All language subtitles for Bull (2016) - 03x02 - Jury Duty.KILLERS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,362 --> 00:00:18,429 Richard. Richard Briggs. 2 00:00:20,834 --> 00:00:22,600 This is for Ella. 3 00:00:35,081 --> 00:00:36,692 Fruit again? 4 00:00:36,716 --> 00:00:37,860 You know, 5 00:00:37,884 --> 00:00:39,528 those come from trees. 6 00:00:39,552 --> 00:00:41,397 Trees live in dirt. 7 00:00:41,421 --> 00:00:44,300 You want to give the boss food that comes from dirt, go ahead. 8 00:00:44,324 --> 00:00:46,168 But honestly, I think at this point, the man would appreciate 9 00:00:46,192 --> 00:00:47,837 coffee and a doughnut. 10 00:00:47,861 --> 00:00:49,171 Not funny. 11 00:00:49,195 --> 00:00:51,140 I know I would appreciate coffee and a doughnut. 12 00:00:51,164 --> 00:00:52,936 I mean, look at this stuff. 13 00:00:52,960 --> 00:00:54,944 Quinoa porridge? 14 00:00:54,968 --> 00:00:57,480 Look, I'm all for healthy, but this stuff will kill you. 15 00:00:57,504 --> 00:00:59,915 You got any food around here for real people? 16 00:00:59,939 --> 00:01:02,852 Top drawer on your left, behind the paper towels. 17 00:01:02,876 --> 00:01:04,387 Don't tell anyone. 18 00:01:04,411 --> 00:01:05,855 Don't tell anyone what? 19 00:01:06,091 --> 00:01:09,147 Hallelujah. Mmm. 20 00:01:20,627 --> 00:01:22,524 Damn, I miss her. 21 00:01:22,962 --> 00:01:26,320 Her mom keeps promising to come by and pick up her things. 22 00:01:27,875 --> 00:01:30,208 I'll make sure and add that to the box. 23 00:01:32,273 --> 00:01:34,583 Anybody hear about that guy who was gunned down on the sidewalk 24 00:01:34,607 --> 00:01:37,219 in the middle of the day during a beer run yesterday? 25 00:01:37,243 --> 00:01:38,254 That poor woman. 26 00:01:38,278 --> 00:01:39,889 That poor man. 27 00:01:39,913 --> 00:01:42,091 It happened right around the corner from where I live. 28 00:01:42,115 --> 00:01:44,794 She just walked up to him, shot him, point blank range. 29 00:01:44,818 --> 00:01:46,929 Well, no. She didn't just. 30 00:01:46,953 --> 00:01:48,798 The guy raped and killed her daughter. 31 00:01:48,822 --> 00:01:50,533 And believe me, if something like that ever happens 32 00:01:50,557 --> 00:01:53,258 to my child, I'm gonna want to do the exact same thing. 33 00:01:53,282 --> 00:01:56,739 Well, wanting is fine. Doing is a whole other thing. 34 00:01:56,763 --> 00:01:58,335 There are laws in this country. 35 00:01:58,359 --> 00:02:00,643 Yeah, well, obviously the law didn't work 36 00:02:00,667 --> 00:02:02,478 for the woman who lost her daughter. 37 00:02:02,502 --> 00:02:04,513 I mean, she was just doing what the jury refused to do. 38 00:02:04,537 --> 00:02:07,049 Oh, you can't blame the jury. 39 00:02:07,073 --> 00:02:09,552 They were never given the evidence they needed to convict. 40 00:02:09,576 --> 00:02:11,253 How is that even possible? 41 00:02:11,277 --> 00:02:13,022 I mean, they found the girl's body 42 00:02:13,046 --> 00:02:14,523 in the trunk of this guy's car. 43 00:02:14,547 --> 00:02:15,758 What more do you need? 44 00:02:15,782 --> 00:02:17,760 Problem is, the jury never heard any of that. 45 00:02:18,413 --> 00:02:20,629 Turns out, the police had 46 00:02:20,653 --> 00:02:23,132 a description of the kidnapper's car. 47 00:02:23,156 --> 00:02:26,302 Now, this Richard Briggs was driving a car that matched, 48 00:02:26,326 --> 00:02:28,771 so the police pulled him over and they searched it. 49 00:02:28,795 --> 00:02:32,174 Now, if there were a body laying in the back seat, 50 00:02:32,198 --> 00:02:33,509 wouldn't have been a problem. 51 00:02:33,533 --> 00:02:34,844 But it was in the trunk. 52 00:02:34,868 --> 00:02:37,680 And you're not allowed to open the trunk 53 00:02:37,704 --> 00:02:39,381 without probable cause. 54 00:02:39,405 --> 00:02:42,318 At that point the police didn't have it. 55 00:02:42,342 --> 00:02:43,563 Marissa! 56 00:02:46,066 --> 00:02:47,590 You barked, sir? 57 00:02:47,614 --> 00:02:49,792 How long has this piece of mail been sitting on my desk? 58 00:02:49,816 --> 00:02:52,194 Your jury summons? Since April. 59 00:02:52,218 --> 00:02:54,697 Oh. Really? Six months. 60 00:02:54,721 --> 00:02:56,465 That postmark in the upper right-hand corner? 61 00:02:56,489 --> 00:02:57,800 That is a dead giveaway. 62 00:02:57,824 --> 00:02:59,735 Well, make a call and get me out of it. 63 00:02:59,759 --> 00:03:01,770 You know I can't do that. We've already postponed it once, 64 00:03:01,794 --> 00:03:03,272 and that's all you're allowed. 65 00:03:03,296 --> 00:03:05,207 When are you due to report? 66 00:03:05,231 --> 00:03:06,842 Day after tomorrow. 67 00:03:06,866 --> 00:03:08,210 Damn it, what a waste of time. 68 00:03:08,234 --> 00:03:09,912 I spend half a day waiting to be interviewed, 69 00:03:09,936 --> 00:03:11,714 and then the attorneys figure out who I am, 70 00:03:11,738 --> 00:03:13,449 and they can't get rid of me fast enough. 71 00:03:13,473 --> 00:03:14,884 It's not easy being you. 72 00:03:14,908 --> 00:03:16,719 And another thing: my phone is not working. 73 00:03:16,743 --> 00:03:18,053 It hasn't rung in days. 74 00:03:18,077 --> 00:03:20,222 The phones are fine. They're not ringing because no one's calling. 75 00:03:20,246 --> 00:03:21,357 What do you mean? 76 00:03:21,935 --> 00:03:24,260 You haven't been here for three months. 77 00:03:24,284 --> 00:03:26,228 I mean, let's be honest. 78 00:03:26,252 --> 00:03:27,963 You're the reason people call. 79 00:03:27,987 --> 00:03:29,331 And they called plenty while you were away, 80 00:03:29,355 --> 00:03:31,033 but after a while, people get tired of hearing, 81 00:03:31,057 --> 00:03:33,035 "He's not here and we're not certain when he'll be back." 82 00:03:33,059 --> 00:03:34,203 Hmm. 83 00:03:34,227 --> 00:03:36,205 Well, I guess we need to make some noise. 84 00:03:36,229 --> 00:03:37,740 Let people know we're back up to speed. 85 00:03:37,764 --> 00:03:39,074 Call over to the D.A.'s office. 86 00:03:39,098 --> 00:03:41,377 See if there's any juicy pro bono opportunities 87 00:03:41,401 --> 00:03:42,912 we can avail ourselves of. 88 00:03:42,936 --> 00:03:45,080 Something that will get us some clicks, 89 00:03:45,104 --> 00:03:46,882 some ink, some TV time. 90 00:03:46,906 --> 00:03:48,675 Clicks, ink, and TV time. 91 00:03:48,699 --> 00:03:50,252 I love it when your better angels make 92 00:03:50,276 --> 00:03:52,043 an unscheduled cameo appearance. 93 00:03:54,493 --> 00:03:56,426 You know what? 94 00:03:57,050 --> 00:04:00,262 I think I might actually have something for you. 95 00:04:01,058 --> 00:04:03,560 He'd come over every Wednesday. 96 00:04:04,290 --> 00:04:07,369 Always commenting on how they looked. 97 00:04:07,393 --> 00:04:10,906 Their clothes, their hair, how... 98 00:04:11,568 --> 00:04:13,862 how beautiful they were. 99 00:04:14,934 --> 00:04:17,846 He was your daughter's piano teacher. 100 00:04:17,870 --> 00:04:21,305 I always thought it was about the 15-year-old. 101 00:04:23,243 --> 00:04:27,834 When I... think about the things he did 102 00:04:28,781 --> 00:04:30,337 to my little one. 103 00:04:31,718 --> 00:04:32,923 To Ella. 104 00:04:34,758 --> 00:04:37,333 And then, suddenly he was free. 105 00:04:37,357 --> 00:04:39,602 It was like it never happened. 106 00:04:39,626 --> 00:04:40,936 I'd lost my 11-year-old, 107 00:04:40,960 --> 00:04:44,139 and he was driving around town like it was a holiday. 108 00:04:44,163 --> 00:04:46,269 Like he'd gotten away with murder. 109 00:04:47,166 --> 00:04:48,396 Which he had. 110 00:04:49,836 --> 00:04:51,691 So I went and bought a gun. 111 00:04:52,505 --> 00:04:54,758 Something I thought I'd never do. 112 00:04:54,782 --> 00:04:56,780 Easiest thing in the world. 113 00:04:58,011 --> 00:05:00,283 And then I just waited for him. 114 00:05:01,785 --> 00:05:04,426 So you shot him three times in the chest in broad daylight 115 00:05:04,450 --> 00:05:06,081 in front of a dozen witnesses. 116 00:05:06,953 --> 00:05:08,667 And didn't even try to flee. 117 00:05:09,289 --> 00:05:11,467 You must have known you weren't gonna get away with it. 118 00:05:11,491 --> 00:05:13,088 I didn't care. 119 00:05:13,660 --> 00:05:15,924 I wasn't thinking about any of that. 120 00:05:19,299 --> 00:05:22,806 I just needed to know he was no longer among us. 121 00:05:26,184 --> 00:05:32,323 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 122 00:05:37,357 --> 00:05:39,647 Just keep your head down and ignore them. 123 00:05:39,648 --> 00:05:40,836 So what happens today? 124 00:05:40,860 --> 00:05:43,524 A number of things, but first off, there's a question of bail. 125 00:05:43,524 --> 00:05:45,902 Oh, my gosh, you think they'll actually offer me bail? 126 00:05:45,926 --> 00:05:48,571 No, but we have to go through the formality of asking. 127 00:05:48,595 --> 00:05:50,740 And then the other side gets to indulge in the sadistic pleasure 128 00:05:50,764 --> 00:05:52,742 of telling the court what a dangerous person you are. 129 00:05:52,766 --> 00:05:54,311 It's just part of the fun. 130 00:05:54,335 --> 00:05:55,645 Look at me, Mrs. Spiro. 131 00:05:56,314 --> 00:05:58,848 We're gonna get you through this, 132 00:05:58,872 --> 00:06:00,650 and then we're gonna get you out of here. 133 00:06:00,674 --> 00:06:02,986 You just have to trust me. 134 00:06:03,388 --> 00:06:04,821 Earth to Marissa. 135 00:06:04,845 --> 00:06:06,489 Benny and I and our client are making our way 136 00:06:06,513 --> 00:06:07,657 into the courtroom. 137 00:06:07,681 --> 00:06:09,459 Bull, what are you talking about? 138 00:06:09,483 --> 00:06:11,461 You have jury duty this morning. 139 00:06:13,487 --> 00:06:15,131 You're gonna need this. 140 00:06:15,155 --> 00:06:16,299 You all right? 141 00:06:16,323 --> 00:06:17,500 No, I think I may have screwed up. 142 00:06:17,524 --> 00:06:19,669 I have a bit of business I need to take care of. 143 00:06:19,693 --> 00:06:22,339 Mrs. Spiro, I have to run upstairs to another courtroom 144 00:06:22,363 --> 00:06:23,540 for a couple of hours. 145 00:06:23,564 --> 00:06:25,008 - A couple of hours? - It's not a problem. 146 00:06:25,032 --> 00:06:27,077 Nothing of any consequence ever happens here before lunch, 147 00:06:27,101 --> 00:06:28,211 and even if it did, 148 00:06:28,235 --> 00:06:29,746 you couldn't be in better hands. 149 00:06:29,770 --> 00:06:31,147 You got it. 150 00:06:31,171 --> 00:06:32,549 Mrs. Spiro? 151 00:06:32,573 --> 00:06:34,851 - Bull? - How late am I? 152 00:06:34,875 --> 00:06:36,386 20 minutes. 153 00:06:36,410 --> 00:06:38,755 How long do you think it'll take me to get excused? 154 00:06:38,779 --> 00:06:40,924 I have no idea what you're talking about. 155 00:06:40,948 --> 00:06:43,882 I'm betting 45 minutes. 156 00:06:46,587 --> 00:06:49,399 The defendant, 157 00:06:49,423 --> 00:06:54,673 one Kendrick Gorman, who is accused 158 00:06:54,697 --> 00:06:56,596 of practicing law 159 00:06:56,620 --> 00:07:00,944 without a license. 160 00:07:00,968 --> 00:07:02,746 My God, he's actually pronouncing every comma. 161 00:07:02,770 --> 00:07:04,781 That's right. 162 00:07:04,805 --> 00:07:08,440 Could there possibly be a bigger abuse of trust? 163 00:07:09,577 --> 00:07:13,057 You find yourself on the wrong side of the law. 164 00:07:13,082 --> 00:07:14,793 Desperate for help. 165 00:07:15,149 --> 00:07:17,026 You hire an attorney. 166 00:07:17,050 --> 00:07:20,830 Only to find that he's not really an attorney. 167 00:07:20,854 --> 00:07:25,529 But an impostor. 168 00:07:25,553 --> 00:07:28,405 As opposed to an authentic idiot like you. 169 00:07:28,429 --> 00:07:30,892 Dr. Jason Bull. 170 00:07:31,765 --> 00:07:34,711 The Dr. Jason Bull? 171 00:07:34,735 --> 00:07:36,346 Hmm. I'm afraid so. 172 00:07:36,370 --> 00:07:38,448 What a pleasure to finally meet you. 173 00:07:38,472 --> 00:07:40,383 And you, as well. 174 00:07:40,407 --> 00:07:43,186 And now, I know you've done work with my office, 175 00:07:43,210 --> 00:07:45,833 the state attorney general's office, 176 00:07:45,857 --> 00:07:49,392 and I know you're also thought to be one of the best in your field. 177 00:07:49,416 --> 00:07:51,928 So, just to be clear, you advise 178 00:07:51,952 --> 00:07:55,365 people like me how to pick juries. 179 00:07:55,389 --> 00:07:59,369 What to say to juries, how to get the juries to come 180 00:07:59,393 --> 00:08:03,072 to conclusions whoever hires you needs them to come to. 181 00:08:03,096 --> 00:08:04,274 Is that correct? 182 00:08:04,298 --> 00:08:06,876 Well, that's not how I'd put it, but... 183 00:08:06,900 --> 00:08:09,646 Your Honor, we'd like to strike this juror for cause. 184 00:08:09,670 --> 00:08:11,014 What cause? 185 00:08:11,038 --> 00:08:12,782 Well, you just heard him. 186 00:08:12,806 --> 00:08:14,584 He is an expert 187 00:08:14,608 --> 00:08:16,920 in all matters pertaining to juries. 188 00:08:16,944 --> 00:08:18,421 And that's all well and good. 189 00:08:18,445 --> 00:08:21,958 But as far as I can tell, in this particular case, 190 00:08:21,982 --> 00:08:25,061 Dr. Bull will not be picking jurors. 191 00:08:25,085 --> 00:08:27,764 Nor will he be advising either side on what to say to them. 192 00:08:27,788 --> 00:08:30,467 And as far as helping them come to conclusions, 193 00:08:30,491 --> 00:08:31,801 well, hopefully that's the job 194 00:08:31,825 --> 00:08:35,226 of every juror during the period of deliberations. 195 00:08:35,250 --> 00:08:38,330 Ms. Dunn, would you care to question the juror? 196 00:08:40,934 --> 00:08:43,446 So you're a jury consultant? 197 00:08:43,470 --> 00:08:45,448 A trial scientist, yes. 198 00:08:45,472 --> 00:08:48,518 You advise lawyers on how to try their cases. 199 00:08:49,012 --> 00:08:51,087 Sometimes, yes. 200 00:08:51,111 --> 00:08:55,091 So, in a sense, you practice law without a license. 201 00:08:55,115 --> 00:08:56,693 Just like my client. 202 00:08:56,717 --> 00:08:58,828 No, I wouldn't exactly say that. 203 00:08:58,852 --> 00:09:01,164 This juror is acceptable to the defense. 204 00:09:01,188 --> 00:09:04,100 Your Honor, uh, if I may, 205 00:09:04,124 --> 00:09:06,703 I would love to be seated on this jury. 206 00:09:06,727 --> 00:09:08,520 Well, then, today's your lucky day. 207 00:09:08,544 --> 00:09:10,573 But unfortunately, um, 208 00:09:10,597 --> 00:09:14,210 I have a-a previous commitment, a legal commitment. 209 00:09:14,234 --> 00:09:15,812 A legal commitment? 210 00:09:15,836 --> 00:09:18,748 Yes, indeed. Uh, I am in the midst of starting 211 00:09:18,772 --> 00:09:22,151 a murder trial downstairs, right in this very courthouse. 212 00:09:22,175 --> 00:09:25,655 And, um... uh, you may have heard of it. 213 00:09:25,679 --> 00:09:27,991 The State v. Heather Spiro? 214 00:09:28,551 --> 00:09:30,360 It's a very big, important case. 215 00:09:30,384 --> 00:09:32,328 Yes, I have heard of it. 216 00:09:32,352 --> 00:09:34,197 Well, aren't you the VIP? 217 00:09:35,222 --> 00:09:37,133 However, trial scientists are not now, 218 00:09:37,157 --> 00:09:39,202 nor have they ever been, essential 219 00:09:39,226 --> 00:09:41,804 to the American criminal justice system. 220 00:09:41,828 --> 00:09:43,940 But jurors are. 221 00:09:43,964 --> 00:09:46,409 Your Honor, my client is facing a life sentence. 222 00:09:46,433 --> 00:09:47,744 She has a lawyer? 223 00:09:48,613 --> 00:09:49,979 She does. 224 00:09:50,003 --> 00:09:53,082 Good. Then everybody has what they need. 225 00:09:53,106 --> 00:09:55,718 She has a lawyer, we have 12 jurors. 226 00:09:55,742 --> 00:09:58,354 Welcome to my court, Dr. Bull. 227 00:09:58,378 --> 00:10:01,146 And welcome to jury duty. 228 00:10:05,568 --> 00:10:09,417 Ah. You can win $100 million verdicts 229 00:10:09,442 --> 00:10:11,254 against multinational corporations, 230 00:10:11,278 --> 00:10:13,489 but you can't argue your way out of jury duty? 231 00:10:13,513 --> 00:10:15,158 Trust me, I tried. 232 00:10:15,182 --> 00:10:16,692 I think the judge has a crush on me. 233 00:10:16,716 --> 00:10:17,860 Needless to say, 234 00:10:17,884 --> 00:10:19,629 our client is not pleased. 235 00:10:19,653 --> 00:10:20,863 Oh, I don't blame her. 236 00:10:20,887 --> 00:10:22,498 You just missed her. 237 00:10:22,522 --> 00:10:24,867 They just put her in the prison van ten minutes ago. 238 00:10:24,891 --> 00:10:28,471 Well, the good news is, I won't be on this jury for long. 239 00:10:28,495 --> 00:10:30,506 There are only three people on the witness list. 240 00:10:30,530 --> 00:10:32,508 Whole thing should be over in a day. 241 00:10:32,532 --> 00:10:34,777 Now, I was thinking for tomorrow, 242 00:10:34,801 --> 00:10:36,913 it makes sense to promote Chunk to the second chair. 243 00:10:36,937 --> 00:10:38,915 Someone sitting next to you with Marissa in his ear. 244 00:10:38,939 --> 00:10:40,917 I get that. So what's the strategy? 245 00:10:40,941 --> 00:10:42,718 Well, I'm thinking EED defense. 246 00:10:42,742 --> 00:10:44,008 EED? 247 00:10:45,679 --> 00:10:47,623 Extreme emotional disturbance? 248 00:10:47,647 --> 00:10:50,126 No, that's not going to work. 249 00:10:50,150 --> 00:10:52,028 EED happens in the moment. 250 00:10:52,052 --> 00:10:53,796 And the evidence clearly proves 251 00:10:53,820 --> 00:10:55,464 that this was not a spontaneous act. 252 00:10:55,488 --> 00:10:56,732 By her own admission, 253 00:10:56,756 --> 00:10:59,635 she was lying in wait for this guy for days. 254 00:10:59,659 --> 00:11:02,405 I know. I just want to use it to get our foot in the door. 255 00:11:02,429 --> 00:11:04,574 Gives us an excuse in your opening statement 256 00:11:04,598 --> 00:11:06,242 to talk about the horrific details 257 00:11:06,266 --> 00:11:07,877 of what happened to this woman's child, 258 00:11:07,901 --> 00:11:10,112 - which otherwise... - We're going to get caught. 259 00:11:10,136 --> 00:11:13,216 And when that happens, we will apologize 260 00:11:13,240 --> 00:11:15,092 and come up with a different attack. 261 00:11:15,116 --> 00:11:16,853 But I'll be in the courtroom by then 262 00:11:16,877 --> 00:11:18,688 and we'll figure something out. 263 00:11:18,712 --> 00:11:22,758 Also, have Danny get a line on the surviving daughter. 264 00:11:22,782 --> 00:11:25,194 We need to give the jury as many reasons as possible 265 00:11:25,218 --> 00:11:28,097 to not send Heather to prison, and what better reason 266 00:11:28,121 --> 00:11:31,300 than she has a teenage daughter who needs her 267 00:11:31,324 --> 00:11:33,258 and is waiting for her to come home? 268 00:11:41,059 --> 00:11:43,001 The tattoo new? 269 00:11:44,070 --> 00:11:45,563 Looks new. 270 00:11:46,106 --> 00:11:47,850 I did it myself. 271 00:11:49,108 --> 00:11:51,053 What about the piercings? 272 00:11:51,077 --> 00:11:53,322 Last weekend. 273 00:11:53,346 --> 00:11:56,058 There's not a lot to do around here, 274 00:11:56,082 --> 00:11:58,361 and I don't really know anybody. 275 00:11:58,385 --> 00:12:00,396 I mean, I know my aunt, but... 276 00:12:00,420 --> 00:12:01,731 Would you like your mom to see them? 277 00:12:01,755 --> 00:12:02,732 I can take a picture for you. 278 00:12:02,756 --> 00:12:04,040 No. 279 00:12:04,497 --> 00:12:06,475 She's got enough going on right now. 280 00:12:06,500 --> 00:12:08,277 She doesn't need to worry about me. 281 00:12:08,561 --> 00:12:12,708 Well, she is... worried about you. 282 00:12:12,732 --> 00:12:14,477 She wants to come home to you, 283 00:12:14,501 --> 00:12:15,845 take care of you. 284 00:12:15,869 --> 00:12:17,268 Mm-hmm. 285 00:12:18,371 --> 00:12:20,449 Well, the reason I'm here, uh, 286 00:12:20,473 --> 00:12:22,652 we'd like for you to come to the city, 287 00:12:22,676 --> 00:12:24,420 be a part of the trial. 288 00:12:24,444 --> 00:12:26,616 I don't think that's a very good idea. 289 00:12:26,640 --> 00:12:29,941 Well, I can come here. I can, I can pick you up. 290 00:12:30,951 --> 00:12:32,383 Can sit with you in court. 291 00:12:35,488 --> 00:12:39,068 The jury needs to see that your mom still has a child, 292 00:12:39,092 --> 00:12:43,039 a child who loves her, misses her, 293 00:12:43,063 --> 00:12:44,573 needs her at home. 294 00:12:44,597 --> 00:12:48,044 I've been to court before. 295 00:12:48,068 --> 00:12:50,780 My sister's trial. 296 00:12:50,804 --> 00:12:53,049 I sat there the whole time, waiting for a chance 297 00:12:53,073 --> 00:12:54,884 to tell them what I knew, and then, when the time came, 298 00:12:54,908 --> 00:12:56,652 they wouldn't let me say it. 299 00:12:56,676 --> 00:12:58,921 What wouldn't they let you say? 300 00:12:58,945 --> 00:13:02,758 I... heard his voice. 301 00:13:02,782 --> 00:13:04,961 I knew him. 302 00:13:04,985 --> 00:13:08,563 He was my piano teacher. 303 00:13:09,850 --> 00:13:13,985 I spent every Wednesday with him for three years. 304 00:13:15,319 --> 00:13:19,108 But, uh, they said hearing someone's voice 305 00:13:19,132 --> 00:13:23,879 and thinking you know who they are isn't enough proof, 306 00:13:24,454 --> 00:13:27,683 so I couldn't say it on the stand. 307 00:13:27,707 --> 00:13:29,485 You didn't see him? 308 00:13:29,959 --> 00:13:31,961 I was sleeping. 309 00:13:33,463 --> 00:13:36,048 He must've come in through the window, but... 310 00:13:37,951 --> 00:13:40,887 all I know is, he put a bag over my head 311 00:13:42,180 --> 00:13:44,266 and when I woke up, 312 00:13:44,724 --> 00:13:47,894 he was wrapping tape around the bag... 313 00:13:49,429 --> 00:13:51,314 and over my mouth. 314 00:13:52,131 --> 00:13:56,711 And he carried me to the closet and locked me in. 315 00:13:57,778 --> 00:13:59,315 And he said 316 00:13:59,989 --> 00:14:04,709 if I made a sound, he would kill my mother. 317 00:14:07,163 --> 00:14:10,041 I thought he was there for her. 318 00:14:15,422 --> 00:14:21,003 Maybe if I'd been awake, none of this would have happened. 319 00:14:21,027 --> 00:14:23,806 Maybe he wouldn't have gotten Ella 320 00:14:23,830 --> 00:14:26,798 or my mom wouldn't have shot him. 321 00:14:35,041 --> 00:14:37,075 They're new, too. 322 00:14:37,794 --> 00:14:41,287 So, today is all about something called voir dire. 323 00:14:41,311 --> 00:14:42,823 It's kind of our specialty. 324 00:14:42,847 --> 00:14:45,194 It's about interviewing prospective jurors 325 00:14:45,218 --> 00:14:46,996 and doing everything we can to make sure 326 00:14:47,020 --> 00:14:49,298 that we pick the right ones, the ones who are best able 327 00:14:49,322 --> 00:14:50,720 to hear our argument, 328 00:14:50,745 --> 00:14:52,334 - sympathize with it, yeah. - Okay. 329 00:14:52,358 --> 00:14:54,737 Even though you won't be testifying today... no one will... 330 00:14:54,761 --> 00:14:57,573 you have a very important job. 331 00:14:57,597 --> 00:15:00,368 This is when the jurors get their first look at you. 332 00:15:00,392 --> 00:15:03,012 Prosecutor's gonna want them to see a murderer, 333 00:15:03,036 --> 00:15:04,380 a public menace. 334 00:15:04,404 --> 00:15:07,049 I want them to see the schoolteacher, 335 00:15:07,073 --> 00:15:08,794 the grieving mother, 336 00:15:08,818 --> 00:15:10,686 the victim of a murderous deviant 337 00:15:10,710 --> 00:15:13,229 who took advantage of a family's trust. 338 00:15:14,080 --> 00:15:17,736 But there's no sign you can hold up to show 'em all those things. 339 00:15:17,760 --> 00:15:19,266 You have to do it in here. 340 00:15:19,290 --> 00:15:24,066 You have to be it in here and not just in the courtroom... 341 00:15:24,090 --> 00:15:25,868 from the moment you leave that cell in the morning 342 00:15:25,892 --> 00:15:27,970 until your head hits the pillow at night. Can you do that? 343 00:15:27,994 --> 00:15:30,172 - Yeah. I can do that. - Great. 344 00:15:30,196 --> 00:15:33,042 Now, Benny and Chunk know exactly 345 00:15:33,066 --> 00:15:34,910 what we're looking for juror-wise. 346 00:15:34,934 --> 00:15:37,113 - Marissa back at my office... - Wait a second. 347 00:15:37,137 --> 00:15:39,315 You're not coming to court with us today? 348 00:15:39,339 --> 00:15:40,683 Well, I can't. I have a... 349 00:15:40,707 --> 00:15:43,919 What did I do? What did I fall for? 350 00:15:43,943 --> 00:15:45,454 - I need a new lawyer. I need... - No, you don't. 351 00:15:45,478 --> 00:15:48,390 You need to lower your voice and stop acting out in public. 352 00:15:48,414 --> 00:15:50,359 Look around. There are people walking by. 353 00:15:50,383 --> 00:15:52,528 You have no idea who they are. 354 00:15:52,552 --> 00:15:55,498 Like I told you, your job starts 355 00:15:55,522 --> 00:15:57,800 the moment you leave prison in the morning 356 00:15:57,824 --> 00:16:00,443 until you get back to your cell at night. 357 00:16:01,327 --> 00:16:03,239 Now, I will do everything in my power to get back 358 00:16:03,263 --> 00:16:05,541 and be by your side as soon as I can. 359 00:16:05,565 --> 00:16:08,010 But let's not blow this thing on deportment. 360 00:16:08,034 --> 00:16:09,785 Shall we? 361 00:16:09,991 --> 00:16:12,248 And how many times did the defendant 362 00:16:12,272 --> 00:16:14,350 hold himself out to be an attorney? 363 00:16:14,374 --> 00:16:16,185 At least 16. 364 00:16:16,209 --> 00:16:18,320 And what kinds of cases did he try? 365 00:16:18,344 --> 00:16:19,488 All kinds. 366 00:16:19,512 --> 00:16:22,658 Everything from traffic violations to murder. 367 00:16:22,682 --> 00:16:25,327 And while we already know that he didn't have 368 00:16:25,351 --> 00:16:29,131 a law degree, what kind of education did he have? 369 00:16:29,155 --> 00:16:32,134 High school. A year of community college. 370 00:16:32,158 --> 00:16:34,370 High school? 371 00:16:34,394 --> 00:16:36,238 A year of community college. 372 00:16:36,262 --> 00:16:38,407 No further questions, Your Honor. 373 00:16:39,315 --> 00:16:40,809 Good afternoon. 374 00:16:41,317 --> 00:16:42,745 Good afternoon. 375 00:16:43,194 --> 00:16:46,382 You obtained a subpoena, went into my client's office, 376 00:16:46,406 --> 00:16:48,584 seized my client's records. 377 00:16:48,608 --> 00:16:51,353 Did you happen to notice what he charged for his legal services? 378 00:16:51,377 --> 00:16:52,821 Objection. Relevance. 379 00:16:52,845 --> 00:16:55,925 Simply because he didn't charge a lot of money 380 00:16:55,949 --> 00:16:58,527 doesn't change the fact that he was breaking the law. 381 00:16:58,551 --> 00:17:00,262 Objection sustained. 382 00:17:00,286 --> 00:17:02,665 The jury will ignore the question. 383 00:17:03,673 --> 00:17:07,269 When you examined my client's records, 384 00:17:07,293 --> 00:17:12,341 were you able to ascertain the sort of clients he represented? 385 00:17:12,744 --> 00:17:14,221 What do you mean? 386 00:17:14,308 --> 00:17:16,679 He didn't represent rich people, did he? 387 00:17:16,703 --> 00:17:18,514 Objection. Relevance again. 388 00:17:20,139 --> 00:17:22,017 Objection sustained. Again. 389 00:17:22,358 --> 00:17:25,020 Ms. Dunn, please don't test me. 390 00:17:25,044 --> 00:17:27,923 None of this is relevant to the charges. 391 00:17:27,947 --> 00:17:30,426 Do you have another question? 392 00:17:31,909 --> 00:17:35,397 Yes, juror number four. What can I do for you? 393 00:17:35,421 --> 00:17:37,154 Well, I just, uh... 394 00:17:38,725 --> 00:17:40,836 Well, Your Honor, I've been in some courtrooms 395 00:17:40,860 --> 00:17:43,305 where the judge allows jurors to ask questions. 396 00:17:43,838 --> 00:17:46,163 Do you have a question, number four? 397 00:17:49,093 --> 00:17:50,511 Thank you. 398 00:17:54,274 --> 00:17:58,209 "Did the defendant ever lose any of his cases?" 399 00:18:05,192 --> 00:18:07,496 No. He didn't. 400 00:18:07,520 --> 00:18:08,886 He never lost a case. 401 00:18:11,866 --> 00:18:13,624 Thanks. 402 00:18:16,078 --> 00:18:19,908 Our juror wants to know if any of the defendant's clients 403 00:18:19,932 --> 00:18:21,834 ever complained about his work. 404 00:18:22,752 --> 00:18:24,001 Not that I know of. 405 00:18:25,938 --> 00:18:29,151 Um, juror four, why don't you just go ahead 406 00:18:29,175 --> 00:18:30,519 and ask your questions out loud? 407 00:18:30,543 --> 00:18:31,644 Your Honor. 408 00:18:33,053 --> 00:18:34,256 Overruled. 409 00:18:34,280 --> 00:18:36,592 - Sit. - Okay. 410 00:18:36,616 --> 00:18:39,495 Well, hasn't the defendant already stipulated 411 00:18:39,519 --> 00:18:41,563 that going forward, he will no longer offer 412 00:18:41,587 --> 00:18:44,199 his services as an attorney until such time 413 00:18:44,223 --> 00:18:46,035 as he completes his education and passes the bar? 414 00:18:46,650 --> 00:18:48,337 That's my understanding. 415 00:18:48,361 --> 00:18:50,673 And one last question: how did Mr. Gorman, 416 00:18:50,697 --> 00:18:52,041 the defendant, get caught? 417 00:18:52,740 --> 00:18:55,077 He defended a man falsely accused 418 00:18:55,101 --> 00:18:57,780 of being involved in a drug-trafficking ring. 419 00:18:57,804 --> 00:18:59,497 Which I'm assuming he won. 420 00:19:00,006 --> 00:19:01,016 He did. 421 00:19:01,040 --> 00:19:02,231 So... 422 00:19:02,255 --> 00:19:03,920 a guy with a high school education... 423 00:19:03,944 --> 00:19:06,008 sorry, one year of community college... 424 00:19:06,032 --> 00:19:08,991 beats a City of New York prosecutor. 425 00:19:09,015 --> 00:19:11,126 You think maybe that's why we're all sitting here? 426 00:19:11,634 --> 00:19:13,277 Isn't it reasonable to assume 427 00:19:13,301 --> 00:19:15,874 that if Mr. Gorman had lost that particular case, 428 00:19:15,898 --> 00:19:17,933 the prosecutor wouldn't have investigated him 429 00:19:17,957 --> 00:19:19,433 and we wouldn't be sitting here today? 430 00:19:19,457 --> 00:19:21,058 Doesn't that sound like an abuse of power? 431 00:19:22,978 --> 00:19:24,239 I suppose. 432 00:19:24,263 --> 00:19:27,142 Ah. I have no further questions. 433 00:19:27,525 --> 00:19:29,345 And I have no further questions. 434 00:19:29,735 --> 00:19:30,976 The defense rests. 435 00:19:31,000 --> 00:19:32,312 Then, tomorrow morning 436 00:19:32,336 --> 00:19:34,249 the jury will hear closing arguments 437 00:19:34,273 --> 00:19:37,019 and commence deliberations. 438 00:19:37,326 --> 00:19:39,421 Court is adjourned. 439 00:19:39,445 --> 00:19:41,590 The good news is there's nothing left but closing arguments 440 00:19:41,614 --> 00:19:42,725 and deliberations. 441 00:19:42,749 --> 00:19:44,360 The bad news is, at this point, 442 00:19:44,384 --> 00:19:47,262 I don't think either side is carrying the day 443 00:19:47,286 --> 00:19:50,232 and I'm worried that unless something miraculous happens, 444 00:19:50,256 --> 00:19:53,102 I could be locked up in that jury room 445 00:19:53,126 --> 00:19:54,687 for a couple more days deliberating. 446 00:19:54,711 --> 00:19:57,773 Can we just take a moment and talk about Heather Spiro? 447 00:19:58,430 --> 00:19:59,708 I think if she doesn't 448 00:19:59,732 --> 00:20:03,112 see Jason Bull sitting by her side in court pretty soon, 449 00:20:03,136 --> 00:20:04,613 she's likely to fire us. 450 00:20:04,637 --> 00:20:05,914 Which would defeat the whole point 451 00:20:05,938 --> 00:20:07,339 of our having gotten involved, 452 00:20:07,363 --> 00:20:09,251 which was to generate some good press. 453 00:20:09,275 --> 00:20:11,253 Well, I think you're both overreacting. 454 00:20:11,277 --> 00:20:12,888 I disagree. 455 00:20:12,912 --> 00:20:14,857 I think they're telling it to you straight. 456 00:20:14,881 --> 00:20:17,226 We actually had a really good day at court. 457 00:20:17,250 --> 00:20:19,362 I think we got a jury that you'll be really pleased with. 458 00:20:19,386 --> 00:20:21,897 The one problem is, when they glance at the defendant, 459 00:20:21,921 --> 00:20:24,789 all they see is an incredibly angry lady. 460 00:20:26,592 --> 00:20:29,605 Okay. I'll walk her into the courtroom again 461 00:20:29,629 --> 00:20:30,706 tomorrow morning. 462 00:20:30,730 --> 00:20:32,374 And then you'll turn around, 463 00:20:32,398 --> 00:20:34,510 and Chunk and I will be stuck with trying to convince her 464 00:20:34,534 --> 00:20:35,944 that everything's going to be all right. 465 00:20:35,968 --> 00:20:37,613 And it will be. 466 00:20:37,637 --> 00:20:38,987 It's the best I can do. 467 00:20:39,011 --> 00:20:40,500 Everyone understands. 468 00:20:40,524 --> 00:20:43,474 And you still want me to go with EED in my opening statement? 469 00:20:45,436 --> 00:20:47,438 EED it is. 470 00:20:47,847 --> 00:20:49,458 Danny, we have the daughter all teed up? 471 00:20:49,482 --> 00:20:51,059 We need her testimony. 472 00:20:51,083 --> 00:20:53,962 - I don't think you want to do that. - Well, then you'd be wrong 473 00:20:53,986 --> 00:20:55,798 'cause that's exactly what we need to do. 474 00:20:55,822 --> 00:20:57,399 She's the only witness we have, 475 00:20:57,423 --> 00:21:00,707 at least the only one who can provide the jury with something 476 00:21:00,731 --> 00:21:03,372 even close to a first-person account of what happened 477 00:21:03,396 --> 00:21:06,742 the night the victim was snatched from her home. 478 00:21:07,124 --> 00:21:10,245 Bull, she's 15 and she's cutting herself. 479 00:21:10,269 --> 00:21:11,647 She's got a tattoo on her neck 480 00:21:11,671 --> 00:21:13,415 and piercings in her face. 481 00:21:13,439 --> 00:21:14,683 And who knows what she's doing 482 00:21:14,707 --> 00:21:16,518 to the other parts of her body that I can't see. 483 00:21:16,542 --> 00:21:18,387 Clearly she's really fragile, 484 00:21:18,411 --> 00:21:20,656 - and I'm afraid if you put her on the... - Well, stop being afraid. 485 00:21:20,680 --> 00:21:22,491 We need her testimony. 486 00:21:22,515 --> 00:21:24,827 Well, there is another problem with that. 487 00:21:24,851 --> 00:21:26,495 Heather Spiro won't have it. 488 00:21:26,519 --> 00:21:28,864 She knows her daughter is falling apart, 489 00:21:28,888 --> 00:21:31,266 and she's refusing to let her testify. 490 00:21:31,290 --> 00:21:33,769 So she wants to go to prison for the rest of her life? 491 00:21:33,793 --> 00:21:35,137 She feels there's got 492 00:21:35,161 --> 00:21:37,105 to be a way to present her case without... 493 00:21:37,129 --> 00:21:39,641 And neither of you could disabuse her of that? 494 00:21:39,665 --> 00:21:42,044 Nope. But I'm sure you can do it 495 00:21:42,068 --> 00:21:45,347 during your 90-second walk with her into court tomorrow. 496 00:21:45,371 --> 00:21:46,715 Night, all. 497 00:21:46,739 --> 00:21:48,105 I have got a trial to prepare for. 498 00:21:53,754 --> 00:21:55,211 Well, I guess we're done here. 499 00:21:58,456 --> 00:22:00,033 Don't speak. 500 00:22:00,057 --> 00:22:02,069 Three things. 501 00:22:02,093 --> 00:22:05,138 First thing, I don't give a damn who you're pissed off at or why. 502 00:22:05,162 --> 00:22:06,440 When you're sitting in that courtroom, 503 00:22:06,464 --> 00:22:07,874 you better be looking like a victim 504 00:22:07,898 --> 00:22:09,276 and not like the Wicked Witch of the West, 505 00:22:09,300 --> 00:22:11,411 or you're not gonna fire me, I will quit. 506 00:22:11,435 --> 00:22:14,081 And if I do that, there's not a law firm in this town 507 00:22:14,105 --> 00:22:17,223 worth a damn that will touch you with a ten-foot pole. 508 00:22:17,247 --> 00:22:19,653 Second thing. I am moving heaven and earth 509 00:22:19,677 --> 00:22:21,888 to get down here and be by your side. 510 00:22:21,912 --> 00:22:24,524 I have every hope that tomorrow morning 511 00:22:24,548 --> 00:22:27,094 I will be there, but I can't promise. 512 00:22:27,118 --> 00:22:29,096 What I can promise is that I am totally involved 513 00:22:29,120 --> 00:22:31,965 in your defense, and those two men standing behind me 514 00:22:31,989 --> 00:22:33,533 are doing everything they are supposed to be doing. 515 00:22:33,557 --> 00:22:35,902 But if you're unhappy, or you have a better idea, 516 00:22:35,926 --> 00:22:38,972 or you have some secret plan for getting away with murder 517 00:22:38,996 --> 00:22:40,874 on a New York City sidewalk in broad daylight, 518 00:22:40,898 --> 00:22:42,064 I'd love to hear it. 519 00:22:43,601 --> 00:22:45,545 I didn't think so. 520 00:22:45,569 --> 00:22:49,016 And third, there is one thing I am certain of. 521 00:22:49,040 --> 00:22:50,684 If we don't put your daughter on that stand, 522 00:22:50,708 --> 00:22:52,185 you are going to prison. 523 00:22:52,209 --> 00:22:55,222 And the only question will be for a quarter of a century 524 00:22:55,246 --> 00:22:56,723 or the rest of your life? 525 00:22:56,747 --> 00:22:58,725 She'll never do it. 526 00:22:58,749 --> 00:23:00,160 And I'll never let her. 527 00:23:00,184 --> 00:23:02,062 Then we are all wasting our time. 528 00:23:02,086 --> 00:23:04,564 No. Not you. 529 00:23:04,588 --> 00:23:06,066 Not yet. 530 00:23:06,090 --> 00:23:09,736 You actually haven't given me any of your time to waste. 531 00:23:09,760 --> 00:23:12,030 You guys are right. 532 00:23:12,054 --> 00:23:13,573 She's a peach. Well, maybe you haven't heard. 533 00:23:13,597 --> 00:23:14,741 I like to win. 534 00:23:14,765 --> 00:23:18,278 So buckle up, put on a happy face, 535 00:23:18,302 --> 00:23:20,502 and get ready to have your mind changed. 536 00:23:39,359 --> 00:23:41,134 You know, if I were advising that Gorman fella, 537 00:23:41,158 --> 00:23:44,004 I'd tell him to do the, uh, closing argument himself. 538 00:23:44,028 --> 00:23:46,473 He needs to show that jury that, even though he doesn't have 539 00:23:46,497 --> 00:23:49,086 a law license, he's a great litigator. 540 00:23:49,110 --> 00:23:50,777 Would you stop that, please? 541 00:23:51,507 --> 00:23:52,909 We're not supposed to be doing this. 542 00:23:52,933 --> 00:23:55,449 Jurors are not supposed to talk to defendants outside the courtroom. 543 00:23:57,675 --> 00:23:59,319 I don't know what you're talking about. 544 00:23:59,343 --> 00:24:01,755 I didn't say a word. 545 00:24:02,633 --> 00:24:03,657 Ladies and gentlemen of the jury, 546 00:24:03,681 --> 00:24:06,660 I intend to prove to you that this, 547 00:24:06,684 --> 00:24:08,662 this was no vigilante killing. 548 00:24:09,598 --> 00:24:12,232 That this was an act of desperation committed by a woman 549 00:24:12,256 --> 00:24:16,837 who fell victim to a mental condition called EED. 550 00:24:17,356 --> 00:24:19,106 Extreme emotional disturbance. 551 00:24:19,130 --> 00:24:20,474 Objection. 552 00:24:21,417 --> 00:24:23,016 Objection? 553 00:24:23,968 --> 00:24:27,814 Y... Your Honor, I'm still giving my opening statement. 554 00:24:27,838 --> 00:24:29,583 EED, really, Your Honor? 555 00:24:29,607 --> 00:24:30,951 The State would like to be heard. 556 00:24:30,975 --> 00:24:33,286 Oh, well, the defense would like to be heard, too. 557 00:24:33,789 --> 00:24:35,355 As a matter of fact, the defense would like 558 00:24:35,379 --> 00:24:36,756 to finish their opening statement. 559 00:24:36,780 --> 00:24:39,806 Wow. We've barely started. Okay. 560 00:24:39,830 --> 00:24:41,962 Want to see you both in my chambers. 561 00:24:44,355 --> 00:24:46,301 I love the law. 562 00:24:48,595 --> 00:24:51,037 I know that must sound ridiculous coming from someone 563 00:24:51,061 --> 00:24:56,343 who's on trial for breaking it, but it is the truth. 564 00:24:56,367 --> 00:24:59,679 I never planned on impersonating a-an attorney. 565 00:25:01,233 --> 00:25:03,583 Five years ago, a woman friend asked me 566 00:25:03,607 --> 00:25:06,953 to go with her to, um, small claims court, 567 00:25:06,977 --> 00:25:08,622 offer moral support. 568 00:25:08,646 --> 00:25:13,460 Um, I was wearing a suit 'cause, um... 569 00:25:14,329 --> 00:25:16,863 I was a-a mortician and I had a funeral that day. 570 00:25:16,887 --> 00:25:19,032 And anyway, uh, the judge started asking 571 00:25:19,056 --> 00:25:20,200 a bunch of questions. 572 00:25:20,224 --> 00:25:22,068 And my friend kind of froze. 573 00:25:22,092 --> 00:25:26,425 So I started answering for her. 574 00:25:29,400 --> 00:25:33,180 Next thing I know, my friend won her case. 575 00:25:33,974 --> 00:25:37,217 And as we, uh, left the courtroom, this guy 576 00:25:37,241 --> 00:25:40,387 came running up to me to tell me how impressed he was, 577 00:25:40,411 --> 00:25:42,334 and would I represent him 578 00:25:42,358 --> 00:25:44,891 the following week I-in traffic court? 579 00:25:46,069 --> 00:25:47,494 One case led to another. 580 00:25:47,518 --> 00:25:52,868 A-And, and the amazing thing was, I, I never lost. 581 00:25:55,370 --> 00:25:58,205 I also, uh, never charged more than $35 an hour. 582 00:25:58,229 --> 00:26:00,240 I know that sounds crazy, but like I said, 583 00:26:00,264 --> 00:26:03,043 I, I love the law. 584 00:26:03,921 --> 00:26:05,911 And thank God for the Internet, 585 00:26:05,935 --> 00:26:08,915 'cause anything I didn't know, I, I cou... I could look up. 586 00:26:09,484 --> 00:26:12,316 But of course, I-I knew it was wrong. 587 00:26:13,094 --> 00:26:16,444 Although I'm not sure it should be. 588 00:26:16,468 --> 00:26:18,866 I mean, doesn't the law belong to everyone? 589 00:26:18,890 --> 00:26:22,062 Not just people with money who can take seven years 590 00:26:22,086 --> 00:26:23,930 off of their lives and go to school? 591 00:26:23,954 --> 00:26:27,689 Or-or clients who, who can bankroll a defense? 592 00:26:30,294 --> 00:26:35,332 But, um, that's a conversation for another day. 593 00:26:39,929 --> 00:26:41,863 I'm sorry. 594 00:26:43,203 --> 00:26:44,714 Sorry for what I did, 595 00:26:44,738 --> 00:26:47,083 but I-I would beg you not to find me guilty. 596 00:26:47,107 --> 00:26:50,853 Because if I'm convicted, even when I pass the bar, 597 00:26:50,877 --> 00:26:56,281 I will not ever be allowed to practice my beloved law again. 598 00:27:00,487 --> 00:27:03,730 Also, this will be the first case I ever lose. 599 00:27:09,196 --> 00:27:11,129 Benny! 600 00:27:17,244 --> 00:27:18,848 Terrific. 601 00:27:18,872 --> 00:27:19,996 I'm here. 602 00:27:20,774 --> 00:27:24,387 Oh, it's Benny of Arc. 603 00:27:25,579 --> 00:27:27,674 Don't make fun. 604 00:27:27,698 --> 00:27:30,860 My back has declared war on the rest of my body. 605 00:27:30,884 --> 00:27:32,235 It's all in your head. 606 00:27:32,259 --> 00:27:34,030 Nope. It's all in my back. 607 00:27:36,056 --> 00:27:37,700 Why are you in such a good mood? 608 00:27:37,724 --> 00:27:40,937 I have completed my service as juror. 609 00:27:41,518 --> 00:27:43,573 The accused was found not guilty. 610 00:27:43,597 --> 00:27:45,074 Unanimously. 611 00:27:45,098 --> 00:27:46,776 - Wow. - But the big news is, 612 00:27:46,800 --> 00:27:48,311 I am back on the team. 613 00:27:48,335 --> 00:27:49,812 Ready to head into court 614 00:27:49,836 --> 00:27:52,081 and fight for the freedom of our delightful client. 615 00:27:52,105 --> 00:27:53,568 Now, 616 00:27:53,592 --> 00:27:56,419 what's making you so anxious that your back's gone out? 617 00:27:56,443 --> 00:27:58,888 The judge threw out our EED defense. 618 00:27:59,327 --> 00:28:02,425 Didn't even let me get through my opening statement. 619 00:28:02,449 --> 00:28:06,518 Now my back's starting to hurt. 620 00:28:10,630 --> 00:28:12,435 What if we lose? 621 00:28:12,459 --> 00:28:16,205 Remember, we don't have to change every juror's mind. 622 00:28:16,229 --> 00:28:18,374 Just one will get us a mistrial. 623 00:28:18,398 --> 00:28:20,676 Three or four, and the D.A. might even dismiss the charges. 624 00:28:21,600 --> 00:28:24,180 When you were a kid, you believed in Santa, didn't you? 625 00:28:24,204 --> 00:28:25,815 Till I was about 35. 626 00:28:25,839 --> 00:28:27,338 Ah. 627 00:28:28,441 --> 00:28:30,653 You think what she did was wrong? 628 00:28:31,443 --> 00:28:33,489 Yes. 629 00:28:33,513 --> 00:28:35,691 You think punishing her for it is right? 630 00:28:36,406 --> 00:28:37,660 No. 631 00:28:37,684 --> 00:28:39,242 Me either. 632 00:28:41,188 --> 00:28:43,166 Benny, we can win this thing. 633 00:28:44,831 --> 00:28:46,502 You have a plan B? 634 00:28:46,526 --> 00:28:50,306 I have a plan B-minus. 635 00:28:50,330 --> 00:28:55,021 It's not great, and it still presents the same big problem. 636 00:28:55,045 --> 00:28:57,380 Okay. Lay it on me. 637 00:28:57,404 --> 00:29:00,650 We go in there tomorrow and announce a new defense theory. 638 00:29:00,674 --> 00:29:02,819 It's called defense of others. 639 00:29:02,843 --> 00:29:04,153 Ah. 640 00:29:04,177 --> 00:29:06,389 Defense of others. I know it well. 641 00:29:06,413 --> 00:29:09,625 It's kind of like self-defense, only we argue that 642 00:29:09,649 --> 00:29:12,795 Heather shot that man in order to protect her daughter. 643 00:29:12,819 --> 00:29:15,654 Which I believe with all my heart is the truth. 644 00:29:16,756 --> 00:29:18,901 Just can't figure out how to prove it. 645 00:29:18,925 --> 00:29:22,672 Great. The pain is back. 646 00:29:28,630 --> 00:29:30,365 Who did you say it was? 647 00:29:30,390 --> 00:29:31,923 A friend of your mom's. 648 00:29:33,940 --> 00:29:35,918 Hello? 649 00:29:36,466 --> 00:29:37,920 Penny Spiro. 650 00:29:37,944 --> 00:29:40,523 I'm Dr. Jason Bull. 651 00:29:40,547 --> 00:29:42,058 Sorry to show up on your doorstep 652 00:29:42,082 --> 00:29:43,693 so early in the morning, but I'm part 653 00:29:43,717 --> 00:29:45,828 of your mom's legal team, 654 00:29:45,852 --> 00:29:47,830 and I desperately need you to do two things I've been told 655 00:29:47,854 --> 00:29:49,165 you're not gonna want to do. 656 00:29:49,189 --> 00:29:51,167 I won't testify. 657 00:29:51,815 --> 00:29:53,703 That's only the first one. 658 00:29:54,276 --> 00:29:57,785 I also need you to convince your mom to let you do it. 659 00:29:57,809 --> 00:30:00,509 It's a pretty simple system. Uh, four cameras. 660 00:30:00,533 --> 00:30:02,011 Three inside the store. 661 00:30:02,035 --> 00:30:03,479 One that focuses on the cash register 662 00:30:03,503 --> 00:30:05,147 and the customers as they pay. 663 00:30:05,171 --> 00:30:07,850 Two that show customers walking through the aisles of the store 664 00:30:07,874 --> 00:30:09,552 from opposite sides of the store. 665 00:30:09,576 --> 00:30:12,221 And a wireless camera, mounted without permission 666 00:30:12,245 --> 00:30:14,790 on the lamp post outside the store, presumably, 667 00:30:14,814 --> 00:30:17,293 to capture people coming into and out of the store, 668 00:30:17,317 --> 00:30:19,228 specifically those who haven't paid. 669 00:30:19,252 --> 00:30:21,063 Shoplifters, that kind of thing. 670 00:30:21,803 --> 00:30:25,201 And when you examined the DVR, what did you discover? 671 00:30:25,225 --> 00:30:27,737 I discovered that on four consecutive days, 672 00:30:27,761 --> 00:30:29,639 beginning with June 11, 673 00:30:29,663 --> 00:30:33,042 the defendant planted herself outside the store. 674 00:30:33,066 --> 00:30:35,311 Twice in her car, twice on foot. 675 00:30:35,734 --> 00:30:37,513 And in your professional opinion, 676 00:30:37,537 --> 00:30:40,033 - what was she doing? - Objection, Your Honor. 677 00:30:40,057 --> 00:30:41,751 The assistant district attorney is asking 678 00:30:41,775 --> 00:30:43,085 the witness to speculate. 679 00:30:43,109 --> 00:30:45,087 She's asking a professional investigator 680 00:30:45,111 --> 00:30:46,622 to give her expert opinion 681 00:30:46,646 --> 00:30:48,624 based on the evidence in front of her. 682 00:30:48,648 --> 00:30:50,192 Overruled. 683 00:30:50,874 --> 00:30:52,328 You may answer the question. 684 00:30:52,665 --> 00:30:55,010 Waiting. She's waiting. 685 00:30:55,160 --> 00:30:56,304 Waiting. 686 00:30:56,588 --> 00:30:57,900 Any idea for what? 687 00:30:57,924 --> 00:30:59,669 Well, I think that became apparent 688 00:30:59,693 --> 00:31:03,272 on the fifth day, when she executed Mr. Briggs. 689 00:31:03,296 --> 00:31:05,534 The prosecution has no further questions for this witness. 690 00:31:05,558 --> 00:31:07,036 I need to hear something positive. 691 00:31:07,060 --> 00:31:10,913 Well, this jury is positively unanimous. 692 00:31:10,937 --> 00:31:13,078 Defense will cross-examine this witness after the lunch break. 693 00:31:13,102 --> 00:31:14,517 Court is in recess. 694 00:31:14,541 --> 00:31:16,474 Thank God. 695 00:31:17,811 --> 00:31:19,689 Nice of you to join us. 696 00:31:19,713 --> 00:31:21,646 Ah. I thought so, too. 697 00:31:27,153 --> 00:31:29,821 Oh, my God. Penny. 698 00:31:33,226 --> 00:31:34,960 Oh... 699 00:31:35,495 --> 00:31:38,964 I told Dr. Bull everything. 700 00:31:43,051 --> 00:31:45,570 That I'm the reason all this happened. 701 00:31:47,138 --> 00:31:49,349 And I want to take the stand. 702 00:31:50,643 --> 00:31:51,954 Penny... 703 00:31:53,520 --> 00:31:56,292 could you please tell the jury about the day 704 00:31:56,316 --> 00:31:59,150 they found Ella and caught the man who killed her? 705 00:32:00,820 --> 00:32:05,323 Well... it was the worst day of my life. 706 00:32:06,192 --> 00:32:09,004 And also, 707 00:32:09,536 --> 00:32:11,621 weirdly, kind of the best. 708 00:32:12,664 --> 00:32:14,076 How do you mean? 709 00:32:14,457 --> 00:32:16,278 Well, uh, 710 00:32:16,302 --> 00:32:20,616 it was horrible because it... 711 00:32:20,640 --> 00:32:24,887 it was the moment I absolutely knew my sister was gone. 712 00:32:26,261 --> 00:32:27,690 Uh... 713 00:32:27,714 --> 00:32:29,925 There was no denying it. 714 00:32:30,724 --> 00:32:33,384 She was never coming back. 715 00:32:35,793 --> 00:32:39,201 But later that night, um, 716 00:32:39,225 --> 00:32:43,506 it finally started to sink in that they caught him, 717 00:32:43,530 --> 00:32:45,141 the guy who did it. 718 00:32:45,165 --> 00:32:48,110 They had him, and he was going 719 00:32:48,134 --> 00:32:51,068 to prison forever. 720 00:32:53,640 --> 00:32:58,001 I remember my mother holding me 721 00:32:59,179 --> 00:33:04,115 and telling me... it was going to be okay. 722 00:33:06,219 --> 00:33:09,353 That it-it may never go back to the way it was. 723 00:33:11,458 --> 00:33:14,601 But it would go back to a new normal. 724 00:33:16,644 --> 00:33:18,741 I could live my life again. 725 00:33:19,230 --> 00:33:21,107 I could leave my house. 726 00:33:22,609 --> 00:33:25,448 I-I could go to school, see my, see my friends. 727 00:33:25,472 --> 00:33:28,684 In a couple of years, go to college. 728 00:33:29,115 --> 00:33:30,975 Have a future. 729 00:33:32,660 --> 00:33:35,024 We were safe. 730 00:33:35,622 --> 00:33:37,482 And then? 731 00:33:39,252 --> 00:33:43,599 And then they let him out of jail. 732 00:33:44,506 --> 00:33:46,035 And I realized 733 00:33:46,508 --> 00:33:49,038 there was never gonna be a normal. 734 00:33:49,803 --> 00:33:52,029 And what did that feel like? 735 00:33:53,348 --> 00:33:55,110 We were terrified. 736 00:33:55,642 --> 00:33:57,346 I was terrified. 737 00:33:58,036 --> 00:34:01,417 My mom had to drive me to and from school again. 738 00:34:01,441 --> 00:34:05,054 And, uh, when we got home, 739 00:34:05,078 --> 00:34:07,723 we'd lock the doors and check the windows. 740 00:34:08,738 --> 00:34:12,728 And... I didn't see my friends. 741 00:34:13,243 --> 00:34:15,064 I didn't play soccer. 742 00:34:15,495 --> 00:34:17,032 I dropped out of chorus. 743 00:34:17,535 --> 00:34:18,679 And it just 744 00:34:18,748 --> 00:34:20,469 went on like this? 745 00:34:21,126 --> 00:34:23,138 F-For a few months. 746 00:34:24,254 --> 00:34:27,443 So I went to my mom and I told her that if I couldn't 747 00:34:27,467 --> 00:34:33,037 live a normal life, that I was going to kill myself. 748 00:34:36,349 --> 00:34:38,587 And what was her reaction to that? 749 00:34:38,611 --> 00:34:40,845 We started experimenting. 750 00:34:41,972 --> 00:34:45,261 I-I'd go out for, like, an hour. 751 00:34:46,151 --> 00:34:49,465 Or I'd walk home from school with a friend. 752 00:34:50,071 --> 00:34:53,636 I knew those must have been the longest hours for my mother, 753 00:34:54,075 --> 00:34:57,006 but I started to feel alive again. 754 00:34:57,954 --> 00:34:59,608 And... 755 00:34:59,632 --> 00:35:02,311 what happened on June 10? 756 00:35:02,667 --> 00:35:05,814 I was walking home from school and I felt like a soda, 757 00:35:05,838 --> 00:35:07,816 so I stopped at the bodega. 758 00:35:07,840 --> 00:35:09,151 By yourself? 759 00:35:09,507 --> 00:35:10,920 Uh, by myself. 760 00:35:10,944 --> 00:35:14,123 And, um, I went to the refrigerator case 761 00:35:14,971 --> 00:35:17,557 and I grabbed a can 762 00:35:18,351 --> 00:35:22,598 and I turned around and he was standing there. 763 00:35:22,622 --> 00:35:23,933 Mr. Briggs? 764 00:35:23,957 --> 00:35:25,100 Mm-hmm. 765 00:35:25,124 --> 00:35:27,369 And did he say anything to you? 766 00:35:27,393 --> 00:35:30,839 No. He was just staring at me. 767 00:35:30,863 --> 00:35:33,142 Did he touch you? 768 00:35:33,166 --> 00:35:34,643 Try to reach out to you? 769 00:35:34,667 --> 00:35:35,811 No. 770 00:35:36,201 --> 00:35:37,952 And what did you do? 771 00:35:38,404 --> 00:35:41,183 I put the can down and I ran out of there. 772 00:35:41,207 --> 00:35:42,618 Did you go home? 773 00:35:42,642 --> 00:35:46,956 No. I-I went to the coffee shop next door and I called my mom. 774 00:35:47,670 --> 00:35:49,725 And she came and picked me up. 775 00:35:49,749 --> 00:35:51,060 That was on June 10, 776 00:35:51,084 --> 00:35:52,895 and on June 11 your mom began 777 00:35:52,919 --> 00:35:54,496 looking for Mr. Briggs at the bodega. 778 00:35:54,520 --> 00:35:55,831 Objection. 779 00:35:55,855 --> 00:35:58,000 That's not a question. Counsel is testifying. 780 00:35:58,024 --> 00:35:59,735 I apologize, Your Honor. 781 00:36:00,225 --> 00:36:02,137 I just have one more question. 782 00:36:03,311 --> 00:36:04,619 The last time 783 00:36:04,643 --> 00:36:09,144 you were in court, during your little sister's murder trial, 784 00:36:09,168 --> 00:36:10,713 you were on the stand, 785 00:36:10,737 --> 00:36:13,716 and there was something that A.D.A. Wakefield 786 00:36:13,740 --> 00:36:18,284 wouldn't allow you to say that was important to you. 787 00:36:19,619 --> 00:36:20,990 You want to say it now? 788 00:36:21,014 --> 00:36:22,157 Your Honor. 789 00:36:22,538 --> 00:36:24,248 Sit down, Ms. Wakefield. 790 00:36:26,334 --> 00:36:28,753 I just wanted to tell the court 791 00:36:30,171 --> 00:36:32,507 that I heard his voice. 792 00:36:33,925 --> 00:36:36,171 When he broke in that night 793 00:36:36,195 --> 00:36:40,776 and covered my head and put me in the closet, he spoke to me, 794 00:36:41,391 --> 00:36:44,780 and I knew instantly 795 00:36:45,353 --> 00:36:46,737 who it was. 796 00:36:48,841 --> 00:36:50,775 We all knew who it was. 797 00:36:53,513 --> 00:36:55,446 Why did you let him out? 798 00:36:59,742 --> 00:37:01,953 The defense rests, Your Honor. 799 00:37:02,555 --> 00:37:07,191 I can't explain it, but nothing is moving here. 800 00:37:19,539 --> 00:37:20,783 Hey, Dr. Bull. 801 00:37:20,807 --> 00:37:22,740 Hey, Cable. 802 00:37:33,352 --> 00:37:35,130 Uh... 803 00:37:35,154 --> 00:37:38,300 Uh, yeah, I just put everything right over there. 804 00:37:38,324 --> 00:37:40,257 Thank you. 805 00:37:44,163 --> 00:37:46,375 Gabriel. 806 00:37:46,399 --> 00:37:48,010 Excuse me? 807 00:37:48,034 --> 00:37:50,846 My name. My name is Gabriel. 808 00:37:50,870 --> 00:37:52,378 Okay. 809 00:37:53,539 --> 00:37:56,985 But yours can't seriously be Danny, right? 810 00:37:58,009 --> 00:37:59,154 Danielle. 811 00:37:59,178 --> 00:38:01,657 Ah, you see, well, that makes more sense. 812 00:38:02,305 --> 00:38:03,826 Listen, can you tell 813 00:38:03,850 --> 00:38:07,396 your-your friend's family that I-I need to clean the place out? 814 00:38:07,894 --> 00:38:09,398 It's just, the landlord wants 815 00:38:09,422 --> 00:38:11,439 to put the apartment back on the market. 816 00:38:13,608 --> 00:38:15,392 Yeah, I'll-I'll let 'em know. 817 00:38:19,030 --> 00:38:21,157 I would like to go to the funeral. 818 00:38:22,401 --> 00:38:25,814 Or the memorial, whatever it is that they're having. 819 00:38:25,838 --> 00:38:27,316 You know. 820 00:38:28,289 --> 00:38:29,985 Okay. 821 00:38:31,410 --> 00:38:32,721 I'll-I'll find you, I'll, um, 822 00:38:32,745 --> 00:38:35,769 I'll let you know when I-I hear something. 823 00:38:35,793 --> 00:38:37,459 Thank you. 824 00:38:38,132 --> 00:38:39,361 No, please. 825 00:38:39,385 --> 00:38:40,796 Excuse me. 826 00:38:40,820 --> 00:38:42,364 Hello. 827 00:38:42,388 --> 00:38:45,056 Oh, my God. Uh, yeah. 828 00:38:46,599 --> 00:38:48,003 Work, um... 829 00:38:48,027 --> 00:38:50,764 A jury we've been waiting for just came in. 830 00:38:50,788 --> 00:38:52,808 Ah. Thanks again for your he. 831 00:38:52,832 --> 00:38:54,665 Sorry. 832 00:38:56,669 --> 00:38:58,486 Thank you. 833 00:39:00,613 --> 00:39:04,219 It seems in the matter of The State v. Heather Spiro, 834 00:39:04,742 --> 00:39:07,389 our jury is hopelessly deadlocked. 835 00:39:07,413 --> 00:39:09,691 I say "hopelessly" because, according to this note, 836 00:39:09,715 --> 00:39:13,328 while six of our jurors find the defendant guilty, 837 00:39:13,709 --> 00:39:16,298 six believe her to be innocent. 838 00:39:16,322 --> 00:39:20,369 I see no other choice but to declare a mistrial. 839 00:39:20,393 --> 00:39:23,594 Would the prosecutor like to schedule a date for a retrial? 840 00:39:34,564 --> 00:39:37,581 I believe, in their inability to send a unified verdict, 841 00:39:37,605 --> 00:39:40,222 our jurors are sending an important message. 842 00:39:40,246 --> 00:39:43,358 Perhaps because of all these months served behind bars, 843 00:39:43,382 --> 00:39:46,261 perhaps in the loss of a child, 844 00:39:46,285 --> 00:39:48,230 justice has already been served. 845 00:39:48,254 --> 00:39:49,731 The State no longer believes 846 00:39:49,755 --> 00:39:52,301 this woman is a threat to society, and with that in mind, 847 00:39:52,325 --> 00:39:55,470 in the interest of justice, we move to dismiss all charges. 848 00:40:54,101 --> 00:40:56,365 Can I help you? You look a little lost. 849 00:40:56,389 --> 00:40:58,052 I'm sorry, uh, 850 00:40:58,522 --> 00:41:00,335 my name is Ellen McCrory. 851 00:41:00,359 --> 00:41:01,970 My daughter used to work here. 852 00:41:01,994 --> 00:41:04,373 I'm just here to pick up some of her things. 853 00:41:05,446 --> 00:41:08,210 Boy, this is so not what I pictured. 854 00:41:08,234 --> 00:41:10,451 Mrs. McCrory. 855 00:41:11,124 --> 00:41:13,124 Cable's mother. 856 00:41:14,524 --> 00:41:16,524 I'm so sorry. 857 00:41:17,490 --> 00:41:20,123 I'm Jason Bull. Your daughter worked for me 858 00:41:22,581 --> 00:41:23,692 You're him. 859 00:41:23,716 --> 00:41:25,099 Hmm. 860 00:41:25,123 --> 00:41:27,863 Well, she, uh, she talked about you a lot. 861 00:41:27,887 --> 00:41:30,487 Ah. Lies. Nothing but lies. 862 00:41:33,826 --> 00:41:35,092 I miss her... 863 00:41:38,664 --> 00:41:40,776 Stay right here. I'll get somebody to help you. 864 00:41:40,800 --> 00:41:42,733 Okay, thank you. 865 00:42:02,421 --> 00:42:05,067 Marissa, do me a favor. 866 00:42:05,840 --> 00:42:08,570 Cable's mom is in the War Room, 867 00:42:08,594 --> 00:42:11,762 and she's looking a little lost, so... 868 00:42:13,032 --> 00:42:15,010 Exactly. 869 00:42:15,034 --> 00:42:16,712 Appreciate it. 870 00:42:16,736 --> 00:42:18,547 Thanks. 871 00:42:24,577 --> 00:42:27,511 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.