All language subtitles for Bull.S02E20.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,697 --> 00:00:47,098 Your car is... 17 minutes away. 2 00:00:59,501 --> 00:01:02,313 Guess what I did today. 3 00:01:02,315 --> 00:01:05,007 I played hooky. 4 00:01:05,284 --> 00:01:08,252 Had my teaching assistant cover my two classes. 5 00:01:08,254 --> 00:01:10,654 And I went to a pub, sat by myself 6 00:01:10,656 --> 00:01:14,266 and read something that I did not have to read. 7 00:01:17,978 --> 00:01:20,431 What the hell are you doing over there? 8 00:01:26,739 --> 00:01:28,405 Where are you going? 9 00:01:28,407 --> 00:01:30,374 Not going anywhere. 10 00:01:30,376 --> 00:01:34,111 I just thought this thing takes up so much room in the closet. 11 00:01:34,113 --> 00:01:36,213 Might make more sense keeping it... 12 00:01:36,215 --> 00:01:39,283 under the bed, but... doesn't fit. 13 00:01:39,285 --> 00:01:40,918 Really? 14 00:01:47,226 --> 00:01:49,426 Not going anywhere? 15 00:01:51,030 --> 00:01:54,331 Who do you think you're messing with... 16 00:01:54,333 --> 00:01:55,666 Haven't we... 17 00:01:55,668 --> 00:01:57,735 already been through this? 18 00:01:57,737 --> 00:02:00,137 I wasn't... I needed to get away for a bit 19 00:02:00,139 --> 00:02:02,606 just to... to write and to think. 20 00:02:02,608 --> 00:02:04,441 That's a bunch of crap, Kate. 21 00:02:04,443 --> 00:02:07,511 That is a bunch of crap! 22 00:02:08,814 --> 00:02:10,614 We both know that you don't write. 23 00:02:10,616 --> 00:02:12,449 Okay, buying garbage on the Internet 24 00:02:12,451 --> 00:02:15,519 that you don't need is not writing. 25 00:02:15,521 --> 00:02:20,024 Reading articles that other people wrote is not writing. 26 00:02:20,026 --> 00:02:22,326 I'm sorry. 27 00:02:22,328 --> 00:02:24,795 I should have... I should have told you, 28 00:02:24,797 --> 00:02:27,431 not surprised you. 29 00:02:27,433 --> 00:02:31,035 I just... I knew you'd be upset. 30 00:02:32,305 --> 00:02:34,405 You have any idea 31 00:02:34,407 --> 00:02:38,008 how stupid that accent makes you sound? 32 00:02:38,678 --> 00:02:41,212 Say it again. 33 00:02:43,249 --> 00:02:46,083 Say "I'm sorry," and say it without the accent. 34 00:02:48,321 --> 00:02:50,054 I'm... sorry. 35 00:02:51,543 --> 00:02:54,124 I'm so s-sorry. 36 00:02:55,995 --> 00:02:57,452 Okay. 37 00:02:57,997 --> 00:02:59,496 You can do it. 38 00:03:00,872 --> 00:03:02,533 Let's see what else you can do. 39 00:03:15,881 --> 00:03:18,983 No. 40 00:03:18,985 --> 00:03:21,351 No, this is Kate Martin's husband. Who's this? 41 00:03:21,977 --> 00:03:24,488 I'm sorry. 42 00:03:24,490 --> 00:03:26,590 Yeah, she changed her mind. 43 00:03:26,592 --> 00:03:28,826 Yeah, Kate Martin isn't going anywhere today. 44 00:03:36,602 --> 00:03:39,036 Katie, what are you doing? 45 00:03:39,939 --> 00:03:42,205 Doesn't matter where you go. 46 00:03:43,042 --> 00:03:44,666 I'm gonna find you... 47 00:03:46,043 --> 00:03:47,678 and I'll bring you back here. 48 00:03:51,048 --> 00:03:52,616 I did it before. 49 00:03:54,487 --> 00:03:56,920 I'll do it again. 50 00:05:08,427 --> 00:05:10,427 Hey, where's Benny? 51 00:05:10,836 --> 00:05:12,129 Downstairs, I think. 52 00:05:12,131 --> 00:05:13,397 All right. 53 00:05:14,005 --> 00:05:15,251 And that's... 54 00:05:15,253 --> 00:05:16,600 that's an amazing gift. 55 00:05:16,602 --> 00:05:18,068 Well, she's an amazing girl. 56 00:05:18,070 --> 00:05:19,370 Benny? 57 00:05:19,372 --> 00:05:21,405 Your sister called me three times last night. 58 00:05:21,407 --> 00:05:23,040 Hung up before I could answer. 59 00:05:23,432 --> 00:05:24,632 Something I should know about? 60 00:05:25,100 --> 00:05:28,379 You got me, but if she called you, you should call her. 61 00:05:28,381 --> 00:05:31,189 I did. I left a couple of voicemails; She never returned. 62 00:05:32,385 --> 00:05:34,518 Can't be an alimony thing. 63 00:05:34,520 --> 00:05:36,553 I mean, it's not an alimony thing, right? 64 00:05:36,555 --> 00:05:38,722 I have no idea, but you know Izzy. 65 00:05:38,724 --> 00:05:40,224 She's not shy. 66 00:05:40,226 --> 00:05:42,426 If she has something important to tell you... 67 00:05:42,428 --> 00:05:45,396 Point taken. Yeah.. 68 00:05:51,168 --> 00:05:52,736 Good morning to you, too. 69 00:05:52,738 --> 00:05:55,072 Sorry. I just have a bad feeling about something. 70 00:05:55,074 --> 00:05:56,473 Well, I want to warn you. 71 00:05:56,475 --> 00:05:58,308 I-I just put Dr. Grint in your office. 72 00:05:58,310 --> 00:06:00,110 Dr. Grint from the Survivors' Justice Project? 73 00:06:00,112 --> 00:06:01,345 Is she looking for money? 74 00:06:01,347 --> 00:06:03,847 - I have no idea. - 'Cause now is not the time. 75 00:06:03,849 --> 00:06:06,316 Izzy's been calling me, and I... I just have a sense 76 00:06:06,318 --> 00:06:07,918 something's up, and it's gonna cost me. 77 00:06:07,920 --> 00:06:10,454 All I know is she said it was important. 78 00:06:10,456 --> 00:06:12,623 Okay. 79 00:06:14,565 --> 00:06:16,894 Dr. Grint. Marian. 80 00:06:16,896 --> 00:06:19,296 For the millionth time... Marian. 81 00:06:19,298 --> 00:06:22,111 What can I do for you... Marian? 82 00:06:22,112 --> 00:06:25,346 Dr. Bull, you once told me if I ever needed a favor... 83 00:06:25,348 --> 00:06:26,981 I've been seeing her on and off for two years, 84 00:06:26,983 --> 00:06:28,283 urging her to get out. 85 00:06:28,285 --> 00:06:30,418 - And of course she didn't. - Of course she didn't. 86 00:06:30,420 --> 00:06:32,053 Now she's being charged with murder. 87 00:06:32,055 --> 00:06:34,255 Well, that's what happens when you kill someone. 88 00:06:34,257 --> 00:06:36,391 She's been appointed a public defender. 89 00:06:36,393 --> 00:06:37,592 Sounds about right. 90 00:06:37,594 --> 00:06:40,161 And I was hoping you might whisper in his ear 91 00:06:40,163 --> 00:06:42,393 about juries and who to look for 92 00:06:42,395 --> 00:06:43,592 and all that good stuff that 93 00:06:43,617 --> 00:06:44,820 you're so wonderful at. 94 00:06:44,822 --> 00:06:46,367 Happy to do it, but the truth is, 95 00:06:46,369 --> 00:06:48,436 I'm sure whoever they've given your client is more 96 00:06:48,438 --> 00:06:50,672 than up to the task, and I don't need to tell you, 97 00:06:50,674 --> 00:06:53,241 the courts see a lot of these kinds of cases. 98 00:06:53,243 --> 00:06:56,311 And there's nothing unusual or exotic about it. 99 00:06:56,313 --> 00:06:58,246 She shot him in the back. 100 00:06:59,850 --> 00:07:01,916 Okay. That makes it a touch more complicated, 101 00:07:01,918 --> 00:07:04,319 but presumably, it was self-defense, so... 102 00:07:04,321 --> 00:07:06,521 While he was fast asleep. 103 00:07:08,091 --> 00:07:10,225 That's a tough one. 104 00:07:14,184 --> 00:07:15,186 What have we here? 105 00:07:16,294 --> 00:07:18,689 Dr. Jason Bull, this is Mark Burns. 106 00:07:18,691 --> 00:07:21,359 Mark has been appointed Kate's public defender. 107 00:07:21,800 --> 00:07:23,594 Mark, Dr. Jason Bull. 108 00:07:23,596 --> 00:07:26,330 I'm, just here to help. It's your show. 109 00:07:26,332 --> 00:07:28,499 Well, it's pretty cut and dried. It's not rocket science. 110 00:07:28,501 --> 00:07:30,206 It's one of those stories I can pretty much 111 00:07:30,208 --> 00:07:32,303 tell you the ending of right now, but I'm happy 112 00:07:32,305 --> 00:07:33,938 to listen to anything you have to say. 113 00:07:33,940 --> 00:07:35,573 Is she with us? 114 00:07:35,575 --> 00:07:38,075 That's the enemy. 115 00:07:38,077 --> 00:07:40,211 That's A.D.A. Amy Lake. She's a tough one. 116 00:07:40,213 --> 00:07:41,812 But I've been talking to her, 117 00:07:41,814 --> 00:07:43,748 seeing if we can't find some common ground. 118 00:07:43,750 --> 00:07:45,279 What's she doing here? 119 00:07:45,281 --> 00:07:47,066 Same thing I'm doing, waiting for the judge. 120 00:07:47,068 --> 00:07:48,737 The girl's banged up pretty good. 121 00:07:48,738 --> 00:07:50,772 She's got a couple of broken ribs and a punctured lung. 122 00:07:50,774 --> 00:07:52,473 They're still doing some tests, but... 123 00:07:52,475 --> 00:07:55,543 they want to do the arraignment here in the hospital. 124 00:07:57,460 --> 00:07:59,380 You think I can have a few minutes with her? 125 00:07:59,382 --> 00:08:01,057 The accused, I mean? 126 00:08:01,430 --> 00:08:02,863 Of course. 127 00:08:11,141 --> 00:08:12,293 Sorry. 128 00:08:12,809 --> 00:08:14,728 I should have warned you. 129 00:08:16,146 --> 00:08:18,399 They do look somewhat alike, don't they? 130 00:08:20,473 --> 00:08:21,636 She and her husband 131 00:08:21,638 --> 00:08:23,404 have been married almost four years. 132 00:08:23,406 --> 00:08:25,173 He taught writing at Hudson. 133 00:08:25,175 --> 00:08:28,176 Apparently, he's one of their most popular teachers. 134 00:08:29,846 --> 00:08:31,813 It didn't help that he was smart. 135 00:08:31,815 --> 00:08:34,649 He only hit her in places that clothing covered... 136 00:08:35,081 --> 00:08:36,384 until now. 137 00:08:37,250 --> 00:08:41,022 And she was the kind of wife... never went to the police. 138 00:08:42,380 --> 00:08:45,827 She went to the emergency room once last year. 139 00:08:46,217 --> 00:08:48,463 Paid cash, gave a false name. 140 00:08:48,465 --> 00:08:50,013 Still. 141 00:08:51,431 --> 00:08:52,800 He was sleeping. 142 00:08:52,802 --> 00:08:55,003 It's really gonna be a tough sell. 143 00:08:57,103 --> 00:08:58,940 Why now? 144 00:09:00,377 --> 00:09:02,543 You her family? 145 00:09:02,545 --> 00:09:05,280 If she wakes up, tell her we just got the test back. 146 00:09:05,987 --> 00:09:07,382 The baby's fine. 147 00:09:13,787 --> 00:09:16,391 Aren't we being a little dramatic? 148 00:09:16,998 --> 00:09:18,593 You got something against hospital cafeterias? 149 00:09:18,595 --> 00:09:21,696 They serve coffee. They have... walls. 150 00:09:23,004 --> 00:09:24,532 Did you know she was pregnant? 151 00:09:25,006 --> 00:09:26,367 Nine weeks. 152 00:09:26,883 --> 00:09:28,369 Doesn't change anything. 153 00:09:28,843 --> 00:09:30,872 She shot him in the back while he lay sleeping. 154 00:09:30,874 --> 00:09:32,540 That's all the jury's gonna hear. 155 00:09:32,542 --> 00:09:34,709 You ever heard of "battered woman syndrome"? 156 00:09:34,711 --> 00:09:36,377 They have a syndrome now? 157 00:09:36,379 --> 00:09:39,865 My older sister was married to a gym teacher. 158 00:09:39,867 --> 00:09:42,216 Ran the youth ministry at church. 159 00:09:42,218 --> 00:09:43,785 Chaired the big school carnival 160 00:09:43,787 --> 00:09:46,054 to raise money for cancer research. 161 00:09:46,056 --> 00:09:47,555 And when they'd fight... 162 00:09:47,557 --> 00:09:50,692 which apparently was more than anybody realized... 163 00:09:50,694 --> 00:09:53,828 he'd get her on the ground and... kick her. 164 00:09:54,494 --> 00:09:55,963 He weighed 215. 165 00:09:55,965 --> 00:09:57,598 She weighed 122. 166 00:09:57,600 --> 00:10:00,568 And one day, he kicked her too hard. 167 00:10:01,149 --> 00:10:02,737 Ruptured her spleen. 168 00:10:04,254 --> 00:10:06,874 And six hours later, she was gone. 169 00:10:07,340 --> 00:10:08,676 I'm sorry. 170 00:10:08,678 --> 00:10:11,412 But I know that you know that has nothing to do with this. 171 00:10:11,414 --> 00:10:13,348 I'm telling you, I have this handled. 172 00:10:13,350 --> 00:10:15,216 I've been huddling with the A.D.A. 173 00:10:15,218 --> 00:10:16,818 They're gonna try her for first-degree murder... 174 00:10:16,820 --> 00:10:18,753 Is that your applause line? 175 00:10:18,755 --> 00:10:21,756 Reducible to second degree manslaughter, which means 176 00:10:21,758 --> 00:10:24,399 that all we have to do is create some kind of doubt, 177 00:10:24,401 --> 00:10:26,961 and then we've got a 90% chance that the jury's gonna convict 178 00:10:26,963 --> 00:10:28,262 on the lesser plea, and she's looking 179 00:10:28,264 --> 00:10:29,630 at seven to eight years instead of life. 180 00:10:29,632 --> 00:10:31,733 You've given up on her already. 181 00:10:31,735 --> 00:10:34,602 Her being found innocent isn't even on your menu. 182 00:10:34,604 --> 00:10:36,704 She isn't innocent. She shot him in the back 183 00:10:36,706 --> 00:10:38,039 while he was sleeping. 184 00:10:38,041 --> 00:10:39,240 Have you spoken with her? 185 00:10:39,242 --> 00:10:40,808 Have you conferred with your client? 186 00:10:40,810 --> 00:10:42,410 No. She's been sedated, but what is it 187 00:10:42,412 --> 00:10:43,644 that you think she would say? 188 00:10:44,586 --> 00:10:46,047 You're fired. 189 00:10:46,049 --> 00:10:47,422 Excuse me? 190 00:10:48,423 --> 00:10:50,318 Okay. Two things. 191 00:10:50,320 --> 00:10:51,853 I didn't ask for this job, 192 00:10:51,855 --> 00:10:53,254 You're not the one who hired me. 193 00:10:53,845 --> 00:10:56,290 Trust me. By the time you get downstairs, 194 00:10:56,292 --> 00:10:58,459 I'll make sure you're fired, 195 00:10:58,461 --> 00:11:00,836 unless you go to the judge and you demand 196 00:11:00,838 --> 00:11:03,678 that she be tried on first- degree murder charges, 197 00:11:03,680 --> 00:11:05,696 only first-degree. 198 00:11:06,095 --> 00:11:07,702 It's all or nothing. 199 00:11:08,188 --> 00:11:09,470 You're out of your mind. 200 00:11:09,472 --> 00:11:12,006 And you're out of your depth. 201 00:11:12,361 --> 00:11:13,794 And you're fired. 202 00:11:14,809 --> 00:11:16,676 Fine by me. 203 00:11:17,353 --> 00:11:19,320 I'm sure it is. 204 00:11:24,693 --> 00:11:26,893 Benjamin Colón. 205 00:11:26,961 --> 00:11:28,890 It's time to go to work. 206 00:11:41,187 --> 00:11:44,214 This happy couple is Kate and Brian Martin. 207 00:11:44,239 --> 00:11:46,497 He was a writing professor at Hudson College. 208 00:11:46,499 --> 00:11:49,242 She had her master's and was working on her first novel. 209 00:11:49,244 --> 00:11:51,863 In addition to being a serial adulterer, 210 00:11:51,865 --> 00:11:55,269 Kate claims he physically and psychologically abused her 211 00:11:55,294 --> 00:11:57,394 for at least the past three years. 212 00:11:57,867 --> 00:11:59,997 Last week, while eight weeks pregnant 213 00:11:59,999 --> 00:12:03,968 with their first child, she shot him in the back while he slept. 214 00:12:05,204 --> 00:12:08,305 Then she went to sleep while he bled out next to her. 215 00:12:08,307 --> 00:12:09,406 God. 216 00:12:09,408 --> 00:12:10,741 Sounds horrible. 217 00:12:10,743 --> 00:12:13,210 - I gather she's our client? - Yes, she is. 218 00:12:13,212 --> 00:12:14,779 And it is horrible. 219 00:12:14,781 --> 00:12:17,047 It's also daunting from a legal perspective. 220 00:12:17,049 --> 00:12:19,884 I mean, how do you prove that shooting someone 221 00:12:19,886 --> 00:12:22,453 while they slept is, in fact, self-defense? 222 00:12:22,851 --> 00:12:24,789 Between you and me, I don't think you can. 223 00:12:24,791 --> 00:12:28,359 Your opinion notwithstanding, Bull believes she's innocent. 224 00:12:28,361 --> 00:12:30,094 In fact, he believes it so strongly 225 00:12:30,096 --> 00:12:32,997 that he and I argued in front of a judge yesterday 226 00:12:32,999 --> 00:12:36,000 that the only charge that the jury should consider 227 00:12:36,002 --> 00:12:37,835 is first-degree murder. 228 00:12:37,837 --> 00:12:39,804 No lesser charges, 229 00:12:39,806 --> 00:12:42,473 no manslaughter, no assault with a deadly weapon... 230 00:12:42,475 --> 00:12:44,074 it's all or nothing. 231 00:12:44,581 --> 00:12:47,344 Life in prison or no jail time at all. 232 00:12:47,346 --> 00:12:49,880 Right now there is precious little evidence to offer 233 00:12:49,882 --> 00:12:52,183 with regard to Brian's propensity for violence. 234 00:12:52,185 --> 00:12:54,819 Kate didn't talk about it with anyone. 235 00:12:54,821 --> 00:12:57,421 So I need the two of you to drill down 236 00:12:57,423 --> 00:12:59,223 on Brian's romantic life 237 00:12:59,225 --> 00:13:00,791 and find some other victims... 238 00:13:00,793 --> 00:13:03,861 victims willing to testify on Kate's behalf. 239 00:13:03,863 --> 00:13:06,664 Finding exes online? That's my area. 240 00:13:06,666 --> 00:13:08,438 Can I ask a highly inappropriate question? 241 00:13:09,502 --> 00:13:11,691 How much of this has to do with Bull's sister? 242 00:13:13,234 --> 00:13:15,873 How did you know about Bull's sister? 243 00:13:15,875 --> 00:13:17,441 I came here from the FBI. 244 00:13:17,443 --> 00:13:19,076 I wasn't about to change jobs 245 00:13:19,078 --> 00:13:21,712 without knowing everything I could about my employer. 246 00:13:21,714 --> 00:13:23,147 Wait a minute. 247 00:13:23,912 --> 00:13:25,950 What do you guys know that I don't know? 248 00:13:25,952 --> 00:13:29,086 I got to go. I'm meeting Bull. 249 00:13:29,088 --> 00:13:31,347 And I have a jury pool list 250 00:13:31,349 --> 00:13:33,991 I need to pick up from the county clerk. 251 00:13:35,261 --> 00:13:36,261 Danny? 252 00:13:37,063 --> 00:13:39,230 You have a keyboard. Use it. 253 00:13:39,966 --> 00:13:41,765 Professor Jameson. 254 00:13:42,635 --> 00:13:44,902 Professor Jameson. 255 00:13:45,705 --> 00:13:47,269 You failed me. 256 00:13:47,271 --> 00:13:48,906 I did nothing of the kind, Mr. Palmer. 257 00:13:48,908 --> 00:13:51,308 You failed yourself. All I did was record 258 00:13:51,310 --> 00:13:53,944 and aggregate an average of your grades in my class. 259 00:13:53,946 --> 00:13:55,212 Grades that you gave me. 260 00:13:55,214 --> 00:13:56,947 Grades that I'm convinced reflect your biases 261 00:13:56,949 --> 00:13:58,983 far more than they reflect my work. 262 00:13:58,985 --> 00:14:00,885 You're entitled to your opinion, Mr. Palmer. 263 00:14:00,887 --> 00:14:01,986 It's not my opinion. 264 00:14:01,988 --> 00:14:04,021 I got A's in my other two courses. 265 00:14:04,023 --> 00:14:06,323 Well, I can't speak to your work in other courses, 266 00:14:06,325 --> 00:14:08,092 but in mine, your work was deficient, 267 00:14:08,094 --> 00:14:09,651 and your grade reflects that. 268 00:14:09,653 --> 00:14:11,262 And by the way, I don't take kindly 269 00:14:11,264 --> 00:14:13,063 to being shanghaied in the hallway. 270 00:14:13,065 --> 00:14:15,332 Well, I tried for a week to get an appointment with your office, 271 00:14:15,334 --> 00:14:16,467 but no one returned my calls. 272 00:14:16,469 --> 00:14:18,569 I can't imagine why. 273 00:14:18,571 --> 00:14:21,338 Is it just that I work for a trial scientist? 274 00:14:21,340 --> 00:14:23,107 Or is there more? 275 00:14:23,109 --> 00:14:24,308 What does it matter? 276 00:14:24,310 --> 00:14:26,110 I'll almost certainly never see you again, 277 00:14:26,112 --> 00:14:27,945 and you'll almost certainly never see me. 278 00:14:27,947 --> 00:14:30,414 I prefer to focus on the positive. 279 00:14:30,416 --> 00:14:33,651 I prefer to focus on that. 280 00:14:33,653 --> 00:14:35,853 Good day, Mr. Palmer. 281 00:14:37,443 --> 00:14:39,323 She told me she left once before. 282 00:14:39,325 --> 00:14:40,524 Headed down to Florida. 283 00:14:40,526 --> 00:14:43,027 Within a week, he found her, begged her to return, 284 00:14:43,029 --> 00:14:45,462 said that it would be different, that he had changed. 285 00:14:45,464 --> 00:14:48,799 Apparently, on their whole car trip back to New York, 286 00:14:48,801 --> 00:14:51,508 he was wonderful... funny, charming, loving. 287 00:14:51,510 --> 00:14:53,103 And then as soon as they got back 288 00:14:53,105 --> 00:14:55,539 in the apartment, he broke her collarbone. 289 00:14:55,541 --> 00:14:57,975 Boy, I'd love to get somebody to testify to that... 290 00:14:57,977 --> 00:14:59,610 a doctor or insurance adjustor... 291 00:14:59,612 --> 00:15:01,211 They don't exist. 292 00:15:01,213 --> 00:15:03,380 He covered his tracks very well. 293 00:15:03,382 --> 00:15:06,317 And because she loved him, she helped. 294 00:15:06,319 --> 00:15:09,386 And having fled once, she realized... 295 00:15:09,388 --> 00:15:11,388 running wouldn't solve anything. 296 00:15:11,390 --> 00:15:13,524 That no matter where she went, 297 00:15:13,526 --> 00:15:16,126 he'd find her and keep hurting her, 298 00:15:16,128 --> 00:15:18,529 and, by extension, hurt the baby. 299 00:15:18,531 --> 00:15:20,097 So... 300 00:15:20,099 --> 00:15:22,199 no witnesses, no hospital records. 301 00:15:22,201 --> 00:15:24,368 How do we get the jury to understand 302 00:15:24,370 --> 00:15:25,703 what her life was like? 303 00:15:25,705 --> 00:15:28,105 For that matter, what kind of jurors are we looking for? 304 00:15:28,107 --> 00:15:29,707 It's actually easier for me to tell you 305 00:15:29,709 --> 00:15:31,275 who we're not looking for. 306 00:15:31,277 --> 00:15:34,345 We're not looking for people who are rigid and rule-bound. 307 00:15:34,347 --> 00:15:35,713 They're just gonna follow the law 308 00:15:35,715 --> 00:15:37,982 and send our lady to prison for life. 309 00:15:37,984 --> 00:15:40,818 Forgive me, but how do you find something like that out? 310 00:15:40,820 --> 00:15:43,587 How do you see if a person is rigid or rule-bound? 311 00:15:43,589 --> 00:15:45,756 It's all about the questions. 312 00:15:45,758 --> 00:15:48,592 It's Christmas morning, and your kids are opening up presents. 313 00:15:48,594 --> 00:15:50,794 Lots of toys to put together. 314 00:15:50,796 --> 00:15:53,564 Anybody here actually look at the instructions? 315 00:15:55,501 --> 00:15:58,469 Your Honor, we'd like to thank and excuse this juror. 316 00:15:58,471 --> 00:16:00,437 Once we weed out the rule-bound, 317 00:16:00,439 --> 00:16:04,130 we need to identify folks with strong survival instincts, 318 00:16:04,132 --> 00:16:05,843 people who listen to their intuition 319 00:16:05,845 --> 00:16:08,245 when it comes to dangerous situations 320 00:16:08,247 --> 00:16:11,081 and act on it without fear of the consequences. 321 00:16:11,083 --> 00:16:13,550 You're on the street, and you see an older man 322 00:16:13,552 --> 00:16:16,120 with a child who seems frightened and is pulling away. 323 00:16:16,122 --> 00:16:17,321 What do you do? 324 00:16:17,323 --> 00:16:18,689 What do you mean? 325 00:16:18,691 --> 00:16:20,791 How do you know it's not the kid's father? 326 00:16:20,793 --> 00:16:22,292 Maybe the kid's being difficult? 327 00:16:22,294 --> 00:16:24,361 I'm not sure there's anything to do. 328 00:16:24,363 --> 00:16:26,663 Your Honor, we move to strike this juror. 329 00:16:26,665 --> 00:16:28,699 We're looking for people who, 330 00:16:28,701 --> 00:16:31,502 when confronted with a potentially dangerous situation, 331 00:16:31,504 --> 00:16:34,238 don't hesitate, don't ask if it's the right move... 332 00:16:34,240 --> 00:16:37,007 they just act, like Kate did. 333 00:16:37,009 --> 00:16:38,675 And you, sir, what do you do? 334 00:16:38,677 --> 00:16:40,744 If I'm reading it as a dangerous situation, 335 00:16:40,746 --> 00:16:42,679 maybe I pretend to be the kid's dad. 336 00:16:42,681 --> 00:16:45,949 Get him away from the guy so I can find the real parents. 337 00:16:45,951 --> 00:16:49,242 This juror's acceptable to the defense, Your Honor. 338 00:16:54,789 --> 00:16:56,493 Nice to see you again, Kate. 339 00:16:56,495 --> 00:16:57,861 You're looking better. 340 00:16:57,863 --> 00:17:00,330 I'm guessing they're weaning you off the sedatives? 341 00:17:00,878 --> 00:17:02,833 I was never on a lot to begin with 342 00:17:02,835 --> 00:17:04,401 because of the baby. 343 00:17:05,905 --> 00:17:08,238 Kate, remember... 344 00:17:08,845 --> 00:17:10,638 you did what you had to do. 345 00:17:12,056 --> 00:17:13,811 You can't let go of that. 346 00:17:22,488 --> 00:17:24,455 A.D.A. Lake. 347 00:17:24,457 --> 00:17:26,723 Dr. Bull. 348 00:17:26,725 --> 00:17:29,893 I have been staring at you from across the courtroom, 349 00:17:29,895 --> 00:17:32,167 and last night I finally got the chance 350 00:17:32,169 --> 00:17:34,765 to do a little homework and find out something about you. 351 00:17:34,767 --> 00:17:36,467 A.D.A. Lake, 352 00:17:36,469 --> 00:17:38,836 you've been assigned to the Domestic Violence unit 353 00:17:38,838 --> 00:17:40,704 for the past 15 years. 354 00:17:40,706 --> 00:17:43,974 You've made a career out of putting abusers away, 355 00:17:43,976 --> 00:17:46,110 protecting people like my client. 356 00:17:46,112 --> 00:17:47,811 What's wrong with this picture? 357 00:17:47,813 --> 00:17:50,614 Nothing's wrong with this picture, Dr. Bull. 358 00:17:51,584 --> 00:17:53,317 Sometimes it's harder than you might think 359 00:17:53,319 --> 00:17:55,600 to tell the abused from the abuser. 360 00:18:03,696 --> 00:18:05,376 Sometimes it's harder than you might think. 361 00:18:17,303 --> 00:18:18,836 My God. 362 00:18:18,838 --> 00:18:20,404 His whole family is here. 363 00:18:20,406 --> 00:18:21,839 Maybe I made a mistake. 364 00:18:21,841 --> 00:18:24,408 Maybe I should have let you call my family. 365 00:18:25,037 --> 00:18:26,504 It's okay. 366 00:18:26,813 --> 00:18:29,113 We'll make some calls after court. 367 00:18:32,485 --> 00:18:34,084 It's been said 368 00:18:34,086 --> 00:18:37,421 that every marriage is its own secret society, 369 00:18:37,423 --> 00:18:40,925 with its own rules and customs and understandings. 370 00:18:40,927 --> 00:18:43,572 Was abuse part of the Martin marriage? 371 00:18:43,574 --> 00:18:45,830 Yes, it was... 372 00:18:45,832 --> 00:18:47,865 on both sides. 373 00:18:47,867 --> 00:18:49,934 That's not what happened at all. 374 00:18:49,936 --> 00:18:51,869 Were there infidelities? 375 00:18:51,871 --> 00:18:55,342 Yes, as we will prove, on both sides. 376 00:18:55,344 --> 00:18:58,843 That woman certainly can spin a yarn, can't she? 377 00:18:58,845 --> 00:19:00,811 Officer Levy, 378 00:19:00,813 --> 00:19:02,947 can you please tell us about your visit 379 00:19:02,949 --> 00:19:05,115 to the Martins' home some two years ago 380 00:19:05,117 --> 00:19:06,684 on April 8, 2016? 381 00:19:06,686 --> 00:19:09,119 A noise complaint was called into the station. 382 00:19:09,121 --> 00:19:10,554 I responded. 383 00:19:10,556 --> 00:19:11,956 And what did you find? 384 00:19:11,958 --> 00:19:14,492 I arrived on scene, where the defendant and her husband 385 00:19:14,494 --> 00:19:16,026 had clearly been fighting. 386 00:19:16,028 --> 00:19:18,829 Broken pictures, knickknacks on the floor, 387 00:19:18,831 --> 00:19:21,232 laptop computer looked like it'd been thrown against the wall. 388 00:19:21,234 --> 00:19:24,635 They had apparently calmed down prior to my arrival. 389 00:19:24,637 --> 00:19:27,204 And both assured me everything was okay. 390 00:19:27,206 --> 00:19:30,307 While I didn't see any evidence of physical abuse, 391 00:19:30,309 --> 00:19:33,711 I followed protocol, separated the defendant and her husband, 392 00:19:33,713 --> 00:19:36,380 urged Mrs. Martin to speak candidly to me. 393 00:19:36,382 --> 00:19:39,450 It's a tiny apartment... Brian could hear everything. 394 00:19:39,452 --> 00:19:41,151 And what did she say? 395 00:19:41,153 --> 00:19:42,553 She appeared calm. 396 00:19:42,555 --> 00:19:44,488 Said it was a misunderstanding. 397 00:19:44,490 --> 00:19:46,390 And what happened the next day? 398 00:19:46,392 --> 00:19:49,059 Mr. Martin reached out to me at the station. 399 00:19:49,061 --> 00:19:51,428 He was interested in filing a restraining order 400 00:19:51,430 --> 00:19:53,597 against Mrs. Martin. 401 00:19:56,002 --> 00:19:57,897 I thought it couldn't get any worse, 402 00:19:57,899 --> 00:20:00,004 but it actually has. 403 00:20:00,973 --> 00:20:03,361 What restraining order is he talking about? 404 00:20:03,363 --> 00:20:04,708 I-I have no idea. 405 00:20:04,710 --> 00:20:05,910 Danny here. 406 00:20:05,912 --> 00:20:08,178 Look, no restraining order was ever actually issued. 407 00:20:08,180 --> 00:20:11,382 And no official report was filed with the station house. 408 00:20:11,384 --> 00:20:13,484 So are you saying 409 00:20:13,486 --> 00:20:15,486 that the victim was afraid of his wife, 410 00:20:15,488 --> 00:20:17,555 that he felt the need to protect himself? 411 00:20:17,557 --> 00:20:18,789 Objection, Your Honor. 412 00:20:18,791 --> 00:20:21,191 There is no restraining order, 413 00:20:21,193 --> 00:20:22,993 not that we've been able to determine, 414 00:20:22,995 --> 00:20:26,363 and not that the prosecution offered in discovery. 415 00:20:26,365 --> 00:20:27,498 Can I answer? 416 00:20:27,918 --> 00:20:29,433 Go ahead. 417 00:20:29,435 --> 00:20:31,769 I never said Mr. Martin actually filed the order. 418 00:20:32,590 --> 00:20:34,405 I only said that he inquired about the process. 419 00:20:34,407 --> 00:20:36,640 I'm sorry if I wasn't clear about that. 420 00:20:36,642 --> 00:20:38,175 Bearer of bad news here. 421 00:20:38,177 --> 00:20:39,877 The jurors find Officer Levy credible, 422 00:20:39,879 --> 00:20:41,645 and they're buying into the idea 423 00:20:41,647 --> 00:20:43,881 that Brian could have been afraid of Kate. 424 00:20:43,883 --> 00:20:46,383 It's all feeding into the prosecution's story. 425 00:20:46,385 --> 00:20:48,385 Officer Levy, 426 00:20:48,387 --> 00:20:50,721 isn't it true that sometimes people seek out 427 00:20:50,723 --> 00:20:53,624 restraining orders for duplicitous reasons? 428 00:20:54,236 --> 00:20:57,356 People can and do abuse the system, sure. 429 00:20:57,358 --> 00:21:00,798 And isn't it true that sometimes abusive partners 430 00:21:00,800 --> 00:21:04,501 will go through the motions of taking out a restraining order 431 00:21:04,503 --> 00:21:08,706 against their victims to... create a false narrative 432 00:21:08,708 --> 00:21:10,608 or to neutralize a situation 433 00:21:10,610 --> 00:21:11,814 should they ever be taken to court? 434 00:21:11,816 --> 00:21:12,943 Objection. 435 00:21:12,945 --> 00:21:14,712 That is not a question. 436 00:21:14,714 --> 00:21:16,313 Jury heard it, though. 437 00:21:16,315 --> 00:21:18,315 Ask a question, Mr. Colón. 438 00:21:18,317 --> 00:21:22,820 Are restraining orders ever sought as a preemptive defense? 439 00:21:22,822 --> 00:21:25,289 So, in case the abuser 440 00:21:25,291 --> 00:21:26,790 ever got caught, they could point 441 00:21:26,792 --> 00:21:29,994 to the order and say that they were defending themselves. 442 00:21:29,996 --> 00:21:31,562 Sure. 443 00:21:31,982 --> 00:21:33,764 I've heard of that happening. 444 00:21:33,766 --> 00:21:35,010 Not a lot, but... 445 00:21:35,012 --> 00:21:36,696 But you are aware of it, aren't you? 446 00:21:38,337 --> 00:21:39,863 I am. 447 00:21:39,864 --> 00:21:41,330 Thank you, Officer Levy. 448 00:21:41,332 --> 00:21:42,931 No further questions. 449 00:21:45,336 --> 00:21:46,635 Good job, Benny. 450 00:21:46,637 --> 00:21:48,437 We finally picked up a juror. 451 00:21:48,439 --> 00:21:51,273 One down, 11 to go. 452 00:21:55,179 --> 00:21:59,315 A girl's first day in court... a memory I'll always cherish. 453 00:22:00,219 --> 00:22:02,084 And by the way, I was never unfaithful 454 00:22:02,086 --> 00:22:05,521 to my husband, and I never struck him. 455 00:22:07,059 --> 00:22:09,391 It's easy to get discouraged. 456 00:22:09,393 --> 00:22:12,628 Just remember, nobody's heard our side yet. 457 00:22:13,065 --> 00:22:14,963 Okay? 458 00:22:23,641 --> 00:22:25,619 So, you and Izzy connect yet? 459 00:22:26,944 --> 00:22:30,446 Nope. I left her three messages. 460 00:22:30,448 --> 00:22:33,682 I guess whatever the reason for her call was, 461 00:22:33,684 --> 00:22:36,785 she decided it wasn't so important after all. 462 00:22:36,787 --> 00:22:39,521 Well, no matter what, I'm your guy. 463 00:22:40,718 --> 00:22:42,091 Okay. 464 00:22:42,093 --> 00:22:44,793 I don't remember asking for a loyalty oath, 465 00:22:44,795 --> 00:22:47,496 but I appreciate the gesture. 466 00:22:47,498 --> 00:22:49,431 You know... 467 00:22:49,433 --> 00:22:52,034 I've never felt less prepared to do my job 468 00:22:52,036 --> 00:22:53,902 than I did today. 469 00:22:53,904 --> 00:22:56,238 We know precious little about this woman. 470 00:22:56,240 --> 00:22:57,740 Now wait a second. 471 00:22:57,742 --> 00:22:59,274 Dr. Grint... Marian... 472 00:22:59,276 --> 00:23:01,009 from the Survivors' Justice Project, she... 473 00:23:01,011 --> 00:23:03,545 Marian is not a lawyer. She's not a detective. 474 00:23:03,547 --> 00:23:07,149 She is a doctor of social work. 475 00:23:07,151 --> 00:23:09,418 She knows what Kate tells her. 476 00:23:10,080 --> 00:23:11,854 I know you trust her. 477 00:23:11,856 --> 00:23:15,002 I know she did everything she could to help your sister. 478 00:23:15,393 --> 00:23:17,559 I don't know. 479 00:23:17,561 --> 00:23:20,396 Two and a half years and all these supposed beatings, 480 00:23:20,398 --> 00:23:23,832 not a-a single doctor to testify for us? 481 00:23:23,834 --> 00:23:26,368 Not a single hospital bill? Not a single friend? 482 00:23:26,370 --> 00:23:28,637 Everybody's working. Everybody's trying. 483 00:23:28,639 --> 00:23:30,639 I know. I know. 484 00:23:30,641 --> 00:23:34,021 Like I said, I'm your guy. 485 00:23:34,512 --> 00:23:36,245 But I need you to know 486 00:23:36,247 --> 00:23:39,014 that I don't have a lot to work with. 487 00:23:39,485 --> 00:23:41,750 And I just don't want to let you down. 488 00:23:53,529 --> 00:23:54,961 I just went through the witness statement 489 00:23:54,963 --> 00:23:57,211 for Alyssa Bell, Brian's current teaching assistant 490 00:23:57,236 --> 00:23:59,669 and the woman he was having an affair with when Kate shot him. 491 00:23:59,671 --> 00:24:02,505 According to her, he wasn't violent, 492 00:24:02,507 --> 00:24:05,108 he never struck her, barely even raised his voice. 493 00:24:05,110 --> 00:24:06,443 Not to pile on, 494 00:24:06,445 --> 00:24:08,345 but I've gone through all of his social media 495 00:24:08,347 --> 00:24:09,679 and even hacked his e-mail. 496 00:24:09,681 --> 00:24:11,147 The guy was clearly a dog. 497 00:24:11,149 --> 00:24:13,383 I mean, every semester, he would get a new T.A., 498 00:24:13,385 --> 00:24:16,953 and by "get," I'm pretty sure you guys know what I mean. 499 00:24:17,599 --> 00:24:20,826 But I guess I'd be lying if I said there was even a hint 500 00:24:20,828 --> 00:24:22,235 that anyone was afraid of him 501 00:24:22,237 --> 00:24:24,561 or concerned for their physical safety. 502 00:24:24,563 --> 00:24:27,230 I was able to get a set of medical files 503 00:24:27,232 --> 00:24:29,499 from the walk-in clinic that she told us she went to 504 00:24:29,501 --> 00:24:31,501 in the fall for her collarbone injury. 505 00:24:31,503 --> 00:24:34,337 The problem is, is the patient name she used 506 00:24:34,339 --> 00:24:36,406 when she checked in is Jane Doe, 507 00:24:36,408 --> 00:24:39,976 and the doctor who attended to her no longer works there. 508 00:24:41,880 --> 00:24:45,749 Any other discouraging news on the investigative front? 509 00:24:48,020 --> 00:24:50,020 Excellent. 510 00:24:50,022 --> 00:24:51,821 We need to talk strategy for tomorrow. 511 00:24:51,823 --> 00:24:54,991 The A.D.A. is gonna call Brian's sister to the stand. 512 00:24:54,993 --> 00:24:57,327 - Surprise, surprise. - We need to get ahead of it. 513 00:24:57,329 --> 00:25:00,130 Counteract what we know is gonna be emotional testimony 514 00:25:00,132 --> 00:25:02,866 without making it look like we are attacking a woman 515 00:25:02,868 --> 00:25:04,167 who just lost her brother. 516 00:25:04,620 --> 00:25:07,304 You think she knew about Brian's abuse? 517 00:25:07,306 --> 00:25:09,639 Judging from the way she and everyone else in her family 518 00:25:09,641 --> 00:25:11,508 are glaring at Kate... 519 00:25:11,510 --> 00:25:13,643 I don't think she had a clue. 520 00:25:13,645 --> 00:25:15,145 Can't we use that in our favor? 521 00:25:15,147 --> 00:25:16,546 How do you mean? 522 00:25:16,548 --> 00:25:18,014 She's just like the jurors. 523 00:25:18,016 --> 00:25:20,050 In her mind, there's no abuse. 524 00:25:20,052 --> 00:25:23,320 There's no possible justification for what Kate did. 525 00:25:23,714 --> 00:25:25,422 But if we can educate her, 526 00:25:25,424 --> 00:25:27,657 show her while she's on the stand 527 00:25:28,052 --> 00:25:29,993 what she didn't know about her brother, 528 00:25:29,995 --> 00:25:31,961 make her see the truth, 529 00:25:31,963 --> 00:25:34,097 the jurors are gonna see it, too. 530 00:25:34,099 --> 00:25:35,699 That's a nice plan, Chunk. 531 00:25:35,701 --> 00:25:37,701 Unfortunately, we have no evidence 532 00:25:37,703 --> 00:25:39,703 to support any of Kate's assertions. 533 00:25:40,872 --> 00:25:42,272 Can't just say things to the woman 534 00:25:42,274 --> 00:25:43,940 without being able to back them up. 535 00:25:45,486 --> 00:25:47,610 Well, I'll get to work on this list of exes. 536 00:25:47,612 --> 00:25:49,546 Yeah, I'll keep hacking away. 537 00:25:49,548 --> 00:25:51,715 Maybe one of the T.A.s texted a friend 538 00:25:51,717 --> 00:25:54,286 or their mother... something we can use. 539 00:26:07,591 --> 00:26:09,332 You gonna be okay? 540 00:26:09,843 --> 00:26:11,534 No. 541 00:26:13,378 --> 00:26:15,878 They're all correct, you know. 542 00:26:17,809 --> 00:26:20,076 I've done a stupid thing. 543 00:26:20,078 --> 00:26:22,731 Relied on a faulty piece of calculus. 544 00:26:23,983 --> 00:26:25,882 Helping this woman will not change the fact 545 00:26:25,884 --> 00:26:29,586 that I did nothing to help my own sister. 546 00:26:30,489 --> 00:26:33,056 It's true. You failed at being God. 547 00:26:33,058 --> 00:26:35,892 You are responsible for everyone and everything. 548 00:26:35,894 --> 00:26:36,993 Just indulge me. 549 00:26:36,995 --> 00:26:39,028 Let me wallow in my own self pity. 550 00:26:39,030 --> 00:26:40,463 You know what, Jason? 551 00:26:40,465 --> 00:26:42,565 Your sister was an adult. 552 00:26:42,567 --> 00:26:44,000 She made her own decisions, 553 00:26:44,002 --> 00:26:46,736 her own choices about who to be with. 554 00:26:46,738 --> 00:26:49,873 And nothing you could have done would have changed that. 555 00:26:49,875 --> 00:26:51,408 You loved her. 556 00:26:52,094 --> 00:26:54,110 And that is really your only obligation 557 00:26:54,112 --> 00:26:55,806 as a brother. 558 00:26:56,348 --> 00:26:59,082 As for our client, you can only do what you can do. 559 00:26:59,084 --> 00:27:01,885 She's giving you very little to work with. 560 00:27:03,989 --> 00:27:05,889 Get some sleep. 561 00:27:05,891 --> 00:27:07,524 Tomorrow is gonna come 562 00:27:07,526 --> 00:27:10,160 whether we're ready for it or not. 563 00:27:11,863 --> 00:27:14,264 And as a brilliant trial scientist 564 00:27:14,266 --> 00:27:18,201 once said to me, if anyone tells you they know 565 00:27:18,203 --> 00:27:20,703 how a criminal proceeding is gonna end, 566 00:27:20,705 --> 00:27:22,772 they've never been to more than one. 567 00:27:23,975 --> 00:27:26,176 See you in the morning. 568 00:27:30,632 --> 00:27:32,816 My brother had a really good heart. 569 00:27:32,818 --> 00:27:34,250 He loved his wife. 570 00:27:34,252 --> 00:27:36,352 He always spoke so highly of her. 571 00:27:36,354 --> 00:27:39,823 It was like he was constantly selling her to us. 572 00:27:39,825 --> 00:27:41,591 I was like, "We already bought her." 573 00:27:41,593 --> 00:27:43,126 We love her." 574 00:27:43,128 --> 00:27:44,730 I just... 575 00:27:48,067 --> 00:27:50,500 I don't understand. 576 00:27:52,404 --> 00:27:54,037 Objection, Your Honor. 577 00:27:54,039 --> 00:27:55,438 Relevance? 578 00:27:55,440 --> 00:27:56,973 Take your seat, Mr. Colón. 579 00:27:58,120 --> 00:27:59,194 You may continue. 580 00:28:00,145 --> 00:28:01,211 What do you mean? 581 00:28:01,213 --> 00:28:02,512 What don't you understand? 582 00:28:02,514 --> 00:28:03,980 All of it. 583 00:28:03,982 --> 00:28:07,283 How you can say you love a man and then kill him. 584 00:28:07,753 --> 00:28:09,185 Can't say you love him 585 00:28:09,187 --> 00:28:11,840 knowing you watched him bleed out on your bed. 586 00:28:13,592 --> 00:28:16,226 Now, Kate and Brian 587 00:28:16,228 --> 00:28:18,394 were married almost four years. 588 00:28:18,396 --> 00:28:19,996 In all that time, 589 00:28:19,998 --> 00:28:22,599 how often would you say you visited their apartment? 590 00:28:23,811 --> 00:28:26,236 Actually, I've never been to their apartment. 591 00:28:26,238 --> 00:28:27,537 Really? 592 00:28:27,539 --> 00:28:31,174 I find that surprising. He was your brother. 593 00:28:31,176 --> 00:28:33,042 Well, they lived in Brooklyn. 594 00:28:33,044 --> 00:28:35,311 It's hard to get to from where we are. 595 00:28:35,313 --> 00:28:37,914 But they invited you, right? 596 00:28:37,916 --> 00:28:39,516 Tried to get you over? 597 00:28:39,518 --> 00:28:41,684 Actually, I'm not sure that they did. 598 00:28:41,686 --> 00:28:43,920 I mean, he was always talking about 599 00:28:43,922 --> 00:28:45,421 how small the apartment was, 600 00:28:45,423 --> 00:28:48,224 and-and I'm not sure that they felt comfortable 601 00:28:48,226 --> 00:28:49,459 entertaining there. 602 00:28:49,461 --> 00:28:50,627 We had a house. 603 00:28:50,629 --> 00:28:53,329 But they visited you. Am I correct? 604 00:28:53,331 --> 00:28:55,131 All the time. 605 00:28:55,133 --> 00:28:57,433 Brian loves... 606 00:28:57,435 --> 00:29:00,347 loved my daughters, his nieces. 607 00:29:00,906 --> 00:29:03,773 He and Kate would play with them for hours. 608 00:29:03,775 --> 00:29:05,608 I always thought when the time was right, 609 00:29:05,610 --> 00:29:08,511 they would have a beautiful family of their own. 610 00:29:08,513 --> 00:29:09,935 She really had no idea. 611 00:29:09,937 --> 00:29:11,179 No. 612 00:29:11,181 --> 00:29:14,150 What about vacations? Did you all vacation together? 613 00:29:14,611 --> 00:29:17,487 We'd try, but Brian's schedule was so unpredictable. 614 00:29:17,489 --> 00:29:19,289 Something was always coming up. 615 00:29:19,291 --> 00:29:22,892 What about the Hawaii vacation last summer? 616 00:29:24,195 --> 00:29:27,864 They had to cancel. Um, something at the university. 617 00:29:27,866 --> 00:29:30,099 What if I told you Brian canceled 618 00:29:30,101 --> 00:29:33,670 because he didn't want anyone seeing Kate in a bathing suit 619 00:29:33,672 --> 00:29:36,806 with all her various bruises and injuries on display? 620 00:29:36,808 --> 00:29:38,875 Objection. No foundation. 621 00:29:38,877 --> 00:29:40,977 Your Honor, I have a good faith basis 622 00:29:40,979 --> 00:29:42,639 for asking the question. 623 00:29:44,649 --> 00:29:46,849 Answer the question, please. 624 00:29:46,851 --> 00:29:48,918 Well, that's just not true. 625 00:29:48,920 --> 00:29:51,087 I-I don't, I don't understand what you're saying. 626 00:29:51,089 --> 00:29:54,657 He-he had a meeting come up, a lecture, something. 627 00:29:54,659 --> 00:29:58,528 What about the hiking trip last fall? 628 00:29:58,530 --> 00:30:01,798 What if I told you that Brian fractured Kate's clavicle 629 00:30:01,800 --> 00:30:03,333 just two days before the trip? 630 00:30:03,335 --> 00:30:05,301 Objection. Facts not in evidence. 631 00:30:05,303 --> 00:30:07,070 Your Honor, I'd like to submit 632 00:30:07,072 --> 00:30:11,641 the following Chelsea West Walk-In Clinic records 633 00:30:12,169 --> 00:30:13,910 under the name Jane Doe, 634 00:30:13,912 --> 00:30:17,614 which our client was just able to provide us with this morning. 635 00:30:17,616 --> 00:30:20,950 I've got medical records, X-rays. 636 00:30:20,952 --> 00:30:22,685 May I please show the witness? 637 00:30:22,687 --> 00:30:25,855 I'll allow it, subject to future verification. 638 00:30:32,530 --> 00:30:34,464 Well, that's fine. I... 639 00:30:34,466 --> 00:30:36,766 But I don't know what I'm looking at here. 640 00:30:36,768 --> 00:30:38,534 It's what your brother did to his wife. 641 00:30:38,536 --> 00:30:41,771 Objection. No one has authenticated those images. 642 00:30:41,773 --> 00:30:44,607 My apologies, Your Honor. I'm getting ahead of myself. 643 00:30:44,609 --> 00:30:48,478 Now, let's just talk about... the long sleeves in the summer. 644 00:30:48,480 --> 00:30:50,913 The fact that you never met Kate's family. 645 00:30:50,915 --> 00:30:52,849 The fact that Kate never spoke 646 00:30:52,851 --> 00:30:55,151 for herself when Brian was there... 647 00:30:55,153 --> 00:30:56,363 and he was always there. 648 00:30:56,365 --> 00:30:59,925 Perhaps 'cause he was afraid of what she might say. 649 00:31:00,725 --> 00:31:02,425 What she'd tell you. 650 00:31:02,427 --> 00:31:04,661 What she'd show you. 651 00:31:04,663 --> 00:31:05,995 Objection, Your Honor. 652 00:31:05,997 --> 00:31:09,265 They were a beautiful couple. He adored her. 653 00:31:09,267 --> 00:31:11,300 Your Honor, those are not questions. 654 00:31:11,895 --> 00:31:14,804 Counselor, ask the witness a question 655 00:31:14,806 --> 00:31:16,673 and give her a chance to answer. 656 00:31:16,675 --> 00:31:19,442 Actually, I have no further questions, Your Honor. 657 00:31:19,444 --> 00:31:22,912 Wow, Bull. You and Benny just doubled our green jurors. 658 00:31:22,914 --> 00:31:25,314 Meaning we have two jurors out of 12. 659 00:31:25,316 --> 00:31:27,517 We're like a runaway train. 660 00:31:27,519 --> 00:31:29,085 So, in all your time together, 661 00:31:29,087 --> 00:31:31,081 you never saw a propensity to violence? 662 00:31:31,956 --> 00:31:35,658 He never lost his temper? Um, never made you feel afraid? 663 00:31:37,529 --> 00:31:39,729 Okay. Well, um, I appreciate 664 00:31:39,731 --> 00:31:41,731 you taking the time to speak with me. 665 00:31:41,733 --> 00:31:44,534 Enjoy your new home. Enjoy Florida. 666 00:31:44,536 --> 00:31:47,670 I found one more, and she's local. 667 00:31:47,672 --> 00:31:49,138 Hailee Sparks. 668 00:31:49,140 --> 00:31:51,641 She dropped out of the grad program a couple years ago, 669 00:31:51,643 --> 00:31:53,276 transferred to a different school. 670 00:31:53,278 --> 00:31:55,244 Cross your fingers. 671 00:31:55,246 --> 00:31:57,480 Maybe he scared her away. 672 00:31:59,317 --> 00:32:01,317 We made some progress today. 673 00:32:01,319 --> 00:32:03,196 I know. I felt it. 674 00:32:03,955 --> 00:32:06,366 What's our next move? 675 00:32:07,025 --> 00:32:09,258 You're our next move. 676 00:32:11,096 --> 00:32:13,162 It's time for us to tell our story, 677 00:32:13,164 --> 00:32:15,598 and we have no one to tell it but you. 678 00:32:15,600 --> 00:32:18,067 But isn't that a risky thing to do? 679 00:32:18,069 --> 00:32:19,836 I've always read that you try 680 00:32:19,838 --> 00:32:22,371 to never put an accused murderer on the stand. 681 00:32:22,373 --> 00:32:23,372 That's true. 682 00:32:23,374 --> 00:32:25,108 But we really have no choice. 683 00:32:25,110 --> 00:32:26,442 My best guess is 684 00:32:26,444 --> 00:32:28,344 we have two jurors on our side. 685 00:32:28,346 --> 00:32:30,680 If no one in the jury room 686 00:32:30,682 --> 00:32:33,393 is able to-to sway them during deliberations... 687 00:32:34,753 --> 00:32:37,520 best case is you're looking at a hung jury and a mistrial. 688 00:32:37,522 --> 00:32:39,822 With ten jurors ready to convict, 689 00:32:39,824 --> 00:32:41,691 the district attorney's office is 690 00:32:41,693 --> 00:32:43,926 definitely going to move to retry, 691 00:32:43,928 --> 00:32:47,530 which means you spend a year in prison... pregnant... 692 00:32:48,200 --> 00:32:49,899 having watched your baby 693 00:32:49,901 --> 00:32:52,335 taken from you and put into foster care. 694 00:32:55,582 --> 00:32:57,540 You testifying is the best chance we have 695 00:32:57,542 --> 00:32:58,835 to change some minds. 696 00:32:59,778 --> 00:33:01,546 I think we have to take it. 697 00:33:11,849 --> 00:33:14,150 Did you know your husband Brian was having an affair? 698 00:33:15,410 --> 00:33:17,253 I assumed he was having an affair. 699 00:33:17,979 --> 00:33:20,432 I realized shortly after our first anniversary 700 00:33:20,457 --> 00:33:23,291 that he was always having affairs. 701 00:33:23,293 --> 00:33:25,493 Affairs were his oxygen. 702 00:33:25,495 --> 00:33:28,363 I think they made him feel better 703 00:33:28,365 --> 00:33:30,298 about just being the most popular professor, 704 00:33:30,300 --> 00:33:32,133 instead of the acclaimed novelist, 705 00:33:32,135 --> 00:33:34,202 which is really what he always wanted to be. 706 00:33:34,204 --> 00:33:36,771 In her opening statement, the A.D.A. mentioned 707 00:33:36,773 --> 00:33:40,837 that you were also having extramarital affairs. 708 00:33:40,839 --> 00:33:42,035 Is that true? 709 00:33:42,037 --> 00:33:45,586 Not only have I never cheated on my husband, 710 00:33:45,587 --> 00:33:48,956 my husband is actually the only man I've ever been with. 711 00:33:49,344 --> 00:33:53,660 I met him when I was 19, and I was instantly besotted. 712 00:33:54,141 --> 00:33:55,929 I love that word. 713 00:33:55,931 --> 00:33:57,965 Brian taught me that word. 714 00:33:57,967 --> 00:34:00,367 So let me ask you the million-dollar question. 715 00:34:00,897 --> 00:34:03,503 If you knew your husband was having an affair, 716 00:34:03,505 --> 00:34:08,041 if he beat you, as you claim, why not leave? 717 00:34:08,530 --> 00:34:10,490 Because I loved him. 718 00:34:11,313 --> 00:34:14,614 And... maybe I... 719 00:34:14,616 --> 00:34:17,751 I hated me a little bit. 720 00:34:18,206 --> 00:34:21,555 And also, because he'd always sense when it was too much, 721 00:34:21,557 --> 00:34:23,223 and he'd tell me he was sorry, 722 00:34:23,225 --> 00:34:26,193 that he was putting a stop to it, and I believed him. 723 00:34:27,196 --> 00:34:28,762 Our ten to two just 724 00:34:28,764 --> 00:34:30,235 became nine to three. 725 00:34:30,260 --> 00:34:33,000 But isn't it true that you tried to leave once before? 726 00:34:33,662 --> 00:34:36,570 Yes. I left once. 727 00:34:36,572 --> 00:34:39,206 Why? What happened between you 728 00:34:39,208 --> 00:34:41,274 that finally made you willing to leave? 729 00:34:41,276 --> 00:34:44,311 He was drunk. He came home. 730 00:34:45,381 --> 00:34:47,277 Told me I was boring. 731 00:34:48,195 --> 00:34:51,685 He told me I was a boring person, 732 00:34:51,687 --> 00:34:53,366 a boring woman, 733 00:34:54,089 --> 00:34:56,161 and most of all... 734 00:34:57,162 --> 00:34:59,026 a boring writer. 735 00:34:59,831 --> 00:35:02,396 And that was the straw that broke the camel's back? 736 00:35:04,099 --> 00:35:05,504 No. 737 00:35:06,035 --> 00:35:08,735 He, punched me in the vagina. 738 00:35:09,299 --> 00:35:11,004 Objection. 739 00:35:11,006 --> 00:35:12,939 Your Honor, this woman, this murderer 740 00:35:12,941 --> 00:35:14,808 is telling stories about a dead man 741 00:35:14,810 --> 00:35:16,549 that no one can corroborate. 742 00:35:16,551 --> 00:35:17,978 Sit down, please. 743 00:35:17,980 --> 00:35:19,846 You'll have your chance to cross-examine. 744 00:35:20,685 --> 00:35:22,649 Continue, Mr. Colón. 745 00:35:24,064 --> 00:35:25,385 What happened? 746 00:35:26,691 --> 00:35:28,722 Um... he... found me, 747 00:35:28,724 --> 00:35:31,725 drove me home, promised to change. 748 00:35:32,155 --> 00:35:33,727 Broke my collarbone. 749 00:35:34,908 --> 00:35:36,430 Can you tell the jury 750 00:35:36,432 --> 00:35:39,766 what compelled you to leave this last time? 751 00:35:42,404 --> 00:35:44,604 A hundred things. 752 00:35:44,606 --> 00:35:47,174 A million things. 753 00:35:47,754 --> 00:35:51,745 And then I... I found out that I was eight weeks pregnant. 754 00:35:53,849 --> 00:35:55,549 No further questions, Your Honor. 755 00:35:55,551 --> 00:35:58,885 I'm staring at eight red and four green. 756 00:36:00,889 --> 00:36:02,622 It's not good enough. 757 00:36:03,603 --> 00:36:05,859 I know you feel I sent you out there half-naked, 758 00:36:05,861 --> 00:36:08,728 but for what it's worth, you acquitted yourself beautifully. 759 00:36:10,232 --> 00:36:11,765 She acquitted herself beautifully. 760 00:36:11,767 --> 00:36:13,834 I only wish it were enough. 761 00:36:13,836 --> 00:36:15,368 Yeah, I know what you mean. 762 00:36:15,370 --> 00:36:17,104 If only there were one other person, 763 00:36:17,106 --> 00:36:18,505 someone who would testify 764 00:36:18,507 --> 00:36:20,173 that this guy was genuinely dangerous. 765 00:36:20,579 --> 00:36:23,009 Actually, there is. 766 00:36:23,011 --> 00:36:25,946 Two years ago, I T.A.'d his class. 767 00:36:25,948 --> 00:36:29,182 Helped with lectures, small groups, that sort of thing. 768 00:36:29,184 --> 00:36:33,820 He was charming, flirty... aggressively so. 769 00:36:33,822 --> 00:36:37,524 I knew he was married, I knew it was wrong, 770 00:36:37,526 --> 00:36:40,494 but I started sleeping with him anyway. 771 00:36:40,932 --> 00:36:42,129 I told myself 772 00:36:42,131 --> 00:36:43,964 I didn't really have a choice. 773 00:36:43,966 --> 00:36:46,900 He was on the faculty board in charge of my scholarship, 774 00:36:46,902 --> 00:36:48,568 grading my thesis. 775 00:36:48,570 --> 00:36:51,146 It was easier to just go along with it. 776 00:36:52,141 --> 00:36:55,408 I wish I had been smarter, stronger. 777 00:36:55,410 --> 00:36:57,210 Objection. Relevance? 778 00:36:57,212 --> 00:37:00,013 Overruled. Continue, please. 779 00:37:00,015 --> 00:37:03,316 Did you ever have occasion to meet with Mrs. Martin 780 00:37:03,318 --> 00:37:05,585 during your relationship with her husband? 781 00:37:05,587 --> 00:37:08,054 I did. Sort of. 782 00:37:08,877 --> 00:37:11,191 There was this one night. It was winter. 783 00:37:11,193 --> 00:37:14,094 I went back to the office late, which I never did. 784 00:37:14,096 --> 00:37:16,129 I had left my laptop there. 785 00:37:16,718 --> 00:37:18,798 Anyway, there's an outer office 786 00:37:18,800 --> 00:37:22,135 where I worked and an inner office where Brian worked. 787 00:37:22,137 --> 00:37:26,206 And as I unlocked the front door, I could hear him in there. 788 00:37:26,208 --> 00:37:28,608 And I could hear a woman's voice, as well. 789 00:37:28,610 --> 00:37:31,778 So, anyway, I didn't flip on the light, 790 00:37:31,780 --> 00:37:33,380 didn't do anything. 791 00:37:33,382 --> 00:37:35,236 Just stood there in the doorway. 792 00:37:35,851 --> 00:37:38,823 They were yelling, fighting. 793 00:37:39,688 --> 00:37:43,590 Brian had this tone. I had never heard it before. 794 00:37:43,592 --> 00:37:46,860 It was... it was so vicious. 795 00:37:46,862 --> 00:37:48,762 He was calling her names, 796 00:37:48,764 --> 00:37:52,879 calling her "stupid," calling her his "bitch wife." 797 00:37:53,402 --> 00:37:55,869 And then the woman was crying, 798 00:37:55,871 --> 00:37:58,805 telling him she was going to go to the police. 799 00:37:58,807 --> 00:38:01,341 And then he laughed, and then... 800 00:38:01,343 --> 00:38:03,348 there was this sound. 801 00:38:03,845 --> 00:38:06,913 I didn't know if he punched her or if he kicked her, 802 00:38:06,915 --> 00:38:09,316 but you could hear him make contact, 803 00:38:09,318 --> 00:38:10,984 and you could hear her moan. 804 00:38:11,690 --> 00:38:12,953 And then I heard him 805 00:38:12,955 --> 00:38:15,956 tell her that if she ever went to the police, he'd kill her. 806 00:38:15,958 --> 00:38:17,557 And what did you do? 807 00:38:18,154 --> 00:38:19,406 God. 808 00:38:20,281 --> 00:38:21,991 I did nothing. 809 00:38:22,431 --> 00:38:24,364 I was just kind of frozen. 810 00:38:24,366 --> 00:38:25,999 And then, like, a second later, 811 00:38:26,001 --> 00:38:28,335 the inner door office opens, and it's Brian, 812 00:38:28,337 --> 00:38:29,936 and he sees me standing there, 813 00:38:29,938 --> 00:38:32,639 and I must have just had this look on my face. 814 00:38:32,641 --> 00:38:34,074 Why? What did he do? 815 00:38:34,838 --> 00:38:38,545 He just blew by me, just disappeared, 816 00:38:38,547 --> 00:38:41,114 through the door, down the hall, just left the building. 817 00:38:41,116 --> 00:38:43,950 And what did you do? 818 00:38:44,681 --> 00:38:48,622 Once I knew he was gone, I called out. 819 00:38:48,624 --> 00:38:51,491 I didn't leave the doorway, but I called out. 820 00:38:52,147 --> 00:38:54,861 I asked if whoever was in there was all right, 821 00:38:54,863 --> 00:38:57,364 and she said she was, 822 00:38:57,366 --> 00:38:59,933 so I grabbed my laptop and I left. 823 00:39:00,989 --> 00:39:03,436 Next morning, I withdrew from school. 824 00:39:03,438 --> 00:39:05,639 Never saw Brian again. 825 00:39:06,619 --> 00:39:09,175 And I'm so, so sorry. 826 00:39:21,134 --> 00:39:23,089 What you feeling, boss? 827 00:39:23,091 --> 00:39:25,592 Nine days. 828 00:39:25,594 --> 00:39:29,863 We certainly know they thought about it, struggled with it. 829 00:39:31,833 --> 00:39:33,700 That's all we know. 830 00:39:34,314 --> 00:39:35,735 Why did I plead with that judge 831 00:39:35,737 --> 00:39:38,538 to disallow manslaughter or any other lesser charge? 832 00:39:38,540 --> 00:39:41,174 What possessed me to go for all or nothing? 833 00:39:41,176 --> 00:39:44,344 I should have left those jurors a door to walk through. 834 00:39:46,181 --> 00:39:47,664 Okay. 835 00:39:47,666 --> 00:39:50,950 But I think you need to pull yourself together, Bull. 836 00:39:50,952 --> 00:39:53,333 That girl is depending on you. 837 00:39:54,523 --> 00:39:56,002 I know. 838 00:39:56,625 --> 00:39:58,254 I know you know. 839 00:40:00,762 --> 00:40:03,663 Good afternoon, Dr. Bull, Mr. Colón, 840 00:40:03,665 --> 00:40:04,731 Dr. Grint. 841 00:40:07,536 --> 00:40:10,737 I'm sorry. I... I can't stop shaking. 842 00:40:11,351 --> 00:40:13,039 Here. 843 00:40:15,510 --> 00:40:17,565 Hold on to me. 844 00:40:21,319 --> 00:40:22,782 That's better, isn't it? 845 00:40:24,399 --> 00:40:26,867 Now you just hang on and don't let go, 'cause I'm here. 846 00:40:28,785 --> 00:40:30,523 This thing's gonna go one of two ways. 847 00:40:32,594 --> 00:40:34,527 Either it's all been one big bad dream 848 00:40:34,529 --> 00:40:36,329 and you're about to become a free woman, 849 00:40:36,331 --> 00:40:39,833 in which case I'm gonna take you for a walk, 850 00:40:39,835 --> 00:40:43,466 because walking is very good for pregnant women, you know. 851 00:40:44,506 --> 00:40:46,344 My sister told me that. 852 00:40:48,810 --> 00:40:50,328 Or... 853 00:40:51,891 --> 00:40:56,316 if, for some reason, things don't... go our way in there... 854 00:40:58,153 --> 00:41:00,620 well, you're not rid of me, 'cause... 855 00:41:01,317 --> 00:41:02,889 we're just gonna appeal the living daylights 856 00:41:02,891 --> 00:41:04,190 out of this thing. 857 00:41:04,192 --> 00:41:06,593 I mean, you are gonna be so sick of me. 858 00:41:06,595 --> 00:41:08,575 Not possible. 859 00:41:09,331 --> 00:41:11,364 You'll see. 860 00:41:11,366 --> 00:41:13,266 I'm very unusual. 861 00:41:13,268 --> 00:41:15,999 I'm actually an acquired dislike. 862 00:41:32,421 --> 00:41:35,655 We the jury find the defendant, 863 00:41:35,657 --> 00:41:37,562 Kate Martin... 864 00:41:38,260 --> 00:41:41,428 not guilty of murder in the first degree. 865 00:41:47,427 --> 00:41:48,970 Thank you for your service. 866 00:41:48,972 --> 00:41:52,005 This court is adjourned. 867 00:42:09,469 --> 00:42:10,723 Good call on 868 00:42:10,725 --> 00:42:12,492 the all-or-nothing strategy. 869 00:42:12,494 --> 00:42:16,162 Hey, when you've been doing this as long as I have... 870 00:42:18,853 --> 00:42:21,314 And you should reach out to your family. 871 00:42:21,316 --> 00:42:25,572 You're gonna need them, now more than ever. 872 00:42:34,483 --> 00:42:37,417 It's okay. Let him go. 873 00:42:57,522 --> 00:43:05,522 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 64271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.