Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,233 --> 00:00:04,583
Ladies and gentlemen,
2
00:00:04,585 --> 00:00:07,386
are you ready for the main event?
3
00:00:09,173 --> 00:00:10,472
Listen to me, baby boy.
4
00:00:10,474 --> 00:00:11,840
This is a good thing, what you're doing.
5
00:00:11,842 --> 00:00:14,393
Just remember, you got
to let him hit you,
6
00:00:14,395 --> 00:00:16,095
but you ain't got to let him kill you.
7
00:00:16,097 --> 00:00:17,730
Put on a good show.
8
00:00:17,732 --> 00:00:19,064
Lead with your right.
9
00:00:19,066 --> 00:00:20,599
Lay off your left.
10
00:00:20,601 --> 00:00:22,214
No one will know the difference.
11
00:00:23,187 --> 00:00:25,487
$50,000 purse!
12
00:00:30,347 --> 00:00:31,610
Remember what I said to you.
13
00:00:31,612 --> 00:00:32,995
We're all winners tonight.
14
00:00:32,997 --> 00:00:34,797
He's the big winner,
but you're a winner, too.
15
00:00:35,499 --> 00:00:36,782
Is a lot of scratch.
16
00:00:36,784 --> 00:00:37,783
And Rodrigo
17
00:00:37,785 --> 00:00:38,918
asked me to ask you again,
18
00:00:38,920 --> 00:00:40,369
lay off that left.
19
00:00:40,371 --> 00:00:42,087
Not too much. Make it look real.
20
00:00:42,089 --> 00:00:44,361
I'll meet you here after with the money.
21
00:00:51,243 --> 00:00:52,798
You sure you want to be here for this?
22
00:00:53,343 --> 00:00:54,600
You sure you want to watch this?
23
00:00:54,602 --> 00:00:56,051
You really want to be here?
24
00:00:56,053 --> 00:00:57,937
- You really want to do this?
- Baby,
25
00:00:57,939 --> 00:00:59,271
it's ten grand
just for stepping in the ring.
26
00:00:59,273 --> 00:01:01,223
And another 15 for just laying back.
27
00:01:01,225 --> 00:01:02,558
That's six months' rent.
28
00:01:02,560 --> 00:01:04,393
And we'll be able to buy
the girls Christmas presents.
29
00:01:04,395 --> 00:01:06,228
What's that worth if you're a vegetable?
30
00:01:06,230 --> 00:01:07,646
That's not gonna happen.
31
00:01:07,648 --> 00:01:09,398
Come here.
32
00:01:10,401 --> 00:01:11,483
I love you.
33
00:01:11,485 --> 00:01:12,401
Love you, too.
34
00:01:12,403 --> 00:01:13,452
Weighing in at
35
00:01:13,454 --> 00:01:15,788
205 pounds, in the red corner,
36
00:01:15,790 --> 00:01:17,706
wearing the red trimmed in gold,
37
00:01:17,708 --> 00:01:20,960
his record 20 and 17,
38
00:01:20,962 --> 00:01:22,578
Brooklyn's own
39
00:01:22,580 --> 00:01:26,582
Bobby "Brass" Lewis!
40
00:01:31,922 --> 00:01:34,423
And now, weighing in
41
00:01:34,425 --> 00:01:36,141
at 215 pounds,
42
00:01:36,143 --> 00:01:39,645
in the blue corner, wearing all black,
43
00:01:39,647 --> 00:01:42,815
his record 51 and five,
44
00:01:42,817 --> 00:01:46,819
the former heavyweight champion
of the world,
45
00:01:46,821 --> 00:01:52,491
Rodrigo "the Ramrod" Rivera!
46
00:01:56,113 --> 00:01:59,198
Ladies and gentlemen, I got
to say, Rodrigo is winning this
47
00:01:59,200 --> 00:02:02,201
on points, but we're awfully
light on any real action here,
48
00:02:02,203 --> 00:02:04,586
and the crowd is starting to get surly.
49
00:02:04,588 --> 00:02:08,540
They came to see blood, and
it's in awfully short supply.
50
00:02:08,542 --> 00:02:10,376
Come on, Ramrod!
51
00:02:10,378 --> 00:02:11,960
I came to watch you fight, not dance!
52
00:02:11,962 --> 00:02:15,347
Hey, Ramclod,
you guys fighting or dating?
53
00:02:15,349 --> 00:02:17,766
Ramrod, come on!
54
00:02:17,768 --> 00:02:20,386
Hit him with something
that matters?!
55
00:02:23,607 --> 00:02:25,974
Execute, execute!
56
00:02:25,976 --> 00:02:27,860
- Yeah!
- That's one,
57
00:02:27,862 --> 00:02:28,862
two,
58
00:02:28,864 --> 00:02:30,145
three, - Come on, get up!
59
00:02:30,147 --> 00:02:32,147
- Four, five...
- Here we go!
60
00:02:32,149 --> 00:02:33,365
Six...-
61
00:02:33,367 --> 00:02:34,316
seven...
62
00:02:34,318 --> 00:02:36,151
Move, come on, get up!
63
00:02:36,153 --> 00:02:37,369
You good?
64
00:02:49,133 --> 00:02:50,716
Two, three,
65
00:02:50,718 --> 00:02:52,000
four,
66
00:02:52,002 --> 00:02:54,887
five, six,
67
00:02:54,889 --> 00:02:56,588
seven, eight...
68
00:02:56,590 --> 00:02:57,589
All right, you good?
69
00:02:57,591 --> 00:02:58,590
Look at me.
70
00:02:58,592 --> 00:03:00,142
All right, let's fight!
71
00:03:00,144 --> 00:03:02,261
Here... here we go!
72
00:03:09,520 --> 00:03:11,136
Where did that left come from?
73
00:03:12,188 --> 00:03:15,991
That left hook from Bobby Lewis
just staggered Ramrod!
74
00:03:25,369 --> 00:03:27,149
There's another left!
75
00:03:27,755 --> 00:03:30,756
And another. Ramrod is down!
76
00:03:36,847 --> 00:03:38,130
What an upset!
77
00:03:38,744 --> 00:03:41,216
Bobby "Brass" Lewis knocks out Rodrigo
78
00:03:41,218 --> 00:03:46,221
"the Ramrod" Rivera
and wins the $50,000 purse!
79
00:03:51,061 --> 00:03:53,228
Okay, champ. It's 2:00 a.m.
80
00:03:53,230 --> 00:03:54,897
Wait... You closed the arena.
81
00:03:54,899 --> 00:03:57,733
- Your chariot awaits.
- All right, all right, all right.
82
00:03:59,203 --> 00:04:01,570
- My God.
- My God.
83
00:04:04,959 --> 00:04:07,626
That really happened tonight, didn't it?
84
00:04:07,628 --> 00:04:08,744
It did.
85
00:04:08,746 --> 00:04:10,796
Come here, come here.
86
00:04:10,798 --> 00:04:12,414
Come here and kiss a champion.
87
00:04:17,115 --> 00:04:18,554
Hey, not here.
88
00:04:18,556 --> 00:04:20,722
What? Come on. What is your hurry?
89
00:04:20,724 --> 00:04:22,808
The kids are with my mom.
It's 3:00 in the morning.
90
00:04:22,810 --> 00:04:24,343
Nobody's on the street.
91
00:04:24,345 --> 00:04:25,727
Nobody's gonna see.
92
00:04:25,729 --> 00:04:26,845
No hurry.
93
00:04:26,847 --> 00:04:30,265
Just not here.
94
00:04:38,826 --> 00:04:40,442
Where are you going? What are you doing?
95
00:04:40,444 --> 00:04:43,579
My bag with my stuff.
My dad put it in the trunk.
96
00:04:43,581 --> 00:04:46,365
- Well, you need the keys, don't ya?
- Yeah.
97
00:04:51,622 --> 00:04:54,289
- My God.
- What is it? What's wrong?
98
00:04:54,291 --> 00:04:55,624
Nothing.
99
00:04:55,626 --> 00:04:57,155
Just go in the house.
100
00:04:58,429 --> 00:05:00,712
What'd I just tell you?
101
00:05:04,552 --> 00:05:06,635
Bobby, that's Emmett from down the block.
102
00:05:06,637 --> 00:05:07,769
I know, I know.
103
00:05:07,771 --> 00:05:08,887
There's blood here. There's blood
104
00:05:08,889 --> 00:05:10,138
on the driveway.
105
00:05:10,140 --> 00:05:12,140
It's gonna be okay.
I'll take care of this.
106
00:05:12,142 --> 00:05:13,809
Just go inside.
107
00:05:13,811 --> 00:05:17,145
You'll take care of this? How
are you gonna take care of this?
108
00:05:17,982 --> 00:05:19,481
God.
109
00:05:21,485 --> 00:05:23,151
- 911, what's your emergency?
- Hello, police?
110
00:05:23,153 --> 00:05:25,737
My husband and I just found
a dead body in our car.
111
00:05:25,739 --> 00:05:27,322
- Are you crazy? What are...
- I...
112
00:05:27,324 --> 00:05:28,991
- what are you doing?
- I'm trying to do
113
00:05:28,993 --> 00:05:31,493
- the right thing. We didn't do this.
- Yeah, but the police
114
00:05:31,495 --> 00:05:33,495
aren't gonna believe that.
His body's in my car.
115
00:05:33,497 --> 00:05:35,360
There's blood on the driveway.
116
00:05:37,718 --> 00:05:39,501
So what do we do?
117
00:05:39,503 --> 00:05:40,502
I don't... I don't know.
118
00:05:40,504 --> 00:05:41,837
Don't answer it.
119
00:05:41,839 --> 00:05:43,493
Maybe it'll stop.
120
00:05:45,412 --> 00:05:47,414
I... I need to get rid of this car.
121
00:05:51,932 --> 00:05:54,850
- What are we gonna do?
- I don't know.
122
00:05:56,872 --> 00:05:58,854
- Shame on you.
- Shame on me why?
123
00:05:58,856 --> 00:06:00,809
They're adorable.
124
00:06:00,811 --> 00:06:02,691
These are guilt cakes.
125
00:06:02,693 --> 00:06:04,910
Nobody wants 'em,
but nobody can resist 'em.
126
00:06:04,912 --> 00:06:07,529
They have no real nutritional value.
127
00:06:07,531 --> 00:06:09,531
Their sole purpose is to make
you feel better about leaving
128
00:06:09,533 --> 00:06:12,834
on Tuesday for a holiday that
doesn't start until Thursday.
129
00:06:12,836 --> 00:06:14,536
Ooh.
130
00:06:14,538 --> 00:06:17,005
They got candy corn in 'em. Sinful.
131
00:06:17,007 --> 00:06:18,874
When are you leaving for Georgia?
132
00:06:18,876 --> 00:06:20,542
Tuesday. Tomorrow morning.
133
00:06:20,544 --> 00:06:22,802
- Bull insisted.
- Tell me about it.
134
00:06:22,804 --> 00:06:24,846
I'm not even going anywhere,
and he told me not to bother
135
00:06:24,848 --> 00:06:26,798
- coming in.
- You doing
136
00:06:26,800 --> 00:06:28,767
your usual thing?
This time tomorrow,
137
00:06:28,769 --> 00:06:30,719
I will be on a beach in Florida.
138
00:06:30,721 --> 00:06:32,054
Just me and a margarita.
139
00:06:32,056 --> 00:06:33,855
What about turkey?
140
00:06:33,857 --> 00:06:35,474
Turkey tastes horrible in a margarita.
141
00:06:35,476 --> 00:06:37,442
Kyle, if he weren't
142
00:06:37,444 --> 00:06:40,562
going to China, if I had
someone to do it with,
143
00:06:40,564 --> 00:06:42,864
I'd probably go
the traditional route, but...
144
00:06:42,866 --> 00:06:44,816
I'd give anything to get out
of doing the traditional thing.
145
00:06:44,818 --> 00:06:46,568
But my family would never forgive me.
146
00:06:46,570 --> 00:06:48,453
Well, I'm not doing it.
I'm not going home this year.
147
00:06:48,455 --> 00:06:51,206
I just refuse to set myself up
for all that heartache.
148
00:06:51,208 --> 00:06:52,874
You're gonna break your parents' hearts.
149
00:06:52,876 --> 00:06:54,209
Yeah.
150
00:06:55,045 --> 00:06:57,296
Very original.
151
00:06:57,298 --> 00:06:58,900
Ooh. Where's your Thanksgiving at
152
00:06:58,902 --> 00:07:00,415
this year? My,
153
00:07:00,417 --> 00:07:02,384
relatives in Dallas are hosting.
154
00:07:02,386 --> 00:07:04,920
We're flying the Puerto Rican
side of my family in.
155
00:07:04,922 --> 00:07:06,755
You seem excited. Ooh.
156
00:07:06,757 --> 00:07:09,308
It's the best Thanksgiving
dinner in the world.
157
00:07:09,310 --> 00:07:11,510
You have not lived until you've had
158
00:07:11,512 --> 00:07:14,313
my grandmother's pasteles.
159
00:07:14,315 --> 00:07:15,931
You only say that 'cause
you haven't been to Thanksgiving
160
00:07:15,933 --> 00:07:17,059
in Georgia.
161
00:07:17,084 --> 00:07:18,266
A stick of butter on every dish.
162
00:07:18,268 --> 00:07:19,234
Two on the vegetable plate.
163
00:07:19,236 --> 00:07:21,737
You cook? Every year.
164
00:07:21,739 --> 00:07:23,105
I go to my high school
best friend's house,
165
00:07:23,107 --> 00:07:25,657
fry up a turkey,
get to work on my world famous
166
00:07:25,659 --> 00:07:28,026
- sweet potato pie.
- Ooh, pie.
167
00:07:28,028 --> 00:07:30,268
I need to bring a pie to
my mom's. Can I get that recipe?
168
00:07:30,408 --> 00:07:33,165
It ain't the recipe
that makes it special, baby.
169
00:07:33,167 --> 00:07:36,118
Spare me, Chunk. I will buy a pie.
170
00:07:36,120 --> 00:07:37,836
Hey, does anyone know
what the big guy's doing
171
00:07:37,838 --> 00:07:39,287
for Turkey Day?
172
00:07:39,289 --> 00:07:41,123
I do. But if I tell you,
173
00:07:41,125 --> 00:07:43,542
we'll both need to look for a job.
174
00:07:43,544 --> 00:07:45,127
And that includes everything?
Turkey, stuffing,
175
00:07:45,129 --> 00:07:47,629
mashed potatoes,
pumpkin pie... everything?
176
00:07:48,285 --> 00:07:50,599
Great. Just deliver it
to the address I gave you.
177
00:07:50,601 --> 00:07:52,998
10:00 a.m. Thanksgiving morning.
178
00:07:53,687 --> 00:07:55,303
I know it's an office building.
179
00:07:55,305 --> 00:07:56,355
I'll be here.
180
00:07:56,357 --> 00:07:59,641
The coast is clear.
181
00:07:59,643 --> 00:08:00,976
Everyone's gone?
182
00:08:00,978 --> 00:08:03,695
You won't hear
from a single soul for six days.
183
00:08:04,092 --> 00:08:05,897
I'm so thankful.
184
00:08:05,899 --> 00:08:07,065
Do you want to go ahead
and get this over with,
185
00:08:07,067 --> 00:08:08,656
and then I'll get out of your hair, too?
186
00:08:08,680 --> 00:08:10,473
I'm so excited.
187
00:08:17,077 --> 00:08:19,161
My gosh.
188
00:08:19,163 --> 00:08:20,829
It's glorious.
189
00:08:21,665 --> 00:08:23,165
I'm just gonna slip out quietly.
190
00:08:23,167 --> 00:08:25,500
Have a wonderful holiday.
191
00:08:33,894 --> 00:08:35,675
Dr. Bull?
192
00:08:35,677 --> 00:08:37,417
Dr. Jason Bull?
193
00:08:38,251 --> 00:08:40,015
I'm sorry, were you talking to me?
194
00:08:40,017 --> 00:08:41,850
Galvin Berry, attorneyatlaw.
195
00:08:42,172 --> 00:08:43,685
Can I buy you a drink?
196
00:08:43,687 --> 00:08:45,487
I don't mean to be rude,
but I just started
197
00:08:45,489 --> 00:08:48,640
my Thanksgiving holiday,
and I don't believe we've met.
198
00:08:48,642 --> 00:08:51,993
We haven't, but I'm guessing
you've heard of my client.
199
00:08:51,995 --> 00:08:53,695
Bobby Lewis, the boxer.
200
00:08:53,697 --> 00:08:56,198
Won the biggest fight
of his life last week
201
00:08:56,200 --> 00:08:58,917
and then was accused of beating
one of his neighbors to death.
202
00:08:58,919 --> 00:09:02,037
You got quite the uphill
battle there, Counselor.
203
00:09:02,039 --> 00:09:05,040
A client with a history of priors
204
00:09:05,042 --> 00:09:07,209
known to be pretty good with his fists.
205
00:09:07,211 --> 00:09:09,211
The neighbor was a drug dealer.
206
00:09:09,213 --> 00:09:11,430
They've been known to have altercations.
207
00:09:11,785 --> 00:09:13,131
Good luck with that one.
208
00:09:13,133 --> 00:09:15,550
I don't need luck. I need help.
209
00:09:15,956 --> 00:09:19,438
Judge is insisting on starting
jury selection tomorrow at 1:00.
210
00:09:19,834 --> 00:09:22,224
I think a lot of people over at city hall
211
00:09:22,226 --> 00:09:24,192
just want to get this thing
over with during the holidays
212
00:09:24,194 --> 00:09:25,674
while nobody's paying much attention.
213
00:09:26,216 --> 00:09:28,814
My whole staff just left for the holiday.
214
00:09:29,177 --> 00:09:31,399
What I do is very much a team sport.
215
00:09:31,401 --> 00:09:33,034
Are you leaving town?
216
00:09:33,036 --> 00:09:34,402
I plead the fifth.
217
00:09:36,373 --> 00:09:38,707
It's almost the end of the year.
218
00:09:39,104 --> 00:09:40,542
Have you done anything you regret?
219
00:09:41,606 --> 00:09:45,413
I've known this boy his whole life.
220
00:09:45,777 --> 00:09:47,549
Just go to Rikers, meet him.
221
00:09:47,551 --> 00:09:49,084
I'll set it up.
222
00:09:49,489 --> 00:09:50,752
If you don't think he's innocent,
223
00:09:50,754 --> 00:09:52,587
just don't show up to court tomorrow.
224
00:09:53,284 --> 00:09:54,422
But if you do,
225
00:09:54,744 --> 00:09:57,831
well, remember those regrets?
226
00:09:58,846 --> 00:10:01,012
I'm giving you a chance
to do something about 'em.
227
00:10:02,850 --> 00:10:10,850
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com.
228
00:10:21,520 --> 00:10:22,747
Hello?
229
00:10:23,239 --> 00:10:24,239
Yes?
230
00:10:25,024 --> 00:10:26,490
My goodness.
231
00:10:26,492 --> 00:10:28,575
I'lll'll be right there.
232
00:10:30,563 --> 00:10:33,080
Kyle. My God!
233
00:10:33,082 --> 00:10:34,665
What happened?
234
00:10:34,667 --> 00:10:36,533
Nothing. I'm okay. I'm fine.
235
00:10:36,535 --> 00:10:38,285
It's just...
236
00:10:38,287 --> 00:10:39,953
they took my keys.
237
00:10:39,955 --> 00:10:41,205
I didn't know where else to go.
238
00:10:41,207 --> 00:10:43,290
What are you talking about?
Who took your keys?
239
00:10:43,292 --> 00:10:45,175
I was getting ready to go to the airport.
240
00:10:45,177 --> 00:10:46,627
I had some letters I had to mail.
241
00:10:46,629 --> 00:10:48,629
I just walked to the corner
and got mugged.
242
00:10:48,631 --> 00:10:50,798
They took my keys,
my wallet, my passport.
243
00:10:50,800 --> 00:10:53,357
At 1:00 in the morning
you had to mail letters?
244
00:10:53,358 --> 00:10:54,441
I don't even care about the money.
245
00:10:54,443 --> 00:10:55,608
The credit cards I can replace.
246
00:10:55,610 --> 00:10:57,527
But without my passport, I can't travel.
247
00:10:57,529 --> 00:10:59,529
It'll take at least a week
to get another one.
248
00:10:59,531 --> 00:11:00,914
With the holidays, maybe more.
249
00:11:00,916 --> 00:11:02,665
I'm gonna miss my meetings in China.
250
00:11:02,667 --> 00:11:05,001
Which means that this deal
I've been working on is dead.
251
00:11:05,003 --> 00:11:07,704
- Everything that I've spent years...
- Kyle, shh, shh.
252
00:11:07,706 --> 00:11:10,123
Shh. Hold on. Slow down.
253
00:11:10,125 --> 00:11:12,008
Maybe I can fix this.
254
00:11:12,010 --> 00:11:13,042
What? How?
255
00:11:13,044 --> 00:11:14,177
First of all,
256
00:11:14,179 --> 00:11:15,962
I have a key to your apartment.
257
00:11:15,964 --> 00:11:18,181
Go home. Reschedule your flight.
258
00:11:18,183 --> 00:11:19,382
Call the credit card companies.
259
00:11:19,384 --> 00:11:20,550
No, you're not hearing me.
260
00:11:20,552 --> 00:11:22,302
I need a passport to get to China.
261
00:11:22,304 --> 00:11:23,386
No, I heard you.
262
00:11:23,388 --> 00:11:25,722
I used to work for Homeland Security.
263
00:11:25,724 --> 00:11:27,474
Let me make a few calls.
264
00:11:27,476 --> 00:11:30,226
What happens if you get there
a day later than you planned?
265
00:11:30,228 --> 00:11:32,061
II don't even know
if there'll be a seat.
266
00:11:32,063 --> 00:11:33,396
It's the Thanksgiving holiday.
267
00:11:33,398 --> 00:11:35,648
Nobody is going to China. Just you.
268
00:11:35,650 --> 00:11:37,817
I will call our embassy
in China right now.
269
00:11:37,819 --> 00:11:40,069
It's the middle of the day there.
270
00:11:40,071 --> 00:11:42,455
By tomorrow you'll have your passport.
271
00:11:42,457 --> 00:11:44,374
I don't leave
until late tomorrow afternoon.
272
00:11:44,376 --> 00:11:46,376
Text me when you have it.
273
00:11:48,274 --> 00:11:49,796
Looks like you'll live.
274
00:11:52,384 --> 00:11:53,583
Get out of here.
275
00:11:53,585 --> 00:11:56,491
You have a lot of phone calls
to make, and so do I.
276
00:12:11,256 --> 00:12:13,102
So, you're Mr. Berry's friend?
277
00:12:13,424 --> 00:12:15,905
The doctor? The one he says can help me?
278
00:12:15,907 --> 00:12:17,407
Mr. Berry and I aren't really friends.
279
00:12:17,409 --> 00:12:18,658
We just met last night.
280
00:12:18,660 --> 00:12:20,306
Semantics.
281
00:12:22,225 --> 00:12:23,446
Are you surprised
282
00:12:23,448 --> 00:12:25,359
I know a word like "semantics"?
283
00:12:25,361 --> 00:12:27,167
Bobby, I'm meeting you
for the first time.
284
00:12:27,169 --> 00:12:29,419
Everything's gonna be a surprise.
285
00:12:30,956 --> 00:12:33,006
Why don't you tell me how you got here?
286
00:12:33,916 --> 00:12:35,925
I mean, does it make a difference?
287
00:12:35,927 --> 00:12:39,295
I'm a boxer with priors
and former gang ties.
288
00:12:39,297 --> 00:12:41,548
Nobody thinks I'm innocent.
289
00:12:41,995 --> 00:12:44,184
Pretty sure you don't think I'm innocent.
290
00:12:44,831 --> 00:12:46,219
Well, are you?
291
00:12:46,221 --> 00:12:47,971
Look...
292
00:12:48,376 --> 00:12:50,723
I was in a gang.
293
00:12:51,087 --> 00:12:52,308
I don't deny that.
294
00:12:52,672 --> 00:12:54,611
Everybody was where I lived.
295
00:12:56,759 --> 00:12:58,565
You had to be.
296
00:12:58,567 --> 00:13:01,568
Then, um, I found boxing
297
00:13:02,348 --> 00:13:03,850
when I was 14.
298
00:13:04,809 --> 00:13:06,489
And I was good at it.
299
00:13:06,895 --> 00:13:08,324
By the time I was 17,
300
00:13:08,646 --> 00:13:10,106
I was very good at it.
301
00:13:11,630 --> 00:13:14,235
I, I left the gang.
302
00:13:15,111 --> 00:13:16,487
Got focused.
303
00:13:17,780 --> 00:13:19,824
Met a really good woman
304
00:13:20,672 --> 00:13:23,536
and, got married.
305
00:13:24,329 --> 00:13:26,509
Had two beautiful daughters.
306
00:13:29,180 --> 00:13:32,682
All I ever wanted was to give
my wife and babies a home.
307
00:13:32,684 --> 00:13:34,100
Nice things.
308
00:13:34,102 --> 00:13:36,319
And now you're looking at life in prison.
309
00:13:36,321 --> 00:13:38,104
For a crime I did not do.
310
00:13:38,885 --> 00:13:40,553
So tell me what happened.
311
00:13:40,942 --> 00:13:43,056
So...
312
00:13:43,848 --> 00:13:45,194
I win the fight.
313
00:13:45,196 --> 00:13:46,496
And next thing I know...
314
00:13:46,498 --> 00:13:48,197
And then my wife's phone
315
00:13:48,199 --> 00:13:49,699
started ringing again.
316
00:13:49,896 --> 00:13:51,606
And I knew they were on their way.
317
00:13:52,649 --> 00:13:54,787
And sure enough, five minutes later...
318
00:13:54,789 --> 00:13:57,090
Three cop cars.
319
00:13:57,092 --> 00:13:58,905
My wife's screaming.
320
00:13:59,781 --> 00:14:02,211
They read me my rights, and here I am.
321
00:14:02,666 --> 00:14:03,868
Okay.
322
00:14:05,411 --> 00:14:06,382
Tell me again.
323
00:14:06,384 --> 00:14:08,134
Tell me what happened.
324
00:14:12,941 --> 00:14:16,309
So, I win the fight,
and next thing I know...
325
00:14:16,311 --> 00:14:18,478
And then my wife's phone
starts ringing again.
326
00:14:18,480 --> 00:14:20,229
And that's when I knew
327
00:14:20,231 --> 00:14:22,136
I was gonna end up here.
328
00:14:23,221 --> 00:14:24,534
One more time.
329
00:14:24,536 --> 00:14:26,819
What? Why?
330
00:14:26,821 --> 00:14:28,488
Because I asked you to
331
00:14:28,490 --> 00:14:30,239
and because it's gonna help me figure out
332
00:14:30,241 --> 00:14:31,729
if I can help you.
333
00:14:34,245 --> 00:14:35,692
So...
334
00:14:36,693 --> 00:14:38,081
I knocked the big fake out...
335
00:14:38,083 --> 00:14:39,882
Well, what do you think?
336
00:14:39,884 --> 00:14:41,417
I think you're right.
337
00:14:41,419 --> 00:14:42,835
I think he didn't do it.
338
00:14:42,837 --> 00:14:44,053
Told you. He's a good kid.
339
00:14:44,055 --> 00:14:45,388
Well, maybe he is, maybe he isn't.
340
00:14:45,390 --> 00:14:49,058
I think... I know what he's telling me
341
00:14:49,060 --> 00:14:51,477
about that night is what happened.
342
00:14:51,479 --> 00:14:53,563
Your instincts are that good?
343
00:14:53,565 --> 00:14:55,148
I had him take me through it three times.
344
00:14:55,150 --> 00:14:57,600
It's a test called false reiteration.
345
00:14:57,602 --> 00:15:00,153
If he were lying,
he would have told the story
346
00:15:00,155 --> 00:15:02,271
the exact same way over and over again.
347
00:15:02,273 --> 00:15:04,762
It's what people do when
they're making something up.
348
00:15:05,847 --> 00:15:07,493
Every time Bobby told me the story,
349
00:15:07,495 --> 00:15:08,911
he added new details.
350
00:15:08,913 --> 00:15:10,977
Not contradictions, just...
351
00:15:11,811 --> 00:15:13,366
more and more little recollections
352
00:15:13,368 --> 00:15:15,251
as he was remembering what happened.
353
00:15:16,425 --> 00:15:18,568
While I don't believe
he killed that guy...
354
00:15:19,819 --> 00:15:21,541
he's not telling us something.
355
00:15:23,156 --> 00:15:24,127
I got to be in court
356
00:15:24,129 --> 00:15:26,295
for jury selection in two hours.
357
00:15:28,244 --> 00:15:31,039
You dropping me off,
or you coming with me?
358
00:15:39,944 --> 00:15:41,090
Hi, Mom.
359
00:15:41,446 --> 00:15:42,729
No.
360
00:15:42,731 --> 00:15:44,969
I haven't changed my mind.
361
00:15:46,304 --> 00:15:48,284
Look, it's not that I don't want
362
00:15:48,286 --> 00:15:50,069
to spend Thanksgiving with you and Dad.
363
00:15:50,071 --> 00:15:51,320
It's just that...
364
00:15:51,322 --> 00:15:54,228
I want to spend it
with my friends a little more.
365
00:15:56,689 --> 00:15:58,161
What are we having?
366
00:15:58,775 --> 00:16:00,663
Chicken nuggets and JellO shots.
367
00:16:01,235 --> 00:16:03,916
Just like they had on the Mayflower.
368
00:16:13,456 --> 00:16:16,646
Ladies and
gentlemen, flight 1253 to Dallas
369
00:16:16,648 --> 00:16:19,515
has been temporarily delayed
due to weather.
370
00:16:19,517 --> 00:16:21,517
As soon as we have
the new departure time,
371
00:16:21,519 --> 00:16:23,352
we will share it with you.
372
00:16:23,354 --> 00:16:24,854
Thanks in advance for your patience,
373
00:16:24,856 --> 00:16:26,072
and in the meantime,
374
00:16:26,074 --> 00:16:28,825
please don't wander
too far from the gate.
375
00:16:49,826 --> 00:16:51,798
It's supposed to be in the 80s in Dallas.
376
00:16:52,453 --> 00:16:54,038
If we get there.
377
00:16:59,891 --> 00:17:03,025
Thunderstorms.
378
00:17:03,423 --> 00:17:05,144
They'll pass. We'll get there.
379
00:17:09,818 --> 00:17:12,034
Is that Dr. Jason Bull?
380
00:17:14,555 --> 00:17:15,822
I didn't realize
you were gonna be involved
381
00:17:15,824 --> 00:17:17,240
in the Bobby Lewis trial.
382
00:17:17,242 --> 00:17:20,910
ADA Rios, this is Galvin
Berry, counsel for Mr. Lewis,
383
00:17:20,912 --> 00:17:22,995
Mr. Lewis's father, Dennis
384
00:17:22,997 --> 00:17:25,414
and Lucy, his wife,
and their two children.
385
00:17:25,818 --> 00:17:27,083
Good afternoon.
386
00:17:27,085 --> 00:17:29,719
If I could just have a word with
Dr. Bull and you, Mr. Berry?
387
00:17:30,513 --> 00:17:32,054
Give this to the court officer.
388
00:17:32,056 --> 00:17:33,923
Tell him it's for Bobby. They'll
have him change into that
389
00:17:33,925 --> 00:17:35,091
before he goes to court.
390
00:17:35,093 --> 00:17:36,289
Sure thing, you got it.
391
00:17:39,063 --> 00:17:41,147
Just wanted to let you gentlemen
know that we're running
392
00:17:41,149 --> 00:17:43,399
a holiday special
in the DA's office today.
393
00:17:43,401 --> 00:17:45,902
Your client pleads guilty
in return for 20 years.
394
00:17:45,904 --> 00:17:47,270
No possibility of parole,
395
00:17:47,272 --> 00:17:49,605
but at least he's out before he turns 50.
396
00:17:49,886 --> 00:17:51,607
Holiday special?
397
00:17:51,609 --> 00:17:53,369
Does it bother you at all
that he's innocent?
398
00:17:53,723 --> 00:17:54,777
Thank you, Ms. Rios.
399
00:17:54,779 --> 00:17:56,362
We'll be sure to convey
your offer to our client.
400
00:17:56,364 --> 00:17:57,747
By the way,
401
00:17:57,749 --> 00:18:00,583
we're having a little
holiday special of our own.
402
00:18:00,938 --> 00:18:02,702
You withdraw the charges
by the end of the day,
403
00:18:02,704 --> 00:18:05,755
and we won't sue the city
for false arrest.
404
00:18:06,235 --> 00:18:07,874
Happy holidays, gentlemen.
405
00:18:09,280 --> 00:18:11,260
I need you to understand.
406
00:18:11,262 --> 00:18:12,762
This is not how I normally do things.
407
00:18:12,764 --> 00:18:14,797
Usually I have jury lists,
and I've done a lot of research
408
00:18:14,799 --> 00:18:16,799
and I have my staff talking in my ear,
409
00:18:16,801 --> 00:18:18,351
and I have none of those things today.
410
00:18:18,831 --> 00:18:20,686
It's just me and my instincts.
411
00:18:21,250 --> 00:18:23,472
Ask me how many murder cases I've tried.
412
00:18:23,474 --> 00:18:25,691
Whatever you're thinking,
it's less than that.
413
00:18:25,693 --> 00:18:27,643
I'm an attorney from the neighborhood,
414
00:18:27,645 --> 00:18:30,613
and I'm happy to have your help
any way I can get it.
415
00:18:36,974 --> 00:18:38,120
How many of you
416
00:18:38,559 --> 00:18:41,123
were in musical groups
when you were younger?
417
00:18:41,125 --> 00:18:42,992
Rock bands, R&B...
418
00:18:42,994 --> 00:18:45,161
You and your friends,
playing instruments.
419
00:18:45,163 --> 00:18:48,998
Maybe you played at a school
dance or a battle of the bands.
420
00:18:49,654 --> 00:18:51,000
So you're what?
421
00:18:51,002 --> 00:18:52,251
You're, like, a rocker?
422
00:18:52,622 --> 00:18:54,503
I own a plumbing business.
423
00:18:54,505 --> 00:18:57,006
Yes. But you just indicated
that you were in a band
424
00:18:57,008 --> 00:18:58,307
when you were younger.
425
00:18:58,309 --> 00:18:59,759
Anybody ever ask for your autograph?
426
00:19:00,506 --> 00:19:01,677
Do any drugs? Hang out with a groupie?
427
00:19:01,679 --> 00:19:02,929
None of the above.
428
00:19:02,931 --> 00:19:05,398
Plus, it was a long time ago, right?
429
00:19:05,400 --> 00:19:06,400
Yes, sir.
430
00:19:06,533 --> 00:19:08,184
So if someone came to you,
431
00:19:08,186 --> 00:19:09,769
applying for a job, maybe,
432
00:19:09,771 --> 00:19:11,821
and they told you they were in a gang
433
00:19:11,823 --> 00:19:14,774
when they were 13, 14 or 15 years old,
434
00:19:14,776 --> 00:19:16,359
would that inhibit you from hiring them?
435
00:19:16,361 --> 00:19:19,579
You can't honestly equate being
in a band with being in a gang.
436
00:19:19,581 --> 00:19:21,330
Yes or no, please. No.
437
00:19:21,332 --> 00:19:22,698
I wouldn't hire them.
438
00:19:22,700 --> 00:19:24,367
Not in a million years.
439
00:19:25,370 --> 00:19:26,669
Judge, the defense requests
440
00:19:26,671 --> 00:19:28,871
that this juror be removed for cause.
441
00:19:28,873 --> 00:19:32,091
Mr. Berry, it's two days
before Thanksgiving.
442
00:19:32,093 --> 00:19:35,795
This is the fourth juror you've
tried to have removed for cause.
443
00:19:35,797 --> 00:19:38,631
I cannot eliminate everyone
in the jury pool
444
00:19:38,633 --> 00:19:42,134
who might have a bias
against former gang members
445
00:19:42,136 --> 00:19:44,387
or professional boxers.
446
00:19:44,389 --> 00:19:45,721
You're just going to have to make do
447
00:19:45,723 --> 00:19:47,440
with the jury pool we have.
448
00:19:47,442 --> 00:19:49,058
Can he do that?
449
00:19:49,060 --> 00:19:52,028
He's the judge.
He can do almost anything.
450
00:19:52,341 --> 00:19:53,896
Do you live in an apartment?
451
00:19:53,898 --> 00:19:55,982
I share an apartment
with two other women.
452
00:19:55,984 --> 00:19:57,950
Any drug activity that you're
aware of in your building?
453
00:19:57,952 --> 00:19:59,568
You asking me that 'cause I'm black?
454
00:19:59,570 --> 00:20:02,038
Yes. Because she wants to
eliminate you from the jury.
455
00:20:02,040 --> 00:20:03,489
No.
456
00:20:03,491 --> 00:20:06,242
I'm asking you that because
this case is about a man accused
457
00:20:06,244 --> 00:20:08,494
of killing a drug dealer
in his neighborhood,
458
00:20:08,496 --> 00:20:10,713
and your attitudes in regard
to that sort of situation
459
00:20:10,715 --> 00:20:11,998
are relevant.
460
00:20:12,000 --> 00:20:15,501
Yes. I have heard rumors
of drug deals in my building.
461
00:20:15,503 --> 00:20:17,086
So if you woke up tomorrow
and you found out
462
00:20:17,088 --> 00:20:18,971
that someone had done away
with the dealer...?
463
00:20:18,973 --> 00:20:21,090
Would I be upset? Of course not.
464
00:20:21,746 --> 00:20:24,477
The prosecution would ask
that this juror be excused.
465
00:20:28,016 --> 00:20:29,565
Are you a fight fan?
466
00:20:29,567 --> 00:20:30,683
No, I'm not.
467
00:20:30,685 --> 00:20:32,018
You ever heard of the defendant
468
00:20:32,020 --> 00:20:33,986
prior to his arrest
on these murder charges?
469
00:20:33,988 --> 00:20:35,771
No, I had not.
470
00:20:35,773 --> 00:20:38,190
And how do you feel about people
who have gang tattoos?
471
00:20:38,192 --> 00:20:40,276
Well, they're not people I seek out.
472
00:20:40,278 --> 00:20:42,921
They're not people I want
my family to be around.
473
00:20:42,923 --> 00:20:45,531
All right. This guy's
completely toxic for us.
474
00:20:45,533 --> 00:20:48,084
Second you get the chance,
let's cut him loose.
475
00:20:48,086 --> 00:20:50,369
This juror is acceptable
to the prosecution, Your Honor.
476
00:20:52,109 --> 00:20:54,090
Acceptable to the defense as well.
477
00:20:55,206 --> 00:20:56,459
What are you doing?
478
00:20:56,461 --> 00:20:58,627
Sorry, Dr. Bull. I couldn't let
the last black man
479
00:20:58,629 --> 00:20:59,845
in the jury pool get away.
480
00:21:00,451 --> 00:21:03,015
Yes, but he's the wrong black man.
481
00:21:03,017 --> 00:21:04,550
Were you listening to him?
482
00:21:04,552 --> 00:21:06,018
Ladies and gentlemen, we have our jury.
483
00:21:06,020 --> 00:21:07,019
See you all here
484
00:21:07,021 --> 00:21:10,272
tomorrow morning, 9:00 a.m. sharp.
485
00:21:11,420 --> 00:21:12,808
I'm sorry.
486
00:21:13,214 --> 00:21:15,091
But I have instincts, too.
487
00:21:15,697 --> 00:21:18,481
Right. I just...
488
00:21:18,483 --> 00:21:20,816
I want to believe
we seated at least one person
489
00:21:20,818 --> 00:21:23,402
who would absolutely not vote guilty.
490
00:21:23,743 --> 00:21:26,155
Frankly, I can't be sure we did.
491
00:21:37,655 --> 00:21:38,821
And where's your mother?
492
00:21:38,823 --> 00:21:40,289
She's the one that usually picks me up.
493
00:21:40,291 --> 00:21:43,575
Well, I can drive now,
so I offered to pick you up.
494
00:21:43,577 --> 00:21:45,577
Well, all right. Works for me.
495
00:21:46,714 --> 00:21:48,997
And I wanted to talk to you
about something.
496
00:21:48,999 --> 00:21:50,749
You Baker women.
497
00:21:50,751 --> 00:21:53,462
Always with an agenda.
498
00:21:54,421 --> 00:21:59,141
So, we found out last night
that I got into NYU.
499
00:21:59,143 --> 00:22:00,592
Early decision.
500
00:22:00,594 --> 00:22:01,834
And they gave me a scholarship.
501
00:22:03,647 --> 00:22:04,847
That's amazing!
502
00:22:04,849 --> 00:22:06,064
That's fantastic.
503
00:22:06,066 --> 00:22:07,683
I'm so proud of you.
504
00:22:07,685 --> 00:22:09,986
Thing is, Mom doesn't want me to go.
505
00:22:10,466 --> 00:22:11,419
What?
506
00:22:11,421 --> 00:22:14,356
She says it's too far and too dangerous.
507
00:22:14,358 --> 00:22:16,825
Well, that's just crazy.
508
00:22:16,827 --> 00:22:19,862
It's no more dangerous
than any other big city, and...
509
00:22:19,864 --> 00:22:22,114
well, as far as it being far...
you get on a plane.
510
00:22:22,116 --> 00:22:23,532
It's not like you have to walk there.
511
00:22:23,534 --> 00:22:25,042
Will you talk to her for me?
512
00:22:25,736 --> 00:22:28,120
If anyone can convince her, it's you.
513
00:23:00,571 --> 00:23:02,788
Are we in Dallas yet?
514
00:23:04,658 --> 00:23:06,575
Did we miss Thanksgiving?
515
00:23:06,577 --> 00:23:07,703
No.
516
00:23:08,128 --> 00:23:09,828
Still Tuesday.
517
00:23:10,164 --> 00:23:11,957
Tuesday night. Well...
518
00:23:11,982 --> 00:23:13,665
almost Tuesday night.
519
00:23:15,418 --> 00:23:17,336
I must have fallen asleep.
520
00:23:21,175 --> 00:23:23,052
Can I buy you a drink?
521
00:23:25,062 --> 00:23:26,345
I wouldn't think so, no.
522
00:23:26,347 --> 00:23:29,516
Sorry. Are you... married?
523
00:23:29,518 --> 00:23:30,515
Am I being...
524
00:23:30,517 --> 00:23:32,851
No, no, no, you're not
being anything. It's just...
525
00:23:32,853 --> 00:23:34,569
This is New York.
526
00:23:34,571 --> 00:23:37,155
You realize the drinking age is 21?
527
00:23:38,442 --> 00:23:40,359
So what's the problem...
you're not old enough?
528
00:23:41,912 --> 00:23:43,195
You're over 21?
529
00:23:43,197 --> 00:23:44,579
Quite a bit.
530
00:23:44,581 --> 00:23:46,200
How about you?
531
00:23:48,577 --> 00:23:50,168
Do you want to proof me?
532
00:23:56,794 --> 00:23:58,927
I'll show you mine if you show me yours.
533
00:23:58,929 --> 00:24:01,129
All right.
534
00:24:14,278 --> 00:24:16,278
Hello. This is Marissa Morgan.
535
00:24:16,280 --> 00:24:18,530
I need a car to take me
to Kennedy Airport.
536
00:24:18,532 --> 00:24:19,898
Yeah, that's the address.
537
00:24:19,900 --> 00:24:22,034
And you have my credit card on file.
538
00:24:22,036 --> 00:24:24,236
Of course I can hold.
539
00:24:26,957 --> 00:24:28,874
Hi, hello, yes, I am.
540
00:24:28,876 --> 00:24:31,326
Well, no, wait. No.
541
00:24:31,328 --> 00:24:33,712
That's not possible.
I'm not over my limit.
542
00:24:33,714 --> 00:24:35,914
I'm nowhere near my limit.
543
00:24:35,916 --> 00:24:38,750
Um, let me give you another credit card.
544
00:24:38,752 --> 00:24:41,136
Okay. It is a PanAmerican card...
545
00:24:41,755 --> 00:24:43,716
You have it. Fantastic.
546
00:24:44,925 --> 00:24:47,509
What do you mean,
that one was rejected, too?
547
00:24:49,930 --> 00:24:52,564
No, I don't have any other credit cards.
548
00:24:53,984 --> 00:24:56,768
No, there's nothing else
you can do for me right now.
549
00:24:59,606 --> 00:25:02,691
Yes, and Happy Thanksgiving to you.
550
00:25:03,152 --> 00:25:05,444
There is no Thanksgiving like
551
00:25:05,446 --> 00:25:06,945
a Puerto Rican Thanksgiving.
552
00:25:06,947 --> 00:25:08,697
- Wait, no pumpkin pie?
- You don't need it.
553
00:25:08,699 --> 00:25:12,284
We have Grandma's tembleque.
554
00:25:12,286 --> 00:25:13,535
Okay, what's that?
555
00:25:13,537 --> 00:25:15,921
It is a coconut pudding.
556
00:25:16,373 --> 00:25:17,873
It is the reason
557
00:25:17,875 --> 00:25:20,292
why God gave you lips.
558
00:25:21,211 --> 00:25:22,544
And a tongue.
559
00:25:22,922 --> 00:25:24,296
And taste buds.
560
00:25:24,298 --> 00:25:26,548
It is something to be thankful for.
561
00:25:27,134 --> 00:25:28,967
Well, I'll have to try it sometime.
562
00:25:29,345 --> 00:25:30,998
You sure you're really 34?
563
00:25:31,000 --> 00:25:32,007
Ladies and gentlemen,
564
00:25:32,032 --> 00:25:33,688
we regret to inform you that
565
00:25:33,690 --> 00:25:35,974
due to continuing poor weather
across the southern part
566
00:25:35,976 --> 00:25:37,642
of the country, all flights to Dallas
567
00:25:37,644 --> 00:25:40,645
are on hold until the morning.
568
00:25:40,647 --> 00:25:42,182
The prosecution
569
00:25:42,184 --> 00:25:43,901
would like to call Mary LaFleur.
570
00:25:51,825 --> 00:25:53,208
Ms. LaFleur,
571
00:25:53,210 --> 00:25:55,577
will you state your
relationship to Bobby Lewis?
572
00:25:55,579 --> 00:25:58,130
I'm his neighbor.
I live right across the street.
573
00:25:58,132 --> 00:25:59,798
And how long have you been neighbors?
574
00:25:59,800 --> 00:26:01,249
He's been there a couple years.
575
00:26:01,251 --> 00:26:02,834
I've been there almost 40.
576
00:26:03,462 --> 00:26:05,470
And in that time, have you witnessed
577
00:26:05,472 --> 00:26:07,005
any altercations
578
00:26:07,007 --> 00:26:09,091
between Mr. Lewis and the deceased,
579
00:26:09,093 --> 00:26:10,392
Mr. Emmett Sawyer?
580
00:26:10,394 --> 00:26:11,977
All the time.
581
00:26:11,979 --> 00:26:14,012
Mr. Sawyer liked to stand on the corner,
582
00:26:14,014 --> 00:26:16,181
like a lot of the men who didn't work.
583
00:26:16,183 --> 00:26:19,067
And, you know, sometimes at late
night, they'd get kind of loud.
584
00:26:19,069 --> 00:26:20,435
And this man here
585
00:26:20,437 --> 00:26:23,071
was always calling him a drug dealer.
586
00:26:23,073 --> 00:26:25,607
Telling him to stay the hell
away from his wife and kids.
587
00:26:25,609 --> 00:26:27,609
Telling him to stay
the hell off the block,
588
00:26:27,611 --> 00:26:29,027
off the corner.
589
00:26:29,029 --> 00:26:30,862
I could hear them from my bedroom.
590
00:26:30,864 --> 00:26:32,864
And the night of the murder,
591
00:26:32,866 --> 00:26:34,666
did you hear anything from your bedroom?
592
00:26:34,668 --> 00:26:35,700
I sure did.
593
00:26:35,702 --> 00:26:37,369
I heard it and I saw it.
594
00:26:37,371 --> 00:26:40,539
It was around 1:00
in the morning. And this one
595
00:26:40,541 --> 00:26:43,341
was drunk. I guess
he had just won some fight.
596
00:26:43,343 --> 00:26:44,759
And the two of them just started
597
00:26:44,761 --> 00:26:47,879
getting into it in front of his driveway.
598
00:26:47,881 --> 00:26:49,214
When you say "getting into it"...
599
00:26:49,216 --> 00:26:51,183
Well, first there was yelling.
600
00:26:51,185 --> 00:26:53,351
And then they started pushing.
601
00:26:53,353 --> 00:26:54,936
And then there was punching.
602
00:26:54,938 --> 00:26:57,472
But that didn't last long. This one
603
00:26:57,474 --> 00:27:00,976
punched Mr. Sawyer in the head,
and the next thing you know,
604
00:27:00,978 --> 00:27:02,144
he was on the ground.
605
00:27:02,146 --> 00:27:04,529
And what else did you see, Ms. LaFleur?
606
00:27:04,531 --> 00:27:05,564
Not much.
607
00:27:05,566 --> 00:27:07,282
I stepped away from the window.
608
00:27:07,284 --> 00:27:09,034
I was scared this one
609
00:27:09,036 --> 00:27:12,237
might see me. Next thing
I heard was sirens.
610
00:27:12,781 --> 00:27:14,122
And you know the rest.
611
00:27:15,325 --> 00:27:17,159
No further questions.
612
00:27:17,161 --> 00:27:18,460
Your witness.
613
00:27:18,462 --> 00:27:21,163
Let's take a tenminute recess.
614
00:27:24,835 --> 00:27:27,252
None of that's true. Lucy was with me.
615
00:27:27,254 --> 00:27:29,421
He was already in the trunk
when we got home.
616
00:27:29,423 --> 00:27:31,389
We know. And when the time comes,
617
00:27:31,391 --> 00:27:33,675
we will call your wife to the stand.
618
00:27:33,677 --> 00:27:36,394
But it'll be our word
against your neighbor's,
619
00:27:36,396 --> 00:27:38,013
and your neighbor will win,
620
00:27:38,015 --> 00:27:40,432
because there doesn't appear
to be anything in it for her.
621
00:27:40,434 --> 00:27:41,816
Unless, of course, there is.
622
00:27:41,818 --> 00:27:44,653
Is there some history between
you two we should know about?
623
00:27:44,655 --> 00:27:45,856
Yeah.
624
00:27:46,482 --> 00:27:48,657
I shoveled her walk
last winter when it snowed.
625
00:27:48,659 --> 00:27:49,991
And that's it?
626
00:27:49,993 --> 00:27:51,443
You have no idea why that lady's
627
00:27:51,445 --> 00:27:54,112
working so hard to shatter your alibi?
628
00:27:54,823 --> 00:27:56,198
I need to hit the head.
629
00:28:03,457 --> 00:28:04,873
What are you thinking?
630
00:28:04,875 --> 00:28:06,625
I'm thinking our witness is a liar,
631
00:28:06,627 --> 00:28:08,460
the jury's falling for it hook,
line and sinker,
632
00:28:08,462 --> 00:28:12,047
and our client
isn't telling us something.
633
00:28:21,653 --> 00:28:24,536
Kyle, I can't
get any money out of my ATM.
634
00:28:24,603 --> 00:28:27,537
It says my account has been emptied.
635
00:28:30,865 --> 00:28:33,601
And my credit cards
have all been maxed out, too.
636
00:28:35,968 --> 00:28:38,102
I'm guessing you're still in the air.
637
00:28:40,940 --> 00:28:43,107
Please call me when you land.
638
00:28:48,614 --> 00:28:51,415
Benjamin Colón, first class passenger
639
00:28:51,417 --> 00:28:53,534
Benjamin Colón,
please report to your gate
640
00:28:53,536 --> 00:28:54,616
so we can assign you - Benny.
641
00:28:54,640 --> 00:28:56,287
To an outbound Dallas flight.
642
00:28:56,289 --> 00:28:57,845
Benjamin Colón.
643
00:28:58,762 --> 00:29:00,958
Benny, wake up..
644
00:29:00,960 --> 00:29:03,427
Hi. I'm Benjamin Colón. You paged me?
645
00:29:03,429 --> 00:29:05,346
Yes, Mr. Colón.
646
00:29:05,348 --> 00:29:08,099
We have a seat for you
on a flight to Chicago.
647
00:29:08,101 --> 00:29:09,633
You change planes there
648
00:29:09,635 --> 00:29:12,853
and then you're on to Dallas.
649
00:29:12,855 --> 00:29:15,306
You should make it there by 1:30.
650
00:29:15,308 --> 00:29:17,441
I know it's not what you signed up for,
651
00:29:17,443 --> 00:29:19,283
but it's the best we can do.
652
00:29:20,576 --> 00:29:21,946
And what if I wanted to give my ticket
653
00:29:21,948 --> 00:29:23,981
to this nice young lady right here?
654
00:29:24,496 --> 00:29:26,617
- You can't do that.
- Sure he can.
655
00:29:26,619 --> 00:29:28,402
I just need to see your ID, please.
656
00:29:28,404 --> 00:29:30,638
Come on. What about
your Grandma's tembleque?
657
00:29:30,640 --> 00:29:33,592
There's always next year.
658
00:29:33,594 --> 00:29:35,709
Miss, I need your ID.
659
00:29:39,248 --> 00:29:40,631
Are you sure about this?
660
00:29:40,633 --> 00:29:41,832
You hardly know me.
661
00:29:41,834 --> 00:29:44,808
Hey, you slept on my shoulder,
662
00:29:45,304 --> 00:29:47,471
I know your real age.
663
00:29:47,473 --> 00:29:50,424
Miss, I need you to board
the plane right now, please.
664
00:29:54,564 --> 00:29:56,097
Okay, well...
665
00:29:56,099 --> 00:29:57,398
how do I pay you back?
666
00:29:57,400 --> 00:29:59,433
I don't really know anything about you.
667
00:29:59,435 --> 00:30:01,685
Your address... anything.
668
00:30:01,687 --> 00:30:03,104
What'swhat's your phone number?
669
00:30:03,106 --> 00:30:04,605
It's 212
670
00:30:04,607 --> 00:30:07,274
5550178.
671
00:30:10,079 --> 00:30:12,113
That's me. Text me back.
672
00:30:12,115 --> 00:30:14,532
Thanks. You're all set.
673
00:30:21,674 --> 00:30:23,340
Happy Thanksgiving.
674
00:30:50,903 --> 00:30:52,286
Happy Thanksgiving.
675
00:30:52,288 --> 00:30:54,155
So...
676
00:30:54,157 --> 00:30:56,157
I heard about Anna,
677
00:30:58,411 --> 00:31:01,412
Let me guess. She asked you
to talk to me about it?
678
00:31:02,755 --> 00:31:03,954
It's an amazing school.
679
00:31:04,888 --> 00:31:07,251
And New York is an amazing place.
680
00:31:07,253 --> 00:31:10,004
I'm not sending her
all the way to New York
681
00:31:10,006 --> 00:31:11,922
when she could go to Emory
or Georgia Tech,
682
00:31:11,924 --> 00:31:13,924
two perfectly good schools that are not
683
00:31:13,926 --> 00:31:16,093
- in the murder capital of the world.
- Come on,
684
00:31:16,095 --> 00:31:17,645
New York City is not like that.
685
00:31:17,647 --> 00:31:19,230
That's from when you were a kid.
686
00:31:20,266 --> 00:31:21,599
Now over to Dave,
687
00:31:21,601 --> 00:31:24,185
with the latest in the Bobby Lewis trial.
688
00:31:24,187 --> 00:31:26,604
Things have been heating
up in the Bobby Lewis trial.
689
00:31:26,606 --> 00:31:28,739
That's right, we've been on...
690
00:31:41,621 --> 00:31:44,421
Thanks. Nothing says Thanksgiving
691
00:31:44,423 --> 00:31:47,791
like a can of beer and nothing else.
692
00:31:53,599 --> 00:31:54,632
Hi, Mom.
693
00:31:54,634 --> 00:31:56,634
Happy Thanksgiving.
694
00:31:56,636 --> 00:32:00,304
I was just wondering
what are you guys were up to.
695
00:32:04,810 --> 00:32:07,111
This has got to be a
health code violation.
696
00:32:07,113 --> 00:32:08,529
My goodness.
697
00:32:10,399 --> 00:32:12,866
I didn't, in the midst
of a drunken stupor last night,
698
00:32:12,868 --> 00:32:16,403
call you and invite you over
for Thanksgiving, did I?
699
00:32:16,405 --> 00:32:18,656
It's good to see you too, Dr. Bull.
700
00:32:19,829 --> 00:32:20,964
No.
701
00:32:22,128 --> 00:32:24,111
Little apple pie for you.
702
00:32:24,112 --> 00:32:27,364
I got a big one for my family
and a... a little one for you.
703
00:32:27,763 --> 00:32:29,866
I'm on my way to, see my folks.
704
00:32:29,868 --> 00:32:33,203
But I, um... caught you
on the news this morning
705
00:32:33,205 --> 00:32:34,955
on the courthouse steps with the lawyer
706
00:32:34,957 --> 00:32:37,707
who's defending Bobby Lewis.
707
00:32:37,709 --> 00:32:39,209
You're working the case, aren't you?
708
00:32:40,512 --> 00:32:42,545
Well, "working" may be overstating it.
709
00:32:42,547 --> 00:32:44,965
But... yes.
710
00:32:44,967 --> 00:32:46,216
It sort of fell into my lap
711
00:32:46,218 --> 00:32:47,851
after everyone left for Thanksgiving.
712
00:32:47,853 --> 00:32:49,269
Please don't tell anyone.
713
00:32:49,271 --> 00:32:50,804
I don't want anyone rushing back,
714
00:32:50,806 --> 00:32:52,222
ruining their holiday.
715
00:32:52,224 --> 00:32:54,607
Well, how's it coming?
How you feeling?
716
00:32:56,111 --> 00:32:58,728
I am feeling like a blind airline pilot
717
00:32:58,730 --> 00:33:01,564
trying to land a giant 777 on a tiny
718
00:33:01,566 --> 00:33:03,316
speck of land in the
middle of the Pacific
719
00:33:03,318 --> 00:33:05,226
with no radar, no autopilot,
720
00:33:05,228 --> 00:33:07,620
during a giant hurricane...
721
00:33:07,622 --> 00:33:09,572
on a moonless night.
722
00:33:11,410 --> 00:33:13,076
No team here at TAC.
723
00:33:13,078 --> 00:33:14,684
I'm working with a lawyer
724
00:33:15,380 --> 00:33:16,713
who's never tried a homicide,
725
00:33:16,715 --> 00:33:18,915
in front of a judge who
just wants it all to be over,
726
00:33:18,917 --> 00:33:21,084
and working with a client
727
00:33:21,733 --> 00:33:23,735
who's not telling me the whole truth.
728
00:33:24,611 --> 00:33:26,589
- You think he did it?
- Why would anyone
729
00:33:27,614 --> 00:33:30,727
who spent their adulthood
dreaming of becoming a champion
730
00:33:31,284 --> 00:33:34,848
finally win the fight of
their life and ruin it all
731
00:33:35,163 --> 00:33:37,600
by going out and killing someone
they barely know?
732
00:33:37,602 --> 00:33:38,935
It doesn't make any sense.
733
00:33:38,937 --> 00:33:40,836
Makes me want to watch the fight.
734
00:33:41,773 --> 00:33:43,656
Yeah.
735
00:33:47,008 --> 00:33:48,194
What do you mean?
736
00:33:49,469 --> 00:33:50,697
I ever tell you about my dad?
737
00:33:51,388 --> 00:33:52,988
You two would actually really get along.
738
00:33:53,169 --> 00:33:55,452
He was a fighter pilot in the Air Force.
739
00:33:55,454 --> 00:33:58,004
Flew I don't know how many
missions in Nam.
740
00:33:58,520 --> 00:33:59,520
Red hair.
741
00:33:59,855 --> 00:34:01,007
Alabaster skin.
742
00:34:01,009 --> 00:34:03,293
160 pounds, sixone.
743
00:34:03,295 --> 00:34:05,795
Could never bring himself
to step on an ant,
744
00:34:05,797 --> 00:34:07,514
but loves boxing.
745
00:34:07,516 --> 00:34:09,156
Always has.
746
00:34:09,684 --> 00:34:11,217
When I was growing up, he had,
747
00:34:11,219 --> 00:34:14,137
VHS tapes of all the great fights.
748
00:34:14,139 --> 00:34:16,806
Ali versus Foreman, Ali versus Frazier,
749
00:34:17,372 --> 00:34:19,526
Hagler versus Leonard.
750
00:34:19,528 --> 00:34:22,479
And we would watch them all the time.
751
00:34:22,481 --> 00:34:24,647
And he would say to me, "Danielle",
752
00:34:25,338 --> 00:34:27,817
"a great fight is like a story.
753
00:34:28,467 --> 00:34:30,218
"The two fighters come out,
754
00:34:30,655 --> 00:34:32,655
"that's your 'once upon a time.'
755
00:34:32,657 --> 00:34:33,907
"And by the time it's over,
756
00:34:33,909 --> 00:34:36,326
"one of the guys is more famous
757
00:34:36,328 --> 00:34:38,685
"and has a lot more money.
758
00:34:39,895 --> 00:34:41,714
That's your 'happily ever after'."
759
00:34:43,001 --> 00:34:44,149
Look at him.
760
00:34:44,920 --> 00:34:47,170
That's not a guy that wants to win.
761
00:34:47,652 --> 00:34:48,888
But then...
762
00:34:52,741 --> 00:34:54,511
Whatever he's not telling you,
763
00:34:54,513 --> 00:34:57,764
is probably somewhere
in the story of that fight.
764
00:35:06,260 --> 00:35:09,749
Hey. Hi.
765
00:35:09,810 --> 00:35:12,945
Is there any way
that we could clear this room?
766
00:35:12,947 --> 00:35:15,063
You can leave Bobby's
shackles on, but II just,
767
00:35:15,065 --> 00:35:17,449
I have to have a private
conference with my client.
768
00:35:22,854 --> 00:35:23,989
If it makes you nervous,
769
00:35:23,991 --> 00:35:25,624
you can wait right outside the door.
770
00:35:26,127 --> 00:35:28,026
We just need some privacy.
771
00:35:39,079 --> 00:35:41,640
You ever try to fight with one
hand tied behind your back?
772
00:35:44,011 --> 00:35:46,511
- What the hell are you doin', man?
- Look at that.
773
00:35:46,513 --> 00:35:48,397
You're a southpaw.
774
00:35:48,399 --> 00:35:50,148
You like to fight with your left.
775
00:35:50,150 --> 00:35:52,150
But of course, who would know that?
776
00:35:52,152 --> 00:35:53,568
You're a nobody, a nothing,
777
00:35:53,570 --> 00:35:55,570
a club fighter nobody
was paying attention to.
778
00:35:55,572 --> 00:35:58,523
At least you were,
until your fight with Ramrod.
779
00:35:58,525 --> 00:35:59,825
What are you doing?
780
00:35:59,827 --> 00:36:01,910
What are you doing?
781
00:36:02,763 --> 00:36:05,630
I ever tell you how badly I hate to lose?
782
00:36:05,632 --> 00:36:07,699
Come on. You know what I'm talking about,
783
00:36:07,701 --> 00:36:09,451
'cause you suffer from the same disease.
784
00:36:09,453 --> 00:36:10,786
You hate to lose, too.
785
00:36:10,788 --> 00:36:12,004
I know.
786
00:36:12,006 --> 00:36:14,339
I studied that fight.
787
00:36:14,781 --> 00:36:17,876
I saw the moment when
you decided, "screw this,"
788
00:36:18,493 --> 00:36:20,453
and you let him have it with your left.
789
00:36:21,215 --> 00:36:23,131
It's a great feeling, isn't it?
790
00:36:23,915 --> 00:36:25,183
To triumph?
791
00:36:25,185 --> 00:36:26,518
To win?
792
00:36:26,520 --> 00:36:27,936
Even when you've been set up to lose,
793
00:36:27,938 --> 00:36:29,054
'cause that's what's happened to me.
794
00:36:29,056 --> 00:36:30,772
I've got one hand tied behind my back.
795
00:36:30,774 --> 00:36:33,058
And you set me up to lose,
and the irony is,
796
00:36:33,060 --> 00:36:35,227
I'm trying to save your life.
797
00:36:36,761 --> 00:36:37,729
I don't know what you're talking about.
798
00:36:37,731 --> 00:36:39,731
You were supposed to throw the fight.
799
00:36:39,733 --> 00:36:42,067
That's the real reason
we're here. You didn't do
800
00:36:42,069 --> 00:36:44,569
what you promised, so someone,
801
00:36:44,571 --> 00:36:46,238
I'm guessing the mob,
802
00:36:46,240 --> 00:36:48,957
planted that body to teach you...
and anybody else
803
00:36:48,959 --> 00:36:51,993
who was thinking of
doublecrossing them... a lesson.
804
00:36:54,613 --> 00:36:56,631
I don't hear you denying anything.
805
00:36:56,948 --> 00:36:58,417
Look, man, what difference does it make?
806
00:36:58,419 --> 00:37:00,085
There's nothing you can do.
807
00:37:00,087 --> 00:37:02,304
There's nothing anybody can do.
808
00:37:03,079 --> 00:37:05,223
The fix is in. I'm going to prison.
809
00:37:05,790 --> 00:37:07,059
My wife might as well be a widow.
810
00:37:07,061 --> 00:37:09,344
My kids have one parent.
811
00:37:09,711 --> 00:37:11,179
My dad's gonna be crying himself to sleep
812
00:37:11,181 --> 00:37:13,231
for the rest of his life.
813
00:37:15,425 --> 00:37:17,319
It is what it is.
814
00:37:18,345 --> 00:37:19,738
But it doesn't have to be.
815
00:37:19,740 --> 00:37:22,274
I mean, yeah, sure, in court, we're dead.
816
00:37:22,276 --> 00:37:23,992
We got maybe a one in twelve shot
817
00:37:23,994 --> 00:37:25,610
of this jury not convicting you.
818
00:37:25,612 --> 00:37:27,362
And that's from a guy
whose business it is
819
00:37:27,364 --> 00:37:28,580
to know what the odds are
820
00:37:28,582 --> 00:37:30,615
when it comes to juries.
821
00:37:30,617 --> 00:37:32,067
So...
822
00:37:35,570 --> 00:37:39,458
let me try and settle this
out of court.
823
00:37:39,866 --> 00:37:41,009
Give me a name.
824
00:37:41,451 --> 00:37:43,044
Point me to someone.
825
00:37:43,870 --> 00:37:45,955
Let me try and save your life.
826
00:37:47,968 --> 00:37:49,134
Coming, coming.
827
00:37:49,845 --> 00:37:51,103
What are you doing here?
828
00:37:51,105 --> 00:37:53,355
I thought you were already
in the car with Anna.
829
00:37:53,357 --> 00:37:54,806
She's in the car.
830
00:37:54,808 --> 00:37:56,975
I wanted another shot at you, alone.
831
00:37:57,967 --> 00:37:59,895
We already had this conversation.
832
00:37:59,897 --> 00:38:01,480
I'm not sending my baby girl
833
00:38:01,482 --> 00:38:03,281
all the way to New York alone.
834
00:38:03,283 --> 00:38:04,566
I'm not gonna do it.
835
00:38:04,568 --> 00:38:07,235
She won't be alone. I'll be there.
836
00:38:07,602 --> 00:38:08,954
That's where I live.
837
00:38:08,956 --> 00:38:10,923
Yes, but it's not the same thing.
838
00:38:10,925 --> 00:38:13,792
She's not gonna come to you
like she comes to me.
839
00:38:13,794 --> 00:38:15,819
Well, maybe she would
if she knew the truth.
840
00:38:18,446 --> 00:38:20,081
You want to tell her with me?
841
00:38:21,616 --> 00:38:23,301
She's 18.
842
00:38:23,827 --> 00:38:27,330
She's old enough to know
who her father is.
843
00:38:30,177 --> 00:38:31,977
Come on.
844
00:38:31,979 --> 00:38:33,845
Let's go tell her.
845
00:38:33,847 --> 00:38:35,981
Together.
846
00:38:44,658 --> 00:38:46,324
Thank God.
847
00:38:46,326 --> 00:38:48,610
Thought you were never
coming out of there.
848
00:38:49,978 --> 00:38:51,079
We know each other?
849
00:38:51,081 --> 00:38:54,199
I'm Dr. Jason Bull, part
of Bobby Lewis's defense team.
850
00:38:56,067 --> 00:38:57,267
Aren't you missing your trial?
851
00:38:58,422 --> 00:38:59,955
I think we both know
852
00:38:59,957 --> 00:39:01,706
it doesn't much matter
what goes on in there.
853
00:39:01,708 --> 00:39:03,675
The end of that story's
already been written.
854
00:39:03,677 --> 00:39:05,594
Just a question of whether we allow it
855
00:39:05,596 --> 00:39:07,295
to reach its conclusion or not.
856
00:39:07,297 --> 00:39:10,882
I don't know who you think I am,
or what you think I know.
857
00:39:11,833 --> 00:39:13,718
Clearly, you've mistaken me
for someone else.
858
00:39:14,377 --> 00:39:15,804
Come on. Freddy.
859
00:39:16,504 --> 00:39:17,889
I think there's a world
860
00:39:18,339 --> 00:39:20,025
where we can all be winners here.
861
00:39:20,925 --> 00:39:23,361
My guy will be a big winner,
862
00:39:23,678 --> 00:39:26,064
you and your guys
will be big winners, too.
863
00:39:29,205 --> 00:39:31,099
Is the defense ready
864
00:39:31,101 --> 00:39:32,352
to commence closing arguments?
865
00:39:32,354 --> 00:39:33,886
We are, Your Honor.
866
00:39:34,386 --> 00:39:35,936
Begging your pardon, Your Honor.
867
00:39:35,938 --> 00:39:37,354
New forensic evidence
868
00:39:37,356 --> 00:39:40,057
has just come to our attention
in this case,
869
00:39:40,059 --> 00:39:42,330
and recognizing our role
as truth seekers,
870
00:39:42,331 --> 00:39:45,582
we are at this time filing
a motion to dismiss the charges
871
00:39:45,584 --> 00:39:47,167
against Bobby Lewis
872
00:39:47,169 --> 00:39:48,468
in the death of Emmet Sawyer.
873
00:39:51,256 --> 00:39:52,505
Order.
874
00:39:52,507 --> 00:39:54,224
We'll have order in the court, please.
875
00:39:55,942 --> 00:39:58,762
Counselor, are you certain about this?
876
00:39:58,764 --> 00:40:00,131
Yes, Your Honor.
877
00:40:00,399 --> 00:40:03,066
I'm not at liberty to discuss
our new findings in open court,
878
00:40:03,068 --> 00:40:04,684
but suffice it to say,
879
00:40:04,686 --> 00:40:08,021
we have definitive evidence
pointing to the real killer.
880
00:40:08,306 --> 00:40:10,073
Our apologies to the court,
881
00:40:10,075 --> 00:40:12,442
to Mr. Lewis and to his family.
882
00:40:12,444 --> 00:40:14,828
This is the most confounding
end of a trial
883
00:40:14,830 --> 00:40:16,564
I have ever witnessed.
884
00:40:18,858 --> 00:40:20,166
But case dismissed.
885
00:40:21,336 --> 00:40:24,072
Mr. Lewis, you are free to go.
886
00:40:44,943 --> 00:40:46,559
Hey, hey, hey.
887
00:40:46,561 --> 00:40:47,811
Can you give us a few minutes?
888
00:40:47,813 --> 00:40:49,906
- Sure. See you soon.
- Thanks, Dad.
889
00:40:58,490 --> 00:40:59,490
What did you do?
890
00:41:00,275 --> 00:41:02,459
Made a deal with the devil.
891
00:41:02,461 --> 00:41:04,327
Actually, just renegotiated a deal
892
00:41:04,329 --> 00:41:06,579
you'd already made and reneged on.
893
00:41:08,000 --> 00:41:09,299
They own you now, Bobby.
894
00:41:09,301 --> 00:41:12,636
But of course, they owned you before.
895
00:41:12,638 --> 00:41:14,587
They were just so mad
that they couldn't see
896
00:41:14,589 --> 00:41:18,174
you were worth more to them
as a champion they could bet on
897
00:41:18,176 --> 00:41:20,343
than a loser behind bars.
898
00:41:21,129 --> 00:41:22,812
But at least
899
00:41:22,814 --> 00:41:24,147
you're back home now.
900
00:41:24,149 --> 00:41:25,482
With your wife.
901
00:41:25,484 --> 00:41:26,683
You'll see your girls grow up.
902
00:41:26,685 --> 00:41:28,518
Spend time with your dad.
903
00:41:28,520 --> 00:41:30,054
And make a pretty nice living.
904
00:41:30,689 --> 00:41:31,931
Thank you.
905
00:41:32,524 --> 00:41:33,975
Man, I am just so...
906
00:41:34,860 --> 00:41:35,909
thankful.
907
00:41:37,029 --> 00:41:38,354
Here's the thing.
908
00:41:39,197 --> 00:41:40,780
The day will come.
909
00:41:40,782 --> 00:41:42,198
The day they...
910
00:41:42,200 --> 00:41:44,534
no longer have confidence
that you're a sure winner,
911
00:41:44,536 --> 00:41:47,287
and they'll ask you
to throw one, and if you don't,
912
00:41:47,289 --> 00:41:48,621
they're not gonna waste time
913
00:41:48,623 --> 00:41:51,207
putting somebody else's body
in the trunk of your car.
914
00:41:51,209 --> 00:41:52,292
It'll be yours.
915
00:41:52,294 --> 00:41:53,376
You understand?
916
00:41:53,378 --> 00:41:54,794
How do I make this up to you?
917
00:41:54,796 --> 00:41:55,845
It's easy.
918
00:41:55,847 --> 00:41:57,764
When I send you my bill, pay it.
919
00:41:57,766 --> 00:42:00,383
And when you talk to your wife,
your lawyer, your priest,
920
00:42:00,385 --> 00:42:01,768
play dumb.
921
00:42:01,770 --> 00:42:03,386
No one can ever know.
922
00:42:03,388 --> 00:42:05,438
Have a nice life, Bobby Lewis.
923
00:42:09,895 --> 00:42:12,395
Hey, you're back. How was Florida?
924
00:42:12,397 --> 00:42:14,197
Unbelievable.
925
00:42:14,199 --> 00:42:15,732
I'm like a new person.
926
00:42:16,902 --> 00:42:18,451
Kyle made it to China?
927
00:42:18,453 --> 00:42:20,070
So he says.
928
00:42:20,072 --> 00:42:22,288
So much to be thankful for.
929
00:42:22,290 --> 00:42:24,657
So much to be thankful for.
930
00:42:25,443 --> 00:42:26,910
Good to have you back.
931
00:42:26,912 --> 00:42:28,294
Good to be back.
932
00:42:29,822 --> 00:42:32,415
So what are you doing here,
this hour of the night?
933
00:42:32,417 --> 00:42:35,085
Trying to track down
a lost friend on the Internet.
934
00:42:35,087 --> 00:42:37,554
Just easier to do here at TAC.
935
00:42:38,924 --> 00:42:40,340
You're good?
936
00:42:40,342 --> 00:42:41,808
Couldn't be better.
937
00:43:06,725 --> 00:43:14,725
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
66565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.