Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,204 --> 00:00:07,071
That Zeke was waiting for you in the sun.
2
00:00:07,140 --> 00:00:09,734
I wanted that victory today.
Before my father gets here.
3
00:00:09,809 --> 00:00:10,935
Before what?
4
00:00:11,011 --> 00:00:12,808
I'm having a meeting with General MacArthur.
5
00:00:12,879 --> 00:00:15,973
You can't solve everything
with a good right hand, Greg.
6
00:00:16,049 --> 00:00:17,175
Yes, I can.
7
00:00:18,752 --> 00:00:21,016
He was all-state quarterback his junior year.
8
00:00:21,421 --> 00:00:22,718
Dad, I was third string.
9
00:00:22,789 --> 00:00:23,881
And you're an ace.
10
00:00:23,957 --> 00:00:25,948
Dad, will you just stay out of this?
You don't understand!
11
00:00:26,026 --> 00:00:27,015
Don't walk away from me!
12
00:00:27,093 --> 00:00:30,962
I'm gonna scrub your son from this mission
and every mission until you leave, Mr. French.
13
00:00:48,000 --> 00:00:51,000
Baa Baa Black Sheep
S01E18 - Five the Hard Way
Bierdopje.com® 2010
14
00:00:51,000 --> 00:00:55,000
S01E18 - Five the Hard Way
Bierdopje.com® 2010
15
00:00:55,000 --> 00:00:59,000
Edit & synch: r3p0
Bierdopje.com® 2010
16
00:02:32,585 --> 00:02:34,519
Hey, the transport plane is here.
17
00:02:34,587 --> 00:02:35,884
Let's see if you got any mail today.
18
00:02:38,324 --> 00:02:40,451
Ah, how you doing, fellows?
19
00:02:40,994 --> 00:02:42,689
How you doing?
20
00:02:43,930 --> 00:02:46,125
Which one of you is Pappy Boyington?
21
00:02:46,232 --> 00:02:48,462
Not here right now.
Anything I can do for you?
22
00:02:49,602 --> 00:02:52,264
Sam Gorman, Captain.
I'm a freelance reporter.
23
00:02:52,338 --> 00:02:54,465
Lew Cline, my photographer.
24
00:02:54,541 --> 00:02:56,941
Pappy'll be back in a few hours.
25
00:02:57,010 --> 00:02:58,307
No problem, Captain.
26
00:02:58,378 --> 00:03:00,505
I saw this article in the base newspaper.
27
00:03:00,580 --> 00:03:03,174
Thought I'd come on over and do an update on it.
28
00:03:03,249 --> 00:03:04,739
Let me see what this is.
29
00:03:06,052 --> 00:03:09,488
"VMF 214 pilot gets fourth victory."
30
00:03:10,390 --> 00:03:14,019
"Lieutenant Donald French was credited
today with his fourth combat victory.
31
00:03:14,093 --> 00:03:17,961
"One more plane and he will
become an American ace."
32
00:03:19,265 --> 00:03:20,596
Who put this in the paper?
33
00:03:20,667 --> 00:03:21,656
I sent it in.
34
00:03:22,335 --> 00:03:25,600
What'd you do, Larry,
appoint yourself PR officer?
35
00:03:25,672 --> 00:03:28,232
Yeah, why not?
I do everything else around here.
36
00:03:29,909 --> 00:03:32,002
It's a great angle, huh?
37
00:03:32,078 --> 00:03:35,241
Which one of you here is Don French?
38
00:03:35,515 --> 00:03:36,709
Right here.
39
00:03:36,783 --> 00:03:37,772
Step right up, Don.
40
00:03:41,154 --> 00:03:42,451
Glad to know you, Lieutenant.
41
00:03:42,522 --> 00:03:43,580
Are you?
42
00:03:43,656 --> 00:03:44,680
What's wrong with your arm?
43
00:03:44,757 --> 00:03:47,191
Aw, my plane got hit a few weeks ago.
It's a little stiff.
44
00:03:47,260 --> 00:03:48,454
Purple heart?
45
00:03:48,528 --> 00:03:51,019
I don't know about that.
That's a good twist.
46
00:03:51,864 --> 00:03:54,025
I want to do a story about you.
47
00:03:54,767 --> 00:03:56,530
I want to do a story about all of you.
48
00:03:58,705 --> 00:04:01,230
"The making of an ace."
49
00:04:02,575 --> 00:04:04,702
Any place we can talk?
50
00:04:04,777 --> 00:04:07,075
I recommend a drink.
For everyone. Let's go.
51
00:04:13,319 --> 00:04:14,786
Can you guys quit shoving?
52
00:04:16,923 --> 00:04:18,982
Why do you call this place the Sheep Pen?
53
00:04:19,058 --> 00:04:20,389
Black Sheep.
54
00:04:20,460 --> 00:04:22,485
Black Sheep's right.
That's a good handle. I can use that.
55
00:04:22,562 --> 00:04:24,427
Boyle, Robert A. From Chicago.
56
00:04:24,497 --> 00:04:26,795
Delighted to know you, Boyle.
- You, too.
57
00:04:26,866 --> 00:04:29,767
Does he have to do that?
- Later, Lew, later.
58
00:04:30,937 --> 00:04:34,873
I think I can get a whole
series of articles out of this.
59
00:04:36,676 --> 00:04:40,373
From basic school through flight school
to your fifth victory.
60
00:04:40,446 --> 00:04:42,004
The folks at home'll love it.
61
00:04:42,081 --> 00:04:43,446
Hey, hey, hey.
62
00:04:43,516 --> 00:04:45,814
I got one question. Why me?
63
00:04:45,885 --> 00:04:47,716
There are a lot of guys
with four flags on their planes.
64
00:04:47,787 --> 00:04:49,982
Sure, but why not you?
65
00:04:50,056 --> 00:04:52,149
'Cause there's nothing special about me.
66
00:04:52,225 --> 00:04:53,715
That's true.
67
00:04:53,960 --> 00:04:55,484
French, don't fight it.
68
00:04:55,995 --> 00:04:58,361
Come on, Don!
You're gonna be a star!
69
00:04:58,731 --> 00:05:01,393
Well, there are a couple of tricks
I've been using that work out.
70
00:05:04,037 --> 00:05:06,096
Like when I'm diving on a Zeke.
71
00:05:06,172 --> 00:05:09,164
I wait till the last minute to fire
at it, so I don't give a lot of warning.
72
00:05:09,242 --> 00:05:10,675
Genius.
73
00:05:11,177 --> 00:05:15,204
Hey, Don, tell him about that time
we were over Rendova.
74
00:05:15,281 --> 00:05:18,045
This is a good one 'cause
Don was on it that day.
75
00:05:18,117 --> 00:05:21,280
Remember? There were three of 'em
all around you, then I whipped in.
76
00:05:21,354 --> 00:05:23,720
Picked two of 'em off, kind of
opened it up for him.
77
00:05:23,790 --> 00:05:25,815
You got two of 'em?
78
00:05:25,892 --> 00:05:29,328
Well, not exactly. What I'm trying
to tell you is Don was great that day.
79
00:05:29,395 --> 00:05:31,829
I just kind of helped him out a little bit.
80
00:05:31,998 --> 00:05:34,432
What he's trying to say
is we're a team up there.
81
00:05:34,500 --> 00:05:35,899
That's true.
82
00:05:36,369 --> 00:05:39,202
It's really not important
who gets the victory.
83
00:05:39,272 --> 00:05:42,867
Which is why I think this whole thing
is pretty stupid, if you want my opinion.
84
00:05:42,942 --> 00:05:46,434
I'm gonna deal myself out of this hand
right now. Thanks, but no thanks, Mr. Gorman.
85
00:05:47,380 --> 00:05:49,245
Don, hold on.
86
00:05:50,550 --> 00:05:51,539
Excuse me.
87
00:05:53,686 --> 00:05:54,744
Don!
88
00:05:55,755 --> 00:05:56,744
Don.
89
00:05:57,890 --> 00:05:59,949
Is there some kind of problem?
90
00:06:00,026 --> 00:06:02,153
I'm just not interested, all right?
91
00:06:02,228 --> 00:06:04,025
Newspapers aren't any big deal to me.
92
00:06:04,097 --> 00:06:06,429
My father owns four of 'em in
New Jersey and Pennsylvania.
93
00:06:06,499 --> 00:06:08,194
Getting my name in the paper
doesn't mean anything.
94
00:06:08,267 --> 00:06:10,394
Maybe not to you, but it does to your father.
95
00:06:11,104 --> 00:06:12,662
My father?
What's he got to do with this?
96
00:06:12,739 --> 00:06:14,900
He sent me here. I'm working for him.
97
00:06:17,610 --> 00:06:19,703
My father set this up?
98
00:06:19,779 --> 00:06:22,714
He's proud of you, Don.
He's even coming out here.
99
00:06:23,116 --> 00:06:25,016
Here? My father's coming here?
- Yeah.
100
00:06:26,285 --> 00:06:28,753
I was going to save it
and let him surprise you.
101
00:06:28,821 --> 00:06:30,550
That's a heck of a surprise.
102
00:06:32,925 --> 00:06:36,019
I don't suppose it ever occurred to him
that I may not want him here!
103
00:06:36,095 --> 00:06:37,858
He pulled a lot of strings to come.
104
00:06:37,930 --> 00:06:40,956
He's going to have a hero in the family.
He wants everybody to know about it.
105
00:06:41,033 --> 00:06:42,694
You get in touch with him and tell him...
106
00:06:42,769 --> 00:06:46,500
He's on his way.
Should be here in the next day or two.
107
00:06:48,808 --> 00:06:50,742
I knew there was something
phony about all this.
108
00:06:50,810 --> 00:06:53,074
Don, I don't know what the problem is,
109
00:06:53,146 --> 00:06:55,637
but I've got a job to do
and your father's my boss.
110
00:06:55,715 --> 00:06:57,580
I know you've got a job to do.
111
00:06:59,652 --> 00:07:01,085
I'll tell you what I'm gonna do.
112
00:07:01,154 --> 00:07:03,349
I'm gonna get number five
before he arrives.
113
00:07:03,423 --> 00:07:05,414
He can turn right around
and fly off this rock!
114
00:07:38,424 --> 00:07:41,359
Swell, Don. Let's get one with
the rest of the planes in it.
115
00:07:42,562 --> 00:07:44,189
Good. Good.
116
00:07:44,263 --> 00:07:45,992
You think so?
- Oh, good job.
117
00:07:49,202 --> 00:07:50,863
Hi, Pappy.
118
00:07:52,738 --> 00:07:54,399
How you doing, Don?
- How you doing, Major?
119
00:07:54,474 --> 00:07:58,342
Sam Gorman. I'm working on a story,
a human-interest yarn.
120
00:07:58,411 --> 00:08:00,311
"The making of an ace."
121
00:08:00,947 --> 00:08:04,007
I would've checked it out with
you first, but you weren't here.
122
00:08:04,484 --> 00:08:07,976
I don't want you to take this personally Mr...
123
00:08:08,054 --> 00:08:09,817
Gorman.
- Mr. Gorman,
124
00:08:09,889 --> 00:08:13,086
but I have a policy about correspondents.
125
00:08:13,693 --> 00:08:15,888
Look, fellas, why don't you meet me
over there by those planes.
126
00:08:15,962 --> 00:08:17,293
Yeah.
- Sure.
127
00:08:19,499 --> 00:08:21,797
It's all part of the war, Major.
128
00:08:21,868 --> 00:08:24,063
The folks at home want to read
about what's going on out here.
129
00:08:24,136 --> 00:08:26,900
Let me tell you what's going on out here.
130
00:08:27,573 --> 00:08:30,098
My pilots are risking their lives everyday,
131
00:08:30,176 --> 00:08:33,737
and some of 'em are never gonna get back
to the folks at home.
132
00:08:34,347 --> 00:08:37,111
They're kids with a tough job to do.
133
00:08:37,283 --> 00:08:39,911
It doesn't help them to get puffed up about it.
134
00:08:39,986 --> 00:08:41,578
What do you mean?
135
00:08:42,788 --> 00:08:46,315
I mean I want them to keep
their minds on one thing.
136
00:08:46,859 --> 00:08:51,159
Staying alive. Not getting their
pictures in the newspaper.
137
00:08:51,931 --> 00:08:56,664
So I want you and your photographer
to pack up and get out of here.
138
00:08:56,936 --> 00:09:00,201
Come on, Major. You...
- I can. And I am.
139
00:09:00,540 --> 00:09:04,772
I want you on the afternoon
courier plane, is that clear?
140
00:09:07,847 --> 00:09:10,975
Okay, you're the boss around here, I suppose.
141
00:09:11,050 --> 00:09:12,574
There's no supposing about it.
142
00:09:15,588 --> 00:09:17,146
You mind if I finish my interview?
143
00:09:17,223 --> 00:09:19,555
You started it, so you might as well finish it.
144
00:09:20,893 --> 00:09:22,656
Just be on that plane.
145
00:09:43,549 --> 00:09:46,177
We'd been assigned to fly
combat patrol up the Slot.
146
00:09:46,252 --> 00:09:49,779
Going out, we spotted a Japanese
coastal freighter off Choiseul.
147
00:09:50,022 --> 00:09:52,183
We raked it and left it burning.
148
00:09:52,258 --> 00:09:55,421
But that's the only action we saw
till we were a half hour from home.
149
00:09:58,598 --> 00:10:00,964
A bandit at 8 o'clock low!
I'm going down for him!
150
00:10:01,033 --> 00:10:02,660
Take Carter down with you, Don.
151
00:10:02,935 --> 00:10:05,199
He's a lame duck, Pappy.
I can handle it!
152
00:10:21,954 --> 00:10:24,252
Don, watch out.
It's a trap!
153
00:10:24,323 --> 00:10:26,348
His partner's going down on you
out of the sun.
154
00:10:27,460 --> 00:10:29,087
I can't see it.
Somebody cover me.
155
00:10:29,161 --> 00:10:31,925
The rest of you guys keep going.
I'll help Don out.
156
00:10:44,877 --> 00:10:46,902
Pappy, I'm going after the other one.
157
00:10:47,079 --> 00:10:48,808
Climb, Don, climb!
158
00:10:48,981 --> 00:10:51,108
Get some altitude and get out of there!
159
00:10:51,183 --> 00:10:53,777
Now let him go! We're low
enough on fuel as it is.
160
00:10:54,353 --> 00:10:56,082
Look, Pappy, I can still outrun him.
161
00:10:56,155 --> 00:10:59,955
I'm gonna talk to you on the ground,
French. Now let's go home.
162
00:11:10,503 --> 00:11:13,802
Don, you know what you just did?
163
00:11:14,173 --> 00:11:18,974
You went for a sucker's pitch. I've told
all you guys about that play 15 times.
164
00:11:19,045 --> 00:11:21,570
Look, Pappy...
- You listen to me.
165
00:11:22,048 --> 00:11:24,482
That Zeke was waiting for you in the sun.
166
00:11:24,550 --> 00:11:27,383
I know he was!
And I know I fell for it.
167
00:11:27,853 --> 00:11:30,686
If you fall into it again,
I'll ground you.
168
00:11:30,756 --> 00:11:32,223
All right, all right!
169
00:11:32,291 --> 00:11:34,225
What do you want me to do,
write it 50 times on the blackboard?
170
00:11:34,293 --> 00:11:35,920
Maybe that's just what you need.
171
00:11:36,262 --> 00:11:38,526
Maybe that's what you need, Don.
172
00:11:41,367 --> 00:11:44,097
Greg, I'm sorry.
It won't happen again.
173
00:11:44,770 --> 00:11:53,770
I know you want number five, Don, but
you'll never get it with bonehead stunts.
174
00:11:54,346 --> 00:11:56,814
So take it easy.
You've got plenty of time.
175
00:11:56,882 --> 00:11:58,543
That's just it. I don't.
176
00:11:58,617 --> 00:12:01,313
I wanted that victory today.
Before my father gets here.
177
00:12:01,387 --> 00:12:02,376
Before what?
178
00:12:03,556 --> 00:12:06,081
Before my father gets here.
My father's coming.
179
00:12:06,158 --> 00:12:09,650
I know that sounds crazy, but he owns newspapers
180
00:12:09,729 --> 00:12:13,187
and he knows a lot of people,
and somehow or other, he's coming here.
181
00:12:13,265 --> 00:12:14,664
Why didn't you tell me this before?
182
00:12:14,734 --> 00:12:16,759
I just found out about it yesterday,
183
00:12:16,836 --> 00:12:19,236
and I wanted to have number five
before he got here.
184
00:12:19,305 --> 00:12:21,102
Why? Is it his birthday?
185
00:12:21,273 --> 00:12:22,262
No.
186
00:12:22,742 --> 00:12:25,575
If you want the truth, I thought
it'd get rid of him quicker.
187
00:12:25,644 --> 00:12:27,612
He wants to see me make ace.
188
00:12:28,214 --> 00:12:29,738
You two don't get along?
189
00:12:29,815 --> 00:12:31,282
It's not that.
190
00:12:32,318 --> 00:12:35,810
It's this place. He doesn't belong here.
It's crazy.
191
00:12:36,322 --> 00:12:40,952
What if it took 10 victories
to be an ace,
192
00:12:41,994 --> 00:12:44,588
how hard do you think
it'd be to get your fifth?
193
00:12:46,866 --> 00:12:47,992
I guess it'd be a lot easier.
194
00:12:48,067 --> 00:12:50,262
Well, then don't become a numbers man.
195
00:12:50,336 --> 00:12:52,930
You're a good fighter pilot,
and that's what's important.
196
00:12:53,005 --> 00:12:56,908
I almost got killed trying to get number five
because somebody said it was the big one.
197
00:12:59,512 --> 00:13:01,980
I don't want your dad taking you home in a bag.
198
00:13:05,151 --> 00:13:06,584
Get over to the debriefing.
199
00:13:26,071 --> 00:13:28,039
I'm Greg Boyington, Mr. French.
200
00:13:28,140 --> 00:13:30,233
Heard a lot about you, Major.
201
00:13:32,845 --> 00:13:36,144
Colonel Lard insisted I use his plane.
202
00:13:36,782 --> 00:13:38,374
I've got some things in there I thought
203
00:13:38,450 --> 00:13:40,884
you and your men might not
be able to get over here.
204
00:13:40,953 --> 00:13:42,614
Some wine, canned goods.
205
00:13:42,688 --> 00:13:44,349
Thanks, I appreciate that.
206
00:13:44,423 --> 00:13:45,481
Where's Don?
207
00:13:45,558 --> 00:13:46,991
Must be in his tent.
208
00:13:50,162 --> 00:13:53,495
Don. Still on your tail, huh?
209
00:13:53,966 --> 00:13:55,092
Dad.
210
00:13:57,036 --> 00:13:58,230
How are you, son?
211
00:13:58,304 --> 00:13:59,396
Fine.
212
00:14:04,643 --> 00:14:06,304
Where can I put this?
213
00:14:06,378 --> 00:14:07,504
Right here.
214
00:14:12,251 --> 00:14:13,343
Dad.
215
00:14:13,419 --> 00:14:17,321
Hey, hold it. Let me look at you.
216
00:14:23,195 --> 00:14:24,355
Well...
217
00:14:24,430 --> 00:14:25,419
Well, what?
218
00:14:27,800 --> 00:14:28,789
Just...
219
00:14:28,901 --> 00:14:30,425
Yeah.
220
00:14:30,769 --> 00:14:32,634
Where can I sit down?
221
00:14:32,872 --> 00:14:33,930
Please.
222
00:14:43,983 --> 00:14:47,111
If I'd known you needed a razor,
I'd have brought you one.
223
00:14:47,887 --> 00:14:51,220
I didn't expect you till tomorrow,
or I would've...
224
00:14:51,290 --> 00:14:53,155
It's all right. Don.
225
00:14:55,527 --> 00:14:56,994
Well.
226
00:14:58,130 --> 00:14:59,495
It's hard to believe.
227
00:14:59,565 --> 00:15:00,623
What?
228
00:15:00,699 --> 00:15:06,998
My son's a fighter pilot,
and damn near an ace, to boot!
229
00:15:07,840 --> 00:15:09,705
What's hard to believe about that?
230
00:15:09,775 --> 00:15:13,643
You haven't gone and got number five
already, have you?
231
00:15:15,281 --> 00:15:16,270
No.
232
00:15:17,349 --> 00:15:18,338
Good.
233
00:15:19,318 --> 00:15:21,650
How's the arm?
234
00:15:23,322 --> 00:15:25,119
Sam Gorman told me.
235
00:15:25,224 --> 00:15:27,158
It's fine, good as new.
236
00:15:27,226 --> 00:15:29,717
You should have a Purple Heart coming.
237
00:15:29,795 --> 00:15:31,490
I've got a few connections...
238
00:15:31,563 --> 00:15:33,087
I don't want you to do that, Dad.
- Don, you...
239
00:15:33,165 --> 00:15:34,826
Dad, I'd really rather you don't do that!
240
00:15:36,936 --> 00:15:37,925
All right.
241
00:15:41,340 --> 00:15:42,329
All right.
242
00:15:48,113 --> 00:15:49,512
How's Mom?
243
00:15:49,615 --> 00:15:52,106
Your mother's fine. She misses you.
244
00:15:53,953 --> 00:15:55,545
She wishes you'd write.
245
00:16:00,025 --> 00:16:02,585
It's teamwork that counts, Mr. French.
246
00:16:02,661 --> 00:16:05,095
Hot shots don't last very long around here.
247
00:16:05,631 --> 00:16:08,327
Your son Don is a hell of a team player.
248
00:16:09,168 --> 00:16:12,467
I believe in teamwork,
but I believe in stars, too.
249
00:16:12,871 --> 00:16:15,533
Don's always excelled.
Football, baseball,
250
00:16:15,607 --> 00:16:18,405
he was all-state quarterback his junior year.
251
00:16:18,577 --> 00:16:21,569
I remember one game he played in the snow.
252
00:16:21,647 --> 00:16:23,774
It was so slippery on the field...
253
00:16:24,183 --> 00:16:27,584
What do we have here?
254
00:16:27,653 --> 00:16:30,781
Look at this prettiness.
- Get away from me.
255
00:16:30,856 --> 00:16:32,255
I don't know, I've never seen him before.
256
00:16:32,324 --> 00:16:34,485
But he's lovely, he's lovely!
Look at this!
257
00:16:35,394 --> 00:16:38,921
Bring over a bottle of the cabernet, son.
258
00:16:39,365 --> 00:16:43,267
Your dad was telling me
about your football career.
259
00:16:43,402 --> 00:16:46,769
All-state quarterback?
We'll drink to that.
260
00:16:48,007 --> 00:16:50,032
I never knew you were
an all-state quarterback, Don.
261
00:16:50,109 --> 00:16:51,940
You shouldn't keep things like that a secret.
262
00:16:52,511 --> 00:16:55,036
I wasn't all-state. I was third string.
263
00:16:55,314 --> 00:16:57,145
Your first year.
264
00:16:58,017 --> 00:16:59,746
I didn't make the team the first year.
265
00:16:59,818 --> 00:17:03,345
Sophomore, then. But senior year,
that's when you excelled.
266
00:17:04,356 --> 00:17:07,587
I was third-string, Dad!
I only played in three games!
267
00:17:09,094 --> 00:17:10,959
Sit down and open the bottle.
268
00:17:13,232 --> 00:17:17,168
I hate to lower the flaps on the party,
but we've got to fly tomorrow, men.
269
00:17:18,570 --> 00:17:21,869
Greg's right, Don.
You'd better get some sleep.
270
00:17:21,940 --> 00:17:23,032
Let's go.
271
00:17:23,842 --> 00:17:24,831
Goodnight.
272
00:17:27,346 --> 00:17:28,404
Let's go.
273
00:17:28,480 --> 00:17:30,277
Yeah, see you tomorrow.
274
00:17:30,449 --> 00:17:31,814
Greg.
275
00:17:34,253 --> 00:17:37,654
Must be a big job riding herd
on all these young men.
276
00:17:39,758 --> 00:17:43,558
Do you have any children of your own?
277
00:17:44,763 --> 00:17:46,788
A full squadron, Mr. French.
278
00:17:50,069 --> 00:17:51,093
Goodnight.
279
00:18:01,046 --> 00:18:04,846
We were flying another patrol to
Cape Alexander on Choiseul and back.
280
00:18:05,517 --> 00:18:07,417
It was quiet until we'd made the Cape.
281
00:18:08,253 --> 00:18:10,118
Bandits at 10 o'clock high!
282
00:18:13,559 --> 00:18:15,186
Let's pay our respects.
283
00:18:19,164 --> 00:18:20,825
It was a Tojo patrol.
284
00:18:20,899 --> 00:18:25,128
Apparently it was on its way home and low
on gas and wasn 't anxious for a fight.
285
00:18:25,204 --> 00:18:27,764
We caught most of 'em, but a few of 'em ran.
286
00:18:28,173 --> 00:18:31,438
Don went on after them and got separated
from the rest of us.
287
00:18:43,489 --> 00:18:45,047
I got him!
288
00:18:45,124 --> 00:18:46,386
Where are you, Don?
289
00:18:46,458 --> 00:18:49,586
I'm coming, Pappy. That monkey gave me
a run for it, but I got him.
290
00:18:49,962 --> 00:18:51,088
Great.
291
00:19:02,141 --> 00:19:05,076
Hey, Gutterman, what were you doing
leaving me alone like that?
292
00:19:05,144 --> 00:19:07,009
What happened, T.J.?
You get lonely?
293
00:19:07,079 --> 00:19:09,843
Where's, Don? Yeah, we got to get
that kill confirmed.
294
00:19:09,915 --> 00:19:11,542
That'll be number five.
295
00:19:11,617 --> 00:19:14,245
I heard on the radio, congratulations.
296
00:19:14,319 --> 00:19:15,786
Number five, the big one!
297
00:19:15,854 --> 00:19:17,446
It's not confirmed yet, Dad.
298
00:19:17,523 --> 00:19:19,491
Confirmed?
- Yeah.
299
00:19:20,259 --> 00:19:21,749
Did anybody see it?
300
00:19:21,827 --> 00:19:23,988
I don't know. I was split off
from the squadron.
301
00:19:24,062 --> 00:19:26,428
What are you telling me, it doesn't count?
302
00:19:26,498 --> 00:19:28,591
It has to be confirmed.
- Then you're an ace?
303
00:19:28,667 --> 00:19:30,794
Dad, will you just stay out of this?
You don't understand!
304
00:19:30,869 --> 00:19:32,063
Don't walk away from me!
305
00:19:32,137 --> 00:19:34,367
Leave him alone for a minute, Mr. French.
306
00:19:34,439 --> 00:19:36,339
Let me talk to him.
307
00:19:42,714 --> 00:19:45,114
You want him out of here, don't you?
308
00:19:45,184 --> 00:19:46,481
He's my father.
309
00:19:46,552 --> 00:19:47,576
So what?
310
00:19:48,086 --> 00:19:50,247
That doesn't mean you gotta like him.
311
00:19:50,322 --> 00:19:53,917
Personally, I never agreed
with anything my father did,
312
00:19:53,992 --> 00:19:56,256
and he never agreed with anything I did, either.
313
00:19:58,797 --> 00:20:00,492
Did you love him?
314
00:20:01,033 --> 00:20:03,467
In between fistfights, sure.
315
00:20:04,970 --> 00:20:08,667
He had the best right hand
in the state of Washington.
316
00:20:10,209 --> 00:20:11,676
Tell you what.
317
00:20:12,211 --> 00:20:17,707
Why don't I just confirm that Zeke you got today,
and your dad will take a hike out of here.
318
00:20:18,717 --> 00:20:19,706
Well?
319
00:20:22,254 --> 00:20:23,949
Thanks, Greg, but...
320
00:20:24,623 --> 00:20:27,114
It's like all that bull he was laying down
in the Sheep's Pen
321
00:20:27,192 --> 00:20:28,682
about me being an all-state quarterback.
322
00:20:29,995 --> 00:20:33,158
I don't have to make my life here
a lie to please him.
323
00:20:34,366 --> 00:20:38,462
Confirming that plane is just like another lie.
324
00:20:39,338 --> 00:20:42,000
When I get the fifth one,
it's gonna be on my terms.
325
00:20:47,079 --> 00:20:48,239
On our terms.
326
00:20:51,149 --> 00:20:54,915
For what it's worth,
I think that's the right decision.
327
00:20:55,654 --> 00:20:59,488
Now let's go get a drink and celebrate
the one that nobody saw.
328
00:21:05,998 --> 00:21:08,466
Look at the action on this thing.
329
00:21:10,002 --> 00:21:12,800
Smooth as a kiss on a baby's cheek.
330
00:21:13,438 --> 00:21:15,770
What's with you and that pearl-handled pop gun?
331
00:21:15,841 --> 00:21:17,809
Next you'll be sleeping
with it under your pillow.
332
00:21:17,876 --> 00:21:21,243
Didn't you know? I thought you did.
I'm a riverboat gambler, boy.
333
00:21:22,114 --> 00:21:24,309
I can read your cards from the top side.
334
00:21:24,383 --> 00:21:27,648
Put a hole in the ace
of spades from fifty paces.
335
00:21:28,720 --> 00:21:29,812
You're a hot dog.
336
00:21:30,689 --> 00:21:31,678
That's right.
337
00:21:37,162 --> 00:21:40,962
Excuse me. I'm not interrupting
anything, am I?
338
00:21:41,066 --> 00:21:42,055
No.
339
00:21:44,903 --> 00:21:47,269
He seems to have his share of spunk.
340
00:21:47,339 --> 00:21:48,670
Yeah, that's Carter's long suit.
341
00:21:48,774 --> 00:21:49,763
Spunk and a big mouth.
342
00:21:50,876 --> 00:21:52,901
An almost fatal combination.
343
00:21:53,645 --> 00:21:58,582
Am I supposed to read something
into that remark?
344
00:21:58,650 --> 00:22:01,710
He's my wingman. He gets
on my nerves sometimes.
345
00:22:02,487 --> 00:22:04,216
You want me to write you an editorial?
346
00:22:04,289 --> 00:22:07,622
You can publish it next Sunday
under "useless information."
347
00:22:08,260 --> 00:22:09,693
Yes.
348
00:22:09,761 --> 00:22:12,195
Well, did you and Boyington
get it all worked out?
349
00:22:12,264 --> 00:22:14,664
What do you mean?
I was just wondering.
350
00:22:14,733 --> 00:22:16,564
Look, Dad...
351
00:22:16,635 --> 00:22:17,624
Don.
352
00:22:20,839 --> 00:22:23,603
I don't want to be a problem to you here.
353
00:22:23,675 --> 00:22:27,736
If I'm a problem,
just tell me and I'll get going.
354
00:22:28,947 --> 00:22:31,438
I'm supposed to be in Sydney in two days.
355
00:22:31,516 --> 00:22:32,608
Yeah?
- Yeah.
356
00:22:33,085 --> 00:22:35,178
I'm having a meeting with General MacArthur.
357
00:22:35,253 --> 00:22:37,187
Took me six months to arrange it.
358
00:22:38,957 --> 00:22:43,223
So, is Boyington gonna confirm that Zeke?
359
00:22:43,295 --> 00:22:44,284
No.
360
00:22:45,597 --> 00:22:47,064
He can, you know.
361
00:22:47,332 --> 00:22:50,529
As a matter of fact, I looked it up
in the Marine regs. I've got a copy.
362
00:22:50,602 --> 00:22:53,400
Squadron commanders can issue
confirmations if they want to.
363
00:22:53,472 --> 00:22:55,633
Look, Dad, you don't have to tell me
how it is out here.
364
00:22:55,707 --> 00:22:58,198
I've been out here six months.
You've been home writing about it.
365
00:22:59,144 --> 00:23:00,133
Well...
366
00:23:04,449 --> 00:23:07,509
I guess there's a whole
lot of truth in that, isn't there?
367
00:23:10,255 --> 00:23:12,553
Say, son...
368
00:23:12,624 --> 00:23:15,991
You want me to talk to him?
I could put a little pressure on him.
369
00:23:16,061 --> 00:23:17,153
It wouldn't work, Dad.
370
00:23:17,229 --> 00:23:19,891
He's already offered to confirm
the thing, only I wouldn't let him.
371
00:23:19,965 --> 00:23:21,933
You did hit it, didn't you?
372
00:23:22,000 --> 00:23:22,989
Yeah.
373
00:23:23,935 --> 00:23:25,095
So why not take the credit?
374
00:23:25,937 --> 00:23:29,395
Because the most important thing in my
life right now is the respect of that man.
375
00:23:29,474 --> 00:23:31,965
Next to that is the respect I get
from the rest of these guys.
376
00:23:32,043 --> 00:23:34,273
What about my...
- Don't say it, Dad.
377
00:23:34,546 --> 00:23:36,173
Unless you're looking for a disappointment.
378
00:23:36,782 --> 00:23:41,014
Well, this has certainly been a most
unpleasant little exchange of information.
379
00:23:41,353 --> 00:23:42,547
Yeah.
380
00:23:52,130 --> 00:23:56,226
If you think I don't care
about you, Don, then you're wrong.
381
00:23:57,402 --> 00:24:05,437
All my life I've worked hard
to give you what you wanted.
382
00:24:08,280 --> 00:24:09,804
I guess l...
383
00:24:14,319 --> 00:24:17,186
I can't change what I am, can I?
384
00:24:20,158 --> 00:24:21,216
I do love you.
385
00:24:24,262 --> 00:24:26,628
Maybe not the way you would want it.
386
00:24:28,767 --> 00:24:32,066
All I know is if you want
something in this life,
387
00:24:33,305 --> 00:24:35,671
you've got to go out there and get it.
388
00:24:37,175 --> 00:24:39,643
You told me you flamed that Japanese Zero.
389
00:24:39,711 --> 00:24:41,975
You just shot down your fifth airplane.
390
00:24:43,682 --> 00:24:45,115
I think you should take it.
391
00:24:50,489 --> 00:24:52,150
You got a minute, Greg?
392
00:24:52,424 --> 00:24:53,891
Jerry, come on in.
393
00:24:57,395 --> 00:24:59,363
I'll be with you in a second.
394
00:25:03,535 --> 00:25:05,935
You gonna dig a hole
in the floor here, or what?
395
00:25:08,540 --> 00:25:11,407
I wanted to talk to you about
changing my wingman, Greg.
396
00:25:11,476 --> 00:25:14,502
You wanna get rid of Boyle?
He's been flying great cover.
397
00:25:15,313 --> 00:25:17,873
You haven't picked any 20-millimeters
out of your tail in a week.
398
00:25:18,483 --> 00:25:21,919
Nothing's wrong with Boyle.
I'd like to have French for a while.
399
00:25:21,987 --> 00:25:23,352
You know, just for old times' sake.
400
00:25:23,421 --> 00:25:25,981
I mean, before Boyle came in,
I was flying with French.
401
00:25:26,625 --> 00:25:27,853
I just thought, for a while...
402
00:25:27,926 --> 00:25:29,791
Until he gets number five?
403
00:25:30,462 --> 00:25:33,454
Let's get something straight here,
Jerry. Nobody in this outfit,
404
00:25:33,932 --> 00:25:35,593
nobody starts changing wingmen
405
00:25:35,667 --> 00:25:38,192
so he can goose up his victory slate.
You got that?
406
00:25:38,436 --> 00:25:40,563
Greg...
What about Carter?
407
00:25:41,706 --> 00:25:43,401
You want him to feel like dog meat?
408
00:25:43,475 --> 00:25:46,535
Well, Carter's a jerk. All the time
polishing that damn automatic.
409
00:25:46,611 --> 00:25:49,079
He's not one of us.
That's none of your business.
410
00:25:49,147 --> 00:25:52,708
Give him a chance. He's only
been here for two weeks.
411
00:25:53,952 --> 00:25:55,249
That's not the point.
412
00:25:55,320 --> 00:25:57,185
You want the point?
413
00:25:57,255 --> 00:26:00,224
Whether you like Carter or not,
he's a member of this squadron.
414
00:26:00,692 --> 00:26:02,421
Until somebody says he's not.
415
00:26:02,894 --> 00:26:04,054
You got that?
416
00:26:04,129 --> 00:26:06,290
I'm trying to make him a team player.
417
00:26:06,932 --> 00:26:10,197
How do you think he'll feel if
I take him out from under Don's wing?
418
00:26:10,268 --> 00:26:11,701
Like he can't cut it.
419
00:26:12,470 --> 00:26:15,200
That isn't the way to make him
a team player, Jerry.
420
00:26:21,112 --> 00:26:23,307
I've known Don for a long time.
421
00:26:23,582 --> 00:26:25,209
Even before you found us.
422
00:26:27,285 --> 00:26:29,082
I think he's gonna unravel.
423
00:26:29,688 --> 00:26:32,020
What makes you think that, his father?
424
00:26:32,090 --> 00:26:33,079
Yeah.
425
00:26:34,059 --> 00:26:36,550
He's trying to prove something to his father,
426
00:26:38,229 --> 00:26:40,094
and I'm afraid it could get him killed.
427
00:26:42,901 --> 00:26:44,698
So you wanna be his wingman?
428
00:26:46,805 --> 00:26:48,773
I can help him get number five.
429
00:26:48,840 --> 00:26:49,829
So can I.
430
00:26:53,745 --> 00:26:54,871
What're you gonna do?
431
00:26:54,946 --> 00:26:56,811
Goodnight, Jerry.
432
00:26:57,482 --> 00:26:58,847
Goodnight, Jerry.
433
00:27:21,306 --> 00:27:23,831
Mr. French. You got a minute?
434
00:27:24,075 --> 00:27:27,044
I'm on my way to the flight line.
I don't want to miss the take off.
435
00:27:27,112 --> 00:27:28,875
Maybe this hasn't occurred to you, Harold,
436
00:27:28,947 --> 00:27:30,972
but they sure as hell aren't gonna
take off until I get there.
437
00:27:31,049 --> 00:27:32,414
So spare me the time.
438
00:27:32,484 --> 00:27:34,884
You know, I don't think I like
that tone of voice.
439
00:27:34,953 --> 00:27:37,649
You're not in a newsroom in Trenton,
and in about five seconds,
440
00:27:37,722 --> 00:27:39,246
I'm going to take Don
off the mission board.
441
00:27:39,324 --> 00:27:40,791
You're going to do what?
442
00:27:40,859 --> 00:27:43,350
That is unless you and l
can come to an understanding.
443
00:27:43,428 --> 00:27:44,861
All right. You were saying.
444
00:27:45,797 --> 00:27:48,265
Right now, your son is about to get scratched.
445
00:27:48,867 --> 00:27:53,798
Since he got word of your arrival, he's
trying to be a one-man air show up there.
446
00:27:53,872 --> 00:27:55,430
He thinks he's his own Air Force.
447
00:27:55,974 --> 00:27:58,272
He's been disobeying direct flight instructions.
448
00:27:58,343 --> 00:28:00,538
Every now and then, this can happen.
449
00:28:00,612 --> 00:28:02,705
But when it becomes epidemic,
450
00:28:02,781 --> 00:28:04,612
I have to take action.
451
00:28:04,883 --> 00:28:05,872
Meaning?
452
00:28:05,950 --> 00:28:08,544
Meaning there's a C-47 leaving here
at 3:00 this afternoon,
453
00:28:08,620 --> 00:28:10,485
and I expect you to be on it. Or...
454
00:28:10,789 --> 00:28:14,756
I'm gonna scrub your son from this mission
and every mission until you leave, Mr. French.
455
00:28:15,260 --> 00:28:17,728
Seems like we have one
Pappy too many, doesn't it?
456
00:28:17,796 --> 00:28:21,027
You got it, Harold. And since I'm
the Pappy that's running this circus,
457
00:28:21,099 --> 00:28:22,657
you are the Pappy that's leaving.
458
00:28:22,734 --> 00:28:24,702
I have connections.
- Good.
459
00:28:24,769 --> 00:28:27,897
Maybe you can get me transferred to
San Francisco where the Scotch is better
460
00:28:27,972 --> 00:28:29,496
and the women are more available.
461
00:28:29,574 --> 00:28:33,101
Until that happens, I'm calling
the shots out here.
462
00:28:36,915 --> 00:28:38,075
Oh, Greg.
463
00:28:39,184 --> 00:28:42,085
The only thing that's ever been
important to me is Don's success.
464
00:28:42,153 --> 00:28:46,018
And the only thing that I am interested
in is the lives of my boys.
465
00:28:46,124 --> 00:28:54,661
I had sort of hoped to tell MacArthur
that I was there when Don got number five.
466
00:28:54,733 --> 00:28:58,760
Unless it happens this morning,
Mr. French, you won't be around.
467
00:28:59,471 --> 00:29:03,032
How about it, Harold?
Does your boy stand down or not?
468
00:29:03,575 --> 00:29:05,566
I suppose I'll just have to leave then.
469
00:29:07,011 --> 00:29:09,980
Do I at least get to say goodbye to my son?
470
00:29:11,382 --> 00:29:13,316
Why don't you wait until he gets back.
471
00:29:14,185 --> 00:29:16,881
Then you get on that C-47 and go to Australia.
472
00:29:17,789 --> 00:29:21,350
And don't forget to give my
regards to General MacArthur.
473
00:29:24,629 --> 00:29:26,756
That morning we were given an escort mission.
474
00:29:26,831 --> 00:29:29,163
We were to rendezvous with a wing of B-17's
475
00:29:29,234 --> 00:29:32,294
over the Shortlands and take
them in for a run on Kahili.
476
00:29:33,705 --> 00:29:35,570
Bomber leader to Black Sheep One,
477
00:29:35,640 --> 00:29:37,835
we have visual contact with you at 10 Angels.
478
00:29:38,476 --> 00:29:43,379
We'll start our run 20 miles south-southwest
of Kahili, going down to Angels five.
479
00:29:44,149 --> 00:29:46,674
Roger. Black Sheep One to Black Sheep.
480
00:29:47,152 --> 00:29:49,677
Move in tight and let Tojo come to us.
481
00:29:59,197 --> 00:30:02,166
Here they come.
Tuck it in and stay close!
482
00:30:20,285 --> 00:30:22,014
Hold it down, Carter!
483
00:30:22,086 --> 00:30:24,020
I'm working them.
Pass on under.
484
00:30:24,122 --> 00:30:25,111
Check.
485
00:30:44,609 --> 00:30:46,270
You let him slip by me.
486
00:30:46,344 --> 00:30:49,279
I'm sorry, Don. I'll break off
and bring him around again.
487
00:30:53,051 --> 00:30:56,020
I'm on him now. I'll handle it.
You go after the other one.
488
00:30:56,087 --> 00:30:57,611
Let's stick together.
489
00:30:57,689 --> 00:30:59,122
I said I can handle it.
490
00:31:15,006 --> 00:31:17,099
Major... I'm hit!
491
00:31:58,082 --> 00:31:59,913
Pappy, I've got trouble.
492
00:31:59,984 --> 00:32:02,111
No wingman and two on me.
493
00:32:02,420 --> 00:32:04,581
T.J., Jerry, give Carter a hand!
494
00:32:04,822 --> 00:32:06,483
Hang in there, Carter.
495
00:32:11,629 --> 00:32:12,721
Hurry up!
496
00:32:21,773 --> 00:32:23,172
Pappy, Carter's hit!
497
00:32:30,748 --> 00:32:31,874
Did he get out?
498
00:32:31,983 --> 00:32:33,473
I can 't tell.
His plane's breaking up.
499
00:32:33,551 --> 00:32:35,849
He's out. His chute's open.
500
00:32:35,920 --> 00:32:38,582
T.J., go down with him,
make sure he's all right.
501
00:32:38,656 --> 00:32:39,645
T.J. : Will do, Pappy.
502
00:32:43,861 --> 00:32:45,590
What's this all about?
503
00:32:47,065 --> 00:32:49,590
I don't want to talk about it.
Please, just leave me alone.
504
00:32:49,667 --> 00:32:50,656
But, Don...
505
00:32:51,069 --> 00:32:52,434
Things like this happen...
506
00:32:52,503 --> 00:32:54,095
Leave me alone!
507
00:33:00,812 --> 00:33:02,370
All right, son.
508
00:33:04,282 --> 00:33:05,271
Major.
509
00:33:05,550 --> 00:33:07,245
Yes.
Massage, sir.
510
00:33:07,318 --> 00:33:08,842
Set it down, will you?
511
00:33:08,920 --> 00:33:10,820
Yes, sir.
Thank you.
512
00:33:12,824 --> 00:33:13,813
Well, go on in.
513
00:33:27,305 --> 00:33:30,274
Air Sea Rescue fished Carter out of the drink.
514
00:33:31,542 --> 00:33:33,669
Who wants to make the announcement?
515
00:33:36,114 --> 00:33:37,342
Boyle, you make it.
516
00:33:46,024 --> 00:33:48,925
You guys have something else on your minds?
517
00:33:50,194 --> 00:33:52,628
Well, now that they got Carter,
maybe this doesn't matter.
518
00:33:52,697 --> 00:33:55,666
Of course it matters. Carter won't
be back for two days
519
00:33:56,067 --> 00:33:58,228
and that leaves Don without a wingman tomorrow.
520
00:34:03,641 --> 00:34:05,541
That is why you came here, isn't it?
521
00:34:05,710 --> 00:34:07,507
That has something to do with it.
522
00:34:09,213 --> 00:34:11,579
Nobody wants to fly with him, right?
523
00:34:12,917 --> 00:34:14,407
Well, come on, you meatheads.
Speak up.
524
00:34:14,485 --> 00:34:17,420
Okay, Greg.
I don't want him as my wingman.
525
00:34:18,156 --> 00:34:21,614
And I guess the rest of us feel pretty
much the same, we can't depend on him.
526
00:34:21,692 --> 00:34:24,092
All the time breaking out,
going hunting on his own.
527
00:34:24,162 --> 00:34:25,925
And you all know why, don't you?
528
00:34:25,997 --> 00:34:30,229
It's because he's so worried about that
fifth victory that he can't do anything right.
529
00:34:30,301 --> 00:34:32,201
And you guys aren't exactly helping matters.
530
00:34:34,505 --> 00:34:35,904
What'd we do?
531
00:34:37,875 --> 00:34:39,843
Somebody leaked it to the press.
532
00:34:39,911 --> 00:34:41,879
That got Gorman out here.
533
00:34:41,946 --> 00:34:45,074
Then you hype Gorman like a bunch of
Hollywood press agents
534
00:34:45,149 --> 00:34:47,208
and that got Horrible Harold here.
535
00:34:47,285 --> 00:34:49,879
Who's been looking into Don's cockpit
every morning and every night.
536
00:34:49,954 --> 00:34:52,286
No wonder he's choking.
537
00:34:52,356 --> 00:34:54,586
I didn't have anything to do with this
from the beginning.
538
00:34:54,659 --> 00:34:56,251
I didn't want anything to do with this.
539
00:34:56,327 --> 00:34:58,955
But we got a problem here.
What are we going to do?
540
00:34:59,030 --> 00:35:01,123
I'll tell you what we're not going to do.
541
00:35:01,199 --> 00:35:04,760
We're not going to ostracize him,
treat him like a leper,
542
00:35:05,570 --> 00:35:11,031
and then you wait for the 3:00 transport
which will be here in about 20 minutes.
543
00:35:11,442 --> 00:35:17,176
I already made arrangements to get
Harold French on that C-47 and out of here.
544
00:35:17,248 --> 00:35:21,582
And then we watch Don, we're gonna cover
for him, and we nurse him back.
545
00:35:22,453 --> 00:35:25,786
Any man in this unit who tells me
he doesn't want to fly with him
546
00:35:25,857 --> 00:35:27,324
is gonna get one in the mouth.
547
00:35:30,561 --> 00:35:32,722
Was there anything else, gentlemen?
548
00:35:32,797 --> 00:35:36,130
You can't solve everything
with a good right hand, Greg.
549
00:35:36,667 --> 00:35:37,656
Yes, I can.
550
00:35:44,909 --> 00:35:47,639
Greg, I don't think he wants to leave.
551
00:35:47,712 --> 00:35:50,840
Take my word for it.
At 3:00 he'll be gone.
552
00:35:51,516 --> 00:35:52,505
Trust me.
553
00:36:10,334 --> 00:36:12,495
Well, Harold, I'm looking forward to seeing Don.
554
00:36:12,570 --> 00:36:14,094
I understand he's about to get number five.
555
00:36:14,172 --> 00:36:16,572
Only if the good Major will let him fly.
556
00:36:16,641 --> 00:36:19,007
Nonsense. Of course he'll let him fly.
557
00:36:20,111 --> 00:36:21,772
I thought you said he was leaving.
558
00:36:21,846 --> 00:36:25,646
I made a mistake. Anybody can make
a mistake. Can't I make a mistake?
559
00:36:25,716 --> 00:36:27,445
Yeah, sure.
- Well, I just made one.
560
00:36:45,870 --> 00:36:48,202
Hey. How you doing?
561
00:36:48,973 --> 00:36:49,962
Yeah.
562
00:36:52,343 --> 00:36:55,938
I was thinking, if you're looking
for a new wingman,
563
00:36:56,013 --> 00:36:59,608
we could team up for a couple of days
till Carter gets back.
564
00:36:59,684 --> 00:37:01,584
What happened, Bob, did you lose?
565
00:37:02,920 --> 00:37:04,751
Lose?
What are you talking about?
566
00:37:05,656 --> 00:37:06,748
I got ears.
567
00:37:08,226 --> 00:37:10,217
I heard about the meeting in Boyle's tent.
568
00:37:10,294 --> 00:37:13,320
What'd you do, draw straws to see
who had to fly with me?
569
00:37:13,397 --> 00:37:16,025
Listen, Don, that isn't the way it was.
570
00:37:16,867 --> 00:37:18,528
And how was it?
571
00:37:19,170 --> 00:37:20,501
How was it?
572
00:37:21,172 --> 00:37:23,299
You guys think I rolled out on Carter.
573
00:37:25,276 --> 00:37:27,107
You think I like the way it turned out.
574
00:37:27,578 --> 00:37:30,604
I'm just telling you I'll fly with you.
575
00:37:30,681 --> 00:37:32,342
If you don't want me,
then one of the other guys...
576
00:37:32,416 --> 00:37:33,940
I let Carter get hit.
577
00:37:34,452 --> 00:37:36,477
Don't you guys see that?
578
00:37:39,090 --> 00:37:42,719
I was flying around up there like Sky King.
579
00:37:42,793 --> 00:37:44,693
Trying to get my precious fifth victory.
580
00:37:46,163 --> 00:37:48,097
I let my wingman get smoked.
581
00:37:49,133 --> 00:37:52,534
It might help if you lay off
the Scotch a little bit.
582
00:37:52,603 --> 00:37:54,002
I don't need a nursemaid, Bob.
583
00:37:54,071 --> 00:37:55,333
You want to hold somebody's hand,
584
00:37:55,406 --> 00:37:58,273
trot on over to the hospital
and scare up a nurse.
585
00:38:23,434 --> 00:38:26,335
How about a beer?
- How you doing, T.J.?
586
00:38:26,404 --> 00:38:27,530
Pretty good.
587
00:38:33,477 --> 00:38:34,466
Thanks.
588
00:38:40,918 --> 00:38:42,476
You do that all by yourself?
589
00:38:45,489 --> 00:38:47,013
I was just gonna come look for you.
590
00:38:48,592 --> 00:38:49,581
I'm here.
591
00:38:51,329 --> 00:38:52,853
What can I do for you, Don?
592
00:38:53,864 --> 00:38:55,661
I'll show you what you can do for me.
593
00:39:06,877 --> 00:39:08,367
Oh, my God.
594
00:39:21,692 --> 00:39:23,284
This bar is closed, men.
595
00:39:42,480 --> 00:39:44,812
I was just getting to thinking
of myself as a man.
596
00:39:45,916 --> 00:39:47,850
Which is a pretty hard thing to get to be.
597
00:39:50,154 --> 00:39:51,712
Especially where I come from.
598
00:39:53,224 --> 00:39:55,124
Just now you were acting like a 6 year old.
599
00:39:56,727 --> 00:39:57,716
I hate him.
600
00:39:59,330 --> 00:40:01,423
I hate him for what he does to me.
601
00:40:03,601 --> 00:40:06,866
Every time I'm around him,
I try so hard to make him proud.
602
00:40:10,274 --> 00:40:13,505
Ain't that a crock?
I mean, how can it mean so much to me?
603
00:40:14,278 --> 00:40:16,769
I don't know, Don, but you better to find out,
604
00:40:16,847 --> 00:40:19,782
'cause until you do, you're not flying.
605
00:40:21,352 --> 00:40:23,183
When I was in the fifth grade,
606
00:40:23,654 --> 00:40:25,679
I was in the crazy little play where this frog
607
00:40:25,756 --> 00:40:28,486
goes to the city and meets
all kinds of animals who live there.
608
00:40:28,559 --> 00:40:30,652
All the kids wanted to be the frog.
609
00:40:32,296 --> 00:40:34,127
Anyway, I got to play the frog.
610
00:40:35,533 --> 00:40:38,127
Must've been rigged 'cause as a fifth grader,
611
00:40:38,202 --> 00:40:41,296
I was lucky if I could find my way
to class in the morning.
612
00:40:42,139 --> 00:40:44,972
But I was the most
important thing in the play.
613
00:40:45,042 --> 00:40:47,374
And I studied like crazy
to learn all the lines.
614
00:40:50,581 --> 00:40:51,570
The hell with it.
615
00:40:53,017 --> 00:40:54,006
Go on, Don.
616
00:40:56,387 --> 00:40:58,753
I must have looked pretty
stupid in the frog outfit
617
00:41:00,357 --> 00:41:02,382
but man, I was one
proud little frog.
618
00:41:04,061 --> 00:41:06,495
And the day of the play came
and we were all backstage
619
00:41:06,564 --> 00:41:10,591
Iooking through the curtains trying
to find our parents in the audience,
620
00:41:11,235 --> 00:41:13,863
and I looked, and he wasn't there.
621
00:41:16,307 --> 00:41:21,210
He told me he wouldn't miss it,
but he did, and you know why?
622
00:41:22,780 --> 00:41:24,577
Because he forgot.
623
00:41:27,685 --> 00:41:30,347
Ain't that something?
He just plum forgot.
624
00:41:35,125 --> 00:41:37,821
But the show went on, and I did fine.
625
00:41:39,263 --> 00:41:43,359
And I gotta tell you, Greg,
as frogs go, I was pretty good.
626
00:41:45,736 --> 00:41:47,829
But he missed it
627
00:41:50,207 --> 00:41:54,337
and it wasn't until much later when I
was playing football that I realized why.
628
00:41:56,714 --> 00:41:57,703
You see,
629
00:41:59,416 --> 00:42:00,405
he was only...
630
00:42:01,886 --> 00:42:05,583
He was only interested in the things
that I did that reflected well on him.
631
00:42:06,390 --> 00:42:09,257
Being the father of a frog
didn't impress him much.
632
00:42:09,326 --> 00:42:11,624
But being the father of a quarterback did.
633
00:42:12,730 --> 00:42:14,527
All-state quarterback.
634
00:42:14,632 --> 00:42:16,259
What do you want, Don?
635
00:42:16,700 --> 00:42:18,224
This isn't a gridiron.
636
00:42:18,536 --> 00:42:20,094
This isn't a fifth-grade play.
637
00:42:20,437 --> 00:42:23,099
We got us a real shooting war out here.
638
00:42:23,874 --> 00:42:25,466
I don't know, Greg.
639
00:42:26,877 --> 00:42:31,780
I guess I just wanted to remember
the lines when he finally came
640
00:42:33,217 --> 00:42:34,809
and I can't think of one.
641
00:42:35,185 --> 00:42:37,415
You're too old to worry about it, Don.
642
00:42:38,756 --> 00:42:40,417
And you're not, right?
643
00:42:41,358 --> 00:42:43,349
'Cause you care about all of us.
644
00:42:44,695 --> 00:42:47,186
And you want us to be what's best for us.
645
00:42:51,068 --> 00:42:53,059
So that's what that was all about.
646
00:42:53,837 --> 00:42:56,670
You were looking for a spanking.
Let me give you a tip, Don.
647
00:42:56,740 --> 00:42:58,264
You ever swing at me again,
648
00:42:59,176 --> 00:43:02,737
and I'm gonna give you
a hard place to sit down, son.
649
00:43:04,114 --> 00:43:05,411
What do I do, Greg?
650
00:43:08,185 --> 00:43:12,884
I'm not your father, Don.
Don't try and make me a substitute,
651
00:43:14,224 --> 00:43:16,522
'cause I'll only disappoint you.
652
00:43:17,995 --> 00:43:20,657
Maybe it's overdue,
653
00:43:20,731 --> 00:43:24,428
but I think it's time you got it
straightened out one way or the other.
654
00:43:32,876 --> 00:43:33,865
Thanks, Greg.
655
00:43:47,291 --> 00:43:49,122
Trying to get Donald together with the daughter.
656
00:43:49,193 --> 00:43:51,889
She was crazy about him.
Absolutely crazy about him.
657
00:43:51,962 --> 00:43:54,624
He didn't care about her.
Not one bit. Hi, Don.
658
00:43:55,032 --> 00:43:58,229
Excuse me, Colonel, but could I have
a moment with my father?
659
00:43:59,436 --> 00:44:02,303
Well, certainly. Thanks for the talk.
660
00:44:02,373 --> 00:44:03,601
See you later, chum.
661
00:44:03,674 --> 00:44:06,609
You're doing nice work here,
Don, very nice.
662
00:44:06,677 --> 00:44:07,666
Keep it up.
663
00:44:10,714 --> 00:44:14,582
He probably hasn't read the log for
this morning. My wingman went swimming.
664
00:44:14,652 --> 00:44:17,780
Well, I've been doing a little P.R.
for you, son.
665
00:44:18,422 --> 00:44:20,515
Colonel Lard's a real comer.
666
00:44:20,591 --> 00:44:23,116
Probably be getting his Brig Star shortly.
667
00:44:23,193 --> 00:44:27,323
I think it would be nice after you get
number five to get transferred onto his staff.
668
00:44:27,398 --> 00:44:28,524
You do, huh?
669
00:44:28,666 --> 00:44:29,655
Yes, I do.
670
00:44:30,668 --> 00:44:32,431
Something wrong?
- Yeah, Dad, plenty.
671
00:44:33,604 --> 00:44:36,630
I'll tell you what. Why don't you
just pack up your little portable,
672
00:44:36,707 --> 00:44:38,902
and your chess set and get off of this island.
673
00:44:38,976 --> 00:44:40,204
Now, hold the phone.
674
00:44:40,277 --> 00:44:41,403
No, you hold the phone.
675
00:44:42,446 --> 00:44:43,879
I don't want you here.
676
00:44:45,582 --> 00:44:48,813
You missed too many things
that were important to me.
677
00:44:48,886 --> 00:44:51,354
Now you're just gonna have to miss
something that's important to you.
678
00:44:51,455 --> 00:44:54,151
I came 10,000 miles
to see you on this island.
679
00:44:54,224 --> 00:44:56,522
You're gonna throw me off?
You didn't come 10,000 miles to see me.
680
00:44:56,593 --> 00:44:59,756
You came 10,000 miles to see MacArthur,
and you squeezed me in on the way.
681
00:45:01,732 --> 00:45:04,701
The only place where I've ever fit in is here.
682
00:45:04,768 --> 00:45:06,736
And it's never mattered
whether or not I flew a hot stick.
683
00:45:06,804 --> 00:45:10,001
All that mattered was that I
came home after every mission.
684
00:45:11,408 --> 00:45:13,603
Now all of a sudden it matters,
685
00:45:14,011 --> 00:45:17,003
and because of it,
one of our guys may not come home.
686
00:45:17,748 --> 00:45:20,842
So, Dad, you're just gonna
have to get off this island.
687
00:45:21,952 --> 00:45:23,647
And so help me, if you don't,
688
00:45:23,721 --> 00:45:25,882
I'm gonna give it a real shot
at throwing you off.
689
00:45:27,124 --> 00:45:30,059
So, I suppose you feel like a real man.
690
00:45:33,163 --> 00:45:34,425
No, Dad.
691
00:46:05,229 --> 00:46:06,787
Just came to say goodbye.
692
00:46:10,167 --> 00:46:13,898
I was awake all night thinking
693
00:46:15,639 --> 00:46:16,936
about everything.
694
00:46:20,177 --> 00:46:22,475
I don't know what to say.
695
00:46:27,417 --> 00:46:29,942
I don't have it all straight yet.
696
00:46:32,389 --> 00:46:36,018
But when this is over, when you come back,
697
00:46:39,563 --> 00:46:41,497
I'd sure like to see you.
698
00:47:25,709 --> 00:47:28,007
A new air ace in the South Pacific.
699
00:47:28,078 --> 00:47:30,945
Lieutenant Donald French
scores his fifth air victory
700
00:47:31,014 --> 00:47:36,615
over the Solomon Slot during a routine
patrol with his squadron VMF 214.
701
00:47:36,687 --> 00:47:41,658
Under the command of triple ace Greg
Boyington, young French and his squadron
702
00:47:41,725 --> 00:47:44,592
jumped a zero formation out of Choiseul.
703
00:47:44,995 --> 00:47:49,760
In an air contest which lasted but seconds,
French got his fifth victory.
704
00:47:50,601 --> 00:47:53,229
Son of a newspaper publisher in New Jersey,
705
00:47:53,437 --> 00:47:57,339
Donald French becomes the
South Pacific's 18th ace.
706
00:47:57,407 --> 00:47:59,637
A man to make us all proud.
707
00:47:59,650 --> 00:48:09,650
Edit & synch: r3p0
=> S01e18.dvdrip.xvid-nodlabs <=
Bierdopje.com® 2010
55486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.