Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,674 --> 00:00:09,674
CBR900RR
2
00:00:14,304 --> 00:00:17,514
Look, I'm not talking
like a full makeover, okay?
3
00:00:17,516 --> 00:00:18,850
Just buzz that little
mop top and you let
4
00:00:18,852 --> 00:00:20,810
your stubble come in,
the ladies'll love it.
5
00:00:20,812 --> 00:00:23,270
I have
a wife, remember?
6
00:00:23,272 --> 00:00:24,104
Suit yourself.
7
00:00:24,106 --> 00:00:25,440
Where was I?
8
00:00:25,442 --> 00:00:27,357
Oh yeah, so I'm at
this bougie place
9
00:00:27,359 --> 00:00:29,068
and I want to impress
my date so I order
10
00:00:29,070 --> 00:00:32,113
the pan-seared eel or some shit.
11
00:00:32,115 --> 00:00:35,616
And I knew I shoulda
ordered the burger, you know,
12
00:00:35,618 --> 00:00:37,617
tried and true, shoulda
ordered the burger.
13
00:00:37,619 --> 00:00:39,995
But I didn't Eric,
and let me tell you,
14
00:00:39,997 --> 00:00:42,707
I ate all of that
nasty ass fucking eel
15
00:00:42,709 --> 00:00:45,710
and it was not a good
choice on my part.
16
00:00:45,712 --> 00:00:46,961
And you know what the
moral of the story it?
17
00:00:46,963 --> 00:00:49,714
Just get the burger?
18
00:00:49,716 --> 00:00:51,007
Dude, shut the fuck up,
19
00:00:51,009 --> 00:00:52,132
she thought it
was sophisticated.
20
00:00:52,134 --> 00:00:53,217
It worked.
21
00:00:53,219 --> 00:00:56,220
So you get that eel
and you choke it down.
22
00:00:56,222 --> 00:00:57,388
Ooh, tacos!
23
00:00:57,390 --> 00:00:59,223
Little carne asada
never hurt nobody.
24
00:00:59,225 --> 00:01:00,308
Are we
the only ones here?
25
00:01:00,310 --> 00:01:01,516
Where's the cops?
26
00:01:01,518 --> 00:01:04,270
Eh, we'll be fine.
27
00:01:09,694 --> 00:01:11,276
They stabbed it into my head.
28
00:01:11,278 --> 00:01:13,070
Am I gonna die?
29
00:01:13,072 --> 00:01:15,156
Just a few stitches,
don't you worry buddy.
30
00:01:15,158 --> 00:01:16,365
Not bad at all.
31
00:01:16,367 --> 00:01:17,993
It actually doesn't
hurt that much.
32
00:01:19,328 --> 00:01:20,285
I like your haircut man.
33
00:01:20,287 --> 00:01:21,996
Whoa whoa, wait, hey.
34
00:01:21,998 --> 00:01:24,999
You give us a ride?
35
00:01:25,001 --> 00:01:26,541
Just down the road, real quick.
36
00:01:26,543 --> 00:01:29,252
Oh you fellas want a ride
down the road real quick?
37
00:01:29,254 --> 00:01:31,297
What do we look
like, fucking Uber?
38
00:01:31,299 --> 00:01:32,757
Get the fuck outta here.
39
00:01:32,759 --> 00:01:34,300
Hey, come on man.
40
00:01:34,302 --> 00:01:36,260
Don't be a dick.
41
00:01:36,262 --> 00:01:38,263
Did you just touch me?
42
00:01:42,811 --> 00:01:43,809
He touched me again!
43
00:01:43,811 --> 00:01:44,976
This guy.
44
00:01:47,272 --> 00:01:48,314
Hey, is he a surgeon?
45
00:01:50,694 --> 00:01:53,235
You don't touch other people.
46
00:01:53,237 --> 00:01:56,823
Now you can ride
in the ambulance.
47
00:01:56,825 --> 00:01:58,198
Looking good, buddy.
48
00:01:58,200 --> 00:01:59,032
Be right back.
49
00:01:59,034 --> 00:02:00,578
What, where you going?
50
00:02:11,715 --> 00:02:13,297
Wow.
51
00:02:13,299 --> 00:02:14,134
Yeah!
52
00:02:20,556 --> 00:02:22,347
Who the fuck are these people?
53
00:02:22,349 --> 00:02:24,517
Who wants to ride
in an ambulance, huh?
54
00:02:24,519 --> 00:02:25,353
Come on!
55
00:03:01,306 --> 00:03:02,140
Eric.
56
00:03:03,390 --> 00:03:04,768
What are you doing?
57
00:03:06,269 --> 00:03:08,855
I, uh, had to pick up a shift.
58
00:03:09,980 --> 00:03:12,482
That's two
graveyards this week.
59
00:03:13,318 --> 00:03:14,152
I know, I know.
60
00:03:20,616 --> 00:03:23,826
The kids never see you, my
maternity's up in two weeks,
61
00:03:23,828 --> 00:03:25,330
you can't keep doing this.
62
00:03:28,207 --> 00:03:30,126
Look, it's money, Val.
63
00:03:31,294 --> 00:03:32,876
What do you want me to do?
64
00:03:32,878 --> 00:03:34,381
Say no for once.
65
00:03:35,465 --> 00:03:36,841
It's not that simple.
66
00:03:39,468 --> 00:03:41,513
All of these extra
hours don't help.
67
00:03:43,014 --> 00:03:45,183
I'll talk to Dean,
I'll see what he says.
68
00:03:46,975 --> 00:03:47,811
Okay?
69
00:03:50,312 --> 00:03:51,853
I wish you had just
taken the position
70
00:03:51,855 --> 00:03:53,066
my brother offered you.
71
00:03:54,067 --> 00:03:56,608
I'm trying Val, I'm trying.
72
00:03:56,610 --> 00:03:57,736
Shit.
73
00:04:00,657 --> 00:04:01,491
Just go.
74
00:04:05,328 --> 00:04:06,454
I'll check in later.
75
00:04:08,247 --> 00:04:09,081
Love you.
76
00:04:15,254 --> 00:04:18,214
I'm coming sweetie,
what's the matter?
77
00:04:54,043 --> 00:04:54,877
Hey.
78
00:04:56,670 --> 00:04:58,128
It's me.
79
00:04:58,130 --> 00:05:00,423
Yeah, come on.
80
00:05:00,425 --> 00:05:03,011
Come on come on come on come on.
81
00:05:08,850 --> 00:05:09,848
What are you doing?
82
00:05:09,850 --> 00:05:11,058
No no no.
83
00:05:11,060 --> 00:05:12,392
Don't unzip it
here, you dumbshit.
84
00:05:12,394 --> 00:05:13,728
We have to get to
the drop point.
85
00:05:13,730 --> 00:05:14,855
It's just itchy.
86
00:05:17,274 --> 00:05:19,567
Yeah whatever,
just get in please.
87
00:05:20,487 --> 00:05:24,781
Just go.
88
00:05:24,783 --> 00:05:25,908
What, I'm your chauffeur now?
89
00:05:27,076 --> 00:05:29,077
Buckle up for safety.
90
00:05:40,173 --> 00:05:41,798
Hard part's over.
91
00:05:41,800 --> 00:05:42,925
You should relax.
92
00:05:44,552 --> 00:05:47,594
Think about what you're
gonna do with all that money.
93
00:05:47,596 --> 00:05:48,430
- Huh?
- Huh.
94
00:05:50,641 --> 00:05:52,351
Should be quite a
tidy little sum.
95
00:05:54,437 --> 00:05:56,103
You should travel.
96
00:05:56,105 --> 00:05:56,939
Go to New York.
97
00:05:58,358 --> 00:05:59,776
Santiago, Chile.
98
00:06:01,235 --> 00:06:04,195
There's this amazing theater
festival in Reykjavik.
99
00:06:04,197 --> 00:06:05,447
What are you talking about?
100
00:06:06,865 --> 00:06:08,158
That's right.
101
00:06:09,451 --> 00:06:12,663
You're more of a weed and
video games guy, right?
102
00:06:14,833 --> 00:06:18,712
No, hashish and video games.
103
00:06:28,555 --> 00:06:30,721
Shit.
104
00:06:30,723 --> 00:06:31,557
What is it?
105
00:06:33,267 --> 00:06:36,437
We, my friend,
are being followed.
106
00:06:43,694 --> 00:06:44,776
My buddy's
an RN at the hospital.
107
00:06:44,778 --> 00:06:46,611
I guess they had to
leave a couple shards
108
00:06:46,613 --> 00:06:48,990
of the beer bottle
in that guy's skull.
109
00:06:48,992 --> 00:06:51,617
I mean,
can you imagine?
110
00:06:59,418 --> 00:07:00,334
Think we can
get through the night
111
00:07:00,336 --> 00:07:01,586
without punching anyone else?
112
00:07:01,588 --> 00:07:02,878
Hey, that
wasn't our fault man.
113
00:07:02,880 --> 00:07:04,546
A, there shoulda been
police there to begin with.
114
00:07:04,548 --> 00:07:06,673
B, we did what we had to do.
115
00:07:06,675 --> 00:07:08,302
I mean those pricks
had it coming.
116
00:07:10,805 --> 00:07:13,514
Hey, did you put me
on the schedule tonight?
117
00:07:13,516 --> 00:07:15,058
Yeah, but I'll do it later.
118
00:07:15,060 --> 00:07:18,478
'Cause paycheck was a
little light last month.
119
00:07:18,480 --> 00:07:20,774
I think you forgot a few shifts.
120
00:07:22,692 --> 00:07:23,733
You sure?
121
00:07:23,735 --> 00:07:24,569
Uh huh.
122
00:07:26,571 --> 00:07:29,529
Hey so Bravo's gonna
need a new timing belt.
123
00:07:29,531 --> 00:07:30,697
Oh shit.
124
00:07:30,699 --> 00:07:32,199
Is she good to go for tonight?
125
00:07:32,201 --> 00:07:33,034
Maybe.
126
00:07:33,870 --> 00:07:34,827
Pushing it though.
127
00:07:34,829 --> 00:07:35,661
Cool.
128
00:07:35,663 --> 00:07:37,454
Watch this.
129
00:07:37,456 --> 00:07:38,290
Oh!
130
00:07:41,002 --> 00:07:45,462
You know, I mean,
I can't keep track
131
00:07:45,464 --> 00:07:47,464
of everybody's paycheck,
you know what I mean?
132
00:07:47,466 --> 00:07:48,716
- Right.
- It's not like
133
00:07:48,718 --> 00:07:49,634
- I have an assistant.
- Uh huh, right.
134
00:07:49,636 --> 00:07:50,926
Can't afford it, you know?
135
00:07:50,928 --> 00:07:52,219
I would love to have this
place with like five assistants
136
00:07:52,221 --> 00:07:53,053
but while we're at
it why don't we just
137
00:07:53,055 --> 00:07:54,346
get a hot tub in here?
138
00:07:54,348 --> 00:07:55,682
Whoa, that's an excellent idea.
139
00:07:55,684 --> 00:07:57,724
I mean nothing too fancy,
just like a basic four seater.
140
00:07:59,062 --> 00:07:59,894
All units, structure
fire at La Brea, repeat.
141
00:07:59,896 --> 00:08:01,396
Should we take that?
142
00:08:01,398 --> 00:08:02,647
No, it's too far.
143
00:08:02,649 --> 00:08:03,981
You know what I mean?
144
00:08:03,983 --> 00:08:07,276
In a perfect world we'd have
like five assistants, you know?
145
00:08:07,278 --> 00:08:09,611
If there's a minute
tonight there's one thing
146
00:08:09,613 --> 00:08:11,907
I wanted to talk about.
147
00:08:12,908 --> 00:08:13,949
Promotion?
148
00:08:13,951 --> 00:08:15,702
Yeah actually.
149
00:08:15,704 --> 00:08:18,620
If it's on the table.
150
00:08:18,622 --> 00:08:20,373
Let me think about it.
151
00:08:20,375 --> 00:08:22,375
All available
units be sent out to San Pedro.
152
00:08:22,377 --> 00:08:23,750
Is that us?
153
00:08:23,752 --> 00:08:24,668
- Single vehicle crash...
- That's ours, that's us!
154
00:08:24,670 --> 00:08:25,586
Injuries reported.
155
00:08:25,588 --> 00:08:26,421
Brie, you got Bravo tonight.
156
00:08:26,423 --> 00:08:27,587
Okay, got it.
157
00:08:29,759 --> 00:08:31,550
Reuben, get the
fuck off your phone
158
00:08:32,761 --> 00:08:34,762
I'm cleaning,
not on the phone.
159
00:08:38,726 --> 00:08:41,060
Unit nine responding.
160
00:08:41,062 --> 00:08:42,853
Repeat, unit nine responding.
161
00:08:42,855 --> 00:08:44,439
Copy unit
nine, go for it.
162
00:08:44,441 --> 00:08:47,358
Let's rock and roll.
163
00:09:02,500 --> 00:09:04,501
Alright, you win.
164
00:09:05,669 --> 00:09:08,673
I thought about it and congrats.
165
00:09:10,133 --> 00:09:13,675
You're our new lead EMT.
166
00:09:13,677 --> 00:09:15,636
Wow, cool.
167
00:09:15,638 --> 00:09:16,554
Yeah, that is cool.
168
00:09:16,556 --> 00:09:17,597
But what does that mean?
169
00:09:17,599 --> 00:09:18,848
What does it mean?
170
00:09:18,850 --> 00:09:19,848
I mean what does
that title come with?
171
00:09:19,850 --> 00:09:20,682
Pride.
172
00:09:20,684 --> 00:09:21,642
Fucking honor.
173
00:09:21,644 --> 00:09:23,268
Maybe a little more
responsibility.
174
00:09:23,270 --> 00:09:25,103
Why, was there something
else you were looking for?
175
00:09:25,105 --> 00:09:26,647
A raise would be nice.
176
00:09:26,649 --> 00:09:28,690
Ooh, well you know
where the company's at.
177
00:09:28,692 --> 00:09:30,818
And in this economy, oof.
178
00:09:30,820 --> 00:09:32,195
And don't say the economy's fine
179
00:09:32,197 --> 00:09:35,406
'cause that's just
liberal media bullshit.
180
00:09:35,408 --> 00:09:36,951
Thing is, Sam's still sick.
181
00:09:38,787 --> 00:09:39,868
You know this.
182
00:09:39,870 --> 00:09:41,161
We still haven't dug outta that.
183
00:09:41,163 --> 00:09:42,704
With the hours that
we work, I just never
184
00:09:42,706 --> 00:09:44,668
get to spend time with
the family anymore.
185
00:09:45,668 --> 00:09:46,794
It's not fair to them.
186
00:09:47,879 --> 00:09:49,047
You'll be fine.
187
00:09:50,130 --> 00:09:52,924
How old is Darla now anyway?
188
00:09:52,926 --> 00:09:54,342
- Nora.
- Nora?
189
00:09:54,344 --> 00:09:55,634
You're her godfather!
190
00:09:55,636 --> 00:09:56,969
She's four months old.
191
00:09:56,971 --> 00:10:00,180
Right, right, I
knew that, whatever.
192
00:10:00,182 --> 00:10:01,807
Here's the thing, listen.
193
00:10:01,809 --> 00:10:03,767
I was married once, I know
how old that shit gets.
194
00:10:03,769 --> 00:10:05,478
And I'll be honest,
I wasn't good at it.
195
00:10:05,480 --> 00:10:06,813
I was a horrible husband.
196
00:10:06,815 --> 00:10:07,939
I would have been
an even worse dad.
197
00:10:07,941 --> 00:10:09,398
But out here, I'm a hero.
198
00:10:09,400 --> 00:10:10,983
You and me, we save lives dude.
199
00:10:10,985 --> 00:10:12,819
And that's what
it's about, right?
200
00:10:12,821 --> 00:10:14,403
You're missing my point, man.
201
00:10:14,405 --> 00:10:15,570
So you're all
about the paycheck.
202
00:10:15,572 --> 00:10:16,906
- No, it's not.
- Prove it.
203
00:10:16,908 --> 00:10:18,031
I mean tell me why
you're doing this.
204
00:10:18,033 --> 00:10:18,866
You know I love this job.
205
00:10:18,868 --> 00:10:19,783
I don't know.
206
00:10:19,785 --> 00:10:20,785
Do I know that?
207
00:10:20,787 --> 00:10:21,703
Prove it to me.
208
00:10:21,705 --> 00:10:22,956
Tell me why you took this job.
209
00:10:24,164 --> 00:10:25,498
- Well...
- Turn, turn left!
210
00:10:25,500 --> 00:10:27,791
Turn, right here, turn
and get your head back
211
00:10:27,793 --> 00:10:32,798
in the fucking game.
212
00:10:37,345 --> 00:10:38,677
Alright buddy, look sharp.
213
00:10:38,679 --> 00:10:39,513
I got it.
214
00:10:42,182 --> 00:10:43,766
Oh look out now.
215
00:10:43,768 --> 00:10:45,727
Bullshit elite is on the case.
216
00:10:45,729 --> 00:10:46,978
Ef the fuck off, Max.
217
00:10:46,980 --> 00:10:48,478
Took you ladies long enough.
218
00:10:48,480 --> 00:10:50,605
Well I had to let
your mom cum too.
219
00:10:50,607 --> 00:10:51,940
I'm a fucking gentleman.
220
00:10:51,942 --> 00:10:53,651
Okay fellas,
focus, come on,
221
00:10:53,653 --> 00:10:55,361
get in there, do your job.
222
00:10:55,363 --> 00:10:57,655
- Sorry Chief, what do we got?
- Okay the driver
223
00:10:57,657 --> 00:11:00,491
should be okay, we'll wait
for another ambulance for him.
224
00:11:00,493 --> 00:11:03,953
Passenger's walking towards
the light, he's your priority.
225
00:11:03,955 --> 00:11:04,996
Oh fuck.
226
00:11:04,998 --> 00:11:06,622
Alright, let's get
that stretcher.
227
00:11:06,624 --> 00:11:07,750
One, two, three.
228
00:11:09,753 --> 00:11:10,792
Yo Chief, can we get an assist?
229
00:11:10,794 --> 00:11:12,962
This guy's not gonna
make it to the ER.
230
00:11:12,964 --> 00:11:13,879
Max, help 'em out.
231
00:11:13,881 --> 00:11:15,131
- No B-teamer.
- Chief.
232
00:11:15,133 --> 00:11:16,632
Come on, gimme someone good!
233
00:11:16,634 --> 00:11:17,842
You're gonna kill this guy!
234
00:11:17,844 --> 00:11:19,259
Chief, I'm finishing a double.
235
00:11:19,261 --> 00:11:20,887
This is how
you end the double.
236
00:11:20,889 --> 00:11:22,307
Give 'em a hand.
237
00:11:29,898 --> 00:11:32,773
Jesus, look at
this death trap.
238
00:11:32,775 --> 00:11:34,276
How are you still
in business, man?
239
00:11:35,445 --> 00:11:37,612
How do
you find your dick?
240
00:11:42,534 --> 00:11:44,868
I mean, I'm a loss right now.
241
00:11:44,870 --> 00:11:46,871
I mean it's just
not working out.
242
00:11:46,873 --> 00:11:48,498
I told you, I told
you a million times,
243
00:11:48,500 --> 00:11:49,873
don't get so close
to the car man.
244
00:11:49,875 --> 00:11:52,086
This is not the time to
play the blame game, alright?
245
00:11:53,212 --> 00:11:54,712
You call him, I'm not doing it.
246
00:11:54,714 --> 00:11:56,508
No way, I'm not
calling his ass.
247
00:12:03,889 --> 00:12:05,765
Dude, is this
thing street legal?
248
00:12:07,143 --> 00:12:08,392
Stop talking shit
about my lift, alright?
249
00:12:08,394 --> 00:12:09,768
Danger One has
never let me down.
250
00:12:09,770 --> 00:12:10,978
- Danger One.
- Yeah, it's her code name.
251
00:12:10,980 --> 00:12:12,063
I mean it's a lot
better than calling 'em
252
00:12:12,065 --> 00:12:13,940
jalopy piece of shit
one and two, right?
253
00:12:13,942 --> 00:12:15,108
You haven't changed a bit man.
254
00:12:16,110 --> 00:12:17,776
Hey, whoa, whoa, he's bleeding.
255
00:12:17,778 --> 00:12:19,027
Inside, right, internal?
256
00:12:19,029 --> 00:12:21,238
No no no, like he's
bleeding heavily.
257
00:12:21,240 --> 00:12:22,323
Oh, alright, let's
cut his clothes off.
258
00:12:22,325 --> 00:12:23,532
Yeah.
259
00:12:23,534 --> 00:12:24,825
- Alright man, fluids.
- Yeah, got it.
260
00:12:24,827 --> 00:12:26,536
- Let's get an IV going.
- What's going on back there?
261
00:12:26,538 --> 00:12:28,161
Look man, I'm not
trying to get on your case.
262
00:12:28,163 --> 00:12:31,666
It's just you don't even
have the right gear in here.
263
00:12:31,668 --> 00:12:33,041
Jacket's a bitch.
264
00:12:33,043 --> 00:12:35,045
This would never
fly on an LAFD rig.
265
00:12:37,756 --> 00:12:38,590
Where are we?
266
00:12:40,759 --> 00:12:43,051
- Dean?
- Holy shit.
267
00:12:43,053 --> 00:12:44,594
- What?
- How bad is it?
268
00:12:44,596 --> 00:12:53,979
We got a puncture wound
just below the ribs.
269
00:12:53,981 --> 00:12:55,232
Holy shit.
270
00:12:58,278 --> 00:12:59,446
What the fuck?
271
00:13:01,614 --> 00:13:02,449
Holy shit.
272
00:13:04,533 --> 00:13:05,742
He's in V fib!
273
00:13:05,744 --> 00:13:07,743
80 over 40, blood
pressure dropping quick.
274
00:13:07,745 --> 00:13:09,786
Asystole, pushing
chest compressions.
275
00:13:09,788 --> 00:13:10,787
Alright, here we go.
276
00:13:10,789 --> 00:13:12,080
Shit.
277
00:13:12,082 --> 00:13:13,166
Pull over,
come on, right here.
278
00:13:13,168 --> 00:13:25,344
- Alright, hold on, hold on.
- Pull over.
279
00:13:29,642 --> 00:13:30,477
Goddamnit.
280
00:13:32,854 --> 00:13:33,687
Come on.
281
00:13:36,024 --> 00:13:37,067
Son of a bitch.
282
00:13:39,110 --> 00:13:39,943
Alrighty, thanks.
283
00:13:42,029 --> 00:13:43,447
ER called it, it's a wrap.
284
00:14:06,804 --> 00:14:09,097
Ooh, he is pissed.
285
00:14:09,099 --> 00:14:12,099
I mean I told you,
I mean, I told you.
286
00:14:12,101 --> 00:14:14,017
I'm not, I'm not doing
this with you right now.
287
00:14:14,019 --> 00:14:17,689
Mm hmm.
288
00:14:17,691 --> 00:14:19,149
Oh shit, here we go.
289
00:14:20,652 --> 00:14:23,276
Somebody wanna tell me
that's not the mule's ride?
290
00:14:23,278 --> 00:14:25,532
Somebody wanna tell me
I'm just seeing shit?
291
00:14:26,990 --> 00:14:29,825
We tailed 'em from the
airport, eastbound on the 10,
292
00:14:29,827 --> 00:14:33,161
low profile, it was textbook.
293
00:14:33,163 --> 00:14:34,955
But they musta made us
'cause they took an exit
294
00:14:34,957 --> 00:14:36,623
and just floored it.
295
00:14:36,625 --> 00:14:38,166
By the time we caught up,
they were already wrecked.
296
00:14:38,168 --> 00:14:39,877
Either of 'em make it?
297
00:14:39,879 --> 00:14:41,878
The ambulance just
picked up the passenger.
298
00:14:41,880 --> 00:14:44,047
The driver seems okay,
they're patching him up
299
00:14:44,049 --> 00:14:44,883
on the sidewalk.
300
00:14:46,010 --> 00:14:48,971
It's Akkerman's
main guy, Craddock.
301
00:14:50,389 --> 00:14:51,223
Really?
302
00:14:53,475 --> 00:14:55,100
Uh, sir?
303
00:14:55,102 --> 00:14:57,479
We should probably
call this off, right?
304
00:15:00,107 --> 00:15:02,358
Absolutely not.
305
00:15:02,360 --> 00:15:04,401
We've been tracking this
operation for months.
306
00:15:04,403 --> 00:15:07,070
If Craddock's here,
this is a big shipment.
307
00:15:07,072 --> 00:15:10,116
It's either in the car or
still on the passenger.
308
00:15:10,118 --> 00:15:11,408
University
Hospital's the closest.
309
00:15:11,410 --> 00:15:12,535
Well then get over there.
310
00:15:12,537 --> 00:15:14,078
Call me if he wakes up.
311
00:15:14,080 --> 00:15:15,287
Call me if he doesn't wake up.
312
00:15:15,289 --> 00:15:17,080
Call me if he
dies, just call me.
313
00:15:17,082 --> 00:15:18,583
I'm gonna check this car.
314
00:15:54,370 --> 00:15:56,871
God, it's all hundreds.
315
00:15:56,873 --> 00:15:57,789
Should you be touching that?
316
00:15:57,791 --> 00:15:59,081
It's okay, I got gloves on.
317
00:15:59,083 --> 00:16:00,541
Not what I meant.
318
00:16:04,089 --> 00:16:05,799
Makes you wonder, don't it?
319
00:16:07,341 --> 00:16:08,299
Who this guy was?
320
00:16:08,301 --> 00:16:09,134
No.
321
00:16:10,052 --> 00:16:11,804
Why they're bagged up like this.
322
00:16:13,306 --> 00:16:14,638
And how much is in there.
323
00:16:14,640 --> 00:16:16,932
Just let
the police count it.
324
00:16:16,934 --> 00:16:19,352
I mean you're not even
like a little bit curious?
325
00:16:19,354 --> 00:16:20,980
Gotta be over 100K, man.
326
00:16:22,941 --> 00:16:25,108
You know I could use 100,000.
327
00:16:25,110 --> 00:16:26,818
Buy a fucking toothbrush?
328
00:16:26,820 --> 00:16:29,152
Shit, more than that man.
329
00:16:29,154 --> 00:16:30,195
Look, we didn't see it, okay?
330
00:16:30,197 --> 00:16:31,113
Just put it back.
331
00:16:31,115 --> 00:16:32,701
But we did see it, Eric.
332
00:16:33,743 --> 00:16:36,243
We had to cut his coat off.
333
00:16:36,245 --> 00:16:37,829
Thank you.
334
00:16:37,831 --> 00:16:39,541
It's not like we went
through his wallet.
335
00:16:43,711 --> 00:16:44,545
What?
336
00:16:46,047 --> 00:16:47,254
Fuck me.
337
00:16:47,256 --> 00:16:54,262
What, what is it?
338
00:16:54,264 --> 00:16:57,017
Homeboy somehow jammed
a million dollars here.
339
00:17:02,480 --> 00:17:04,104
Hey, we're almost there.
340
00:17:04,106 --> 00:17:05,692
Just let the hospital
deal with it.
341
00:17:15,993 --> 00:17:19,786
Let's just imagine,
for a moment.
342
00:17:19,788 --> 00:17:21,790
Let's say we don't turn it in.
343
00:17:23,125 --> 00:17:24,792
And we just keep it.
344
00:17:24,794 --> 00:17:26,710
I'm not hearing this.
345
00:17:26,712 --> 00:17:28,380
I'm not hearing this.
346
00:17:31,134 --> 00:17:35,303
Unit nine,
requesting an ETA.
347
00:17:35,305 --> 00:17:36,139
One minute.
348
00:17:38,474 --> 00:17:41,101
You report that stuff the moment
you walk through the door.
349
00:17:55,700 --> 00:17:57,741
- How's he doing?
- Don't know yet.
350
00:17:57,743 --> 00:17:58,659
He come to yet?
351
00:17:58,661 --> 00:17:59,662
No, not yet.
352
00:18:04,291 --> 00:18:07,586
Sir, sir, you've
been in a car accident.
353
00:18:09,673 --> 00:18:13,132
Sir, lay down.
354
00:18:13,134 --> 00:18:14,635
Where is he, where is he?
355
00:18:15,845 --> 00:18:17,303
Your friend, he's been
taken to the hospital.
356
00:18:17,305 --> 00:18:20,847
We will take you there
as soon as we can.
357
00:18:20,849 --> 00:18:22,267
Lie down sir, please.
358
00:18:25,855 --> 00:18:27,354
I'm gonna go see
what's going on,
359
00:18:27,356 --> 00:18:28,648
I'll be right back.
360
00:18:28,650 --> 00:18:30,691
Don't
worry, I got this.
361
00:18:30,693 --> 00:18:31,984
Immigration and customs.
362
00:18:31,986 --> 00:18:33,611
We didn't step into one
of your cases, did we?
363
00:18:33,613 --> 00:18:34,655
I'm not sure yet.
364
00:18:35,906 --> 00:18:38,240
Um, Officer Wilson,
do you mind if I spoke
365
00:18:38,242 --> 00:18:40,075
to the driver real quick?
366
00:18:40,077 --> 00:18:41,451
Sure.
367
00:18:41,453 --> 00:18:44,287
He's all banged up but you
can talk to him if you want.
368
00:18:44,289 --> 00:18:45,873
Hey!
369
00:18:45,875 --> 00:18:46,710
What?
370
00:18:49,546 --> 00:18:51,796
Oh, what the fuck?
371
00:18:51,798 --> 00:18:53,256
- Where did he go?
- I thought he was
372
00:18:53,258 --> 00:18:54,215
just laying there,
I didn't know!
373
00:18:54,217 --> 00:18:55,549
I know he was just here.
374
00:18:55,551 --> 00:18:57,134
What he jumped up, a
magician or something?
375
00:18:57,136 --> 00:18:58,510
- Have you been drinking?
- He's got to be here
376
00:18:58,512 --> 00:19:02,516
- somewhere, I'm not drinking!
- Because I can smell it!
377
00:19:08,147 --> 00:19:34,838
We'll finish the sign-off
Eric, you sit tight.
378
00:19:34,840 --> 00:19:36,466
Look at this fucking guy.
379
00:19:36,468 --> 00:19:37,302
Busted.
380
00:19:38,635 --> 00:19:40,219
I was just looking at it.
381
00:19:40,221 --> 00:19:41,845
Oh yeah, no no no, I
know it's tempting, right?
382
00:19:41,847 --> 00:19:44,222
So what happened in there?
383
00:19:44,224 --> 00:19:45,266
What'd they say?
384
00:19:45,268 --> 00:19:47,392
Oh, they said that
we could keep it.
385
00:19:47,394 --> 00:19:50,520
So you guys didn't
report anything?
386
00:19:50,522 --> 00:19:53,106
I don't remember us all
agreeing to report it.
387
00:19:53,108 --> 00:19:54,735
I don't remember us
agreeing to keep it.
388
00:19:56,528 --> 00:19:58,071
This is crazy.
389
00:19:58,073 --> 00:19:59,197
- What are you guys talking...
- Hey, listen, listen,
390
00:19:59,199 --> 00:20:00,489
listen, listen.
391
00:20:00,491 --> 00:20:03,284
Split three ways it's
over $300,000 each.
392
00:20:03,286 --> 00:20:04,576
Leaving that on the table
393
00:20:04,578 --> 00:20:07,205
without at least talking
about it first, that's crazy.
394
00:20:07,207 --> 00:20:08,041
Mm hmm.
395
00:20:09,416 --> 00:20:10,708
Listen to me.
396
00:20:10,710 --> 00:20:12,168
No one goes around with
money hidden on 'em like that
397
00:20:12,170 --> 00:20:13,460
unless they're smuggling it.
398
00:20:13,462 --> 00:20:15,254
And anyone who's
doing that isn't,
399
00:20:15,256 --> 00:20:17,297
they're doing something that
aint on the up and up, right?
400
00:20:17,299 --> 00:20:18,382
- Exactly.
- Right.
401
00:20:18,384 --> 00:20:19,676
- You're making my point.
- I know.
402
00:20:19,678 --> 00:20:20,593
Is what
you're saying supposed
403
00:20:20,595 --> 00:20:21,885
to make me feel any better?
404
00:20:21,887 --> 00:20:22,719
- Wait, hear me out.
- 'Cause it's not.
405
00:20:22,721 --> 00:20:24,389
Hear me out!
406
00:20:24,391 --> 00:20:25,890
Who does this money belong to?
407
00:20:25,892 --> 00:20:27,307
- Not him.
- Probably a drug cartel.
408
00:20:27,309 --> 00:20:29,518
Maybe, probably, probably.
409
00:20:29,520 --> 00:20:30,894
But are they gonna
go to the cops
410
00:20:30,896 --> 00:20:32,354
and tell them that someone
jacked their drug money?
411
00:20:32,356 --> 00:20:33,815
Fuck no.
412
00:20:33,817 --> 00:20:34,649
This shit is free cash.
413
00:20:34,651 --> 00:20:36,025
What about the driver?
414
00:20:36,027 --> 00:20:37,401
- The old man?
- Huh, yeah.
415
00:20:37,403 --> 00:20:38,819
He got knocked out.
416
00:20:38,821 --> 00:20:40,488
Yeah.
417
00:20:40,490 --> 00:20:41,530
And what, like he's gonna
wake up in the hospital
418
00:20:41,532 --> 00:20:43,032
and be like oh shit,
where's my money
419
00:20:43,034 --> 00:20:44,366
that my dead friend
was smuggling?
420
00:20:44,368 --> 00:20:45,535
I better go report
it to the police
421
00:20:45,537 --> 00:20:46,661
and incriminate myself.
422
00:20:46,663 --> 00:20:48,246
Anyone that was
involved in this
423
00:20:48,248 --> 00:20:50,748
is gonna cut their losses
and walk away, man.
424
00:20:50,750 --> 00:20:53,334
They're gonna assume that
the police, they seized it.
425
00:20:53,336 --> 00:20:54,751
Yes.
426
00:20:54,753 --> 00:20:56,086
- What about the cops then?
- Dude, if they knew about it
427
00:20:56,088 --> 00:20:57,421
they'd have been up
our ass the second
428
00:20:57,423 --> 00:20:58,799
we pulled this guy
out of the car.
429
00:21:03,387 --> 00:21:04,970
Fuck this, I'm turning it in.
430
00:21:04,972 --> 00:21:05,807
No!
431
00:21:07,558 --> 00:21:10,058
You're not listening.
432
00:21:10,060 --> 00:21:11,895
Max, buddy, hey, let go.
433
00:21:17,317 --> 00:21:18,153
Eric.
434
00:21:19,487 --> 00:21:21,362
We're not gonna let you do it.
435
00:21:21,364 --> 00:21:23,573
Max and I, we got this handled.
436
00:21:23,575 --> 00:21:24,907
Right Max?
437
00:21:24,909 --> 00:21:25,744
Yeah.
438
00:21:27,202 --> 00:21:29,578
We split it three ways
and we don't tell anybody.
439
00:21:29,580 --> 00:21:31,456
That's your plan?
440
00:21:31,458 --> 00:21:33,458
Fine, what would you do?
441
00:21:33,460 --> 00:21:34,584
I don't want any part of this.
442
00:21:34,586 --> 00:21:35,459
This is all you.
443
00:21:35,461 --> 00:21:36,710
Really?
444
00:21:36,712 --> 00:21:38,296
'Cause if I get caught,
you're out of a job.
445
00:21:38,298 --> 00:21:39,671
Did you think about that?
446
00:21:39,673 --> 00:21:41,341
And if I don't take this
money you're out of a job.
447
00:21:41,343 --> 00:21:42,799
Man I don't know how
long I'm gonna keep
448
00:21:42,801 --> 00:21:45,135
Turbo Elite afloat, you know?
449
00:21:45,137 --> 00:21:48,432
So like I said, if you've got
a better plan, let's hear it.
450
00:21:57,192 --> 00:21:58,026
Alright.
451
00:22:00,528 --> 00:22:01,945
We finish our shifts tonight.
452
00:22:04,449 --> 00:22:05,700
Like nothing happened.
453
00:22:06,867 --> 00:22:10,870
And then tomorrow we come
straight back to work.
454
00:22:10,872 --> 00:22:12,287
And then we split the money.
455
00:22:12,289 --> 00:22:13,331
Wait a couple days.
456
00:22:13,333 --> 00:22:14,623
No, months.
457
00:22:14,625 --> 00:22:16,459
Make sure nothing's fishy.
458
00:22:16,461 --> 00:22:20,380
No big deposits,
no big purchases.
459
00:22:20,382 --> 00:22:22,798
You know what,
he's right, we wait.
460
00:22:22,800 --> 00:22:24,926
We make sure that no one is
actually looking for the money.
461
00:22:25,761 --> 00:22:26,596
Max?
462
00:22:28,640 --> 00:22:30,722
My ride's here to
take me to the station.
463
00:22:30,724 --> 00:22:31,807
Okay, are you cool with this?
464
00:22:31,809 --> 00:22:33,185
- Yeah, I guess so.
- Okay.
465
00:22:35,438 --> 00:22:37,063
One thing before I leave.
466
00:22:37,065 --> 00:22:39,606
Dean, you know I
was serving in Iraq.
467
00:22:39,608 --> 00:22:40,650
Yeah.
468
00:22:40,652 --> 00:22:43,151
Eric, did you know
that I served in Iraq?
469
00:22:43,153 --> 00:22:43,988
No.
470
00:22:44,948 --> 00:22:46,990
Ramadi, Fallujah.
471
00:22:49,618 --> 00:22:50,869
Operation Phantom Fury.
472
00:22:53,789 --> 00:22:55,125
That's where it got easy.
473
00:22:57,460 --> 00:22:58,294
Mm hmm.
474
00:22:59,170 --> 00:23:00,046
What got easy?
475
00:23:01,381 --> 00:23:02,215
Killing.
476
00:23:06,594 --> 00:23:10,807
So, if you two dinks are
thinking about fucking me over,
477
00:23:14,184 --> 00:23:19,896
I'd think again.
478
00:23:23,444 --> 00:23:24,986
Oh man, you should
see your faces!
479
00:23:24,988 --> 00:23:28,030
- Ha.
- Beautiful, beautiful.
480
00:23:28,032 --> 00:23:30,533
Alright buddy.
481
00:23:30,535 --> 00:23:31,952
Alright.
482
00:23:44,007 --> 00:23:47,842
Goddamnit.
483
00:23:47,844 --> 00:23:49,471
Oh great, perfect timing.
484
00:23:50,637 --> 00:23:51,636
I gotta get outta here.
485
00:23:51,638 --> 00:23:52,721
Can I have the keys?
486
00:23:52,723 --> 00:23:54,097
- This your car?
- Yeah.
487
00:23:54,099 --> 00:23:55,391
I can't give you the keys
without taking a receipt...
488
00:23:55,393 --> 00:23:56,642
Sure guy but just
give me the keys.
489
00:23:56,644 --> 00:23:57,684
I can't give you the keys.
490
00:23:57,686 --> 00:23:58,603
Ticket?
491
00:23:58,605 --> 00:23:59,437
Okay, I'll do that afterwards
492
00:23:59,439 --> 00:24:00,270
so gimme the keys.
493
00:24:00,272 --> 00:24:01,146
Do you have a ticket?
494
00:24:01,148 --> 00:24:02,481
Okay, I think it's in the car.
495
00:24:02,483 --> 00:24:03,900
I can't without
a ticket, just...
496
00:24:03,902 --> 00:24:05,234
Give it to me, I'll get
the ticket, it's in the car.
497
00:24:05,236 --> 00:24:06,568
No, I mean I need
a ticket in order...
498
00:24:06,570 --> 00:24:08,153
Just hand me the keys,
can I do it on the way out?
499
00:24:08,155 --> 00:24:09,447
But I can't give you
the key without a ticket.
500
00:24:09,449 --> 00:24:10,280
Yeah you can, just
give me the keys.
501
00:24:10,282 --> 00:24:11,449
No I need a ticket.
502
00:24:11,451 --> 00:24:12,408
I know, I know,
just give me the keys.
503
00:24:12,410 --> 00:24:13,241
I need a...
504
00:24:16,247 --> 00:24:17,248
Fuck, sorry.
505
00:24:21,711 --> 00:24:22,919
May I have the keys?
506
00:24:22,921 --> 00:24:23,755
Thanks.
507
00:24:24,713 --> 00:24:25,714
You alright?
508
00:24:41,021 --> 00:24:42,438
There's only
two of these keys.
509
00:24:42,440 --> 00:24:44,606
One for me and one for you.
510
00:24:44,608 --> 00:24:45,901
No, I'm good.
511
00:24:48,779 --> 00:24:49,987
You know that old saying
512
00:24:49,989 --> 00:24:51,825
don't look a gift
horse in the mouth?
513
00:24:53,034 --> 00:24:54,449
Yeah.
514
00:24:54,451 --> 00:24:56,576
Basically it
means when someone
515
00:24:56,578 --> 00:24:59,624
gives you a nice gift, you
don't act like a little bitch.
516
00:25:02,711 --> 00:25:04,126
Okay.
517
00:25:04,128 --> 00:25:05,836
I don't know if it was
god or some karma shit
518
00:25:05,838 --> 00:25:07,671
but someone gave us a
really nice gift tonight
519
00:25:07,673 --> 00:25:09,590
and you're acting
like a little bitch.
520
00:25:09,592 --> 00:25:12,051
First of all, nobody
gave us that money.
521
00:25:12,053 --> 00:25:15,054
We, no, you took it.
522
00:25:15,056 --> 00:25:16,555
I mean you always
play it safe Eric
523
00:25:16,557 --> 00:25:18,518
but tonight that
is going to change.
524
00:25:23,897 --> 00:25:25,524
My pop was an old
school fireman.
525
00:25:26,608 --> 00:25:27,568
My brothers, my uncles.
526
00:25:29,153 --> 00:25:31,194
That's all I wanted to be.
527
00:25:31,196 --> 00:25:32,029
You know?
528
00:25:32,031 --> 00:25:34,073
Then I got hurt.
529
00:25:34,075 --> 00:25:36,284
So I had to hang it up.
530
00:25:36,286 --> 00:25:38,786
Stop me if you've heard
this story before.
531
00:25:39,830 --> 00:25:41,456
Okay, stop.
532
00:25:41,458 --> 00:25:43,165
Anyway, I knew I could
build a company like this.
533
00:25:43,167 --> 00:25:45,293
I knew it would be a
huge risk but I also knew
534
00:25:45,295 --> 00:25:47,711
that I had the training
and I had the balls
535
00:25:47,713 --> 00:25:51,048
so I jumped in feet first,
savings, pension, boom, gone,
536
00:25:51,050 --> 00:25:55,094
scrawled out some checks, and
Turbo Elite Ambulance Company
537
00:25:55,096 --> 00:25:55,930
was born.
538
00:25:56,806 --> 00:25:58,472
Clearly it's paid off.
539
00:25:58,474 --> 00:26:00,892
You ever ask yourself why
this place is such a dump?
540
00:26:03,480 --> 00:26:05,065
The dickheads
down at city hall.
541
00:26:14,782 --> 00:26:16,615
I spent most of my
money just trying to get
542
00:26:16,617 --> 00:26:18,284
the shit up to code.
543
00:26:18,286 --> 00:26:20,786
I had nothing left to
finish rehabbing it.
544
00:26:20,788 --> 00:26:23,163
Ambulances I bought, these
two pieces of shit Fords
545
00:26:23,165 --> 00:26:24,790
that I bought out in
Corona from some guy
546
00:26:24,792 --> 00:26:28,126
with no fucking nose, you know,
tall ass cowboy douche bag,
547
00:26:28,128 --> 00:26:30,004
big white teeth,
no fucking nose.
548
00:26:30,006 --> 00:26:31,631
If I didn't have a nose
I'd stay in my house,
549
00:26:31,633 --> 00:26:32,840
I'd never come out.
550
00:26:32,842 --> 00:26:34,758
Fucking wear a mask or
something, you know what I mean?
551
00:26:34,760 --> 00:26:36,052
This guy's out
there loud and proud
552
00:26:36,054 --> 00:26:38,261
selling used trucks
and ambulances,
553
00:26:38,263 --> 00:26:40,640
goddamn hole in
his fucking face!
554
00:26:40,642 --> 00:26:41,476
Dean.
555
00:26:43,144 --> 00:26:46,021
They owed me and
they screwed me
556
00:26:47,565 --> 00:26:51,526
and the way I see it, it's
all coming back around.
557
00:26:51,528 --> 00:26:54,277
Next ambulance I buy is
gonna be a fucking brand new
558
00:26:54,279 --> 00:26:56,905
Chevy 3500 turbo diesel
and I'm gonna buy it
559
00:26:56,907 --> 00:26:59,866
from a real fucking
automobile salesman, you know?
560
00:26:59,868 --> 00:27:03,078
The kind with too much
product in his hair
561
00:27:03,080 --> 00:27:05,664
and a big fucking awesome suit.
562
00:27:05,666 --> 00:27:06,498
You know?
563
00:27:07,335 --> 00:27:08,709
Eh, that guy!
564
00:27:08,711 --> 00:27:10,920
With this money, you
and me, we're gonna make
565
00:27:10,922 --> 00:27:13,463
this company twice the
company that I had envisioned
566
00:27:13,465 --> 00:27:14,673
the first time.
567
00:27:14,675 --> 00:27:15,926
Me and my best friend Eric.
568
00:27:17,178 --> 00:27:20,388
No longer the mentor
and the student but
569
00:27:20,390 --> 00:27:21,266
business partners.
570
00:27:31,859 --> 00:27:34,026
Thank god Craddock,
you're okay I think.
571
00:27:34,028 --> 00:27:35,361
But the money?
572
00:27:35,363 --> 00:27:37,113
Let me guess, you've lost it.
573
00:27:37,115 --> 00:27:41,950
Not exactly, it's
still on Rami, my guy.
574
00:27:41,952 --> 00:27:44,786
I'm en route to the
hospital now as we speak.
575
00:27:44,788 --> 00:27:45,787
And then what?
576
00:27:45,789 --> 00:27:46,788
You think they'll have
it waiting for you
577
00:27:46,790 --> 00:27:48,540
at the lost and found?
578
00:27:48,542 --> 00:27:50,293
This is completely unacceptable.
579
00:27:50,295 --> 00:27:52,295
Silas, trust me, I
have it under control.
580
00:27:52,297 --> 00:27:53,671
I'll be waiting.
581
00:27:53,673 --> 00:27:58,801
Don't disappoint me JJ.
582
00:27:58,803 --> 00:28:01,511
We talked to the
nurses, the head surgeon,
583
00:28:01,513 --> 00:28:04,097
even played back the
security cam footage for us.
584
00:28:04,099 --> 00:28:05,600
Nothing.
585
00:28:05,602 --> 00:28:07,101
If somebody boosted
that money it happened
586
00:28:07,103 --> 00:28:09,522
before they wheeled the dead
guy through these doors.
587
00:28:10,690 --> 00:28:11,980
What about the driver?
588
00:28:11,982 --> 00:28:13,524
Before he bailed did
you see if he had
589
00:28:13,526 --> 00:28:15,153
maybe a bag on him or something?
590
00:28:17,780 --> 00:28:18,615
You see that?
591
00:28:19,490 --> 00:28:22,949
Plastic lining.
592
00:28:22,951 --> 00:28:24,913
I don't think we're
looking for a bag.
593
00:28:26,455 --> 00:28:27,331
You guys.
594
00:28:28,625 --> 00:28:30,833
You wanna see another dead body?
595
00:28:30,835 --> 00:28:31,670
No.
596
00:28:33,421 --> 00:28:36,421
I got a good one in one.
597
00:28:36,423 --> 00:28:45,097
Man's missing his testicles.
598
00:28:45,099 --> 00:28:46,306
So that's it?
599
00:28:46,308 --> 00:28:47,808
We're just gonna
give up on the score?
600
00:28:47,810 --> 00:28:49,686
I didn't say that.
601
00:28:49,688 --> 00:28:50,814
So then what's the plan?
602
00:28:53,857 --> 00:28:55,650
First responders.
603
00:28:55,652 --> 00:28:56,778
Let's check the paperwork.
604
00:29:01,240 --> 00:29:02,366
10-4, unit
six, on our way, over.
605
00:29:03,951 --> 00:29:06,328
Here, you can just breathe
through this normally.
606
00:29:11,875 --> 00:29:12,711
Hey.
607
00:29:14,753 --> 00:29:18,465
I know I, uh, came on
a little strong before.
608
00:29:20,343 --> 00:29:23,052
You know, this company's
all I got, man.
609
00:29:23,054 --> 00:29:25,682
You don't gotta invest in
me if you don't wanna, okay?
610
00:29:26,891 --> 00:29:28,766
Look.
611
00:29:28,768 --> 00:29:30,562
I just want tonight to be over.
612
00:29:31,813 --> 00:29:34,482
I wanna go home to my
family and that's it.
613
00:29:36,108 --> 00:29:37,151
- Okay?
- Okay.
614
00:29:41,321 --> 00:29:42,448
How are you feeling?
615
00:29:43,532 --> 00:29:44,907
Is she gonna be okay?
616
00:29:44,909 --> 00:29:46,119
She's gonna be just fine.
617
00:29:48,078 --> 00:29:49,079
Thank you.
618
00:29:50,914 --> 00:29:52,457
Honey, you scared me.
619
00:29:52,459 --> 00:29:54,042
You just saved that family.
620
00:29:54,044 --> 00:29:55,459
Dad's on his way home.
621
00:29:55,461 --> 00:29:56,919
Now save your own.
622
00:29:56,921 --> 00:29:59,046
Let's get
you in bed, okay?
623
00:29:59,048 --> 00:30:01,591
That's lame even
for you, Dean.
624
00:30:19,693 --> 00:30:21,235
With this
thing I got going baby
625
00:30:21,237 --> 00:30:22,697
we could go anywhere.
626
00:30:23,990 --> 00:30:25,530
We could go to Alaska.
627
00:30:25,532 --> 00:30:27,991
No, try again.
628
00:30:27,993 --> 00:30:30,163
Someplace warmer and sunnier.
629
00:30:32,874 --> 00:30:34,625
How about Cancun?
630
00:30:35,835 --> 00:30:37,168
Come on, we're
not on spring break.
631
00:30:37,170 --> 00:30:42,175
Max.
632
00:30:43,009 --> 00:30:45,133
How you doing?
633
00:30:45,135 --> 00:30:46,594
- Agent Beckwith.
- ICE.
634
00:30:46,596 --> 00:30:47,804
Sorry to interrupt your game,
635
00:30:47,806 --> 00:30:49,055
just a couple of questions.
636
00:30:49,057 --> 00:30:53,937
Listen, that nasty
accident over on San Pedro.
637
00:30:55,438 --> 00:30:57,774
You rode in the ambulance,
that was your signature, right?
638
00:31:02,319 --> 00:31:03,654
Why don't we chat outside?
639
00:31:23,758 --> 00:31:25,341
You look dead.
640
00:31:25,343 --> 00:31:26,177
Hey.
641
00:31:27,804 --> 00:31:28,721
Wakey wakey.
642
00:31:30,181 --> 00:31:31,514
You want a little pick me up?
643
00:31:31,516 --> 00:31:36,227
I think I've had enough
coffee for one day.
644
00:31:36,229 --> 00:31:43,484
How about something
that's not coffee?
645
00:31:43,486 --> 00:31:45,068
I'm good.
646
00:31:50,910 --> 00:31:53,452
You're still on edge.
647
00:31:53,454 --> 00:31:55,205
No, no, Mm-mm.
648
00:31:58,585 --> 00:31:59,794
Something happen tonight?
649
00:32:02,797 --> 00:32:07,174
No, no.
650
00:32:07,176 --> 00:32:09,136
You know you can
talk to me, right?
651
00:32:11,096 --> 00:32:12,764
Mm hmm.
652
00:32:12,766 --> 00:32:15,807
You know you can trust me.
653
00:32:15,809 --> 00:32:20,815
You can tell me anything.
654
00:32:21,106 --> 00:32:28,653
Right?
655
00:32:28,655 --> 00:32:29,531
Talk to me.
656
00:32:31,451 --> 00:32:34,035
This is not a
good idea, this is...
657
00:32:34,037 --> 00:32:34,871
Shh.
658
00:32:39,084 --> 00:32:40,043
It'll be fine.
659
00:32:46,090 --> 00:32:49,677
Look I told you before,
I just can't do this.
660
00:32:51,136 --> 00:32:51,971
Okay.
661
00:32:56,558 --> 00:32:57,476
- Hey Brie?
- Hmm?
662
00:32:59,813 --> 00:33:02,063
Look that crash
tonight, Dean and I we...
663
00:33:03,482 --> 00:33:06,066
All units report
a stabbing on Mateo and 8th.
664
00:33:07,069 --> 00:33:08,443
You know what?
665
00:33:08,445 --> 00:33:09,903
Reuben and I, we got your
back on this call, okay?
666
00:33:09,905 --> 00:33:11,322
You just stay here.
667
00:33:11,324 --> 00:33:12,448
Tell me later.
668
00:33:12,450 --> 00:33:13,951
Yo Reuben, let's go.
669
00:33:23,211 --> 00:33:26,006
- Unit six responding, over.
- 10-4.
670
00:33:29,299 --> 00:33:30,882
Come on, don't
do this to me now.
671
00:33:30,884 --> 00:33:33,260
Fucker come on!
672
00:33:33,262 --> 00:33:34,511
Want some gas, yeah?
673
00:33:34,513 --> 00:33:37,599
Well looks like she
finally shit the bed.
674
00:33:46,108 --> 00:33:47,109
Fuckin' A.
675
00:33:48,318 --> 00:33:49,485
Eric!
676
00:33:49,487 --> 00:33:50,737
Oh man.
677
00:33:50,739 --> 00:33:55,991
We're gonna have
to take Danger One.
678
00:33:55,993 --> 00:33:58,995
Uh, no no no no, no don't
do that, you can't do that.
679
00:33:58,997 --> 00:34:00,287
- What, why?
- No.
680
00:34:00,289 --> 00:34:01,913
Dean should be
coming right back.
681
00:34:01,915 --> 00:34:04,292
We'll take care of it,
don't worry, it's fine.
682
00:34:04,294 --> 00:34:05,584
But I already
said Reuben and I...
683
00:34:05,586 --> 00:34:06,835
Uh, let me just go
outside and check for Dean
684
00:34:06,837 --> 00:34:08,253
and see when he's
coming back, alright?
685
00:34:08,255 --> 00:34:09,963
Just don't go anywhere.
686
00:34:09,965 --> 00:34:11,298
Alright I'll be right back.
687
00:34:11,300 --> 00:34:13,467
The fuck is his problem?
688
00:34:13,469 --> 00:34:14,303
I dunno.
689
00:34:16,972 --> 00:34:18,555
Look, Max called.
690
00:34:18,557 --> 00:34:20,599
Cops or feds or somebody
just questioned him
691
00:34:20,601 --> 00:34:22,559
- and he's freaking out.
- What?
692
00:34:22,561 --> 00:34:24,186
We gotta keep
our shit together
693
00:34:24,188 --> 00:34:25,729
in case we gotta talk
him off the ledge
694
00:34:25,731 --> 00:34:27,233
before he does something stupid.
695
00:34:29,110 --> 00:34:30,318
Where's Danger One?
696
00:34:30,320 --> 00:34:31,693
Oh, I was trying to tell you.
697
00:34:31,695 --> 00:34:35,322
Fuckin' call came in,
Bravo wouldn't start,
698
00:34:35,324 --> 00:34:37,367
- and Brie went right off.
- Brie just took it?
699
00:34:37,369 --> 00:34:40,952
The money was on there.
700
00:34:40,954 --> 00:34:42,996
Why didn't you ride with them?
701
00:34:42,998 --> 00:34:44,000
She wouldn't wait!
702
00:34:56,971 --> 00:34:57,806
Hey, Max.
703
00:34:59,431 --> 00:35:01,057
- Where's Dean?
- Hold on.
704
00:35:01,059 --> 00:35:05,061
Max, hold on, Max, Max,
wait up, wait up, hold on.
705
00:35:05,063 --> 00:35:06,688
Wait a sec, wait a second.
706
00:35:06,690 --> 00:35:07,688
Where the fuck is he?
707
00:35:07,690 --> 00:35:08,731
I'm over here, what's up Max?
708
00:35:08,733 --> 00:35:10,023
Where is it Dean?
709
00:35:10,025 --> 00:35:10,858
I wanna see it.
710
00:35:10,860 --> 00:35:12,110
Look, it's safe, okay?
711
00:35:12,112 --> 00:35:12,945
I wasn't fucking
talking to you.
712
00:35:14,155 --> 00:35:16,280
Hey man, relax, it's all good.
713
00:35:16,282 --> 00:35:19,577
He's telling the truth,
it's in a safe place and so.
714
00:35:23,373 --> 00:35:25,458
What happened with the feds?
715
00:35:26,960 --> 00:35:28,583
It wasn't the
feds, it was ICE.
716
00:35:28,585 --> 00:35:29,668
- ICE?
- Yeah.
717
00:35:29,670 --> 00:35:31,336
Immigration and customs.
718
00:35:31,338 --> 00:35:32,880
They're part of some task force
719
00:35:32,882 --> 00:35:35,215
tracking money being smuggled
in and out of airports.
720
00:35:35,217 --> 00:35:37,175
They knew that the
guy that we picked up
721
00:35:37,177 --> 00:35:38,427
was gonna have cash on him.
722
00:35:38,429 --> 00:35:40,304
They were fucking following him!
723
00:35:40,306 --> 00:35:41,347
So you see what I'm saying?
724
00:35:41,349 --> 00:35:43,266
They know about the
fucking money, man.
725
00:35:43,268 --> 00:35:44,934
It's only a matter of time
before they connect the dots
726
00:35:44,936 --> 00:35:49,731
and we're fucked.
727
00:35:49,733 --> 00:35:50,567
Dean!
728
00:35:51,735 --> 00:35:53,818
We're sticking with the plan.
729
00:35:53,820 --> 00:35:55,697
The fucking plan,
your fucking plan.
730
00:35:57,574 --> 00:36:00,615
Look I don't give a shit
what you assholes do.
731
00:36:00,617 --> 00:36:03,871
But I'm taking my cut and I'm
getting the fuck outta here.
732
00:36:05,748 --> 00:36:07,039
Where?
733
00:36:07,041 --> 00:36:10,668
Out man, like
fucking out, gone!
734
00:36:10,670 --> 00:36:12,836
Look, going out half-cocked,
it's a good way to get...
735
00:36:12,838 --> 00:36:14,338
I'm not going to
fucking jail, man.
736
00:36:14,340 --> 00:36:15,924
So give me my cut right now.
737
00:36:23,682 --> 00:36:24,516
We can't.
738
00:36:25,726 --> 00:36:30,229
What are you trying to pull?
739
00:36:30,231 --> 00:36:31,606
I'm not fucking stupid, man.
740
00:36:31,608 --> 00:36:35,400
We can't give you your
money because it's not here.
741
00:36:35,402 --> 00:36:36,945
Motherfucker.
742
00:36:41,242 --> 00:36:43,117
They'll bring it back,
okay, they're gonna...
743
00:36:43,119 --> 00:36:43,952
They?
744
00:36:45,204 --> 00:36:46,496
They, who the fuck are they?
745
00:36:46,498 --> 00:36:47,412
- Shut up!
- Hey!
746
00:36:47,414 --> 00:36:48,246
Give me my fucking money!
747
00:36:48,248 --> 00:36:49,081
What are you doing?
748
00:36:49,083 --> 00:36:50,124
Max, listen to me.
749
00:36:50,126 --> 00:36:51,458
- Jesus.
- Where's my fucking money?
750
00:36:51,460 --> 00:36:52,626
- You son of a bitch.
- Max, chill, easy.
751
00:36:52,628 --> 00:36:55,128
No, I'm gonna fucking
warn you, I'll kill you.
752
00:36:55,130 --> 00:36:56,924
I'll kill both of you.
753
00:36:58,385 --> 00:37:00,385
- You crazy fuck, get off me.
- Get off him, Max!
754
00:37:00,387 --> 00:37:05,307
Get off me!
755
00:37:08,311 --> 00:37:09,476
Fucking dead, Dean!
756
00:37:09,478 --> 00:37:10,769
Listen to me, man.
757
00:37:10,771 --> 00:37:13,271
The money's out on the
other fucking rig, okay?
758
00:37:13,273 --> 00:37:14,731
It's coming right back.
759
00:37:14,733 --> 00:37:16,608
This isn't a fucking scam, man,
760
00:37:16,610 --> 00:37:17,651
it's an honest mix up, alright?
761
00:37:17,653 --> 00:37:19,112
Stop fucking lying to me, man!
762
00:37:19,114 --> 00:37:19,945
I'm not pulling
something on you, man!
763
00:37:19,947 --> 00:37:21,322
Stop fucking lying to me!
764
00:37:21,324 --> 00:37:23,740
You're fucking
crazy, you're fucking crazy!
765
00:37:23,742 --> 00:37:25,159
You're fucking dead man.
766
00:37:25,161 --> 00:37:27,494
I'm not pulling
something on you man.
767
00:37:27,496 --> 00:37:29,037
- You're fucking dead.
- Why would I do that?
768
00:37:30,166 --> 00:37:31,749
You're fucking dead!
769
00:37:33,460 --> 00:37:34,294
God!
770
00:37:35,463 --> 00:37:37,588
Whoa, you okay, you alright?
771
00:37:37,590 --> 00:37:40,550
- Christ!
- Try to rip me off?
772
00:37:40,552 --> 00:37:41,550
Stop!
773
00:37:41,552 --> 00:37:43,052
Stop!
774
00:37:43,054 --> 00:37:45,724
Stop shooting,
no, stop shooting!
775
00:37:46,724 --> 00:37:47,974
Jesus!
776
00:37:47,976 --> 00:37:50,309
Fuck this shit!
777
00:38:14,878 --> 00:38:15,879
Oh my god.
778
00:38:16,795 --> 00:38:18,589
Dean, what did you do?
779
00:38:20,759 --> 00:38:23,008
What do you mean what'd I do?
780
00:38:23,010 --> 00:38:25,096
I fucking saved your ass.
781
00:38:35,856 --> 00:38:41,401
Okay, we can fix this,
okay, we can make it better.
782
00:38:41,403 --> 00:38:42,445
We can...
783
00:38:42,447 --> 00:38:57,959
Oh, oh, oh!
784
00:38:57,961 --> 00:38:58,797
So?
785
00:39:11,851 --> 00:39:16,604
Hey...
786
00:39:16,606 --> 00:39:17,440
You okay?
787
00:39:18,565 --> 00:39:20,608
Look what you just
fucking did to this guy.
788
00:39:20,610 --> 00:39:22,568
Yeah, shit.
789
00:39:24,989 --> 00:39:26,280
Oh, your arm.
790
00:39:26,282 --> 00:39:27,490
- Uh...
- Dude fuck my arm.
791
00:39:27,492 --> 00:39:28,907
No man.
792
00:39:28,909 --> 00:39:30,536
Oh fuck it, I'll
fucking do it later.
793
00:39:31,996 --> 00:39:33,787
What are we gonna do?
794
00:39:33,789 --> 00:39:36,331
I don't know, but we're
not gonna turn ourselves in.
795
00:39:36,333 --> 00:39:39,043
We're so fucking past the
point of no return right now.
796
00:39:39,045 --> 00:39:40,545
Alright, don't even...
797
00:39:40,547 --> 00:39:43,463
Hey guys,
we're on our way back.
798
00:39:43,465 --> 00:39:44,673
That's right so
799
00:39:44,675 --> 00:39:46,469
take that dick out
your mouth bro.
800
00:39:50,724 --> 00:39:52,350
We gotta clean this shit up.
801
00:39:55,353 --> 00:39:56,644
Dude!
802
00:39:56,646 --> 00:39:58,648
We're gonna clean
this shit up, okay?
803
00:40:11,077 --> 00:40:12,078
Let's see.
804
00:40:15,123 --> 00:40:15,999
You got it?
805
00:40:26,550 --> 00:40:27,384
Hmm.
806
00:40:40,356 --> 00:40:41,688
Rami didn't make it.
807
00:40:41,690 --> 00:40:43,691
Right
dear unfortunate.
808
00:40:43,693 --> 00:40:45,568
And I found the
money, I got your money.
809
00:40:45,570 --> 00:40:46,610
Splendid.
810
00:40:46,612 --> 00:40:49,322
Well, I mean, that
is to say at this point
811
00:40:49,324 --> 00:40:50,947
it's just merely a
matter of retrieval.
812
00:40:50,949 --> 00:40:52,700
Well I see
where this is headed,
813
00:40:52,702 --> 00:40:53,659
I'll make some calls.
814
00:40:53,661 --> 00:40:55,077
Don't do that, don't, please...
815
00:40:55,079 --> 00:40:56,579
I can't have you
running around all night
816
00:40:56,581 --> 00:40:58,456
making things worse, JJ.
817
00:40:58,458 --> 00:41:01,795
Come back here and
we'll sort you down.
818
00:41:02,836 --> 00:41:03,672
Alright?
819
00:41:39,666 --> 00:41:41,164
You about done over there?
820
00:41:41,166 --> 00:41:42,666
Dean.
821
00:41:42,668 --> 00:41:45,586
I'm not getting on your
case, just running out of time.
822
00:41:45,588 --> 00:41:46,878
You know maybe if you
helped a little bit.
823
00:41:46,880 --> 00:41:48,505
Ah, no bitching.
824
00:41:48,507 --> 00:41:50,048
I saved your life, remember?
825
00:41:50,050 --> 00:41:52,885
Now I'm not expecting flowers
or anything like that.
826
00:41:52,887 --> 00:41:54,470
Just want you to do
one thing for me.
827
00:41:54,472 --> 00:41:55,847
Alright, is that so hard?
828
00:41:55,849 --> 00:41:58,682
I'm doing something real
important over here.
829
00:41:58,684 --> 00:41:59,518
Hmm.
830
00:42:00,394 --> 00:42:01,228
Mm hmm.
831
00:42:07,027 --> 00:42:09,485
Careful, body's
gonna fall off.
832
00:42:09,487 --> 00:42:11,737
Everybody here's
so fucking clumsy.
833
00:42:11,739 --> 00:42:12,738
This is so fucking stupid.
834
00:42:12,740 --> 00:42:15,032
Get the wheels up and in.
835
00:42:15,034 --> 00:42:18,702
Oh god, gotta get this
ax in, there, good.
836
00:42:18,704 --> 00:42:21,831
Alright, get over here.
837
00:42:21,833 --> 00:42:24,124
If there's a plan, now
would be a good time
838
00:42:24,126 --> 00:42:26,501
to let me in on it.
839
00:42:26,503 --> 00:42:27,338
Hey, Dean!
840
00:42:28,172 --> 00:42:29,421
I'll distract them.
841
00:42:29,423 --> 00:42:31,673
You switch Max into
the back of Danger One.
842
00:42:31,675 --> 00:42:32,509
What?
843
00:42:33,344 --> 00:42:34,344
By myself?
844
00:42:34,346 --> 00:42:35,552
Hey!
845
00:42:35,554 --> 00:42:36,887
How'd it go?
846
00:42:36,889 --> 00:42:40,099
Uh, bunch of wannabe
gangsters jumped some kid.
847
00:42:40,101 --> 00:42:42,101
Stabbed him in the
chest, he'll make it.
848
00:42:42,103 --> 00:42:43,644
Okay, you both alright?
849
00:42:43,646 --> 00:42:44,729
Yeah, can I talk to you?
850
00:42:44,731 --> 00:42:47,023
Yeah actually I wanna
talk to both of you.
851
00:42:47,025 --> 00:42:48,066
In my office.
852
00:42:48,068 --> 00:42:50,233
Got something special planned.
853
00:42:58,494 --> 00:43:02,081
Okay, so come on in,
come on in, here we go.
854
00:43:03,166 --> 00:43:05,249
♪ Here we go Reuben ♪
855
00:43:05,251 --> 00:43:08,838
♪ Here we go my lovely lady ♪
856
00:43:09,713 --> 00:43:11,838
Awesome, check this out.
857
00:43:11,840 --> 00:43:13,633
What's
that smell, man?
858
00:43:13,635 --> 00:43:17,135
I'm gonna start a new
tradition here at Turbo Elite.
859
00:43:18,931 --> 00:43:20,180
Dude.
860
00:43:21,726 --> 00:43:22,766
You know it's come to my
attention that I haven't always
861
00:43:22,768 --> 00:43:25,519
been like looking
out for my buds.
862
00:43:25,521 --> 00:43:29,648
I haven't been recognizing
the kick ass work of my EMTs.
863
00:43:29,650 --> 00:43:32,526
So, drum roll please.
864
00:43:35,989 --> 00:43:36,865
Reuben.
865
00:43:38,367 --> 00:43:39,201
Me?
866
00:43:40,411 --> 00:43:43,704
Brie has been saying
what outstanding work
867
00:43:43,706 --> 00:43:45,248
you've been doing out
on the field and stuff.
868
00:43:45,250 --> 00:43:46,124
I have?
869
00:43:46,126 --> 00:43:47,458
Yep.
870
00:43:47,460 --> 00:43:52,215
Congratulations, you are
Turbo Elite's first ever
871
00:43:52,882 --> 00:43:54,090
employee of the month.
872
00:43:55,300 --> 00:43:56,717
That name, right there.
873
00:43:56,719 --> 00:43:58,720
Yeah I'm gonna
show my mom this shit man!
874
00:43:58,722 --> 00:44:02,055
- Reuben, nice!
- What, awesomeness!
875
00:44:02,057 --> 00:44:04,349
Here's a frame, you
get to have a frame.
876
00:44:05,186 --> 00:44:06,394
Here you go.
877
00:44:06,396 --> 00:44:07,647
I never won
nothing before man.
878
00:44:09,106 --> 00:44:10,940
You didn't win it,
little man, you earned it.
879
00:44:10,942 --> 00:44:11,983
Thank you, man.
880
00:44:11,985 --> 00:44:12,900
I'm honored, man.
881
00:44:12,902 --> 00:44:14,693
- For real.
- Okay, okay.
882
00:44:14,695 --> 00:44:15,862
I mean I've
worked really hard...
883
00:44:15,864 --> 00:44:17,530
You don't have
to make a speech.
884
00:44:17,532 --> 00:44:18,655
Alright?
885
00:44:18,657 --> 00:44:19,491
Okay.
886
00:44:20,492 --> 00:44:22,036
So why isn't Eric here?
887
00:44:23,288 --> 00:44:25,121
Oh, it would be awkward.
888
00:44:25,123 --> 00:44:27,914
He, yeah, he really
wanted to win.
889
00:44:27,916 --> 00:44:30,584
You guys need anything?
890
00:44:30,586 --> 00:44:32,297
Mouth, no, good, bye.
891
00:44:34,382 --> 00:44:36,048
Boss, could
you get some beef jerky?
892
00:44:36,050 --> 00:44:38,383
Whatever
you want, diva!
893
00:44:39,471 --> 00:44:41,139
Eric, get in the car.
894
00:44:42,306 --> 00:44:43,889
Wait.
895
00:44:43,891 --> 00:44:46,393
Dean tell me before I'm
not, like, a good employee.
896
00:44:48,521 --> 00:44:50,479
That shit was weird, right?
897
00:45:21,346 --> 00:45:23,595
Get in here, JJ.
898
00:45:23,597 --> 00:45:24,682
Don't be shy.
899
00:45:32,815 --> 00:45:34,106
So, you look like shit.
900
00:45:34,108 --> 00:45:36,900
Yeah well it's
been a shitty day.
901
00:45:36,902 --> 00:45:39,488
Well I am sorry
to hear that, truly.
902
00:45:49,833 --> 00:45:52,251
I see you made some calls.
903
00:45:53,253 --> 00:45:54,086
Oi.
904
00:46:10,644 --> 00:46:13,021
There's no easy way to say this
905
00:46:13,023 --> 00:46:14,524
but I'm pulling you off the job.
906
00:46:17,318 --> 00:46:18,194
Ah, well.
907
00:46:19,195 --> 00:46:21,070
That would be a mistake.
908
00:46:21,072 --> 00:46:24,574
You said it was merely
a matter of retrieval.
909
00:46:24,576 --> 00:46:26,742
That's exactly what
these two specialize in.
910
00:46:26,744 --> 00:46:29,077
But it's my
operation, I set it up,
911
00:46:29,079 --> 00:46:33,081
and we've had three deliveries
this week no problem.
912
00:46:33,083 --> 00:46:33,917
Until tonight,
913
00:46:35,045 --> 00:46:36,961
when there was a pretty
big fucking problem.
914
00:46:36,963 --> 00:46:38,963
Yeah but I can fix it.
915
00:46:38,965 --> 00:46:40,050
I've made up my mind.
916
00:46:41,634 --> 00:46:43,300
Point those two in
the right direction,
917
00:46:43,302 --> 00:46:45,387
they'll get it wrapped
up, but you're out.
918
00:46:56,733 --> 00:46:58,358
It's your new project.
919
00:46:58,360 --> 00:46:59,193
Yes it is.
920
00:47:00,362 --> 00:47:01,695
Nice, very nice.
921
00:47:03,030 --> 00:47:07,659
Maybe I could help you with
it once construction begins.
922
00:47:10,079 --> 00:47:10,913
And do what?
923
00:47:11,914 --> 00:47:14,999
Rough up the union bosses?
924
00:47:15,001 --> 00:47:17,959
Now come on, it's
not the old days, JJ.
925
00:47:17,961 --> 00:47:20,295
Now I simply bribe people.
926
00:47:20,297 --> 00:47:22,049
That's partly what
the cash was for.
927
00:47:24,677 --> 00:47:26,804
Besides, look at you.
928
00:47:28,056 --> 00:47:32,936
You'll have a chance to spend
more time with your music.
929
00:47:34,144 --> 00:47:36,605
That little opera thing
you've been composing.
930
00:47:37,856 --> 00:47:40,483
That's what you wanted, right?
931
00:47:40,485 --> 00:47:41,820
Yeah, it was.
932
00:47:42,987 --> 00:47:47,867
But, uh, I can't do that
without your generosity, Silas.
933
00:47:53,331 --> 00:48:00,461
So I need this job.
934
00:48:00,463 --> 00:48:02,215
It's not all your fault.
935
00:48:04,009 --> 00:48:07,804
Maybe you're just not up to
this tough guy shit anymore.
936
00:48:10,181 --> 00:48:11,016
You got old, right?
937
00:48:17,188 --> 00:48:18,021
What did you say?
938
00:48:18,023 --> 00:48:20,023
Old.
939
00:48:20,025 --> 00:48:21,067
You got old, JJ.
940
00:48:24,070 --> 00:48:26,653
So, how about you
finish your drink,
941
00:48:26,655 --> 00:48:30,074
take your Men's Warehouse
suit and that absurd hairpiece
942
00:48:30,076 --> 00:48:31,286
and go home, hmm?
943
00:48:54,851 --> 00:48:59,019
Oh shit!
944
00:48:59,021 --> 00:48:59,855
JJ, stop!
945
00:49:09,740 --> 00:49:12,240
Did you see that, Silas?
946
00:49:12,242 --> 00:49:15,161
Not bad for an old fart, eh?
947
00:49:15,163 --> 00:49:18,039
Oh god, oh I've
changed my mind.
948
00:49:18,041 --> 00:49:20,208
You can stay on, finish the job,
949
00:49:20,210 --> 00:49:21,208
just get me to a hospital.
950
00:49:21,210 --> 00:49:25,088
Oh, that's okay,
you know what?
951
00:49:25,090 --> 00:49:27,173
I figure I'm self-employed now.
952
00:49:27,175 --> 00:49:28,215
Oh!
953
00:49:28,217 --> 00:49:29,258
No wait wait!
954
00:49:29,260 --> 00:49:30,095
What do you want?
955
00:49:32,179 --> 00:49:34,137
Code to your safe.
956
00:49:34,139 --> 00:49:36,099
- It's not here.
- Oh well.
957
00:49:37,559 --> 00:49:41,061
Oh one six one six five four.
958
00:49:42,273 --> 00:49:45,441
- Oh six five four.
- Five four!
959
00:49:45,443 --> 00:49:46,277
I got it.
960
00:49:54,452 --> 00:49:57,286
Hello, my lovelies.
961
00:49:57,288 --> 00:49:59,289
Where have you
been all my life?
962
00:50:03,293 --> 00:50:04,128
Okay.
963
00:50:05,130 --> 00:50:06,840
One more mil to go.
964
00:50:24,273 --> 00:50:26,025
I take it you never
dumped a body before, right?
965
00:50:27,318 --> 00:50:30,653
No Dean, no, I have not.
966
00:50:30,655 --> 00:50:31,489
Right.
967
00:50:32,907 --> 00:50:36,950
Well, hit me with any ideas.
968
00:50:36,952 --> 00:50:40,287
And you're an accomplice
now so turning ourselves in,
969
00:50:40,289 --> 00:50:41,831
that ain't one of 'em.
970
00:50:41,833 --> 00:50:43,293
You're the one that fucking
got us into this mess.
971
00:50:44,585 --> 00:50:46,918
I'm just trying not
to get caught here.
972
00:50:48,213 --> 00:50:49,757
Oh you gotta be
fucking kidding me.
973
00:50:51,384 --> 00:50:53,133
We must've rolled a
stop sign or something.
974
00:50:53,135 --> 00:50:54,177
I didn't roll any
fucking stop signs, Dean.
975
00:50:54,179 --> 00:50:55,387
The fuck am I gonna do now?
976
00:50:56,389 --> 00:50:57,387
Pull over, dude.
977
00:50:57,389 --> 00:50:58,599
Okay, I'm pulling over.
978
00:51:00,226 --> 00:51:01,059
You seem nervous.
979
00:51:01,061 --> 00:51:02,019
Don't be nervous.
980
00:51:03,103 --> 00:51:05,188
There's a bond
between cops and EMTs.
981
00:51:05,190 --> 00:51:07,067
They'll just give
us a warning, watch.
982
00:51:12,780 --> 00:51:14,157
Stop eating that crap!
983
00:51:15,574 --> 00:51:18,200
- I'm such a nervous eater.
- Shit, he's coming!
984
00:51:18,202 --> 00:51:20,036
Okay, look at
me, it's all good.
985
00:51:20,038 --> 00:51:22,121
It's all good.
986
00:51:22,123 --> 00:51:23,331
Deep breath in.
987
00:51:24,376 --> 00:51:25,208
Slow out.
988
00:51:25,210 --> 00:51:26,043
Just like that.
989
00:51:31,173 --> 00:51:32,340
Evening, boys.
990
00:51:32,342 --> 00:51:33,340
- Evening.
- Evening.
991
00:51:33,342 --> 00:51:35,385
Captain Beckwith,
immigration and customs.
992
00:51:35,387 --> 00:51:37,512
You know I just missed
you back at the garage
993
00:51:37,514 --> 00:51:38,845
so I thought I'd grab you here
994
00:51:38,847 --> 00:51:40,722
as opposed to waiting
for you to come back.
995
00:51:40,724 --> 00:51:41,557
Little bit of a hurry.
996
00:51:41,559 --> 00:51:42,849
Okay.
997
00:51:42,851 --> 00:51:44,559
Oh, we know that feeling.
998
00:51:44,561 --> 00:51:48,231
Oh shit, I'm not interrupting
a run or anything, am I?
999
00:51:48,233 --> 00:51:50,273
- No.
- Please, we're fine.
1000
00:51:50,275 --> 00:51:54,487
And you were both
on the call tonight?
1001
00:51:54,489 --> 00:51:57,322
You know, the crash
off San Pedro?
1002
00:51:57,324 --> 00:51:58,157
- Yep.
- Yep.
1003
00:51:58,159 --> 00:51:58,990
Yep.
1004
00:51:58,992 --> 00:51:59,994
Hmm, sorry.
1005
00:52:01,496 --> 00:52:03,664
It must be hard to lose
somebody like that.
1006
00:52:05,791 --> 00:52:06,835
It's part of the job.
1007
00:52:09,461 --> 00:52:11,628
Mind if I take a
look in the back?
1008
00:52:11,630 --> 00:52:13,005
Why?
1009
00:52:13,007 --> 00:52:14,007
I mean, we're...
1010
00:52:15,300 --> 00:52:16,258
We probably don't
want you to do that.
1011
00:52:16,260 --> 00:52:18,010
I mean we would prefer you to...
1012
00:52:18,012 --> 00:52:23,891
Well, the guy you picked
up was carrying contraband.
1013
00:52:23,893 --> 00:52:25,936
It wasn't on him when he
arrived at the hospital.
1014
00:52:28,231 --> 00:52:30,356
Maybe it was the wrong guy.
1015
00:52:30,358 --> 00:52:31,192
No.
1016
00:52:32,443 --> 00:52:34,235
No, we know he was part
of a ring smuggling money
1017
00:52:34,237 --> 00:52:35,862
from overseas bank accounts.
1018
00:52:35,864 --> 00:52:37,447
- Ooh!
- Ooh!
1019
00:52:37,449 --> 00:52:40,324
You know, mostly old
people trying to avoid taxes.
1020
00:52:40,326 --> 00:52:41,700
Old people are doing that?
1021
00:52:41,702 --> 00:52:43,202
Hey maybe it fell
out in the back.
1022
00:52:43,204 --> 00:52:45,746
We woulda noticed
something like that, right?
1023
00:52:45,748 --> 00:52:47,414
Right.
1024
00:52:47,416 --> 00:52:49,541
'Cause we're pretty, you
know, pretty on top of it.
1025
00:52:49,543 --> 00:52:52,003
It's pretty clean back
there, spick and span.
1026
00:52:52,005 --> 00:52:54,007
Yeah well all the same.
1027
00:52:55,215 --> 00:52:57,258
I'm just checking
things off my list so
1028
00:52:57,260 --> 00:52:58,383
mind if I take a
look in the back?
1029
00:53:00,096 --> 00:53:02,389
I mean you probably need
like, um, probable cause.
1030
00:53:04,391 --> 00:53:05,393
Probably.
1031
00:53:06,393 --> 00:53:09,479
The suspect rode
in here with you.
1032
00:53:09,481 --> 00:53:11,271
That's my probable cause.
1033
00:53:11,273 --> 00:53:12,273
Oh.
1034
00:53:12,275 --> 00:53:13,648
- Huh.
- Oh okay.
1035
00:53:13,650 --> 00:53:14,485
Open it.
1036
00:53:16,780 --> 00:53:18,070
You know what?
1037
00:53:18,072 --> 00:53:29,414
Why don't you go ahead
and open it for him?
1038
00:53:29,416 --> 00:53:30,666
Something
happen to your arm there?
1039
00:53:30,668 --> 00:53:33,586
Um, I got a tattoo.
1040
00:53:33,588 --> 00:53:34,878
Tonight?
1041
00:53:34,880 --> 00:53:37,382
No, no it
was on Saturday.
1042
00:53:37,384 --> 00:53:38,675
Oh, okay.
1043
00:53:38,677 --> 00:53:39,592
Does that still hurt?
1044
00:53:39,594 --> 00:53:40,929
No, no, it's fine.
1045
00:54:29,059 --> 00:54:30,684
What the hell?
1046
00:54:33,981 --> 00:54:35,898
I'm sorry!
1047
00:54:35,900 --> 00:54:36,735
I'm sorry!
1048
00:54:43,365 --> 00:54:45,992
Oh my god.
1049
00:54:45,994 --> 00:54:46,827
Oh!
1050
00:54:50,373 --> 00:54:51,958
No put the gun down!
1051
00:54:53,835 --> 00:54:54,668
Oh fuck!
1052
00:54:56,838 --> 00:54:57,836
Dean, Dean!
1053
00:55:18,068 --> 00:55:20,108
There's a car
coming, we gotta go.
1054
00:55:20,110 --> 00:55:21,862
Eric, come on man!
1055
00:55:22,739 --> 00:55:23,572
You drive.
1056
00:55:27,284 --> 00:55:28,409
What the fuck was that?
1057
00:55:28,411 --> 00:55:29,702
- You've lost it, man!
- Come on!
1058
00:55:29,704 --> 00:55:30,994
I did what I had to do.
1059
00:55:30,996 --> 00:55:32,204
That was
different than Max.
1060
00:55:32,206 --> 00:55:33,039
- No.
- Whoa whoa whoa, hold on.
1061
00:55:33,041 --> 00:55:33,873
Max was self-defense.
1062
00:55:33,875 --> 00:55:34,706
You killed this fucking guy!
1063
00:55:34,708 --> 00:55:35,916
Yeah, I know.
1064
00:55:35,918 --> 00:55:36,833
- That was murder!
- But he was gonna kill us.
1065
00:55:36,835 --> 00:55:38,086
- Hey.
- How do you know that?
1066
00:55:38,088 --> 00:55:39,420
Because he was
fucking shady, dude.
1067
00:55:39,422 --> 00:55:41,421
If he saw the money he was gonna
fucking blow us away, okay?
1068
00:55:41,423 --> 00:55:43,883
Hold on, just fucking ask
yourself what you woulda done.
1069
00:55:43,885 --> 00:55:44,717
Not that!
1070
00:55:44,719 --> 00:55:46,179
Just, fuck, not that!
1071
00:55:47,554 --> 00:55:48,970
He coulda let us go, man.
1072
00:55:48,972 --> 00:55:53,061
Why the fuck did he have
to look inside the back?
1073
00:55:53,978 --> 00:55:55,436
Hey man, where you taking us?
1074
00:55:55,438 --> 00:55:57,229
Back to the garage.
1075
00:55:57,231 --> 00:55:58,858
Aren't you
forgetting something?
1076
00:56:06,199 --> 00:56:07,532
Fuck!
1077
00:56:07,534 --> 00:56:08,950
He said he wanted
to get out of town.
1078
00:56:08,952 --> 00:56:10,450
Miles of pumps and pipes,
1079
00:56:10,452 --> 00:56:12,579
it's like a giant
garbage disposal.
1080
00:56:18,628 --> 00:56:19,546
Let's do this.
1081
00:56:20,755 --> 00:56:22,215
I have an idea.
1082
00:56:24,134 --> 00:56:27,300
We're gonna tilt this right
up, it's gonna go right in.
1083
00:56:27,302 --> 00:56:28,137
Easy.
1084
00:56:29,972 --> 00:56:33,016
He'll be fish food before
anybody finds anything.
1085
00:56:33,018 --> 00:56:35,561
Now lift with your legs, go
go go, go go go go go go.
1086
00:56:38,356 --> 00:56:39,688
What now?
1087
00:56:39,690 --> 00:56:40,773
You do this strap,
I'll do this one.
1088
00:56:40,775 --> 00:56:41,608
On three.
1089
00:56:44,112 --> 00:56:45,653
One, two, three.
1090
00:56:53,746 --> 00:56:54,580
Jesus Christ.
1091
00:56:56,498 --> 00:56:57,498
Alright.
1092
00:57:05,050 --> 00:57:07,258
Give me a hand, Eric.
1093
00:57:07,260 --> 00:57:09,594
- Pull it!
- I'm fucking pulling!
1094
00:57:09,596 --> 00:57:14,389
Come on, you bitch, you little
bitch, you fucking pussy.
1095
00:57:14,391 --> 00:57:16,516
Holy shit man, you
can't, holy shit!
1096
00:57:19,856 --> 00:57:20,690
Alright.
1097
00:57:21,733 --> 00:57:23,733
Dean, where are you going?
1098
00:57:23,735 --> 00:57:26,943
This is a stupid fucking idea.
1099
00:57:26,945 --> 00:57:29,530
You're gonna love this one.
1100
00:57:29,532 --> 00:57:31,699
What do you
think you're doing?
1101
00:57:31,701 --> 00:57:33,534
What are you gonna do with that?
1102
00:57:33,536 --> 00:57:36,496
Dean, fucking listen to me.
1103
00:57:36,498 --> 00:57:38,498
What are you doing?
1104
00:57:38,500 --> 00:57:39,626
We're gonna make it fit.
1105
00:57:50,135 --> 00:57:50,969
Sorry Max.
1106
00:58:28,632 --> 00:58:29,466
Eric.
1107
00:58:37,349 --> 00:58:38,682
Come on.
1108
00:58:38,684 --> 00:58:39,853
Come help me with
this thing, okay?
1109
00:58:41,438 --> 00:58:42,271
Dean.
1110
00:58:47,527 --> 00:58:48,360
Oh.
1111
00:58:58,079 --> 00:58:58,913
Come on.
1112
00:59:00,498 --> 00:59:02,914
Give me a hand with this.
1113
00:59:02,916 --> 00:59:04,583
- It's heavy.
- Yeah.
1114
00:59:04,585 --> 00:59:08,880
Watch your fingers.
1115
00:59:14,762 --> 00:59:15,677
It's okay.
1116
00:59:15,679 --> 00:59:17,556
It's alright, just, you know.
1117
00:59:18,641 --> 00:59:20,182
That's why you got 10 of 'em.
1118
00:59:23,813 --> 00:59:24,686
Here.
1119
00:59:24,688 --> 00:59:25,522
Look.
1120
00:59:26,858 --> 00:59:28,441
Take some of these.
1121
00:59:28,443 --> 00:59:29,441
What is that?
1122
00:59:29,443 --> 00:59:30,735
It's Percocet.
1123
00:59:30,737 --> 00:59:32,903
No, it's Oxy, even better.
1124
00:59:32,905 --> 00:59:34,155
Just take a bunch of these,
1125
00:59:34,157 --> 00:59:35,530
you'll forget you even
have fingers, bro.
1126
00:59:39,286 --> 00:59:40,202
You know what's worse
than leaving fingerprints
1127
00:59:40,204 --> 00:59:41,581
at the scene of a crime, right?
1128
00:59:43,123 --> 00:59:44,456
Leaving your finger!
1129
00:59:46,210 --> 00:59:47,878
Come on, that's gold!
1130
00:59:55,177 --> 00:59:59,889
- How 'bout this after party?
- Yeah, we can do that.
1131
00:59:59,891 --> 01:00:02,266
Oh shit, is that a dead body?
1132
01:00:02,268 --> 01:00:03,684
Oh my god.
1133
01:00:03,686 --> 01:00:05,311
Call 9111.
1134
01:00:05,313 --> 01:00:07,813
- Gross.
- Let's call from the car.
1135
01:00:07,815 --> 01:00:09,606
We only have an
hour left anyway.
1136
01:00:12,528 --> 01:00:13,905
Oh, good, she looks
pissed about something.
1137
01:00:16,699 --> 01:00:17,949
Oh man, she's on one tonight.
1138
01:00:17,951 --> 01:00:20,867
Let me do the talking, alright?
1139
01:00:25,625 --> 01:00:26,458
Hmm.
1140
01:00:30,005 --> 01:00:30,838
Where's Reuben?
1141
01:00:32,257 --> 01:00:33,090
Well.
1142
01:00:34,509 --> 01:00:36,717
Bravo's out of commission
so I sent him home.
1143
01:00:36,719 --> 01:00:39,096
Well what did I get
all this beef jerky for?
1144
01:00:43,559 --> 01:00:45,142
What happened to your finger?
1145
01:00:45,144 --> 01:00:45,978
Nothing.
1146
01:00:46,771 --> 01:00:48,729
Just slammed it in the door.
1147
01:00:48,731 --> 01:00:52,816
Yep, ouch.
1148
01:00:52,818 --> 01:00:57,905
What?
1149
01:00:57,907 --> 01:00:59,409
I gotta talk to
you for a second.
1150
01:01:04,748 --> 01:01:05,746
Dean!
1151
01:01:05,748 --> 01:01:07,789
Hold on Speedy
Gonzales, slow down.
1152
01:01:07,791 --> 01:01:10,295
Is this about New Year's Eve?
1153
01:01:13,297 --> 01:01:15,424
Hey so we can trust
each other, right?
1154
01:01:16,300 --> 01:01:18,092
Of course.
1155
01:01:18,094 --> 01:01:18,927
Huh.
1156
01:01:21,222 --> 01:01:22,429
When I was out on this last call
1157
01:01:22,431 --> 01:01:23,264
this kid was bleeding
all over, right?
1158
01:01:23,266 --> 01:01:24,599
So, um...
1159
01:01:24,601 --> 01:01:26,266
Now where'd you put that?
1160
01:01:26,268 --> 01:01:27,102
Ah, here it is.
1161
01:01:28,521 --> 01:01:31,146
So I was looking for
some quick lock dressing.
1162
01:01:31,148 --> 01:01:33,398
So I checked Danger One's
bench compartment and,
1163
01:01:33,400 --> 01:01:35,985
funny thing, there
was a padlock on it.
1164
01:01:35,987 --> 01:01:36,820
Hmm.
1165
01:01:59,927 --> 01:02:01,596
Then I find these on the floor.
1166
01:02:04,181 --> 01:02:05,722
Hmm, odd.
1167
01:02:05,724 --> 01:02:07,393
What the fuck
is going on, Dean?
1168
01:02:08,811 --> 01:02:11,146
You
have one new message.
1169
01:02:12,940 --> 01:02:14,356
Eric, it's me.
1170
01:02:14,358 --> 01:02:16,025
I couldn't fall asleep.
1171
01:02:16,027 --> 01:02:18,068
I know you're probably
driving, or...
1172
01:02:18,070 --> 01:02:19,362
You don't have to call back.
1173
01:02:19,364 --> 01:02:21,199
I was just hoping
that I'd catch you.
1174
01:02:22,409 --> 01:02:24,825
I don't like how
we left it today.
1175
01:02:24,827 --> 01:02:29,789
So if you can call,
I'll probably be up.
1176
01:02:29,791 --> 01:02:30,956
I love you.
1177
01:02:32,335 --> 01:02:33,251
All units,
hit and run, officer down.
1178
01:02:33,253 --> 01:02:35,336
All units, repeat, officer down.
1179
01:02:35,338 --> 01:02:38,880
1400 block of Newton,
cross street Hooper...
1180
01:02:38,882 --> 01:02:39,965
- Fuck me.
- Code three, code three.
1181
01:02:39,967 --> 01:02:42,844
All units, hit and
run, officer down.
1182
01:02:42,846 --> 01:02:44,845
All units, repeat, officer down.
1183
01:02:44,847 --> 01:02:45,929
- Did you hear that?
- Yeah, mm hmm.
1184
01:02:45,931 --> 01:02:46,930
That location.
1185
01:02:46,932 --> 01:02:48,932
We're gonna take it.
1186
01:02:48,934 --> 01:02:50,226
We're gonna take it?
1187
01:02:50,228 --> 01:02:51,061
Yeah, what if
he pulls through?
1188
01:02:51,980 --> 01:02:52,856
That would be bad.
1189
01:02:54,356 --> 01:02:56,106
I'm going with you guys.
1190
01:02:56,108 --> 01:02:57,235
Oh no no no no no.
1191
01:02:58,820 --> 01:03:01,195
- It's okay bro.
- It's not okay bro.
1192
01:03:01,197 --> 01:03:03,990
- Look, she knows.
- What?
1193
01:03:03,992 --> 01:03:06,577
Yeah, he told me everything.
1194
01:03:07,911 --> 01:03:12,081
- Everything?
- Everything, everything.
1195
01:03:12,083 --> 01:03:13,793
Eric, come on, get in.
1196
01:03:25,304 --> 01:03:26,762
Yeah we're gonna
take a left up here.
1197
01:03:26,764 --> 01:03:28,055
- Here?
- Yeah, yeah, here.
1198
01:03:28,057 --> 01:03:28,932
At the light.
1199
01:04:21,610 --> 01:04:23,403
He still breathing?
1200
01:04:23,405 --> 01:04:24,778
Barely.
1201
01:04:28,076 --> 01:04:29,200
He'll have a chance
if we get him to an ER
1202
01:04:29,202 --> 01:04:35,331
in the next five minutes.
1203
01:04:35,333 --> 01:04:36,166
Slow code.
1204
01:04:46,885 --> 01:04:48,262
Eric, let's make
it six minutes.
1205
01:05:05,905 --> 01:05:07,405
Eric.
1206
01:05:07,407 --> 01:05:11,745
Just to be clear, I'm saying
drive a little slower.
1207
01:05:19,085 --> 01:05:21,878
Eric, we can't risk
him pulling through
1208
01:05:21,880 --> 01:05:23,340
and identifying us.
1209
01:05:26,134 --> 01:05:28,887
Eric, do you hear
what I'm saying?
1210
01:05:33,932 --> 01:05:36,099
Please slow down.
1211
01:05:36,101 --> 01:05:37,019
Right, Eric.
1212
01:05:44,068 --> 01:05:46,193
Shit.
1213
01:05:46,195 --> 01:05:49,280
- Slow down, Eric!
- Eric, slow the fuck down!
1214
01:05:49,282 --> 01:05:50,115
Eric!
1215
01:05:55,121 --> 01:05:57,579
We're restraining this
guy, just pull the fuck over!
1216
01:05:57,581 --> 01:06:01,083
Oh fuck!
1217
01:06:01,085 --> 01:06:04,128
Son of a bitch, where'd
you get the fucking knife?
1218
01:06:04,130 --> 01:06:05,253
Drop the knife!
1219
01:06:05,255 --> 01:06:07,007
- Let go!
- It fucking hurts!
1220
01:06:08,175 --> 01:06:09,009
Gah!
1221
01:06:17,434 --> 01:06:18,268
That's it.
1222
01:06:19,061 --> 01:06:20,436
That's it.
1223
01:06:22,481 --> 01:06:23,900
Fuck, I'm sorry.
1224
01:06:27,445 --> 01:06:28,278
Fuck.
1225
01:07:12,322 --> 01:07:13,990
Unit nine, status?
1226
01:07:13,992 --> 01:07:17,037
Repeat, unit nine,
what is your status?
1227
01:07:19,039 --> 01:07:23,918
10-40, patient is deceased.
1228
01:07:25,128 --> 01:07:53,487
10-4, unit nine.
1229
01:07:53,489 --> 01:07:55,282
Mind
if I take a look in the back?
1230
01:08:00,996 --> 01:08:05,041
You chop me up and then
you throw me in the sewer.
1231
01:08:05,043 --> 01:08:06,626
Man, what the fuck
is wrong with you?
1232
01:08:06,628 --> 01:08:08,505
I was just blowing
off a little steam.
1233
01:08:10,172 --> 01:08:11,215
But Dean.
1234
01:08:13,217 --> 01:08:15,010
I'd watch out for
that sneaky fucker.
1235
01:08:16,179 --> 01:08:17,514
Keep an eye on
him if I were you.
1236
01:08:21,393 --> 01:08:22,769
Do you smell beef jerky?
1237
01:08:35,698 --> 01:08:36,532
Hey.
1238
01:08:37,867 --> 01:08:38,702
It's amazing.
1239
01:08:40,036 --> 01:08:40,869
Thank you.
1240
01:08:46,710 --> 01:08:48,334
Thank you, Eric.
1241
01:08:48,336 --> 01:08:50,378
Don't do that, don't thank me.
1242
01:08:50,380 --> 01:08:52,257
I didn't want you
involved in any of this.
1243
01:08:58,387 --> 01:08:59,637
You know what?
1244
01:08:59,639 --> 01:09:01,766
Don't lecture me on
what's dangerous, okay?
1245
01:09:02,641 --> 01:09:05,101
'Cause I can handle myself.
1246
01:09:05,103 --> 01:09:07,144
- Brie.
- What?
1247
01:09:07,146 --> 01:09:08,312
You don't know what
I've been through,
1248
01:09:08,314 --> 01:09:09,354
you don't know what I've done.
1249
01:09:09,356 --> 01:09:11,190
Fuck, you don't know me at all.
1250
01:09:11,192 --> 01:09:16,153
Yeah, no shit.
1251
01:09:16,155 --> 01:09:20,866
I had to start my life
over again and again.
1252
01:09:20,868 --> 01:09:23,619
In and out of juvie,
beat up, shot at,
1253
01:09:23,621 --> 01:09:26,371
I shouldn't be fucking
alive but you know what?
1254
01:09:26,373 --> 01:09:29,666
This is my opportunity to
have the life I deserve.
1255
01:09:29,668 --> 01:09:32,294
Okay so yeah I know
it's dangerous.
1256
01:09:32,296 --> 01:09:35,298
I don't care, I
don't give a fuck!
1257
01:09:35,300 --> 01:09:36,465
It's all worth it.
1258
01:09:36,467 --> 01:09:41,345
Really, all this?
1259
01:09:41,347 --> 01:09:42,181
Mm hmm.
1260
01:09:43,350 --> 01:09:44,642
Hey, it's over, okay?
1261
01:09:46,185 --> 01:09:47,019
It's over.
1262
01:09:53,777 --> 01:09:54,610
Hmm?
1263
01:09:56,195 --> 01:09:57,611
What you gonna do?
1264
01:10:03,078 --> 01:10:04,076
Huh, watch yourself.
1265
01:10:04,078 --> 01:10:05,620
Great, great, let's go.
1266
01:10:05,622 --> 01:10:06,620
Ow!
1267
01:10:06,622 --> 01:10:08,040
- Oh oh oh!
- Stop!
1268
01:10:14,506 --> 01:10:16,964
I'm so fucking
turned on right now.
1269
01:10:16,966 --> 01:10:18,508
Well I just got
stabbed in the leg,
1270
01:10:18,510 --> 01:10:20,218
it kinda fucking hurts.
1271
01:10:20,220 --> 01:10:21,302
Does this hurt?
1272
01:10:21,304 --> 01:10:23,095
I just want you to
fuck me right now.
1273
01:10:23,097 --> 01:10:23,931
Okay.
1274
01:10:37,654 --> 01:10:39,322
Yeah, yeah, uh huh.
1275
01:10:41,573 --> 01:10:44,076
Focus, focus, there, come on.
1276
01:10:46,162 --> 01:10:48,498
Down, down, down motherfucker!
1277
01:10:53,712 --> 01:10:56,504
You remember what I like, huh?
1278
01:10:56,506 --> 01:10:57,338
What?
1279
01:10:58,173 --> 01:10:59,007
That, this.
1280
01:10:59,009 --> 01:10:59,840
This.
1281
01:10:59,842 --> 01:11:15,147
What the fuck are you doing?
1282
01:11:15,149 --> 01:11:16,648
Wait, don't you smell that?
1283
01:11:16,650 --> 01:11:18,942
I don't smell shit.
1284
01:11:18,944 --> 01:11:20,527
No no no.
1285
01:11:22,239 --> 01:11:23,990
- Oh my god, no no no!
- What?
1286
01:11:23,992 --> 01:11:25,324
What, what is it?
1287
01:11:25,326 --> 01:11:26,534
Dean!
1288
01:11:26,536 --> 01:11:32,456
Do I have to do
everything by myself?
1289
01:11:32,458 --> 01:11:36,294
No no no no no no no why
why why why why why why?
1290
01:11:43,219 --> 01:11:44,468
Oh shit!
1291
01:11:44,470 --> 01:11:46,595
Fuck!
1292
01:11:46,597 --> 01:11:48,055
Eric!
1293
01:11:48,057 --> 01:11:49,559
What the fuck, man?
1294
01:11:51,269 --> 01:11:52,103
Shit!
1295
01:11:57,609 --> 01:12:03,696
Eric, stop!
1296
01:12:13,082 --> 01:12:16,918
Again, I'm so sorry
for your loss and listen
1297
01:12:16,920 --> 01:12:19,711
if there's anything you need
just give me a call, okay?
1298
01:12:19,713 --> 01:12:21,091
Bye, take care, sorry.
1299
01:12:29,640 --> 01:12:30,766
That was his daughter.
1300
01:12:32,435 --> 01:12:34,018
Yeah.
1301
01:12:34,020 --> 01:12:34,896
How'd she take it?
1302
01:12:36,189 --> 01:12:37,190
Like you'd expect.
1303
01:12:38,440 --> 01:12:39,773
She's got some family
in town at least, so.
1304
01:12:39,775 --> 01:12:41,067
Guy see anything?
1305
01:12:41,069 --> 01:12:42,485
Yeah.
1306
01:12:42,487 --> 01:12:44,486
They said they checked some of
the nearby shops in the area.
1307
01:12:44,488 --> 01:12:46,697
See if they got some
kind of CCTV footage
1308
01:12:46,699 --> 01:12:47,701
of the traffic stop.
1309
01:12:49,118 --> 01:12:50,036
No one saw nothing.
1310
01:12:51,621 --> 01:12:53,204
Look man.
1311
01:12:53,206 --> 01:12:55,540
This shit is getting
too fucked up right now.
1312
01:12:55,542 --> 01:12:57,544
Okay we just gotta
call it quits and...
1313
01:12:58,586 --> 01:12:59,626
What?
1314
01:12:59,628 --> 01:13:01,004
No.
1315
01:13:01,006 --> 01:13:03,505
It had to be that ambulance
guy he was checking on.
1316
01:13:03,507 --> 01:13:05,133
It happened half a
mile from their garage.
1317
01:13:05,135 --> 01:13:08,012
Come on, there's no way we
can know that for sure, okay?
1318
01:13:11,056 --> 01:13:12,725
There's only one
way to find out.
1319
01:13:15,185 --> 01:13:16,102
No fucking way, okay?
1320
01:13:16,104 --> 01:13:18,064
I am done with this shit.
1321
01:13:23,528 --> 01:13:25,695
It was your idea
to start with.
1322
01:13:25,697 --> 01:13:27,030
Now I don't know about you,
1323
01:13:27,032 --> 01:13:28,990
but I didn't sign up
to deport old ladies
1324
01:13:28,992 --> 01:13:30,991
back to El Salvador or
whatever the fuck it is
1325
01:13:30,993 --> 01:13:33,076
we do half the time.
1326
01:13:33,078 --> 01:13:34,161
This is our ticket out.
1327
01:13:34,163 --> 01:13:35,955
Walk away if you want.
1328
01:13:35,957 --> 01:13:37,959
But then Beck died for nothing.
1329
01:13:39,627 --> 01:13:40,625
And if it makes you feel better
1330
01:13:40,627 --> 01:13:42,503
we can give his cut
to his daughter.
1331
01:13:42,505 --> 01:13:43,547
Make sure she's good.
1332
01:13:45,800 --> 01:13:46,634
Your call.
1333
01:13:53,640 --> 01:13:54,893
I saved most of it.
1334
01:13:57,145 --> 01:13:59,064
I thought
he was coming around.
1335
01:14:00,273 --> 01:14:02,482
But maybe he's not
cut out for this.
1336
01:14:02,484 --> 01:14:03,318
You know?
1337
01:14:04,527 --> 01:14:06,363
Maybe we do have to
trust each other.
1338
01:14:09,573 --> 01:14:11,866
So.
1339
01:14:11,868 --> 01:14:12,702
So?
1340
01:14:40,939 --> 01:14:43,690
Say something, Dean.
1341
01:14:43,692 --> 01:14:45,359
He's my best friend.
1342
01:14:48,154 --> 01:14:50,907
Okay, but we're
running out of time.
1343
01:15:02,167 --> 01:15:03,002
Fuck.
1344
01:15:29,654 --> 01:15:30,864
So, what's next?
1345
01:15:32,364 --> 01:15:34,824
Uh for now let's, you know,
just get him out of sight
1346
01:15:34,826 --> 01:15:37,412
and yeah we should be good.
1347
01:15:52,886 --> 01:15:53,720
Stop.
1348
01:15:56,264 --> 01:16:00,185
My bad, I was just,
you know, I get hyped up.
1349
01:16:01,519 --> 01:16:05,562
You sure about this shit?
1350
01:16:05,564 --> 01:16:07,522
Only thing standing
between us and that money
1351
01:16:07,524 --> 01:16:09,443
is a couple paramedics.
1352
01:16:12,822 --> 01:16:13,655
I'm sure.
1353
01:16:31,341 --> 01:16:40,723
Brie, stop it!
1354
01:16:40,725 --> 01:16:41,893
Calm down, Brie.
1355
01:16:45,313 --> 01:16:48,024
That's fucked up man,
that's really fucked up.
1356
01:16:49,192 --> 01:16:50,607
You been playing
me this whole time?
1357
01:16:50,609 --> 01:16:51,817
Huh?
1358
01:16:51,819 --> 01:16:52,862
Then what?
1359
01:16:53,863 --> 01:16:55,987
Then where the fuck
were you gonna go?
1360
01:16:55,989 --> 01:16:57,324
Uh, guys?
1361
01:16:59,868 --> 01:17:01,827
Oh shit.
1362
01:17:01,829 --> 01:17:03,370
What's going on?
1363
01:17:03,372 --> 01:17:05,373
I don't know Reuben,
why don't you tell me?
1364
01:17:05,375 --> 01:17:06,915
Just got a text.
1365
01:17:06,917 --> 01:17:09,753
Brie, she needed me
to come pick her up.
1366
01:17:11,631 --> 01:17:14,132
I bet she did.
1367
01:17:15,760 --> 01:17:20,222
So, uh, Brie, um, you still
coming home with me or not?
1368
01:17:21,807 --> 01:17:22,807
- Yes.
- No.
1369
01:17:22,809 --> 01:17:23,849
- Yes.
- No.
1370
01:17:23,851 --> 01:17:24,767
I got candles
burning right now.
1371
01:17:24,769 --> 01:17:25,809
Blow 'em out yourself, okay?
1372
01:17:25,811 --> 01:17:26,643
- Reuben, stay.
- No.
1373
01:17:26,645 --> 01:17:27,562
- Yeah.
- I'm in charge.
1374
01:17:27,564 --> 01:17:28,396
- Reuben, go!
- Guys.
1375
01:17:28,398 --> 01:17:29,938
Reuben, stay!
1376
01:17:29,940 --> 01:17:30,983
Hello, hi.
1377
01:17:32,277 --> 01:17:37,282
Is there a supervisor on duty?
1378
01:17:38,490 --> 01:17:40,407
Yeah, that's me,
hi, I run the place.
1379
01:17:40,409 --> 01:17:43,035
What, who are you?
1380
01:17:43,037 --> 01:17:47,791
I am an investigator
from Rigoletto Insurance.
1381
01:17:51,212 --> 01:17:52,505
I let myself in.
1382
01:17:53,590 --> 01:17:54,423
Obviously.
1383
01:17:55,841 --> 01:18:00,846
I was hoping I could,
um, grab a quick statement
1384
01:18:03,390 --> 01:18:06,099
concerning the fatal accident
1385
01:18:06,101 --> 01:18:10,562
that occurred
earlier this evening.
1386
01:18:10,564 --> 01:18:11,938
Dude.
1387
01:18:11,940 --> 01:18:14,275
It's four in the fucking AM.
1388
01:18:14,277 --> 01:18:15,777
It's a little late for
this, don't you think?
1389
01:18:15,779 --> 01:18:18,362
Oh, uh, heavens.
1390
01:18:18,364 --> 01:18:20,822
Honestly, I thought
I was too early.
1391
01:18:20,824 --> 01:18:22,657
It's fucking both.
1392
01:18:22,659 --> 01:18:24,410
It's an especially shitty time
1393
01:18:24,412 --> 01:18:25,789
for you to barge in like this.
1394
01:18:27,289 --> 01:18:30,791
Couldn't you hit us back
during normal business hours?
1395
01:18:30,793 --> 01:18:34,211
Sorry, I don't understand
a word you're saying.
1396
01:18:34,213 --> 01:18:36,173
Could you handle
this over the phone?
1397
01:18:38,009 --> 01:18:40,804
Darling, this will
only take a few minutes.
1398
01:18:42,805 --> 01:18:46,808
I just wanted to confirm
that you were the company
1399
01:18:46,810 --> 01:18:55,857
that transported the victim.
1400
01:18:55,859 --> 01:18:57,235
Police!
1401
01:18:57,237 --> 01:18:58,402
- Hands in the fucking air!
- Hands up!
1402
01:18:58,404 --> 01:18:59,861
Now!
1403
01:18:59,863 --> 01:19:02,115
- Put 'em straight the fuck up!
- Just keep 'em up.
1404
01:19:02,117 --> 01:19:03,657
Damnit Reuben,
would it kill you
1405
01:19:03,659 --> 01:19:04,786
to lock the fucking door?
1406
01:19:07,956 --> 01:19:09,371
Fuck, why'd you do that?
1407
01:19:09,373 --> 01:19:12,040
Ooh!
1408
01:19:12,042 --> 01:19:15,169
And I'm gonna keep going
until one of you tells me
1409
01:19:15,171 --> 01:19:16,006
where it is.
1410
01:19:17,966 --> 01:19:20,424
Sorry, we don't know what
the fuck you're talking about.
1411
01:19:23,512 --> 01:19:24,346
Really?
1412
01:19:25,515 --> 01:19:27,807
Where is it?
1413
01:19:27,809 --> 01:19:30,018
Where is the money?
1414
01:19:30,020 --> 01:19:31,352
Where is the money?
1415
01:19:31,354 --> 01:19:32,896
I can't tell you if you've
got that gun in my face.
1416
01:19:34,858 --> 01:19:37,525
Stop.
1417
01:19:37,527 --> 01:19:38,778
I know where it is.
1418
01:19:44,074 --> 01:19:45,409
Don't listen to her.
1419
01:19:47,662 --> 01:19:48,663
You can't trust her.
1420
01:19:54,252 --> 01:19:55,460
I'll take you to it.
1421
01:19:55,462 --> 01:19:56,671
Brie, don't.
1422
01:20:07,931 --> 01:20:10,599
- No, Reuben!
- Reuben!
1423
01:20:10,601 --> 01:20:13,102
- Drop it.
- Fuck me.
1424
01:20:13,104 --> 01:20:14,062
Shit.
1425
01:20:14,064 --> 01:20:16,438
- I'm sorry.
- Oh my god.
1426
01:20:16,440 --> 01:20:20,026
Drop your weapon.
1427
01:20:23,739 --> 01:20:26,199
You know, you and your
friend might wanna consider
1428
01:20:26,201 --> 01:20:27,657
just leaving the way you came.
1429
01:20:27,659 --> 01:20:28,992
This doesn't concern you.
1430
01:20:28,994 --> 01:20:30,745
Do you know who
you're dealing with right now?
1431
01:20:30,747 --> 01:20:32,164
Uh, do you?
1432
01:20:36,670 --> 01:20:37,876
Take your mask off please.
1433
01:20:37,878 --> 01:20:39,211
Drop your fucking gun.
1434
01:20:39,213 --> 01:20:40,631
Can he take his mask off?
1435
01:20:43,259 --> 01:20:44,094
Last chance.
1436
01:20:44,969 --> 01:20:46,596
Leave or die.
1437
01:20:47,721 --> 01:20:48,847
Fuck you, old man.
1438
01:20:54,061 --> 01:20:56,353
No!
1439
01:21:02,612 --> 01:21:06,074
Take him down!
1440
01:21:13,081 --> 01:21:14,248
Reuben.
1441
01:21:20,546 --> 01:21:23,798
What the fuck are
we gonna do, huh?
1442
01:21:23,800 --> 01:21:25,301
Fuck you traitor!
1443
01:21:31,640 --> 01:21:32,973
Fuckin' A!
1444
01:21:32,975 --> 01:21:37,188
Fucking Reuben's dead because
of you, you fucking idiot!
1445
01:21:42,068 --> 01:21:42,944
Dean, Dean!
1446
01:21:44,069 --> 01:21:45,736
Gimme the gun,
gimme the fucking gun.
1447
01:21:45,738 --> 01:21:47,071
Get in, let's go!
1448
01:21:47,073 --> 01:21:49,240
Go, I got you fuck,
I got you, I got you!
1449
01:21:53,203 --> 01:21:54,038
Fuck, shit!
1450
01:21:56,498 --> 01:21:58,206
Come on,
come on, come on!
1451
01:21:58,208 --> 01:21:59,500
Hurry up, come on!
1452
01:22:01,921 --> 01:22:05,923
- Hurry up, Brie!
- Fucking die bitch, die!
1453
01:22:05,925 --> 01:22:08,134
I'm not fucking
around, let's go.
1454
01:22:09,220 --> 01:22:10,093
Get down, get down!
1455
01:22:10,095 --> 01:22:12,429
Go, Eric, fucking go!
1456
01:22:12,431 --> 01:22:14,389
Start driving Eric!
1457
01:22:29,698 --> 01:22:30,908
Oh fuck, fuck!
1458
01:22:56,975 --> 01:22:58,560
Reuben
didn't deserve that.
1459
01:23:00,063 --> 01:23:01,353
Who the hell were those guys?
1460
01:23:01,355 --> 01:23:03,065
You know the guy
that we ran over?
1461
01:23:04,400 --> 01:23:07,110
I think they were his buddies.
1462
01:23:07,112 --> 01:23:08,777
What about
the other guy?
1463
01:23:08,779 --> 01:23:10,612
I think he sells insurance.
1464
01:23:10,614 --> 01:23:19,414
Pretty sure he doesn't.
1465
01:23:19,416 --> 01:23:20,250
Hey.
1466
01:23:22,543 --> 01:23:23,377
Thank you.
1467
01:23:24,546 --> 01:23:28,964
For not leaving us back there.
1468
01:23:28,966 --> 01:23:30,465
Where
are we even going?
1469
01:23:30,467 --> 01:23:32,134
Well.
1470
01:23:32,136 --> 01:23:33,343
Mulholland.
1471
01:23:33,345 --> 01:23:35,595
My uncle has a house
there in the hills.
1472
01:23:35,597 --> 01:23:38,849
We can hide out there for a
while, figure this shit out.
1473
01:23:38,851 --> 01:23:41,268
Fine, we should all go.
1474
01:23:41,270 --> 01:23:43,230
I'll just get us up there first.
1475
01:24:57,764 --> 01:24:58,888
What is it, what's going on?
1476
01:24:58,890 --> 01:25:10,148
Someone's following us.
1477
01:25:10,150 --> 01:25:12,860
That guy from the
garage, the insurance guy,
1478
01:25:12,862 --> 01:25:13,861
you think it's him?
1479
01:25:13,863 --> 01:25:14,986
Go!
1480
01:25:16,658 --> 01:25:17,656
Shit!
1481
01:25:17,658 --> 01:25:19,366
Oh fuck!
1482
01:25:19,368 --> 01:25:20,826
Go faster!
1483
01:25:20,828 --> 01:25:24,205
- Yeah, it's him.
- You think?
1484
01:25:28,795 --> 01:25:31,129
Eric, do something!
1485
01:25:31,131 --> 01:25:31,965
Oh my god!
1486
01:25:33,966 --> 01:25:36,885
Eric we're sitting
ducks back here!
1487
01:25:38,846 --> 01:25:41,513
Swerve a little!
1488
01:26:14,131 --> 01:26:14,965
Dean.
1489
01:26:17,385 --> 01:26:19,343
You guys alright?
1490
01:26:19,345 --> 01:26:20,803
Brie?
1491
01:26:20,805 --> 01:26:23,682
My keys,
she took my keys.
1492
01:26:29,355 --> 01:26:30,354
Eric.
1493
01:26:30,356 --> 01:26:32,274
We gotta get outta
here man, start it up.
1494
01:26:35,278 --> 01:26:37,320
I can't.
1495
01:26:37,322 --> 01:26:43,617
It's dead.
1496
01:26:48,957 --> 01:26:50,458
She's hit.
1497
01:26:50,460 --> 01:26:51,750
Let's get her back in here.
1498
01:26:51,752 --> 01:26:54,088
Wait wait wait, just
wait, I see him.
1499
01:26:56,341 --> 01:26:57,175
You got a plan?
1500
01:26:58,301 --> 01:26:59,469
I'm not
leaving her like that.
1501
01:27:14,317 --> 01:27:16,903
Oh, awful sound you're making.
1502
01:27:18,070 --> 01:27:20,073
One of your lungs is collapsed.
1503
01:27:21,783 --> 01:27:24,659
The other one is probably
filling with liquid.
1504
01:27:24,661 --> 01:27:26,244
What am I telling you?
1505
01:27:26,246 --> 01:27:27,370
You know that, right?
1506
01:27:27,372 --> 01:27:28,957
Suck my dick.
1507
01:27:30,875 --> 01:27:31,710
Maybe not.
1508
01:27:34,003 --> 01:27:36,715
Come on, come on
come on come on.
1509
01:27:38,132 --> 01:27:43,678
It's a terrible way to go.
1510
01:28:01,322 --> 01:28:02,282
God damn fuck!
1511
01:28:05,493 --> 01:28:07,285
Fuck it!
1512
01:28:09,788 --> 01:28:14,500
Alright, I'm done.
1513
01:28:14,502 --> 01:28:15,712
Is this funny to you?
1514
01:28:17,630 --> 01:28:18,922
Fucking Dean.
1515
01:29:06,930 --> 01:29:09,516
Hey hey just stop, stop, Brie.
1516
01:29:11,266 --> 01:29:12,976
Watch your arm, Brie.
1517
01:29:14,479 --> 01:29:20,650
We gotta go.
1518
01:29:20,652 --> 01:29:22,317
Come here, I'll
get you outta here.
1519
01:29:22,319 --> 01:29:24,322
- You can do it.
- I can't.
1520
01:29:47,011 --> 01:29:49,178
Brie come on,
we gotta go, now.
1521
01:29:49,180 --> 01:29:50,682
Go home, Eric.
1522
01:29:52,391 --> 01:29:53,268
I got this.
1523
01:30:10,452 --> 01:30:11,784
Go to hell, asshole.
1524
01:30:18,792 --> 01:30:21,585
I can't believe that worked.
1525
01:30:21,587 --> 01:30:24,088
No no no, where are you going?
1526
01:30:24,090 --> 01:30:24,966
God damnit.
1527
01:30:33,891 --> 01:30:35,516
What are we doing here?
1528
01:30:35,518 --> 01:30:38,145
This has gone on long enough
right so unlock the door.
1529
01:30:40,481 --> 01:30:43,318
Open the door, open
the goddamn door!
1530
01:30:44,234 --> 01:30:49,946
And give me my money!
1531
01:30:49,948 --> 01:30:51,158
And then I'll walk away.
1532
01:30:54,662 --> 01:30:55,497
You have my word.
1533
01:30:56,622 --> 01:30:57,830
You know what?
1534
01:30:57,832 --> 01:30:59,292
Come and get it, asshole.
1535
01:31:28,822 --> 01:31:30,821
So, last time.
1536
01:31:30,823 --> 01:31:31,824
Where is it?
1537
01:31:33,534 --> 01:31:38,286
Why are you making
this so difficult?
1538
01:31:38,288 --> 01:31:41,790
I want my money!
1539
01:31:41,792 --> 01:31:44,626
Fuck off.
1540
01:31:44,628 --> 01:31:48,046
Ah!
1541
01:31:48,048 --> 01:31:48,882
Fuck.
1542
01:31:54,596 --> 01:31:56,390
Stupid motherfucker.
1543
01:31:59,310 --> 01:32:02,812
How dare you fucking
waste my time?
1544
01:32:04,481 --> 01:32:05,772
All clear.
1545
01:32:24,336 --> 01:32:26,585
This might sting a little.
1546
01:33:16,136 --> 01:33:17,471
Dean, hey Dean.
1547
01:33:19,765 --> 01:33:21,391
Look at that bullshit, huh?
1548
01:33:22,394 --> 01:33:23,768
I'll call an ambulance.
1549
01:33:24,770 --> 01:33:26,562
Oh you thought that was funny?
1550
01:33:27,481 --> 01:33:33,152
Yeah, that was pretty funny.
1551
01:33:33,154 --> 01:33:37,200
Brie, she was a wild one.
1552
01:33:44,916 --> 01:33:45,748
Oh boy.
1553
01:33:45,750 --> 01:33:48,043
Hey, you never finished.
1554
01:33:49,128 --> 01:33:50,378
What?
1555
01:33:50,380 --> 01:33:52,382
When you were telling
me why you do this.
1556
01:33:58,095 --> 01:34:00,014
I don't know anymore.
1557
01:34:01,181 --> 01:34:02,891
I guess I wanted to help people.
1558
01:34:05,645 --> 01:34:06,646
Be a good person.
1559
01:34:09,024 --> 01:34:11,026
But I fucked
everything up real bad.
1560
01:34:15,195 --> 01:34:18,158
You still have a
chance to make it.
1561
01:34:24,872 --> 01:34:25,706
Dean.
1562
01:34:26,916 --> 01:34:28,499
No no no.
1563
01:34:28,501 --> 01:34:31,126
Dean, come on.
1564
01:34:36,091 --> 01:34:37,299
Like I was saying.
1565
01:34:37,301 --> 01:34:38,385
Jesus, man.
1566
01:34:39,929 --> 01:34:44,266
If Val covers for you, maybe
you can get away with this.
1567
01:34:45,100 --> 01:34:46,976
No one will know you were here.
1568
01:34:46,978 --> 01:34:49,353
'Cause when you asked
to be put on the shift
1569
01:34:49,355 --> 01:34:50,772
I didn't put you on
the schedule 'cause
1570
01:34:50,774 --> 01:34:52,940
I didn't wanna pay you.
1571
01:34:52,942 --> 01:34:55,819
And so you were never
there, there's no record.
1572
01:34:58,698 --> 01:35:00,906
What about the crash,
the guy we picked up?
1573
01:35:00,908 --> 01:35:02,282
No one was paying attention.
1574
01:35:02,284 --> 01:35:04,910
If they gave a description
of the EMT that was with me
1575
01:35:04,912 --> 01:35:10,958
they'd just say tall dark
hair, you know, walks funny.
1576
01:35:10,960 --> 01:35:12,335
- That's me.
- Right.
1577
01:35:12,337 --> 01:35:15,298
Or Reuben, who was
on the schedule.
1578
01:35:23,472 --> 01:35:25,809
I kinda thought that Brie
would pull something so
1579
01:35:28,310 --> 01:35:32,938
I put the money in
the side compartment.
1580
01:35:34,484 --> 01:35:35,318
Take it.
1581
01:35:37,069 --> 01:35:38,697
Do something good.
1582
01:35:41,073 --> 01:35:42,701
Do something good.
1583
01:37:54,541 --> 01:38:00,085
Morning, buddy.
1584
01:38:00,087 --> 01:38:04,882
It's alright, I'm okay.
1585
01:38:04,884 --> 01:38:05,719
You sleep okay?
1586
01:38:08,137 --> 01:38:10,347
What happened?
1587
01:38:11,349 --> 01:38:17,144
I'm fine.
1588
01:38:17,146 --> 01:38:18,731
We're gonna be okay.
1589
01:38:28,615 --> 01:38:30,157
And in local news.
1590
01:38:30,159 --> 01:38:32,910
Police officers responding
to reports of heavy gunfire
1591
01:38:32,912 --> 01:38:35,079
in the city of Vernon
made a grisly discovery
1592
01:38:35,081 --> 01:38:37,456
at a medical transport
company with three confirmed
1593
01:38:37,458 --> 01:38:39,041
fatalities so far.
1594
01:38:39,043 --> 01:38:41,044
Two are reported
to be ICE agents
1595
01:38:41,046 --> 01:38:43,379
but their identities have
not yet been released.
1596
01:38:43,381 --> 01:38:46,007
Police have given no
indications that the shooting
1597
01:38:46,009 --> 01:38:48,217
is connected to a fatal
hit and run involving
1598
01:38:48,219 --> 01:38:51,514
an ICE agent earlier in the
evening less than a mile away.
1599
01:38:52,640 --> 01:38:54,473
It's seven o'clock.
1600
01:39:29,594 --> 01:39:32,514
Turbo log,
May 11th, 11:45 PM.
1601
01:39:34,056 --> 01:39:36,223
Oh boy, caught the new kid
Reuben smashing one out
1602
01:39:36,225 --> 01:39:37,433
in the break room.
1603
01:39:37,435 --> 01:39:39,059
Definitely awkward.
1604
01:39:39,061 --> 01:39:41,062
Didn't fire him, just told
him to use the bathroom
1605
01:39:41,064 --> 01:39:43,981
but I'm wondering did no one
ever have the talk with him?
1606
01:39:43,983 --> 01:39:46,150
Reminder, check out
some blogs on parenting.
1607
01:39:46,152 --> 01:39:47,652
And workplace masturbation.
1608
01:39:47,654 --> 01:39:48,820
Dean out.
1609
01:40:12,720 --> 01:40:15,554
Turbo log, July 8th, 1:30 AM.
1610
01:40:15,556 --> 01:40:17,514
Going on four days of
the silent treatment
1611
01:40:17,516 --> 01:40:19,349
from El Erico.
1612
01:40:19,351 --> 01:40:22,186
I'm guessing this is all
related to the July 4th
1613
01:40:22,188 --> 01:40:26,566
barbecue event where apparently
I said something lewd
1614
01:40:26,568 --> 01:40:27,858
to his wife.
1615
01:40:27,860 --> 01:40:30,193
Look, I mixed a little
bit of bourbon with beer
1616
01:40:30,195 --> 01:40:31,653
with cocaine that day.
1617
01:40:31,655 --> 01:40:32,696
I'm not gonna celebrate?
1618
01:40:32,698 --> 01:40:33,990
I'm a fucking American.
1619
01:40:33,992 --> 01:40:36,451
And she was waving her
red white and blue fanny
1620
01:40:36,453 --> 01:40:37,492
in my face.
1621
01:40:37,494 --> 01:40:38,827
I guess I'll apologize.
1622
01:40:38,829 --> 01:40:39,911
Dean out.
1623
01:41:10,194 --> 01:41:13,153
Turbo log, July 9th, 1:45 AM.
1624
01:41:13,155 --> 01:41:14,613
I think we accidentally
1625
01:41:14,615 --> 01:41:17,200
hit a cat on the way
to a call tonight.
1626
01:41:17,202 --> 01:41:18,951
Look, I don't have
anything against cats,
1627
01:41:18,953 --> 01:41:21,245
I think that they're okay,
but for some reason I felt
1628
01:41:21,247 --> 01:41:22,955
nothing, nothing.
1629
01:41:22,957 --> 01:41:25,290
Reminder, check out WebMD
and see if that means that
1630
01:41:25,292 --> 01:41:26,584
I'm a bad person.
1631
01:41:29,800 --> 01:41:31,630
CBR900RR
109864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.