Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,657 --> 00:00:22,657
www.titlovi.com
2
00:00:25,657 --> 00:00:29,292
You think she remembers?
3
00:00:29,294 --> 00:00:30,926
Here you go.
4
00:00:30,928 --> 00:00:34,798
No. It was a long time ago.
5
00:00:34,800 --> 00:00:37,500
Oh.
6
00:00:37,502 --> 00:00:40,305
Here's your tea, Cynthia.
7
00:00:41,806 --> 00:00:44,774
What a little chatter box.
8
00:00:44,776 --> 00:00:47,777
Jason, who's
Samantha's imaginary friend?
9
00:00:47,779 --> 00:00:49,746
Cynthia.
10
00:00:49,748 --> 00:00:50,947
That's a pretty name.
11
00:02:07,025 --> 00:02:08,960
Little freak.
12
00:03:08,720 --> 00:03:10,854
I can...
I can... I can't...
13
00:03:10,856 --> 00:03:12,956
What's wrong?
you're like a limp fish.
14
00:03:12,958 --> 00:03:16,625
I'm tired. I
haven't even had my coffee
15
00:03:16,627 --> 00:03:20,730
I'm tired too. You think
this is any fun for me?
16
00:03:20,732 --> 00:03:24,099
Oh, wow, thanks. That makes me
feel special. I'm like a turkey
17
00:03:24,101 --> 00:03:25,235
baster with legs.
18
00:03:25,237 --> 00:03:28,205
Can we not do
this now Michael please.
19
00:03:28,207 --> 00:03:30,907
Can we just finish
and talk about this later?
20
00:03:30,909 --> 00:03:32,107
No I'm not in the mood,
21
00:03:32,109 --> 00:03:34,110
Well get in the mood.
22
00:03:34,112 --> 00:03:37,948
Insemination, IUI - timed
intercourse has to take place
23
00:03:37,950 --> 00:03:39,116
in the morning.
24
00:03:39,118 --> 00:03:41,885
I know but I can't perform
on command like some circus
25
00:03:41,887 --> 00:03:43,687
clown every time we
are scheduled for 'timed'
26
00:03:43,689 --> 00:03:44,887
procreation.
27
00:03:44,889 --> 00:03:48,724
Oh... Do I make you feel like
a clown? Am I a clown to you?
28
00:03:48,726 --> 00:03:50,760
What is that... Joe
Pesci? Am I sleeping with
29
00:03:50,762 --> 00:03:52,896
Joe Pesci? I think that
might be part of the problem...
30
00:03:52,898 --> 00:03:55,866
"I'm funny how? I'm funny like a
clown? Like I amuse you in the
31
00:03:55,868 --> 00:03:56,999
sack?"
32
00:03:57,001 --> 00:04:00,871
That's a terrible Joe Pesci.
33
00:04:00,873 --> 00:04:05,774
If you ever do that again I
will never have sex with you.
34
00:04:05,776 --> 00:04:09,714
Promise?
35
00:04:15,153 --> 00:04:18,858
I'm sorry I'm a limp fish.
36
00:04:19,156 --> 00:04:24,560
I never thought
sex could be so... unsexy.
37
00:04:24,562 --> 00:04:27,697
I know.
38
00:04:27,699 --> 00:04:29,798
We can't give up on this.
39
00:04:29,800 --> 00:04:31,835
I don't want to keep on getting
the shots if we're not going to
40
00:04:31,837 --> 00:04:34,837
keep on trying.
41
00:04:34,839 --> 00:04:40,142
I mean... Maybe it's just not
meant to be. You know?
42
00:04:40,144 --> 00:04:45,114
I mean. we can't keep doing this
forever unless you want to be
43
00:04:45,116 --> 00:04:48,183
homeless and I'll be giving you
shots in a cardboard box.
44
00:04:48,185 --> 00:04:52,188
It's not funny.
Do you want a baby or not?
45
00:04:52,190 --> 00:04:55,190
Seriously Michael, how
could you put a price on this?
46
00:04:55,192 --> 00:04:57,193
Robin, everytime
we do this it's 10,000 dollars.
47
00:04:57,195 --> 00:04:59,962
Yeah of course I want a baby,
but this cheap crap from China
48
00:04:59,964 --> 00:05:02,065
it's not even working.
49
00:05:02,067 --> 00:05:06,736
Don't say that.
We agreed whatever the cost.
50
00:05:06,738 --> 00:05:07,904
I said that?
51
00:05:07,906 --> 00:05:09,638
Yes.
52
00:05:09,640 --> 00:05:12,775
I don't remember saying that.
53
00:05:12,777 --> 00:05:13,876
I wish you were
more like your sister.
54
00:05:13,878 --> 00:05:15,344
She got
pregnant without any help.
55
00:05:15,346 --> 00:05:17,781
That's because Jane
didn't want a baby and got
56
00:05:17,783 --> 00:05:20,984
knocked up... accidentally!
57
00:05:20,986 --> 00:05:24,955
I mean... how lucky is that?
58
00:05:24,957 --> 00:05:27,289
Yeah... maybe we're
trying too hard, we're forcing
59
00:05:27,291 --> 00:05:29,325
nature. We should
just let it happen naturally.
60
00:05:29,327 --> 00:05:32,628
By that rate I'll be thirty
by the time I have a baby.
61
00:05:32,630 --> 00:05:34,897
We can always adopt.
62
00:05:34,899 --> 00:05:39,001
I don't want to adopt!
Ever since I was a little girl
63
00:05:39,003 --> 00:05:43,005
I wanted a baby of my own.
Someone I could love, who would
64
00:05:43,007 --> 00:05:46,241
love me back,
I could take care of.
65
00:05:46,243 --> 00:05:50,246
You know, a baby
that's a part of both of us.
66
00:05:50,248 --> 00:05:58,387
Without a baby I feel like,
I'm not complete as a woman.
67
00:05:58,389 --> 00:06:00,390
And I'm not going
to be the only one of
68
00:06:00,392 --> 00:06:02,926
my friends at my high school
reunion that doesn't have a
69
00:06:02,928 --> 00:06:04,794
baby! I won't!
70
00:06:04,796 --> 00:06:07,863
Who cares about a stupid
high school reunion anyways?
71
00:06:07,865 --> 00:06:10,065
I mean it's...
72
00:06:10,067 --> 00:06:11,900
You know what? I don't
have time to argue with you.
73
00:06:11,902 --> 00:06:14,104
I have to go to work,
you're going to get me fired.
74
00:06:14,106 --> 00:06:16,906
Aren't you the Vice President of
Sales, can't you choose your
75
00:06:16,908 --> 00:06:17,707
hours?
76
00:06:17,709 --> 00:06:19,775
I don't dictate
company policy.
77
00:06:19,777 --> 00:06:22,245
You know how important
it is for me to have a child.
78
00:06:22,247 --> 00:06:24,781
Really? It's the first
time you've mentioned it.
79
00:06:24,783 --> 00:06:26,282
Don't joke.
80
00:06:26,284 --> 00:06:29,185
Honey, I have to go to work to
pay for the shots and pills.
81
00:06:29,187 --> 00:06:30,185
Is that okay with you?
82
00:06:30,187 --> 00:06:32,822
Whatever. Maybe the
mailman will knock me up
83
00:06:32,824 --> 00:06:35,157
while you're at work?
84
00:06:35,159 --> 00:06:38,895
That's fine, honey. That'll
actually save us some invitro.
85
00:06:38,897 --> 00:06:43,868
I'm gonna go to work now.
I love you and I might be late.
86
00:06:48,106 --> 00:06:53,379
Fluffy. I guess
you're my only child.
87
00:07:03,854 --> 00:07:07,690
It's a beautiful shot!?
88
00:07:07,692 --> 00:07:11,327
So close. So close.
89
00:07:11,329 --> 00:07:12,828
I don't get it.
90
00:07:12,830 --> 00:07:14,863
Cricket is followed by
more than a billion people.
91
00:07:14,865 --> 00:07:18,101
They can live
without you getting it.
92
00:07:18,103 --> 00:07:19,935
Besides, it's just
like American baseball.
93
00:07:19,937 --> 00:07:21,938
It's nothing like baseball.
At least you can understand
94
00:07:21,940 --> 00:07:25,108
baseball. Cricket is impossible.
95
00:07:25,110 --> 00:07:27,010
What's to understand?
A bunch of blokes
96
00:07:27,012 --> 00:07:29,212
in white sweaters and slacks run
around for a week tossing and
97
00:07:29,214 --> 00:07:30,080
whacking a ball.
98
00:07:30,082 --> 00:07:30,948
It's just like baseball.
99
00:07:30,950 --> 00:07:33,116
That's my point.
How long is a cricket
100
00:07:33,118 --> 00:07:34,351
match?
101
00:07:34,353 --> 00:07:38,320
Well, a test can go for five
days... thats eight hours each day
102
00:07:38,322 --> 00:07:39,488
including breaks.
103
00:07:39,490 --> 00:07:42,092
That's nothing like baseball!
Baseball is nine innings.
104
00:07:42,094 --> 00:07:44,359
It's three hours long.
No wonder Cricket is so
105
00:07:44,361 --> 00:07:45,995
boring.
What's the point?
106
00:07:45,997 --> 00:07:48,298
What's the point to any
professional sport?
107
00:07:48,300 --> 00:07:50,734
To get paid
and laid my friend.
108
00:07:50,736 --> 00:07:53,335
Cricketeers get
gobs of minge.
109
00:07:53,337 --> 00:07:53,902
Minge??
110
00:07:53,904 --> 00:07:56,138
You know... Morris Minor.
111
00:07:56,140 --> 00:07:56,940
What?
112
00:07:56,942 --> 00:08:00,142
...tuppence,
quim, twat, coont...
113
00:08:00,144 --> 00:08:03,178
Why can't you English
people speak English?
114
00:08:03,180 --> 00:08:05,214
Why don't you
Americans understand geography?
115
00:08:05,216 --> 00:08:06,983
I don't understand
what you said right now.
116
00:08:06,985 --> 00:08:09,118
I wouldn't have thought so.
117
00:08:09,120 --> 00:08:10,786
Uno mas por favor.
118
00:08:10,788 --> 00:08:15,361
Alright, that's your last one.
I'm cutting you off, mate.
119
00:08:16,995 --> 00:08:19,195
Well then, cheers...
bottoms up...
120
00:08:19,197 --> 00:08:20,462
Bottoms up.
121
00:08:20,464 --> 00:08:22,198
God save the queen...
122
00:08:22,200 --> 00:08:24,937
That's England again.
123
00:08:29,173 --> 00:08:32,274
Jesus Christ.
What's got you down mate?
124
00:08:32,276 --> 00:08:34,144
Trouble with the missus?
125
00:08:34,146 --> 00:08:35,944
All she ever talks
about is getting pregnant.
126
00:08:35,946 --> 00:08:40,316
This whole fertility thing.
She is driving me to drink.
127
00:08:40,318 --> 00:08:43,886
Good. I should be
paying her a commission.
128
00:08:43,888 --> 00:08:45,789
How long you
been tryin' to knock her up for?
129
00:08:45,791 --> 00:08:48,390
Three years. Yeah. Let's see.
130
00:08:48,392 --> 00:08:50,360
Twenty-five
injections a month...
131
00:08:50,362 --> 00:08:54,097
- Yikes.
- That is around 900 IVF shots.
132
00:08:54,099 --> 00:08:57,567
Wow. Poor lass
is a pin cushion.
133
00:08:57,569 --> 00:08:59,034
What's an IVF shot?
134
00:08:59,036 --> 00:09:02,805
In vitro fertilization.
135
00:09:02,807 --> 00:09:05,408
I have to
give the shots to her myself.
136
00:09:05,410 --> 00:09:09,044
And if that's not bad
enough, we have to screw
137
00:09:09,046 --> 00:09:12,215
on a morning schedule when
neither of us even feel like
138
00:09:12,217 --> 00:09:13,882
touching.
139
00:09:13,884 --> 00:09:16,553
Well you look
knackered. How do you feel?
140
00:09:16,555 --> 00:09:21,457
Like a sperm in a dustbowl.
141
00:09:21,459 --> 00:09:24,561
I could never get married...
too many fish in the sea.
142
00:09:24,563 --> 00:09:28,198
If you know what I mean.
143
00:09:28,200 --> 00:09:31,400
Looks like
you've got work to do.
144
00:09:31,402 --> 00:09:33,336
All she ever talks
about is getting pregnant.
145
00:09:33,338 --> 00:09:34,370
She's obsessed.
146
00:09:34,372 --> 00:09:36,039
You think it's bad now?
147
00:09:36,041 --> 00:09:39,909
Wait till she spits
out...'has' the wee one.
148
00:09:39,911 --> 00:09:42,212
Then you'll be on
the back burner, for life.
149
00:09:42,214 --> 00:09:44,246
That baby will
get all the love and attention
150
00:09:44,248 --> 00:09:49,052
you used to enjoy and he'll spit
up and poop all over you just
151
00:09:49,054 --> 00:09:49,986
for fun.
152
00:09:49,988 --> 00:09:51,486
Wow you make
childbirth sound wonderful.
153
00:09:51,488 --> 00:09:53,222
Hey, you're the
one sitting in a bar
154
00:09:53,224 --> 00:09:54,289
while your wife
thinks you're at work.
155
00:09:54,291 --> 00:09:56,024
It's a working lunch.
156
00:09:56,026 --> 00:10:01,065
Haven't seen
you do much work.
157
00:11:32,589 --> 00:11:35,558
Michael.
158
00:11:38,964 --> 00:11:43,435
Ok and... there's the heart.
159
00:11:43,701 --> 00:11:45,601
Wow, look at that big eye.
160
00:11:45,603 --> 00:11:50,342
is that a frog? Like a...
little amphibian frog.
161
00:11:51,343 --> 00:11:52,342
- Interesting.
- What?
162
00:11:52,344 --> 00:11:54,376
Excuse me.
163
00:11:54,378 --> 00:12:00,015
Ah, hopefully, good news.
164
00:12:00,017 --> 00:12:00,951
"Hopefully?"
165
00:12:00,953 --> 00:12:04,123
Ah, looks like you're
going to have... twins.
166
00:12:05,623 --> 00:12:08,390
- Okay.
- Twins as in... uhm...
167
00:12:08,392 --> 00:12:11,461
as in two... babies...
that... they look alike?
168
00:12:11,463 --> 00:12:12,028
That's right.
169
00:12:12,030 --> 00:12:14,632
Twins? As in two babies?
170
00:12:16,166 --> 00:12:17,936
Just a moment.
171
00:12:20,372 --> 00:12:22,071
It's a tumor, I fucked up.
172
00:12:22,073 --> 00:12:23,271
What is it? What's wrong?
173
00:12:23,273 --> 00:12:28,177
Ahh... It looks like it's not a
twin after all, I'm so sorry.
174
00:12:28,179 --> 00:12:30,214
No, thank God.
175
00:12:31,148 --> 00:12:33,484
Sorry, honey.
176
00:12:34,018 --> 00:12:36,318
If it's not a
baby... what is it?
177
00:12:36,320 --> 00:12:38,587
Oh, uh, nothing
to worry about. It appears
178
00:12:38,589 --> 00:12:42,725
to be a large uterine fibroid
but we'll need to do some tests.
179
00:12:42,727 --> 00:12:46,095
A tumor?
Do I have Cancer?
180
00:12:46,097 --> 00:12:47,597
No no, nothing,
nothing like that.
181
00:12:47,599 --> 00:12:49,298
Let's not
jump to conclusions.
182
00:12:49,300 --> 00:12:51,400
Fibroid
cysts are not that uncommon.
183
00:12:51,402 --> 00:12:54,136
But we'll need to do an
endometrial biopsy to know more.
184
00:12:54,138 --> 00:12:55,038
An endo what?
185
00:12:55,040 --> 00:12:56,773
It's a simple
procedure where we take a
186
00:12:56,775 --> 00:13:00,279
tissue sample from
the lining of Robin's uterus.
187
00:13:01,780 --> 00:13:05,715
Do we have to do that?
Can it hurt the baby?
188
00:13:05,717 --> 00:13:09,519
Oh, no, no, no. It's
quite safe. Quite safe.
189
00:13:09,521 --> 00:13:11,687
When would we do it?
190
00:13:11,689 --> 00:13:13,823
Well, we can do
it now, I have an hour
191
00:13:13,825 --> 00:13:15,058
before my tee time.
192
00:13:15,060 --> 00:13:16,125
Where do you play?
193
00:13:16,127 --> 00:13:19,127
Braemar Country Club.
Been a member for ten years.
194
00:13:19,129 --> 00:13:20,663
What do you carry?
195
00:13:20,665 --> 00:13:22,298
Titelist.
196
00:13:22,300 --> 00:13:23,832
What a piece!
197
00:13:23,834 --> 00:13:26,302
I don't even know
why I questioned you.
198
00:13:26,304 --> 00:13:28,170
Who cares
what kind of club he uses!?
199
00:13:28,172 --> 00:13:29,438
Relax honey,
it's just small talk.
200
00:13:29,440 --> 00:13:32,074
Well, don't!
201
00:13:32,076 --> 00:13:35,311
Maybe we should do this when you
have your eye on the ball...
202
00:13:35,313 --> 00:13:37,279
Or not on the ball. Whatever.
203
00:13:37,281 --> 00:13:39,816
Oh no, no. Better that we
know. The sooner the
204
00:13:39,818 --> 00:13:45,457
better. We have plenty of time,
my clubs are already in the car.
205
00:13:48,126 --> 00:13:51,260
I am in a tournament.
Made the top rung.
206
00:13:51,262 --> 00:13:53,795
I am one under par which
is good enough for third place.
207
00:13:53,797 --> 00:13:57,467
We're doctors. A couple
dentists... and uh, oh...
208
00:13:57,469 --> 00:14:00,736
one psychologist... but he
treats doctors... so it's under
209
00:14:00,738 --> 00:14:02,138
the rules.
210
00:14:02,140 --> 00:14:03,739
You're not putting that in me.
211
00:14:03,741 --> 00:14:06,509
This. Oh, don't fret.
It's just a teneculum.
212
00:14:06,511 --> 00:14:07,709
You'll hardly feel a thing...
213
00:14:07,711 --> 00:14:11,380
more like a pinch. And then
quick snip-snip and I'm on the
214
00:14:11,382 --> 00:14:12,881
first tee.
215
00:14:12,883 --> 00:14:16,318
Sorry. I'm feeling
a little anxious.
216
00:14:16,320 --> 00:14:18,788
- Oh.
- Really nauseous.
217
00:14:18,790 --> 00:14:21,790
It's perfectly
normal. Just relax.
218
00:14:21,792 --> 00:14:26,130
Breathe deep. And count
backwards from 18 holes.
219
00:14:26,531 --> 00:14:31,070
Wait..Did you say 18 holes..
220
00:14:35,305 --> 00:14:39,509
No, relax. I got it. C'mon.
You feisty little fibroid.
221
00:14:39,511 --> 00:14:40,775
Get out of there.
222
00:14:40,777 --> 00:14:43,246
Hey, hey, got it. Wait.
223
00:14:48,319 --> 00:14:53,222
PLEASE. PLEASE. PLEASE.
No, no, no!
224
00:15:07,438 --> 00:15:13,445
PLEASE! NO. PLEASE!
225
00:15:54,285 --> 00:15:55,318
What, honey, what?
226
00:15:55,320 --> 00:15:56,586
Honey, honey, I'm here.
227
00:15:56,588 --> 00:15:58,353
It's okay, it's me.
228
00:15:58,355 --> 00:16:00,791
You're just
having a nightmare.
229
00:16:03,261 --> 00:16:05,595
- Oh my God.
- It's okay.
230
00:16:05,597 --> 00:16:07,862
How long was I out for?
231
00:16:07,864 --> 00:16:09,700
I don't know.
Two uh, two hours.
232
00:16:11,002 --> 00:16:14,403
Michael it was horrible...
there was so much blood...
233
00:16:14,405 --> 00:16:18,441
Doctor Sandler said
everything was fine.
234
00:16:18,443 --> 00:16:21,811
Are you sure?
What about the biopsy?
235
00:16:21,813 --> 00:16:24,746
It was a
benign uterine cyst.
236
00:16:24,748 --> 00:16:27,683
It's grown kind of large so they
are gonna run a few more tests
237
00:16:27,685 --> 00:16:30,285
but...
238
00:16:30,287 --> 00:16:31,886
What's wrong sweetie?
239
00:16:31,888 --> 00:16:34,856
I don't know.
240
00:16:34,858 --> 00:16:37,659
Something's
not right I can feel it.
241
00:16:37,661 --> 00:16:40,596
No. no, I promise, ok?
242
00:16:40,598 --> 00:16:42,731
Dr. Sandler said the
cyst can be safely be removed
243
00:16:42,733 --> 00:16:43,899
through a
Caesarean.
244
00:16:43,901 --> 00:16:45,900
You're just having
pregnancy paranoia.
245
00:16:45,902 --> 00:16:47,502
A Caesarean?
246
00:16:47,504 --> 00:16:51,039
Yeah, Caesarean is
safer because of the cyst.
247
00:16:51,041 --> 00:16:53,775
It's gonna be fine,
sweetie, okay? Promise.
248
00:16:53,777 --> 00:16:55,343
Come here sweetheart.
249
00:16:55,345 --> 00:16:56,912
- Just get back in bed, alright?
- Can you lay with me?
250
00:16:56,914 --> 00:16:59,451
Yes, of course.
251
00:17:06,290 --> 00:17:09,760
Oh, you're so strong, Robin.
252
00:17:19,536 --> 00:17:22,940
Now carefully lift it out.
Watch the fingers.
253
00:17:27,812 --> 00:17:31,250
I'm hearing nothing,
take a look at her kidneys.
254
00:17:36,754 --> 00:17:39,955
I've updated all her social media.
She decided to give it
255
00:17:39,957 --> 00:17:42,561
all up and move to Costa Rica.
256
00:17:44,961 --> 00:17:49,098
MICHAEL! Is that you?
257
00:17:49,100 --> 00:17:52,601
Hey. What're you doing up?
258
00:17:52,603 --> 00:17:53,803
What're you eating?
259
00:17:53,805 --> 00:17:55,103
Don't change the subject.
260
00:17:55,105 --> 00:17:56,171
What subject?
261
00:17:56,173 --> 00:17:58,841
It's two forty-seven
am in the morning, Michael.
262
00:17:58,843 --> 00:18:00,075
Honey, I had a late meeting.
263
00:18:00,077 --> 00:18:03,478
Bullshit.
You're always coming home late.
264
00:18:03,480 --> 00:18:06,782
We're married, remember?
265
00:18:06,784 --> 00:18:08,717
What, do you
think I'm ugly and fat?
266
00:18:08,719 --> 00:18:10,852
No, no, God, no.
267
00:18:10,854 --> 00:18:11,787
Are you cheating on me?
268
00:18:11,789 --> 00:18:14,759
Oh my god, we
just had a quick dinner after.
269
00:18:15,759 --> 00:18:17,692
Quickie, huh?
270
00:18:17,694 --> 00:18:19,495
Honey, my job is social.
271
00:18:19,497 --> 00:18:22,997
Ok, half the deals I close
it's over dinner and drinks.
272
00:18:22,999 --> 00:18:25,900
What restaurant is open
at 2 am in the morning
273
00:18:25,902 --> 00:18:26,201
Michael?
274
00:18:26,203 --> 00:18:27,402
Norms?
275
00:18:27,404 --> 00:18:29,871
Does it serve perfume? Cause
that's what you smell like.
276
00:18:29,873 --> 00:18:33,575
Oh, my God, Robin, I probably
hugged a client at work.
277
00:18:33,577 --> 00:18:35,143
- You think I buy this bullshit?
- Okay.
278
00:18:35,145 --> 00:18:36,879
I'm not gonna
get dragged into this.
279
00:18:36,881 --> 00:18:38,813
Okay, you wanted the pregnancy.
280
00:18:38,815 --> 00:18:42,016
I know it's tough, but
don't put that bullshit on me.
281
00:18:42,018 --> 00:18:45,420
- Where are you going?
- To bed?
282
00:18:45,422 --> 00:18:47,422
You can fuck the whole
neighborhood Michael
283
00:18:47,424 --> 00:18:48,490
and I wouldn't care.
284
00:18:48,492 --> 00:18:51,362
Not gonna get dragged
into your drama tonight Robin.
285
00:19:00,171 --> 00:19:03,005
The last thing I want
to do is push him away.
286
00:19:03,007 --> 00:19:04,206
Michael's my
high school sweetheart.
287
00:19:04,208 --> 00:19:07,509
We're supposed to have two
kids, a boy and a girl, and grow
288
00:19:07,511 --> 00:19:09,678
old together.
289
00:19:09,680 --> 00:19:12,948
I don't want to be divorced
and broke and a single mom.
290
00:19:12,950 --> 00:19:17,389
That would be awful.
291
00:19:17,721 --> 00:19:19,588
I'm sorry, no offense.
292
00:19:19,590 --> 00:19:21,924
None taken.
Sometimes it does suck.
293
00:19:21,926 --> 00:19:24,592
Almost as much as it was being
married to Nick the prick.
294
00:19:24,594 --> 00:19:26,762
Guys get kinda crazy
around pregnant women.
295
00:19:26,764 --> 00:19:29,598
It's like they know they're
about to become the second most
296
00:19:29,600 --> 00:19:32,834
important things in
our lives... because they are.
297
00:19:32,836 --> 00:19:37,773
- It's not just that.
- Okay. Give.
298
00:19:37,775 --> 00:19:42,076
Michael came home a few months
ago smelling like perfume.
299
00:19:42,078 --> 00:19:45,214
So what do you think?
That he's banging his secretary?
300
00:19:45,216 --> 00:19:47,082
- You don't know that.
- Well I asked him about it
301
00:19:47,084 --> 00:19:49,784
and he said
that he hugged a client at work.
302
00:19:49,786 --> 00:19:51,821
Oh my God, and you bought that?!
303
00:19:51,823 --> 00:19:53,855
Are you high?
304
00:19:53,857 --> 00:19:56,958
He's probably banging some young
babe, without stretch marks on
305
00:19:56,960 --> 00:19:59,093
her ass and cellulite.
306
00:19:59,095 --> 00:20:01,796
It's what they all do when our
vaginas get stretched out like a
307
00:20:01,798 --> 00:20:04,033
strawberry fruit roll.
308
00:20:04,035 --> 00:20:05,200
Alright, ladies.
309
00:20:05,202 --> 00:20:06,901
One turkey with everything.
310
00:20:06,903 --> 00:20:12,207
And for you, madame,
one labor inducing pizza deluxe.
311
00:20:12,209 --> 00:20:13,409
Does it work?
312
00:20:13,411 --> 00:20:15,076
Absolutely! Five women have
gone into labor after eating
313
00:20:15,078 --> 00:20:16,111
that Pregnancy Pizza.
314
00:20:16,113 --> 00:20:17,079
- Really.
- Yeah.
315
00:20:17,081 --> 00:20:18,613
Ever since that
newspaper article came out
316
00:20:18,615 --> 00:20:20,114
we've been
flooded like this every day.
317
00:20:20,116 --> 00:20:22,985
This pie better work. She's
nine months, with couple weeks
318
00:20:22,987 --> 00:20:24,152
to go.
319
00:20:24,154 --> 00:20:27,188
We need your magic pizza
to work like a Slip-and-Slide.
320
00:20:27,190 --> 00:20:29,624
What's on this
miracle preggo pizza, anyway?
321
00:20:29,626 --> 00:20:33,595
Uh, anchovies, pineapple,
Gorgonzola, snails, and tons of
322
00:20:33,597 --> 00:20:36,834
garlic. So...
Bon appetit!
323
00:20:38,199 --> 00:20:39,133
If that doesn't get
the baby out, nothing will.
324
00:20:39,135 --> 00:20:41,070
You know, Michael's not
the Casanova type.
325
00:20:41,072 --> 00:20:43,138
He barely even
glances at other women.
326
00:20:43,140 --> 00:20:45,640
Robin, they're
ALL the type.
327
00:20:45,642 --> 00:20:48,511
God, I feel
like a fat tub of lard.
328
00:20:48,513 --> 00:20:51,146
I almost wouldn't blame 'em.
329
00:20:51,148 --> 00:20:53,681
Is Michael
still stirring the stew?
330
00:20:53,683 --> 00:20:57,151
You know,
churning the butter.
331
00:20:57,153 --> 00:20:58,219
Is he FUCKING YOU!?
332
00:20:58,221 --> 00:21:01,156
Shhhhhh!
333
00:21:01,158 --> 00:21:03,258
Nick wouldn't have sex with
me after he got me pregnant.
334
00:21:03,260 --> 00:21:06,896
He thought his pathetic
dick was going to hurt the baby.
335
00:21:06,898 --> 00:21:08,663
And then he went out for
chalupa and never came back.
336
00:21:08,665 --> 00:21:10,865
That was fun.
337
00:21:10,867 --> 00:21:11,766
I'm sorry Nick split.
338
00:21:11,768 --> 00:21:14,602
Don't be. I'm over
that cheating asshole
339
00:21:14,604 --> 00:21:16,671
piece of trash loser.
340
00:21:16,673 --> 00:21:19,073
I got Jason
and that's all I care about.
341
00:21:19,075 --> 00:21:21,209
Maybe it's all I ever
wanted... you know?
342
00:21:21,211 --> 00:21:25,281
That and someone to
take out the trash.
343
00:21:25,283 --> 00:21:27,115
You keep wolfing that down and
your baby's gonna look like
344
00:21:27,117 --> 00:21:30,654
Kim Kardashian's ass.
345
00:21:31,956 --> 00:21:34,122
What is it. You got gas?
346
00:21:34,124 --> 00:21:35,925
Oh my God,
you're bleeding!
347
00:21:35,927 --> 00:21:37,860
Holy crap. Waiter!
348
00:21:37,862 --> 00:21:38,894
What can I get youse?
349
00:21:38,896 --> 00:21:41,729
A... fucking ambulance.
Look what your pizza did!
350
00:21:41,731 --> 00:21:43,732
Oh my God!
351
00:21:43,734 --> 00:21:45,700
We have another one!
352
00:21:45,702 --> 00:21:47,969
This is crazy! My God!
353
00:21:47,971 --> 00:21:50,573
This is crazy.
Did you guys want your check?
354
00:21:50,575 --> 00:21:51,940
Yeah, you think?
355
00:21:51,942 --> 00:21:54,144
And a doggie bag?
356
00:22:14,364 --> 00:22:17,232
Okay,
let's get this party started.
357
00:22:17,234 --> 00:22:18,766
Good morning, little lady.
358
00:22:18,768 --> 00:22:20,302
How's our
mommy doing this morning?
359
00:22:20,304 --> 00:22:21,736
Am I going to lose my baby?!
360
00:22:21,738 --> 00:22:23,205
Oh, No, no...
everything's fine.
361
00:22:23,207 --> 00:22:26,240
Just relax and breathe
normally and you will be asleep
362
00:22:26,242 --> 00:22:28,377
shortly.
363
00:22:28,379 --> 00:22:30,111
Ok.
364
00:22:30,113 --> 00:22:31,846
I remember you.
365
00:22:31,848 --> 00:22:35,083
Now we take a nice
deep breath and we count
366
00:22:35,085 --> 00:22:37,252
backwards from 100.
Okay, sweetie? Good.
367
00:22:37,254 --> 00:22:48,263
My baby.
99... 98... 97... 9...
368
00:22:48,265 --> 00:22:51,102
Scalpel.
369
00:22:53,103 --> 00:22:55,273
Uh-huh-huh.
370
00:22:57,408 --> 00:22:59,209
Let's open her up.
371
00:23:00,276 --> 00:23:01,275
Here we go.
372
00:23:01,277 --> 00:23:02,811
- Got it.
- Keep it on the side.
373
00:23:02,813 --> 00:23:04,213
- You got it?
- Mhm.
374
00:23:04,215 --> 00:23:07,115
Alright, here we go.
Hey! Happy birthday
375
00:23:07,117 --> 00:23:08,417
little girl!
376
00:23:08,419 --> 00:23:12,257
Let's get ugh,
the scissors in here.
377
00:23:13,056 --> 00:23:16,227
Ok.
378
00:23:17,260 --> 00:23:22,831
Uhh... noting a small tear
in her anterior uterine caused
379
00:23:22,833 --> 00:23:24,299
by the fibroid.
380
00:23:24,301 --> 00:23:26,101
Lucky we got her here in time.
381
00:23:26,103 --> 00:23:28,974
Alright, let's get
this cyst out of here.
382
00:23:29,305 --> 00:23:30,805
Ah!
383
00:23:30,807 --> 00:23:31,372
Ow!
384
00:23:31,374 --> 00:23:32,306
What is it?
385
00:23:32,308 --> 00:23:34,810
Well, something jabbed me.
386
00:23:34,812 --> 00:23:38,746
I'm going to re-sterilize.
Take out the placenta.
387
00:23:38,748 --> 00:23:40,785
Yes, doctor.
388
00:23:42,687 --> 00:23:45,454
That's weird. It looks
like its been eaten.
389
00:23:45,456 --> 00:23:47,892
Yeah. What the fuck.
390
00:23:51,228 --> 00:23:54,329
Alright, lets get out this
fibroid cyst and stitch our girl
391
00:23:54,331 --> 00:23:55,997
up.
392
00:24:07,077 --> 00:24:09,111
REALLY?
393
00:24:09,113 --> 00:24:11,013
It... moved.
394
00:24:11,015 --> 00:24:13,948
It can't move, it's a
cyst for Christ's sakes!
395
00:24:13,950 --> 00:24:15,717
What is going
on here today?
396
00:24:15,719 --> 00:24:18,352
I'm telling you, it moved.
397
00:24:18,354 --> 00:24:20,354
Ashley,
gather yourself.
398
00:24:20,356 --> 00:24:22,760
Take a... breather.
399
00:24:22,959 --> 00:24:25,829
Alright
let's close her up.
400
00:24:33,970 --> 00:24:34,602
I'm sorry...
401
00:24:34,604 --> 00:24:37,171
Look. Just take the cyst.
402
00:24:37,173 --> 00:24:38,506
And the placenta.
403
00:24:38,508 --> 00:24:42,009
And go and
get it biposied at the lab.
404
00:24:42,011 --> 00:24:44,379
Yeah. Wow.
405
00:24:44,381 --> 00:24:49,019
Where'd they find
this one? Trump University?
406
00:24:50,386 --> 00:24:53,090
Asshole.
407
00:25:06,237 --> 00:25:08,803
Helloooo Ashley.
408
00:25:08,805 --> 00:25:10,973
Here.
409
00:25:10,975 --> 00:25:13,175
You can let go now.
410
00:25:13,177 --> 00:25:16,245
- Take it.
- What do we got here?
411
00:25:16,247 --> 00:25:18,983
It's heavy.
412
00:25:21,418 --> 00:25:24,386
This is the Moby
Dick of all cysts!
413
00:25:24,388 --> 00:25:26,021
Oooof.
414
00:25:26,023 --> 00:25:28,457
We had one of these in med
school and when we cut it open
415
00:25:28,459 --> 00:25:30,525
we found teeth
and hair and shit inside.
416
00:25:30,527 --> 00:25:31,726
It was fucking crazy.
417
00:25:31,728 --> 00:25:34,028
We dressed up like the mascot
and brought it to the football
418
00:25:34,030 --> 00:25:35,464
games.
419
00:25:35,466 --> 00:25:36,131
That's nice.
420
00:25:36,133 --> 00:25:37,999
Woah, woah, woah... wait wait!
421
00:25:38,001 --> 00:25:41,303
Why so... why so glum blue
eyes? Can Manny help?
422
00:25:41,305 --> 00:25:43,572
No, Manny,
I'm not in the mood.
423
00:25:43,574 --> 00:25:47,575
Oh. You poor baby.
424
00:25:47,577 --> 00:25:50,078
What's the matter?
You wanna sit on my lap?
425
00:25:50,080 --> 00:25:51,947
Tell me anywhere it hurts?
426
00:25:51,949 --> 00:25:55,417
I could rub it...
Give it a kiss.
427
00:25:55,419 --> 00:26:00,054
I know what you're doing
and that's not going to work.
428
00:26:00,056 --> 00:26:02,024
- Awww.
- It was a one time deal.
429
00:26:02,026 --> 00:26:06,261
Now you're hurting my feelings.
And it was just my birthday.
430
00:26:06,263 --> 00:26:07,929
You said that last month.
431
00:26:07,931 --> 00:26:10,865
I did? Come on,
don't be that way.
432
00:26:10,867 --> 00:26:13,201
I know you liked it.
433
00:26:13,203 --> 00:26:16,170
Isn't that sexual harassment?
434
00:26:16,172 --> 00:26:21,142
It might be, but...
fuck it. I don't care.
435
00:26:21,144 --> 00:26:22,346
C'mon.
436
00:26:23,080 --> 00:26:24,580
- Oh.
- What?
437
00:26:24,582 --> 00:26:28,050
Oh, I can smell your burrito.
438
00:26:28,052 --> 00:26:32,621
Manny's got a big
fat burrito for you.
439
00:26:32,623 --> 00:26:36,958
Those beautiful eyes
are saying, "Yes, Manny, yes!"
440
00:26:36,960 --> 00:26:38,493
You're gonna get me fired.
441
00:26:38,495 --> 00:26:41,362
No baby. Come on... Come on baby.
442
00:26:41,364 --> 00:26:47,535
It's just you and
me and a few tumors.
443
00:26:47,537 --> 00:26:49,504
You say that to
all the girls, don't you?
444
00:26:49,506 --> 00:26:53,876
No. Only you. I told you.
You're my special thing.
445
00:26:53,878 --> 00:26:55,576
C'mon baby.
446
00:26:55,578 --> 00:26:57,512
Wanna do it for Manny?
447
00:26:57,514 --> 00:26:58,647
Okay.
448
00:26:58,649 --> 00:27:01,518
Yeah. Mmm.
449
00:27:04,153 --> 00:27:05,987
Yeah.
450
00:27:05,989 --> 00:27:07,522
Oh, yeah girl.
451
00:27:07,524 --> 00:27:10,092
Oof.
452
00:27:10,094 --> 00:27:12,261
- Damn.
- But.
453
00:27:12,263 --> 00:27:14,161
You better be fast.
454
00:27:14,163 --> 00:27:17,232
Oh, I'm gonna be fast girl.
455
00:27:17,234 --> 00:27:18,566
Ooof!
456
00:27:18,568 --> 00:27:21,171
Mmm... Baby!
457
00:27:24,240 --> 00:27:27,376
I'ma be fast!
Show you how Manny do baby.
458
00:27:27,378 --> 00:27:29,277
Show you how to do it.
459
00:27:31,949 --> 00:27:35,316
Gonna get in this
pussy and stay in this pussy.
460
00:27:37,621 --> 00:27:40,188
- Fuck!
- I'mma vacation in this pussy.
461
00:27:40,190 --> 00:27:41,689
Just fuck me, Manny!
462
00:27:41,691 --> 00:27:45,326
I'mma apply for a small business
loan to set up shop in this
463
00:27:45,328 --> 00:27:46,294
pussy!
464
00:27:46,296 --> 00:27:48,463
I'm gon' get in good with
the community...
465
00:27:50,934 --> 00:27:54,535
I'mma run for
Congress... Ah shit!
466
00:27:54,537 --> 00:27:55,470
[SNARLING SOUND EFFECTS CONTINUE
467
00:27:55,472 --> 00:27:59,675
I'mma open up
a school for disabled kids!
468
00:28:14,991 --> 00:28:17,261
Manny?
469
00:29:08,644 --> 00:29:09,444
Ow.
470
00:29:09,446 --> 00:29:12,781
Take it easy,
take it easy. Robin.
471
00:29:12,783 --> 00:29:14,248
You have stitches.
472
00:29:14,250 --> 00:29:16,784
- Is my baby alright?
- Yeah.
473
00:29:16,786 --> 00:29:19,720
Robin, just lie there and heal.
474
00:29:19,722 --> 00:29:22,726
Okay.
475
00:29:26,029 --> 00:29:27,696
Look, she's fine.
476
00:29:28,899 --> 00:29:32,536
Look, she's all cozy in her
little blanky in the nursery.
477
00:29:35,139 --> 00:29:37,339
She's beautiful.
478
00:29:37,341 --> 00:29:40,775
We made that.
479
00:29:40,777 --> 00:29:42,212
You and I.
480
00:29:43,413 --> 00:29:48,752
She's gorgeous, look at her.
With all her fingers and toes.
481
00:29:50,254 --> 00:29:52,187
Why did they take
her I want to hold her.
482
00:29:52,189 --> 00:29:54,089
I know.
483
00:29:54,091 --> 00:29:56,390
I know, honey. The doctors said
the fibroid absorbed some of
484
00:29:56,392 --> 00:29:59,061
her nutrients so, they
wouldn't let me hold her.
485
00:29:59,063 --> 00:30:01,696
And babies are routinely
separated from their mothers
486
00:30:01,698 --> 00:30:04,099
after Caesarean.
487
00:30:04,101 --> 00:30:05,600
Why?
488
00:30:05,602 --> 00:30:07,169
I don't know.
489
00:30:07,171 --> 00:30:09,737
The hospital policy.
490
00:30:09,739 --> 00:30:12,239
Just go to sleep, honey.
I promise you when you wake
491
00:30:12,241 --> 00:30:14,442
up, she'll be here okay?
492
00:30:14,444 --> 00:30:18,213
Hospital policies suck.
493
00:30:18,215 --> 00:30:23,521
It does, it sucks.
Go to sleep, baby.
494
00:30:25,488 --> 00:30:29,494
Samantha.
495
00:31:21,844 --> 00:31:23,410
Hey Megan.
496
00:31:23,412 --> 00:31:24,845
Hey Pete, what's up?
497
00:31:24,847 --> 00:31:28,118
Same shit, different baby.
498
00:31:53,376 --> 00:31:56,379
- See ya later.
- Bye.
499
00:32:36,652 --> 00:32:38,555
Oh, shit!
500
00:33:08,418 --> 00:33:11,889
See. Pete, these are the
ding-dings that run your world.
501
00:33:12,889 --> 00:33:17,594
Their fuckin' PhD's,
and BMW's, Mercedes,
502
00:33:17,893 --> 00:33:21,528
Hey Doc, can I borrow
the keys to your house...
503
00:33:21,530 --> 00:33:23,364
...piss in your fucking bed.
504
00:33:23,366 --> 00:33:24,932
Fuck your wife.
505
00:33:24,934 --> 00:33:26,900
What do you think?
You could watch?
506
00:33:26,902 --> 00:33:28,836
Maybe clean up the mess?
507
00:33:28,838 --> 00:33:31,706
I, actually, uh.
I'm pretty clean about marking
508
00:33:31,708 --> 00:33:33,908
my business.
509
00:33:52,062 --> 00:33:54,428
Hey Manny.
You owe me 50 bucks man.
510
00:33:54,430 --> 00:33:58,399
I told you the
Packers would kick ass.
511
00:33:59,436 --> 00:34:02,540
What the fuck.
512
00:34:07,544 --> 00:34:11,745
Ya hey. We got some crazy shit
happen down here in pathology.
513
00:34:11,747 --> 00:34:14,482
Hell if I know, man!
I'm just a damn janitor!
514
00:34:14,484 --> 00:34:16,650
It looks like Ebola got 'em and
they fuckin' 'blowed' up or
515
00:34:16,652 --> 00:34:18,353
somethin', man.
516
00:34:18,355 --> 00:34:20,989
It's like a human guts
pizza down here, man.
517
00:34:20,991 --> 00:34:25,363
Why don't you come
down and clean this shit.
518
00:34:41,977 --> 00:34:44,347
Look at that rack.
519
00:34:45,716 --> 00:34:46,980
You thinking what I am?
520
00:34:46,982 --> 00:34:50,719
- What?
- Terrorism?
521
00:34:50,721 --> 00:34:54,455
Jesus Christ.
Did you win that fucking badge?
522
00:34:54,457 --> 00:34:57,058
You really think terrorists
are attacking Shady Grove?
523
00:34:57,060 --> 00:34:59,127
I'm just saying...
you can't rule anything out.
524
00:34:59,129 --> 00:35:02,864
Yeah, well, let's not call
the Feds in just yet, ok?
525
00:35:02,866 --> 00:35:05,100
We got three dead bodies
in one night at the same
526
00:35:05,102 --> 00:35:06,100
hospital.
527
00:35:06,102 --> 00:35:08,703
I've never seen a
single homicide in Shady.
528
00:35:08,705 --> 00:35:10,605
This cannot be a coincidence.
529
00:35:10,607 --> 00:35:14,609
Okay well the lady in the
hatchery obviously slipped
530
00:35:14,611 --> 00:35:15,509
and hit her head.
531
00:35:15,511 --> 00:35:18,446
But this carnage in
here... this is....
532
00:35:18,448 --> 00:35:21,716
This is different.
This is... this is overkill.
533
00:35:21,718 --> 00:35:24,819
Oh, yeah.
534
00:35:24,821 --> 00:35:25,953
What do you
mean 'overkill'?
535
00:35:25,955 --> 00:35:28,790
Like when a jealous lover
chops off their partner's
536
00:35:28,792 --> 00:35:29,857
genitals.
537
00:35:29,859 --> 00:35:32,393
A mob hit when they
cut off a guy's johnson and
538
00:35:32,395 --> 00:35:34,929
stuff it in his mouth,
or pop out his eyes.
539
00:35:34,931 --> 00:35:37,665
- 'Columbian necktie, '...
- Hey excuse me.
540
00:35:37,667 --> 00:35:40,634
Can I go now, I gotta do my job
and trash this waste before it
541
00:35:40,636 --> 00:35:42,002
stinks to high heaven.
542
00:35:42,004 --> 00:35:43,571
Yeah, yeah, you can go.
543
00:35:43,573 --> 00:35:45,640
- Thank you.
- Don't go too far.
544
00:35:45,642 --> 00:35:47,040
Ah, wait a minute.
545
00:35:47,042 --> 00:35:50,812
Can you bring that here
and open that up please?
546
00:35:50,814 --> 00:35:52,147
Why?
547
00:35:52,149 --> 00:35:54,915
- Humor me.
- You sure?
548
00:35:54,917 --> 00:35:58,555
I can handle it.
Just open it up.
549
00:36:06,830 --> 00:36:08,996
See?
550
00:36:08,998 --> 00:36:11,065
Yeah. I don't hardly
smell it no more.
551
00:36:11,067 --> 00:36:12,801
It's like
perfume to me...
552
00:36:12,803 --> 00:36:16,737
Fine. Go back. Do your job.
But we may recall you.
553
00:36:16,739 --> 00:36:19,540
Whatever. That's fine. You
can recall me anytime you want
554
00:36:19,542 --> 00:36:21,074
- brother.
- Hey step off.
555
00:36:21,076 --> 00:36:22,944
I got nuthin' to hide.
I'm here every damn day.
556
00:36:22,946 --> 00:36:24,679
Seven days a week.
Haven't been on a vacation
557
00:36:24,681 --> 00:36:26,614
in nineteen years. Honest.
558
00:36:26,616 --> 00:36:29,750
I got three ex-wives and five
kids. I barely got enough money
559
00:36:29,752 --> 00:36:31,118
for toilet paper
to wipe my ass...
560
00:36:31,120 --> 00:36:34,188
That is fucking fantastic.
But we got work to do.
561
00:36:34,190 --> 00:36:36,824
Hey you know what...
I wasn't always a janitor,
562
00:36:36,826 --> 00:36:37,993
you know.
563
00:36:37,995 --> 00:36:39,228
I got a degree in electrical
engineering, taking night
564
00:36:39,230 --> 00:36:42,996
classes. But I look like a thug
you know so everyone is afraid
565
00:36:42,998 --> 00:36:44,498
to hire me.
566
00:36:44,500 --> 00:36:46,100
but I'm a
pussycat... really.
567
00:36:46,102 --> 00:36:47,734
Yeah, I got a few
things on my record sure,
568
00:36:47,736 --> 00:36:48,670
But I mean they
expunged that shit,
569
00:36:48,672 --> 00:36:52,176
'cause I was
young and stupid... ha-ha...
570
00:36:52,908 --> 00:36:56,944
Now it's work, work, work until
I take that last step into my
571
00:36:56,946 --> 00:36:58,913
cheap ply-wooden coffin.
572
00:36:58,915 --> 00:37:02,150
Have fun, boys.
See you in the morgue.
573
00:37:02,152 --> 00:37:04,886
La, la, la, la, la,
la, la, la, la, la, la.
574
00:37:04,888 --> 00:37:08,522
- Gonna put a tail on that guy.
- Yeah.
575
00:37:08,524 --> 00:37:10,658
Alright, so what do you
think, we put out an APB?
576
00:37:10,660 --> 00:37:11,658
On who?
577
00:37:11,660 --> 00:37:14,127
Daffy fuckin' Duck?
578
00:37:14,129 --> 00:37:17,232
Answering a bunch of
stupid fuckin' questions, man.
579
00:37:17,234 --> 00:37:19,533
Why don't you ask my
girlfriends ex-boyfriend he's a
580
00:37:19,535 --> 00:37:21,536
puffed out fuckin' pussy.
581
00:37:21,538 --> 00:37:23,737
You guys could fuck
each other. Fuck away man.
582
00:37:23,739 --> 00:37:26,007
You think I hacked those
people up? You fuckin' crazy?
583
00:37:26,009 --> 00:37:28,710
You ask me a bunch of stupid
questions. I don't get paid
584
00:37:28,712 --> 00:37:31,279
enough for this shit.
585
00:37:44,828 --> 00:37:47,694
Fresh air.
586
00:37:47,696 --> 00:37:50,867
Hello trees. Hello birds.
587
00:37:51,701 --> 00:37:53,667
It's been two days honey.
You're not the Bird Man of
588
00:37:53,669 --> 00:37:56,039
- Alcatraz.
- Shh...
589
00:37:57,172 --> 00:38:00,908
Okay, we have a little
bump, here for the baby!
590
00:38:00,910 --> 00:38:04,078
No hands, baby's first
adrenaline rush, whoo!
591
00:38:04,080 --> 00:38:05,179
Sorry.
592
00:38:05,181 --> 00:38:06,980
She's so sleepy.
593
00:38:06,982 --> 00:38:08,850
Yeah, she had a long night.
594
00:38:08,852 --> 00:38:12,819
- Yeah.
- Okay, I'm gonna leave you here.
595
00:38:12,821 --> 00:38:15,957
- There we go. One.
- Thanks, Daddy.
596
00:38:15,959 --> 00:38:18,893
Two... she's so sweet already.
597
00:38:18,895 --> 00:38:21,328
So polite.
I'm gonna go get the car.
598
00:38:21,330 --> 00:38:25,102
- Stay right here.
- Where else am I gonna go?
599
00:38:27,703 --> 00:38:29,971
- Michael.
- Yeah, honey?
600
00:38:29,973 --> 00:38:32,710
I love you.
601
00:38:34,210 --> 00:38:36,277
I love you too.
602
00:38:36,279 --> 00:38:39,583
You look beautiful.
603
00:38:45,020 --> 00:38:46,821
Hi.
604
00:39:04,707 --> 00:39:08,578
Ugh, ugh, ugh,
ugh, ugh, ugh!!!!!
605
00:39:14,250 --> 00:39:16,853
Is that
Mommy's little girl?
606
00:39:19,055 --> 00:39:20,388
Yes.
607
00:39:36,806 --> 00:39:40,375
- Oh, what a cute baby.
- Oh, please no.
608
00:39:40,377 --> 00:39:44,145
I had a baby once.
I traded it for a rock.
609
00:39:44,147 --> 00:39:48,049
But oh, what a night it was.
The Navy was in town.
610
00:39:48,051 --> 00:39:52,819
d ANCHORS AWAY MY
BOYS, ANCHORS AWAY!! d
611
00:39:52,821 --> 00:39:55,158
I'm ready for my
close up, Mr. Maplethorpe.
612
00:39:56,859 --> 00:39:58,792
My husband's gonna
be back any second.
613
00:39:58,794 --> 00:40:01,962
Oh, I had one a
husband too...
614
00:40:01,964 --> 00:40:04,399
lazy drunken bum!
615
00:40:04,401 --> 00:40:06,299
He died in his sleep.
616
00:40:06,301 --> 00:40:09,303
He chewed off his tongue
and he drowned in the blood.
617
00:40:09,305 --> 00:40:11,739
The cops said I poisoned him
but they couldn't, they couldn't
618
00:40:11,741 --> 00:40:12,906
make it stick.
619
00:40:12,908 --> 00:40:14,408
I'll tell you a secret.
620
00:40:14,410 --> 00:40:17,280
All in the hair tonic.
621
00:40:18,747 --> 00:40:21,049
Daddy's gonna make
this nice and quick.
622
00:40:21,051 --> 00:40:23,386
Put some more in the car.
623
00:40:24,053 --> 00:40:26,821
Half Mommy, half baby.
624
00:40:26,823 --> 00:40:29,357
It looks good. Alright!
625
00:40:34,698 --> 00:40:38,900
Hey, can you please
lend an old lady some money?
626
00:40:38,902 --> 00:40:41,335
Actually, I'm not gonna pay
you back so just give it to me.
627
00:40:41,337 --> 00:40:43,140
Whatever you got.
628
00:40:43,339 --> 00:40:45,909
This is... no... this is all I have.
629
00:40:47,377 --> 00:40:51,112
Wait a minute.
Thirty-three cents?
630
00:40:51,114 --> 00:40:54,482
You come out of a richy-rich
hospital where a Q-Tip costs
631
00:40:54,484 --> 00:40:57,417
a thousand dollars and all
you got is thirty three cents!!
632
00:40:57,419 --> 00:40:58,786
If you don't want
it you can give...
633
00:40:58,788 --> 00:41:02,159
Hey, don't you
touch my money, bitch!
634
00:41:07,330 --> 00:41:12,136
Don't want the gifts falling out
and be a bad dad. Done.
635
00:41:12,368 --> 00:41:14,938
I'm gonna cut
your head off like Isis.
636
00:42:05,955 --> 00:42:08,922
Michael, Michael.
637
00:42:08,924 --> 00:42:13,196
Wake up. There's
something staring at me.
638
00:42:13,529 --> 00:42:18,466
It's like a blob with a big eye.
639
00:42:18,468 --> 00:42:20,301
Is it a spider? I hate spiders.
640
00:42:20,303 --> 00:42:23,804
Michael, it is not spider.
It was bigger than a spider.
641
00:42:23,806 --> 00:42:26,873
It drooled all over the bed.
642
00:42:26,875 --> 00:42:29,976
Maybe it was Fluffy,
she misses her mommy.
643
00:42:29,978 --> 00:42:35,285
It was not Fluffy!
Was it fluffy?
644
00:42:35,951 --> 00:42:37,984
Whew, what is that smell, Robin!
645
00:42:37,986 --> 00:42:39,187
Jesus!
646
00:42:39,189 --> 00:42:40,288
Michael!
647
00:42:40,290 --> 00:42:41,455
Check under the bed, please!
648
00:42:41,457 --> 00:42:42,556
What is it?
649
00:42:49,098 --> 00:42:50,464
Oh my God!
650
00:42:50,466 --> 00:42:52,400
What is it?
651
00:42:52,402 --> 00:42:54,868
It's a dust ball
the size of a Fluffy!
652
00:42:54,870 --> 00:42:58,471
Come on, why
don't you believe me?
653
00:42:58,473 --> 00:43:02,946
Sweetheart, it was just a
nightmare, I'm right here, ok?
654
00:43:03,212 --> 00:43:06,080
- Okay.
- Just go back to sleep.
655
00:43:06,082 --> 00:43:12,453
I'll keep you safe,
from any gooey little thing.
656
00:43:12,455 --> 00:43:15,022
So real.
657
00:43:22,232 --> 00:43:27,234
Oh yes.
658
00:43:27,236 --> 00:43:29,906
That mommy's little girl.
659
00:43:31,341 --> 00:43:35,375
Shhh. Sleepy time for Samantha.
660
00:43:38,281 --> 00:43:40,584
And Mommy.
661
00:43:54,497 --> 00:43:56,263
Uh, uh, uh, uh, uh...
662
00:44:10,546 --> 00:44:11,978
You look awful.
663
00:44:11,980 --> 00:44:13,614
Geez, thanks. Where's Jason?
664
00:44:13,616 --> 00:44:16,083
At the creep's. He gets
him for two days to act like
665
00:44:16,085 --> 00:44:17,451
he gives a shit.
666
00:44:17,453 --> 00:44:19,152
So, who's your friend?
667
00:44:19,154 --> 00:44:20,987
I'm a 'nandoula.'
668
00:44:20,989 --> 00:44:23,257
Did she just say Medusa?
669
00:44:23,259 --> 00:44:28,495
Do you see snakes in my hair?
No, no, my dear. I'm a nandoula.
670
00:44:28,497 --> 00:44:32,165
I take care of babies for new
mothers as a doula and then
671
00:44:32,167 --> 00:44:36,536
continue on as their nanny, if
they need me. Oh, and I'll
672
00:44:36,538 --> 00:44:40,440
just bet could use a
break from your wee one?
673
00:44:40,442 --> 00:44:43,143
Nope, I don't need a
break, thank you. Bye-bye.
674
00:44:43,145 --> 00:44:46,681
Oh, I love your
home. It's so... homey.
675
00:44:46,683 --> 00:44:49,116
She loves your home.
676
00:44:49,118 --> 00:44:50,551
Would you like a drink?
677
00:44:50,553 --> 00:44:53,254
No, I'm already
pumped. I went to the gym,
678
00:44:53,256 --> 00:44:56,556
Had a facial, and I had a green
juice with a coffee which is
679
00:44:56,558 --> 00:44:58,125
basically like a colonic.
680
00:44:58,127 --> 00:44:59,460
I was talking to your friend.
681
00:44:59,462 --> 00:45:01,629
Oh, no, I'm fine, thanks.
682
00:45:01,631 --> 00:45:06,400
So where is
my little darling? Hmm?
683
00:45:06,402 --> 00:45:09,270
- Who?
- Samantha. She upstairs?
684
00:45:09,272 --> 00:45:12,540
Oh, I would just love to
take a little peek. Could I??
685
00:45:12,542 --> 00:45:14,475
I just put her down, I
don't want to wake her up.
686
00:45:14,477 --> 00:45:20,614
I'll be quiet as a church mouse.
She won't even know I'm there.
687
00:45:20,616 --> 00:45:21,714
Ah, up the stairs, to the...
688
00:45:21,716 --> 00:45:27,323
Oh, no, no, don't worry
my dear. I have baby-dar.
689
00:45:28,024 --> 00:45:31,125
Baby-dar? What did
she take, happy pills?
690
00:45:31,127 --> 00:45:32,493
What is she doing here?
691
00:45:32,495 --> 00:45:34,562
She's amazing, right?
I got her from a company
692
00:45:34,564 --> 00:45:38,732
called Tender Tots. Now you have
the freedom to do what you need.
693
00:45:38,734 --> 00:45:43,304
Like, go to yoga, have lunch
with your sister, get your nails
694
00:45:43,306 --> 00:45:44,638
- done.
- God, you sound
695
00:45:44,640 --> 00:45:45,873
like an infomercial.
696
00:45:45,875 --> 00:45:49,176
Seriously. You haven't separated
from Samantha for like a month
697
00:45:49,178 --> 00:45:51,011
since you brought her home.
698
00:45:51,013 --> 00:45:56,150
You need to take
a break, sis. Live a little.
699
00:45:56,152 --> 00:45:59,222
You look whipped.
700
00:46:06,796 --> 00:46:10,196
You are just
the sweetest little thing.
701
00:46:10,198 --> 00:46:13,266
Why don't we go for a walk.
We'll get you outside... we'll
702
00:46:13,268 --> 00:46:15,201
air you out a bit.
703
00:46:15,203 --> 00:46:17,203
I can't leave Samantha alone.
704
00:46:17,205 --> 00:46:19,607
She's not alone.
705
00:46:19,609 --> 00:46:23,277
Sara can watch her. She's a pro
and has A plus recommendations.
706
00:46:23,279 --> 00:46:33,187
Trust me.
She's in good hands.
707
00:46:33,189 --> 00:46:37,158
Oooh. Oopsie. My, my.
708
00:46:37,160 --> 00:46:42,228
Ooo. Someone's made a boo boo.
Yes, they did. They made a
709
00:46:42,230 --> 00:46:47,567
boo boo alright. Yes, they
have. Oh yes they have.
710
00:46:47,569 --> 00:46:50,170
Oh, you have just
an adorable little one.
711
00:46:50,172 --> 00:46:52,640
- Thank you.
- Needs a change though.
712
00:46:52,642 --> 00:46:56,076
- Oh, I'll do it.
- No wait. Please let me.
713
00:46:56,078 --> 00:46:59,245
- I love changing diapers.
- You do?
714
00:46:59,247 --> 00:47:01,449
Oh, yes I do.
715
00:47:01,451 --> 00:47:03,317
Sara, we're going for a
walk, will you keep an eye on
716
00:47:03,319 --> 00:47:04,250
Samantha for us please?
717
00:47:04,252 --> 00:47:05,786
Sure.
718
00:47:05,788 --> 00:47:07,487
I should give you
my cell phone number.
719
00:47:07,489 --> 00:47:11,826
No worries. I already have
your number on speed dial.
720
00:47:11,828 --> 00:47:13,663
- Really?
- Mhm.
721
00:47:15,730 --> 00:47:21,402
Okay, let's go.
722
00:47:21,404 --> 00:47:25,509
It's okay. Oh, oh, I'm s...
723
00:47:26,741 --> 00:47:29,643
See, isn't it nice
to get some exercise.
724
00:47:29,645 --> 00:47:31,681
And fresh air.
725
00:47:32,881 --> 00:47:35,384
Yeah, I guess.
726
00:47:36,886 --> 00:47:39,752
It's medical
marijuana. For stress.
727
00:47:39,754 --> 00:47:41,589
I thought you
weren't stressed.
728
00:47:41,591 --> 00:47:44,525
I'm not... anymore.
You should get a
729
00:47:44,527 --> 00:47:49,399
prescription. How do you think
moms deal with all this shit?
730
00:47:52,502 --> 00:47:53,500
I want you to have that.
731
00:47:53,502 --> 00:47:55,301
Holy crap.
Are you a drug dealer?
732
00:47:55,303 --> 00:47:57,370
Consider it a baby gift,
if you ever need it.
733
00:47:57,372 --> 00:47:59,473
This would take me
a year to get through.
734
00:47:59,475 --> 00:48:01,442
- Thank you but no thanks.
- Just take it.
735
00:48:42,417 --> 00:48:46,622
Uh, uh, uh, uh,
uh, uh, uh, uh, uh.
736
00:48:49,926 --> 00:48:55,431
Uh, uh, uh, uh, uh.
737
00:48:55,830 --> 00:49:05,174
Yah! Uh, uh.
738
00:49:09,911 --> 00:49:13,614
Oh God. Here comes
Becky. I hate that bitch.
739
00:49:13,616 --> 00:49:15,552
Hi!
740
00:49:18,853 --> 00:49:21,487
We should go back.
741
00:49:21,489 --> 00:49:24,391
I can't. My endorphins
haven't kicked in yet.
742
00:49:24,393 --> 00:49:26,960
I'm having anxiety
being away from Samantha.
743
00:49:26,962 --> 00:49:31,699
Separation is good.
Teaches the child to... separate.
744
00:49:31,701 --> 00:49:34,335
- She's a month old.
- Speaking of separation,
745
00:49:34,337 --> 00:49:36,237
how's it going with Michael?
746
00:49:36,239 --> 00:49:39,540
I mean, he's out late, again.
But I think he's hinting about
747
00:49:39,542 --> 00:49:41,674
something big.
I think it's a promotion.
748
00:49:41,676 --> 00:49:45,545
That's great news! See,
I told you not to stress.
749
00:49:45,547 --> 00:49:49,283
I know... you're right.
I'm such a worry wart.
750
00:49:49,285 --> 00:49:51,685
You are a worry wart.
751
00:49:51,687 --> 00:49:55,825
- Can we please go back. Please?
- Ugh. Fine!
752
00:50:00,428 --> 00:50:01,895
You can't just leave that there.
753
00:50:01,897 --> 00:50:04,500
- It's free child care.
- It's gonna start a fire.
754
00:50:07,770 --> 00:50:11,371
We both checked her out!
755
00:50:20,915 --> 00:50:23,385
Oh drat.
756
00:50:27,422 --> 00:50:31,824
Oh, you. Someone
pooped their diaper again.
757
00:50:31,826 --> 00:50:35,962
Yes, they did.
758
00:50:55,017 --> 00:50:58,488
- Feel better?
- Yeah, a little.
759
00:50:59,555 --> 00:51:01,487
I feel better, too.
760
00:51:01,489 --> 00:51:05,527
It's 'cause you're high.
761
00:51:08,964 --> 00:51:12,736
Oh my God. Samantha!
762
00:51:17,973 --> 00:51:20,910
Holy shit.
763
00:51:26,982 --> 00:51:31,384
I knew I never should
have moved back to Shady Grove.
764
00:51:31,386 --> 00:51:36,493
Bad vibes. Bad vibes.
765
00:51:44,065 --> 00:51:46,567
Another case of overkill.
766
00:51:46,569 --> 00:51:48,801
You fuckin' idiot.
767
00:51:48,803 --> 00:51:51,971
Something Shady's
goin' on in Shady Grove.
768
00:51:51,973 --> 00:51:53,674
You have something to do?
769
00:51:53,676 --> 00:51:55,775
Yeah. I'm gonna
check the perimeter.
770
00:51:55,777 --> 00:52:00,417
Check. Yeah, yeah.
Take your time. Alright.
771
00:52:03,085 --> 00:52:06,018
So, I think that
takes care of everything.
772
00:52:06,020 --> 00:52:06,920
I think we're done.
773
00:52:06,922 --> 00:52:11,058
Is there, anything
else you wanna ask?
774
00:52:11,060 --> 00:52:14,027
It's been three hours. Do we
still have to keep going on?
775
00:52:14,029 --> 00:52:18,399
Thank both of you. She was
in a new place. She broke her
776
00:52:18,401 --> 00:52:22,935
glasses, ran into the hallway
and stumbled and tripped down
777
00:52:22,937 --> 00:52:25,038
the stairs.
778
00:52:25,040 --> 00:52:28,141
We found some pills in her purse
for high blood pressure so she
779
00:52:28,143 --> 00:52:31,547
probably just got dizzy
and lost her balance.
780
00:52:34,850 --> 00:52:37,484
I'll never forget the way
she looked just lying there.
781
00:52:37,486 --> 00:52:41,054
It's a sad fact, but a lot of
elderly people die from falling.
782
00:52:41,056 --> 00:52:43,056
These things happen.
783
00:52:43,058 --> 00:52:45,158
A least your baby's ok.
784
00:52:45,160 --> 00:52:48,828
Hey, whatever happened to
the murders at the hospital?
785
00:52:48,830 --> 00:52:52,165
Still investigating. And for the
next few days there might be
786
00:52:52,167 --> 00:52:55,502
some follow up whenever there's
a death, there's always tons of
787
00:52:55,504 --> 00:52:56,536
paperwork.
788
00:52:56,538 --> 00:52:58,772
Who's gonna notify her family?
789
00:52:58,774 --> 00:53:01,908
I will. At least
she had a full life.
790
00:53:01,910 --> 00:53:04,143
not like some of those baby
faced gangbangers I used to
791
00:53:04,145 --> 00:53:06,679
scrape off the
streets in East LA.
792
00:53:06,681 --> 00:53:10,150
You used to be a
detective in East LA?
793
00:53:10,152 --> 00:53:13,120
You must be really brave.
794
00:53:13,122 --> 00:53:16,790
No, not really. I worked
there for twelve years, dealing
795
00:53:16,792 --> 00:53:20,960
with those gang-banging punks.
Til my divorce and then I
796
00:53:20,962 --> 00:53:23,629
just couldn't take the stress
and the killings anymore so I
797
00:53:23,631 --> 00:53:24,832
transferred to Shady Grove.
798
00:53:24,834 --> 00:53:27,667
I'm divorced, too.
799
00:53:27,669 --> 00:53:34,107
Do you have a card incase
we think of anything else?
800
00:53:34,109 --> 00:53:41,817
Of course. Any questions,
anytime, about anything.
801
00:53:43,118 --> 00:53:46,118
- Anything at all.
- Thanks.
802
00:53:46,120 --> 00:53:49,091
Yeah, she will.
803
00:53:59,134 --> 00:54:02,201
Really? He is old
enough to be our gramps.
804
00:54:02,203 --> 00:54:04,937
I love a man in
uniform, besides
805
00:54:04,939 --> 00:54:06,707
I have Daddy
issues, you know that.
806
00:54:06,709 --> 00:54:08,509
How could you be thinkin'
about sex right now when your
807
00:54:08,511 --> 00:54:11,011
'nandoula' just
died in my house?
808
00:54:11,013 --> 00:54:13,779
I dunno, a distraction, maybe.
809
00:54:13,781 --> 00:54:16,216
I can't believe my nandoula is
dead. It's too depressing to
810
00:54:16,218 --> 00:54:17,986
digest.
811
00:54:18,654 --> 00:54:20,152
I am hungry though.
812
00:54:20,154 --> 00:54:23,223
Can you just stay until
Michael gets home please?
813
00:54:23,225 --> 00:54:28,198
Of course, sweetie. But I'm
not going near those stairs.
814
00:54:38,306 --> 00:54:42,145
So, uh, you get a
lot of tourists here?
815
00:54:43,779 --> 00:54:46,815
Uh. Uh.
816
00:54:51,986 --> 00:54:54,490
Score.
817
00:55:07,602 --> 00:55:09,969
Now, for a special
news report on Zika.
818
00:55:09,971 --> 00:55:13,339
Blood donations were halted...
819
00:55:18,948 --> 00:55:24,286
Must be hungrier than I thought.
820
00:55:31,125 --> 00:55:34,328
Meanwhile there is an urgent
and potential catastrophic
821
00:55:34,330 --> 00:55:36,996
decline in...
822
00:55:44,939 --> 00:55:46,772
Earlier this
month we reported...
823
00:55:46,774 --> 00:55:49,778
AHH!
824
00:55:58,786 --> 00:56:01,388
7300 pregnant women in the
continental US have already...
825
00:56:01,390 --> 00:56:03,092
Hm.
826
00:56:03,325 --> 00:56:05,859
...which is known to
cause severe birth defects.
827
00:56:05,861 --> 00:56:08,629
the Zika virus is spread by
mosquitos and by sex...
828
00:56:24,279 --> 00:56:26,149
What the fuck?
829
00:56:44,299 --> 00:56:47,270
Ugh, fucking cat.
830
00:56:49,303 --> 00:56:55,844
Fluffy. Come to mama,
you stupid fucking cat...
831
00:56:57,712 --> 00:57:00,946
You just scratched me, you shit.
832
00:57:00,948 --> 00:57:02,748
UGH!
833
00:57:02,750 --> 00:57:10,857
Stupid, fucking cat.
834
00:57:10,859 --> 00:57:12,859
My turn, you little fucker.
835
00:57:12,861 --> 00:57:14,828
Come out you mangy fur-ball!
836
00:57:14,830 --> 00:57:15,862
What are you doing?
837
00:57:15,864 --> 00:57:17,964
Your rabid cat just attacked me!
838
00:57:17,966 --> 00:57:20,766
That's impossible. Fluffy
ran away a couple weeks ago.
839
00:57:20,768 --> 00:57:23,170
Yeah, well she's back!
840
00:57:23,172 --> 00:57:27,010
- Are you ok?
- No, I'm not ok.
841
00:57:28,710 --> 00:57:31,344
- Look at my face!
- It's not that bad, Jane.
842
00:57:31,346 --> 00:57:35,385
Are you fucking kidding me?
I'm gonna need plastic surgery.
843
00:57:37,051 --> 00:57:39,719
All I need now is rabies
and this'll be the end to a
844
00:57:39,721 --> 00:57:41,955
perfect fucking day!
I'm outta here.
845
00:57:41,957 --> 00:57:43,355
Can you just
stay a little longer?
846
00:57:43,357 --> 00:57:44,958
No, Michael will be home soon.
847
00:57:44,960 --> 00:57:47,460
- I'm sorry.
- Ok. It's not you...
848
00:57:47,462 --> 00:57:51,364
It's this place. It's like
the Amityville house for fuck's
849
00:57:51,366 --> 00:57:53,433
- sake.
- Well at least let me walk you
850
00:57:53,435 --> 00:57:55,268
- home.
- I live three blocks down.
851
00:57:55,270 --> 00:57:56,870
I'll be fine.
852
00:57:56,872 --> 00:58:00,172
- Hey Jane.
- Asshole!
853
00:58:00,174 --> 00:58:01,775
Do you even read
your text messages?
854
00:58:01,777 --> 00:58:03,877
Oh, my God.
855
00:58:03,879 --> 00:58:05,312
Hello to you, too, honey.
856
00:58:05,314 --> 00:58:06,446
My phone was off.
857
00:58:06,448 --> 00:58:08,781
Well it's kind of
important Michael.
858
00:58:08,783 --> 00:58:11,118
We have a baby, you
have to keep in touch.
859
00:58:11,120 --> 00:58:14,054
Somebody could get killed
and you wouldn't even know it!
860
00:58:14,056 --> 00:58:15,121
Are you alright?
861
00:58:15,123 --> 00:58:17,123
No, I'm not alright.
862
00:58:17,125 --> 00:58:21,027
It was horrible!...Jane
brought over a doula and she...
863
00:58:21,029 --> 00:58:22,228
A what?
864
00:58:22,230 --> 00:58:25,132
An expensive
English baby-sitter.
865
00:58:25,134 --> 00:58:27,199
Jane and I went on a
walk and when we came back the
866
00:58:27,201 --> 00:58:29,402
doula was dead.
867
00:58:29,404 --> 00:58:30,337
What do you mean, dead?!
868
00:58:30,339 --> 00:58:32,371
Dead, Michael as in
'dead' dead. She fell
869
00:58:32,373 --> 00:58:36,143
down the staircase.
870
00:58:36,145 --> 00:58:37,978
Are you joking?
871
00:58:37,980 --> 00:58:40,913
Why would I joke about
something like this?
872
00:58:40,915 --> 00:58:44,317
It was awful. The police came.
The detectives interviewed us
873
00:58:44,319 --> 00:58:46,920
for hours. We had to
make a statement.
874
00:58:46,922 --> 00:58:47,920
What do you mean a statement?
875
00:58:47,922 --> 00:58:50,422
A statement Michael,
are you even listening?
876
00:58:50,424 --> 00:58:53,493
Have you been drinking?
877
00:58:53,495 --> 00:58:56,228
I'm listening honey,
calm down. Please just go on.
878
00:58:56,230 --> 00:58:59,966
If you had returned any of my
calls you would've known.
879
00:58:59,968 --> 00:59:03,402
There's always something more
important with you Michael.
880
00:59:03,404 --> 00:59:06,239
You were even late
for our child's birth.
881
00:59:06,241 --> 00:59:10,310
That eh...
I am here now.
882
00:59:10,312 --> 00:59:11,478
So let's talk about it...
883
00:59:11,480 --> 00:59:15,915
We're doing this now. There's
never a good time for you.
884
00:59:15,917 --> 00:59:18,185
Where have you
been Michael? What is going on?
885
00:59:18,187 --> 00:59:21,054
A woman died in our home, Robin!
Isn't that more important?
886
00:59:21,056 --> 00:59:25,192
Don't change the subject!
You always do that.
887
00:59:25,194 --> 00:59:28,995
I'm not gonna
fight with you Robin.
888
00:59:28,997 --> 00:59:31,230
I need the truth, Michael!
889
00:59:31,232 --> 00:59:33,065
There is no 'truth.'
890
00:59:33,067 --> 00:59:37,239
Oh, really? Why
don't you try me.
891
00:59:38,040 --> 00:59:40,005
You really wanna
do this right now?
892
00:59:40,007 --> 00:59:42,475
Yes, I wanna do this right now.
893
00:59:42,477 --> 00:59:44,513
You can tell me anything.
894
01:00:03,899 --> 01:00:07,067
I'm seeing someone.
895
01:00:07,069 --> 01:00:10,303
I knew it. Who is she?
896
01:00:10,305 --> 01:00:11,605
I always pictured
this going differently.
897
01:00:11,607 --> 01:00:12,839
SPIT IT OUT!!!
898
01:00:12,841 --> 01:00:16,141
Robin, it all happened from the
pressure of the promotion and
899
01:00:16,143 --> 01:00:19,645
then, you know, the job and
you were having a baby and I
900
01:00:19,647 --> 01:00:22,982
just... I didn't know what to do.
And this didn't feel right!
901
01:00:22,984 --> 01:00:27,923
So I just... I'm gonna
spit it out. I'm gay.
902
01:00:29,056 --> 01:00:32,125
Come on Michael, stop joking.
903
01:00:32,127 --> 01:00:34,163
I'm serious.
904
01:00:35,529 --> 01:00:38,498
When did you turn gay,
this afternoon? We've been
905
01:00:38,500 --> 01:00:40,933
dating since high
school! I would've noticed.
906
01:00:40,935 --> 01:00:44,004
No, you were always my best
friend, and... and... I guess I was
907
01:00:44,006 --> 01:00:45,605
in denial.
908
01:00:45,607 --> 01:00:46,839
I should have
never gotten married.
909
01:00:46,841 --> 01:00:51,411
I guess... I don't know I wasn't
ready to come out but I mean...
910
01:00:51,413 --> 01:00:53,179
I wanted to talk to you before
you got pregnant but you were
911
01:00:53,181 --> 01:00:56,650
so focused on having the baby
that there was never any time!
912
01:00:56,652 --> 01:00:58,150
No, this is not happening!
913
01:00:58,152 --> 01:01:05,261
You're not gay!
We have SEX! We had sex!
914
01:01:07,194 --> 01:01:10,230
Oh my God are you gay?
915
01:01:10,232 --> 01:01:13,201
Neil Patrick Harris gay.
916
01:01:17,272 --> 01:01:21,308
Robin can't you say something?
917
01:01:21,310 --> 01:01:23,976
Wow.
918
01:01:23,978 --> 01:01:26,578
I'm not a monster, I'm just gay.
919
01:01:26,580 --> 01:01:29,582
How could I have not noticed.
920
01:01:29,584 --> 01:01:32,085
Of course you're gay,
look at you!
921
01:01:32,087 --> 01:01:33,953
I... what?!
922
01:01:33,955 --> 01:01:36,623
I didn't even know for a long
time myself but that just...
923
01:01:36,625 --> 01:01:38,357
I wasn't trying to deceive you.
924
01:01:38,359 --> 01:01:41,393
If you cared about Samantha
and me you would've told me
925
01:01:41,395 --> 01:01:44,663
BEFORE were MARRIED, BEFORE
we had a BABY... while we were
926
01:01:44,665 --> 01:01:45,699
TRYING!!
927
01:01:45,701 --> 01:01:49,034
So, all of this... Is
this... Is this all a lie?!
928
01:01:49,036 --> 01:01:55,107
No, no, no it's not a lie!
Okay! I have always loved you!
929
01:01:55,109 --> 01:01:58,545
And I have always wanted a baby
too. for me and my partner to
930
01:01:58,547 --> 01:02:01,013
raise.
931
01:02:01,015 --> 01:02:05,417
When you say 'partner' you're
not talking about 'ME' are you?
932
01:02:05,419 --> 01:02:06,752
Are you?
933
01:02:06,754 --> 01:02:11,024
Randy, and I,
want to get married.
934
01:02:11,026 --> 01:02:15,694
Holy crap. You're leaving me
for a guy named Randy?!?
935
01:02:15,696 --> 01:02:18,297
You are the worst
piece of shit on Earth.
936
01:02:18,299 --> 01:02:20,232
No, no, Robin!
937
01:02:20,234 --> 01:02:22,634
We can do this. We can all
raise Samantha together.
938
01:02:22,636 --> 01:02:25,404
You, me and Randy. We
can raise Samantha!
939
01:02:25,406 --> 01:02:27,473
Okay, one big happy family!
940
01:02:27,475 --> 01:02:29,708
Let's not throw the
baby out with the bath water!
941
01:02:29,710 --> 01:02:31,745
What the hell
are you talking about?
942
01:02:31,747 --> 01:02:35,248
Randy is a sweet guy, okay.
He's very nurturing.
943
01:02:35,250 --> 01:02:38,717
Nurturing!? I don't care if he
can breastfeed my child, he's
944
01:02:38,719 --> 01:02:40,487
never coming
NEAR my baby!
945
01:02:40,489 --> 01:02:42,154
- Get out! Get out!
- No, no!
946
01:02:42,156 --> 01:02:45,257
Samantha is my baby too!
Robin this is my house...
947
01:02:45,259 --> 01:02:47,292
Not anymore! Get out!
948
01:02:47,294 --> 01:02:49,328
Don't you want me to
be as God intended!?!
949
01:02:49,330 --> 01:02:51,531
God doesn't give
a damn Michael, neither do I!!
950
01:02:51,533 --> 01:02:53,232
You know what, you'll be
hearing from my lawyer!
951
01:02:53,234 --> 01:02:56,169
- Oh, yeah!?
- Yeah!
952
01:02:56,171 --> 01:02:58,207
Bring it bitch!
953
01:03:08,216 --> 01:03:09,516
Oh, sweetheart.
954
01:03:09,518 --> 01:03:13,189
Hi, hi, hi.
955
01:03:14,656 --> 01:03:18,458
Oh, no. Did Daddy scare you?
956
01:03:18,460 --> 01:03:21,694
Yeah? Oh.
957
01:03:21,696 --> 01:03:24,299
Oh yeah, I got you Samantha.
958
01:03:26,701 --> 01:03:29,405
It's just you and me.
959
01:03:30,404 --> 01:03:31,703
Love juice.
960
01:03:31,705 --> 01:03:33,339
You can have it
with all your friends.
961
01:03:33,341 --> 01:03:35,208
Go to the beach,
go to the boardwalk
962
01:03:35,210 --> 01:03:37,710
Find everyone that you
know and take your shirt off.
963
01:03:37,712 --> 01:03:40,679
It is not too late to have the
body you've always dreamed of.
964
01:03:40,681 --> 01:03:46,085
and you can get it now with five
easy installments of $599.99.
965
01:03:46,087 --> 01:03:50,089
When you call
1-888-888-88-BEACH BODY NOW.
966
01:03:50,091 --> 01:03:52,859
This is the best prime-time
offer you'll find anywhere
967
01:03:52,861 --> 01:03:54,027
around.
968
01:03:54,029 --> 01:03:56,228
There's no such thing as a
personal trailer inside your
969
01:03:56,230 --> 01:03:58,698
house unless you
have the Beach Bod.
970
01:03:58,700 --> 01:04:00,732
The Beach Bod is the one
personal trailer you'll ever
971
01:04:00,734 --> 01:04:01,701
you'll ever need.
972
01:04:01,703 --> 01:04:04,136
Call now and your
second DVD will be free.
973
01:04:04,138 --> 01:04:08,475
That's a total of three DVD's,
one for free, the second one.
974
01:04:08,477 --> 01:04:12,779
Call now and find out why Beach
Bod is the number one exercise
975
01:04:12,781 --> 01:04:15,214
teaching you will
find in the country.
976
01:04:15,216 --> 01:04:17,449
Already, Canada's
been taken by storm.
977
01:04:17,451 --> 01:04:19,886
There are thousands of people
who have found success with
978
01:04:19,888 --> 01:04:22,422
Beach Bod and you
can be one of them.
979
01:04:24,292 --> 01:04:26,161
Samantha?
980
01:04:28,497 --> 01:04:30,565
Samantha!?
981
01:04:33,567 --> 01:04:35,370
Baby?
982
01:04:37,372 --> 01:04:39,241
Samantha!
983
01:04:46,147 --> 01:04:47,816
Baby!
984
01:04:49,350 --> 01:04:51,719
Samantha!
985
01:04:59,326 --> 01:05:02,562
What the fuck?
986
01:05:20,814 --> 01:05:22,550
SAMANTHA?
987
01:05:24,585 --> 01:05:26,788
Baby?
988
01:05:43,205 --> 01:05:44,607
Baby!
989
01:05:45,439 --> 01:05:48,243
Mommy's coming.
990
01:05:49,210 --> 01:05:50,913
Uh. Uh. Uh.
991
01:06:02,991 --> 01:06:04,924
BABY!
992
01:06:04,926 --> 01:06:07,328
Baby.
993
01:06:22,509 --> 01:06:24,846
SAMANTHA!
994
01:06:27,015 --> 01:06:30,819
Uh, uh, uh, uh.
995
01:06:45,899 --> 01:06:47,435
Fluffy?
996
01:06:49,437 --> 01:06:51,607
Fluffy?! No!
997
01:06:53,942 --> 01:06:56,445
SAMANTHA!
998
01:07:28,343 --> 01:07:31,913
Ehhhhhh!
999
01:07:33,681 --> 01:07:35,750
Moooommaaa.
1000
01:07:40,587 --> 01:07:44,627
Eeh.
1001
01:07:57,971 --> 01:08:02,611
Hey, it's ok. It's ok!
1002
01:08:06,980 --> 01:08:08,984
Eeeh.
1003
01:08:27,535 --> 01:08:29,638
Alright. Here we go.
1004
01:08:30,037 --> 01:08:34,309
Should we ring the doorbell?
1005
01:08:37,746 --> 01:08:42,548
Oh. Wow.
1006
01:08:42,550 --> 01:08:45,017
She has, uhm. Let this place go.
1007
01:08:45,019 --> 01:08:47,652
Probably to keep
you from wanting it.
1008
01:08:47,654 --> 01:08:49,390
Don't start Randy.
1009
01:08:54,629 --> 01:08:57,096
Where is everyone?
1010
01:08:57,098 --> 01:08:59,432
Must be early?
1011
01:08:59,434 --> 01:09:01,066
Yeah.
1012
01:09:01,068 --> 01:09:04,637
Oh God, who invited
Siegfried and Roy?
1013
01:09:04,639 --> 01:09:05,838
I did.
1014
01:09:05,840 --> 01:09:08,141
Why??
1015
01:09:08,143 --> 01:09:09,276
He's Samantha's father.
1016
01:09:09,278 --> 01:09:11,543
For now. But you're still
in the middle of a custody
1017
01:09:11,545 --> 01:09:12,712
battle.
1018
01:09:12,714 --> 01:09:17,182
- Hey, thanks for coming.
- Hey, you know I'm here for ya.
1019
01:09:17,184 --> 01:09:21,686
- Come on.
- Oh gosh.
1020
01:09:21,688 --> 01:09:24,156
Hi, ladies.
1021
01:09:24,158 --> 01:09:25,857
Party's over.
1022
01:09:25,859 --> 01:09:27,593
Doesn't appear to have started.
1023
01:09:27,595 --> 01:09:30,862
Excuse me. Who the fuck are you?
1024
01:09:30,864 --> 01:09:33,833
This is going well.
1025
01:09:33,835 --> 01:09:38,870
The trees are dying.
Let them. Trees just die.
1026
01:09:38,872 --> 01:09:40,071
What's that, uhm, Robin?
1027
01:09:40,073 --> 01:09:42,074
We already sang
happy birthday Michael.
1028
01:09:42,076 --> 01:09:46,846
So why don't you take your
little boy toy here and... bye!
1029
01:09:46,848 --> 01:09:50,048
Same old Jane.
1030
01:09:50,050 --> 01:09:50,917
So where's the booze?
1031
01:09:50,919 --> 01:09:53,689
It's in the kitchen.
Get it yourself.
1032
01:09:55,590 --> 01:09:58,658
So, how's it going with Bambi?
1033
01:09:58,660 --> 01:10:02,661
Randy... and it's great.
Thank you. For asking.
1034
01:10:02,663 --> 01:10:05,166
Uhm. For Sammie. Here you go.
And that's for your kid.
1035
01:10:08,102 --> 01:10:09,768
Whatever.
1036
01:10:09,770 --> 01:10:13,105
Hi, little Jason! Hey,
buddy. Good to see you.
1037
01:10:13,107 --> 01:10:16,776
Mommy's a
little cranky today.
1038
01:10:16,778 --> 01:10:20,679
Hi, baby girl.
You tired, huh?
1039
01:10:20,681 --> 01:10:22,013
Wow, you don't smell so good.
1040
01:10:22,015 --> 01:10:24,749
Maybe we should
change you. You know?
1041
01:10:24,751 --> 01:10:27,652
Come on, kick
those feet for Daddy. Good girl.
1042
01:10:27,654 --> 01:10:32,661
Good girl.
1043
01:10:48,041 --> 01:10:51,045
Oh!
1044
01:10:55,750 --> 01:10:59,118
I cannot believe this pigsty.
1045
01:10:59,120 --> 01:11:01,152
When we were married,
she was a neat freak.
1046
01:11:01,154 --> 01:11:02,954
You could eat off of surfaces.
1047
01:11:02,956 --> 01:11:04,289
We could get Ebola.
1048
01:11:04,291 --> 01:11:06,526
Pretty sure you don't
know how Ebola works.
1049
01:11:06,528 --> 01:11:08,194
You never know.
1050
01:11:08,196 --> 01:11:10,530
You're such a good girl.
1051
01:11:10,532 --> 01:11:13,932
Mommy's dirty, I know.
What are you doing?
1052
01:11:13,934 --> 01:11:16,035
Evidence.
1053
01:11:16,037 --> 01:11:18,870
We need to get
some pictures for the hearing.
1054
01:11:18,872 --> 01:11:21,240
You're a smart man.
1055
01:11:21,242 --> 01:11:26,248
She's fuckin' lost it.
1056
01:11:27,715 --> 01:11:30,182
- Leave it!
- No. The ants are gonna swarm.
1057
01:11:30,184 --> 01:11:32,884
Ants are good.
They eat the leftovers.
1058
01:11:32,886 --> 01:11:35,855
Hey, what the hell are you
talking about? You sound like a
1059
01:11:35,857 --> 01:11:36,923
crazy person.
1060
01:11:36,925 --> 01:11:40,796
And you look like you're
homeless. Are you okay?
1061
01:11:42,796 --> 01:11:46,298
- Have any weed?
- What?
1062
01:11:46,300 --> 01:11:50,201
Weed.
1063
01:11:50,203 --> 01:11:54,209
Sure.
1064
01:11:57,612 --> 01:12:02,582
Shh, shh, shh.
1065
01:12:02,584 --> 01:12:04,083
This place is disgusting.
1066
01:12:04,085 --> 01:12:06,084
Let's put you away, baby girl.
1067
01:12:06,086 --> 01:12:08,654
Yeah, let's get
some sleepy time.
1068
01:12:08,656 --> 01:12:10,589
Daddy'll be
right back, okay?
1069
01:12:10,591 --> 01:12:16,598
Daddy'll be right back.
Good girl. Good girl.
1070
01:12:17,998 --> 01:12:20,600
At least we got something
out of the relationship.
1071
01:12:20,602 --> 01:12:21,801
Yeah?
1072
01:12:21,803 --> 01:12:25,370
I figure Samantha's going to be
ours once we get custody.
1073
01:12:25,372 --> 01:12:27,707
You really think the judge
is gonna give us custody
1074
01:12:27,709 --> 01:12:29,008
over the mom?
1075
01:12:29,010 --> 01:12:32,744
Once he sees the photos
of this pigsty, he will.
1076
01:12:34,948 --> 01:12:35,981
Oh, no.
1077
01:12:35,983 --> 01:12:37,883
On second thoughts,
1078
01:12:37,885 --> 01:12:40,686
maybe we should just
grab her and make a run for it.
1079
01:12:40,688 --> 01:12:42,288
I believe that's
called kidnapping.
1080
01:12:42,290 --> 01:12:47,093
Happens all the time. We could
move to Rio, start a new life.
1081
01:12:47,095 --> 01:12:49,794
- Rio de Janeiro?
- Do you know another Rio?
1082
01:12:49,796 --> 01:12:51,364
The Rio Grande.
1083
01:12:51,366 --> 01:12:53,199
De Janeiro! De Janeiro.
1084
01:12:53,201 --> 01:12:54,400
All right.
1085
01:12:56,170 --> 01:13:03,178
- What was that?
- The fuck?
1086
01:13:14,287 --> 01:13:16,722
It's coming from in there.
1087
01:13:16,724 --> 01:13:19,859
It's probably a rodent of
some sort, like a huge rat.
1088
01:13:19,861 --> 01:13:21,927
Oh, that's my old office.
1089
01:13:21,929 --> 01:13:25,397
- It's locked. Let's go.
- No, hold on. Wait, Randy.
1090
01:13:25,399 --> 01:13:28,100
- That's new.
- Hold on, hold on, hold on!
1091
01:13:28,102 --> 01:13:30,869
For all we know, the crazy bird
might have a croc in there.
1092
01:13:30,871 --> 01:13:32,972
What? What is that?
1093
01:13:32,974 --> 01:13:35,141
- It's Big Jim.
- Where'd you get Big Jim?
1094
01:13:35,143 --> 01:13:36,374
- Keister.
- Huh?
1095
01:13:36,376 --> 01:13:38,744
- Prison pocket.
- Swamp monster.
1096
01:13:38,746 --> 01:13:40,279
- Oh, sweetie.
- Joy pouch.
1097
01:13:40,281 --> 01:13:42,048
- Joy po...
- Yeah.
1098
01:13:42,050 --> 01:13:44,216
- I thought I was your joy pouch.
- Oh, you are.
1099
01:13:44,218 --> 01:13:46,118
- Here, take it.
- Okay.
1100
01:13:46,120 --> 01:13:49,120
- You're scaring me.
- Shhhhhhhhhhhhh.
1101
01:13:49,122 --> 01:13:51,856
- Hush those lips.
- So sweet.
1102
01:13:54,295 --> 01:13:56,061
- Ready?
- Yeah.
1103
01:13:56,063 --> 01:14:01,232
- Got this.
- You got it.
1104
01:14:02,903 --> 01:14:08,140
Oh. Ugh.
1105
01:14:08,142 --> 01:14:10,276
Oh, holy cow.
1106
01:14:10,278 --> 01:14:14,112
Does she keep the trash
in here? It smells like shit.
1107
01:14:14,114 --> 01:14:16,781
- Literally.
- No kidding.
1108
01:14:16,783 --> 01:14:21,352
Oh!
1109
01:14:21,354 --> 01:14:22,887
This place is disgusting.
1110
01:14:24,791 --> 01:14:28,994
Oh! Fucking rat.
I hate rats. They're so...
1111
01:14:28,996 --> 01:14:31,062
ratty.
1112
01:14:31,064 --> 01:14:33,199
Just a little jumpy.
It's okay.
1113
01:14:33,201 --> 01:14:38,436
Let me get the light.
1114
01:14:38,438 --> 01:14:45,043
Oh, my God.
1115
01:14:48,983 --> 01:14:52,852
She's completely lost it.
1116
01:14:52,854 --> 01:14:54,520
Is that shit
in the corner?
1117
01:14:54,522 --> 01:15:01,927
It smells like it.
1118
01:15:01,929 --> 01:15:03,395
Oh. Oh!
1119
01:15:03,397 --> 01:15:05,498
Oh!
1120
01:15:05,500 --> 01:15:09,705
Hey, check this out.
1121
01:15:16,810 --> 01:15:19,779
I'm heading home.
1122
01:15:19,781 --> 01:15:23,382
Girl's gotta do
what a girl's gotta do.
1123
01:15:23,384 --> 01:15:25,183
Okay, just do me a favor
1124
01:15:25,185 --> 01:15:27,485
and don't say anything
to Michael about Samantha
1125
01:15:27,487 --> 01:15:30,121
until the hearing on Monday.
1126
01:15:30,123 --> 01:15:38,364
And take a
shower. Bye.
1127
01:15:51,077 --> 01:15:54,081
Michael?
1128
01:16:01,455 --> 01:16:05,457
Michael!
1129
01:16:05,459 --> 01:16:10,465
Where are you?
1130
01:16:18,605 --> 01:16:22,874
Cynthia?
Who the hell's Cynthia?
1131
01:16:24,077 --> 01:16:27,445
- Filthy.
- That's disgusting.
1132
01:16:27,447 --> 01:16:32,453
"Samantha, Cynthia, Mommy."
1133
01:16:35,622 --> 01:16:37,522
Cynthia?
1134
01:16:37,524 --> 01:16:49,901
No, no, no, no, no, no!
Fuck.
1135
01:16:49,903 --> 01:16:52,036
She's lost it.
1136
01:16:52,038 --> 01:16:57,442
"October 14. Cynthia
burped for the first time."
1137
01:16:57,444 --> 01:17:01,045
"December 8. Samantha
and Cynthia are inseparable.
1138
01:17:01,047 --> 01:17:05,651
They... love playing
with each other.
1139
01:17:05,653 --> 01:17:09,320
February 21. Cynthia got
mad at Samantha today.
1140
01:17:09,322 --> 01:17:12,124
She can get so jealous."
1141
01:17:12,126 --> 01:17:13,926
What do you make of it?
1142
01:17:13,928 --> 01:17:16,160
She's unhinged.
1143
01:17:16,162 --> 01:17:18,396
I mean, I knew she was
having emotional problems,
1144
01:17:18,398 --> 01:17:21,232
but this is...
1145
01:17:21,234 --> 01:17:23,569
Oh, God, you're hot.
1146
01:17:23,571 --> 01:17:28,577
Who's there?
1147
01:17:29,109 --> 01:17:31,910
Let me get it.
1148
01:17:31,912 --> 01:17:34,512
This isn't funny.
Open the door now.
1149
01:17:34,514 --> 01:17:37,048
Michael.
1150
01:17:37,050 --> 01:17:40,018
Holy Christ!
What the fuck is that?
1151
01:17:42,657 --> 01:17:44,423
What are you
doing in there?
1152
01:17:44,425 --> 01:17:46,491
What... What difference
does it make, Robin?
1153
01:17:46,493 --> 01:17:48,160
Open the door! I'm serious!
1154
01:17:48,162 --> 01:17:50,963
You're upsetting her!
1155
01:17:50,965 --> 01:17:55,034
Her? I'm upset, Robin!
Open the door now!
1156
01:17:55,036 --> 01:17:58,036
Well, you wanted visitation?
1157
01:17:58,038 --> 01:17:59,271
You've got it.
1158
01:17:59,273 --> 01:18:01,240
We're gonna sue your ass!
1159
01:18:01,242 --> 01:18:03,441
I thought we were
one happy family.
1160
01:18:03,443 --> 01:18:08,513
Open the fucking door,
you lunatic, psycho bitch!
1161
01:18:08,515 --> 01:18:13,619
Get it, Randy.
1162
01:18:17,425 --> 01:18:21,226
What are you
gonna do with that?
1163
01:18:21,228 --> 01:18:23,161
It sees itself in the mirror!
1164
01:18:23,163 --> 01:18:25,563
Don't like the look of yourself,
do you, you ugly, disgusting
1165
01:18:25,565 --> 01:18:26,597
blob?
1166
01:18:26,599 --> 01:18:30,602
Get it, Randy! Get it!
1167
01:18:30,604 --> 01:18:33,438
Careful!
1168
01:18:33,440 --> 01:18:35,406
Oh, baby, you're so hot.
1169
01:18:35,408 --> 01:18:37,609
Get it, baby! Get it!
1170
01:18:37,611 --> 01:18:42,246
- Left!
- I got it.
1171
01:18:44,751 --> 01:18:58,696
Babe? Babe?
1172
01:18:58,698 --> 01:19:03,634
Aaah! Get it off!
Get it off!
1173
01:19:03,636 --> 01:19:05,637
Ack!
1174
01:19:05,639 --> 01:19:10,645
It bit
my fucking ear off!
1175
01:19:15,750 --> 01:19:19,517
Oh! Oh.
1176
01:19:19,519 --> 01:19:23,454
It's just a scratch.
1177
01:19:23,456 --> 01:19:27,159
I'll see you in Rio.
1178
01:19:27,161 --> 01:19:29,663
Randy? Randy.
1179
01:19:31,665 --> 01:19:34,400
Randy.
1180
01:19:34,402 --> 01:19:39,407
God.
1181
01:19:42,443 --> 01:19:44,276
That creature killed Randy.
1182
01:19:44,278 --> 01:19:47,512
- Her name is Cynthia!
- Who is Cynthia?
1183
01:19:47,514 --> 01:19:50,449
What are you doing?
Where did you get the gun?
1184
01:19:50,451 --> 01:19:54,619
Jane gave it to me.
Step away from Cynthia!
1185
01:19:54,621 --> 01:19:57,688
Honey. Careful where
you're pointing the gun.
1186
01:19:57,690 --> 01:20:00,426
I'm not your honey!
1187
01:20:00,428 --> 01:20:02,694
You were gonna take Samantha
away from me, weren't you?
1188
01:20:04,665 --> 01:20:06,498
- Cynthia!
- Aaah!
1189
01:20:06,500 --> 01:20:10,102
What are you talking about?
1190
01:20:10,104 --> 01:20:11,703
Take it easy.
You're scaring her.
1191
01:20:11,705 --> 01:20:17,508
Are you crazy, Robin?
1192
01:20:17,510 --> 01:20:19,578
Did you like
your birthday cake, Cynthia?
1193
01:20:19,580 --> 01:20:21,713
Mm-hmm.
1194
01:20:21,715 --> 01:20:23,147
Are you Mommy's little girl?
1195
01:20:23,149 --> 01:20:24,048
Mommy.
1196
01:20:24,050 --> 01:20:29,454
Michael, say hello...
to your daughter.
1197
01:20:29,456 --> 01:20:31,123
Cynthia.
1198
01:20:32,725 --> 01:20:37,628
She was in a cyst,
Michael. It was a twin.
1199
01:20:37,630 --> 01:20:39,731
The doctors were wrong.
1200
01:20:39,733 --> 01:20:42,101
The cyst was removed.
It was incinerated.
1201
01:20:42,103 --> 01:20:44,203
It's not alive.
1202
01:20:44,205 --> 01:20:47,739
That... thing
is not my spawn.
1203
01:20:47,741 --> 01:20:50,843
Don't be mean.
And say hi to your daughter.
1204
01:20:50,845 --> 01:20:53,811
That disgusting polyp
is not my daughter.
1205
01:20:53,813 --> 01:20:55,780
Really?
1206
01:20:55,782 --> 01:20:57,749
I think she looks
just like you.
1207
01:20:57,751 --> 01:21:00,686
It needs to be destroyed,
Robin. Listen to me, okay?
1208
01:21:00,688 --> 01:21:05,289
It killed Randy.
It is a monster.
1209
01:21:05,291 --> 01:21:06,758
Okay?
1210
01:21:06,760 --> 01:21:10,262
Honey.
1211
01:21:10,264 --> 01:21:13,798
Don't touch her! Please.
1212
01:21:13,800 --> 01:21:16,401
Put the gun down,
Robin, or I'll kill it.
1213
01:21:16,403 --> 01:21:18,736
- Put it down, Robin!
- Okay.
1214
01:21:18,738 --> 01:21:22,076
Kick it!
1215
01:21:31,417 --> 01:21:35,122
Michael!
1216
01:21:35,922 --> 01:21:39,126
Whoa!
1217
01:21:43,496 --> 01:21:45,463
Don't you dare hurt her!
1218
01:21:45,465 --> 01:21:48,834
- Cynthia.
- Michael? Listen to me!
1219
01:21:48,836 --> 01:21:53,204
- Cynthia, come here.
- Cynthia?
1220
01:21:53,206 --> 01:21:55,473
Cynthia? No. Come back.
1221
01:21:55,475 --> 01:22:01,482
- Cynthia? Hide-and-go-seek.
- Michael, gently.
1222
01:22:03,384 --> 01:22:07,418
- Cynthia?
- Aaah!
1223
01:22:07,420 --> 01:22:08,786
Yaaah! Ow!
1224
01:22:08,788 --> 01:22:12,624
No, Cynthia!
Bad Cynthia, please!
1225
01:22:12,626 --> 01:22:17,295
Ah!
1226
01:22:17,297 --> 01:22:19,397
- Dada!
- Freak!
1227
01:22:19,399 --> 01:22:29,374
Yaaah!
1228
01:22:29,376 --> 01:22:37,649
Cynthia...
Michael let her go!
1229
01:22:37,651 --> 01:22:42,657
Bad Cynthia.
1230
01:22:43,857 --> 01:22:47,295
You little bitch!
1231
01:23:22,696 --> 01:23:24,762
Cynthia?
1232
01:23:24,764 --> 01:23:26,498
Mama.
1233
01:23:32,672 --> 01:23:38,009
Oh, baby.
1234
01:23:38,011 --> 01:23:42,313
Breathe, Cynthia, breathe!
1235
01:23:42,315 --> 01:23:46,321
Michael!
1236
01:23:56,563 --> 01:23:57,795
Bad Dada.
1237
01:23:57,797 --> 01:23:59,800
Bad Dada.
1238
01:24:20,888 --> 01:24:25,423
- I told you.
- I'm not even surprised.
1239
01:24:31,098 --> 01:24:33,565
Robin. Please.
1240
01:24:33,567 --> 01:24:34,999
That's close enough!
1241
01:24:35,001 --> 01:24:37,502
No, no, Robin.
Come out of the car.
1242
01:24:37,504 --> 01:24:40,038
Please, just come out
of the car so we can talk.
1243
01:24:40,040 --> 01:24:40,972
About what?
1244
01:24:40,974 --> 01:24:42,173
Want me to take the
gun out of her hand?
1245
01:24:42,175 --> 01:24:46,378
I don't want you to put her
in some sort of freak show!
1246
01:24:46,380 --> 01:24:49,114
What freak show?
Nobody's going to the circus.
1247
01:24:49,116 --> 01:24:52,049
Get back!
Don't come any closer!
1248
01:24:52,051 --> 01:24:53,118
I'll shoot her!
1249
01:24:53,120 --> 01:24:55,387
All right, all right.
We're not coming any closer.
1250
01:24:55,389 --> 01:24:59,624
Just put the gun away and come
out of the car so we can talk.
1251
01:24:59,626 --> 01:25:03,128
I'm not going to let you
take her away from me!
1252
01:25:03,130 --> 01:25:05,062
She's my baby!
1253
01:25:05,064 --> 01:25:06,897
What kind of shit
is she talking about?
1254
01:25:06,899 --> 01:25:08,999
I don't know.
1255
01:25:09,001 --> 01:25:11,402
Robin? Let go of me.
That's my sister!
1256
01:25:11,404 --> 01:25:13,538
- Robin? My God. Are you okay?
- Whoa, whoa. Back up. Ma'am.
1257
01:25:13,540 --> 01:25:16,775
- Jane, get back!
- My God. She has a gun!
1258
01:25:16,777 --> 01:25:20,044
Don't do anything crazy, okay?
Think about Samantha.
1259
01:25:20,046 --> 01:25:21,946
Get off of me!
Get the fuck off of me!
1260
01:25:21,948 --> 01:25:23,414
I need you to go across the
street and get out of
1261
01:25:23,416 --> 01:25:25,049
- here, ma'am!
- Please, Robin!
1262
01:25:25,051 --> 01:25:27,151
What the hell are you doing?
1263
01:25:27,153 --> 01:25:29,387
Mommy loves you.
1264
01:25:29,389 --> 01:25:33,624
- Put the gun down, please!
- It's not your fault, Cynthia.
1265
01:25:33,626 --> 01:25:35,660
Listen to me.
1266
01:25:35,662 --> 01:25:37,462
I need you.
1267
01:25:37,464 --> 01:25:39,164
Samantha needs you.
1268
01:25:39,166 --> 01:25:41,600
No!
1269
01:25:41,602 --> 01:25:45,169
No!
1270
01:25:45,171 --> 01:25:47,571
No!
Come on.
1271
01:25:47,573 --> 01:25:54,681
Don't go there.
1272
01:26:07,059 --> 01:26:09,593
That's a good girl, yeah.
Oh, please!
1273
01:26:09,595 --> 01:26:14,901
Okay. I know.
That was a loud noise.
1274
01:26:28,514 --> 01:26:32,717
Ugh. I hate
little creatures. Ugh.
1275
01:26:32,719 --> 01:26:35,119
Oh, shit. I'm late
for my Brazilian.
1276
01:26:35,121 --> 01:26:37,691
Can you watch the kiddos?
Yeah, I'll watch you.
1277
01:26:50,237 --> 01:26:54,442
Bye.
1278
01:27:07,787 --> 01:27:11,056
Jason, get the fuck out of my
way, you little shit stain.
1279
01:27:11,058 --> 01:27:14,729
Fucking kids.
1280
01:27:15,162 --> 01:27:16,861
Samantha,
you take one more step,
1281
01:27:16,863 --> 01:27:22,870
I'm gonna rip off your
head and shit in the hole.
1282
01:27:24,871 --> 01:27:30,808
Who the fuck are you?
1283
01:27:34,150 --> 01:27:39,150
Subtitles by explosiveskull
1284
01:27:42,150 --> 01:27:46,150
Preuzeto sa www.titlovi.com
92737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.