All language subtitles for Daredevil 2003

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda Download
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:05:03,612 --> 00:05:05,698 Good God. 3 00:05:14,872 --> 00:05:18,624 Matthew. Matthew. 4 00:05:20,001 --> 00:05:21,961 Matthew. 5 00:05:22,086 --> 00:05:24,462 They say your whole life flashes before your eyes... 6 00:05:24,497 --> 00:05:27,055 when you die. 7 00:05:27,090 --> 00:05:30,509 And it's true... even for a blind man. 8 00:05:36,764 --> 00:05:40,816 I grew up in Hell's Kitchen. 9 00:05:40,851 --> 00:05:44,479 The politicians and the real estate developers call it Clinton now... 10 00:05:44,514 --> 00:05:48,322 but a neighborhood, like everything else, has a soul. 11 00:05:48,357 --> 00:05:52,160 - He's about to cry. - And souls don't change with the name. 12 00:05:52,195 --> 00:05:55,530 - Come on, shrimp. Hit me. I'll give you a free shot. - Hit him again. 13 00:05:55,565 --> 00:05:57,664 - You fight like your dad. - Yeah. 14 00:05:57,699 --> 00:06:00,326 - Come on. Hit me. - My dad's gonna be champ. 15 00:06:00,451 --> 00:06:04,078 - Your dad's a bum. Come on. Hit me. - Yeah. A bum. 16 00:06:04,113 --> 00:06:06,254 He's a punk. 17 00:06:06,289 --> 00:06:08,791 - Yeah. He's a punk. - Can't fight. Sure can run though. 18 00:06:08,826 --> 00:06:10,924 Pathetic. 19 00:06:10,959 --> 00:06:13,510 My father was a boxer. 20 00:06:13,545 --> 00:06:17,298 - A sportswriter once wrote that he fought like the devil... 21 00:06:17,333 --> 00:06:19,891 and the name stuck. 22 00:06:19,926 --> 00:06:22,427 Jack "The Devil" Murdock was a contender. 23 00:06:23,887 --> 00:06:26,889 But that was a long time ago. 24 00:06:26,924 --> 00:06:29,725 Come on, Dad. Get up. 25 00:06:36,481 --> 00:06:38,982 - Who won? - Cohan. 26 00:06:39,017 --> 00:06:41,033 Yeah? 27 00:06:41,068 --> 00:06:44,076 - I beat him, you know. - I know, Dad. 28 00:06:44,111 --> 00:06:48,991 - T.K.O. - That's right, Matty. You remember. 29 00:06:53,495 --> 00:06:56,664 - Hey. Hey, what's that? - Nothin'. 30 00:06:56,699 --> 00:06:59,579 I told you I didn't want you fightin'. 31 00:06:59,614 --> 00:07:02,460 I tried to walk away like you said... 32 00:07:02,495 --> 00:07:04,546 but they kept givin' me shit. 33 00:07:04,671 --> 00:07:06,755 Don't curse. 34 00:07:06,839 --> 00:07:08,924 What kind of shit? 35 00:07:14,011 --> 00:07:18,849 They said that you work for Fallon, that you're one of his guys now. 36 00:07:18,884 --> 00:07:21,852 Get over here. Sit down. 37 00:07:21,887 --> 00:07:23,936 Come on. 38 00:07:26,230 --> 00:07:28,440 You think I'd be pullin' double overtime down at the docks... 39 00:07:28,475 --> 00:07:30,692 if I was workin' for Fallon? 40 00:07:30,727 --> 00:07:33,576 What, are you nuts? 41 00:07:33,611 --> 00:07:36,655 You don't hit nothin' but books. Get me? 42 00:07:36,690 --> 00:07:39,032 You be a doctor or a lawyer. 43 00:07:39,067 --> 00:07:42,076 Not like me. 44 00:07:42,111 --> 00:07:44,335 Dad... 45 00:07:44,370 --> 00:07:47,671 Matt... you can do it. 46 00:07:47,706 --> 00:07:50,959 You can do anything if you're not afraid. 47 00:07:50,994 --> 00:07:53,043 Now you promise me. 48 00:07:58,132 --> 00:08:00,550 I promise, Dad. 49 00:08:37,831 --> 00:08:40,812 Hey, John, pull that line all the way in... 50 00:08:40,847 --> 00:08:43,759 then bring the crane around front, all right? 51 00:08:43,794 --> 00:08:46,859 Hey, kid! What are you trying to get yourself killed? 52 00:08:46,894 --> 00:08:49,924 I'm lookin' for my dad, Jack Murdock. You seen him? 53 00:08:49,959 --> 00:08:53,093 Murdock? Nah, he ain't worked here in months. 54 00:08:53,128 --> 00:08:55,346 Now, beat it, huh? 55 00:09:16,822 --> 00:09:18,871 Jack, I don't want you to hurt me. 56 00:09:18,906 --> 00:09:21,617 - I will! - Jack, come on. I got obligations. 57 00:09:21,652 --> 00:09:23,828 - Dad? - Okay, I got it! 58 00:09:25,078 --> 00:09:27,163 Matt? 59 00:09:28,122 --> 00:09:31,250 Matt! 60 00:10:58,822 --> 00:11:00,699 No! 61 00:11:38,730 --> 00:11:42,483 Matty, I, uh, I talked to the doctor... 62 00:11:42,518 --> 00:11:45,576 I'm blind. I know. 63 00:11:45,611 --> 00:11:49,489 - How could you know? - I heard you talking in his office. 64 00:11:49,524 --> 00:11:51,706 I hear everything. 65 00:11:51,741 --> 00:11:56,245 Something's happening to me, Dad. I don't know what it is. 66 00:12:02,083 --> 00:12:05,210 I'm sorry, Matty. 67 00:12:06,461 --> 00:12:08,547 I'm so sorry. 68 00:12:43,868 --> 00:12:46,619 We made each other a silent promise. 69 00:12:49,414 --> 00:12:52,333 To never give up. 70 00:12:52,368 --> 00:12:55,092 To be fearless. 71 00:12:55,127 --> 00:12:57,962 To stick up for the long shots like us. 72 00:13:00,673 --> 00:13:03,300 We were two fighters on the comeback trail. 73 00:13:08,596 --> 00:13:12,892 I had lost my sight, but I got something back in return. 74 00:13:13,892 --> 00:13:17,026 My remaining four senses... 75 00:13:17,061 --> 00:13:19,646 functioned with superhuman sharpness. 76 00:13:22,483 --> 00:13:24,734 But most amazing of all... 77 00:13:24,859 --> 00:13:28,488 my sense of sound gave off a kind of radar sense. 78 00:13:49,588 --> 00:13:51,965 High above the roar of the streets... 79 00:13:52,091 --> 00:13:55,301 I trained my body and my senses. 80 00:13:56,677 --> 00:13:58,595 An acute sense of touch gave me both strength and balance... 81 00:13:58,630 --> 00:14:00,514 An acute sense of touch gave me both strength and balance... 82 00:14:03,934 --> 00:14:06,685 until the city itself became my playground. 83 00:14:12,816 --> 00:14:15,527 I was the boy without fear. 84 00:14:15,562 --> 00:14:18,237 Whoo-hoo! 85 00:14:21,698 --> 00:14:24,075 The winner! 86 00:14:34,625 --> 00:14:37,294 Hey, Murdock! Round two. 87 00:14:41,297 --> 00:14:45,467 - What's up, freak? - Look at him, man. Look at his eyes. 88 00:14:45,502 --> 00:14:47,518 Hooo-ooh! 89 00:14:47,553 --> 00:14:50,222 - Kick his ass, man. - Fight me. I dare ya. 90 00:14:50,257 --> 00:14:53,356 - Yeah, Murdock. - I dare ya. 91 00:14:53,391 --> 00:14:55,560 That's what I'm sayin', Kick his ass. 92 00:14:57,853 --> 00:14:59,813 Come on, man. Let's just go. 93 00:15:01,814 --> 00:15:04,108 Okay. 94 00:15:48,436 --> 00:15:50,396 Jack, it's been a while. 95 00:15:50,521 --> 00:15:53,857 I don't work for you no more, Fallon. 96 00:15:53,892 --> 00:15:56,825 Jack, you never stopped. 97 00:15:56,860 --> 00:16:00,821 Did you really think you won those fights on your own? 98 00:16:00,856 --> 00:16:03,820 You're 42 years old. 99 00:16:03,855 --> 00:16:06,750 Miller, Mack, Bendez? 100 00:16:06,785 --> 00:16:09,788 They're all my fighters... 101 00:16:09,823 --> 00:16:11,872 just like you. 102 00:16:12,790 --> 00:16:15,959 And now it's your turn to take a fall. 103 00:16:15,994 --> 00:16:19,378 Think about your boy, Jack. 104 00:16:21,380 --> 00:16:23,965 I'm sure you'll do the right thing. 105 00:16:45,566 --> 00:16:47,652 Matty. 106 00:17:27,685 --> 00:17:30,062 Stop... Stop clinching. 107 00:17:30,187 --> 00:17:33,398 Let him go. Clean fight. 108 00:17:36,442 --> 00:17:40,195 No! Come on, Dad! Come on, Dad! Get up! 109 00:17:40,230 --> 00:17:42,443 You can do it! Come on! 110 00:17:42,478 --> 00:17:44,657 Come on, Dad! Get up! 111 00:17:44,692 --> 00:17:47,285 Come on! 112 00:17:48,827 --> 00:17:51,224 Let's go! Come on! 113 00:17:51,259 --> 00:17:53,754 Come on, Dad! Get up! 114 00:17:53,789 --> 00:17:56,250 Never give up! Remember? 115 00:17:58,335 --> 00:18:01,358 Yeah! Yeah! Come on, Dad! All right! 116 00:18:01,393 --> 00:18:04,284 You all right? Murdock! You all right? 117 00:18:04,319 --> 00:18:07,176 - Okay. Let's fight! - Go, Dad! Go! 118 00:18:15,224 --> 00:18:19,978 Ten! He's out! Fight's over! 119 00:18:27,068 --> 00:18:30,737 Ladies and gentlemen, the winner, by way ofknockout... 120 00:18:30,772 --> 00:18:34,573 Jack "The Devil" Murdock! 121 00:18:46,291 --> 00:18:49,294 This one was for you, Matty. 122 00:18:50,836 --> 00:18:53,756 I waited outside of the Olympic for my father. 123 00:18:53,881 --> 00:18:57,342 In some ways, I'm still waiting. 124 00:19:15,023 --> 00:19:17,359 Finish him off! 125 00:19:18,902 --> 00:19:20,695 Dad! 126 00:20:11,111 --> 00:20:13,196 I can't see you, Dad. 127 00:20:15,824 --> 00:20:18,409 I can't see you. 128 00:20:40,302 --> 00:20:42,387 No one cared much about the death... 129 00:20:42,422 --> 00:20:45,223 of a washed-up prizefighter. 130 00:20:45,258 --> 00:20:47,398 Nobody but me. 131 00:20:47,433 --> 00:20:49,775 I would keep my promise. 132 00:20:49,810 --> 00:20:52,520 I would help those that others wouldn't. 133 00:20:52,555 --> 00:20:55,231 I would seek justice... 134 00:20:55,266 --> 00:20:57,438 one way... 135 00:20:57,473 --> 00:20:59,610 or another. 136 00:22:48,366 --> 00:22:52,828 Ladies and gentlemen, we're here today... 137 00:22:52,863 --> 00:22:55,618 to seek truth... 138 00:22:55,653 --> 00:22:58,339 to seek justice. 139 00:22:58,374 --> 00:23:01,259 Mr. Quesada, would you state for the court... 140 00:23:01,294 --> 00:23:05,047 the sequence of events leading up to the night ofJune 30? 141 00:23:05,082 --> 00:23:09,068 I stopped off atJosie's Bar after work. 142 00:23:09,103 --> 00:23:13,019 I had a few drinks. Angela was there. 143 00:23:13,054 --> 00:23:17,015 She was closing up. She asked me if I wanted to stick around... 144 00:23:17,974 --> 00:23:20,142 for some fun. 145 00:23:22,144 --> 00:23:25,230 Anything that happened after that was entirely consensual. 146 00:23:31,485 --> 00:23:35,037 - Are you aware that perjury is a crime, Mr. Quesada? - Objection. 147 00:23:35,072 --> 00:23:37,720 My client is a respectable member of the community, where Miss Sutton... 148 00:23:37,755 --> 00:23:40,368 - has a history of drug and alcohol abuse... - My client is not on trial. 149 00:23:40,493 --> 00:23:43,078 - Which not only makes her testimony suspect... - Nor is her testimony suspect. 150 00:23:43,113 --> 00:23:45,372 - Gentlemen, that's enough. - The truth is... 151 00:23:45,407 --> 00:23:49,833 Mr. Murdock, is that Miss Sutton... 152 00:23:49,958 --> 00:23:53,837 Miss Sutton enjoyed every minute of it. 153 00:23:56,214 --> 00:24:00,223 Mr. Quesada, for your sake... 154 00:24:00,258 --> 00:24:02,678 I hope justice is found here today... 155 00:24:06,639 --> 00:24:08,724 before justice finds you. 156 00:24:09,850 --> 00:24:13,728 Matt? Matt, where are you going? 157 00:24:14,771 --> 00:24:16,856 Man, we knew this was a risk going in. 158 00:24:16,940 --> 00:24:19,775 Why? She's from the Kitchen, she's not from the Upper East Side? 159 00:24:19,810 --> 00:24:23,159 Yeah. Come on, Matt. She has a history of drug abuse. 160 00:24:23,194 --> 00:24:27,073 - That was a long time ago. - Juries don't like their victims flawed. 161 00:24:29,700 --> 00:24:31,750 It's not right. 162 00:24:31,785 --> 00:24:33,835 Yeah? Here's what I don't get. 163 00:24:33,870 --> 00:24:37,081 How can a scumbag like Quesada afford an attorney like Hirsch? 164 00:24:37,116 --> 00:24:40,125 He can't. The Kingpin's gotta be footing the bill. 165 00:24:41,376 --> 00:24:45,547 - Come on. Let's go get drunk. - Not tonight. 166 00:24:45,582 --> 00:24:47,381 I got work to do. 167 00:26:05,279 --> 00:26:07,954 Line 'em up, Josie, I'm ready to party tonight. 168 00:26:07,989 --> 00:26:11,742 You got a lot of nerve comin' in here after what you did. 169 00:26:11,777 --> 00:26:15,079 Didn't you hear? I'm innocent, baby. 170 00:26:19,540 --> 00:26:22,377 Bikes behind the cage! 171 00:26:23,627 --> 00:26:26,129 No burn-outs, you assholes! 172 00:26:30,091 --> 00:26:32,593 Whoo! Yeah! 173 00:26:47,480 --> 00:26:49,565 Hey, hey, hey! What's happenin'? 174 00:26:51,650 --> 00:26:54,695 - Hey, Louie. - What's up, goombah? 175 00:27:00,241 --> 00:27:03,306 To thejustice system, right? Of course I beat it. 176 00:27:03,341 --> 00:27:06,371 Kingpin's got my back, bro. How ya doin', sweetie? 177 00:27:06,406 --> 00:27:08,331 - Boss. - What's up? 178 00:27:08,456 --> 00:27:10,416 What's up with that? 179 00:27:10,541 --> 00:27:12,626 Is that guy for real? 180 00:27:14,169 --> 00:27:16,761 Yeah, he's for real. 181 00:27:16,796 --> 00:27:19,590 - What do you want? - Justice. 182 00:29:33,701 --> 00:29:35,869 Quesada! 183 00:29:37,037 --> 00:29:39,831 Time to give the devil his due. 184 00:29:55,468 --> 00:29:57,637 Oh, God! Oh, God! 185 00:31:00,731 --> 00:31:04,171 Hi. How ya doin'? 186 00:31:04,206 --> 00:31:07,577 Didn't you hear? 187 00:31:07,612 --> 00:31:10,113 - I was acquitted. - Not by me. 188 00:31:13,450 --> 00:31:16,035 Who made you judge? 189 00:31:16,070 --> 00:31:19,622 Wh... You did. 190 00:31:32,215 --> 00:31:36,267 Go to hell... diablo. 191 00:31:36,302 --> 00:31:41,056 Okay, but you'll beat me there. 192 00:31:51,481 --> 00:31:54,074 Hey. That light... 193 00:31:54,109 --> 00:31:56,450 at the end of the tunnel? 194 00:31:56,485 --> 00:31:59,495 Guess what? That's not heaven. 195 00:31:59,530 --> 00:32:02,865 - I'll kill you! - That's the "C" Train. 196 00:32:02,991 --> 00:32:04,826 Oh, my God! 197 00:32:14,333 --> 00:32:16,836 Hey. You can't go past there. 198 00:32:16,871 --> 00:32:19,219 - Call Charlie. - Right. 199 00:32:19,254 --> 00:32:21,721 You're wastin' your time, Urich. 200 00:32:21,756 --> 00:32:24,758 - There's nothin' to see here. - Jose Quesada... 201 00:32:28,178 --> 00:32:30,805 and the rest ofJose Quesada. 202 00:32:30,840 --> 00:32:33,433 Whole lotta nothin'. Huh, Nick? 203 00:32:33,516 --> 00:32:36,518 You keep runnin' those stories, and we're gonna end up with a bunch of copycat vigilantes... 204 00:32:36,553 --> 00:32:38,520 who are gonna get themselves killed. 205 00:32:38,604 --> 00:32:43,024 Are you here to confirm that Daredevil is responsible for this, Detective? 206 00:32:43,059 --> 00:32:45,401 Come on, Urich. Stop bustin' my... 207 00:32:47,485 --> 00:32:50,697 There is no proof that your so-called Daredevil was involved... 208 00:32:50,732 --> 00:32:53,198 nor that he even exists. 209 00:32:53,233 --> 00:32:55,701 Got it? 210 00:33:07,294 --> 00:33:09,379 Got it. 211 00:33:28,895 --> 00:33:31,605 Can one man make a difference? 212 00:33:31,640 --> 00:33:34,281 There are days when I believe... 213 00:33:34,316 --> 00:33:36,276 and others when I have lost all faith. 214 00:34:09,428 --> 00:34:13,563 Matt, it's Heather. Are you there? 215 00:34:13,598 --> 00:34:16,935 Of course you're not there. You're never there. 216 00:34:16,970 --> 00:34:19,318 At least not for me. 217 00:34:19,353 --> 00:34:22,001 Look, I didn't wanna do this over the phone... 218 00:34:22,036 --> 00:34:24,649 but it's not like you've given me any choice. 219 00:34:24,684 --> 00:34:26,943 I mean, it's been three months now... 220 00:34:27,026 --> 00:34:29,945 and I've never even seen your apartment. 221 00:34:30,070 --> 00:34:33,407 Every time we sleep together, I wake up in the morning alone. 222 00:34:33,442 --> 00:34:37,333 I mean, Jesus, where do you go at 3:00 in the morning? 223 00:34:37,368 --> 00:34:42,163 I thought that if I waited, if I was patient enough, you'd let me in... 224 00:34:44,457 --> 00:34:47,585 that we'd take our relationship to the next level. 225 00:34:47,620 --> 00:34:51,720 Then I realized that this is the next level. 226 00:34:51,755 --> 00:34:55,300 Good-bye, Matt. I hope you find what you're looking for. 227 00:36:08,485 --> 00:36:11,196 Please, don't hurt me. 228 00:36:11,279 --> 00:36:14,323 Please, don't do that. 229 00:37:13,122 --> 00:37:17,417 Shh. Sleep now. 230 00:37:41,061 --> 00:37:43,689 Listen to this. "Eyewitnesses say that Quesada was singled out... 231 00:37:43,724 --> 00:37:47,400 by the demonic vigilante known as the Daredevil." 232 00:37:47,435 --> 00:37:49,277 I don't know why you read that trash. 233 00:37:49,402 --> 00:37:53,655 - I've been hearin' stories for years. Gotta be somethin' to it. - Like alligators in the sewers? 234 00:37:53,690 --> 00:37:57,825 There are alligators in the sewers. I got a friend in Sanitation. He's seen them. 235 00:37:57,860 --> 00:37:59,584 Fine. Just drop it. 236 00:37:59,619 --> 00:38:02,210 You should see this guy. They got this picture... 237 00:38:02,245 --> 00:38:05,665 - They have a picture? - It's, like, a drawing, an artist's rendering. 238 00:38:05,790 --> 00:38:07,923 It's just... It's grotesque. 239 00:38:07,958 --> 00:38:11,343 I'd hate to see this guy's therapy bills. 240 00:38:11,378 --> 00:38:14,506 Speaking of bills, your client Mr. Lee, he made his first payment. 241 00:38:14,541 --> 00:38:17,634 - That's great. You should be very happy. - Yeah, it's fantastic. 242 00:38:17,759 --> 00:38:20,824 He paid in fluke. Fluke is a fish, Matt. 243 00:38:20,859 --> 00:38:23,770 Did you know that? I sure as hell didn't. 244 00:38:23,805 --> 00:38:26,307 Mr. Lee is a good man, and he... doesn't have a lot of money... 245 00:38:26,342 --> 00:38:28,691 and he goes fishing on the weekends. 246 00:38:28,726 --> 00:38:32,562 I go salsa dancing weekends, but I don't shake my ass to pay my phone bill. 247 00:38:32,597 --> 00:38:34,946 Pass the honey, please. 248 00:38:34,981 --> 00:38:38,699 We need some better clients. I'm tired of these pro bono cases. 249 00:38:38,734 --> 00:38:41,611 What is your problem with our clients? We have good, honorable clients. 250 00:38:41,646 --> 00:38:45,073 Decent people. What's your idea of "better"? Define "better." 251 00:38:47,366 --> 00:38:51,015 - What would be a better client? - "Better" means rich and guilty. Okay? 252 00:38:51,050 --> 00:38:54,664 Remember when they taught us in law school how to create a moral vacuum... 253 00:38:54,699 --> 00:38:56,958 so you could represent people who aren't all necessarily innocent? 254 00:38:56,993 --> 00:38:59,042 That was your best course, as I recall. 255 00:38:59,077 --> 00:39:01,874 You don't have a moral vacuum. 256 00:39:01,909 --> 00:39:04,270 You are completely vacuumless. 257 00:39:04,305 --> 00:39:06,597 And what happened to your face? 258 00:39:06,632 --> 00:39:08,933 Nothing. A small cut. I walked into a door. 259 00:39:08,968 --> 00:39:13,812 Every time you disappear, we can't get ahold of you, you come in all cut up. 260 00:39:13,847 --> 00:39:18,767 I'm in the fight club. The first rule of fight club: Don't talk about fight club. 261 00:39:18,802 --> 00:39:21,478 - You're not in the fight club, you're out of it. - I didn't see the movie. 262 00:39:21,513 --> 00:39:24,237 I'm sure it's a funny joke, but I didn't see it. 263 00:39:24,272 --> 00:39:28,323 Okay, all I'm sayin' is I'm here for you as a friend. 264 00:39:28,358 --> 00:39:32,112 I hate to bring it up again, but I spent $3,000 on that Seeing Eye dog. 265 00:39:32,147 --> 00:39:34,697 - I didn't ask you for the dog. - Can I say something else? 266 00:39:34,732 --> 00:39:38,415 Seeing Eye dogs bond for life... yours ran away. 267 00:39:38,450 --> 00:39:41,369 What does that tell you about how emotionally available you are? 268 00:39:44,080 --> 00:39:47,937 What? What? Where? Where? 269 00:39:47,972 --> 00:39:51,794 Front door. Not yet. Soon. 270 00:39:54,714 --> 00:39:56,798 Now. 271 00:40:04,722 --> 00:40:08,022 Tell me. 272 00:40:08,057 --> 00:40:11,151 - You want the truth? - Absolutely. 273 00:40:11,186 --> 00:40:15,230 She's hideous. I don't know if it's a fungus... 274 00:40:15,265 --> 00:40:17,406 or some sort of congenital birth defect. 275 00:40:17,441 --> 00:40:21,068 But as your attorney in this matter, I advise you... 276 00:40:21,103 --> 00:40:22,987 take no further action. 277 00:40:28,408 --> 00:40:31,827 - I'm sorry. Excuse me. - Sure. 278 00:40:32,036 --> 00:40:35,129 Uh... I was just looking for some honey. 279 00:40:35,164 --> 00:40:39,250 - Could you help me out? - Right in front of you. 280 00:40:39,285 --> 00:40:41,384 Well... 281 00:40:41,419 --> 00:40:43,587 could you be a little bit more specific? 282 00:40:43,712 --> 00:40:47,194 - What are you... - Blind? Yeah. 283 00:40:47,229 --> 00:40:50,676 - I am so sorry. - That's okay. 284 00:40:50,711 --> 00:40:52,887 The, uh... 285 00:40:54,429 --> 00:40:58,183 - Friend of yours? - I've never seen him before. 286 00:40:59,683 --> 00:41:01,435 Matt Murdock. 287 00:41:02,770 --> 00:41:05,396 Nice to meet you, Matt Murdock. 288 00:41:05,480 --> 00:41:08,733 Nice to meet you. Uh... 289 00:41:11,360 --> 00:41:13,320 I didn't get your name. 290 00:41:15,113 --> 00:41:17,073 I didn't give it. 291 00:41:22,911 --> 00:41:25,539 I tell ya, some people have no compassion for the handicapped. 292 00:41:25,574 --> 00:41:27,623 Apparently not. 293 00:41:30,209 --> 00:41:32,502 - Where you goin'? - Gonna file an appeal. 294 00:41:32,537 --> 00:41:34,796 We have to be in the courthouse by noon. 295 00:41:34,831 --> 00:41:37,924 - 12:00, Matt. - I'll be there. 296 00:41:48,141 --> 00:41:52,227 - What do you want? - I just wanted to get your name. 297 00:41:52,262 --> 00:41:56,102 - I didn't want any trouble. - Look... 298 00:41:56,137 --> 00:41:59,942 I don't like being followed, so don't. 299 00:41:59,977 --> 00:42:01,742 Uh, wait a minute. 300 00:42:01,777 --> 00:42:05,696 Wait a second. Take it easy. 301 00:42:05,731 --> 00:42:09,581 And I don't like being touched. 302 00:42:09,616 --> 00:42:12,536 Why don't you tell me what you do like, and we'll start there. 303 00:42:29,758 --> 00:42:32,225 Sure you're blind? 304 00:42:32,260 --> 00:42:34,220 Sure you don't wanna tell me your name? 305 00:43:02,577 --> 00:43:04,662 - You're holding back. - Yes. 306 00:43:04,787 --> 00:43:06,663 Don't. 307 00:43:10,375 --> 00:43:13,294 Does every guy have to go through all this to find out your name? 308 00:43:13,329 --> 00:43:15,713 Try asking for my number. 309 00:43:16,963 --> 00:43:20,300 Fight! Fight! Fight! 310 00:43:38,857 --> 00:43:41,567 Stop hitting me. 311 00:43:41,602 --> 00:43:43,444 Okay. 312 00:43:49,991 --> 00:43:52,201 My name's Elektra Natchios. 313 00:43:54,370 --> 00:43:56,454 Thanks. That's all I wanted to know. 314 00:44:03,460 --> 00:44:05,636 I have to go. 315 00:44:05,671 --> 00:44:08,304 Go? Wait a second. Hold on. 316 00:44:08,339 --> 00:44:10,842 D- Don't... I don't wanna get my ass kicked again... 317 00:44:10,877 --> 00:44:12,844 I just want to know why you have to go. 318 00:44:15,011 --> 00:44:17,013 My bodyguard is here. 319 00:44:17,048 --> 00:44:19,849 Your bodyguard? 320 00:44:19,932 --> 00:44:22,935 If you need a bodyguard, I'm in serious trouble. 321 00:44:24,019 --> 00:44:26,396 I thought I lost him at the coffee shop. 322 00:44:26,431 --> 00:44:28,446 Dad can be a little overprotective. 323 00:44:28,481 --> 00:44:32,776 Oh, "Natchios." Right, as in "Nikolas Natchios." 324 00:44:32,811 --> 00:44:35,779 That's Dad. 325 00:44:41,284 --> 00:44:43,618 How am I going to find you? 326 00:44:45,787 --> 00:44:47,955 You won't. 327 00:44:51,625 --> 00:44:53,793 I'll find you. 328 00:45:05,386 --> 00:45:07,472 Shit! 329 00:45:44,252 --> 00:45:48,130 - What's wrong, Wesley? - Have you seen the papers today? 330 00:45:48,165 --> 00:45:50,712 Somebody's been talking. 331 00:45:50,747 --> 00:45:53,259 Somebody always does. 332 00:45:56,887 --> 00:46:00,189 Wesley, did you know, back in ancient times... 333 00:46:00,224 --> 00:46:05,520 they would cut the tongues out of their bodyguards their first day on the job? 334 00:46:07,188 --> 00:46:09,752 You think that's horrible, don't you? 335 00:46:09,787 --> 00:46:12,317 'Cause you don't like the physical stuff. 336 00:46:14,402 --> 00:46:16,487 I do. 337 00:46:31,374 --> 00:46:34,592 Whoo! 338 00:46:34,627 --> 00:46:37,045 Wesley, handkerchief. 339 00:46:44,969 --> 00:46:47,937 Your 11:00 is here. 340 00:46:47,972 --> 00:46:52,142 Natchios, my dear old friend. 341 00:47:02,233 --> 00:47:06,528 I'm getting out, Wilson. Uh... I am out. 342 00:47:06,653 --> 00:47:11,205 You think it's funny? 343 00:47:11,240 --> 00:47:14,513 They're writing about the Kingpin. 344 00:47:14,548 --> 00:47:17,752 They're going back to the beginning. 345 00:47:17,787 --> 00:47:21,214 Oh, I'm tired of looking over my shoulder. 346 00:47:21,249 --> 00:47:23,917 I wanna put all that behind me. I want you to buy me out. 347 00:47:23,952 --> 00:47:27,588 I think you'll find this a very generous offer. 348 00:47:30,506 --> 00:47:32,592 So, what do you say? 349 00:47:46,144 --> 00:47:48,104 How's your daughter? 350 00:47:53,025 --> 00:47:55,444 I said I was sorry. What do you want? 351 00:47:55,479 --> 00:47:57,820 Details. You owe me that. 352 00:48:00,114 --> 00:48:02,165 Her name's Elektra Natchios. 353 00:48:02,200 --> 00:48:04,750 She sounds like a Mexican appetizer. 354 00:48:04,785 --> 00:48:09,288 It's Greek, genius. Her father's Nikolas Natchios. 355 00:48:10,539 --> 00:48:13,758 - The billionaire? - Yeah. See? Yes, the billionaire. 356 00:48:13,793 --> 00:48:17,128 Then as your attorney in this matter, I advise you to marry the woman immediately. 357 00:48:17,163 --> 00:48:19,262 I'll take it under consideration. 358 00:48:19,297 --> 00:48:23,384 - What do we got? - Oh, this one's a real winner. 359 00:48:23,419 --> 00:48:25,343 DaunteJackson, ex-con from Queens... 360 00:48:25,468 --> 00:48:27,845 charged with the August 9th murder of Lisa Tazio... 361 00:48:27,880 --> 00:48:29,896 your friendly neighborhood prostitute. 362 00:48:29,931 --> 00:48:32,641 The bad news is Jackson was found passed-out in an alley... 363 00:48:32,676 --> 00:48:34,775 holding the murder weapon... 364 00:48:34,810 --> 00:48:38,361 and enough THC in his lungs to get Staten Island high. 365 00:48:38,396 --> 00:48:41,315 Jackson says he can't remember what happened on the night of the murder... 366 00:48:41,350 --> 00:48:43,274 or, for that matter, most of the '90s. 367 00:48:43,400 --> 00:48:47,153 - What's the good news? - The fluke wasn't bad. Could you let us in? 368 00:48:53,158 --> 00:48:55,243 Mr. Jackson. 369 00:48:56,327 --> 00:48:58,378 Who are you? 370 00:48:58,413 --> 00:49:01,165 We're your attorneys. 371 00:49:01,200 --> 00:49:03,882 If you're innocent. 372 00:49:03,917 --> 00:49:07,878 So, are you... innocent? 373 00:49:07,913 --> 00:49:12,013 Yeah. 374 00:49:12,048 --> 00:49:14,759 Hell yeah. 375 00:49:17,886 --> 00:49:20,097 I believe you. 376 00:49:20,132 --> 00:49:22,022 Y- You do? 377 00:49:22,057 --> 00:49:25,935 - You do? - You got yourself a defense. 378 00:49:28,603 --> 00:49:32,607 Thank you. Thank you, sir. 379 00:49:34,775 --> 00:49:36,860 I want you to create a paper trail... 380 00:49:36,895 --> 00:49:38,911 one that can be traced to Natchios. 381 00:49:38,946 --> 00:49:44,576 - Sir? - The press want a kingpin, so I'll give 'em a kingpin. 382 00:49:44,611 --> 00:49:46,785 Get me Bullseye. 383 00:50:23,566 --> 00:50:25,734 Two out of three. 384 00:50:40,580 --> 00:50:42,956 Bloody Irish piece of trash. 385 00:51:34,874 --> 00:51:37,711 What do you thinkJackson's gonna pay us with? Chronic? 386 00:51:37,746 --> 00:51:39,636 - Foggy. - Hey, the guy's a three-time loser. 387 00:51:39,671 --> 00:51:41,964 They found him a block away with the murder weapon. 388 00:51:41,999 --> 00:51:44,258 Which makes the fact that he's innocent interesting. 389 00:51:44,293 --> 00:51:46,182 How can you be so sure? 390 00:51:46,217 --> 00:51:48,553 - Have I ever been wrong? - No. Which is really starting to annoy me. 391 00:51:48,588 --> 00:51:51,520 Hey! Come on, I got a blind guy here! 392 00:51:51,555 --> 00:51:56,143 - Use the crosswalk, asshole. - I love this city. 393 00:52:12,072 --> 00:52:14,991 Empty your pockets. 394 00:52:28,586 --> 00:52:30,755 Raise your arms. 395 00:53:15,458 --> 00:53:18,342 All right. This is it. 396 00:53:18,377 --> 00:53:21,511 - Okay, now what? - Take a look around. 397 00:53:21,546 --> 00:53:24,340 I know you have a built-in bullshit detector... 398 00:53:24,375 --> 00:53:26,515 but this time it's on the blink. 399 00:53:26,550 --> 00:53:29,969 - Let's sayJackson is innocent... - He is innocent. 400 00:53:30,004 --> 00:53:32,801 Then why go through the trouble to set him up? 401 00:53:32,836 --> 00:53:35,599 Why the big cover-up in the death of a prostitute? 402 00:53:35,724 --> 00:53:37,941 I don't know. I can't answer that. 403 00:53:37,976 --> 00:53:41,611 I gotta find out more about Lisa Tazio. 404 00:53:41,646 --> 00:53:44,899 Well, you know, too bad we don't have a key. 405 00:53:46,733 --> 00:53:49,569 Matt, Matt, where are you going? 406 00:53:52,488 --> 00:53:55,825 - Give me your pen. - Right here. Leave a note? 407 00:53:57,159 --> 00:54:00,745 - Here. - That's my pen. 408 00:54:13,965 --> 00:54:16,049 I must've been sick the day they taught that. 409 00:54:16,084 --> 00:54:19,059 Was that real estate law? 410 00:54:19,094 --> 00:54:23,521 - What do you see? - What do I see? I see high ceilings... 411 00:54:23,556 --> 00:54:28,351 I see hardwood floors under carpet, I see some good feng shui... 412 00:54:28,386 --> 00:54:31,604 Think they rented this place yet? 413 00:55:23,730 --> 00:55:25,982 What did she have a puppy? 414 00:55:26,107 --> 00:55:30,152 - Ammonia. - So what? 415 00:55:30,187 --> 00:55:32,942 Over blood. 416 00:55:32,977 --> 00:55:35,538 Something else. 417 00:55:35,573 --> 00:55:38,743 Cordite... gunpowder. 418 00:55:41,745 --> 00:55:43,830 She was shot here and dragged outside... 419 00:55:43,865 --> 00:55:45,916 to make it look like a random robbery. 420 00:55:55,298 --> 00:55:57,800 Come on, Matt, there's nothin'over there. Let's go. 421 00:55:59,593 --> 00:56:02,227 Write this down. 422 00:56:02,262 --> 00:56:04,889 She wrote something here in a ballpoint pen. 423 00:56:04,924 --> 00:56:06,766 The imprint is still in the wood. 424 00:56:06,801 --> 00:56:10,370 - "M-O-M." - "M-O-M." 425 00:56:10,405 --> 00:56:13,904 - "6-8." - "6-8." 426 00:56:13,939 --> 00:56:16,530 There. I knew it. Her mother did it. 427 00:56:16,565 --> 00:56:19,575 Now can we please go before we need attorneys too? 428 00:56:19,610 --> 00:56:24,030 Susie is my son Larry's daughter by his first marriage. 429 00:56:24,065 --> 00:56:28,450 She eloped with this semi-colored fella from London. 430 00:56:28,485 --> 00:56:30,501 What's the word for that? Mulatto. Yeah. 431 00:56:30,536 --> 00:56:33,872 Just let's say he had a little cream in his coffee. 432 00:56:33,907 --> 00:56:37,208 But he did very well for himself on the Internet... 433 00:56:37,243 --> 00:56:39,174 but don't ask me how. 434 00:56:39,209 --> 00:56:43,046 You know, they did get me a computer for Christmas last year. 435 00:56:43,081 --> 00:56:46,590 But I won't use it. I'm afraid it's going to explode. 436 00:56:46,625 --> 00:56:49,182 Oh, but who can afford to fly these days? 437 00:56:49,217 --> 00:56:54,930 But then my sister Marjorie called and said she had these frequent flyer miles... 438 00:56:54,965 --> 00:56:58,684 and she couldn't use them because her sciatic nerve was acting up. 439 00:56:58,719 --> 00:57:01,602 So I said... 440 00:57:16,073 --> 00:57:17,386 Oh. She's sleeping. 441 00:57:17,421 --> 00:57:18,700 Oh. She's sleeping. 442 00:57:18,825 --> 00:57:23,704 - Can I get you anything before we land? - More peanuts, please. 443 00:57:23,739 --> 00:57:25,789 Bill Evert here at the Manhattan Courthouse... 444 00:57:25,914 --> 00:57:28,082 where accused killer DaunteJackson... 445 00:57:28,117 --> 00:57:30,251 Jackson is accused of gunning down... 446 00:57:33,713 --> 00:57:36,805 Ladies and Gentlemen of the jury... 447 00:57:36,840 --> 00:57:40,475 I am not here to convice you that DaunteJackson is a model citizen. 448 00:57:40,510 --> 00:57:45,681 He has been in and out of prisons and reform schools since he was 12 years old... 449 00:57:45,716 --> 00:57:48,183 but this is not a court of character, however... 450 00:57:48,218 --> 00:57:50,185 This is a court of law. 451 00:57:50,268 --> 00:57:52,651 Isn't he facing the wrong way? 452 00:57:52,686 --> 00:57:54,772 Don't worry, he's got them right where he wants them. 453 00:57:54,807 --> 00:57:57,691 - DaunteJackson is innocent. - Yeah. 454 00:57:58,942 --> 00:58:02,487 And that is what it's been like for Mr. Jackson. 455 00:58:02,522 --> 00:58:05,245 Like trying to talk to a wall. 456 00:58:05,280 --> 00:58:09,283 Does this defense come with a two-drink minimum, Mr. Murdock? 457 00:58:09,367 --> 00:58:13,204 I'm sorry, Your Honor, I'm trying to make a point. 458 00:58:13,239 --> 00:58:16,039 You see, justice is blind... 459 00:58:16,074 --> 00:58:19,341 but it can be heard... 460 00:58:19,376 --> 00:58:22,795 and, today, the truth will come out. Thank you. 461 00:58:24,463 --> 00:58:26,846 Here, r-r-right this way. 462 00:58:26,881 --> 00:58:30,635 He's blind. He can't see anything. 463 00:58:30,670 --> 00:58:32,737 Okay, here's the, uh, the arm. 464 00:58:32,772 --> 00:58:34,664 You got the arm there, Matt? 465 00:58:34,699 --> 00:58:36,556 Just reach down. There you go. 466 00:58:36,591 --> 00:58:39,409 I'm sorry. 467 00:58:39,444 --> 00:58:41,943 Here we go. 468 00:58:41,978 --> 00:58:46,363 You got it? Okay. 469 00:58:46,398 --> 00:58:49,365 - Was that too much? - Yeah, it was a little much. 470 00:58:49,400 --> 00:58:52,945 You always want to do the chair thing. It's embarrassing. 471 00:58:52,980 --> 00:58:55,203 - We want sympathy, it's not The Gong Show. - Okay. 472 00:58:55,238 --> 00:58:59,492 Officer McKensie, you were the arriving officer at the scene? 473 00:58:59,527 --> 00:59:03,627 - That's correct. - Please tell us what you observed. 474 00:59:03,662 --> 00:59:09,333 I was a block away when I got the call of shots being fired. 475 00:59:09,368 --> 00:59:11,727 When I arrived on the scene, Lisa Tazio's body... 476 00:59:11,762 --> 00:59:14,087 was lying dead on the steps of her apartment. 477 00:59:16,423 --> 00:59:19,598 I found Jackson passed out in the alley. 478 00:59:19,633 --> 00:59:22,309 - Still holding the murder weapon. - What's wrong? 479 00:59:22,344 --> 00:59:26,431 - Tazio's wallet in his pocket. - McKensie's telling the truth. 480 00:59:26,466 --> 00:59:29,617 Yeah, that happens sometimes in court. 481 00:59:29,652 --> 00:59:32,769 No, no, no, no. Somebody has to be lying. 482 00:59:36,856 --> 00:59:39,025 - What's he doing here? - Who? 483 00:59:40,484 --> 00:59:45,488 It's Ben Urich, the reporter from the Post. 484 00:59:54,454 --> 00:59:58,123 So does this mean you want a rematch? 485 00:59:58,158 --> 01:00:00,083 I told you I'd find you. 486 01:00:02,294 --> 01:00:06,213 How did you know I wasn't a mugger? 487 01:00:07,882 --> 01:00:11,885 Muggers don't usually wear rose oil or high heels... 488 01:00:11,920 --> 01:00:13,970 at least this far from Chelsea. 489 01:00:16,138 --> 01:00:18,188 Come here. 490 01:00:18,223 --> 01:00:22,810 - There's something I wanna show you. - Wait a second. 491 01:00:22,845 --> 01:00:25,313 Exactly how many women have you brought up here? 492 01:00:25,396 --> 01:00:29,531 Uh... you're my first. 493 01:00:29,566 --> 01:00:32,735 - Good answer. - I thought that was the right answer. 494 01:00:36,238 --> 01:00:40,624 Look at this. It's so beautiful. 495 01:00:40,659 --> 01:00:44,161 I know. This was my favorite view of the city when I was a kid. 496 01:00:44,196 --> 01:00:46,789 I really wanted you to see this. 497 01:01:03,469 --> 01:01:05,519 What's this? 498 01:01:05,554 --> 01:01:08,598 Oh, that's from my mother. 499 01:01:09,599 --> 01:01:11,566 For good luck. 500 01:01:11,601 --> 01:01:15,527 It's beautiful. It's a good luck charm, huh? 501 01:01:15,562 --> 01:01:18,690 I could use one of those. They make them in braille? 502 01:01:21,818 --> 01:01:26,196 She gave it to me... right before she died. 503 01:01:26,231 --> 01:01:28,365 What happened? 504 01:01:29,533 --> 01:01:31,701 She was killed... 505 01:01:33,619 --> 01:01:36,204 right in front of me... I was five. 506 01:01:37,122 --> 01:01:39,506 I'm sorry. 507 01:01:39,541 --> 01:01:43,711 No Greek tragedies, okay? 508 01:01:43,794 --> 01:01:45,879 Okay. 509 01:01:48,798 --> 01:01:51,516 - I should go. - No, no. Wait. Just wait. 510 01:01:51,551 --> 01:01:54,886 Wait, wait, wait. Because it-it's... It's about to rain. 511 01:01:54,921 --> 01:01:58,187 - No, it's not. - It is. It's... I'm telling you. 512 01:01:58,222 --> 01:02:00,891 The temperature dropped two or three degrees. I can smell it. 513 01:02:01,017 --> 01:02:04,832 The moisture in the air. It's gonna rain any second now. 514 01:02:04,867 --> 01:02:08,488 And when it rains, it's like there's a rooftop on the world. 515 01:02:08,523 --> 01:02:13,235 Each raindrop makes a sound the first time it falls on a surface. 516 01:02:13,270 --> 01:02:15,195 Just then it's like I... 517 01:02:16,988 --> 01:02:19,240 It's like I can see again. 518 01:02:20,617 --> 01:02:22,910 And I... I just wanna... 519 01:02:24,912 --> 01:02:26,871 I just wanna see you. 520 01:02:31,042 --> 01:02:33,126 Okay. 521 01:02:33,251 --> 01:02:35,837 Look. Here it comes. 522 01:02:40,758 --> 01:02:42,718 Ah. 523 01:03:03,360 --> 01:03:05,445 Oh, my God. 524 01:03:07,738 --> 01:03:09,823 You are so beautiful. 525 01:03:39,431 --> 01:03:42,892 Maybe you remember the Kingpin. 526 01:03:42,927 --> 01:03:45,812 You remember now? 527 01:03:45,895 --> 01:03:48,570 - What? - Get off me! 528 01:03:48,605 --> 01:03:54,026 - Matt, what's wrong? - You think you can hold out on the Kingpin? 529 01:03:55,820 --> 01:03:57,780 Matt. 530 01:03:58,738 --> 01:04:01,289 I have to go. 531 01:04:01,324 --> 01:04:03,410 - I'm sorry. - You remember now? 532 01:04:05,703 --> 01:04:07,997 I have to go. 533 01:04:08,032 --> 01:04:10,203 Matt. 534 01:04:10,238 --> 01:04:12,375 Matt. 535 01:04:21,008 --> 01:04:23,426 Oh, no! No, no! Please! 536 01:04:27,262 --> 01:04:29,890 Huh? You remember me now? What are you, stupid? 537 01:04:29,925 --> 01:04:31,975 You think you can hold out on the Kingpin? 538 01:04:52,408 --> 01:04:54,493 Get away from me! 539 01:05:19,305 --> 01:05:22,273 Stay out of Hell's Kitchen. 540 01:05:22,308 --> 01:05:25,852 This ain't your neighborhood no more. 541 01:05:25,887 --> 01:05:29,397 Kitchen belongs to the Kingpin now. 542 01:05:48,079 --> 01:05:51,297 Please! 543 01:05:51,332 --> 01:05:54,508 Please don't hurt me. 544 01:05:54,543 --> 01:05:57,462 I'm not the bad guy, kid. 545 01:06:11,640 --> 01:06:14,142 I'm not the bad guy. 546 01:06:17,895 --> 01:06:20,189 I'm not. 547 01:06:39,371 --> 01:06:42,082 You know the great strength of the Church? 548 01:06:43,876 --> 01:06:46,252 Its sense of community. 549 01:06:46,377 --> 01:06:48,754 - Good morning, Father. - Good morning. 550 01:06:48,880 --> 01:06:53,550 Now, this may come as a bit of a surprise to you, Matthew... 551 01:06:53,585 --> 01:06:56,051 but we are open on Sundays. 552 01:06:58,762 --> 01:07:01,056 I like the quiet. 553 01:07:01,140 --> 01:07:04,309 I don't think so, son. I think you like the solitude. 554 01:07:06,811 --> 01:07:11,690 And you find it in here, do you, Matthew? 555 01:07:11,725 --> 01:07:13,983 Sometimes. 556 01:07:32,665 --> 01:07:35,216 Sometimes not. 557 01:07:35,251 --> 01:07:39,087 You don't have to go it alone, Matthew. 558 01:07:39,213 --> 01:07:42,486 My confessional is open to you all the time. 559 01:07:42,521 --> 01:07:45,725 There's no keepin' secrets from God, son. 560 01:07:45,760 --> 01:07:50,889 You spend 30 years in one of them boxes, there's nothing I haven't heard. 561 01:07:52,766 --> 01:07:56,519 Well, let's keep it that way. 562 01:08:02,774 --> 01:08:05,275 So, we'll be seein' ya Sunday then, huh? 563 01:08:25,793 --> 01:08:28,837 - I'll have to call you back because he just came in. 564 01:08:28,872 --> 01:08:31,047 Good morning. 565 01:08:32,048 --> 01:08:34,466 - Your ears must have been burning. - Why? 566 01:08:34,501 --> 01:08:37,017 This just came by messenger. 567 01:08:37,052 --> 01:08:40,221 It's your invitation to the Black & White Ball at the Grand. 568 01:08:40,256 --> 01:08:43,724 - Plus one. - Plus one? All right. 569 01:08:44,975 --> 01:08:47,275 Coffee? 570 01:08:47,310 --> 01:08:49,861 Uh, no. No, thank you. 571 01:08:49,896 --> 01:08:52,064 I'd love a cup, Karen. Thank you. 572 01:08:57,068 --> 01:08:59,154 I guess she's making a fresh pot. 573 01:08:59,189 --> 01:09:01,989 Wow. 574 01:09:02,072 --> 01:09:04,700 They spent some serious money on this invitation. 575 01:09:04,735 --> 01:09:07,459 I mean, you should feel it. It's engraved. 576 01:09:07,494 --> 01:09:10,830 - What time you gonna pick me up? - I'm not goin'. 577 01:09:10,865 --> 01:09:13,005 What? Are you crazy? 578 01:09:13,040 --> 01:09:16,021 That place is gonna be crawlin' with people... rich people. 579 01:09:16,056 --> 01:09:19,615 People who pay their legal fees with money, not with fish... 580 01:09:19,650 --> 01:09:23,174 or with-with-with wheels of cheese or with sports supplies. 581 01:09:23,209 --> 01:09:25,526 I'm gonna fill you in on a little secret, Matt. 582 01:09:25,561 --> 01:09:27,745 This place doesn't look like a law office, okay? 583 01:09:27,780 --> 01:09:29,894 It looks like the set of goddamn Sanford and Son. 584 01:09:29,929 --> 01:09:33,473 Every time I walk in, I'm waiting for Lamont to walk down the stairs. 585 01:09:33,508 --> 01:09:36,184 - Then you go. - Look at me, Matt. I'm a "plus one," okay? 586 01:09:36,219 --> 01:09:38,151 Plus ones don't get anywhere by themselves. 587 01:09:38,186 --> 01:09:40,729 They need somebody to bring them. That's why it's "plus one." 588 01:09:40,764 --> 01:09:43,273 Are you finished? We only have an hour to prepare for court. 589 01:09:43,308 --> 01:09:46,109 What's eating you? 590 01:09:48,611 --> 01:09:50,863 I had a... a rough night. 591 01:09:52,448 --> 01:09:55,158 Well, you wanna talk about it? 592 01:09:58,912 --> 01:10:01,413 No. 593 01:10:02,456 --> 01:10:05,756 - It's about Elektra, isn't it? - No. 594 01:10:05,791 --> 01:10:09,962 Natchios owns the Grand Hotel, and Elektra's the reason you were invited to the ball. 595 01:10:11,713 --> 01:10:14,966 She's outta my league. I'd rather just end it before it starts. 596 01:10:18,302 --> 01:10:20,436 That's gotta be some kind of record. 597 01:10:20,471 --> 01:10:22,889 You just completely bypassed the whole relationship phase. 598 01:10:22,972 --> 01:10:26,399 You went right to the breakup. Tryin' to save some time, huh? 599 01:10:26,434 --> 01:10:30,187 What happens to that lie detector of yours when it detects your own bullshit? 600 01:10:30,222 --> 01:10:32,481 It must really bury the needle, huh? 601 01:10:33,940 --> 01:10:37,151 Swish. 602 01:10:38,402 --> 01:10:41,238 Look, Matt, seriously, the ball's in your court. 603 01:10:46,158 --> 01:10:48,661 Plus one, huh? 604 01:10:50,829 --> 01:10:53,748 Thank you. 605 01:10:56,667 --> 01:10:59,670 This is what I'm talking about. Aren't you happy you listened to me? 606 01:10:59,705 --> 01:11:02,839 This is gonna be great for business, Matt. 607 01:11:02,874 --> 01:11:04,507 Thank you. 608 01:11:04,590 --> 01:11:07,475 Matt Murdock. Ben Urich, New York Post. 609 01:11:07,510 --> 01:11:11,019 Ben Urich. Nice to meet you. You're the guy... 610 01:11:11,054 --> 01:11:15,724 - who writes the articles about the urban legends, right? - Well, yes, among other things. 611 01:11:15,759 --> 01:11:17,601 Maybe you could settle something for us. 612 01:11:17,726 --> 01:11:19,776 You know the alligators that live in the sewers? 613 01:11:19,811 --> 01:11:23,022 - My partner... - I've been following that piece you wrote about the Kingpin. 614 01:11:23,057 --> 01:11:26,066 One man running all the crime in New York City... 615 01:11:26,150 --> 01:11:28,117 it sounds a little farfetched, doesn't it? 616 01:11:28,152 --> 01:11:32,530 Well, yeah. But then again so's a vigilante who thinks every day is Halloween. 617 01:11:33,781 --> 01:11:35,992 They got to be huge by now, right, the alligators? 618 01:11:37,033 --> 01:11:39,501 It's a myth. 619 01:11:39,536 --> 01:11:44,832 Look, uh, I'd like you to give me a call... Sorry. 620 01:11:48,376 --> 01:11:52,303 - Cool color. - I wouldn't know. 621 01:11:52,338 --> 01:11:57,217 But do give me a call. There is something I'd like to talk to you about. 622 01:11:59,136 --> 01:12:01,352 Nice to meet you. Enjoy the party. 623 01:12:01,387 --> 01:12:06,189 Uh, uh, uh. Look at that. Wilson Fisk is in the "hizzie." 624 01:12:06,224 --> 01:12:10,145 Come on. We might never get a chance like this again. Come on, let's go. Come on. 625 01:12:10,180 --> 01:12:11,986 - We should talk about this... - Mr. Fisk. 626 01:12:12,021 --> 01:12:15,573 Mr. Fisk, it's, uh, uh, Franklin Nelson from Nelson & Murdock... 627 01:12:15,608 --> 01:12:20,487 Excuse me. You want to talk to Mr. Fisk, you make an appointment. Okay? 628 01:12:20,522 --> 01:12:24,121 Wesley. I know who you are. 629 01:12:24,156 --> 01:12:26,866 You're the blind lawyers from Hell's Kitchen. 630 01:12:26,901 --> 01:12:29,577 Actually... Actually, he's the blind one. 631 01:12:29,612 --> 01:12:31,794 I'm deaf. 632 01:12:31,829 --> 01:12:34,421 Give 'em a card, Wesley. 633 01:12:34,456 --> 01:12:37,007 I'm always on the lookout for new blood. 634 01:12:37,042 --> 01:12:41,337 I'm sorry, Mr. Fisk. My partner is a little overzealous. We can't represent you. 635 01:12:41,372 --> 01:12:44,221 Why is that? 636 01:12:44,256 --> 01:12:46,306 Yes, why is that, Mr. Murdock? 637 01:12:46,341 --> 01:12:51,136 Because we only handle clients who are innocent. 638 01:12:51,171 --> 01:12:55,397 Innocent, he says. That's pretty funny. 639 01:12:55,432 --> 01:12:58,226 You know, I've learned one thing in all my years in this business. 640 01:12:58,261 --> 01:13:01,270 - What's that? - Nobody's innocent. 641 01:13:02,604 --> 01:13:05,023 Nobody. 642 01:13:07,109 --> 01:13:09,902 - Have a great time at the party. - Thank you. 643 01:13:11,278 --> 01:13:14,072 I just, you know... Matt, for one night, I just wish... 644 01:13:15,115 --> 01:13:17,200 I just... 645 01:13:18,660 --> 01:13:21,578 Matt, I just wish I could give you my eyes for one night. 646 01:13:22,621 --> 01:13:26,165 - It's like that? - It's like that. 647 01:13:29,710 --> 01:13:33,130 You want me to take you up there, Matt? Matt? 648 01:13:33,165 --> 01:13:35,215 Matt? 649 01:14:16,623 --> 01:14:19,209 Now I found you. 650 01:14:21,420 --> 01:14:23,838 Look, I'm really sorry about the other night. 651 01:14:23,873 --> 01:14:26,424 You're here now. 652 01:14:28,508 --> 01:14:30,927 That's all that matters. 653 01:14:31,928 --> 01:14:34,430 Wow. Engraved cufflinks, huh? 654 01:14:34,465 --> 01:14:36,932 Because it's Wesley Owen Welch. 655 01:14:37,057 --> 01:14:40,289 Let's cut to the chase. If this were up to me... and it is... 656 01:14:40,324 --> 01:14:43,486 Do you really think the Fisk Corporation would actually hire... 657 01:14:43,521 --> 01:14:48,609 some pro bono, storefront Hell's Kitchen lawyers, let alone a blind one. 658 01:14:48,644 --> 01:14:50,909 Come on. I've already filled... 659 01:14:50,944 --> 01:14:54,781 our quota of handicapped employees for the year. 660 01:14:54,816 --> 01:14:59,451 Go back to the Kitchen, Franklin Nelson. 661 01:15:03,871 --> 01:15:05,956 What a dick. 662 01:15:11,044 --> 01:15:13,755 You look beautiful tonight. 663 01:15:21,052 --> 01:15:23,227 Do you mind? 664 01:15:23,262 --> 01:15:28,642 Uh, no. I just... Sometimes it makes people uncomfortable, that's all. 665 01:15:30,102 --> 01:15:32,520 Not me. 666 01:15:33,687 --> 01:15:36,238 But you should know... 667 01:15:36,273 --> 01:15:39,818 that the only reason I got dressed up for this thing... 668 01:15:39,853 --> 01:15:43,153 was that I wanted to look beautiful for you. 669 01:15:45,989 --> 01:15:47,950 I wish you could see me tonight. 670 01:15:49,200 --> 01:15:51,285 Me too. 671 01:15:57,958 --> 01:16:01,585 - Matt. - What's wrong? 672 01:16:01,620 --> 01:16:03,587 Uh, it's just... 673 01:16:05,172 --> 01:16:07,340 good things don't happen to me very often. 674 01:16:07,424 --> 01:16:09,717 When they do, I get scared. 675 01:16:11,218 --> 01:16:14,221 Nothing bad is gonna happen. 676 01:16:14,256 --> 01:16:16,306 I promise. 677 01:16:29,108 --> 01:16:31,735 Hi. Hello. 678 01:16:31,770 --> 01:16:34,362 Hello. 679 01:16:37,282 --> 01:16:39,534 Hello. 680 01:16:46,748 --> 01:16:49,333 Oh, doesn't she look beautiful? 681 01:16:49,368 --> 01:16:51,591 I think she's happy. 682 01:16:51,626 --> 01:16:55,797 I haven't seen her smile like that since before her mother was killed. 683 01:16:55,832 --> 01:16:58,650 Poor girl. Right in front ofher eyes. 684 01:16:58,685 --> 01:17:01,890 Why do you have to bring that up now? 685 01:17:01,925 --> 01:17:05,061 History has a way of repeating itself. 686 01:17:05,096 --> 01:17:09,266 - What are you saying? - I'm just saying good-bye, old friend. 687 01:17:11,685 --> 01:17:14,479 I'm just saying good-bye. 688 01:17:20,025 --> 01:17:22,110 Gus. 689 01:17:29,283 --> 01:17:32,535 - Something's happening. Papa. - What is it? 690 01:17:35,830 --> 01:17:39,791 - Go back to the party. - What's wrong? 691 01:17:39,826 --> 01:17:43,753 Elektra! Stavros will take you home. 692 01:17:43,788 --> 01:17:46,888 Papa? Papa? 693 01:17:46,923 --> 01:17:49,591 Tell me where you're going. 694 01:17:51,802 --> 01:17:54,096 You wait... Ooh! 695 01:17:59,433 --> 01:18:01,726 I'm sorry. 696 01:18:42,260 --> 01:18:46,722 - What is going on? Tell me. - New York is not a safe place tonight. 697 01:19:08,240 --> 01:19:11,576 Watch out! 698 01:19:31,051 --> 01:19:34,053 I missed. I never miss. 699 01:20:01,700 --> 01:20:03,577 Drop somethin'? 700 01:20:28,056 --> 01:20:30,891 Bullseye, huh? 701 01:21:12,926 --> 01:21:15,094 Daddy. 702 01:21:35,528 --> 01:21:37,577 Get that over to Forensics right away. 703 01:21:37,612 --> 01:21:43,035 - Hey, Nick. - What do you want, Urich? Does all this make you happy? 704 01:21:45,036 --> 01:21:47,955 Looks like you got your story. 705 01:22:26,528 --> 01:22:30,156 Police are still investigating the murder of Greek shipping heir... 706 01:22:30,239 --> 01:22:32,658 Nikolas Natchios as the so-called Kingpin of crime... 707 01:22:32,784 --> 01:22:35,452 The self-styled vigilante is wanted for murder. 708 01:22:41,123 --> 01:22:43,584 Now how did you get past my security? 709 01:22:43,619 --> 01:22:46,687 Oh, you mean that guy? 710 01:22:46,722 --> 01:22:49,756 Was that really necessary? 711 01:22:49,964 --> 01:22:52,848 Necessary, no. It was fun. 712 01:22:52,883 --> 01:22:57,346 You know, you've exceeded all my expectations. 713 01:22:57,471 --> 01:23:00,473 You even managed to implicate Daredevil in the process. 714 01:23:00,508 --> 01:23:02,350 You should be pleased. 715 01:23:02,475 --> 01:23:06,144 He... made me... 716 01:23:07,896 --> 01:23:09,772 miss. 717 01:23:09,855 --> 01:23:15,276 There's an old saying that "too much pride can kill a man." 718 01:23:19,698 --> 01:23:22,039 The Devil is mine. 719 01:23:22,074 --> 01:23:25,411 Really? I've heard that before... 720 01:23:25,446 --> 01:23:27,784 all too many times. 721 01:23:27,819 --> 01:23:30,088 But answer me this. 722 01:23:30,123 --> 01:23:33,542 How do you kill a man without fear? 723 01:23:33,577 --> 01:23:37,354 By puttin' the fear in him. 724 01:23:37,389 --> 01:23:41,132 Ah. I like that. But first... 725 01:23:46,344 --> 01:23:48,867 give Elektra all my best. 726 01:23:48,902 --> 01:23:51,390 Is there anything else? 727 01:23:52,307 --> 01:23:54,601 Yeah. 728 01:23:56,894 --> 01:24:00,023 I want a fuckin' costume. 729 01:24:04,609 --> 01:24:07,945 And what happened from there, Mr. Jackson? 730 01:24:08,070 --> 01:24:10,031 Well, let's see, uh... 731 01:24:10,156 --> 01:24:14,826 Man, I was so high, I can't remember everything. 732 01:24:18,162 --> 01:24:21,498 Excuse me one second, Your Honor, I'm working alone today. 733 01:24:21,533 --> 01:24:24,083 Just a second. 734 01:24:29,338 --> 01:24:32,132 It's braille. It's braille. 735 01:24:34,092 --> 01:24:36,142 It says here, okay... 736 01:24:36,177 --> 01:24:38,929 Mr. Jackson, it says here that you were... 737 01:24:38,964 --> 01:24:41,657 at Chumley's Tavern until 10:15... 738 01:24:41,692 --> 01:24:44,351 and then you went to meet a friend. 739 01:24:44,386 --> 01:24:46,275 Turk! 740 01:24:46,310 --> 01:24:50,584 - I went to meet Turk because he owed me money. - Yes! 741 01:24:50,619 --> 01:24:54,859 And it was there that you passed out from drinking, correct? 742 01:24:55,902 --> 01:24:58,612 Smoking weed, mostly. 743 01:25:01,031 --> 01:25:03,081 Thank you for clarifying that. 744 01:25:03,116 --> 01:25:07,181 Now, Officer McKensie has testified you were found holding a handgun. 745 01:25:07,216 --> 01:25:11,247 - That's a lie! - In fact, you don't even own a handgun, do you? 746 01:25:11,282 --> 01:25:15,122 - No, sir. - Have you ever owned a handgun, Mr. Jackson? 747 01:25:15,157 --> 01:25:18,962 - No, sir. - Do you have any intention of owning a handgun? 748 01:25:18,997 --> 01:25:21,179 - No, sir. - Thank you. 749 01:25:21,214 --> 01:25:24,341 - Can't hit nothin'with a handgun. - Thank you. 750 01:25:24,376 --> 01:25:27,469 But a shotgun, now that's a whole different story. 751 01:25:27,594 --> 01:25:31,223 - Shotgun got buckshot... like little pellets. - Thank you. That's all. 752 01:25:31,258 --> 01:25:34,357 When you shoot, they just kind of spray out. 753 01:25:34,392 --> 01:25:37,311 Thank you, Mr. Jackson. I have no further questions, Your Honor. 754 01:25:38,436 --> 01:25:39,688 Court's in recess! 755 01:25:40,939 --> 01:25:44,149 Mr. Nelson. 756 01:25:45,526 --> 01:25:50,405 For your sake, I hope your partner comes back soon. 757 01:25:50,440 --> 01:25:53,324 Me too. Me too. 758 01:26:45,367 --> 01:26:48,202 - I know how you feel. - You don't know how I feel. 759 01:26:51,914 --> 01:26:54,333 I want revenge. 760 01:26:56,543 --> 01:27:02,131 Revenge won't make the pain go away. Trust me. I know. 761 01:27:06,301 --> 01:27:11,138 - There's no place for me now. - Yes, there is. 762 01:27:12,264 --> 01:27:16,351 Stay. Stay with me. 763 01:27:18,227 --> 01:27:20,521 Please. 764 01:27:55,841 --> 01:27:58,135 Elektra. Elektra, wait. 765 01:28:00,012 --> 01:28:01,888 Please. 766 01:28:15,858 --> 01:28:18,151 Drive. 767 01:28:45,550 --> 01:28:48,844 - Matt. - Why are you following me? 768 01:28:48,879 --> 01:28:52,139 - It's Ben Urich. - I know who it is. 769 01:28:58,810 --> 01:29:01,278 What do you want? 770 01:29:01,313 --> 01:29:03,481 Your client's innocent. 771 01:29:16,950 --> 01:29:19,001 Well? 772 01:29:19,036 --> 01:29:24,999 I had a source from my Kingpin story named Lisa Tazio. 773 01:29:25,034 --> 01:29:28,627 - Lisa Tazio had access to the Kingpin? - No. 774 01:29:28,662 --> 01:29:30,885 One of his guys... pillow talk. 775 01:29:30,920 --> 01:29:34,173 She was selling me information bit by bit. I never got a name. 776 01:29:34,256 --> 01:29:36,258 Will you testify to that? 777 01:29:36,342 --> 01:29:40,762 Well, First Amendment and all that, plus the case is still open. 778 01:29:40,797 --> 01:29:45,283 Is there anything that you can tell me that will help my client? 779 01:29:45,318 --> 01:29:49,769 Yeah, I got a cousin over in Hoboken, runs a Mercedes dealership. 780 01:29:49,804 --> 01:29:53,314 He sold a 500 SL... to a Robert McKensie. 781 01:29:55,523 --> 01:29:57,692 Officer McKensie. 782 01:29:57,817 --> 01:30:01,091 - That doesn't make sense. He was telling the truth. - Matt. 783 01:30:01,126 --> 01:30:04,365 That's three years cop's salary. The guy ain't tellin' the truth. 784 01:30:15,457 --> 01:30:19,085 A future. Our future. Our children. 785 01:30:32,221 --> 01:30:33,973 Hey. 786 01:30:35,474 --> 01:30:39,394 - Gotta love that new car smell, McKensie. - Murdock, what the... 787 01:30:44,731 --> 01:30:48,484 Never driven one of these stick-shifts before. How does this work? 788 01:30:48,519 --> 01:30:51,112 - Stop it! - Take it easy, McKensie, we'll go for a ride. 789 01:30:51,195 --> 01:30:54,823 - This is a nice car. Where'd you get this? - Lots of cops got Mercedes. 790 01:30:54,858 --> 01:30:57,450 Yeah? I bet. 791 01:30:59,827 --> 01:31:02,962 Jesus Christ! You're crazy. 792 01:31:02,997 --> 01:31:05,373 Yeah, I'm crazy. Who killed Lisa Tazio? 793 01:31:05,408 --> 01:31:07,166 DaunteJackson. 794 01:31:10,669 --> 01:31:12,462 Stop the goddamn car! 795 01:31:12,588 --> 01:31:15,923 Here's the hard part... parallel parking. How is it? Like this? 796 01:31:19,343 --> 01:31:21,060 What do you want? 797 01:31:21,095 --> 01:31:24,764 I want to know why your goddamn heart rate hasn't changed! 798 01:31:29,560 --> 01:31:32,027 Shit. 799 01:31:32,062 --> 01:31:36,649 - When'd you get the pacemaker? - Three years ago. So what? 800 01:31:36,684 --> 01:31:38,942 You lied in court. That's perjury. 801 01:31:38,977 --> 01:31:41,618 You think I'm the only one? 802 01:31:41,653 --> 01:31:45,719 You take me down, there's a hundred more to take my place. 803 01:31:45,754 --> 01:31:49,785 This is bigger than you, Murdock. It's bigger than all of us. 804 01:31:49,820 --> 01:31:52,335 The Kingpin. 805 01:31:52,370 --> 01:31:55,671 He runs the whole goddamn town. 806 01:31:55,706 --> 01:31:57,791 You cross him, you're gonna end up like Natchios... 807 01:31:57,826 --> 01:32:00,711 eighty-sixed by some maniac like Bullseye... 808 01:32:00,746 --> 01:32:03,212 and he won't stop there. 809 01:32:03,338 --> 01:32:07,633 - What does that mean? - Kingpin doesn't just kill you... 810 01:32:07,668 --> 01:32:10,010 he kills your whole family. 811 01:32:26,482 --> 01:32:29,283 I have coffee. 812 01:32:29,318 --> 01:32:31,569 Did you get ahold of Matt? 813 01:32:33,071 --> 01:32:35,739 No. He'll call. Don't worry. 814 01:32:36,907 --> 01:32:39,493 - You should really get home, Karen. - I'm fine. 815 01:32:39,528 --> 01:32:41,929 - How are you doing? - Oh, me? I'm great. 816 01:32:41,964 --> 01:32:44,330 I'm making ridiculously little progress... 817 01:32:44,413 --> 01:32:47,958 for the amount of time I've invested in this. 818 01:32:47,993 --> 01:32:51,086 Is your mom coming to town? 819 01:32:51,169 --> 01:32:53,761 - My mom? No. - What's that note? 820 01:32:53,796 --> 01:32:57,611 Oh, that? That's Matt's big contribution to the Tazio case... 821 01:32:57,646 --> 01:33:01,427 which has surprisingly turned out to be completely useless. 822 01:33:01,462 --> 01:33:03,263 Mm. 823 01:33:04,346 --> 01:33:06,431 What's the date of the murder? 824 01:33:07,349 --> 01:33:09,483 August 9th. Why? 825 01:33:09,518 --> 01:33:15,064 Maybe you're looking at it wrong? August 9th. 826 01:33:24,113 --> 01:33:28,825 "August 9th. WOW." WOW. 827 01:33:28,860 --> 01:33:30,667 WOW, WOW, WOW. 828 01:33:30,702 --> 01:33:33,725 WOW, WOW, WOW, WOW. 829 01:33:33,760 --> 01:33:36,505 Wesley Owen Welch. 830 01:33:36,540 --> 01:33:39,250 Son of a bitch. 831 01:33:43,546 --> 01:33:45,505 Oh, cha-ching. 832 01:33:46,631 --> 01:33:48,717 This better be good, Kirby. 833 01:33:50,926 --> 01:33:54,138 You know me, Urich. It's always good. 834 01:34:07,481 --> 01:34:12,820 Okay. Are you ready to see something really, really cool? 835 01:34:13,653 --> 01:34:15,822 - Come on. - Okay. 836 01:34:17,324 --> 01:34:19,408 Ta-da! 837 01:34:21,577 --> 01:34:23,711 Oh, come on, man. I'm throwin'you gold. 838 01:34:23,746 --> 01:34:26,581 - Give me my money. I've seen it. Come on. - Why? 839 01:34:26,616 --> 01:34:29,584 All right. Well, but have you seen this? 840 01:34:36,505 --> 01:34:39,842 And tighty-righty, loosey-lefty. 841 01:34:41,676 --> 01:34:45,138 You said look out for anything weird, yes? 842 01:34:46,806 --> 01:34:50,142 Well, it's some pretty weird shit right here, man, right? 843 01:34:51,810 --> 01:34:54,520 You have no idea. 844 01:35:02,027 --> 01:35:05,154 - Yeah. - Yeah, this is Franklin Nelson. 845 01:35:06,197 --> 01:35:08,282 Uh, this is not a good time. 846 01:35:08,317 --> 01:35:10,450 It's about Lisa Tazio. 847 01:38:07,264 --> 01:38:09,620 Remember me? 848 01:38:09,655 --> 01:38:11,976 No. Wait. 849 01:38:13,018 --> 01:38:16,145 It wasn't me. 850 01:38:17,522 --> 01:38:20,190 It was a hit man named Bullseye. 851 01:38:22,192 --> 01:38:25,736 - I didn't kill your father. - Liar. 852 01:39:00,140 --> 01:39:05,561 - I'm not going to fight you. - Good. Then this will be quick. 853 01:39:35,794 --> 01:39:38,839 I want to look into the eyes of my father's killer as he dies. 854 01:39:38,874 --> 01:39:41,216 Wait. Wait. 855 01:39:46,845 --> 01:39:49,556 Now you know. 856 01:39:50,682 --> 01:39:55,269 - Oh, God. - I was... just trying to protect you... 857 01:39:55,304 --> 01:39:57,371 um, Elektra. 858 01:39:57,406 --> 01:39:59,439 I'm sorry. 859 01:40:03,859 --> 01:40:08,578 That's him. That's Bullseye. Listen to me. 860 01:40:08,613 --> 01:40:10,824 - You have to run. - He has to pay for what he's done. 861 01:40:10,859 --> 01:40:12,874 No. You have to... 862 01:40:12,909 --> 01:40:14,868 I don't want to lose you again. 863 01:40:16,537 --> 01:40:19,289 I'll find you. 864 01:40:21,874 --> 01:40:23,876 Come on, girl! 865 01:40:40,431 --> 01:40:45,144 Hey, orphan. Let's play. 866 01:40:51,566 --> 01:40:53,651 Nice. Come on. 867 01:41:02,950 --> 01:41:04,910 Ohh. 868 01:41:08,580 --> 01:41:10,665 Oh. 869 01:42:15,092 --> 01:42:19,138 You're good, baby. I'll give you that. 870 01:42:19,173 --> 01:42:21,056 But me? 871 01:42:23,141 --> 01:42:25,935 I'm magic. 872 01:42:50,956 --> 01:42:53,166 Now for my next trick. 873 01:42:55,668 --> 01:42:59,588 No! No! 874 01:43:20,856 --> 01:43:24,281 N. Y.P.D. Aviation. 875 01:43:24,316 --> 01:43:29,466 Do not move! Get on your knees and put your hands on your head. 876 01:43:29,501 --> 01:43:34,616 I repeat. Get on your knees and put your hands on your head. 877 01:43:56,010 --> 01:43:58,094 Help me. 878 01:44:00,597 --> 01:44:03,223 Stay... Stay with me. 879 01:44:37,001 --> 01:44:38,961 Everything clear. 880 01:45:10,530 --> 01:45:13,448 Matthew. Matthew. 881 01:45:14,699 --> 01:45:16,785 Oh, my God. Oh, my God. 882 01:45:20,246 --> 01:45:22,588 This is my confession, Father. 883 01:45:22,623 --> 01:45:27,043 God's mercy is infinite. All ya gotta do is ask. 884 01:45:27,078 --> 01:45:29,128 Everything I had has been taken from me. 885 01:45:31,088 --> 01:45:33,382 Now I'm supposed to ask for mercy. 886 01:45:33,465 --> 01:45:36,801 I don't ask for mercy... people ask me. 887 01:45:36,836 --> 01:45:38,886 Oh, is that a fact? 888 01:45:45,392 --> 01:45:47,476 First one's a warning... 889 01:45:48,894 --> 01:45:50,861 Padre. 890 01:45:50,896 --> 01:45:52,897 Is there a back door out of here? 891 01:45:52,981 --> 01:45:55,066 - Yeah. - Take it. Call the police. 892 01:45:55,101 --> 01:45:57,449 What about you? 893 01:45:57,484 --> 01:46:00,988 - I have to finish this. - But you can't fight like this, son. 894 01:46:01,023 --> 01:46:03,257 Have faith, Father. 895 01:46:03,292 --> 01:46:05,491 Isn't that right? 896 01:46:15,166 --> 01:46:19,170 You. Let's play. 897 01:47:58,418 --> 01:48:02,553 Caine, I want the blueprints and the city grids. 898 01:48:02,588 --> 01:48:04,756 - Secure the perimeter. Where's my SWAT team? - Yes, sir. 899 01:48:04,840 --> 01:48:07,592 - The doors are locked from the inside, sir. - Break 'em down. 900 01:48:07,627 --> 01:48:10,059 It's a church, sir. 901 01:48:10,094 --> 01:48:13,305 - Your point? - Yes, sir. 902 01:48:13,431 --> 01:48:16,224 - Let's get a battering ram in here now. - You got it. 903 01:49:15,148 --> 01:49:18,032 Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 904 01:49:18,067 --> 01:49:21,653 - Hey, Coyle, keep 'em in your sights. - Which one? 905 01:49:21,688 --> 01:49:25,239 - Both of'em! I want a man on that roof! - Ready? 906 01:49:26,991 --> 01:49:29,291 Man without fear. 907 01:49:29,326 --> 01:49:33,246 - Looks like I found somethin'you're afraid of. 908 01:49:33,281 --> 01:49:35,331 Let's bring on the pain. 909 01:49:38,501 --> 01:49:40,585 Let's bring on the noise. 910 01:49:54,347 --> 01:49:58,392 Fisk was right about you. He said you wouldn't go easy. 911 01:49:58,427 --> 01:50:01,937 Fisk? Fisk is the Kingpin? 912 01:50:01,972 --> 01:50:04,355 Yeah. 913 01:50:04,438 --> 01:50:06,941 The whole red rose thing? He loves that shite. 914 01:50:06,976 --> 01:50:09,025 It's not my style. 915 01:50:16,198 --> 01:50:18,283 He hired me to kill Natchios. 916 01:50:19,368 --> 01:50:21,744 And to gut your pretty girlfriend too. 917 01:50:24,247 --> 01:50:26,331 But me, I'm goin' for the hat trick. 918 01:50:27,457 --> 01:50:29,876 I told him I'd do you for free. 919 01:50:35,506 --> 01:50:38,425 The Devil is mine. 920 01:50:52,895 --> 01:50:54,980 Oh, my hands! My hands! 921 01:50:59,693 --> 01:51:02,486 You took away my hands. 922 01:51:02,521 --> 01:51:05,239 Show mercy. 923 01:51:20,001 --> 01:51:22,086 Whoa! 924 01:51:28,467 --> 01:51:30,391 Bull's-eye. 925 01:51:30,426 --> 01:51:32,601 - Freeze! - Whoa! 926 01:51:32,636 --> 01:51:34,811 Don't move! Don't move! 927 01:51:34,846 --> 01:51:38,183 - Stay on him! Stay on him! Stay on him! - Detective, look! 928 01:51:44,605 --> 01:51:47,023 Good luck, son. 929 01:51:51,527 --> 01:51:53,660 There's been a problem. 930 01:51:53,695 --> 01:51:56,864 - Bullseye failed. - Correct. 931 01:51:56,899 --> 01:51:59,999 Then he'll be coming here next. 932 01:52:00,034 --> 01:52:03,620 - Why would you say that? - Because that's what I would do. 933 01:52:03,655 --> 01:52:06,623 Well, then we'll be ready for him, sir. 934 01:52:10,376 --> 01:52:12,343 Send the guards home. 935 01:52:12,378 --> 01:52:16,214 - B-But, sir... - I was raised in the Bronx, Wesley. 936 01:52:16,249 --> 01:52:18,716 This is something you wouldn't understand. 937 01:52:21,134 --> 01:52:23,220 Yes, sir. 938 01:52:31,852 --> 01:52:34,625 - I have to talk to you. - Give me a break, Urich. 939 01:52:34,660 --> 01:52:37,364 - Doors are open, Detective. - Terrific. Just in time. 940 01:52:37,399 --> 01:52:40,317 - Freddy, keep those people back! - You're gonna wanna hear this. 941 01:52:40,352 --> 01:52:42,868 I just got an anonymous tip on the Tazio murder. 942 01:52:42,903 --> 01:52:45,613 Phone it into the station. I got much bigger problems tonight. 943 01:52:45,648 --> 01:52:48,289 It leads to Wilson Fisk. 944 01:52:48,324 --> 01:52:51,034 Nick, he's the Kingpin and I can prove it. 945 01:52:51,069 --> 01:52:54,242 Come on. You got nothin' on Fisk. 946 01:52:54,277 --> 01:52:57,415 No, but I got the guy that does. 947 01:52:59,667 --> 01:53:02,294 Would you care for another martini, sir? 948 01:53:02,329 --> 01:53:04,921 No, I come here for the view, asshole. 949 01:53:06,672 --> 01:53:09,800 - Wesley Owen Welch? - Who wants to know? 950 01:53:09,835 --> 01:53:12,141 Detective Nick Manolis. 951 01:53:12,176 --> 01:53:15,430 I'd like to talk to you about the murder of Lisa Tazio. 952 01:53:15,465 --> 01:53:17,563 I want my lawyer. 953 01:53:17,598 --> 01:53:19,933 I haven't charged you with anything. 954 01:53:20,017 --> 01:53:22,602 I won't talk to you without my lawyer present. 955 01:53:24,103 --> 01:53:27,279 All right, then I'll talk, you listen... 956 01:53:27,314 --> 01:53:30,358 and then we can talk about your plea bargain. 957 01:53:35,654 --> 01:53:37,740 Check. 958 01:54:23,402 --> 01:54:25,737 Daredevil. 959 01:54:25,772 --> 01:54:28,073 Kingpin. 960 01:55:32,209 --> 01:55:34,176 Mmm. 961 01:55:34,211 --> 01:55:36,796 It's a shame you came here wounded. 962 01:55:37,964 --> 01:55:41,049 I would have loved to fight you in your prime. 963 01:55:43,051 --> 01:55:46,304 They call you the man without fear. 964 01:55:47,722 --> 01:55:52,226 If that's true, why are you afraid to show your face? 965 01:55:54,394 --> 01:55:57,314 I don't believe it. 966 01:55:57,349 --> 01:56:00,030 No. No. No. 967 01:56:00,065 --> 01:56:03,901 The blind lawyer from Hell's Kitchen? 968 01:56:05,570 --> 01:56:08,990 You killed the only two people I ever loved. 969 01:56:09,948 --> 01:56:12,034 Why? 970 01:56:14,119 --> 01:56:16,585 Business. 971 01:56:16,620 --> 01:56:19,435 It's all it ever is, is business. 972 01:56:19,470 --> 01:56:22,215 I was working for Fallon at the time. 973 01:56:22,250 --> 01:56:24,836 Your father was supposed to throw a fight. 974 01:56:24,871 --> 01:56:26,755 And your girl... 975 01:56:26,837 --> 01:56:32,051 was in the wrong family at the wrong time. 976 01:56:32,086 --> 01:56:34,570 It's all business. 977 01:56:34,605 --> 01:56:37,020 I'll find you. 978 01:56:37,055 --> 01:56:40,390 And you've been in my business for too long. 979 01:57:40,148 --> 01:57:44,485 I've been thinking about this day since I was 12 years old. 980 01:58:12,133 --> 01:58:14,343 I don't understand. 981 01:58:20,598 --> 01:58:23,148 I'm not the bad guy. 982 01:58:23,183 --> 01:58:28,104 You hear that, blind man? 983 01:58:28,139 --> 01:58:31,155 Sirens. 984 01:58:31,190 --> 01:58:33,191 They're coming for you. 985 01:58:33,226 --> 01:58:36,076 For me? 986 01:58:36,111 --> 01:58:40,329 Didn't you hear? The word's out on the Kingpin. 987 01:58:40,364 --> 01:58:44,784 They're coming for you. I can hear the police radios from here. 988 01:58:44,819 --> 01:58:49,789 No. No. I swear, I'll tell them who you are. 989 01:58:49,824 --> 01:58:51,714 Yeah? Go ahead. 990 01:58:51,749 --> 01:58:57,462 Tell 'em. Tell the guys at Rikers all about how you got beat by a blind man. 991 01:58:59,047 --> 01:59:01,305 It'll be like blood in the water. 992 01:59:01,340 --> 01:59:06,637 Oh. Don't worry about that. 'Cause I'll get out. 993 01:59:06,672 --> 01:59:08,638 Yeah. I know. 994 01:59:10,931 --> 01:59:13,308 And I'll be waiting. 995 01:59:16,770 --> 01:59:18,729 Justice is served. 996 01:59:26,653 --> 01:59:29,488 I'll get you. 997 01:59:29,523 --> 01:59:32,289 I'll get you. 998 01:59:32,324 --> 01:59:36,077 It's not over with yet. 999 01:59:36,112 --> 01:59:39,830 It's not over with yet. 1000 01:59:51,924 --> 01:59:54,092 This is for you, Dad. 1001 02:00:15,443 --> 02:00:20,030 - Congratulations. - Thank you, Mr. Murdock. I appreciate everything. 1002 02:00:20,065 --> 02:00:22,115 - Seriously, congratulations. - You the man. 1003 02:00:22,150 --> 02:00:24,534 All right. Yeah. Keep it real. 1004 02:00:24,569 --> 02:00:26,584 I appreciate everything. 1005 02:00:26,619 --> 02:00:30,706 I'm feelin' you, man. You ever need anything, come down to 117 th Street. 1006 02:00:30,741 --> 02:00:33,339 I'll do that. Thank you. 1007 02:00:33,374 --> 02:00:34,896 - That's it, dog. - You stuck by me. 1008 02:00:34,931 --> 02:00:36,384 - That's it, dog. - You stuck by me. 1009 02:00:36,419 --> 02:00:40,297 Nobody wouldn't touch me with a 20,000 foot pole. 1010 02:00:40,332 --> 02:00:42,639 - Oh. - All right. 1011 02:00:42,674 --> 02:00:45,947 I could cry right now. You're like a brother to me, man. 1012 02:00:45,982 --> 02:00:49,186 "Police say that although there were no eyewitnesses... 1013 02:00:49,221 --> 02:00:52,056 they suspect Daredevil was the one to bring Fisk to justice." 1014 02:00:52,091 --> 02:00:54,409 Did you hear that? There were no eyewitnesses. 1015 02:00:54,444 --> 02:00:56,692 It's in black and white. How can you be a skeptic? 1016 02:00:56,727 --> 02:00:59,771 If there's no eyewitness... I mean, you know, Bigfoot has eyewitnesses. 1017 02:00:59,806 --> 02:01:02,113 - Oh, please. - The alligators in the sewers. 1018 02:01:02,148 --> 02:01:04,296 So you're saying there are alligators in the sewers? 1019 02:01:04,331 --> 02:01:06,409 - No. - You're changing your position on this one. 1020 02:01:06,444 --> 02:01:09,988 Do you or do you not concede that there are alligators in the sewers? 1021 02:01:10,023 --> 02:01:11,955 Please answer the question. 1022 02:01:11,990 --> 02:01:15,826 - No, I don't... - How can you not concede? You won't... 1023 02:01:18,537 --> 02:01:21,456 Judy, we're over here! 1024 02:01:28,128 --> 02:01:30,088 How you doin'? 1025 02:01:31,756 --> 02:01:35,217 - I'm doin' okay. I'll be all right. - You want to talk about it? 1026 02:01:35,252 --> 02:01:38,345 No. But thanks. 1027 02:01:41,889 --> 02:01:45,100 - I'm gonna get some air. - I got it. 1028 02:01:45,135 --> 02:01:47,602 Thanks. 1029 02:02:04,950 --> 02:02:08,161 Good to see you. 1030 02:02:08,286 --> 02:02:10,537 Nice to see you. Thank you very much. 1031 02:02:11,705 --> 02:02:13,707 Bueno. See you next week. 1032 02:02:20,129 --> 02:02:22,130 Well, maybe next week, Matt, huh? 1033 02:02:22,165 --> 02:02:26,218 Maybe. 1034 02:02:34,140 --> 02:02:38,061 - Matt. - Ben. 1035 02:02:40,145 --> 02:02:43,399 Promised my kids I'd quit. Gum's gonna kill me quicker. 1036 02:02:45,275 --> 02:02:49,299 - How are you? - I'm all right. I'm good. 1037 02:02:49,334 --> 02:02:53,163 - Thank you. - Well, don't thank me so quick. 1038 02:02:53,198 --> 02:02:56,742 You see there's this other story I been workin' on. 1039 02:02:56,826 --> 02:02:59,453 I wanted to tell you about it before it hit the paper. 1040 02:03:00,830 --> 02:03:03,206 I know the truth about Daredevil. 1041 02:03:03,331 --> 02:03:06,751 Justice is blind. 1042 02:03:08,919 --> 02:03:13,631 Ben, if you run that story... 1043 02:03:13,666 --> 02:03:15,842 I'm finished. 1044 02:03:21,138 --> 02:03:24,182 But I'm a reporter, kid. 1045 02:03:24,266 --> 02:03:26,976 It's what I do. 1046 02:03:32,522 --> 02:03:34,900 Violence doesn't discriminate. 1047 02:03:34,935 --> 02:03:37,943 It hits all of us... 1048 02:03:41,280 --> 02:03:44,163 rich, poor, healthy, sick. 1049 02:03:44,198 --> 02:03:50,120 It comes as cold and bracing as a winter breeze off the Hudson. 1050 02:03:50,155 --> 02:03:53,337 Until it sinks into your bones... 1051 02:03:53,372 --> 02:03:56,375 leaving you with a chill you can't shake. 1052 02:04:09,303 --> 02:04:13,139 They say there's no rest for the wicked. 1053 02:04:13,174 --> 02:04:16,059 But what about the good? 1054 02:04:18,685 --> 02:04:21,896 The battle of good versus evil is never-ending... 1055 02:04:26,067 --> 02:04:29,075 because evil always survives... 1056 02:04:29,110 --> 02:04:33,906 - Bull's-eye. - With the help of evil men. 1057 02:05:13,106 --> 02:05:15,816 Braille. 1058 02:05:45,299 --> 02:05:48,759 As for Daredevil, well... 1059 02:05:50,011 --> 02:05:52,638 soon the world will know the truth... 1060 02:05:58,643 --> 02:06:02,730 that this is a city born ofheroes... 1061 02:06:03,647 --> 02:06:06,566 that one man can make a difference. 1062 02:06:25,582 --> 02:06:27,542 Go get 'em, Matt. 1063 02:06:28,792 --> 02:06:31,135 Hell's Kitchen is my neighborhood. 1064 02:06:31,170 --> 02:06:34,756 I prowl the rooftops and alleyways at night... 1065 02:06:34,791 --> 02:06:36,507 watching from the darkness. 1066 02:06:36,591 --> 02:06:39,010 Forever in darkness. 1067 02:06:42,137 --> 02:06:44,223 A guardian devil. 1068 02:06:45,305 --> 02:06:51,915 Please rate this subtitle at www.osdb.link/sdhr Help other users to choose the best subtitles80645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.