927
How much is he paying you?
429
00:34:40,221 --> 00:34:42,306
Ever since Union Allied,
430
00:34:42,389 --> 00:34:47,061
I can't get a story that's about what's
really happening in this city to print.
431
00:34:47,979 --> 00:34:50,940
So, how much is Fisk paying
you to keep it that way?
432
00:34:51,023 --> 00:34:55,737
The reason that you can't get any of
your crime pieces into the paper lately
433
00:34:55,820 --> 00:34:58,239
is because they're shit, Ben.
434
00:34:58,322 --> 00:34:59,656
Just like that one.
435
00:34:59,741 --> 00:35:03,285
And I think, deep down, you know that, too.
436
00:35:03,369 --> 00:35:05,955
You know what, forget about the suspension.
437
00:35:06,038 --> 00:35:08,124
Clear out your office.
438
00:35:08,207 --> 00:35:10,334
I'm done trying to help you.
439
00:38:34,330 --> 00:38:36,373
No, wait, wait, wait!
440
00:38:36,457 --> 00:38:38,792
I'm trying to help you! Wait, no, please!
441
00:38:40,502 --> 00:38:43,839
Couldn't find anything on
the Japanese that puts them on this.
442
00:38:43,923 --> 00:38:45,007
Not that I would.
443
00:38:45,091 --> 00:38:48,760
Bastards are like shadows in a dark room.
444
00:38:48,844 --> 00:38:51,888
Maybe all this really
was that nut in the mask.
445
00:38:53,474 --> 00:38:57,019
Poison and guns aren't the way he operates.
446
00:38:57,103 --> 00:39:00,606
Piss a guy off enough, he'll
start doing whatever it takes.
447
00:39:00,689 --> 00:39:01,941
Francis.
448
00:39:03,567 --> 00:39:04,693
Sir?
449
00:39:04,776 --> 00:39:06,695
Double the offer on the streets.
450
00:39:06,778 --> 00:39:09,698
- Keep doubling it until someone talks.
- Yes, sir.
451
00:39:11,242 --> 00:39:13,869
You trust him after
that beating you laid on?
452
00:39:14,786 --> 00:39:16,122
Wesley trusted him.
453
00:39:16,205 --> 00:39:18,332
That's all that matters now.
454
00:39:18,415 --> 00:39:19,750
That his?
455
00:39:19,833 --> 00:39:20,917
Yes?
456
00:39:22,628 --> 00:39:25,631
No, he's not able to come to
the phone. What do you have?
457
00:39:30,261 --> 00:39:31,595
Thank you.
458
00:39:33,180 --> 00:39:34,765
I have to go.
459
00:39:34,848 --> 00:39:38,102
Go where? We're in the middle of...
460
00:40:15,264 --> 00:40:16,598
All those people...
461
00:40:16,682 --> 00:40:18,975
- You took their eyes.
- No.
462
00:40:19,060 --> 00:40:21,478
They blinded themselves.
463
00:40:21,562 --> 00:40:23,105
Why would they do that?
464
00:40:23,189 --> 00:40:25,649
Because they have faith.
465
00:40:25,732 --> 00:40:28,152
In you and your drugs?
466
00:40:28,235 --> 00:40:31,905
In something beyond the
distractions of your world.
467
00:40:33,157 --> 00:40:35,284
You have taken that from them.
468
00:40:36,368 --> 00:40:39,205
Now, they will have nothing.
469
00:40:40,039 --> 00:40:41,665
You're gonna tell me about Fisk.
470
00:41:15,031 --> 00:41:16,367
Get these people out of here.
471
00:41:53,654 --> 00:41:55,197
You're going to be okay. Come on.
472
00:41:58,659 --> 00:41:59,868
Police!
473
00:42:01,370 --> 00:42:02,913
Don't you move!
474
00:42:05,374 --> 00:42:07,668
Hands, let me see your hands!
475
00:42:07,751 --> 00:42:09,170
Hands!
476
00:42:13,965 --> 00:42:15,509
Slowly, slowly.
477
00:42:16,677 --> 00:42:18,470
You're the guy.
478
00:42:18,554 --> 00:42:20,597
The one that killed
Blake and shot those cops!
479
00:42:25,477 --> 00:42:29,148
I did not kill Detective
Blake, or shoot those cops.
480
00:42:33,527 --> 00:42:35,279
Blake and Hoffman were dirty.
481
00:42:35,362 --> 00:42:36,988
Working for Wilson Fisk.
482
00:42:37,072 --> 00:42:40,033
Along with a lot of
others in your precinct.
483
00:42:40,116 --> 00:42:42,328
I'm not the bad guy.
484
00:42:42,411 --> 00:42:43,620
Then what are you?
485
00:42:50,377 --> 00:42:52,463
Officer down. Call it in now.
486
00:43:05,851 --> 00:43:06,977
You're late.
487
00:43:07,060 --> 00:43:10,772
Apologies, I was detained
by unfortunate events.
488
00:43:12,941 --> 00:43:14,360
You speak English now?
489
00:43:14,860 --> 00:43:17,153
The need for illusion has passed.
490
00:43:18,780 --> 00:43:21,325
That have anything to
do with why you're late?
491
00:43:21,408 --> 00:43:23,410
The man in the mask.
492
00:43:23,494 --> 00:43:26,788
- The heroin?
- Lost in the flames.
493
00:43:27,706 --> 00:43:29,040
So, bring more in.
494
00:43:29,124 --> 00:43:32,461
My interest here has never
been about heroin, Leland.
495
00:43:32,544 --> 00:43:37,007
That was borne of convenience,
and it is no longer so.
496
00:43:38,550 --> 00:43:42,721
Do what you want. I
could honestly care less.
497
00:43:42,804 --> 00:43:46,642
If he finds out what we
did... this isn't gonna matter.
498
00:43:46,725 --> 00:43:48,477
Wilson suspects?
499
00:43:48,560 --> 00:43:50,437
Not yet, but that could change.
500
00:43:50,521 --> 00:43:54,024
We knew the risk, and the reward,
501
00:43:54,107 --> 00:43:57,444
if his woman were to be
removed as a distraction.
502
00:43:57,528 --> 00:43:59,530
I should've just had her shot.
503
00:43:59,613 --> 00:44:02,157
Well, he still believes that
the poison was meant for him,
504
00:44:02,241 --> 00:44:03,992
- yes?
- Far as I know.
505
00:44:04,075 --> 00:44:06,412
Then our path was the correct one.
506
00:44:06,495 --> 00:44:09,122
Except for the part where
she's not dead, sure.
507
00:44:09,205 --> 00:44:11,958
The woman is stronger than assumed.
508
00:44:12,042 --> 00:44:14,002
Yeah, she's a real mule.
509
00:44:15,837 --> 00:44:16,963
What about Wesley?
510
00:44:17,047 --> 00:44:19,383
- What about him?
- He's dead.
511
00:44:19,466 --> 00:44:22,511
Found in a basement,
couple holes in his chest.
512
00:44:22,594 --> 00:44:23,804
Thought maybe that was you.
513
00:44:23,887 --> 00:44:27,891
No... he had never shown me discourtesy.
514
00:44:30,018 --> 00:44:31,770
So, what's our play here?
515
00:44:31,853 --> 00:44:34,523
The wheel constantly turns.
516
00:44:34,606 --> 00:44:39,027
We must adapt to its position,
or be crushed beneath it.
517
00:44:39,110 --> 00:44:42,030
What? Where the hell are you going?
518
00:44:42,113 --> 00:44:45,992
I will visit my homeland
and reflect upon the future.
519
00:44:46,076 --> 00:44:47,578
Home? China?
520
00:44:49,705 --> 00:44:52,333
It is a considerable distance farther.
521
00:44:54,000 --> 00:44:55,669
We shall not speak again.
522
00:44:57,295 --> 00:44:58,589
Fine, go!
523
00:44:59,506 --> 00:45:01,800
You think I don't have a fallback?
524
00:45:01,883 --> 00:45:06,012
You think I got this far without
looking at my own damn tea leaves, huh?
525
00:45:07,222 --> 00:45:10,141
What, you think I'm gonna just...
526
00:45:21,362 --> 00:45:23,780
Those for me?
527
00:45:23,864 --> 00:45:25,991
Till I get a better girl.
528
00:45:26,074 --> 00:45:27,493
You can't get a better girl.
529
00:45:27,576 --> 00:45:30,286
Don't I know it.
530
00:45:30,871 --> 00:45:32,080
Ah...
531
00:45:33,915 --> 00:45:34,916
Mmm.
532
00:45:36,877 --> 00:45:37,919
Hard day?
533
00:45:39,755 --> 00:45:40,881
I've had better.
534
00:45:40,964 --> 00:45:43,800
You've had worse, too. Am I right?
535
00:45:44,718 --> 00:45:46,387
Usually are.
536
00:45:46,470 --> 00:45:48,346
I have my moments.
537
00:45:48,430 --> 00:45:50,849
Not many lately, but...
538
00:45:52,601 --> 00:45:54,269
Let's go to Paris...
539
00:45:55,437 --> 00:45:57,898
like we always talked about.
540
00:46:00,150 --> 00:46:01,777
While we're still young.
541
00:46:01,860 --> 00:46:05,113
Ooh, you want to run away together?
542
00:46:05,196 --> 00:46:07,991
Or just... run away?
543
00:46:11,077 --> 00:46:13,705
How long we been together?
544
00:46:13,789 --> 00:46:16,625
Don't remember a time when we weren't.
545
00:46:16,708 --> 00:46:20,170
Got to know that look in your eye early on.
546
00:46:20,253 --> 00:46:25,467
Ben, there's a story eating at
you... one you know you gotta tell.
547
00:46:26,384 --> 00:46:28,386
Not that simple.
548
00:46:28,470 --> 00:46:31,890
Telling the truth is
never simple... or easy.
549
00:46:31,973 --> 00:46:34,935
Why, only the best of us ever really try.
550
00:46:35,769 --> 00:46:36,853
Yeah.
551
00:46:37,771 --> 00:46:39,606
Ellison thinks it's a pile of shit.
552
00:46:39,690 --> 00:46:42,358
You straighten him out.
553
00:46:42,443 --> 00:46:44,445
We got into it.
554
00:46:46,738 --> 00:46:48,323
He let me go.
555
00:46:51,201 --> 00:46:54,370
Good... You never needed that man.
556
00:46:54,455 --> 00:46:56,414
You never needed that paper.
557
00:46:56,498 --> 00:46:59,000
You only ever needed a story.
558
00:46:59,084 --> 00:47:00,461
Go tell it.
559
00:47:00,544 --> 00:47:02,963
How? Shout it from the rooftops?
560
00:47:03,046 --> 00:47:07,258
You know there's this thing
called the Internet, right?
561
00:47:07,342 --> 00:47:10,303
Reach a whole lot of folks, huh?
562
00:47:10,386 --> 00:47:12,889
More than you ever could at the Bulletin.
563
00:47:12,973 --> 00:47:15,767
The Internet's all gossip, noise.
564
00:47:15,851 --> 00:47:17,686
So, cut through it.
565
00:47:17,769 --> 00:47:20,731
The world needs Ben
Urich to tell the truth...
566
00:47:20,814 --> 00:47:23,066
any way he can.
567
00:47:27,195 --> 00:47:29,990
- You quit?
- Not exactly the way it went.
568
00:47:30,073 --> 00:47:31,324
Oh...
569
00:47:31,407 --> 00:47:34,035
I'm sorry.
570
00:47:34,119 --> 00:47:35,621
Don't be.
571
00:47:35,704 --> 00:47:37,873
Bulletin's not the paper
I fell in love with.
572
00:47:37,956 --> 00:47:39,165
Hasn't been for a long time.
573
00:47:39,249 --> 00:47:41,918
Just too damn stubborn to let it go.
574
00:47:42,002 --> 00:47:44,838
You really think Ellison
was taking money from Fisk?
575
00:47:44,921 --> 00:47:48,091
Don't know. Explains a lot.
576
00:47:48,174 --> 00:47:50,677
So, uh, what do we do next?
577
00:47:50,761 --> 00:47:52,929
Thinking I might start a blog.
578
00:47:53,013 --> 00:47:54,389
Hear that's all you kids read these days.
579
00:47:54,472 --> 00:47:56,850
I thought you hated that kind of shit.
580
00:47:56,933 --> 00:47:59,102
Yeah, but you can reach an
awful lot of people that way
581
00:47:59,185 --> 00:48:01,437
if you got the right story to tell.
582
00:48:01,522 --> 00:48:03,442
You're gonna write about
Fisk killing his father?
583
00:48:04,733 --> 00:48:06,777
I'm going to write about all of it...
584
00:48:06,860 --> 00:48:08,028
tonight.
585
00:48:08,862 --> 00:48:10,113
Get it out there.
586
00:48:10,196 --> 00:48:12,533
Fisk wants to sue me...
587
00:48:14,075 --> 00:48:15,952
at least I know a couple decent lawyers.
588
00:48:17,579 --> 00:48:20,666
This is gonna change
everything, Ben. It has to.
589
00:48:20,749 --> 00:48:22,709
One foot in front of the other.
590
00:48:22,793 --> 00:48:25,587
I'll send you the link when it's up.
591
00:48:25,671 --> 00:48:27,923
We'll go from there, okay?
592
00:48:28,006 --> 00:48:29,174
Call you in the morning.
593
00:48:29,257 --> 00:48:31,509
Okay. Good night.
594
00:48:54,825 --> 00:48:57,619
Karen? Karen? You in there?
595
00:48:59,830 --> 00:49:02,040
Yeah, just a minute.
596
00:49:07,295 --> 00:49:08,797
I'm sorry.
597
00:49:11,007 --> 00:49:13,301
We, uh, locking this now?
598
00:49:16,638 --> 00:49:18,014
Seems like a good idea.
599
00:49:24,312 --> 00:49:25,647
Yeah...
600
00:49:30,568 --> 00:49:33,113
It's, uh, late. You should go home.
601
00:49:37,951 --> 00:49:39,077
Matt?
602
00:49:44,916 --> 00:49:47,043
Is this what we are now?
603
00:49:48,837 --> 00:49:51,965
Three people who don't
even talk to each other?
604
00:49:56,136 --> 00:49:57,721
I know this guy...
605
00:49:59,723 --> 00:50:01,516
We were close once.
606
00:50:04,269 --> 00:50:05,812
He told me if I, uh...
607
00:50:08,564 --> 00:50:12,152
I'd have to push the people
that I care about away...
608
00:50:15,405 --> 00:50:17,699
if I wanted to be effective at what I do.
609
00:50:20,702 --> 00:50:22,663
Seems like you listened.
610
00:50:24,080 --> 00:50:25,123
Yeah.
611
00:50:26,166 --> 00:50:27,876
I thought I didn't.
612
00:50:29,044 --> 00:50:31,672
This guy, he has a way of, uh...
613
00:50:32,756 --> 00:50:35,050
getting in your head, you know?
614
00:50:39,512 --> 00:50:41,014
And here's the thing...
615
00:50:42,432 --> 00:50:44,225
I had a really shitty night.
616
00:50:46,269 --> 00:50:49,856
The kind where you think you've
seen the bottom of humanity,
617
00:50:49,940 --> 00:50:54,319
and the pit just keeps
getting deeper, you know?
618
00:50:57,739 --> 00:51:00,033
I... I can't...
619
00:51:02,202 --> 00:51:04,037
I can't do this alone.
620
00:51:06,998 --> 00:51:08,333
I can't...
621
00:51:10,376 --> 00:51:13,338
I can't take another step.
622
00:51:26,226 --> 00:51:29,813
You're not
alone, Matt. You never were.
623
00:52:54,355 --> 00:52:55,440
I've made mistakes...
624
00:52:57,275 --> 00:53:00,111
in the years since I was a boy.
625
00:53:01,196 --> 00:53:04,407
I try to learn from them,
but it isn't always enough.
626
00:53:05,616 --> 00:53:07,285
Get out of my house.
627
00:53:08,328 --> 00:53:09,704
I'll leave.
628
00:53:10,663 --> 00:53:14,709
But first, I'd... I'd like to
have a conversation with you.
629
00:53:14,792 --> 00:53:16,336
Off the record, of course.
630
00:53:17,003 --> 00:53:19,172
You think I believe
anything you have to say?
631
00:53:20,673 --> 00:53:25,136
Well, I... I promise that I'll
be honest with you, Mr. Urich.
632
00:53:26,471 --> 00:53:29,307
Whether you choose to
believe, that's up to you.
633
00:53:32,643 --> 00:53:33,979
All right.
634
00:53:35,981 --> 00:53:37,190
Let's hear it.
635
00:53:37,273 --> 00:53:39,025
I want to apologize.
636
00:53:42,570 --> 00:53:46,867
I thought that your days
of being relevant were past.
637
00:53:48,076 --> 00:53:49,870
And for thinking that, I...
638
00:53:50,912 --> 00:53:52,914
I'm truly sorry.
639
00:53:53,999 --> 00:53:55,625
Apology accepted.
640
00:53:57,961 --> 00:53:59,629
You know where the door is.
641
00:53:59,712 --> 00:54:01,214
Oh...
642
00:54:04,134 --> 00:54:07,637
I know you lost your
position at the Bulletin.
643
00:54:09,180 --> 00:54:10,891
News travels fast.
644
00:54:10,974 --> 00:54:16,479
After your article on... Union
Allied, I took precautions.
645
00:54:17,981 --> 00:54:20,775
I didn't want to be surprised
by any more expos�s.
646
00:54:21,817 --> 00:54:24,695
Figured you had somebody at
the paper on your payroll.
647
00:54:25,321 --> 00:54:28,824
As I said, I try to learn from my mistakes.
648
00:54:32,037 --> 00:54:33,496
You're not the only one.
649
00:54:36,082 --> 00:54:40,461
And do you think that rambling on
the Internet will change anything?
650
00:54:42,130 --> 00:54:45,883
People seek the truth... no
matter where they find it.
651
00:54:47,177 --> 00:54:50,721
That may have been the case
when you and I were young.
652
00:54:53,433 --> 00:54:59,022
This world around us is preoccupied
with celebrity weddings and...
653
00:55:00,023 --> 00:55:01,607
videos of cats.
654
00:55:02,275 --> 00:55:06,362
But... complicated issues,
issues that matter...
655
00:55:09,574 --> 00:55:11,492
they take too much focus.
656
00:55:13,286 --> 00:55:15,871
They take too much time away from texting
657
00:55:15,956 --> 00:55:18,959
and the thousand channels
on the satellite dish.
658
00:55:19,792 --> 00:55:22,378
Guess I have more faith in humanity.
659
00:55:22,462 --> 00:55:23,921
Ah.
660
00:55:25,298 --> 00:55:27,425
So did Christ, if I recall.
661
00:55:30,095 --> 00:55:31,471
I'll go.
662
00:55:32,430 --> 00:55:34,265
Just one more thing.
663
00:55:38,769 --> 00:55:41,481
Were you alone when you spoke to my mother?
664
00:55:48,613 --> 00:55:50,240
Your guy at the Bulletin.
665
00:55:50,323 --> 00:55:53,368
Yes, I received a call that was upsetting.
666
00:55:55,453 --> 00:55:57,413
Were you alone?
667
00:55:59,457 --> 00:56:02,877
Yeah... I was alone.
668
00:56:05,213 --> 00:56:07,465
Wesley, was that you?
669
00:56:08,508 --> 00:56:11,927
- Wesley?
- Yes, I didn't think so.
670
00:56:12,012 --> 00:56:13,846
You're a man of principle, of conviction.
671
00:56:13,929 --> 00:56:16,724
I understand that, I even admire it.
672
00:56:21,479 --> 00:56:23,856
But you went after my mother.
673
00:56:26,817 --> 00:56:29,904
That's not something that I can forgive.
674
00:56:34,367 --> 00:56:37,537
I wrote a lot of stories
in my years pushing ink.
675
00:56:39,164 --> 00:56:42,583
You know how many times
people have threatened me...
676
00:56:42,667 --> 00:56:44,585
get me to keep my mouth shut?
677
00:56:46,046 --> 00:56:51,592
But this is my mother... that
you brought into this, Mr. Urich.
678
00:56:51,676 --> 00:56:52,885
My mother!
679
00:56:57,640 --> 00:57:00,185
So I am not here to threaten you.
680
00:57:00,268 --> 00:57:02,103
I'm here to kill you.
681
00:58:07,567 --> 00:58:10,247
- Sync and corrected by Caio -
Resync by GoldenBeard
www.addic7ed.com49898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.