Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,220 --> 00:00:04,220
- (SHARP THUD)
- MAN: I gave them my 20s.
2
00:00:04,222 --> 00:00:05,471
(SHARP THUD)
3
00:00:06,298 --> 00:00:07,724
I'm gonna be 30 next month.
4
00:00:09,549 --> 00:00:11,728
What am I supposed to do now?
Where am I supposed to go?
5
00:00:11,730 --> 00:00:12,779
Is there anything more pathetic
6
00:00:12,781 --> 00:00:15,231
than an unemployed
30-year-old white male?
7
00:00:15,233 --> 00:00:16,899
Okay.
8
00:00:17,405 --> 00:00:18,568
They fired you.
9
00:00:19,461 --> 00:00:20,769
Slamming your head into the wall
10
00:00:20,771 --> 00:00:22,121
isn't going to change that, is it?
11
00:00:22,123 --> 00:00:23,406
I hate them.
12
00:00:23,408 --> 00:00:25,291
Your anger is overwhelming you, Lex.
13
00:00:25,293 --> 00:00:27,110
I want to kill them, Doctor.
14
00:00:27,469 --> 00:00:30,146
That's what I want to do.
I want them to dieie.
15
00:00:30,148 --> 00:00:32,778
You're in a feeling place, Lex,
not a thinking place.
16
00:00:33,148 --> 00:00:34,815
We need to put reason back in charge.
17
00:00:34,817 --> 00:00:35,782
I know you know that.
18
00:00:35,784 --> 00:00:37,453
- Screw reason.
- No.
19
00:00:37,938 --> 00:00:42,125
In moments of crisis,
when life overwhelms us,
20
00:00:42,651 --> 00:00:45,328
all we have is reason.
21
00:00:50,784 --> 00:00:52,119
Stand up.
22
00:01:00,502 --> 00:01:01,477
You're okay.
23
00:01:02,045 --> 00:01:03,797
You're going to be okay.
24
00:01:04,590 --> 00:01:06,566
This is not the end of your life.
25
00:01:08,051 --> 00:01:09,652
Y-You're here.
26
00:01:09,654 --> 00:01:12,556
In this room with me.
27
00:01:13,557 --> 00:01:15,491
It's just the two of us.
28
00:01:16,018 --> 00:01:19,629
We're gonna talk this out
and come up with a plan.
29
00:01:20,147 --> 00:01:21,155
Okay?
30
00:01:21,157 --> 00:01:24,083
♪ ♪
31
00:01:35,746 --> 00:01:37,706
I'm sorry, sir.
The partners are in a meeting.
32
00:01:39,458 --> 00:01:41,067
You can't go in there!
33
00:01:49,294 --> 00:01:51,711
(TWO GUNSHOTS)
34
00:01:56,885 --> 00:01:59,085
(GUNSHOT)
35
00:02:00,889 --> 00:02:02,305
(PIANO PLAYING GENTLE MUSIC)
36
00:02:02,307 --> 00:02:03,890
- (CHUCKLES) Thanks.
- Yeah.
37
00:02:03,892 --> 00:02:05,341
(CHUCKLES)
38
00:02:05,343 --> 00:02:06,782
- Jason.
- Hmm.
39
00:02:06,784 --> 00:02:08,261
(BOTH CHUCKLE)
40
00:02:08,263 --> 00:02:10,513
Donovan. Good to see you.
41
00:02:11,532 --> 00:02:12,731
I was surprised to hear from you.
42
00:02:13,116 --> 00:02:14,149
How long has it been?
43
00:02:14,151 --> 00:02:15,450
Too long.
44
00:02:15,953 --> 00:02:19,621
Coming over here, I kept
remembering the two of us.
45
00:02:19,623 --> 00:02:22,407
17 years ago, newly licensed,
46
00:02:22,409 --> 00:02:24,743
sharing that basement office
on West End Avenue.
47
00:02:24,745 --> 00:02:26,878
(CHUCKLES) The dungeon.
48
00:02:26,880 --> 00:02:29,964
One window and the faint smell of mildew.
49
00:02:29,966 --> 00:02:31,677
Now here we are.
50
00:02:39,101 --> 00:02:40,842
I need your help, Jace.
51
00:02:41,978 --> 00:02:43,845
You read about Harper Milton Capital?
52
00:02:43,847 --> 00:02:45,230
Two or three months ago.
53
00:02:45,232 --> 00:02:47,932
Disgruntled ex-employee walks in
and shoots both partners.
54
00:02:47,934 --> 00:02:50,068
He was a patient of mine.
55
00:02:50,571 --> 00:02:52,987
The partners' widows are suing me.
56
00:02:52,989 --> 00:02:54,272
On what grounds?
57
00:02:54,274 --> 00:02:56,024
Psychotherapy malpractice.
58
00:02:58,161 --> 00:03:01,079
So was he dangerous?
Hindsight not withstanding?
59
00:03:01,081 --> 00:03:03,164
He was troubled, depression.
60
00:03:03,166 --> 00:03:05,784
Intermittent Explosive Disorder.
61
00:03:05,786 --> 00:03:08,536
Some PTSD as a result
of childhood trauma.
62
00:03:08,922 --> 00:03:10,839
But I conducted the risk assessment,
63
00:03:10,841 --> 00:03:13,508
and he had no specific plans
to commit violence.
64
00:03:13,510 --> 00:03:15,877
Then legally I think you have a case.
65
00:03:15,879 --> 00:03:17,545
MARISSA: Dr. Donovan Benanti.
66
00:03:17,547 --> 00:03:19,381
Award-winning psychologist
67
00:03:19,383 --> 00:03:20,715
and, according to our fearless leader,
68
00:03:20,717 --> 00:03:23,351
one of the nicest guys
and most meticulous clinicians
69
00:03:23,353 --> 00:03:24,386
in the business.
70
00:03:24,388 --> 00:03:26,137
Which I'm sure will be abundantly clear
71
00:03:26,139 --> 00:03:28,556
from the six months of session
notes Benanti's turned over
72
00:03:28,558 --> 00:03:29,638
regarding Lex Becker.
73
00:03:29,640 --> 00:03:31,586
Well, sorry to be a
buzz kill here, but...
74
00:03:32,233 --> 00:03:34,695
Bull's friend saw the killer
on the same day he was fired
75
00:03:34,695 --> 00:03:37,029
and the same day he killed those men.
76
00:03:37,031 --> 00:03:40,449
Now, he had to have been
a mess in that session.
77
00:03:40,829 --> 00:03:43,585
Why didn't Dr. Benanti warn anyone?
78
00:03:43,587 --> 00:03:48,206
Because thoughts and actions
are two different things.
79
00:03:48,712 --> 00:03:50,759
That's why the professional
standard in a case like this
80
00:03:50,761 --> 00:03:52,844
is for the psychologist to determine
81
00:03:52,846 --> 00:03:55,380
if there is a serious
and imminent threat.
82
00:03:55,382 --> 00:03:58,550
OKAY, I'LL ASK: What is
"a serious and imminent threat"?
83
00:03:58,552 --> 00:04:01,520
As defined by law,
a serious and imminent threat
84
00:04:01,522 --> 00:04:04,723
basically requires three things:
an identified victim,
85
00:04:04,725 --> 00:04:07,726
a specific plan
to commit violence, and means.
86
00:04:07,728 --> 00:04:09,991
- Means, like a weapon.
- Yes.
87
00:04:09,993 --> 00:04:11,279
And without all three of those elements,
88
00:04:11,281 --> 00:04:12,898
the law does not require a clinician
89
00:04:12,900 --> 00:04:14,900
to break doctor-patient confidentiality.
90
00:04:14,902 --> 00:04:17,402
But then you've got two grieving
widows at the plaintiff's table.
91
00:04:17,404 --> 00:04:18,904
That is our challenge.
92
00:04:18,906 --> 00:04:22,074
Annabelle Harper and Sherryl
Milton lost their husbands.
93
00:04:22,076 --> 00:04:23,458
The jury will sympathize
94
00:04:23,460 --> 00:04:25,410
and want to compensate them
for their suffering.
95
00:04:25,412 --> 00:04:27,412
CABLE: Okay, so how about we end this
96
00:04:27,414 --> 00:04:28,580
before it gets to a jury?
97
00:04:28,582 --> 00:04:29,915
I mean, why don't we try
to talk settlement?
98
00:04:29,917 --> 00:04:31,466
Dr. Benanti is in private practice.
99
00:04:31,468 --> 00:04:34,636
He gets his clients through
reputation and recommendations.
100
00:04:34,638 --> 00:04:37,756
If he appears to admit liability
in a double murder-suicide,
101
00:04:37,758 --> 00:04:39,141
his career is over.
102
00:04:39,143 --> 00:04:40,392
BENNY: You're right.
103
00:04:41,098 --> 00:04:42,928
But I've got another idea.
104
00:04:43,558 --> 00:04:45,063
BENNY: The defense would like to argue
105
00:04:45,065 --> 00:04:47,065
a motion for summary
judgment in this case.
106
00:04:47,067 --> 00:04:48,850
Your Honor, to throw this lawsuit out
107
00:04:48,852 --> 00:04:51,937
before going to trial would be
a gross miscarriage of justice.
108
00:04:52,609 --> 00:04:54,322
On what grounds, Mr. Colón?
109
00:04:54,324 --> 00:04:56,074
BENNY: We understand why Mrs. Harper
110
00:04:56,076 --> 00:04:58,777
and Mrs. Milton filed suit.
111
00:04:58,779 --> 00:05:02,447
When the perpetrator of
a crime commits suicide,
112
00:05:02,911 --> 00:05:05,617
survivors want to hold
someone else accountable.
113
00:05:05,619 --> 00:05:07,002
But that doesn't change the fact
114
00:05:07,004 --> 00:05:09,564
that Dr. Benanti did nothing wrong.
115
00:05:09,566 --> 00:05:11,456
The case simply doesn't
stand up on its own merits.
116
00:05:11,458 --> 00:05:12,457
I beg to differ.
117
00:05:12,459 --> 00:05:14,042
BENNY: At best, the plaintiffs
118
00:05:14,044 --> 00:05:17,796
can argue that, given
Lex's anger at being fired,
119
00:05:17,798 --> 00:05:19,347
he identified his bosses
120
00:05:19,349 --> 00:05:22,184
as potential victims to Dr. Benanti.
121
00:05:22,186 --> 00:05:24,102
That's one out of the three
122
00:05:24,104 --> 00:05:26,555
of the major elements needed to report.
123
00:05:26,557 --> 00:05:27,973
How about three out of three?
124
00:05:29,359 --> 00:05:31,276
This video is time-stamped two days
125
00:05:31,278 --> 00:05:34,112
before Lex Becker killed
Brady Harper and Tobias Milton...
126
00:05:34,114 --> 00:05:36,648
killed them by shooting them in the head,
127
00:05:36,650 --> 00:05:39,818
just like he's practicing there,
with the same type of gun
128
00:05:39,820 --> 00:05:41,453
that was used in the murders.
129
00:05:41,455 --> 00:05:43,622
It might be the same
gun, for all we know.
130
00:05:43,624 --> 00:05:45,240
I don't know about you, Your Honor,
131
00:05:45,242 --> 00:05:46,875
but this certainly looks like evidence
132
00:05:46,877 --> 00:05:48,460
of planning and means to me.
133
00:05:48,462 --> 00:05:50,462
Oh, that video could mean
anything, Your Honor.
134
00:05:50,464 --> 00:05:52,749
It certainly doesn't
prove that Dr. Benanti
135
00:05:52,751 --> 00:05:54,749
- had any knowledge of...
- I don't know
136
00:05:54,751 --> 00:05:57,052
what it proves, Mr. Colón.
137
00:05:57,054 --> 00:05:59,745
But we'll certainly have ample time
138
00:05:59,747 --> 00:06:02,424
to get to the bottom of that
in front of a jury.
139
00:06:02,449 --> 00:06:06,061
So, motion for summary judgment denied.
140
00:06:06,433 --> 00:06:10,348
I am ordering this case
to trial immediately.
141
00:06:10,771 --> 00:06:12,817
BENNY: I've got Chunk
going to the gun range
142
00:06:12,819 --> 00:06:15,684
to confirm whose gun Lex
was actually using there.
143
00:06:15,686 --> 00:06:16,662
Excellent.
144
00:06:16,664 --> 00:06:18,490
And since the gun used
in the murder-suicide
145
00:06:18,492 --> 00:06:21,185
was actually left behind
and taken into evidence,
146
00:06:21,187 --> 00:06:23,722
Danny was able to confirm
that it was unregistered.
147
00:06:23,724 --> 00:06:26,364
The serial numbers were scratched off.
148
00:06:26,366 --> 00:06:28,083
So there's no record of its purchase.
149
00:06:28,085 --> 00:06:29,367
Exactly.
150
00:06:29,369 --> 00:06:31,203
Well, that is a great start,
151
00:06:31,205 --> 00:06:34,774
but I need someone to tell me
what set this guy off.
152
00:06:35,378 --> 00:06:36,875
From the moment he left Don's office
153
00:06:36,877 --> 00:06:38,877
to the moment he killed
those men, what happened?
154
00:06:38,879 --> 00:06:42,013
Was there some incident
that triggered this?
155
00:06:42,015 --> 00:06:43,765
There's no better way
to prove that Don had
156
00:06:43,767 --> 00:06:46,051
nothing to do with this
than to tell a jury who did.
157
00:06:46,053 --> 00:06:47,083
(KNOCK ON DOOR)
158
00:06:47,946 --> 00:06:49,304
- Ah.
- Wow, Jace.
159
00:06:49,306 --> 00:06:51,940
- Don. (CHUCKLES)
- This is quite something.
160
00:06:51,942 --> 00:06:53,892
Don Benanti.
161
00:06:53,894 --> 00:06:55,310
Finest clinical psychologist
I've ever met.
162
00:06:55,312 --> 00:06:56,561
I'd like you to meet
163
00:06:56,563 --> 00:06:58,967
Benny Colón, the finest in-house attorney
164
00:06:58,969 --> 00:07:01,673
I've ever worked with, and
your current counsel of record.
165
00:07:01,675 --> 00:07:02,893
Pleasure to meet you.
166
00:07:02,895 --> 00:07:04,286
Thrilled you're willing to take this on.
167
00:07:04,288 --> 00:07:07,372
Oh, I take on pretty much
whatever he takes on.
168
00:07:07,374 --> 00:07:09,040
(LAUGHS) He signs the checks.
169
00:07:09,042 --> 00:07:10,458
Aha.
170
00:07:10,460 --> 00:07:14,827
So, today we go and start,
uh, w-what is that word?
171
00:07:14,829 --> 00:07:17,598
(CHUCKLES) Voir dire. Jury selection.
172
00:07:17,623 --> 00:07:18,989
But before we get to that,
173
00:07:18,991 --> 00:07:20,707
Benny, would you give us a moment?
174
00:07:20,709 --> 00:07:22,133
Sure.
175
00:07:27,806 --> 00:07:30,133
Tell me you didn't know
he was going to the gun range.
176
00:07:30,559 --> 00:07:32,085
Prosecution has security footage
177
00:07:32,087 --> 00:07:34,505
of your patient
shooting human silhouettes
178
00:07:34,507 --> 00:07:36,557
right between the eyes
for almost an hour,
179
00:07:36,559 --> 00:07:39,593
less than two days before
he executed those men.
180
00:07:42,112 --> 00:07:43,680
Tell me you didn't know about this.
181
00:07:44,656 --> 00:07:47,017
I can't. I knew.
182
00:07:47,576 --> 00:07:48,735
Truth is
183
00:07:48,737 --> 00:07:50,187
it was my idea.
184
00:07:50,189 --> 00:07:52,940
Come on, Donovan. A gun range?
185
00:07:52,942 --> 00:07:55,025
For a patient with
Intermittent Explosive Disorder?
186
00:07:55,027 --> 00:07:56,527
- Really?
- Really.
187
00:07:56,529 --> 00:07:58,412
I felt he needed safe, controlled ways
188
00:07:58,414 --> 00:08:00,280
to release his aggression.
189
00:08:00,672 --> 00:08:03,333
I was trying to introduce him
to new coping mechanisms.
190
00:08:03,335 --> 00:08:04,501
Shooting,
191
00:08:04,503 --> 00:08:06,503
fencing, Thai boxing.
192
00:08:06,505 --> 00:08:08,839
A variety of activities
I hoped would allow him
193
00:08:08,841 --> 00:08:11,725
to work out his anger
in a socially appropriate way.
194
00:08:12,767 --> 00:08:13,794
Don't judge me.
195
00:08:14,163 --> 00:08:16,213
You know as well as I do,
just because someone
196
00:08:16,215 --> 00:08:17,464
goes to a gun range doesn't mean
197
00:08:17,466 --> 00:08:18,715
they're planning to shoot someone.
198
00:08:18,717 --> 00:08:20,467
A depressive with PTSD
and impulse control issues
199
00:08:20,469 --> 00:08:21,980
isn't just "someone."
200
00:08:21,982 --> 00:08:23,220
Well, I don't know what to tell you.
201
00:08:23,570 --> 00:08:24,946
It was working.
202
00:08:25,190 --> 00:08:28,058
He was markedly calmer,
showing great improvement.
203
00:08:28,700 --> 00:08:29,868
Huh.
204
00:08:30,563 --> 00:08:32,479
All right. Come on.
205
00:08:32,481 --> 00:08:34,831
Let's go. Court awaits.
206
00:08:38,037 --> 00:08:39,620
So let's talk narrative.
207
00:08:39,961 --> 00:08:41,063
Narrative?
208
00:08:41,065 --> 00:08:43,073
BENNY: A trial is a battle
of two competing stories.
209
00:08:43,075 --> 00:08:45,909
They tell their stories and we tell ours.
210
00:08:45,911 --> 00:08:47,077
So what's our narrative?
211
00:08:47,079 --> 00:08:48,378
BULL: Simple.
212
00:08:48,380 --> 00:08:49,913
Psychologists aren't mind police.
213
00:08:49,915 --> 00:08:52,132
Holding them responsible for
the actions of their patients
214
00:08:52,134 --> 00:08:53,717
after they leave the doctor's office
215
00:08:53,719 --> 00:08:57,187
is not only impossible, it's dangerous.
216
00:09:01,226 --> 00:09:02,593
You know them?
217
00:09:02,595 --> 00:09:04,227
It's the widows of the men Lex killed.
218
00:09:04,229 --> 00:09:05,429
BENNY: Otherwise known as
219
00:09:05,431 --> 00:09:06,980
the people taking you to court.
220
00:09:06,982 --> 00:09:09,099
And that's their lawyer, Mark Zimmer.
221
00:09:09,101 --> 00:09:10,651
BULL: It's okay to feel for them
222
00:09:10,653 --> 00:09:12,569
and still know they're in the wrong here.
223
00:09:12,571 --> 00:09:14,771
- Of course, I know that.
- In fact,
224
00:09:14,773 --> 00:09:17,441
that's what we'll be looking for
in our jurors.
225
00:09:17,443 --> 00:09:19,026
People that can make the distinction
226
00:09:19,028 --> 00:09:20,494
between logic and emotion.
227
00:09:20,496 --> 00:09:22,746
The other side will try
to play on the heartstrings.
228
00:09:22,748 --> 00:09:25,282
To counter that,
we need analytical thinkers.
229
00:09:25,284 --> 00:09:28,335
People who can separate what
happened in the hour you spent
230
00:09:28,337 --> 00:09:30,370
with Lex from everything
that happened afterward.
231
00:09:31,638 --> 00:09:32,923
BENNY: Ms. Larsen,
232
00:09:32,925 --> 00:09:34,458
what do you do for a living?
233
00:09:35,461 --> 00:09:37,628
For a living? Data entry.
234
00:09:37,630 --> 00:09:39,262
Don't get too excited, Bull.
235
00:09:39,264 --> 00:09:41,598
Her seemingly perfect analytical job
236
00:09:41,600 --> 00:09:44,301
is only temp work;
she's trained as a dancer.
237
00:09:44,818 --> 00:09:46,103
(CLEARS THROAT)
238
00:09:46,105 --> 00:09:47,804
BENNY: The defense would like to thank
239
00:09:47,806 --> 00:09:48,805
and excuse this juror, Your Honor.
240
00:09:49,364 --> 00:09:50,891
When you go to a restaurant
241
00:09:50,893 --> 00:09:53,143
with a group of friends,
242
00:09:53,576 --> 00:09:56,697
who here takes control, splits the bill
243
00:09:56,699 --> 00:09:57,998
and calculates a tip?
244
00:09:59,124 --> 00:10:00,567
These three jurors are acceptable
245
00:10:00,569 --> 00:10:02,083
to the defense, Your Honor.
246
00:10:02,085 --> 00:10:03,987
Happy dividing and compartmentalizing.
247
00:10:03,989 --> 00:10:05,956
That's exactly what we want.
248
00:10:07,626 --> 00:10:08,709
Martin Hamilton.
249
00:10:09,171 --> 00:10:10,494
MARISSA (OVER EARPIECE): 28 years old.
250
00:10:10,496 --> 00:10:11,745
Software engineer.
251
00:10:11,747 --> 00:10:14,831
His job requires both creative
and analytical skills.
252
00:10:14,833 --> 00:10:16,599
That's a tough call.
253
00:10:17,350 --> 00:10:18,802
How many hot dog vendors
254
00:10:18,804 --> 00:10:21,054
would you say are
in the borough of Manhattan?
255
00:10:21,820 --> 00:10:23,674
Uh, well,
256
00:10:23,676 --> 00:10:27,227
if Manhattan is about
250 blocks north to south
257
00:10:27,229 --> 00:10:30,063
and 12 avenues east to west...
258
00:10:30,065 --> 00:10:31,848
A regimented thinker.
259
00:10:31,850 --> 00:10:33,600
Perfect.
260
00:10:33,602 --> 00:10:35,519
...one cart for every nine square blocks,
261
00:10:35,521 --> 00:10:36,937
- I would say...
- Thank you.
262
00:10:36,939 --> 00:10:39,356
Juror number two is acceptable
to the defense, Your Honor.
263
00:10:39,358 --> 00:10:41,191
Then we have our jury.
264
00:10:45,497 --> 00:10:49,533
Okay. Well, we got
what we needed, didn't we?
265
00:10:49,924 --> 00:10:51,368
We did.
266
00:10:51,760 --> 00:10:54,204
We got what we needed based
on what we know today,
267
00:10:54,206 --> 00:10:58,091
but you're a smart guy, Don,
so I need to prepare you.
268
00:10:58,093 --> 00:11:00,343
A trial is a lot like
an approaching storm.
269
00:11:00,345 --> 00:11:01,428
You know it's coming.
270
00:11:01,430 --> 00:11:02,879
You pull together appropriate provisions,
271
00:11:02,881 --> 00:11:05,382
you board up the house, but
you still have to ride it out
272
00:11:05,384 --> 00:11:07,517
and hope it isn't
any stronger than you thought,
273
00:11:07,519 --> 00:11:09,936
or lasts any longer than you expected.
274
00:11:09,938 --> 00:11:12,238
Anything can happen.
275
00:11:13,323 --> 00:11:14,307
What?
276
00:11:14,309 --> 00:11:15,784
Please.
277
00:11:16,111 --> 00:11:17,811
I have weather insurance.
278
00:11:17,813 --> 00:11:19,646
I have Jason Bull.
279
00:11:19,648 --> 00:11:20,997
(CHUCKLES)
280
00:11:24,319 --> 00:11:32,348
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
281
00:11:36,467 --> 00:11:39,156
- (KNOCK ON DOOR)
- Entrez.
282
00:11:39,181 --> 00:11:40,961
Entra.
283
00:11:41,351 --> 00:11:42,329
Eniru.
284
00:11:42,331 --> 00:11:43,597
Hmm.
285
00:11:43,599 --> 00:11:46,333
See, that's French, Italian,
and I have no idea.
286
00:11:46,335 --> 00:11:48,352
Esperanto, just in case.
287
00:11:48,808 --> 00:11:49,737
Nice.
288
00:11:49,739 --> 00:11:52,711
When the Tower of Babel falls,
I am sticking with you.
289
00:11:53,065 --> 00:11:54,275
So you need to check this out.
290
00:11:54,864 --> 00:11:57,111
It's Benanti's notes
from a session with Lex.
291
00:11:57,113 --> 00:11:58,880
His first session, actually.
292
00:11:59,494 --> 00:12:00,531
And?
293
00:12:00,533 --> 00:12:03,584
And look at the upper right-hand corner.
294
00:12:04,040 --> 00:12:05,753
BULL: "Referred by A. Harper."
295
00:12:06,722 --> 00:12:07,813
A. Harper.
296
00:12:07,815 --> 00:12:09,958
You don't think Annabelle Harper,
297
00:12:09,960 --> 00:12:12,544
Brady Harper's widow,
the plaintiff in this case,
298
00:12:12,546 --> 00:12:14,379
referred Lex to Benanti, do you?
299
00:12:17,334 --> 00:12:19,000
Hmm.
300
00:12:19,002 --> 00:12:20,885
- Door-to-door service.
- Ah.
301
00:12:20,887 --> 00:12:22,670
You guys really are a one-stop shop.
302
00:12:22,672 --> 00:12:24,305
I have something to run by you.
303
00:12:24,307 --> 00:12:26,224
I wanted to do it in private
304
00:12:26,226 --> 00:12:28,176
before we go to court.
305
00:12:28,178 --> 00:12:29,844
Sounds serious.
306
00:12:29,846 --> 00:12:32,097
Hmm. Kind of a hypothetical.
307
00:12:32,099 --> 00:12:33,903
Okay.
308
00:12:34,651 --> 00:12:37,569
If, in some kind of alternate universe,
309
00:12:37,571 --> 00:12:39,437
a former patient of yours were
310
00:12:39,439 --> 00:12:41,523
to take the stand in a lawsuit...
311
00:12:41,525 --> 00:12:43,491
mind you, I'm not asking you
312
00:12:44,038 --> 00:12:46,568
to reveal any privileged information...
313
00:12:46,570 --> 00:12:49,831
but if, hypothetically,
that were to happen,
314
00:12:50,170 --> 00:12:52,867
would your legal team
have anything to worry about?
315
00:12:55,839 --> 00:12:58,373
I'd like to think
I've been a great counselor
316
00:12:58,375 --> 00:13:00,592
to all of my patients.
317
00:13:03,547 --> 00:13:04,934
Hmm.
318
00:13:05,599 --> 00:13:07,348
I was still half asleep
319
00:13:07,350 --> 00:13:10,607
when Brady kissed me good-bye
that morning.
320
00:13:11,316 --> 00:13:12,660
If I'd known it was the last time
321
00:13:12,662 --> 00:13:14,444
I'd ever see him, I...
322
00:13:15,358 --> 00:13:17,725
Just wish I'd put my
glasses on, you know?
323
00:13:18,656 --> 00:13:21,242
So I could have really looked at him.
324
00:13:22,744 --> 00:13:24,566
The crow's-feet around his eyes
325
00:13:24,568 --> 00:13:26,734
when he smiled, and...
326
00:13:26,736 --> 00:13:29,204
the way he chewed on his lower lip
327
00:13:29,792 --> 00:13:32,574
when he pretended to be listening but
328
00:13:32,576 --> 00:13:34,672
his mind was somewhere else.
329
00:13:36,329 --> 00:13:37,884
If I'd have known, I'd...
330
00:13:39,052 --> 00:13:40,845
I'd have gotten up,
331
00:13:41,971 --> 00:13:43,848
put my arms around him.
332
00:13:44,557 --> 00:13:46,421
Never let him walk out that door.
333
00:13:46,893 --> 00:13:48,506
Objection, Your Honor.
334
00:13:48,508 --> 00:13:50,725
With all due respect, relevance.
335
00:13:50,727 --> 00:13:52,427
Sustained.
336
00:13:52,429 --> 00:13:53,895
MARISSA: I'll tell you the relevance.
337
00:13:53,897 --> 00:13:56,460
Analytical or not,
the jurors are eating this up.
338
00:13:56,462 --> 00:13:58,399
They really feel for this woman, Bull.
339
00:13:58,401 --> 00:14:00,602
Of course they do.
She's a sympathy machine.
340
00:14:00,604 --> 00:14:01,769
Benny'll get her back on cross.
341
00:14:01,771 --> 00:14:03,238
I hope so,
342
00:14:03,240 --> 00:14:05,773
because I'm beginning to forget
what the color green looks like.
343
00:14:05,775 --> 00:14:07,333
ZIMMER: No further questions, Your Honor.
344
00:14:07,335 --> 00:14:09,457
JUDGE: Your witness, Counselor.
345
00:14:12,043 --> 00:14:13,615
I'd like to begin by saying
346
00:14:13,617 --> 00:14:17,535
how profoundly sorry I am for your loss.
347
00:14:18,527 --> 00:14:19,954
Thank you. I appreciate that.
348
00:14:19,956 --> 00:14:21,261
You're welcome.
349
00:14:21,625 --> 00:14:24,509
Um, but I have to ask.
350
00:14:24,511 --> 00:14:27,962
In Dr. Benanti's session notes,
351
00:14:27,964 --> 00:14:32,133
he mentions that Lex was
referred to him by an A. Harper.
352
00:14:32,814 --> 00:14:34,102
Was that you?
353
00:14:35,316 --> 00:14:37,805
Brady had mentioned there was a bright
354
00:14:37,807 --> 00:14:40,391
but troubled young trader at the firm.
355
00:14:40,393 --> 00:14:42,727
There'd been a few outbursts,
356
00:14:43,116 --> 00:14:45,063
and he said he thought he might
357
00:14:45,065 --> 00:14:49,284
have to let this kid, Lex, go.
358
00:14:49,286 --> 00:14:54,289
And, um, I recommended he send
him to Dr. Benanti instead
359
00:14:54,924 --> 00:14:56,624
and try to get him help.
360
00:14:58,461 --> 00:15:00,628
I wish to God now that I hadn't.
361
00:15:01,301 --> 00:15:04,415
BENNY: And how did you know Dr. Benanti?
362
00:15:04,804 --> 00:15:06,915
Did you, uh, read about him?
363
00:15:06,917 --> 00:15:09,721
Did you hear about him from a friend?
364
00:15:09,723 --> 00:15:10,890
Why did you recommend...?
365
00:15:10,892 --> 00:15:13,083
Objection, Your Honor. Privileged.
366
00:15:13,085 --> 00:15:14,926
It's all right. Mark, I'll answer.
367
00:15:14,928 --> 00:15:16,227
I have nothing to hide.
368
00:15:17,233 --> 00:15:18,846
I recommended Dr. Benanti
369
00:15:18,848 --> 00:15:20,848
because he was my therapist.
370
00:15:20,850 --> 00:15:23,184
I had been going through a hard time,
371
00:15:23,186 --> 00:15:25,403
and I sought treatment from him.
372
00:15:25,405 --> 00:15:27,452
BENNY: That's interesting.
373
00:15:27,454 --> 00:15:31,179
So, in the time that you
went to Dr. Benanti,
374
00:15:31,181 --> 00:15:35,697
did you find him to be
a negligent practitioner,
375
00:15:35,699 --> 00:15:39,083
as your lawsuit suggests he was with Lex?
376
00:15:41,254 --> 00:15:42,800
No.
377
00:15:43,676 --> 00:15:46,708
No. In fact, he was
actually very thorough,
378
00:15:46,929 --> 00:15:48,376
very attentive.
379
00:15:49,140 --> 00:15:51,517
He-he helped me a great deal.
380
00:15:52,048 --> 00:15:55,216
He'd even call between sessions
to check up on me.
381
00:15:55,218 --> 00:15:56,814
BENNY: Wow.
382
00:15:57,103 --> 00:16:00,438
Sounds like Dr. Benanti was
the opposite of negligent.
383
00:16:00,440 --> 00:16:03,780
Sounds like he was downright solicitous.
384
00:16:04,947 --> 00:16:07,145
No further questions, Your Honor.
385
00:16:07,147 --> 00:16:08,730
MARISSA: Hey, you were right, Bull.
386
00:16:08,732 --> 00:16:09,981
Benny is killing it.
387
00:16:09,983 --> 00:16:11,983
I think we're out of the woods
with Annabelle.
388
00:16:11,985 --> 00:16:14,619
Oh, I'm not so sure about that.
389
00:16:24,414 --> 00:16:26,581
Tell me you did not sleep with a patient.
390
00:16:26,583 --> 00:16:28,742
Tell me you did not sleep
with Annabelle Harper.
391
00:16:28,744 --> 00:16:29,833
What are you talking about?
392
00:16:29,835 --> 00:16:31,124
Of course I didn't sleep with my patient.
393
00:16:31,126 --> 00:16:34,255
When she was on the stand,
you were leaning in, preening,
394
00:16:34,257 --> 00:16:35,640
mirroring her facial expressions.
395
00:16:35,642 --> 00:16:37,091
It was like a freshman lecture
396
00:16:37,093 --> 00:16:39,093
on subconscious indicators
of intimacy and attraction.
397
00:16:39,095 --> 00:16:41,262
Bull, I promise you,
I didn't sleep with her.
398
00:16:41,264 --> 00:16:43,348
Okay, did you ever touch her? Kiss her?
399
00:16:43,350 --> 00:16:45,266
Were you in love with her?
Was it an emotional affair?
400
00:16:45,268 --> 00:16:47,235
I mean, were there
any e-mails, texts, gifts?
401
00:16:47,237 --> 00:16:48,770
How exposed are we on this?!
402
00:16:48,772 --> 00:16:49,996
Jason, slow down.
403
00:16:49,998 --> 00:16:52,495
Okay. I...
404
00:16:52,942 --> 00:16:55,109
admired Annabelle.
405
00:16:55,706 --> 00:16:56,995
Her thoughtfulness.
406
00:16:56,997 --> 00:16:59,497
How gracefully she dealt with
what she was going through.
407
00:16:59,499 --> 00:17:02,283
But did I have feelings for her? Perhaps.
408
00:17:02,713 --> 00:17:04,502
I've had feelings for a thousand people,
409
00:17:04,504 --> 00:17:06,754
some of them my patients.
410
00:17:07,301 --> 00:17:08,589
You know how it is.
411
00:17:08,591 --> 00:17:10,124
Our line of work.
412
00:17:10,126 --> 00:17:11,459
But I swear to you,
413
00:17:11,461 --> 00:17:14,183
I broke no ethical boundaries.
414
00:17:15,435 --> 00:17:17,348
Did she know about your feelings for her?
415
00:17:17,895 --> 00:17:20,852
I certainly hope not.
No, she couldn't have.
416
00:17:20,854 --> 00:17:22,804
Well, she mentioned phone calls.
417
00:17:22,806 --> 00:17:25,139
I mean, I worked
clinical practice eight years,
418
00:17:25,141 --> 00:17:28,393
and I made follow-up calls
maybe six times.
419
00:17:28,990 --> 00:17:30,478
Why did you call her? What would you say?
420
00:17:30,480 --> 00:17:31,779
You know that's confidential.
421
00:17:31,781 --> 00:17:33,448
- Well...
- But I swear to you,
422
00:17:33,450 --> 00:17:35,233
I did not make those calls often,
423
00:17:35,235 --> 00:17:38,736
but when I did,
it was for an urgent reason.
424
00:17:38,738 --> 00:17:42,073
Please. Jason, you got to trust me here.
425
00:17:42,075 --> 00:17:44,659
You're my lifeline. You're all I've got.
426
00:17:46,496 --> 00:17:48,796
Of course I trust you.
427
00:17:49,385 --> 00:17:50,882
And I'm sorry. I just, I just...
428
00:17:50,884 --> 00:17:52,800
No, you don't have to be sorry.
429
00:17:53,681 --> 00:17:56,671
You're right. I understand.
430
00:17:56,673 --> 00:17:58,256
It's like a giant storm.
431
00:17:58,811 --> 00:18:01,225
And you're trying to read the weather.
432
00:18:17,435 --> 00:18:18,667
(KNOCK ON DOOR)
433
00:18:18,669 --> 00:18:20,536
Anybody home?
434
00:18:23,543 --> 00:18:24,830
(CLEARS THROAT)
435
00:18:25,243 --> 00:18:26,999
Hey, just, uh, wanted to let you know.
436
00:18:27,001 --> 00:18:28,382
We, uh, just wrapped up.
437
00:18:29,053 --> 00:18:30,395
Wrapped up what?
438
00:18:30,415 --> 00:18:31,832
Mock trial.
439
00:18:31,834 --> 00:18:34,468
Benny preparing Benanti
for his testimony.
440
00:18:34,889 --> 00:18:36,386
I stood up in the booth and watched.
441
00:18:36,388 --> 00:18:38,518
(CHUCKLES): Man, what a show.
442
00:18:39,174 --> 00:18:40,924
You make it home last night?
443
00:18:40,926 --> 00:18:42,592
You get any sleep?
444
00:18:42,594 --> 00:18:44,273
Not that I'm aware of.
445
00:18:45,650 --> 00:18:47,627
Now, why are you poring over
Lex's patient records?
446
00:18:47,629 --> 00:18:49,565
Didn't Marissa prepare summaries
of those for you?
447
00:18:49,567 --> 00:18:50,901
What'd you come in here to tell me?
448
00:18:51,405 --> 00:18:54,303
Well, just that Benny grilled
Benanti six ways from Sunday,
449
00:18:54,305 --> 00:18:56,072
and he's rock solid.
450
00:18:56,074 --> 00:18:57,824
The guy's a quick learner.
451
00:18:57,826 --> 00:19:00,694
He was able to take everything
that Benny threw at him
452
00:19:00,696 --> 00:19:03,914
and use it to pivot back to the
talking points of our narrative.
453
00:19:03,916 --> 00:19:06,950
And the mock jury found him
extremely trustworthy.
454
00:19:06,952 --> 00:19:08,285
Of course they did.
455
00:19:08,287 --> 00:19:10,036
He's a student of human behavior.
456
00:19:10,038 --> 00:19:12,635
He knows how to read it,
he knows how to model it.
457
00:19:13,208 --> 00:19:14,595
Strike that.
458
00:19:15,294 --> 00:19:17,723
He's a master of human behavior.
459
00:19:18,599 --> 00:19:20,142
Best I've ever seen.
460
00:19:21,185 --> 00:19:22,382
What's wrong, Bull?
461
00:19:23,729 --> 00:19:25,635
I have no idea.
462
00:19:26,357 --> 00:19:28,305
And it's driving me crazy.
463
00:19:32,528 --> 00:19:34,699
The gun... where did Lex get it?
464
00:19:36,242 --> 00:19:38,773
Uh, well, we haven't really had much luck
465
00:19:38,775 --> 00:19:40,241
running that down, Bull.
466
00:19:40,243 --> 00:19:41,293
Why is that?
467
00:19:41,295 --> 00:19:43,320
It's a gun.
It had to come from somewhere.
468
00:19:43,322 --> 00:19:44,788
This one's on me.
469
00:19:44,790 --> 00:19:46,373
I figured with no serial number,
470
00:19:46,375 --> 00:19:48,491
it had to have been purchased illegally.
471
00:19:48,493 --> 00:19:50,794
And given Lex's white collar background,
472
00:19:50,796 --> 00:19:52,412
I assumed he got it online.
473
00:19:52,414 --> 00:19:55,048
But I've searched all
of the arms trading sites,
474
00:19:55,050 --> 00:19:57,500
and there's no record
of a Beretta being purchased
475
00:19:57,502 --> 00:19:59,669
from any of the I.P. addresses
Lex has access to.
476
00:19:59,671 --> 00:20:01,638
Wait a second. What kind of gun was it?
477
00:20:01,640 --> 00:20:04,474
A Beretta. A Beretta Tomcat.
478
00:20:05,104 --> 00:20:06,676
No, it wasn't.
479
00:20:08,513 --> 00:20:10,513
(DOORBELL BUZZING)
480
00:20:12,351 --> 00:20:14,351
(DOORBELL BUZZING)
481
00:20:17,617 --> 00:20:19,022
Jace.
482
00:20:19,660 --> 00:20:21,191
Come in.
483
00:20:22,361 --> 00:20:24,527
Want to have a seat?
484
00:20:25,530 --> 00:20:28,198
Or would you rather put your feet up?
485
00:20:28,200 --> 00:20:30,917
(CHUCKLES) I'm not a patient.
486
00:20:31,297 --> 00:20:32,586
This isn't a session.
487
00:20:33,007 --> 00:20:35,205
Okay. What is it?
488
00:20:35,207 --> 00:20:37,257
I want to tell you a story.
489
00:20:37,259 --> 00:20:39,960
A story about a young,
ambitious psychologist
490
00:20:39,962 --> 00:20:42,712
just starting out in private practice.
491
00:20:43,267 --> 00:20:46,349
He wanted to make a difference,
so naturally he chose
492
00:20:46,351 --> 00:20:49,719
tough, sometimes even dangerous patients.
493
00:20:50,358 --> 00:20:52,973
And to protect himself, he kept
a Beretta Tomcat in his desk.
494
00:20:52,975 --> 00:20:54,608
Ring any bells?
495
00:20:56,697 --> 00:20:59,112
It was you and me against
the world in that office, Don,
496
00:20:59,114 --> 00:21:03,617
so I showed you my gun,
where I kept it, how to use it.
497
00:21:05,237 --> 00:21:07,833
Didn't you tell me you got
one of your own after I left?
498
00:21:07,835 --> 00:21:10,753
Didn't you tell me
it was just like the one I had?
499
00:21:12,463 --> 00:21:14,244
I need to see it.
500
00:21:29,063 --> 00:21:30,560
Aren't you gonna open it?
501
00:21:31,148 --> 00:21:32,566
What's the point?
502
00:21:33,275 --> 00:21:35,231
We both know it's empty.
503
00:21:37,235 --> 00:21:38,935
Do you believe in destiny?
504
00:21:42,240 --> 00:21:43,828
Every night,
505
00:21:45,079 --> 00:21:46,997
when I put my head on the pillow,
506
00:21:47,612 --> 00:21:49,625
I'd dream of her.
507
00:21:50,501 --> 00:21:52,115
I'd dream of us.
508
00:21:52,503 --> 00:21:57,003
And I also knew, of course,
that she was dreaming about me.
509
00:21:57,508 --> 00:21:59,422
But I also knew,
510
00:21:59,424 --> 00:22:01,262
deep down, that she was...
511
00:22:02,304 --> 00:22:04,014
un-have-able.
512
00:22:05,015 --> 00:22:07,380
She was married to Brady Harper...
513
00:22:07,727 --> 00:22:09,353
richer than God.
514
00:22:09,801 --> 00:22:11,351
And he wasn't going anywhere,
515
00:22:11,353 --> 00:22:13,103
and she wasn't about to leave him,
516
00:22:13,105 --> 00:22:15,109
so I made my peace with it.
517
00:22:15,524 --> 00:22:18,525
She was still mine on our afternoons.
518
00:22:18,527 --> 00:22:20,443
We still had our phone calls.
519
00:22:20,906 --> 00:22:22,645
She was my secret and I was her secret.
520
00:22:22,647 --> 00:22:23,980
And then one day,
521
00:22:23,982 --> 00:22:26,983
Lex walked in here and said
that her husband had fired him,
522
00:22:26,985 --> 00:22:29,319
that he wanted to kill him,
wanted him dead.
523
00:22:30,166 --> 00:22:31,988
I mean...
524
00:22:31,990 --> 00:22:34,491
isn't that the definition of destiny?
525
00:22:35,129 --> 00:22:36,993
All I really had to do was
526
00:22:36,995 --> 00:22:38,878
put the gun in his hand
and ask him nicely.
527
00:22:38,880 --> 00:22:42,582
He trusted you to help him, to save him.
528
00:22:42,584 --> 00:22:44,300
- And you used him...
- Used him,
529
00:22:44,302 --> 00:22:45,835
preyed on his shame, called him son,
530
00:22:45,837 --> 00:22:47,183
told him to make me proud.
531
00:22:47,556 --> 00:22:49,894
I gave him what he craved:
532
00:22:50,759 --> 00:22:54,010
a few moments of tenderness,
of understanding.
533
00:22:54,690 --> 00:22:57,981
And in the end,
I put him out of his misery.
534
00:22:57,983 --> 00:23:00,016
What's so wrong with that?
535
00:23:00,018 --> 00:23:03,019
So what if I got something
I wanted out of it, too?
536
00:23:03,741 --> 00:23:05,522
My God, you're certifiable.
537
00:23:05,524 --> 00:23:07,240
I'm nothing of the kind, Jason,
538
00:23:07,242 --> 00:23:08,658
and you know it.
539
00:23:08,660 --> 00:23:10,827
That's what's making you so angry.
540
00:23:10,829 --> 00:23:14,247
The pragmatism of it all,
the elegant simplicity of it.
541
00:23:14,249 --> 00:23:18,084
Our job is to improve lives,
Donovan, not destroy them.
542
00:23:18,086 --> 00:23:19,419
Says who?
543
00:23:19,421 --> 00:23:21,254
That's a fairy tale, Jace.
544
00:23:21,256 --> 00:23:24,874
Look around.
We swore no Hippocratic oath.
545
00:23:25,346 --> 00:23:26,709
We psychologists created
546
00:23:26,711 --> 00:23:29,179
the CIA's enhanced torture
program, for heaven's sake.
547
00:23:29,181 --> 00:23:32,599
No, sir. It's our job
to listen to people,
548
00:23:32,601 --> 00:23:35,935
to know them, and to decode
how it is they work.
549
00:23:35,937 --> 00:23:38,138
And what we do with
that information, well...
550
00:23:38,140 --> 00:23:41,775
You know I can't let this stand.
I can't be a party to this.
551
00:23:41,777 --> 00:23:43,276
I'm sorry, old friend.
552
00:23:43,278 --> 00:23:45,908
It's not like you have a lot of choice.
553
00:23:46,398 --> 00:23:48,828
You're a member of my defense team.
554
00:23:49,495 --> 00:23:51,985
This entire conversation is protected
555
00:23:51,987 --> 00:23:53,903
under attorney-client privilege.
556
00:23:53,905 --> 00:23:55,622
You can't call the police.
557
00:23:55,624 --> 00:23:57,540
You can't tell the authorities.
558
00:23:57,542 --> 00:23:59,459
You can't tell anyone.
559
00:23:59,461 --> 00:24:00,743
(SCOFFS)
560
00:24:00,745 --> 00:24:02,245
(SNORTS, SPITS)
561
00:24:22,406 --> 00:24:23,821
Early birds.
562
00:24:24,559 --> 00:24:26,991
Always been a couple of early birds.
563
00:24:39,207 --> 00:24:41,475
I couldn't sleep. How about you?
564
00:24:41,477 --> 00:24:43,076
You're the clinical psychologist, Don.
565
00:24:43,078 --> 00:24:44,341
You tell me.
566
00:24:44,746 --> 00:24:46,218
I can't lie.
567
00:24:46,632 --> 00:24:48,846
I was having nightmares that you quit.
568
00:24:49,751 --> 00:24:51,835
Doesn't work that way.
569
00:24:51,837 --> 00:24:54,921
I can't quit just because
a client is guilty.
570
00:24:55,269 --> 00:24:56,389
You tell anyone?
571
00:24:56,391 --> 00:24:57,674
Like who?
572
00:24:57,676 --> 00:25:00,858
Attorney-client privilege, remember?
573
00:25:01,263 --> 00:25:02,818
How about Benny?
574
00:25:03,432 --> 00:25:05,432
I'd never say a word to him.
575
00:25:05,821 --> 00:25:06,983
He's legally and ethically bound
576
00:25:06,985 --> 00:25:08,435
to provide a rigorous defense.
577
00:25:08,437 --> 00:25:11,488
I don't want to make that
any harder than it has to be.
578
00:25:11,490 --> 00:25:12,953
Thank you.
579
00:25:20,210 --> 00:25:21,748
Don't judge her.
580
00:25:21,750 --> 00:25:23,416
You can't judge her.
581
00:25:24,924 --> 00:25:25,952
What?
582
00:25:26,467 --> 00:25:28,928
You're a deeply disturbed man.
583
00:25:29,708 --> 00:25:32,264
I'm just happy you found your other.
584
00:25:34,601 --> 00:25:37,297
So, after you calmed Lex down,
585
00:25:37,299 --> 00:25:39,599
you did what's called a risk assessment.
586
00:25:39,601 --> 00:25:41,634
Now, what does that entail, exactly?
587
00:25:41,636 --> 00:25:43,737
It's a series of questions
588
00:25:43,739 --> 00:25:47,891
to try to ascertain
if Lex had any desires or plans
589
00:25:47,893 --> 00:25:50,143
to hurt himself or anyone else.
590
00:25:50,145 --> 00:25:52,946
And did he? In your opinion.
591
00:25:52,948 --> 00:25:55,148
No. I spent about
592
00:25:55,150 --> 00:25:57,817
25 minutes asking him
about his intentions.
593
00:25:57,819 --> 00:26:00,820
Not only did he not have
any plans to commit violence,
594
00:26:00,822 --> 00:26:02,739
his anger at being fired dissipated
595
00:26:02,741 --> 00:26:04,044
throughout our time together.
596
00:26:04,046 --> 00:26:06,126
Therefore, you determined that there was
597
00:26:06,128 --> 00:26:07,462
no need to warn anyone.
598
00:26:07,464 --> 00:26:09,546
In my career, I've been concerned
599
00:26:09,548 --> 00:26:11,998
about patients' intentions
enough to warn the authorities
600
00:26:12,000 --> 00:26:13,750
on more than one occasion,
601
00:26:13,752 --> 00:26:15,802
but this was not one of those times.
602
00:26:15,804 --> 00:26:18,555
Despite what happened
later that day, I can say
603
00:26:18,557 --> 00:26:21,557
without hesitation,
when Lex left my office,
604
00:26:21,559 --> 00:26:24,177
he gave every indication
that he had made his peace
605
00:26:24,179 --> 00:26:26,012
with being let go and was excited
606
00:26:26,014 --> 00:26:28,565
about exploring
new employment possibilities.
607
00:26:29,488 --> 00:26:31,783
No further questions, Your Honor.
608
00:26:31,785 --> 00:26:33,325
JUDGE: Your witness.
609
00:26:33,688 --> 00:26:35,989
MARISSA: Nothing but good news here.
610
00:26:35,991 --> 00:26:39,359
Our jurors seem very sympathetic
towards Dr. Benanti, Bull.
611
00:26:39,361 --> 00:26:41,961
They find him straightforward, honest.
612
00:26:42,501 --> 00:26:44,837
If he keeps this up,
I think we're home free.
613
00:26:45,333 --> 00:26:47,450
Bull? Can you hear me?
614
00:26:47,452 --> 00:26:49,002
Is this working?
615
00:26:49,004 --> 00:26:50,793
I heard you, Marissa. Thanks.
616
00:26:50,795 --> 00:26:53,083
This thorough risk assessment of yours...
617
00:26:53,085 --> 00:26:55,647
did you ask follow-up questions,
clarifying questions?
618
00:26:55,649 --> 00:26:58,044
The risk assessment
took as long as it did
619
00:26:58,046 --> 00:27:00,139
because I asked
so many clarifying questions.
620
00:27:00,140 --> 00:27:02,023
Did you specifically ask
if Lex had a gun?
621
00:27:02,025 --> 00:27:03,107
Yes. He said he did not.
622
00:27:03,109 --> 00:27:04,838
How do you know he wasn't lying to you?
623
00:27:04,840 --> 00:27:06,311
Well, I'm not a mind reader,
624
00:27:06,313 --> 00:27:08,243
but I saw no indication that he was.
625
00:27:08,245 --> 00:27:10,031
Hmm. Are you sure?
626
00:27:10,033 --> 00:27:12,951
Objection. Your Honor,
asked and answered.
627
00:27:12,953 --> 00:27:14,319
I'll rephrase.
628
00:27:14,321 --> 00:27:16,154
You were seeing ten patients a day.
629
00:27:16,156 --> 00:27:18,156
Is it possible you were
overworked or overtired,
630
00:27:18,158 --> 00:27:19,374
that you missed something?
631
00:27:19,376 --> 00:27:20,542
Anything is possible,
632
00:27:20,544 --> 00:27:23,211
I suppose, but I certainly wasn't aware
633
00:27:23,213 --> 00:27:25,580
of being overtired or overworked.
634
00:27:25,582 --> 00:27:29,834
Honestly, my focus at that point
was on my patient.
635
00:27:29,836 --> 00:27:31,502
Not engaging in speculation,
636
00:27:31,504 --> 00:27:33,888
keeping his cool, staying on message.
637
00:27:33,890 --> 00:27:35,673
Benny did an incredible job
638
00:27:35,675 --> 00:27:36,841
here, Bull.
639
00:27:36,843 --> 00:27:38,092
This guy's unflappable.
640
00:27:38,094 --> 00:27:39,594
Benanti might have 12 new clients
641
00:27:39,596 --> 00:27:41,012
by the time this is over.
642
00:27:41,014 --> 00:27:42,347
(BREATHES DEEPLY)
643
00:27:42,349 --> 00:27:45,016
ZIMMER: Can you really
sit there, Dr. Benanti,
644
00:27:45,018 --> 00:27:47,649
now that two good men are dead...
645
00:27:48,271 --> 00:27:50,989
their widows without husbands,
646
00:27:50,991 --> 00:27:52,824
their children without fathers...
647
00:27:52,826 --> 00:27:54,359
can you really sit there
648
00:27:54,361 --> 00:27:56,661
and say you made the right decision?
649
00:27:57,117 --> 00:27:59,280
There are thousands
of young men in America
650
00:27:59,282 --> 00:28:02,367
with the same psychological
profile as Lex Becker.
651
00:28:03,165 --> 00:28:05,036
Most of them will never commit a crime.
652
00:28:05,626 --> 00:28:08,206
A frustrating truth is
that for all our progress
653
00:28:08,208 --> 00:28:10,790
in psychology and psychiatry,
654
00:28:10,792 --> 00:28:13,511
the human mind remains
very much a mystery.
655
00:28:13,926 --> 00:28:15,380
There's no surefire way to predict
656
00:28:15,382 --> 00:28:17,265
who can be reached and who can't,
657
00:28:17,888 --> 00:28:20,969
who will commit violence or who won't.
658
00:28:21,350 --> 00:28:24,355
All anyone can do is
make the best decision they can
659
00:28:24,357 --> 00:28:26,224
with the information they have.
660
00:28:26,226 --> 00:28:27,558
The power of logic.
661
00:28:27,560 --> 00:28:30,144
You put together the perfect
jury for this argument.
662
00:28:30,146 --> 00:28:32,814
Bu, it is a sea of green over here.
663
00:28:33,330 --> 00:28:34,507
(GAVEL BANGS)
664
00:28:34,509 --> 00:28:36,657
JUROR: We the jury find the defendant,
665
00:28:36,659 --> 00:28:40,655
Dr. Donovan Benanti, not liable.
666
00:28:41,328 --> 00:28:43,502
JUDGE: Court would like to
thank you for your service.
667
00:28:43,504 --> 00:28:44,482
You are dismissed.
668
00:28:44,484 --> 00:28:46,083
(LAUGHS) Congratulations, Doc.
669
00:28:53,503 --> 00:28:54,967
(ELEVATOR BELL DINGS)
670
00:28:59,926 --> 00:29:01,759
(DOORBELL RINGS)
671
00:29:04,685 --> 00:29:05,871
ANNABELLE: Who is it?
672
00:29:05,873 --> 00:29:08,016
Dr. Jason Bull. I'd love a word.
673
00:29:10,149 --> 00:29:11,319
I'm sorry.
674
00:29:11,321 --> 00:29:14,105
The doorman didn't call and
say you were on your way up.
675
00:29:14,107 --> 00:29:16,607
And, uh, I'm not in the
habit of opening my door
676
00:29:16,609 --> 00:29:18,276
for people who are unannounced.
677
00:29:18,278 --> 00:29:20,278
Mm. Well, if I go back down
678
00:29:20,280 --> 00:29:22,944
and have the doorman
announce me, will you let me in?
679
00:29:23,620 --> 00:29:25,750
Step away from my door, Dr. Bull,
680
00:29:25,752 --> 00:29:27,335
or I'm calling the police.
681
00:29:27,337 --> 00:29:29,751
Okay. I just...
682
00:29:31,170 --> 00:29:32,790
I'm sure you'll think this is crazy.
683
00:29:32,792 --> 00:29:35,176
I'm sure you'll think
this is beside the point,
684
00:29:35,178 --> 00:29:36,961
but I just need to know.
685
00:29:37,301 --> 00:29:38,963
If you wanted to be together so badly,
686
00:29:38,965 --> 00:29:40,932
and then went ahead and risked everything
687
00:29:40,934 --> 00:29:42,934
to make it happen and you love him,
688
00:29:42,936 --> 00:29:45,053
why did you take him to court?
689
00:29:45,055 --> 00:29:46,435
(LOCK CLICKS)
690
00:29:50,355 --> 00:29:51,776
What are you talking about?
691
00:29:53,233 --> 00:29:55,480
Who are you talking about?
692
00:29:55,944 --> 00:29:57,738
Dr. Benanti?
693
00:29:58,201 --> 00:30:00,485
Be together? Love him?
694
00:30:02,140 --> 00:30:03,988
The man I love is dead.
695
00:30:03,990 --> 00:30:05,656
You just successfully defended
696
00:30:05,658 --> 00:30:07,992
the person responsible in court.
697
00:30:08,790 --> 00:30:10,918
Now get away from my door.
698
00:30:11,358 --> 00:30:13,608
(LOCK CLICKS)
699
00:30:13,750 --> 00:30:15,380
Mrs. Harper.
700
00:30:16,590 --> 00:30:17,969
I'm sorry. I'm so sorry.
701
00:30:17,971 --> 00:30:19,676
I thought that...
702
00:30:20,507 --> 00:30:23,138
Doesn't matter what I thought.
I was wrong.
703
00:30:23,676 --> 00:30:25,724
I've been wrong about everything.
704
00:30:26,808 --> 00:30:28,679
But I want to fix it.
705
00:30:28,681 --> 00:30:31,015
Let me make this right, please.
706
00:30:31,355 --> 00:30:32,817
He fooled me, too.
707
00:30:33,565 --> 00:30:36,935
But I know some things, things
I can't legally share with you,
708
00:30:36,937 --> 00:30:39,690
but if you will trust me,
709
00:30:40,280 --> 00:30:41,405
if you'll give me a chance,
710
00:30:41,407 --> 00:30:43,277
I think that there is a way
we can make sure
711
00:30:43,279 --> 00:30:45,369
that he's punished for what he did...
712
00:30:46,745 --> 00:30:48,789
and a way to get you the truth.
713
00:30:49,202 --> 00:30:50,582
(LOCK CLICKS)
714
00:30:51,504 --> 00:30:52,918
(SIGHS)
715
00:30:54,962 --> 00:30:56,457
Please.
716
00:31:05,448 --> 00:31:07,281
(ELEVATOR BELL DINGS)
717
00:31:07,283 --> 00:31:08,449
(SIGHS)
718
00:31:11,931 --> 00:31:13,848
Happy Saturday.
719
00:31:14,314 --> 00:31:15,767
Does anybody know why we're here?
720
00:31:15,769 --> 00:31:18,102
That seems to be
the million-dollar question.
721
00:31:18,104 --> 00:31:19,270
Where's Benny?
722
00:31:19,861 --> 00:31:21,072
I told him to stay home.
723
00:31:22,859 --> 00:31:24,442
Well, any particular reason?
724
00:31:24,866 --> 00:31:28,029
Because he is a member of the
New York State Bar Association.
725
00:31:28,031 --> 00:31:29,781
And that matters because...?
726
00:31:29,783 --> 00:31:32,116
Because we're gonna engage in
a little team-building activity.
727
00:31:32,118 --> 00:31:34,118
And if all goes well, the outside world
728
00:31:34,120 --> 00:31:36,504
will be none the wiser;
but if it doesn't,
729
00:31:37,170 --> 00:31:39,457
I don't want Benny to be
censured by the bar.
730
00:31:39,459 --> 00:31:40,875
(CLICKS TONGUE)
731
00:31:40,877 --> 00:31:42,627
ANNABELLE (OVER SPEAKERPHONE):
I did what you asked.
732
00:31:42,629 --> 00:31:45,546
I called Dr. Benanti, asked
if he'd meet me for dinner.
733
00:31:45,548 --> 00:31:48,883
Said I wanted to try and make it
up to him for the lawsuit.
734
00:31:48,885 --> 00:31:51,269
You were right.
He, uh, he jumped at the chance.
735
00:31:51,271 --> 00:31:52,637
Excellent.
736
00:31:52,639 --> 00:31:55,473
I've got my whole team here.
They're all on board.
737
00:31:55,475 --> 00:31:58,142
Question is: are you?
738
00:31:58,900 --> 00:32:01,320
I miss my husband, Dr. Bull.
739
00:32:01,981 --> 00:32:04,114
What's the worst that happens?
740
00:32:04,617 --> 00:32:05,867
I join him?
741
00:32:07,034 --> 00:32:08,452
MARISSA: That's your plan?
742
00:32:08,910 --> 00:32:10,204
We are gonna send this poor woman
743
00:32:10,206 --> 00:32:11,789
on a dinner date with a killer?
744
00:32:11,791 --> 00:32:13,374
Let's keep our facts straight.
745
00:32:13,999 --> 00:32:15,576
Don's never actually killed anyone,
746
00:32:15,578 --> 00:32:17,962
at least not by his own hand.
747
00:32:17,964 --> 00:32:20,581
That's what makes what he did so evil.
748
00:32:20,583 --> 00:32:22,049
I need him to confess,
749
00:32:22,051 --> 00:32:24,335
or he is gonna be free to take advantage
750
00:32:24,337 --> 00:32:26,337
of some poor damaged soul
and do it again.
751
00:32:26,339 --> 00:32:27,672
I am not asking about
752
00:32:27,674 --> 00:32:31,642
what you need, I'm asking
is this woman gonna be safe.
753
00:32:31,644 --> 00:32:32,927
Psychologically speaking,
754
00:32:32,929 --> 00:32:35,847
I have every reason
to believe she will be.
755
00:32:35,849 --> 00:32:39,233
Don harbors deep romantic
delusions about Annabelle.
756
00:32:39,235 --> 00:32:42,267
He believes they are
meant to be together.
757
00:32:42,269 --> 00:32:44,482
And now that her husband
is dead, they will be.
758
00:32:44,484 --> 00:32:46,574
As long as Annabelle plays
into those delusions,
759
00:32:46,576 --> 00:32:47,825
she should be fine.
760
00:32:47,827 --> 00:32:50,161
"Should be" doesn't inspire confidence.
761
00:32:50,163 --> 00:32:53,197
Well, the former cornerback
of the Georgia Bulldogs
762
00:32:53,199 --> 00:32:54,866
will be there one table away,
763
00:32:54,868 --> 00:32:56,450
prepared to take down the good doctor
764
00:32:56,452 --> 00:32:58,035
if things should get out of hand.
765
00:32:58,037 --> 00:33:00,190
And former FBI field agent
766
00:33:00,192 --> 00:33:02,623
Danielle James will also be there.
767
00:33:02,625 --> 00:33:03,958
They're having dinner together.
768
00:33:03,960 --> 00:33:06,093
Didn't even know you two were a thing.
769
00:33:06,095 --> 00:33:07,712
Well, I got to warn you,
I'm not a cheap date.
770
00:33:08,177 --> 00:33:09,388
MARISSA: Bull, look,
771
00:33:09,390 --> 00:33:12,884
seriously, how much jeopardy
are we putting this woman in?
772
00:33:12,886 --> 00:33:14,635
I'll be in her ear
telling her what to say,
773
00:33:14,637 --> 00:33:16,938
and you and Cable will be
sitting right by my side.
774
00:33:16,940 --> 00:33:19,140
And you really think
this has a chance of working?
775
00:33:19,142 --> 00:33:20,565
Mm.
776
00:33:20,860 --> 00:33:23,394
The more she flatters him,
the more she puffs him up,
777
00:33:23,777 --> 00:33:26,614
the more likely he is to make a mistake.
778
00:33:26,616 --> 00:33:29,150
His ego is his weakness.
779
00:33:29,616 --> 00:33:33,154
We need to play on that,
get him to confess to Annabelle.
780
00:33:33,156 --> 00:33:34,955
If he does...
781
00:33:36,039 --> 00:33:39,126
that confession is not protected.
782
00:33:39,128 --> 00:33:40,634
She is not his lawyer.
783
00:33:40,636 --> 00:33:42,713
She is not part of his legal team.
784
00:33:42,715 --> 00:33:44,215
That is not what I'm asking.
785
00:33:44,217 --> 00:33:45,549
Objects of delusion
786
00:33:45,551 --> 00:33:48,419
are usually only in danger
if they challenge the delusion...
787
00:33:48,421 --> 00:33:50,338
if she refuses his affection
788
00:33:50,340 --> 00:33:52,309
or humiliates him in some way.
789
00:33:52,311 --> 00:33:55,055
Well, what if Annabelle can't
handle it and does just that?
790
00:33:55,057 --> 00:33:57,561
That's why I have you and Chunk there.
791
00:33:57,563 --> 00:33:59,013
You're not just muscle.
792
00:33:59,015 --> 00:34:00,264
Benanti's never seen you before,
793
00:34:00,266 --> 00:34:02,516
so you will be my eyes
and ears on the ground.
794
00:34:02,518 --> 00:34:06,938
Okay, I'm not a lawyer yet,
but I know enough to know
795
00:34:06,940 --> 00:34:10,358
that this plan relies
on information obtained
796
00:34:10,360 --> 00:34:12,610
in the course of protected conversations
797
00:34:12,612 --> 00:34:15,112
between you and Dr. Benanti.
798
00:34:15,114 --> 00:34:17,114
I mean, conversations that are covered
799
00:34:17,116 --> 00:34:18,783
under attorney-client privilege.
800
00:34:19,249 --> 00:34:20,751
Yeah? So?
801
00:34:20,753 --> 00:34:23,704
So... is this legal?
802
00:34:23,706 --> 00:34:24,705
(CHUCKLES)
803
00:34:24,707 --> 00:34:26,958
Legal? Oh.
804
00:34:26,960 --> 00:34:30,127
Here's the thing. It's not criminal.
805
00:34:30,129 --> 00:34:32,596
And you won't go to jail.
806
00:34:32,598 --> 00:34:35,716
And I will pay any fines or judgments.
807
00:34:35,718 --> 00:34:37,468
Now, ask me
808
00:34:37,470 --> 00:34:39,303
if it's the right thing to do.
809
00:34:40,437 --> 00:34:41,973
I don't have to.
810
00:34:42,564 --> 00:34:43,941
I know it is.
811
00:34:43,943 --> 00:34:46,310
Anyone want to opt out?
812
00:34:48,778 --> 00:34:50,898
Then turn off your cell
phones, ladies and gentlemen.
813
00:34:50,900 --> 00:34:53,617
Our feature attraction is about to begin.
814
00:35:00,499 --> 00:35:02,243
DANNY: Still no sign of her.
815
00:35:02,772 --> 00:35:04,043
MARISSA: Relax, everybody.
816
00:35:04,045 --> 00:35:06,171
The driver's just pulling up
to the restaurant.
817
00:35:16,843 --> 00:35:18,342
You've got the recorder?
818
00:35:19,184 --> 00:35:20,594
I do.
819
00:35:20,596 --> 00:35:22,179
I do, and it's on.
820
00:35:22,181 --> 00:35:24,348
And you still feel up to this?
821
00:35:24,856 --> 00:35:26,134
Yes, I do.
822
00:35:26,136 --> 00:35:27,651
Just remember, I've got people there.
823
00:35:27,653 --> 00:35:29,570
You don't need to know who they are.
824
00:35:30,076 --> 00:35:32,323
You just need to know
that they are close by.
825
00:35:32,697 --> 00:35:34,191
And I am watching.
826
00:35:34,658 --> 00:35:36,160
So if anything goes awry,
827
00:35:36,162 --> 00:35:37,995
don't worry, you're protected.
828
00:35:38,578 --> 00:35:40,948
Do as I say, and say as I say.
829
00:35:40,950 --> 00:35:42,249
Trust me.
830
00:35:42,251 --> 00:35:45,036
I do. I-I'm here, aren't I?
831
00:35:50,877 --> 00:35:52,259
(PIANO PLAYING GENTLE MUSIC)
832
00:35:52,261 --> 00:35:54,128
(LAUGHTER, QUIET CHATTER)
833
00:35:55,762 --> 00:35:57,131
Here she comes.
834
00:36:05,063 --> 00:36:06,690
Thank you.
835
00:36:07,107 --> 00:36:08,809
Bull, you'd be proud of her.
836
00:36:09,484 --> 00:36:10,895
She's putting on quite a show.
837
00:36:12,398 --> 00:36:14,365
My God, look at you.
838
00:36:14,367 --> 00:36:15,900
You're glowing.
839
00:36:15,902 --> 00:36:17,785
Wow. He really is crazy, isn't he?
840
00:36:18,201 --> 00:36:19,904
ANNABELLE: Dr. Benanti, I'm...
841
00:36:19,906 --> 00:36:21,789
I'm in mourning.
842
00:36:21,791 --> 00:36:24,875
Well, whatever you're in, it becomes you.
843
00:36:25,875 --> 00:36:27,244
BULL: I know it's hard,
844
00:36:27,719 --> 00:36:29,889
but smile, seem flattered.
845
00:36:30,509 --> 00:36:31,693
Call him "Don""
846
00:36:31,695 --> 00:36:33,384
not "Doctor," and lean in when he talks.
847
00:36:33,386 --> 00:36:36,170
He's an expert
at picking up nonverbal cues.
848
00:36:36,172 --> 00:36:38,422
DANNY: Wow. She's sitting
on the edge of her seat.
849
00:36:38,424 --> 00:36:39,757
Her eyes are glued to his.
850
00:36:39,759 --> 00:36:41,175
I think I'm jealous.
851
00:36:41,177 --> 00:36:44,011
Loosen him up. Apologize for the trial.
852
00:36:44,013 --> 00:36:47,014
I just, I just have
to say again how sorry I am
853
00:36:47,016 --> 00:36:49,190
about everything that's happened.
854
00:36:49,983 --> 00:36:52,937
You know, if it were up to me,
I never would have sued,
855
00:36:52,939 --> 00:36:54,772
but Sherryl Milton, she...
856
00:36:55,280 --> 00:36:56,690
she insisted.
857
00:36:56,692 --> 00:36:58,581
Don't you think I sensed that?
858
00:36:58,583 --> 00:36:59,777
BULL: Now, I know this isn't something
859
00:36:59,779 --> 00:37:01,829
you want to do, but we need to build up
860
00:37:01,831 --> 00:37:04,281
his confidence and get him
to let down his defenses.
861
00:37:04,831 --> 00:37:06,617
Do you think you could
reach across the table
862
00:37:06,619 --> 00:37:08,460
and touch his hand?
863
00:37:13,632 --> 00:37:15,126
MARISSA: Danny, Chunk,
864
00:37:15,128 --> 00:37:17,461
from where you are, can you tell
if she's touching his hand?
865
00:37:17,463 --> 00:37:18,803
Not yet.
866
00:37:19,804 --> 00:37:21,799
Oh, wait a second.
867
00:37:21,801 --> 00:37:24,051
The answer to your question is yes.
868
00:37:26,689 --> 00:37:28,229
Thank you.
869
00:37:32,567 --> 00:37:33,811
To you.
870
00:37:34,194 --> 00:37:35,396
To destiny.
871
00:37:36,488 --> 00:37:39,268
BULL: Now, Annabelle,
I need you to repeat
872
00:37:39,270 --> 00:37:41,402
what I'm about to say as if it's yours.
873
00:37:41,404 --> 00:37:43,571
Okay? Here we go.
874
00:37:44,245 --> 00:37:45,990
I know this isn't a session...
875
00:37:45,992 --> 00:37:47,708
I know this isn't a session,
876
00:37:47,710 --> 00:37:49,877
and I know we're not here to talk about
877
00:37:49,879 --> 00:37:51,836
me and my problems, but...
878
00:37:53,088 --> 00:37:55,332
can I tell you a deep, dark secret?
879
00:37:55,924 --> 00:37:58,551
You can tell me anything.
880
00:37:59,803 --> 00:38:02,555
I know I'm supposed to be sad,
881
00:38:02,925 --> 00:38:04,557
and I know I'm...
882
00:38:05,228 --> 00:38:07,311
I'm supposed to be grieving...
883
00:38:08,756 --> 00:38:11,182
...but deep down,
what I've, what I've really felt
884
00:38:11,184 --> 00:38:14,776
since that man shot Brady is...
885
00:38:16,528 --> 00:38:18,022
relief.
886
00:38:19,906 --> 00:38:21,825
Does that make me a bad person?
887
00:38:22,909 --> 00:38:24,361
No.
888
00:38:24,786 --> 00:38:26,947
It makes you someone
who put up with a partner
889
00:38:26,949 --> 00:38:29,999
who made the business
of living difficult.
890
00:38:31,420 --> 00:38:34,088
He was a big, suffocating personality.
891
00:38:34,090 --> 00:38:36,257
Of course it feels better now.
892
00:38:36,259 --> 00:38:39,009
Would you think I was a horrible
person if I told you I...
893
00:38:39,011 --> 00:38:41,712
Sometimes I fantasize...
894
00:38:41,928 --> 00:38:44,632
about thanking that fellow Lex...
895
00:38:46,769 --> 00:38:48,936
...the one who shot my husband...
896
00:38:49,811 --> 00:38:51,555
MARISSA: Uh, we are at DEFCON 4, guys.
897
00:38:51,557 --> 00:38:55,276
If something's gonna happen,
it's gonna happen now.
898
00:38:55,278 --> 00:38:56,527
For what he did.
899
00:38:56,529 --> 00:38:57,945
...for what he did,
900
00:38:57,947 --> 00:39:01,899
for... giving me my life back.
901
00:39:03,569 --> 00:39:05,402
For setting me free.
902
00:39:13,710 --> 00:39:15,275
Is everything all right, Don?
903
00:39:16,588 --> 00:39:18,382
Did I, did I say something to upset you?
904
00:39:18,384 --> 00:39:20,000
I-I mean...
905
00:39:20,002 --> 00:39:23,003
I just... I just think it's so amazing.
906
00:39:23,005 --> 00:39:26,890
If Lex hadn't done what he did...
907
00:39:27,977 --> 00:39:30,010
we wouldn't be here tonight.
908
00:39:38,443 --> 00:39:40,271
It wasn't Lex.
909
00:39:41,529 --> 00:39:42,773
What are you talking about?
910
00:39:44,157 --> 00:39:46,026
What are you talking about?
911
00:39:47,997 --> 00:39:49,412
Thank me.
912
00:39:51,372 --> 00:39:52,602
It was me.
913
00:39:52,604 --> 00:39:55,202
I mean, I didn't pull the trigger,
914
00:39:55,204 --> 00:39:59,456
but... I knew I could get Lex to.
915
00:40:01,299 --> 00:40:03,009
I gave him my gun...
916
00:40:04,761 --> 00:40:06,430
told him what to do.
917
00:40:09,802 --> 00:40:11,976
I did this for you.
918
00:40:13,306 --> 00:40:14,972
I did it for us.
919
00:40:14,974 --> 00:40:17,474
(GASPS SOFTLY)
920
00:40:21,447 --> 00:40:24,531
Marissa... something's going on.
921
00:40:25,198 --> 00:40:26,400
I think Annabelle might lose it.
922
00:40:26,402 --> 00:40:28,493
(SOBBING)
923
00:40:28,788 --> 00:40:30,995
You-you need to talk Annabelle down.
924
00:40:31,324 --> 00:40:33,457
Annabelle, I need you to breathe.
925
00:40:33,873 --> 00:40:35,326
I need you to stay calm.
926
00:40:35,328 --> 00:40:36,744
Excuse yourself if you have to.
927
00:40:36,746 --> 00:40:37,995
Annabelle, I don't understand.
928
00:40:37,997 --> 00:40:39,880
Why are you crying?
929
00:40:39,882 --> 00:40:41,465
No, don't order till I get back!
930
00:40:41,467 --> 00:40:43,083
(GASPS)
931
00:40:43,085 --> 00:40:45,336
Oh, my goodness, I'm so sorry, I'm sorry.
932
00:40:45,338 --> 00:40:46,837
- What have you done?
- Oh, my gosh.
933
00:40:46,839 --> 00:40:48,756
- Let's get you cleaned up.
- Oh, honey, I know.
934
00:40:48,758 --> 00:40:50,507
- I'm sorry.
- Belinda, look what you've done.
935
00:40:50,509 --> 00:40:52,259
- Wait.
- I'm so sorry.
936
00:40:52,261 --> 00:40:54,094
This is terrible. You have to
let me pay for your dinner.
937
00:40:54,096 --> 00:40:56,146
No, that's not necessary.
If I, if I could just...
938
00:40:56,148 --> 00:40:57,648
But I insist.
939
00:40:57,650 --> 00:41:00,351
How much Bob De Niro you think
we're looking at here?
940
00:41:00,353 --> 00:41:02,102
- Huh? Oh.
- I have no idea.
941
00:41:02,104 --> 00:41:03,854
I'd say it's pretty significant.
(CHUCKLES)
942
00:41:03,856 --> 00:41:07,074
Looks like we've done
quite a bit of damage.
943
00:41:07,076 --> 00:41:09,993
Yeah, we think you did, too.
944
00:41:15,034 --> 00:41:16,700
(DOOR BUZZES)
945
00:41:24,424 --> 00:41:26,009
Forgive me, Don.
946
00:41:26,011 --> 00:41:27,711
I know it looks like I came empty-handed,
947
00:41:27,713 --> 00:41:31,215
but I actually brought
a lovely '89 Haut-Brion.
948
00:41:31,217 --> 00:41:33,217
Would have paired brilliantly
with those chips
949
00:41:33,219 --> 00:41:35,886
out from the vending machine, but alas,
950
00:41:35,888 --> 00:41:38,555
the guards did not share my enthusiasm.
951
00:41:38,980 --> 00:41:41,191
- What are you doing here?
- I don't know.
952
00:41:41,193 --> 00:41:43,610
I guess I'm just that kind of guy.
953
00:41:43,612 --> 00:41:46,447
The kind of guy that goes
out on a limb for a friend.
954
00:41:46,449 --> 00:41:47,898
The kind of guy that shows up
955
00:41:47,900 --> 00:41:49,700
when a colleague calls and asks for help.
956
00:41:49,702 --> 00:41:51,869
The kind of guy that visits you in jail
957
00:41:51,871 --> 00:41:53,703
when you've been denied bail.
958
00:41:54,240 --> 00:41:56,373
But I guess it could be worse.
959
00:41:56,375 --> 00:41:57,708
Lots of natural light.
960
00:41:57,710 --> 00:41:59,543
And you look pretty good in khaki.
961
00:41:59,545 --> 00:42:02,796
Go ahead, take your victory lap.
962
00:42:02,798 --> 00:42:04,748
But I'm not an idiot.
963
00:42:04,750 --> 00:42:07,801
I know you're the reason
I'm in here, and I'll prove it.
964
00:42:07,803 --> 00:42:09,303
- And when I do...
- (LAUGHS)
965
00:42:09,305 --> 00:42:12,423
I'm sorry, prove what, exactly?
966
00:42:12,425 --> 00:42:14,258
That I suggested Annabelle ask you out
967
00:42:14,260 --> 00:42:15,726
and record the conversation?
968
00:42:15,728 --> 00:42:18,762
Even if you could prove that...
and it will be awfully hard
969
00:42:18,764 --> 00:42:20,514
to do that from prison...
970
00:42:20,516 --> 00:42:22,433
and it still wouldn't change the fact
971
00:42:22,435 --> 00:42:24,435
that you confessed on tape
972
00:42:24,437 --> 00:42:25,519
to orchestrating murder.
973
00:42:25,521 --> 00:42:27,271
And it still wouldn't change the fact
974
00:42:27,273 --> 00:42:29,773
that the police found
the lockbox in your office
975
00:42:29,775 --> 00:42:31,742
and matched your fingerprint
to the partial print
976
00:42:31,744 --> 00:42:33,110
they found on the gun
977
00:42:33,112 --> 00:42:34,495
from the crime scene.
978
00:42:34,497 --> 00:42:36,663
No, all it would do is
979
00:42:36,665 --> 00:42:38,665
give you the opportunity to sue me.
980
00:42:38,667 --> 00:42:41,702
Again, from prison. And you'd lose.
981
00:42:41,704 --> 00:42:43,704
And even if you didn't,
982
00:42:43,706 --> 00:42:45,205
I don't think my professional reputation
983
00:42:45,207 --> 00:42:47,624
would take too big a hit
if I was found liable
984
00:42:47,626 --> 00:42:51,879
for protecting the world
from a complete psychopath.
985
00:42:54,383 --> 00:42:57,768
Well, (SIGHS) I should
get back to the office.
986
00:43:04,976 --> 00:43:06,509
There.
987
00:43:08,695 --> 00:43:10,564
Don't want you to think
the visit was a total loss.
988
00:43:13,918 --> 00:43:22,011
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
71524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.