All language subtitles for Crusade [1x07] - The Rules of the Game - MEDiEVAL - Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,378 --> 00:00:05,214 So, this is Babylon 5. 2 00:00:05,881 --> 00:00:07,925 It's everything I expected. 3 00:00:08,008 --> 00:00:10,802 Noisy, crowded, and constantly in trouble. 4 00:00:11,678 --> 00:00:15,307 Still, you have to give it credit. It has lasted 10 years. 5 00:00:15,933 --> 00:00:18,685 Nobody back home thought it would last even a year. 6 00:00:18,769 --> 00:00:21,730 Lots of things hang on longer than they should: 7 00:00:21,813 --> 00:00:23,815 Poison ivy, measles... 8 00:00:24,525 --> 00:00:27,611 Babylon 5, some people. 9 00:00:29,363 --> 00:00:33,033 - Are you saying you'd like me to go away? - No, of course not. 10 00:00:33,158 --> 00:00:37,496 Clearly there is some wisdom in tagging along with someone like myself. 11 00:00:37,871 --> 00:00:40,374 In case of trouble, I can fling myself into action... 12 00:00:40,457 --> 00:00:42,501 at a moment's notice on your behalf. 13 00:00:42,584 --> 00:00:47,047 Still, there is something to be said for exploring on our own for a while. 14 00:00:47,214 --> 00:00:48,966 I can take care of myself. 15 00:00:49,049 --> 00:00:51,093 I just thought you might want the company... 16 00:00:51,176 --> 00:00:54,263 but sounds to me like you had something particular in mind... 17 00:00:54,346 --> 00:00:58,392 like maybe exploring the dark, seamy side of the station. 18 00:00:58,559 --> 00:00:59,685 Doctor. 19 00:00:59,768 --> 00:01:02,604 I hear anything can be had around here for a price. 20 00:01:02,688 --> 00:01:06,191 - At another time, you might be right, but... - Hello, Max. 21 00:01:08,777 --> 00:01:11,613 I was worried that you didn't get my message. 22 00:01:11,697 --> 00:01:14,324 You worry too much. Always have. 23 00:01:16,326 --> 00:01:18,579 I'm sorry. We haven't met. 24 00:01:18,704 --> 00:01:22,124 Dr. Sarah Chambers. She's assigned to the Excalibur, same as me. 25 00:01:22,207 --> 00:01:26,295 She just came to check out the station while the Captain was negotiating. 26 00:01:26,378 --> 00:01:30,174 - A pleasure. And you are... - Cynthia Allen. 27 00:01:30,465 --> 00:01:34,178 - You and Max seem to go back a ways. - We should. 28 00:01:34,595 --> 00:01:36,180 I'm his ex-wife. 29 00:01:38,765 --> 00:01:41,518 Either we have a deal or we don't. Which is it? 30 00:01:41,602 --> 00:01:44,855 - If you can't be trusted to keep your word... - I resent that. 31 00:01:44,938 --> 00:01:48,233 Gentlemen, there's nothing to be gained by shouting. 32 00:01:48,692 --> 00:01:51,820 Now, Ambassador, perhaps if you could explain to me... 33 00:01:51,904 --> 00:01:54,615 why the Excalibur can't land on Lorka 7. 34 00:01:55,908 --> 00:01:59,369 While some of our worlds in that area of space are Brakiri colonies... 35 00:01:59,453 --> 00:02:03,790 others are under our jurisdiction only for the purposes of mutual defense. 36 00:02:03,874 --> 00:02:06,168 We ensure they aren't attacked or invaded... 37 00:02:06,251 --> 00:02:08,962 in exchange for 10% of their annual planetary income. 38 00:02:09,046 --> 00:02:11,173 Other than that, we leave them alone. 39 00:02:11,256 --> 00:02:13,550 We don't interfere with their internal policies... 40 00:02:13,634 --> 00:02:17,471 and one such policy is that no outsiders may land on Lorka 7. 41 00:02:17,971 --> 00:02:20,057 There is nothing we can do. 42 00:02:20,724 --> 00:02:24,394 You'll have to negotiate with the Lorkans yourself and work something out. 43 00:02:24,478 --> 00:02:27,523 Ambassador, we have little over four years... 44 00:02:27,606 --> 00:02:30,067 to find a cure to the plague that hit Earth. 45 00:02:30,150 --> 00:02:33,612 If we don't, every man, woman, and child on Earth dies. 46 00:02:33,987 --> 00:02:35,489 That is why... 47 00:02:35,572 --> 00:02:39,701 we signed treaties with every major alien government in the first place. 48 00:02:39,785 --> 00:02:44,039 So we wouldn't have to stop and negotiate at every step along the way! 49 00:02:44,206 --> 00:02:46,959 There are exceptions to every rule, Captain. 50 00:02:47,042 --> 00:02:49,169 - This is one of them. - Great! 51 00:02:49,336 --> 00:02:51,213 How many other exceptions are there? 52 00:02:51,296 --> 00:02:55,425 If we can't move faster than this, we'll never find a cure in time. 53 00:02:55,801 --> 00:02:59,346 Then your people will just have to die, won't they? 54 00:03:13,694 --> 00:03:15,112 Matthew Gideon, Captain. 55 00:03:15,195 --> 00:03:18,323 Attached to the Earth Alliance starship, Excalibur. 56 00:03:21,618 --> 00:03:26,039 To find a cure to the Drakh plague before it wipes out all life on Earth. 57 00:03:31,587 --> 00:03:33,338 Anywhere I have to. 58 00:04:28,352 --> 00:04:32,231 Who do you serve and who do you trust? 59 00:04:48,580 --> 00:04:51,542 So, any further progress with the ambassador? 60 00:04:52,000 --> 00:04:53,252 Progress? 61 00:04:54,753 --> 00:04:56,964 Let's see, how do I put this? 62 00:04:57,506 --> 00:05:00,717 Plato once said that for everything that exists... 63 00:05:01,093 --> 00:05:03,220 there is a perfect form of it somewhere... 64 00:05:03,303 --> 00:05:07,307 a perfect human being, a perfect chair, a perfect stick... 65 00:05:08,308 --> 00:05:12,563 so that everything is a shadow of that one perfect form. 66 00:05:12,646 --> 00:05:16,400 If we follow that train of thought, that means somewhere in the universe... 67 00:05:16,483 --> 00:05:20,404 there exists the perfect form of an absolute and... 68 00:05:20,904 --> 00:05:23,073 complete idiot. 69 00:05:23,740 --> 00:05:25,951 And he left here an hour ago. 70 00:05:28,328 --> 00:05:30,831 Then I have some news that'll cheer you up. 71 00:05:30,914 --> 00:05:33,292 You found me somebody to talk to? 72 00:05:33,584 --> 00:05:37,087 Because, technically, the Lorkans are in Brakiri space... 73 00:05:37,171 --> 00:05:41,466 they don't have an official ambassador, but they do maintain a presence here. 74 00:05:41,550 --> 00:05:45,637 I have spoken to them on your behalf, and they've agreed to a meeting. 75 00:05:45,721 --> 00:05:48,557 But I wouldn't hold my breath about being allowed to land. 76 00:05:48,640 --> 00:05:50,767 They can be pretty stubborn. 77 00:05:51,560 --> 00:05:53,896 I can be pretty stubborn myself. 78 00:05:55,063 --> 00:05:56,899 Well, thanks. 79 00:05:58,317 --> 00:06:00,277 All part of the service. 80 00:06:00,485 --> 00:06:04,781 So tell me, why is this planet so important to your search for a cure? 81 00:06:05,115 --> 00:06:06,783 It's a long story. 82 00:06:09,119 --> 00:06:12,623 Then you can tell me over dinner. 83 00:06:16,168 --> 00:06:19,421 After everything that happened last time, it's the least I can do. 84 00:06:19,505 --> 00:06:23,759 And I know a great place. Unless you have other plans. 85 00:06:24,927 --> 00:06:29,139 Let's see. Radium's already been discovered, so that's out. 86 00:06:29,389 --> 00:06:31,141 I've done my laundry... 87 00:06:31,225 --> 00:06:34,228 as far as this whole medal-of-honor business goes... 88 00:06:34,311 --> 00:06:37,689 I'm sure the President can find someone just as deserving, so no. 89 00:06:37,773 --> 00:06:39,566 No plans to speak of. 90 00:06:41,360 --> 00:06:45,030 - So, how've you been, Max? - Fine. Busy. 91 00:06:46,573 --> 00:06:48,575 - How's the cat? - Better. 92 00:06:49,368 --> 00:06:53,539 Still on medication for that liver thing. But he's hanging in there. 93 00:06:54,331 --> 00:06:57,584 Got the neighbors looking after him while I'm gone. 94 00:07:02,548 --> 00:07:04,883 I was surprised you agreed to see me. 95 00:07:04,967 --> 00:07:08,053 I was going to be in the area. It's no big deal. 96 00:07:08,804 --> 00:07:10,389 So what's wrong? 97 00:07:13,767 --> 00:07:15,435 I need money, Max. 98 00:07:16,979 --> 00:07:18,230 How much? 99 00:07:19,356 --> 00:07:22,359 - 100,000 credits. - 100,000... Cynthia! 100 00:07:22,442 --> 00:07:25,988 Most of my income came from selling alien artwork and pottery back home. 101 00:07:26,071 --> 00:07:28,031 The quarantine completely killed business. 102 00:07:28,115 --> 00:07:32,077 I tried to take a loan, but with the impact on the economy, everyone was short. 103 00:07:32,160 --> 00:07:34,329 Earth credits were falling in exchange rates... 104 00:07:34,413 --> 00:07:36,623 the banks wouldn't give me anything. 105 00:07:42,880 --> 00:07:45,799 I had to go to another source for the money. 106 00:07:46,967 --> 00:07:50,345 Tell me this isn't going where I think it's going. An independent. 107 00:07:50,429 --> 00:07:53,223 - A crook. - I didn't have any other choice. 108 00:07:53,307 --> 00:07:57,853 I got 50,000 credits, enough to keep me afloat until things calm down a little. 109 00:07:58,061 --> 00:08:00,606 50,000? I thought you said 100,000. 110 00:08:01,148 --> 00:08:02,357 50,000. 111 00:08:03,233 --> 00:08:06,320 With 100% interest compounded every six months. 112 00:08:10,490 --> 00:08:13,619 - But that's not the worst of it. - There's more? 113 00:08:14,203 --> 00:08:17,289 The man who loaned me the money is Rolf Mueller. 114 00:08:18,165 --> 00:08:21,460 Ever since we made the deal, he's been following me. 115 00:08:22,044 --> 00:08:24,171 Everywhere I go, he's there. 116 00:08:25,964 --> 00:08:29,134 I get the feeling that even if I pay him off, he won't go away. 117 00:08:29,218 --> 00:08:31,678 He'll just keep after me until... 118 00:08:34,848 --> 00:08:37,059 I don't know what else to do. 119 00:08:37,142 --> 00:08:39,686 The police won't get involved until something happens. 120 00:08:39,770 --> 00:08:41,813 By then it'll be too late. 121 00:08:42,272 --> 00:08:44,691 There's no one else I can turn to. 122 00:08:44,858 --> 00:08:46,276 Is he here? 123 00:08:47,319 --> 00:08:49,446 Where I go, he goes. 124 00:08:51,448 --> 00:08:53,909 He showed up a little after I did. 125 00:09:04,711 --> 00:09:09,049 I'll see what I can do. But I'm not paying him 100,000 credits. 126 00:09:09,132 --> 00:09:11,885 50,000, yes, to take care of the debt, but not the rest. 127 00:09:11,969 --> 00:09:16,723 This is my life we're talking about here. How can you put money over my safety? 128 00:09:19,309 --> 00:09:21,645 It's the principle of the thing. 129 00:09:22,312 --> 00:09:25,732 Great. I'll make sure that's engraved on my tombstone. 130 00:09:30,571 --> 00:09:34,199 What's important about Lorka 7 is that it's a resettled planet. 131 00:09:34,283 --> 00:09:37,369 The original inhabitants died off a long time ago. 132 00:09:37,452 --> 00:09:41,415 500 years ago, colony ships arrived from another planet in the area... 133 00:09:41,498 --> 00:09:46,044 and the current population has moved into the abandoned ruins, made it their own. 134 00:09:46,128 --> 00:09:48,547 You think whatever killed the original population... 135 00:09:48,630 --> 00:09:51,800 - is the same thing that hit Earth? - I don't know. 136 00:09:51,925 --> 00:09:54,469 They won't release any information on that subject. 137 00:09:54,553 --> 00:09:57,347 That's why we have to go there and find out. 138 00:09:57,431 --> 00:10:00,017 But even if they didn't die from the same thing... 139 00:10:00,100 --> 00:10:03,020 who knows what technology they left behind in the ruins? 140 00:10:03,103 --> 00:10:05,355 That does explain a few things. 141 00:10:05,439 --> 00:10:08,859 On a personal level, the Lorkans have always seemed... 142 00:10:09,109 --> 00:10:11,653 less advanced than their technology would imply. 143 00:10:11,737 --> 00:10:15,324 Because they didn't invent the stuff. They just found it. 144 00:10:17,659 --> 00:10:20,954 They've got to let us land there and check the place out. 145 00:10:23,332 --> 00:10:26,668 I don't know. Some days, it's like trying to nail smoke to the wall. 146 00:10:26,752 --> 00:10:28,212 And if the job is hard enough... 147 00:10:28,295 --> 00:10:32,090 why does everybody keep trying to make it harder than it has to be? 148 00:10:32,299 --> 00:10:35,594 The bigger the job, the more of a target you become. 149 00:10:36,094 --> 00:10:38,972 Saving Earth. That's a pretty big job. 150 00:10:40,641 --> 00:10:42,434 How are you handling it? 151 00:10:42,809 --> 00:10:45,562 Better. Thanks to seeing you. 152 00:10:47,898 --> 00:10:52,277 So, what will you do if the Lorkans refuse your request? 153 00:10:52,986 --> 00:10:56,156 Find another way. I didn't get this far by giving in. 154 00:10:56,240 --> 00:10:59,535 I learned a long time ago that if you can't get in the front door... 155 00:10:59,618 --> 00:11:01,286 you go in the back door. 156 00:11:01,370 --> 00:11:05,249 Go over them, tunnel under them, you go around them, but you... 157 00:11:05,707 --> 00:11:07,334 get the job done. 158 00:11:10,087 --> 00:11:12,214 It is as I said, Polix. 159 00:11:13,048 --> 00:11:15,342 They cannot be trusted. 160 00:11:15,968 --> 00:11:20,055 And we cannot tolerate the risk of exposure. 161 00:11:21,056 --> 00:11:22,307 I agree. 162 00:11:23,392 --> 00:11:26,353 So what are we to do? 163 00:11:27,813 --> 00:11:30,274 He said that he will find a way. 164 00:11:32,693 --> 00:11:36,572 Another might not prove so persistent. 165 00:11:37,865 --> 00:11:41,577 Perhaps the best way to eliminate the threat of the ship... 166 00:11:42,077 --> 00:11:45,372 is to eliminate the captain of the ship. 167 00:12:04,433 --> 00:12:05,934 Rolf Mueller? 168 00:12:07,269 --> 00:12:09,438 You got him. Who are you? 169 00:12:12,816 --> 00:12:14,193 Maximilian. 170 00:12:15,485 --> 00:12:17,571 What can I do for you, Max? 171 00:12:17,654 --> 00:12:21,533 I'm here to give you some money. 50,000 credits. 172 00:12:22,242 --> 00:12:24,828 That's the way to start a conversation. 173 00:12:24,912 --> 00:12:28,916 How come none of you ever start a conversation with me like that? 174 00:12:35,714 --> 00:12:38,800 50,000. And what for? 175 00:12:38,884 --> 00:12:41,803 This settles the account for Cynthia Allen. 176 00:12:42,262 --> 00:12:43,889 I don't think so. 177 00:12:44,389 --> 00:12:45,557 I do. 178 00:12:47,017 --> 00:12:49,978 Wait a minute. I know you. 179 00:12:50,854 --> 00:12:52,856 You're her ex. I heard all about you. 180 00:12:52,940 --> 00:12:56,360 You're some kind of big shot, brainy guy back in school. 181 00:12:56,443 --> 00:12:57,903 The term is "prodigy." 182 00:12:57,986 --> 00:13:02,074 Seven letters, three syllables. I can see why it might give you problems. 183 00:13:02,157 --> 00:13:04,535 Always correcting everybody else. 184 00:13:04,952 --> 00:13:07,996 Always thought he was a little bit better than everybody else. 185 00:13:08,080 --> 00:13:11,625 Never got along with anybody. Buried in books. 186 00:13:12,125 --> 00:13:14,169 - She told you all this? - No. 187 00:13:14,253 --> 00:13:17,589 Just the first part. I got a special way of looking at people. 188 00:13:17,673 --> 00:13:20,926 I can tell a lot about somebody just from his face. 189 00:13:21,134 --> 00:13:23,679 And what else does my face tell you? 190 00:13:24,221 --> 00:13:27,224 - You still owe me another 50,000. - No. 191 00:13:27,307 --> 00:13:29,977 You will get back what she borrowed, nothing more. 192 00:13:30,060 --> 00:13:34,231 The rest is extortion. And from now on, you will stay away from her. 193 00:13:34,606 --> 00:13:36,733 Really? Or what? 194 00:13:39,111 --> 00:13:41,822 Or you will inherit a world of trouble. 195 00:13:43,615 --> 00:13:46,326 Did you fall on your head or something? 196 00:13:46,910 --> 00:13:50,080 - Are you actually threatening me? - No. 197 00:13:51,290 --> 00:13:52,916 I never threaten. 198 00:13:53,834 --> 00:13:58,589 Take the 50,000, go home, declare victory. It's the best offer you're going to get. 199 00:14:04,219 --> 00:14:07,264 Games. He likes to play games. 200 00:14:07,347 --> 00:14:12,102 That's great. I love games. Give me a channel back home. 201 00:14:17,357 --> 00:14:20,694 And so the most holy... 202 00:14:21,403 --> 00:14:23,405 appeared to our people... 203 00:14:24,198 --> 00:14:26,742 500 of your years ago. 204 00:14:27,576 --> 00:14:30,996 He declared that those of us who were without sin... 205 00:14:31,246 --> 00:14:33,499 who were without corruption... 206 00:14:33,707 --> 00:14:36,543 would be led to a promised land. 207 00:14:37,628 --> 00:14:39,671 And that would be Lorka 7. 208 00:14:40,297 --> 00:14:41,548 Exactly. 209 00:14:42,883 --> 00:14:47,554 There we found the great machines and secrets and mysteries... 210 00:14:47,846 --> 00:14:50,974 that were to be revealed only to us. 211 00:14:51,058 --> 00:14:52,935 The most holy... 212 00:14:53,352 --> 00:14:56,897 had turned his anger against those who had lived there before us... 213 00:14:56,980 --> 00:15:00,359 and deemed them unworthy of his bounty. 214 00:15:01,401 --> 00:15:06,323 Prophecy states that it is ours as long as we who live there remain pure... 215 00:15:06,782 --> 00:15:08,867 - and without corruption. - Yes. 216 00:15:08,951 --> 00:15:12,538 I still haven't heard a reason why we can't land on your world. 217 00:15:13,330 --> 00:15:18,293 We have maintained our purity as a people by ensuring that... 218 00:15:19,169 --> 00:15:21,672 no outsiders come to our world. 219 00:15:21,964 --> 00:15:25,509 If we were to allow you to land... 220 00:15:25,676 --> 00:15:28,136 we risk destroying all... 221 00:15:28,220 --> 00:15:31,139 that the most holy has given us. 222 00:15:31,223 --> 00:15:33,809 Then how can you come here and live on Babylon 5? 223 00:15:33,892 --> 00:15:37,771 Aren't you worried we might corrupt you just as easily here as back home? 224 00:15:37,855 --> 00:15:42,317 No. It is not we who are at issue here. 225 00:15:42,734 --> 00:15:46,488 We are above corruption, above temptation. 226 00:15:46,697 --> 00:15:48,824 Because of our own purity... 227 00:15:49,199 --> 00:15:53,203 we may walk amongst you without being affected. 228 00:15:54,079 --> 00:15:56,623 But if you were to come to our world... 229 00:15:57,291 --> 00:15:59,042 with all of your... 230 00:16:00,460 --> 00:16:04,381 impurities and your innate corruption... 231 00:16:04,464 --> 00:16:07,009 you would taint Lorka 7... 232 00:16:07,092 --> 00:16:10,304 destroy the covenant of the most holy... 233 00:16:13,473 --> 00:16:16,852 and our people would fall from grace. 234 00:16:16,935 --> 00:16:21,273 So you see, we feel for your people... 235 00:16:22,357 --> 00:16:25,110 but there is nothing that can be done. 236 00:16:26,195 --> 00:16:29,239 I can't believe you. How can you do this to me? 237 00:16:29,656 --> 00:16:32,367 Do what? You asked me to help, I helped. 238 00:16:32,451 --> 00:16:35,245 All I needed was the money. I didn't ask you to interfere. 239 00:16:35,329 --> 00:16:38,123 You can't expect me to hand over 100,000 credits. 240 00:16:38,207 --> 00:16:41,168 This is something that you got yourself into. I didn't do it. 241 00:16:41,251 --> 00:16:42,753 I came up to the plate here. 242 00:16:42,836 --> 00:16:46,423 I gave him 50,000 credits of my own money, for your sake. 243 00:16:46,632 --> 00:16:49,009 Why am I getting beat up here? 244 00:16:49,092 --> 00:16:52,846 Please, Max. You're not the one who's going to get beat up if... 245 00:16:52,930 --> 00:16:53,972 Yes? 246 00:16:55,891 --> 00:17:00,562 God, Cynthia, I am sorry. I just took my eyes off him for a minute. 247 00:17:00,646 --> 00:17:02,481 What are you talking about? What happened? 248 00:17:02,564 --> 00:17:05,984 Your cat. He was sitting out in the front yard sleeping. 249 00:17:06,068 --> 00:17:08,695 I looked back and there was a skimmer driving off... 250 00:17:08,779 --> 00:17:12,115 and he was gone. He was just gone. Cynthia, I am sorry. 251 00:17:12,199 --> 00:17:14,535 And then a few minutes ago, this man called... 252 00:17:14,618 --> 00:17:17,454 and he said if you don't give him another 50,000... 253 00:17:17,538 --> 00:17:21,124 first he kills the cat, then he's coming after you. 254 00:17:23,627 --> 00:17:26,380 I'm sorry, Diane. I'll call you back. 255 00:17:31,385 --> 00:17:33,595 Well, Max, are you happy? 256 00:17:34,763 --> 00:17:38,725 You're just going to walk out the door, just like you walked out before. 257 00:17:38,809 --> 00:17:40,435 I didn't walk out. You did. 258 00:17:40,519 --> 00:17:44,982 Mr. Kitty was my cat a hell of a long time before you ever walked into my life... 259 00:17:45,065 --> 00:17:46,525 or out of it. 260 00:17:47,067 --> 00:17:48,318 Eilerson, Excalibur. 261 00:17:48,402 --> 00:17:51,738 Find me Dr. Chambers and a shuttle. I'm coming aboard. 262 00:17:57,119 --> 00:17:58,203 Open. 263 00:18:00,205 --> 00:18:02,541 I heard you were looking for me. 264 00:18:03,709 --> 00:18:06,795 Yeah, I just got off the line with President Sheridan's office. 265 00:18:06,879 --> 00:18:08,797 He can't make any promises... 266 00:18:08,881 --> 00:18:12,426 but the Alliance can bring political and economic pressure on the Lorkans. 267 00:18:12,509 --> 00:18:14,803 Just might be enough to make them change their mind. 268 00:18:14,887 --> 00:18:17,472 - How long before we hear anything? - A few days. 269 00:18:17,556 --> 00:18:19,850 Is there anyplace you can go in the meantime? 270 00:18:19,933 --> 00:18:23,187 We're checking out some leads with the Rangers, there's nothing solid. 271 00:18:23,270 --> 00:18:26,690 I'd rather not head out just to come back a few days later. 272 00:18:27,608 --> 00:18:30,277 - So, it looks like I'm stuck here for a while. - Looks like. 273 00:18:30,360 --> 00:18:33,739 I'm off duty right now. You want to go out, get something to eat... 274 00:18:33,822 --> 00:18:36,950 I can't. I got paperwork stacked up three levels... 275 00:18:37,034 --> 00:18:40,204 they're screaming for the revisions to this week's status report... 276 00:18:40,287 --> 00:18:43,916 I understand. We both got other things we should be doing. 277 00:18:43,999 --> 00:18:47,586 All this nonsense about the Lorkans. I just wish they weren't so... 278 00:18:47,669 --> 00:18:49,171 damned unreasonable. 279 00:18:49,254 --> 00:18:52,007 I wouldn't call them unreasonable. 280 00:18:52,966 --> 00:18:56,470 - You wouldn't? - You just don't understand their culture... 281 00:18:56,553 --> 00:18:59,056 - their social dynamics. - And you do? 282 00:18:59,681 --> 00:19:02,476 Yeah, I think so. At least, a little better than you do. 283 00:19:02,559 --> 00:19:04,561 I mean, be practical. 284 00:19:04,645 --> 00:19:07,940 Out there in that ship, you're isolated. You're living in a bubble. 285 00:19:08,023 --> 00:19:10,567 At least I deal with these people on a daily basis. 286 00:19:10,651 --> 00:19:13,237 That doesn't mean that you know them. 287 00:19:13,487 --> 00:19:16,698 Look, you live in a bubble just as much as I do. 288 00:19:16,865 --> 00:19:21,286 Only difference is, yours is made up of several hundred levels of bureaucracy... 289 00:19:21,370 --> 00:19:23,455 closed doors, that uniform. 290 00:19:23,539 --> 00:19:26,041 I'm dealing with these people on their own worlds... 291 00:19:26,124 --> 00:19:28,502 not in a safe, controlled environment. 292 00:19:29,586 --> 00:19:32,714 So, if I'm out of touch, you're even more out of touch. 293 00:19:32,798 --> 00:19:34,258 - Really? - Really. 294 00:19:34,341 --> 00:19:37,469 If you really want to understand what's going on out there... 295 00:19:37,553 --> 00:19:41,139 I say lose the uniform and go take a look outside. 296 00:19:41,640 --> 00:19:45,686 Come on. Even if I go out without the uniform, I'll be recognized. 297 00:19:46,144 --> 00:19:49,147 Maybe, and maybe that's what you'd like to think. 298 00:19:49,231 --> 00:19:53,026 I wouldn't recognize the mayor of my town if he came and bit me on the ankle. 299 00:19:53,110 --> 00:19:54,778 I'll tell you what... 300 00:19:54,862 --> 00:19:58,657 I've got 100 credits says nobody will even know who you are. 301 00:19:59,366 --> 00:20:01,243 - 100 credits? - That's right. 302 00:20:01,326 --> 00:20:03,328 I'll even go along, keep an eye on things. 303 00:20:03,412 --> 00:20:07,124 Who knows? You might learn a thing or two while you're at it. 304 00:20:09,376 --> 00:20:12,629 Mister, you got a deal. Wait there. 305 00:20:21,638 --> 00:20:23,098 So, now what? 306 00:20:23,307 --> 00:20:26,476 Now we watch, as life happens all around us. 307 00:20:26,935 --> 00:20:28,228 Yeah. That. 308 00:20:38,614 --> 00:20:40,741 It is as I said, Polix. 309 00:20:40,949 --> 00:20:45,412 The most holy will always show us the way. 310 00:20:48,207 --> 00:20:53,045 We shall eliminate them ourselves. 311 00:20:54,588 --> 00:20:56,715 That way, no one will know. 312 00:20:58,091 --> 00:21:01,053 And Captain Lochley? 313 00:21:02,304 --> 00:21:06,475 As I said, no one will know. 314 00:21:08,060 --> 00:21:11,063 Her death will be unfortunate... 315 00:21:11,396 --> 00:21:14,691 but she should keep better company. 316 00:21:23,200 --> 00:21:24,368 Enter. 317 00:21:30,833 --> 00:21:31,875 Hi. 318 00:21:34,545 --> 00:21:36,088 I got a call from Max. 319 00:21:36,171 --> 00:21:39,424 He asked if I could stop by and keep you company... 320 00:21:40,425 --> 00:21:42,386 make sure you were okay. 321 00:21:42,928 --> 00:21:46,890 Figures. Max always finds someone to do what he should be doing. 322 00:21:49,101 --> 00:21:51,770 Look, Ms. Allen, Cynthia... 323 00:21:52,729 --> 00:21:54,815 I'm not a fan of his, either. 324 00:21:54,898 --> 00:21:59,069 I work with him every day, and at least half the time, I'd like to strangle him. 325 00:21:59,152 --> 00:22:03,240 Even so, I think you're being a little hard on him. 326 00:22:04,867 --> 00:22:08,078 He did help out. And he did send me. 327 00:22:08,287 --> 00:22:09,538 A doctor. 328 00:22:10,831 --> 00:22:12,583 When this is over... 329 00:22:13,041 --> 00:22:15,544 I'll need a mortician, not a doctor. 330 00:22:16,795 --> 00:22:20,048 With all due respect, he should've sent a squadron of Marines. 331 00:22:20,132 --> 00:22:23,218 I think he'd like to keep this a private matter. 332 00:22:23,635 --> 00:22:26,471 And I just might be able to help out here. 333 00:22:29,016 --> 00:22:30,225 Please. 334 00:22:33,770 --> 00:22:38,066 So, as long as I am here, why don't you give me the dirt on Max? 335 00:22:38,859 --> 00:22:42,905 I'm sure there's a million things he doesn't want anybody to know about. 336 00:22:49,745 --> 00:22:51,747 See, this is what I'm talking about. 337 00:22:51,830 --> 00:22:54,291 It's good to get out, get a change of scenery... 338 00:22:54,374 --> 00:22:57,544 see places you normally wouldn't go anywhere near. 339 00:22:59,213 --> 00:23:02,216 Now, this is life the way I have to deal with it... 340 00:23:02,299 --> 00:23:04,676 and, frankly, the way I prefer to deal with it. 341 00:23:04,760 --> 00:23:07,596 Raw, unfiltered, in your face. 342 00:23:07,679 --> 00:23:11,308 You're getting a sense of the way people really live. 343 00:23:11,391 --> 00:23:13,769 - You know? The way... - A sandwich? 344 00:23:15,979 --> 00:23:19,608 No. I don't think so. Some things even I won't touch. 345 00:23:20,609 --> 00:23:22,361 I'll have the usual. 346 00:23:26,156 --> 00:23:28,325 It's always a mistake to make assumptions... 347 00:23:28,408 --> 00:23:30,035 about people you've just met. 348 00:23:30,118 --> 00:23:33,205 - I come here all the time. - Then why didn't you... 349 00:23:33,288 --> 00:23:37,125 Because I could use the 100 credits, which, as of now, you owe me. 350 00:23:37,209 --> 00:23:39,044 That's only if you got recognized. 351 00:23:39,127 --> 00:23:41,839 - Here it is, Captain Lochley. - Thank you. 352 00:23:43,298 --> 00:23:45,217 That'll be 100 credits. 353 00:23:46,927 --> 00:23:48,887 - You cheated. - Absolutely. 354 00:23:49,012 --> 00:23:50,430 I like that. 355 00:24:20,460 --> 00:24:23,130 - So, what's down here? - Nothing. 356 00:24:24,131 --> 00:24:27,134 No Babcom units, no staff... 357 00:24:28,343 --> 00:24:31,638 no ambassadors, no nothing. That's the point. 358 00:24:32,681 --> 00:24:36,560 Every once in a while, when the politics and the nonsense get to be too much... 359 00:24:36,643 --> 00:24:38,061 I come down here. 360 00:24:38,353 --> 00:24:41,190 I get myself a barbecued beef sandwich... 361 00:24:41,773 --> 00:24:45,152 or whatever this is, and I just sit. 362 00:24:46,069 --> 00:24:50,991 I give myself one full hour where nobody can find me and bother me... 363 00:24:52,367 --> 00:24:54,244 where it's just quiet. 364 00:24:55,287 --> 00:24:57,998 After I've had my one hour of peace... 365 00:24:58,916 --> 00:25:00,876 I can handle just about anything. 366 00:25:00,959 --> 00:25:03,253 I think you need that every once in a while. 367 00:25:03,337 --> 00:25:05,339 On my planet, we call it sleep. 368 00:25:05,422 --> 00:25:08,425 No. Sleep doesn't count. Want some? 369 00:25:15,015 --> 00:25:19,144 See, if you just go to sleep, then you close your eyes on trouble... 370 00:25:19,228 --> 00:25:21,772 and then you open them up again on trouble. 371 00:25:21,855 --> 00:25:25,484 No, you've got to have conscious time and really appreciate silence. 372 00:25:25,567 --> 00:25:26,860 You know what? 373 00:25:27,736 --> 00:25:29,029 It's not bad. 374 00:25:29,112 --> 00:25:32,282 - Best you'll find on the station. - Whatever it is. 375 00:25:33,200 --> 00:25:37,955 If you always come here, and could've shut down my routine at any time... 376 00:25:38,038 --> 00:25:40,499 Which, by the way, was pretty transparent. 377 00:25:40,582 --> 00:25:42,376 Then why didn't you? 378 00:25:43,043 --> 00:25:45,712 Because it was more fun to play it out. 379 00:25:46,213 --> 00:25:49,049 Because the look on your face was worth it. 380 00:25:51,134 --> 00:25:54,012 And because I think people like you and me need to... 381 00:25:54,096 --> 00:25:58,308 make up some excuse to do things other people do without thinking about it. 382 00:25:59,101 --> 00:26:02,396 So we get to be co-conspirators for a little while. 383 00:26:03,480 --> 00:26:06,316 I can live with that, given the company. 384 00:26:11,196 --> 00:26:13,115 Do you smell something? 385 00:26:14,116 --> 00:26:15,284 Ozone. 386 00:26:24,042 --> 00:26:25,294 What the hell was that? 387 00:26:25,377 --> 00:26:27,504 Some alien weapons use a lot of energy. 388 00:26:27,588 --> 00:26:29,715 They build up before they fire, smell like ozone. 389 00:26:29,798 --> 00:26:32,426 - Lochley to C&C. - Gideon to Excalibur. 390 00:26:32,885 --> 00:26:34,678 We're being jammed. 391 00:26:34,761 --> 00:26:38,807 You don't have a gun on you, do you? I had to check mine at customs. 392 00:26:38,891 --> 00:26:41,143 I never needed one down here until you came along. 393 00:26:41,226 --> 00:26:43,729 What makes you think this has anything to do with... 394 00:26:43,812 --> 00:26:44,980 Ozone. 395 00:26:53,363 --> 00:26:57,659 After a while, you just stop having things to talk about. 396 00:26:59,328 --> 00:27:02,080 Silences get longer and more awkward... 397 00:27:03,540 --> 00:27:07,669 until one day, you just know you have to leave. 398 00:27:10,714 --> 00:27:11,882 I did. 399 00:27:14,218 --> 00:27:17,429 Silence isn't usually a word I associate with Max. 400 00:27:17,804 --> 00:27:19,640 That's just a smokescreen. 401 00:27:19,723 --> 00:27:22,976 He'll talk your ear off about work, trivial things. 402 00:27:24,603 --> 00:27:27,105 But not the really important things. 403 00:27:28,774 --> 00:27:31,610 Sometimes I think he just doesn't know how. 404 00:27:32,402 --> 00:27:34,905 He was one of those too-bright kids... 405 00:27:34,988 --> 00:27:37,908 who jumped through all the academic hoops... 406 00:27:38,408 --> 00:27:41,245 but never made any friends along the way. 407 00:27:41,453 --> 00:27:44,081 Most of his life was either spent alone or... 408 00:27:44,164 --> 00:27:46,625 getting beat up for being too smart. 409 00:27:46,708 --> 00:27:49,545 They'd pound him, he'd come back with some smart remark... 410 00:27:49,628 --> 00:27:50,921 they'd pound him again... 411 00:27:51,004 --> 00:27:54,258 he'd be this smear on the pavement, still mouthing off. 412 00:27:54,341 --> 00:27:56,134 That sounds like him. 413 00:27:59,179 --> 00:28:01,390 He never had anybody, really. 414 00:28:03,267 --> 00:28:04,518 Until me. 415 00:28:06,144 --> 00:28:07,729 And the company. 416 00:28:08,689 --> 00:28:10,649 With Interplanetary Expeditions... 417 00:28:10,732 --> 00:28:14,278 his intelligence was finally appreciated for what it was. 418 00:28:14,903 --> 00:28:18,365 And he became a company man. 419 00:28:20,450 --> 00:28:21,827 Head to toe. 420 00:28:24,621 --> 00:28:26,707 And that's when I lost him. 421 00:28:30,252 --> 00:28:32,171 - Who is it? - Maximilian. 422 00:28:32,462 --> 00:28:33,630 Enter. 423 00:28:34,715 --> 00:28:35,924 Hello, love. 424 00:28:36,008 --> 00:28:39,178 Handy little things, recorders. Carry them with me wherever I go. 425 00:28:39,261 --> 00:28:40,762 Never know when you'll need one. 426 00:28:40,846 --> 00:28:42,764 - Get away from me. - I don't think so. 427 00:28:42,848 --> 00:28:44,808 We're going to negotiate. 428 00:28:47,227 --> 00:28:49,813 I think we can find something for you to do... 429 00:28:49,897 --> 00:28:53,150 to help bring down that remaining 50,000 you owe me. 430 00:28:54,026 --> 00:28:58,322 Maybe even bring your cat back before I have him stuffed and mounted. 431 00:29:21,261 --> 00:29:23,680 We can't let them keep pushing us toward the hull. 432 00:29:23,764 --> 00:29:28,018 The further we go this way, the less chance there is of us getting help. 433 00:29:30,646 --> 00:29:32,231 Then we have to stop them here. 434 00:29:32,314 --> 00:29:34,942 The only advantage we got is they aren't professionals. 435 00:29:35,025 --> 00:29:36,860 A good shot would've taken us long ago. 436 00:29:36,944 --> 00:29:40,906 What they lack in accuracy, they're making up for in enthusiasm. 437 00:29:41,240 --> 00:29:43,116 I think I have an idea. 438 00:30:05,389 --> 00:30:07,850 Don't shoot. I'm unarmed. 439 00:30:10,978 --> 00:30:14,815 Look, there's no reason for this. We didn't do anything. 440 00:30:15,399 --> 00:30:17,568 Where is Gideon? 441 00:30:18,569 --> 00:30:21,405 He went that way. But he's hurt really bad. 442 00:30:35,377 --> 00:30:37,713 Most unwise. 443 00:30:39,798 --> 00:30:42,593 This way. Move! 444 00:31:08,160 --> 00:31:10,329 - You okay? - Yeah, I think so. 445 00:31:17,002 --> 00:31:19,630 When the Drazi asked me how rough they should be... 446 00:31:19,713 --> 00:31:22,007 when they took you down and brought you here... 447 00:31:22,090 --> 00:31:25,886 I didn't want to be pushy, so I left it to their own discretion... 448 00:31:25,969 --> 00:31:27,304 but I forgot. 449 00:31:27,387 --> 00:31:31,475 In the Drazi language, there is no equivalent word for discretion. 450 00:31:31,642 --> 00:31:33,352 I've handled worse. 451 00:31:34,102 --> 00:31:37,648 And if you think this is going to get me to back off... 452 00:31:38,482 --> 00:31:39,942 you're wrong. 453 00:31:40,609 --> 00:31:43,779 I want what I want. I want what's coming to me. 454 00:31:44,112 --> 00:31:47,699 And unless you figure on killing me, I'm going to get it. 455 00:31:48,367 --> 00:31:49,618 And her. 456 00:31:50,953 --> 00:31:54,790 - How do you know I won't kill you? - You'd have done it by now. 457 00:31:55,457 --> 00:31:57,584 Yeah, like I said before... 458 00:31:59,002 --> 00:32:00,963 I can read a man's face. 459 00:32:02,005 --> 00:32:05,259 You don't have the stones for it. You've made the situation worse. 460 00:32:05,342 --> 00:32:06,927 For her and you. 461 00:32:07,052 --> 00:32:09,555 Sooner or later, I'm coming after the both of you. 462 00:32:09,638 --> 00:32:12,558 There's not a damn thing you can do about it. 463 00:32:13,016 --> 00:32:14,601 Not necessarily. 464 00:32:15,519 --> 00:32:16,687 Smile. 465 00:32:21,191 --> 00:32:22,693 Get it off me. 466 00:32:23,235 --> 00:32:27,447 I wouldn't pull too hard on that. For starters, it's seamless. 467 00:32:27,531 --> 00:32:31,451 It's made out of some alien material that I haven't been able to analyze yet... 468 00:32:31,535 --> 00:32:33,328 but it does resist lasers and acids... 469 00:32:33,412 --> 00:32:38,167 so anything you would do to take it off would probably kill you in the process. 470 00:32:41,461 --> 00:32:43,213 What is this thing? 471 00:32:46,049 --> 00:32:50,012 I found this on a world out on the deep range. 472 00:32:51,054 --> 00:32:54,474 It's at least 1,000 years old, and from what I can tell... 473 00:32:54,558 --> 00:32:58,520 it was probably used to control prisoners during transportation. 474 00:32:58,812 --> 00:33:00,397 Let me show you. 475 00:33:11,617 --> 00:33:13,202 Once in place... 476 00:33:13,952 --> 00:33:16,497 the guards set the perimeters with these. 477 00:33:16,747 --> 00:33:19,666 You come within 10 feet of one of these... 478 00:33:30,511 --> 00:33:34,473 I'm giving one of these to Cynthia, and I'm keeping one for myself... 479 00:33:36,141 --> 00:33:38,936 so that if you come near either one of us... 480 00:33:39,019 --> 00:33:41,813 well, the results are obvious. 481 00:33:43,148 --> 00:33:45,526 These are also set to be detonated manually... 482 00:33:45,609 --> 00:33:48,529 so if anything happens to either her or me... 483 00:33:48,737 --> 00:33:52,616 all someone has to do is push in a four-digit code. 484 00:34:01,834 --> 00:34:05,212 You're right about me. I'm not a killer. 485 00:34:05,629 --> 00:34:08,799 Not if I can avoid it, but... 486 00:34:10,425 --> 00:34:12,636 in this case, I don't have to do anything... 487 00:34:12,719 --> 00:34:15,722 because if you come near either one of us or bother us... 488 00:34:15,806 --> 00:34:18,183 you will be your own executioner. 489 00:34:20,018 --> 00:34:23,814 You will now go back under whatever rock you climbed out from. 490 00:34:23,897 --> 00:34:26,900 You will leave my wife alone. You will leave me alone. 491 00:34:26,984 --> 00:34:30,696 And you will return my cat safe and sound. 492 00:34:30,988 --> 00:34:33,532 Not only that, you will bathe and groom him... 493 00:34:33,615 --> 00:34:35,742 because I don't know where he's been... 494 00:34:35,826 --> 00:34:38,412 and I don't want him coming back with anything. 495 00:34:38,495 --> 00:34:39,955 Is that clear? 496 00:34:43,167 --> 00:34:46,628 Now get out. That way. 497 00:34:50,090 --> 00:34:52,467 You're a real piece of work, Max. 498 00:34:55,512 --> 00:34:59,183 In case you haven't heard, she's not your wife anymore. 499 00:35:04,438 --> 00:35:05,689 I know. 500 00:35:12,237 --> 00:35:14,907 I hate this. I've got to take a shower. 501 00:35:14,990 --> 00:35:18,118 Me, too. It'll take hours to vibe this stuff off. 502 00:35:18,577 --> 00:35:22,164 No. I have got a real water shower. 503 00:35:23,457 --> 00:35:27,461 You do? Real honest-to-God hot running water? 504 00:35:27,878 --> 00:35:30,714 But you'll have to wait while it recycles. 505 00:35:31,173 --> 00:35:35,511 It's okay. I can wait. I got to get my adrenaline down, anyway. 506 00:35:36,011 --> 00:35:39,181 Yeah. Me, too. I'm still buzzing from head to toe. 507 00:35:39,264 --> 00:35:43,936 - Makes you feel alive, doesn't it? - Yeah. It does. 508 00:36:05,791 --> 00:36:09,586 We don't have to wait to recycle the water. We could share. 509 00:36:09,837 --> 00:36:12,840 - Environmentally safe. - Waste not, want not. 510 00:36:12,923 --> 00:36:14,299 Absolutely. 511 00:36:39,992 --> 00:36:43,036 I was in the back room when I heard someone pull out in front. 512 00:36:43,120 --> 00:36:45,914 I barely got out in time to see a skimmer pulling away... 513 00:36:45,998 --> 00:36:48,333 and there was a box on the front step. 514 00:36:48,417 --> 00:36:51,837 At first I was afraid of the worst, but when I opened it, Cynthia... 515 00:36:51,920 --> 00:36:55,215 Mr. Kitty is back, and he is just fine. 516 00:36:55,299 --> 00:36:58,594 - Thank goodness. - They even bathed him. 517 00:37:00,053 --> 00:37:01,471 Bathed him? 518 00:37:02,055 --> 00:37:06,226 I asked politely. Manners maketh man, after all. 519 00:37:06,351 --> 00:37:09,897 Anyway, I have to go. The kids are screaming for dinner. 520 00:37:10,022 --> 00:37:12,858 Go on, then. I'll call you when I get in. 521 00:37:16,695 --> 00:37:20,407 After you left earlier, I was thinking... 522 00:37:21,408 --> 00:37:25,787 and I just want to say I'm sorry for laying into you the way I did. 523 00:37:27,080 --> 00:37:28,624 It's all right. 524 00:37:29,791 --> 00:37:32,586 I hate calling you for help all the time. 525 00:37:34,963 --> 00:37:36,965 It's just rough sometimes. 526 00:37:37,966 --> 00:37:39,343 That's all. 527 00:37:40,969 --> 00:37:44,640 Sometimes I wonder why you even bother picking up the call. 528 00:37:49,019 --> 00:37:53,148 I pick up the call because in my entire life, I have loved three things: 529 00:37:53,232 --> 00:37:55,400 My work, that damned cat... 530 00:37:56,652 --> 00:37:57,903 and you. 531 00:38:00,614 --> 00:38:02,366 Pathetic, isn't it? 532 00:38:03,617 --> 00:38:06,453 Goodbye, Cynthia. Take care of yourself. 533 00:38:10,165 --> 00:38:11,667 You, too, Max. 534 00:38:32,354 --> 00:38:36,817 So you see, once we were able to speak with Ris and Polix... 535 00:38:36,984 --> 00:38:40,654 we were able to determine why they tried to kill you. 536 00:38:40,863 --> 00:38:44,366 Apparently, for several years, they had been selling... 537 00:38:44,449 --> 00:38:48,579 the technology we found on Lorka 7 to alien races... 538 00:38:48,996 --> 00:38:51,665 and keeping the profits for themselves. 539 00:38:51,790 --> 00:38:54,918 They were afraid that if you came... 540 00:38:55,085 --> 00:38:59,882 and began investigating our world, you would discover their activities. 541 00:39:01,425 --> 00:39:05,512 - I'm sorry to hear that. - Not as sorry as we are. 542 00:39:06,638 --> 00:39:10,893 We had sent them here as emissaries, not just of our people... 543 00:39:11,185 --> 00:39:13,103 but of the most holy... 544 00:39:14,062 --> 00:39:18,400 as two examples of our own moral and ethical superiority. 545 00:39:19,067 --> 00:39:23,489 If the leaders of our religion cannot maintain their vows... 546 00:39:23,572 --> 00:39:25,699 in the face of temptation... 547 00:39:25,782 --> 00:39:28,785 if they do not embody all the principles... 548 00:39:28,869 --> 00:39:30,954 they tell others to obey... 549 00:39:31,747 --> 00:39:33,248 then perhaps... 550 00:39:33,415 --> 00:39:38,003 it is time to question whether or not the whole system is flawed. 551 00:39:38,962 --> 00:39:40,589 What temptation? 552 00:39:42,257 --> 00:39:45,260 They are saying it was being exposed to your corruption... 553 00:39:45,344 --> 00:39:47,429 that led to their downfall. 554 00:39:47,888 --> 00:39:50,098 Then we're right back where we started. 555 00:39:50,182 --> 00:39:52,643 We can't land because we're not morally perfect. 556 00:39:52,726 --> 00:39:53,727 No. 557 00:39:54,353 --> 00:39:58,524 I have spoken to our leaders back home, and they want you to come. 558 00:39:59,233 --> 00:40:02,236 Yes, they want you to land on our world... 559 00:40:02,319 --> 00:40:04,696 and move freely among us. 560 00:40:05,739 --> 00:40:09,159 See? They've decided we're not as bad as they thought. 561 00:40:09,326 --> 00:40:13,455 Not correct, but the opposite, in fact. 562 00:40:13,539 --> 00:40:17,668 What is moral superiority without temptation? 563 00:40:18,710 --> 00:40:23,215 Without something to test our faith, we have grown complacent... 564 00:40:23,841 --> 00:40:27,803 and we have seen the result with the two who tried to kill you. 565 00:40:28,595 --> 00:40:33,350 No. Interacting with a species as corrupt as yours... 566 00:40:34,309 --> 00:40:37,020 will be the supreme test of our faith. 567 00:40:39,314 --> 00:40:40,607 Thank you. 568 00:40:40,691 --> 00:40:43,694 I will tell them to prepare for your arrival. 569 00:40:44,528 --> 00:40:46,864 In the name of the most holy... 570 00:40:48,323 --> 00:40:49,575 good day. 571 00:40:56,999 --> 00:40:59,501 - Can I smack him? Just once? - No. 572 00:41:00,836 --> 00:41:02,963 I never get to have any fun. 573 00:41:04,673 --> 00:41:07,968 Sorry. Almost never get to have any fun. 574 00:41:09,011 --> 00:41:13,223 Speaking of which, and I think we should before you leave... 575 00:41:14,975 --> 00:41:19,438 I'm still not entirely certain how things went so fast between us. 576 00:41:20,147 --> 00:41:22,941 It's really not like me to, well... 577 00:41:23,567 --> 00:41:26,487 Anyway, I mean, I don't regret that it happened... 578 00:41:26,570 --> 00:41:27,988 Neither do I. 579 00:41:29,072 --> 00:41:32,367 I just don't want you to get the wrong impression. 580 00:41:38,248 --> 00:41:41,210 I'm responsible for this whole place... 581 00:41:42,419 --> 00:41:45,172 and I'm not looking to get into a relationship right now. 582 00:41:45,255 --> 00:41:47,883 I'm not looking to commit to anything. 583 00:41:49,259 --> 00:41:51,929 I just hope you understand. 584 00:41:52,221 --> 00:41:55,849 Absolutely. I'm in the same situation. It's not a problem. 585 00:41:56,225 --> 00:41:59,102 Good. And that's nice of you to say. 586 00:41:59,186 --> 00:42:01,230 I'm not saying it just to say it. 587 00:42:01,313 --> 00:42:05,984 I'm saying it because that's what I'm saying. That's all. 588 00:42:06,735 --> 00:42:09,112 Good. That's good. 589 00:42:13,992 --> 00:42:16,954 So, you want to get something to eat before you leave? 590 00:42:17,037 --> 00:42:19,331 - I know a great place. - Love to. 591 00:42:30,968 --> 00:42:33,846 - Yes? - Delivery for you, Mr. Eilerson. 592 00:42:36,181 --> 00:42:37,349 Enter. 593 00:42:42,187 --> 00:42:43,522 Thank you. 594 00:42:58,537 --> 00:43:01,206 I didn't know if you had a picture of Mr. Kitty. 595 00:43:01,290 --> 00:43:03,959 Figured you'd like one. Cynthia. 49106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.