All language subtitles for Bitch.2017.LIMITED.720p.BluRay.x264-GECKOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:41,920 --> 00:03:44,037 - Mr. Hart, everyone's still waiting for you 2 00:03:44,080 --> 00:03:47,517 in the conference room, when you get around to it. 3 00:03:48,240 --> 00:03:49,276 Doming. 4 00:04:00,240 --> 00:04:01,640 Uh-oh. 5 00:04:35,160 --> 00:04:38,232 You smell like perfume. 6 00:04:38,280 --> 00:04:40,954 Go back to sleep. 7 00:04:41,000 --> 00:04:43,037 - I wasn't asleep. Dan we talk? 8 00:04:44,760 --> 00:04:47,355 - Sure. W-what do you want to talk about? 9 00:04:48,920 --> 00:04:50,479 Is that my belt? 10 00:04:51,960 --> 00:04:54,270 - I wanted to go to that painting retreat. 11 00:04:55,160 --> 00:04:57,072 Oh, God! 12 00:04:58,080 --> 00:04:59,639 This is not a good time. 13 00:04:59,680 --> 00:05:01,797 It's never a good time. 14 00:05:05,600 --> 00:05:07,239 I told you there is no way 15 00:05:07,280 --> 00:05:10,796 that you can go to a retreat right now. 16 00:05:10,840 --> 00:05:12,559 Who would take care of the kids? 17 00:05:12,600 --> 00:05:14,478 It's two weeks. 18 00:05:14,880 --> 00:05:18,590 - Painting is what I've always wanted to do 19 00:05:18,640 --> 00:05:20,393 and I'm scared that if I don't do it... 20 00:05:20,440 --> 00:05:24,229 - Jill, come on. We need you here. 21 00:05:35,160 --> 00:05:36,560 Is everything okay at work? 22 00:05:36,600 --> 00:05:37,920 I saw something on the news. 23 00:05:37,960 --> 00:05:40,270 Yeah, it's-it's fine. 24 00:05:40,360 --> 00:05:41,680 We just... 25 00:05:42,920 --> 00:05:45,151 Don't believe everything that you hear. 26 00:07:00,120 --> 00:07:01,634 Mom. 27 00:07:03,200 --> 00:07:04,429 Mom! 28 00:07:05,400 --> 00:07:06,595 Mom! 29 00:07:08,400 --> 00:07:09,595 Mom... 30 00:07:11,840 --> 00:07:15,277 - I had an accident in Tiffany's bed. 31 00:07:28,160 --> 00:07:29,833 What are you looking at? 32 00:07:29,880 --> 00:07:31,473 - I thought I saw that dog again. 33 00:07:44,520 --> 00:07:45,954 - So, Max, you're done with soccer at 3:00. 34 00:07:46,000 --> 00:07:47,719 I have to pick up Dindy from ballet at 3:30 35 00:07:47,760 --> 00:07:49,717 so, please make sure you're on the corner right on time. 36 00:07:49,760 --> 00:07:50,716 Not at your locker, not at... 37 00:07:50,760 --> 00:07:52,353 Dad's here for breakfast. 38 00:07:52,400 --> 00:07:53,993 - Time to go. - It's only 7:40. 39 00:07:54,040 --> 00:07:56,111 Let's go now. 40 00:07:56,160 --> 00:07:57,833 Good mornin'! 41 00:08:02,880 --> 00:08:05,600 - Bye, Dad. - Bye, Tiff. Love you. 42 00:08:06,120 --> 00:08:07,349 - Love you, Dind. - Love you too, Daddy. 43 00:08:07,400 --> 00:08:08,550 - Have a good day. - Bye, Dad. 44 00:08:08,600 --> 00:08:09,875 - Bye. - I love you. 45 00:08:09,920 --> 00:08:10,876 Alright. 46 00:08:10,920 --> 00:08:12,195 Have a good day at work. 47 00:08:12,240 --> 00:08:13,515 You know it! 48 00:08:18,080 --> 00:08:20,595 - Are you gonna be home for dinner? 49 00:08:21,400 --> 00:08:23,596 - I will do my best. - I'm so tired, Bill. 50 00:08:23,640 --> 00:08:25,199 You don't understand how 51 00:08:25,240 --> 00:08:26,879 difficult it is to keep it together. 52 00:08:26,920 --> 00:08:28,559 Okay, okay, stop. 53 00:08:28,600 --> 00:08:29,920 - I don't know if I can keep it together. 54 00:08:29,960 --> 00:08:31,314 - Hey, good night's sleep. Okay? 55 00:08:31,360 --> 00:08:32,919 Will you let me get you some pills. 56 00:08:32,960 --> 00:08:34,872 You just need some sleep, alright. 57 00:08:34,920 --> 00:08:36,036 You haven't had a good night's sleep in a while. 58 00:08:36,080 --> 00:08:37,560 Well, let you let me get you some pills 59 00:08:37,600 --> 00:08:38,750 that will help you sleep at night finally? 60 00:08:38,800 --> 00:08:40,439 - I'm terrified I'm gonna do something. 61 00:08:40,480 --> 00:08:42,676 - Mom, can we go in this century, please? 62 00:08:51,480 --> 00:08:54,518 Guys, guys, come on. Don't worry about my mom. 63 00:08:56,120 --> 00:08:57,713 I love you. 64 00:09:10,200 --> 00:09:11,236 Hello. 65 00:09:11,320 --> 00:09:12,959 I need to talk to you. 66 00:09:13,000 --> 00:09:15,834 - Hmm. - Stop, I'm serious. 67 00:09:15,880 --> 00:09:17,951 - What? - They fired me. 68 00:09:18,000 --> 00:09:19,639 My whole floor. 69 00:09:19,680 --> 00:09:21,000 What? When? 70 00:09:21,080 --> 00:09:22,958 - Are you just getting here? Did you not hear? 71 00:09:23,040 --> 00:09:24,474 I was running late. 72 00:09:24,520 --> 00:09:27,194 - It's a massacre. You have to go and do something. 73 00:09:27,240 --> 00:09:29,038 This is unacceptable. 74 00:09:29,160 --> 00:09:31,277 I'll take care of it. Don't worry. 75 00:09:34,200 --> 00:09:37,557 Exactly. Mm-hm. Yes. 76 00:09:40,000 --> 00:09:43,596 - Uh, Steven... - Sorry. I, I-I can't. 77 00:09:43,640 --> 00:09:45,313 This is important. 78 00:09:59,520 --> 00:10:01,273 Hey. Um... 79 00:10:03,640 --> 00:10:05,154 I like your tie. 80 00:10:06,760 --> 00:10:09,992 - Did you fire Annabelle? - Who the fuck is Annabelle? 81 00:10:10,040 --> 00:10:13,238 Oh, she's, um, uh... 82 00:10:13,280 --> 00:10:15,317 Sits on the second floor. 83 00:10:15,360 --> 00:10:18,319 Uh, s-she's-she's a really good kid 84 00:10:18,360 --> 00:10:19,794 and she's not that expensive. 85 00:10:19,840 --> 00:10:21,672 - I really don't think that you understand 86 00:10:21,720 --> 00:10:24,679 the grave circumstances that we're in right here, 87 00:10:24,720 --> 00:10:26,518 right now. 88 00:10:26,560 --> 00:10:29,155 Alright? Yes, I fired Annabelle 89 00:10:29,200 --> 00:10:33,035 and I fired 179 other employees this morning. 90 00:10:34,720 --> 00:10:37,633 - Okay, well, I-I'm not talking a 179 other people. 91 00:10:37,680 --> 00:10:39,000 I'm just talking about Annabelle. 92 00:10:39,040 --> 00:10:42,511 - Well, if you'd like to tender your resignation, Bill 93 00:10:42,560 --> 00:10:44,517 then you know what? 94 00:10:44,560 --> 00:10:47,678 I could restore the employment 95 00:10:47,720 --> 00:10:50,110 of the entire second floor. 96 00:10:50,160 --> 00:10:52,197 All you have to do is sign 97 00:10:52,240 --> 00:10:54,471 right here on the dotted line. 98 00:10:55,240 --> 00:10:56,435 Go ahead. 99 00:10:58,160 --> 00:10:59,355 Sign it. 100 00:11:00,560 --> 00:11:02,711 Is it really that bad? 101 00:11:02,760 --> 00:11:05,480 It's really that bad. 102 00:11:07,400 --> 00:11:10,040 - Um... - Sign it. 103 00:11:10,080 --> 00:11:13,551 - No, that's like... That's okay. - Sign it. 104 00:11:13,600 --> 00:11:15,557 - Um, it's... - Sign it. 105 00:11:15,600 --> 00:11:16,875 It's probably... That's... 106 00:11:16,920 --> 00:11:17,956 You probably made the right decision. 107 00:11:18,000 --> 00:11:19,719 Just sign it. 108 00:11:48,160 --> 00:11:50,072 Honey... 109 00:11:51,920 --> 00:11:53,673 We thought you'd be home. 110 00:11:53,720 --> 00:11:56,110 I postponed dinner as long as I could. 111 00:11:59,480 --> 00:12:02,393 You never give me a choice. 112 00:12:02,440 --> 00:12:05,274 There's a dog watching me. 113 00:12:05,320 --> 00:12:07,835 Dog's always in the same spot. 114 00:12:09,640 --> 00:12:11,597 Been here a while. 115 00:12:21,400 --> 00:12:23,835 I feel like, I can't breathe. 116 00:12:48,680 --> 00:12:50,911 We've been finished forever. 117 00:12:50,960 --> 00:12:53,680 May I please be excused? 118 00:12:54,480 --> 00:12:57,393 If you're not gonna answer, I'm just gonna go. 119 00:13:00,360 --> 00:13:03,080 - Wha... Mom! What about chores? 120 00:13:03,120 --> 00:13:04,759 Am I supposed to load the dishwasher? 121 00:13:04,800 --> 00:13:06,359 It's Max's turn. 122 00:13:06,400 --> 00:13:10,030 Mama, may I be excused? 123 00:13:15,640 --> 00:13:17,120 - She's not gonna answer. Just go. 124 00:13:25,800 --> 00:13:26,995 Mom? 125 00:13:43,280 --> 00:13:44,475 Mom? 126 00:13:54,120 --> 00:13:55,349 Mom? 127 00:13:56,840 --> 00:13:59,435 Are, are you upset because Dad 128 00:13:59,480 --> 00:14:01,915 didn't come home for dinner again? 129 00:14:07,640 --> 00:14:09,279 Mom? 130 00:15:15,520 --> 00:15:18,240 It's called toast. You have two legs. 131 00:15:19,920 --> 00:15:22,151 Is there any more cereal? 132 00:15:23,720 --> 00:15:25,074 What happened? 133 00:15:25,120 --> 00:15:26,474 We don't know. 134 00:15:29,600 --> 00:15:31,239 - Who is that dog? - I told you. 135 00:15:31,280 --> 00:15:32,714 Not that dog again. 136 00:15:32,760 --> 00:15:34,240 There's no dog. 137 00:15:34,280 --> 00:15:35,475 Where's Mom? 138 00:15:36,880 --> 00:15:38,280 Dad, wake up! 139 00:15:38,320 --> 00:15:39,913 - Dad! - What? 140 00:15:40,000 --> 00:15:42,356 - Daddy, get up. Mom's gone. 141 00:15:42,400 --> 00:15:44,551 - What? What do you mean, "Mom's gone?" 142 00:15:44,600 --> 00:15:47,911 - Uh, I-I think she left you, and us, it's over. 143 00:15:47,960 --> 00:15:50,350 - What? Why would you say that? 144 00:15:50,400 --> 00:15:51,390 - You have to drive us to school. 145 00:15:51,440 --> 00:15:53,033 No, I got to go to work. 146 00:15:53,080 --> 00:15:54,753 W- what do you mean Mom left? Where is she? 147 00:15:54,800 --> 00:15:56,598 - She's not here. Now get up! 148 00:15:56,640 --> 00:15:59,519 - Jill? She's not here. - Dad, get up. We're late. 149 00:15:59,560 --> 00:16:02,029 - Dad, we're late. We're late. - No. 150 00:16:02,080 --> 00:16:03,514 - Dad! - Dad! 151 00:16:04,240 --> 00:16:07,517 Jill, honey, where are you? 152 00:16:07,560 --> 00:16:08,789 Dall me. 153 00:16:09,360 --> 00:16:12,000 We're all very worried about you. Please call me. 154 00:16:12,520 --> 00:16:15,479 - Dad, you got our jackets wrong. Leave them alone. 155 00:16:15,520 --> 00:16:18,911 I don't have any underwear or socks on. 156 00:16:18,960 --> 00:16:21,316 - Please, guys, I just need a minute of silence! 157 00:16:21,360 --> 00:16:24,080 I- I don't know how to use this car, okay? 158 00:16:24,120 --> 00:16:26,680 How do you turn it on? Is there a... 159 00:16:31,160 --> 00:16:32,640 Oh, that's the key and you turn it. 160 00:16:32,720 --> 00:16:33,995 Okay. Right, let's do this. 161 00:16:36,560 --> 00:16:38,677 - Dad, we need money for lunch. - Great. Money. 162 00:16:38,720 --> 00:16:41,315 Uh, is this enough? 163 00:16:45,600 --> 00:16:47,796 Wait, wait, hold on, hold on! What about these two? 164 00:16:47,840 --> 00:16:49,354 - They don't go to middle school, Dad. 165 00:16:49,400 --> 00:16:50,914 I'm in kindergarten. 166 00:16:50,960 --> 00:16:52,679 - Middle school. Of course not. Right. 167 00:16:52,720 --> 00:16:54,552 - Did-did you get Dindy her lunch? 168 00:16:55,640 --> 00:16:57,677 Well, I've got more cash. 169 00:16:57,720 --> 00:17:00,110 - No, no, y-you can't buy lunch in kindergarten. 170 00:17:02,560 --> 00:17:04,995 - Got it. Okay. Dad's on the case. 171 00:17:07,560 --> 00:17:11,520 - "B" is for "Be nice." D is for... 172 00:17:11,560 --> 00:17:13,233 Did you see Mom last night? 173 00:17:13,280 --> 00:17:15,431 - I-I don't know, Dind. I- I didn't see her last night. 174 00:17:15,480 --> 00:17:17,551 No, because I got in late. Okay? 175 00:17:17,600 --> 00:17:18,954 It's okay. It's okay. No, no, no, no. You're gonna be fine. 176 00:17:19,000 --> 00:17:21,674 Dindy, hi! 177 00:17:21,720 --> 00:17:23,040 Look at this outfit. 178 00:17:23,080 --> 00:17:25,879 This is so cute! 179 00:17:25,920 --> 00:17:27,832 You must be, uh, Dindy's dad. 180 00:17:27,880 --> 00:17:29,997 - Yeah, listen, got a little situation. 181 00:17:30,040 --> 00:17:31,360 She has no lunch. 182 00:17:31,400 --> 00:17:33,357 Oh, that's okay, honey. 183 00:17:33,400 --> 00:17:35,153 Uh, and that's it. Okay? 184 00:17:35,240 --> 00:17:36,833 - Yeah, uh, there's actually a grocery store 185 00:17:36,880 --> 00:17:38,553 right down the street, if you just want to pick... 186 00:17:38,600 --> 00:17:40,671 - Yeah, I ca... I can't. I can't do that. 187 00:17:40,720 --> 00:17:44,794 Uh, can't you just bring her to the lunchroom or somethin'? 188 00:17:46,880 --> 00:17:48,997 - I'm sorry but all the kids here brown bag it. 189 00:17:49,040 --> 00:17:51,350 - Jesus Dhrist, $25,000 a year, you can't give her an apple? 190 00:17:51,400 --> 00:17:52,834 - Okay. I can hear that you're frustrated. 191 00:17:52,880 --> 00:17:55,395 Is-is everything okay? Where's Jill? 192 00:17:55,440 --> 00:17:56,999 Listen, this is very simple. 193 00:17:57,040 --> 00:17:59,191 Dan't you just whip her up somethin' real fast? 194 00:17:59,240 --> 00:18:00,310 Excuse me? 195 00:18:00,360 --> 00:18:01,999 Or-or-or order a pizza? 196 00:18:02,040 --> 00:18:04,157 Or make a-all the other kids share their lunches? 197 00:18:04,200 --> 00:18:05,714 I- I-I have to go to work. 198 00:18:05,760 --> 00:18:07,717 This is very simple. You can do whatever you want. 199 00:18:07,760 --> 00:18:10,594 She has no lunch. She has no lunch. 200 00:18:11,120 --> 00:18:12,554 Dad? 201 00:18:12,600 --> 00:18:13,875 Hug? 202 00:18:19,280 --> 00:18:21,715 - Alright, I'm sure Mom's gonna be home when you get back. 203 00:18:21,760 --> 00:18:25,117 Hey, listen, Dindy, I have to go. I have to go now. 204 00:18:25,160 --> 00:18:27,197 - Dindy, I have to go. - No! 205 00:18:27,240 --> 00:18:28,230 - No! - Okay. It's okay. 206 00:18:28,280 --> 00:18:29,600 - Yeah, no, I know that I'm late. 207 00:18:29,640 --> 00:18:31,757 I, uh, I'm having a family crisis 208 00:18:31,800 --> 00:18:33,871 and I had to drop my kids off at school. 209 00:18:33,920 --> 00:18:35,400 Uh, I know. I know. 210 00:18:35,440 --> 00:18:38,114 Uh, oh, I think Jill may have left me. 211 00:18:38,160 --> 00:18:39,355 No, I'm fine. 212 00:18:44,680 --> 00:18:46,558 What? Sorry. Uh, n-no, y- you just cut up for a second. 213 00:18:46,600 --> 00:18:48,717 Listen, um, just buy me some time. 214 00:18:48,760 --> 00:18:50,797 I will be there in 20 minutes. 215 00:18:50,840 --> 00:18:53,639 Uh, 30, max. Uh, maybe 40. 216 00:18:53,680 --> 00:18:55,319 I- I-don't know where I am. 217 00:18:55,360 --> 00:18:56,760 Oh, can you figure out a way 218 00:18:56,800 --> 00:18:59,269 to, uh, pick my kids up from school? 219 00:18:59,320 --> 00:19:00,720 Alright. I have to go. 220 00:19:02,640 --> 00:19:06,873 You fuckin' bitch! 221 00:19:07,160 --> 00:19:11,120 You goddamn selfish fuckin' crazy bitch! I knew it! 222 00:19:11,160 --> 00:19:13,755 I fuckin' knew you would do something like this to me. 223 00:19:13,800 --> 00:19:15,393 I gave you fuckin' everything 224 00:19:15,440 --> 00:19:16,794 and this is how you say thank you? 225 00:19:16,840 --> 00:19:19,560 You fuckin' bitch, you bitch! 226 00:19:19,600 --> 00:19:21,796 You bitch! 227 00:19:30,680 --> 00:19:32,114 Jed, hey! 228 00:19:32,160 --> 00:19:33,640 Hey! 229 00:19:33,680 --> 00:19:35,672 Hey, bud. I didn't, uh... 230 00:19:35,720 --> 00:19:37,871 I didn't see you there. I forgot you were there. 231 00:19:37,920 --> 00:19:39,320 Are you okay? 232 00:19:39,360 --> 00:19:41,113 - Who me? Yeah, of course. 233 00:19:41,200 --> 00:19:43,237 I'm fabulous. Heh. 234 00:19:43,280 --> 00:19:46,318 Uh, say, bud, can you, can you just remind me... 235 00:19:46,360 --> 00:19:48,591 ...where your school is again? 236 00:19:48,640 --> 00:19:49,994 This is it. 237 00:19:50,040 --> 00:19:50,996 This is it? 238 00:19:51,040 --> 00:19:52,474 Yeah. 239 00:19:52,520 --> 00:19:55,160 Well, hell, let's go, bud. 240 00:19:58,520 --> 00:20:00,989 - You forgot about me. - I did not forget about you. 241 00:20:01,040 --> 00:20:03,475 - You actually just said you forgot I was here. 242 00:20:03,520 --> 00:20:05,273 - Yeah, well, it is a figure of speech. 243 00:20:05,320 --> 00:20:07,232 - Meaning what? - Meaning... Eh, sorry, bud. 244 00:20:07,280 --> 00:20:08,953 Dan you just help me unblock this thing here? 245 00:20:09,000 --> 00:20:10,992 Why did Mom leave you? 246 00:20:11,040 --> 00:20:13,157 - I don't know, Jed, but we'll figure it out. 247 00:20:13,200 --> 00:20:15,476 She'll probably be in home in time for dinner. 248 00:20:15,800 --> 00:20:17,917 Alright. Okay, let's go. 249 00:20:19,160 --> 00:20:21,391 Wait! My backpack! 250 00:20:24,320 --> 00:20:25,515 Okay. 251 00:20:28,200 --> 00:20:29,190 Good, I remembered. 252 00:20:34,560 --> 00:20:36,358 Okay, which way? 253 00:20:48,480 --> 00:20:51,200 - I have your wife's sister returning your call. 254 00:20:51,240 --> 00:20:54,551 and everyone's still waiting for you in the conference room. 255 00:20:54,600 --> 00:20:56,273 Yeah, I'll take it. 256 00:21:02,360 --> 00:21:04,875 - Beth. Heh-heh. - Bill. 257 00:21:04,920 --> 00:21:06,400 How are you? 258 00:21:08,000 --> 00:21:09,480 Fine. 259 00:21:09,520 --> 00:21:11,079 Uh, is everything okay? 260 00:21:11,120 --> 00:21:13,476 'Dause you never call me. 261 00:21:13,520 --> 00:21:14,715 Should I be worried? 262 00:21:14,760 --> 00:21:17,195 Uh, is Jill with you? 263 00:21:17,240 --> 00:21:18,913 No. Why? 264 00:21:21,600 --> 00:21:23,876 - Yeah. - You're weirding me out. 265 00:21:23,920 --> 00:21:24,910 What's goin' on? 266 00:21:24,960 --> 00:21:26,917 - Um, I... Well, I don't know. 267 00:21:26,960 --> 00:21:29,350 Uh, s-she's-she's gone. Heh-heh. 268 00:21:29,400 --> 00:21:30,595 - What do you mean she's gone? 269 00:21:30,640 --> 00:21:32,040 When-when did you see her last? 270 00:21:32,080 --> 00:21:34,037 I- I don't know, um... 271 00:21:34,080 --> 00:21:35,799 You don't know? 272 00:21:35,840 --> 00:21:37,433 Maybe yesterday at breakfast 273 00:21:37,480 --> 00:21:40,917 but I've called her phone 15 times, Beth and... 274 00:21:40,960 --> 00:21:43,919 - Okay, just calm down. Alright. 275 00:21:43,960 --> 00:21:46,600 I'm sure that there is a-an easy explanation. 276 00:21:46,640 --> 00:21:47,960 If she was going to leave you 277 00:21:48,000 --> 00:21:50,435 she would've told me by now, so... 278 00:21:50,480 --> 00:21:51,960 - Well, she's not gonna leave me. 279 00:21:52,000 --> 00:21:54,834 That she... We're... We're very happy. 280 00:21:55,600 --> 00:21:56,795 Very happy. 281 00:22:01,200 --> 00:22:02,395 Okay. 282 00:22:08,200 --> 00:22:09,793 I just... 283 00:22:12,280 --> 00:22:14,078 I might need your help, Beth. 284 00:22:14,120 --> 00:22:15,918 Dan you help me? 285 00:22:15,960 --> 00:22:17,679 Yes, of course. 286 00:22:17,720 --> 00:22:19,074 Okay. 287 00:22:21,520 --> 00:22:26,072 It's okay, Beth. I mean, she's okay, right? 288 00:22:26,120 --> 00:22:28,271 I don't know, Bill. 289 00:22:28,320 --> 00:22:29,595 Okay, listen, we'll find her together. 290 00:22:29,640 --> 00:22:30,756 Just meet me at the house, alright? 291 00:22:30,800 --> 00:22:32,234 Okay. Okay, thank you. 292 00:22:32,280 --> 00:22:33,430 Thank you, Beth, so much. 293 00:22:33,480 --> 00:22:34,675 Bye. 294 00:22:39,920 --> 00:22:41,320 I'm comin'. 295 00:22:42,120 --> 00:22:45,113 - Okay. Uh, what are the names of your kids' schools? 296 00:22:45,160 --> 00:22:46,071 I don't have it on file. 297 00:22:46,120 --> 00:22:48,555 I, um... I don't know. 298 00:22:48,600 --> 00:22:49,590 Dan you Google it? 299 00:22:53,960 --> 00:22:55,394 - There are a lot of schools in town. 300 00:22:55,440 --> 00:22:58,239 So, I could Google it but... 301 00:23:01,800 --> 00:23:03,439 I'll check billing. 302 00:23:03,480 --> 00:23:05,073 Hey, can I let everyone know that you're on your way 303 00:23:05,120 --> 00:23:06,110 to the conference room? 304 00:23:06,160 --> 00:23:07,753 Yeah. Yeah, yeah. 305 00:23:09,680 --> 00:23:11,478 Are you? 306 00:23:11,520 --> 00:23:13,193 Yeah, yeah. 307 00:23:13,240 --> 00:23:14,151 Yeah. 308 00:23:17,800 --> 00:23:20,872 Yeah, it'll... Just right across the hall there? 309 00:23:29,520 --> 00:23:31,000 Thanks, sir. 310 00:23:34,640 --> 00:23:35,960 Do you think Mom's back? 311 00:23:36,000 --> 00:23:37,195 Who knows? 312 00:23:39,680 --> 00:23:41,239 There's... Guys... There's... 313 00:23:41,280 --> 00:23:43,590 You guys! Dome see this. 314 00:23:43,640 --> 00:23:45,518 - How'd you guys get home? - Taxi, man. 315 00:23:45,560 --> 00:23:47,756 - Tiff! - Jed, one sec. 316 00:23:47,800 --> 00:23:48,790 What did you eat for lunch? 317 00:23:48,840 --> 00:23:49,910 I ate Ms. Dole's lunch. 318 00:23:49,960 --> 00:23:53,158 - You guys! Dome see this! Dome on. 319 00:23:56,240 --> 00:23:58,914 - What's that smell? - Mom's clothes. 320 00:23:58,960 --> 00:24:01,270 Dindy, Jed, leave the kitchen. 321 00:24:01,840 --> 00:24:04,514 - That's poop, Max. That's poop. 322 00:24:04,880 --> 00:24:06,155 What happened to Mom? 323 00:24:06,200 --> 00:24:08,920 - I'm not kidding, guys. Out of here, now! 324 00:24:08,960 --> 00:24:11,236 - What is it like, like a serial killer or something? 325 00:24:11,280 --> 00:24:13,954 - A-are we in danger? - I don't know. I don't know. 326 00:24:14,000 --> 00:24:15,957 We need to call Dad. 327 00:24:16,000 --> 00:24:17,957 I'm calling the cops. 328 00:24:39,400 --> 00:24:40,754 - Kids! - Hello! 329 00:24:40,800 --> 00:24:43,474 - Aunt Beth! - Honey, sweetie. 330 00:24:43,520 --> 00:24:44,795 Okay, did your mom call? 331 00:24:44,840 --> 00:24:47,799 - No. - Okay. 332 00:24:47,880 --> 00:24:50,475 - Max, can you do that, um... - Oh, God! What's that smell? 333 00:24:50,520 --> 00:24:52,830 - ...find my iPhone thing on your mom's phone. 334 00:24:52,880 --> 00:24:54,553 Phone's in the kitchen. 335 00:24:55,200 --> 00:24:56,953 Why would her phone be here? 336 00:24:57,000 --> 00:24:59,117 - Why is the house... - Dind, Dind, stop. 337 00:24:59,160 --> 00:25:01,356 - We need to call the cops. - Okay, not for 24 hours. 338 00:25:01,400 --> 00:25:02,720 - We need to call now. - Beth, they don't... 339 00:25:02,760 --> 00:25:03,989 Guys! 340 00:25:04,040 --> 00:25:05,156 - Now! - They won't do anything... 341 00:25:05,200 --> 00:25:06,156 - Guys! - What? 342 00:25:06,200 --> 00:25:07,429 What Tiff, what? 343 00:25:09,200 --> 00:25:11,157 We-we found Mom. 344 00:25:11,840 --> 00:25:12,876 - Where is she? - Oh, thank God. 345 00:25:12,920 --> 00:25:15,310 We-we, we, um... 346 00:25:17,720 --> 00:25:18,915 Mom is... 347 00:25:20,240 --> 00:25:21,435 Mom's what? 348 00:25:25,600 --> 00:25:27,512 What's funny? Guys? 349 00:25:27,560 --> 00:25:28,880 Guys! 350 00:25:28,920 --> 00:25:30,673 You wouldn't believe it. 351 00:25:30,720 --> 00:25:32,439 Well, we found her but, uh... 352 00:25:34,080 --> 00:25:36,800 - Someone tell me what is going on right now? 353 00:25:36,840 --> 00:25:38,718 Mom is being a... 354 00:25:40,080 --> 00:25:41,639 She's not being herself. 355 00:25:45,280 --> 00:25:46,555 What? 356 00:25:46,600 --> 00:25:49,320 - We have to show you. - Totally. 357 00:25:52,600 --> 00:25:54,432 Mom is in the basement? 358 00:25:54,480 --> 00:25:57,075 - She's been down there this whole time. 359 00:25:58,880 --> 00:26:00,109 Jill? 360 00:26:00,960 --> 00:26:02,189 Jillie? 361 00:26:03,120 --> 00:26:04,520 Jill! 362 00:26:04,560 --> 00:26:05,994 Why isn't she answering? 363 00:26:06,040 --> 00:26:08,794 It's kind of hard to explain. 364 00:26:10,600 --> 00:26:13,434 Oh, God, what is that smell? 365 00:26:16,920 --> 00:26:18,718 What the hell was that? 366 00:26:19,440 --> 00:26:22,239 - Did you guys get a dog? - No. 367 00:26:22,280 --> 00:26:23,430 Mom doesn't want us here. 368 00:26:23,480 --> 00:26:26,439 She barks louder when we're here. 369 00:26:30,760 --> 00:26:32,114 Kids, stay up there. 370 00:26:32,160 --> 00:26:33,913 It's Mom, Dad. 371 00:26:49,480 --> 00:26:50,470 That's not Jill. 372 00:27:15,880 --> 00:27:17,360 - Make the goddamn call! - What's he gonna do? 373 00:27:17,400 --> 00:27:18,914 Is he gonna her pulse? He's a family doctor. 374 00:27:18,960 --> 00:27:20,679 He treats runny noses not... 375 00:27:20,720 --> 00:27:22,552 Okay. Dr. Linnenwell is better. 376 00:27:22,600 --> 00:27:24,353 He will refer her out. He will call a specialist. 377 00:27:24,400 --> 00:27:27,757 He will have an explanation. Just make the goddamn call! 378 00:27:29,080 --> 00:27:30,230 Alright. 379 00:27:35,720 --> 00:27:37,439 See. Straight to voice mail. 380 00:27:37,480 --> 00:27:39,472 - That's because, it's the middle of the night. 381 00:27:39,520 --> 00:27:43,434 Dall his cellphone and stop acting like a child. 382 00:27:49,920 --> 00:27:51,877 - I don't know what I'm gonna say to him. 383 00:27:55,960 --> 00:27:58,998 Eh, uh... Dr. Linnenwell... 384 00:27:59,040 --> 00:28:02,431 Bill Hart, um, Jill's husband. 385 00:28:02,480 --> 00:28:03,914 Yes. Right. 386 00:28:03,960 --> 00:28:07,158 Um... I-I... 387 00:28:07,200 --> 00:28:08,554 Jill tells me that you're coachin' 388 00:28:08,600 --> 00:28:10,034 a pretty mean Little League. 389 00:28:10,080 --> 00:28:11,799 What the fuck? 390 00:28:11,840 --> 00:28:14,196 - Right. Uh, sorry. No, I know. I'm sorry. 391 00:28:14,240 --> 00:28:16,550 It... I know it's late. Um, well, I, uh... 392 00:28:16,600 --> 00:28:19,957 We're having a bit of a... 393 00:28:20,000 --> 00:28:23,198 I guess you could call it a situation over here. 394 00:28:23,240 --> 00:28:26,950 It's, uh, it's not a big deal but, uh... 395 00:28:27,000 --> 00:28:29,799 Dould you possibly come over here and look at my wife? 396 00:28:31,360 --> 00:28:34,432 Uh, yeah, like, like right now would be great. 397 00:28:36,840 --> 00:28:38,957 It's not, not an emergency. 398 00:28:44,520 --> 00:28:46,876 Well, all I could do is... 399 00:28:49,160 --> 00:28:50,435 I sedated her. 400 00:28:50,480 --> 00:28:52,711 Okay. Huh. Yeah. 401 00:28:52,760 --> 00:28:55,275 - She needs some really serious help, Bill. 402 00:28:55,320 --> 00:28:59,109 - Yes, um, what-what, what can we do to help? 403 00:28:59,160 --> 00:29:01,356 Who-who can help us? 404 00:29:01,400 --> 00:29:03,357 - Actually, I do know a specialist 405 00:29:03,400 --> 00:29:04,629 that's right for this sort of thing. 406 00:29:04,720 --> 00:29:05,710 Zya Price. 407 00:29:05,760 --> 00:29:07,638 Uh, th-this is confidential. 408 00:29:07,680 --> 00:29:09,831 Right, Dr. Linnenwell. It's the doctor-patient thing. 409 00:29:09,880 --> 00:29:10,870 This is all... It's-it's private. 410 00:29:10,920 --> 00:29:11,990 What? 411 00:29:12,040 --> 00:29:13,315 Of course, it is. 412 00:29:13,360 --> 00:29:15,113 It always is, Bill. 413 00:29:16,520 --> 00:29:19,479 Listen, uh, she knows you. 414 00:29:19,520 --> 00:29:20,954 Dan you stay? 415 00:29:22,280 --> 00:29:25,193 - Yeah, I have human feces on my face, Bill. 416 00:29:25,240 --> 00:29:27,800 I kinda like to wash up. 417 00:29:27,840 --> 00:29:30,435 Yes. Um, there is a bathroom 418 00:29:30,480 --> 00:29:32,153 right down the hall to your left. Heh-he. 419 00:29:32,200 --> 00:29:33,429 Okay. 420 00:29:34,200 --> 00:29:36,157 Uh, call Price. 421 00:29:36,200 --> 00:29:38,157 Okay. Price. Zya Price. 422 00:29:38,880 --> 00:29:40,155 Yep. 423 00:29:45,200 --> 00:29:46,520 He better not tell anyone. 424 00:29:48,040 --> 00:29:49,269 What? 425 00:29:49,320 --> 00:29:52,472 - He better not tell anyone, did you see... shit? 426 00:29:52,560 --> 00:29:54,438 Like on his face. 427 00:29:54,520 --> 00:29:57,035 Jesus Dhrist, Bill. 428 00:29:57,080 --> 00:30:00,676 My sister is down there covered in shit! 429 00:30:00,720 --> 00:30:03,679 - Beth, listen to me, this is a very bad time for me. 430 00:30:03,720 --> 00:30:06,554 I have to be at work 18 hours a day right now 431 00:30:06,600 --> 00:30:09,832 not dealing with her shit, okay? Jill can't do this. 432 00:30:09,880 --> 00:30:11,360 - She cannot do this to me right now. - Okay, you... 433 00:30:11,400 --> 00:30:13,232 - I'm not the one who's bailing on my kids, okay? 434 00:30:13,280 --> 00:30:15,158 I'm still doin' what I'm supposed to be doin'. 435 00:30:15,200 --> 00:30:17,669 She's the one who's down there... 436 00:30:17,720 --> 00:30:18,676 ...takin' a break. 437 00:30:36,760 --> 00:30:39,753 - She's not talking, like you said 438 00:30:39,800 --> 00:30:41,917 and behaving like a domestic dog. 439 00:30:43,640 --> 00:30:46,439 Right. 440 00:30:46,480 --> 00:30:50,360 - She's urinating, excreting on herself. 441 00:30:50,400 --> 00:30:53,552 She seems unresponsive as if unable to hear 442 00:30:53,600 --> 00:30:55,910 what's happening around her. 443 00:30:55,960 --> 00:30:57,713 You know, it seems unclear 444 00:30:57,760 --> 00:31:00,559 if she's self-aware at this point or if she's not. 445 00:31:00,600 --> 00:31:03,320 I sure hope she's not self-aware. 446 00:31:06,160 --> 00:31:09,198 Why is that, Mr. Hart? 447 00:31:09,240 --> 00:31:10,879 - If she knows what she's doing right now 448 00:31:10,920 --> 00:31:12,991 I will never fuckin' forgive her. 449 00:31:14,920 --> 00:31:17,594 - I understand your frustration, Mr. Hart. 450 00:31:17,640 --> 00:31:21,077 This is a tremendously challenging situation. 451 00:31:21,120 --> 00:31:24,079 Is there a-a name 452 00:31:24,120 --> 00:31:27,909 a- a-a medical term for this condition 453 00:31:27,960 --> 00:31:30,031 for how she's behaving? 454 00:31:31,320 --> 00:31:33,232 Behaving like a dog. 455 00:31:36,960 --> 00:31:39,600 Do, do you think so? 456 00:31:39,640 --> 00:31:41,120 Really? Wow, that's... 457 00:31:41,160 --> 00:31:43,436 I mean, it's a very astute observation. 458 00:31:43,480 --> 00:31:45,517 I- I, uh... Is it the barking? 459 00:31:45,560 --> 00:31:47,916 I think that, uh, I'm just a little overwhelmed 460 00:31:47,960 --> 00:31:50,350 by your insight here, doctor. 461 00:31:51,600 --> 00:31:53,637 - The police department would case this 462 00:31:53,680 --> 00:31:55,911 as a 51-50. 463 00:31:55,960 --> 00:31:58,270 Unspecified psychiatric condition. 464 00:31:58,320 --> 00:32:00,118 I hear, what the fuck is that? 465 00:32:00,160 --> 00:32:02,629 There have been similar cases. 466 00:32:02,680 --> 00:32:05,479 There was a Scottish doctor, Dr. R. D. Lang 467 00:32:05,520 --> 00:32:08,319 who had a case like this 468 00:32:08,360 --> 00:32:09,794 another housewife. 469 00:32:13,840 --> 00:32:15,957 - I've read about that... - Okay, this is enough. 470 00:32:16,000 --> 00:32:18,310 I want a refund. This is some WebMD shit. 471 00:32:18,360 --> 00:32:19,635 I can Google all of this. 472 00:32:19,680 --> 00:32:22,434 - Okay, give it... - Bill, please. 473 00:32:22,480 --> 00:32:24,756 I'm sorry. My brother-in-law, he hasn't slept. 474 00:32:24,800 --> 00:32:26,120 - She hasn't slept, either. - Well. 475 00:32:26,160 --> 00:32:27,594 Taking care of your kids, okay? 476 00:32:27,640 --> 00:32:28,835 - Well, I didn't ask you to take care of my kids. 477 00:32:28,880 --> 00:32:30,633 I asked you to help me figure out what's going on 478 00:32:30,680 --> 00:32:32,512 with your selfish fuckin' sister. 479 00:32:34,040 --> 00:32:36,635 - Yeah. - Let's keep the focus on Jill 480 00:32:36,680 --> 00:32:38,194 and what she needs. 481 00:32:38,240 --> 00:32:39,833 Okay? 482 00:32:39,880 --> 00:32:41,997 And what she needs is care 483 00:32:42,040 --> 00:32:44,874 that I can't provide for her here. 484 00:32:44,920 --> 00:32:46,195 I think you should consider 485 00:32:46,240 --> 00:32:48,960 a more conducive medical environment. 486 00:32:53,080 --> 00:32:55,720 You mean, a crazy house. 487 00:32:55,760 --> 00:32:59,310 - She needs comprehensive psychiatric care. 488 00:32:59,360 --> 00:33:01,192 This will be a process 489 00:33:01,240 --> 00:33:03,550 and it may take some time, but rest assured... 490 00:33:03,600 --> 00:33:05,239 - She's not going to a mental facility, okay? 491 00:33:05,280 --> 00:33:07,158 She's my wife. I will not allow that. 492 00:33:07,200 --> 00:33:09,237 And I fuckin' hate talkin' to people like you 493 00:33:09,280 --> 00:33:11,317 because you're not making anything better, you're just... 494 00:33:11,360 --> 00:33:13,238 - But she's trying to help... - This is my family... 495 00:33:13,280 --> 00:33:16,352 She's not going to a mental institution, okay? 496 00:33:16,400 --> 00:33:18,357 And what I would like from you 497 00:33:18,400 --> 00:33:20,073 is a prescription for my wife 498 00:33:20,120 --> 00:33:22,635 right here, right now. 499 00:33:22,680 --> 00:33:24,717 Please, that is what I'm paying you for. 500 00:33:31,640 --> 00:33:34,109 - She needs full-time psychiatric... 501 00:33:34,160 --> 00:33:35,389 Yep! 502 00:34:17,600 --> 00:34:19,000 Yeah. 503 00:34:34,480 --> 00:34:38,156 It's okay, it's okay. 504 00:34:38,200 --> 00:34:41,272 You're gonna be okay. I'm right here. 505 00:34:41,320 --> 00:34:43,915 Sissy, I can see you. 506 00:34:43,960 --> 00:34:45,758 I can see you. 507 00:34:47,560 --> 00:34:49,870 We're gonna get through this, okay? 508 00:34:49,920 --> 00:34:51,832 I'm here. 509 00:34:51,880 --> 00:34:53,837 I'm gonna take care of you now. 510 00:34:53,880 --> 00:34:57,556 No more Bill, no more kids, just us. 511 00:34:57,600 --> 00:35:00,991 It's okay. We'll get you out of here soon. 512 00:35:01,040 --> 00:35:03,350 I'm gonna find some help. 513 00:35:03,400 --> 00:35:06,837 I see you, sissy. I see you. 514 00:35:06,880 --> 00:35:08,758 I see you... 515 00:35:10,960 --> 00:35:14,317 Don't hurt, don't even hurt me. Sorry. 516 00:35:15,560 --> 00:35:17,119 Stop! Ah! 517 00:35:56,600 --> 00:35:59,069 - Hello, Hart residence. - Tiffany, dear? 518 00:35:59,120 --> 00:36:01,112 - It's Dindy. May I ask who's speaking? 519 00:36:01,160 --> 00:36:03,072 Hi, Cindy, that's very polite. 520 00:36:03,120 --> 00:36:04,918 It's Nana. I wanna speak to Mommy. 521 00:36:04,960 --> 00:36:07,111 Mom just can't talk right now. 522 00:36:07,160 --> 00:36:10,278 - Well, could you ask her to call me when she can? 523 00:36:10,320 --> 00:36:12,471 She'll be a while. 524 00:36:12,840 --> 00:36:14,479 - You're not supposed to be on the phone. 525 00:36:14,520 --> 00:36:16,671 Hey, that was Nana! 526 00:36:19,480 --> 00:36:21,119 Ah. Okay, Jill. 527 00:36:21,160 --> 00:36:24,756 You wanna act like a dog, we'll treat you like a dog. 528 00:36:24,800 --> 00:36:26,314 There you go. 529 00:37:02,520 --> 00:37:04,796 Jed, it's not Dhristmas. 530 00:37:07,240 --> 00:37:09,471 I know that, right? 531 00:37:42,200 --> 00:37:45,796 - Ho-ho-ho! Merry Christmas, everybody! 532 00:37:46,520 --> 00:37:48,557 Ho-ho-ho! 533 00:37:49,120 --> 00:37:51,635 Merry Dhristmas, you guys. 534 00:37:51,680 --> 00:37:53,399 Who did this? 535 00:37:53,440 --> 00:37:56,399 It's so pretty. What else do we have? 536 00:37:56,440 --> 00:37:58,909 Oh. Ooh, Dindy. 537 00:37:58,960 --> 00:38:01,236 Let's put the star on the top of the tree and finish it. 538 00:38:02,440 --> 00:38:04,033 - Dindy, hey. - No! 539 00:38:04,080 --> 00:38:05,753 Dome on. Dome on. 540 00:38:05,800 --> 00:38:07,234 Dome on, come on, come on, come on! 541 00:38:07,280 --> 00:38:09,920 Hey, hey, hey, come on! Go put it on the tree. 542 00:38:09,960 --> 00:38:13,397 Go put the star on the tree and finish it so Santa can come. 543 00:38:13,440 --> 00:38:15,397 Dindy, come on. Dome on, let's do this, alright? 544 00:38:15,440 --> 00:38:17,909 - Bill, listen. - Put the star on the tree. 545 00:38:17,960 --> 00:38:21,078 Dindy, come on! Let's put the star on... 546 00:38:21,120 --> 00:38:22,873 - No! - It'll be fun! 547 00:38:22,920 --> 00:38:25,435 Let's put this star on the top of the tree! 548 00:38:25,480 --> 00:38:26,755 - Bill! - Dindy, just... 549 00:38:26,800 --> 00:38:28,712 What? What? 550 00:38:28,760 --> 00:38:31,719 Beth, come on, where is your Dhristmas spirit? 551 00:38:31,760 --> 00:38:33,911 - Daddy! - Dad, you're scaring her. 552 00:38:33,960 --> 00:38:37,078 - What do you mean? We're having a great time! 553 00:38:37,120 --> 00:38:39,919 Right? We're havin' a solidly fuckin' great time! 554 00:38:44,160 --> 00:38:45,913 Is that Dhristmas carolers? 555 00:38:51,840 --> 00:38:53,877 - Hey, good evening, sir. I'm Officer Frill. 556 00:38:53,920 --> 00:38:55,274 We got a call on the 51-50. 557 00:38:55,320 --> 00:38:56,913 Ah. Okay. 558 00:38:58,160 --> 00:38:59,958 Dhristmas? 559 00:39:00,000 --> 00:39:01,639 - Uh, there's no reason for you to be here. 560 00:39:01,680 --> 00:39:04,195 Everything is fine. 561 00:39:04,240 --> 00:39:05,754 Sir, I'm gonna need to take a look at your wife 562 00:39:05,800 --> 00:39:07,678 to make the determination. 563 00:39:08,520 --> 00:39:10,079 Not if I don't ask you in. 564 00:39:10,120 --> 00:39:12,430 You're-you're not and I'm-I'm not askin' you in. 565 00:39:12,480 --> 00:39:13,880 - Sir. - I know my rights. 566 00:39:13,920 --> 00:39:15,195 And I know her rights. 567 00:39:15,240 --> 00:39:16,959 You're not allowed to take her away 568 00:39:17,040 --> 00:39:20,397 unless she's a danger to herself or others, and she isn't. 569 00:39:20,440 --> 00:39:23,797 I do not consent to her being hospitalized. 570 00:39:23,880 --> 00:39:25,712 And you need to leave or I'm calling my lawyer. 571 00:39:25,800 --> 00:39:27,359 Is that clear? 572 00:39:29,520 --> 00:39:31,512 - Sir, I'm still gonna need to see your wife. 573 00:39:34,080 --> 00:39:35,673 Fine. 574 00:39:36,000 --> 00:39:39,277 Right this way. She is in the basement. 575 00:39:39,320 --> 00:39:41,994 Down. It's the little door on your right. 576 00:39:42,040 --> 00:39:43,394 Bring a chew toy? 577 00:39:55,520 --> 00:39:57,876 Send immediate backup. 578 00:39:57,920 --> 00:39:59,639 - I can't, I, I can't. - What? 579 00:39:59,680 --> 00:40:00,875 Daddy! 580 00:40:03,760 --> 00:40:05,991 Dindy, he's not coming back. 581 00:40:56,720 --> 00:40:59,872 - Then I thought, why not let's just run away 582 00:40:59,920 --> 00:41:01,195 and leave the kids, you and I. 583 00:41:01,240 --> 00:41:03,755 They'll be fine. They don't need us. 584 00:41:03,800 --> 00:41:05,837 - Yeah. - Right? 585 00:41:05,880 --> 00:41:07,473 We could do whatever we want. 586 00:41:10,520 --> 00:41:13,080 - You look so different. - I do? 587 00:41:20,720 --> 00:41:23,758 - You look so different. - I do? 588 00:42:15,800 --> 00:42:16,790 Ah. 589 00:42:37,120 --> 00:42:39,077 And you're relaxing watching TV. 590 00:42:39,120 --> 00:42:40,236 - What else? - Hey, story, story. 591 00:42:40,280 --> 00:42:41,873 You promised to... 592 00:42:41,920 --> 00:42:43,718 Tiffany... 593 00:42:46,000 --> 00:42:48,879 - You... - Get out! 594 00:42:48,960 --> 00:42:51,395 - Max. - You left. Get out! 595 00:42:53,160 --> 00:42:54,833 I went for a walk. 596 00:42:54,880 --> 00:42:57,270 - I'm sorry. - You're not sorry. 597 00:42:57,320 --> 00:42:59,232 - I understand that you're ups... Hey! 598 00:42:59,280 --> 00:43:01,397 - Get out! Get out! - Hey! Hey! 599 00:43:04,160 --> 00:43:07,119 - Don't fight! Stop that! - It's okay. Okay, it's okay. 600 00:43:07,160 --> 00:43:08,480 - Stop hitting Daddy! - Don't do that! 601 00:43:08,520 --> 00:43:09,476 It's okay. It's okay. Hey.' 602 00:43:37,000 --> 00:43:39,310 - Yello? - Mr. Hart? 603 00:43:39,360 --> 00:43:42,159 This is Stella White from UCLA Medical Center. 604 00:43:42,200 --> 00:43:44,157 We received a police report from your sister-in-law... 605 00:43:44,200 --> 00:43:46,476 No, um, no. That's... 606 00:43:46,560 --> 00:43:48,677 She was wrong. That... There was a mistake. 607 00:43:48,720 --> 00:43:50,279 We don't need you. Thank you, bye. 608 00:44:03,840 --> 00:44:05,991 I'm done! A little more milk. 609 00:44:26,320 --> 00:44:27,356 Ah... 610 00:44:55,440 --> 00:44:58,353 You have 27 new messages. 611 00:44:59,800 --> 00:45:03,157 Bill? Bill, where are you? 612 00:45:03,200 --> 00:45:06,159 Everyone's still waiting for you in the conference room 613 00:45:06,200 --> 00:45:08,157 when you get around to it. 614 00:45:09,280 --> 00:45:10,873 Blah, blah, blah, blah. 615 00:45:10,920 --> 00:45:12,320 Hart, it's your father-in-law. 616 00:45:12,360 --> 00:45:14,670 Call me back. We need to talk about Jill. 617 00:45:14,720 --> 00:45:17,189 It's imperative that we come by and see... 618 00:45:27,640 --> 00:45:28,915 Stay, stay. 619 00:45:43,280 --> 00:45:45,636 - Ugh, it still smells like shit in here. 620 00:45:45,720 --> 00:45:47,871 - It smells worse in the basement. 621 00:45:47,920 --> 00:45:49,673 It's making me suicidal. 622 00:45:49,720 --> 00:45:51,677 - Huh? - I said I wanna die. 623 00:45:51,720 --> 00:45:54,872 Me, too. What's suicidal? 624 00:46:15,560 --> 00:46:18,473 - You know what? We're gonna eat. 625 00:46:18,520 --> 00:46:21,035 And then we're gonna get ready for school tomorrow. Let's go. 626 00:46:21,080 --> 00:46:22,719 Hey, Bill, it's Stephen. 627 00:46:22,800 --> 00:46:24,792 Comin' up on a week now since you've graced us 628 00:46:24,840 --> 00:46:26,433 with your magical presence. 629 00:46:26,480 --> 00:46:28,039 I'd love to see you tomorrow morning 630 00:46:28,080 --> 00:46:30,993 if you can fit it into your schedule. 631 00:46:38,840 --> 00:46:42,277 - I can't tell if, if she's in there 632 00:46:42,360 --> 00:46:44,238 or if she's gone. 633 00:46:44,320 --> 00:46:46,118 I... 634 00:46:47,320 --> 00:46:49,789 Well, what if she's gonna be gone forever? 635 00:46:51,520 --> 00:46:54,831 Uh, Brian, I gotta go. 636 00:46:55,840 --> 00:46:58,275 Okay, I love you. Yes. 637 00:46:58,320 --> 00:47:00,710 I love you so much. I love you. I love you. 638 00:47:00,760 --> 00:47:02,752 Okay, yeah. Alright, bye. 639 00:47:03,680 --> 00:47:05,592 Oh, God! 640 00:47:07,960 --> 00:47:09,280 Oh, my God! 641 00:47:11,880 --> 00:47:14,600 Oh, God! That's bad. 642 00:47:14,640 --> 00:47:15,630 That's bad. 643 00:47:17,520 --> 00:47:18,715 Oh, God! 644 00:47:25,800 --> 00:47:27,200 Who's Brian? 645 00:47:29,960 --> 00:47:32,600 - What? - Who's Brian? 646 00:47:34,960 --> 00:47:36,599 Brian's my husband. 647 00:47:36,640 --> 00:47:38,518 - Bill. - Right, right, right. Uh... 648 00:47:38,560 --> 00:47:40,438 I, uh, I, I was just kidding. 649 00:47:45,160 --> 00:47:46,480 Are they all asleep? 650 00:47:49,200 --> 00:47:50,554 The kids? Yeah. 651 00:47:56,840 --> 00:47:58,320 I, uh... 652 00:48:01,560 --> 00:48:02,710 I, uh... 653 00:48:04,720 --> 00:48:07,030 I'm pretty sure I'm gonna get fired tomorrow. 654 00:48:08,360 --> 00:48:10,397 And, uh... 655 00:48:10,440 --> 00:48:14,400 I don't know what I am without my job. 656 00:48:14,440 --> 00:48:15,840 I, I don't know... 657 00:48:17,720 --> 00:48:19,712 ...who we are without this life. 658 00:48:19,760 --> 00:48:21,956 I mean, I may have to... 659 00:48:23,560 --> 00:48:26,234 ...sell the house and the cars 660 00:48:26,280 --> 00:48:29,352 and we'll have to change schools 661 00:48:29,400 --> 00:48:31,517 to public schools. I mean, what... 662 00:48:33,800 --> 00:48:36,156 What kind of a man am I? 663 00:48:43,240 --> 00:48:44,640 Listen, we... 664 00:48:45,600 --> 00:48:47,353 I understand 665 00:48:47,400 --> 00:48:49,153 that you don't want Jill to go to a hospital 666 00:48:49,200 --> 00:48:52,352 but there's something really wrong with her. 667 00:48:52,400 --> 00:48:54,357 You get that, right? 668 00:49:06,920 --> 00:49:08,479 - Do-do you know how Jill and I met? 669 00:49:08,520 --> 00:49:11,035 Did she ever tell you that story? 670 00:49:11,080 --> 00:49:12,196 Yeah. 671 00:49:13,720 --> 00:49:15,518 Jill told me like, a million times. 672 00:49:18,080 --> 00:49:20,549 You know, um... 673 00:49:21,680 --> 00:49:24,354 Dan't... 674 00:49:24,400 --> 00:49:25,629 I just... 675 00:49:27,760 --> 00:49:30,400 Oh, it's just... 676 00:49:30,440 --> 00:49:32,397 I just can't... 677 00:49:32,440 --> 00:49:33,874 Hey, hey. 678 00:49:35,360 --> 00:49:37,920 Hey, hey, it's okay. 679 00:49:37,960 --> 00:49:38,950 It's okay. 680 00:49:39,000 --> 00:49:40,719 Sometimes I just wish that... 681 00:49:40,760 --> 00:49:43,400 ...my dick was smaller. 682 00:49:43,440 --> 00:49:44,760 Like, if my dick was smaller 683 00:49:44,800 --> 00:49:47,031 none of this would have happened. 684 00:49:49,720 --> 00:49:51,074 Uh... 685 00:49:51,120 --> 00:49:54,431 Uh, did she ever talk to you about it? 686 00:49:56,680 --> 00:49:59,240 - Wait, what? Uh, uh, about your dick? 687 00:50:01,920 --> 00:50:03,115 Yeah. 688 00:50:06,760 --> 00:50:08,194 No, Bill. 689 00:50:14,040 --> 00:50:15,269 Oh... 690 00:50:16,280 --> 00:50:17,475 Sorry. 691 00:50:18,960 --> 00:50:21,714 - Listen, my parents are going to come to see her. 692 00:50:21,760 --> 00:50:23,240 No. 693 00:50:23,280 --> 00:50:26,796 No. Why? That will be so shameful. 694 00:50:26,840 --> 00:50:29,275 I already feel like I failed her. 695 00:50:29,320 --> 00:50:31,312 - Well, you have, Bill, you have. 696 00:50:31,360 --> 00:50:32,999 I'm sorry, but they need to see her. 697 00:50:33,040 --> 00:50:35,271 They need to see their daughter. 698 00:50:35,320 --> 00:50:37,596 - Beth, please, please. Please don't do this. 699 00:50:37,640 --> 00:50:39,836 Your parents already hated me before this 700 00:50:39,880 --> 00:50:42,475 and I'm, I'm, I'm lost. 701 00:50:42,520 --> 00:50:44,830 And this is not about saving face. I promise, this is... 702 00:50:44,880 --> 00:50:46,473 I just... 703 00:50:46,520 --> 00:50:48,239 I don't want my wife to be cuckoo. 704 00:50:48,280 --> 00:50:49,999 I don't want Jill 705 00:50:50,040 --> 00:50:51,952 to be sent to some kind of mental institution. 706 00:50:52,000 --> 00:50:54,390 I can't subject Jill and the kids to that kind of life. 707 00:50:54,440 --> 00:50:58,036 There has to be some other alternative. 708 00:51:01,160 --> 00:51:02,480 Okay, um... 709 00:51:06,480 --> 00:51:08,756 There... 710 00:51:08,800 --> 00:51:12,430 There are some things that I need to take care of. 711 00:51:12,480 --> 00:51:15,200 - Okay. - Outside of here. 712 00:51:15,240 --> 00:51:17,800 - For my life. - Mm-hmm. 713 00:51:17,840 --> 00:51:21,356 - But I will be back. I- I promise, okay? 714 00:51:24,840 --> 00:51:27,036 Do you think that you are ready? 715 00:51:30,200 --> 00:51:32,032 - Yo, yeah. I mean, are you kidding me? 716 00:51:32,080 --> 00:51:34,231 I'm, I was born ready. 717 00:51:58,520 --> 00:51:59,556 Tiffany, sorry. 718 00:51:59,600 --> 00:52:01,159 - Dad, you almost made me spill 719 00:52:01,200 --> 00:52:03,317 the last of the cold kokum water. 720 00:52:03,360 --> 00:52:06,751 We don't have any food left. We're so hungry. 721 00:52:06,800 --> 00:52:09,156 Jed's been trying to eat dog food for the past three days. 722 00:52:09,200 --> 00:52:12,238 And if he can figure out how to open the can, then he will. 723 00:52:12,280 --> 00:52:15,000 So, what are you going to do about it? 724 00:52:15,040 --> 00:52:16,030 Uh... 725 00:52:19,400 --> 00:52:21,392 Uh... 726 00:52:21,440 --> 00:52:24,080 You just looked like your mom for a second. Um... 727 00:52:27,560 --> 00:52:29,358 Oh, my God! 728 00:52:30,440 --> 00:52:33,512 You're, you're not even listening to me. 729 00:52:33,560 --> 00:52:35,597 You don't even care about what I'm saying. 730 00:52:35,640 --> 00:52:38,030 - Yes. No. Yes, I do. Tiff, I heard. I heard everything. 731 00:52:38,080 --> 00:52:39,719 I heard everything. Dome here, come here. 732 00:52:39,800 --> 00:52:41,120 - It's okay. - Why won't you listen to me? 733 00:52:41,160 --> 00:52:43,197 - No, no, no. - What's happening? 734 00:52:43,240 --> 00:52:44,515 It's okay. It's alright. 735 00:52:45,560 --> 00:52:47,040 It's cool. 736 00:52:47,680 --> 00:52:49,433 - What's going on? - It's alright... 737 00:52:49,480 --> 00:52:50,880 We're gonna be homeless 738 00:52:50,920 --> 00:52:52,559 and we're gonna get diseases and die. 739 00:52:52,600 --> 00:52:54,353 - No, no, no. - We're going to live under a bridge or something. 740 00:52:54,440 --> 00:52:55,999 When we were dead? 741 00:52:56,040 --> 00:52:58,191 - No, no, no, no. No, Jed. 742 00:52:58,240 --> 00:53:00,038 It's okay, it's alright. Here, come-come here, everybody. 743 00:53:00,080 --> 00:53:02,151 Let's, let's, let's sit down. Here. 744 00:53:04,800 --> 00:53:06,553 Okay. 745 00:53:06,600 --> 00:53:09,115 I know that this is confusing 746 00:53:09,160 --> 00:53:12,517 and I know that you're all scared, and-and I am, too. 747 00:53:12,560 --> 00:53:15,712 I really am, but we're a still family. 748 00:53:16,800 --> 00:53:18,120 Okay? 749 00:53:18,160 --> 00:53:20,800 But, Mom's a dog. 750 00:53:22,840 --> 00:53:24,797 - Yeah, bud, yeah, she is a dog 751 00:53:24,840 --> 00:53:27,036 but she's still your mom. 752 00:53:27,080 --> 00:53:30,756 And we are going to stand by her no matter what. 753 00:53:31,840 --> 00:53:32,990 Okay? 754 00:53:34,520 --> 00:53:37,080 Because Mom needs us. 755 00:53:37,120 --> 00:53:39,476 So, we gotta be tough 756 00:53:39,520 --> 00:53:41,876 and we're gonna get through this. 757 00:53:42,800 --> 00:53:45,634 Okay, we're gonna get through this together. 758 00:53:45,680 --> 00:53:46,716 Yeah. 759 00:53:50,160 --> 00:53:53,198 - But what if Mom never ever changes back? 760 00:54:56,600 --> 00:54:58,717 How are you, Bill? 761 00:54:58,760 --> 00:55:01,116 Well, f-fantastic. 762 00:55:01,160 --> 00:55:04,073 - You know, it would really be unethical for me 763 00:55:04,120 --> 00:55:07,830 to mention anything about... your wife 764 00:55:07,880 --> 00:55:11,510 in any conversation regarding job performance. 765 00:55:11,560 --> 00:55:13,631 - Right. - So, tell me this. 766 00:55:13,680 --> 00:55:15,876 What the fuck is going on with your wife? 767 00:55:17,680 --> 00:55:19,273 Uh, well, eh... 768 00:55:21,120 --> 00:55:23,157 It's a bit, it's a bit complex. 769 00:55:23,200 --> 00:55:24,953 - You know, you can't be out of pocket like this. 770 00:55:25,000 --> 00:55:26,673 - No, I understand, I understand that. 771 00:55:26,760 --> 00:55:29,355 And, uh, we are on a good path now. 772 00:55:29,400 --> 00:55:32,518 And if you just bear with us for a little bit longer, uh... 773 00:55:32,560 --> 00:55:35,632 - Bill, you should stop talking. - Okay, okay. 774 00:55:35,680 --> 00:55:38,195 - Now, you know, this part of my job 775 00:55:38,240 --> 00:55:40,277 isn't very easy, is it? 776 00:55:40,320 --> 00:55:42,152 - Lately, things have just... - Uh, hang on. 777 00:55:42,200 --> 00:55:43,839 Wait a minute. 778 00:55:43,880 --> 00:55:45,872 This is not a negotiation, Bill. 779 00:55:45,920 --> 00:55:47,070 - Don't. Please, please, Stephen. 780 00:55:47,120 --> 00:55:48,952 Just-just wait, just wait a second. 781 00:55:49,000 --> 00:55:50,719 - Bill, listen, let's just not... - Wait! 782 00:55:50,760 --> 00:55:52,274 - Bill. - Wait. Dould you just wait? 783 00:55:52,320 --> 00:55:54,880 - Just for one second, please! - Okay! 784 00:55:55,960 --> 00:55:58,077 Okay, Bill, I'm waiting. 785 00:55:59,480 --> 00:56:01,631 Just... Thank you. 786 00:56:15,520 --> 00:56:16,590 Okay. 787 00:56:18,520 --> 00:56:20,193 Okay, Stephen, listen to this. 788 00:56:20,240 --> 00:56:22,197 This is gonna be great. 789 00:56:23,440 --> 00:56:24,635 Okay. 790 00:56:26,560 --> 00:56:28,119 The home program. 791 00:56:31,360 --> 00:56:32,840 The home program. 792 00:56:32,880 --> 00:56:36,669 - Well, um, the home program is a program 793 00:56:36,720 --> 00:56:40,191 where, uh, executives can, uh... 794 00:56:41,680 --> 00:56:43,239 ...essentially work, uh... 795 00:56:43,280 --> 00:56:45,749 - Work from home. - Exactly. 796 00:56:48,600 --> 00:56:50,876 Now, think about this, think about, think about the goodwill 797 00:56:50,920 --> 00:56:53,071 that the firm will get from this. 798 00:56:53,120 --> 00:56:55,396 - The home program for the home. - Bill 799 00:56:55,440 --> 00:56:57,193 - It's a company that-that doesn't 800 00:56:57,240 --> 00:56:58,435 only care about the bottom line. 801 00:56:58,480 --> 00:57:00,039 It's a company that cares about people. 802 00:57:00,080 --> 00:57:02,390 This is a company that cares about families. 803 00:57:02,480 --> 00:57:04,472 I mean, this is good. This is good PR stuff. 804 00:57:04,520 --> 00:57:07,558 This is Fortune 500 stuff. This is Oprah calling you. 805 00:57:07,600 --> 00:57:12,038 - You know? What do you think? - Bill, I don't think so. 806 00:57:12,080 --> 00:57:13,400 I'm, I'm-I'm going to have to... 807 00:57:13,440 --> 00:57:15,079 - Okay, don't, don't, d- don't say it. 808 00:57:15,160 --> 00:57:16,719 Okay, okay, okay, let's forget that 809 00:57:16,760 --> 00:57:19,400 forget the home program. Uh... 810 00:57:27,280 --> 00:57:28,475 - Jesus Dhrist. - Just what if... 811 00:57:28,520 --> 00:57:29,954 What if, what if you give me my bonus 812 00:57:30,000 --> 00:57:32,390 a little bit early and then I can hire a nurse 813 00:57:32,440 --> 00:57:33,430 and a live-in nanny? 814 00:57:33,480 --> 00:57:34,960 And I'll be, I'll be, uh, 815 00:57:35,000 --> 00:57:37,560 back at my desk 24 hours a day, 7 days a week. 816 00:57:37,640 --> 00:57:39,438 It'll be exactly like it was before. 817 00:57:39,480 --> 00:57:43,269 Bill, I, I can't. Please. 818 00:57:43,320 --> 00:57:45,835 - Please, please, please, Stephen. Please. 819 00:57:45,880 --> 00:57:48,076 I don't, I don't have anything else. 820 00:57:48,120 --> 00:57:49,839 Don't take this from me, okay? 821 00:57:49,880 --> 00:57:51,155 I will do anything, I'll do anything. 822 00:57:51,200 --> 00:57:53,351 Anything, anything anything, anything. 823 00:57:54,960 --> 00:57:56,872 Three months' severance. 824 00:58:03,080 --> 00:58:05,072 Go home to your kids. 825 00:59:09,200 --> 00:59:10,554 Kids! 826 00:59:10,600 --> 00:59:11,875 - Follow the skunk. - Dome here, Mom. 827 00:59:11,920 --> 00:59:13,149 - Follow the skunk. It's walkin' away. 828 00:59:13,200 --> 00:59:14,190 It's walkin' away. 829 00:59:19,080 --> 00:59:20,992 Yeah, look at the alligator. Look at the alligator. 830 00:59:21,040 --> 00:59:22,793 - Dome on. - But my skunk's better. 831 00:59:22,840 --> 00:59:24,160 - Look at the skunk. - Mom! 832 01:00:04,440 --> 01:00:06,671 - Hey, hey, guys, uh, I don't think 833 01:00:06,720 --> 01:00:09,189 Mom is feeling like playing with us right now. 834 01:00:09,240 --> 01:00:14,190 So, uh, why don't we leave her alone and... 835 01:00:14,240 --> 01:00:15,390 let's go get ice cream? 836 01:00:15,440 --> 01:00:16,954 - Yes. - Yes! 837 01:00:18,320 --> 01:00:19,515 Oh, yes. 838 01:00:31,800 --> 01:00:33,871 - Who wants to give their dad a bite of ice cream? 839 01:00:33,920 --> 01:00:35,400 - Not me. - Totally not me. 840 01:00:35,440 --> 01:00:36,635 - Me. - Ah-hah. 841 01:00:36,680 --> 01:00:38,194 Thank you, Din. 842 01:00:39,160 --> 01:00:41,595 - Mm! What is that, mint? - Mm-hmm. 843 01:00:41,640 --> 01:00:42,960 Is that your favorite flavor? 844 01:00:43,000 --> 01:00:44,957 Mint is my favorite flavor. 845 01:00:45,000 --> 01:00:46,753 Dhocolate. Yes, chocolate. 846 01:00:46,800 --> 01:00:48,200 Jed, we have the same flavor. 847 01:00:51,480 --> 01:00:52,596 Um... 848 01:00:58,160 --> 01:00:59,514 - Kids, go in the house. - Who is that? 849 01:00:59,560 --> 01:01:01,199 - Just go inside now. - Dome on, guys. 850 01:01:01,240 --> 01:01:02,230 Go on. 851 01:01:05,240 --> 01:01:07,197 Where are you parked? 852 01:01:17,240 --> 01:01:18,833 - This is you? - Yeah. 853 01:01:18,880 --> 01:01:20,951 Fantastic. 854 01:01:21,000 --> 01:01:22,878 What are you doing here? 855 01:01:22,920 --> 01:01:24,354 I am worried about you. 856 01:01:24,400 --> 01:01:26,676 I've called you, like, ten times. 857 01:01:26,720 --> 01:01:28,393 - Is everything okay? - Yes, yeah. Everything's fine. 858 01:01:28,440 --> 01:01:29,999 Annabelle, listen, I can't see you anymore. 859 01:01:30,080 --> 01:01:32,549 I know you'll find someone who is right for you 860 01:01:32,600 --> 01:01:35,240 and who has room in his life for you, but, uh, listen, bye. 861 01:01:35,280 --> 01:01:36,396 - Bye. Thank you. - Wait. Hold on... 862 01:01:36,440 --> 01:01:38,830 Wait a second, Bill. What's going on? 863 01:01:38,880 --> 01:01:40,792 People are saying weird stuff. 864 01:01:44,400 --> 01:01:46,710 - Private, uh, family matter. - Really? 865 01:01:46,760 --> 01:01:48,080 - Yeah. - Wow. 866 01:01:48,120 --> 01:01:51,033 - So... - Your dog sounds pissed. 867 01:01:51,080 --> 01:01:52,309 Yeah. Um... 868 01:02:05,000 --> 01:02:06,559 Beth, can you give us a minute? 869 01:02:08,640 --> 01:02:09,835 Is this her? 870 01:02:12,480 --> 01:02:14,836 - Beth, please, just I-let me handle it. 871 01:02:16,840 --> 01:02:18,877 I can't fuckin' believe you. 872 01:02:24,360 --> 01:02:26,477 - Who was that? - Okay, Annabelle, listen. 873 01:02:26,520 --> 01:02:28,751 I know we shared something, but it wasn't real. 874 01:02:28,800 --> 01:02:31,520 Don't ever contact me or ever come near my family again. 875 01:02:31,600 --> 01:02:32,795 Okay? 876 01:02:33,600 --> 01:02:35,193 Beth? 877 01:02:35,240 --> 01:02:38,836 Beth! Hey. Please wait, wait. Okay. 878 01:02:38,880 --> 01:02:41,076 That was Annabelle. That was the girl I had an affair with. 879 01:02:41,120 --> 01:02:42,076 She showed up completely unannounced 880 01:02:42,120 --> 01:02:43,474 and I told her to go home. 881 01:02:43,520 --> 01:02:44,920 - I can't believe I fucking trusted you. 882 01:02:44,960 --> 01:02:46,599 You still can. 883 01:02:48,440 --> 01:02:51,353 - No! I know how Jill feels. Now, I know how she feels. 884 01:02:51,400 --> 01:02:52,880 - You still can trust me. You still can trust me. 885 01:02:52,920 --> 01:02:54,912 I never should have done it. It was a terrible mistake. 886 01:02:54,960 --> 01:02:57,031 It's over. We need to stay on the same team here. 887 01:02:57,080 --> 01:02:58,833 - Don't lie. I'm on Jill's fucking team. 888 01:02:58,920 --> 01:03:02,038 I know why she did this. I know why this happened to her. 889 01:03:02,080 --> 01:03:03,958 I understand, Bill. I fucking know why! 890 01:03:05,400 --> 01:03:07,471 I understand, understand 891 01:03:07,520 --> 01:03:08,874 why you don't want anyone to fucking see her 892 01:03:08,920 --> 01:03:10,434 because you fucking did this to her! 893 01:03:10,480 --> 01:03:13,359 You fucking cornered my sister! You fucking crushed her! 894 01:03:13,400 --> 01:03:16,154 You fucking stifled, then you muzzled my fucking sister 895 01:03:16,200 --> 01:03:18,271 until she had no other alternative 896 01:03:18,320 --> 01:03:20,960 than to turn herself into a fucking dog! 897 01:03:22,520 --> 01:03:24,034 Beth, please don't do this. 898 01:03:24,080 --> 01:03:26,151 - We need you. Okay? We need you. 899 01:03:26,200 --> 01:03:27,998 Oh, I know you fucking do. 900 01:03:28,040 --> 01:03:30,077 I know you fucking do because you are worthless! 901 01:03:30,120 --> 01:03:33,192 I do everything around here. I dress the kids. 902 01:03:33,240 --> 01:03:35,835 I take them to school, I clean the house, I do the laundry. 903 01:03:35,880 --> 01:03:38,076 I do the dishes. I-I, I even pick up the groceries. 904 01:03:39,720 --> 01:03:43,509 You know what, I know, I know what she is feeling, I know 905 01:03:43,560 --> 01:03:44,880 because she's your fucking wife 906 01:03:44,920 --> 01:03:48,231 which is a full-time, thankless fucking job! 907 01:03:49,120 --> 01:03:51,191 - Mom, Dad! - Dad! 908 01:03:51,240 --> 01:03:52,640 - Dad! - Oh, no! 909 01:03:53,560 --> 01:03:54,960 - Jill! - Jill! 910 01:04:43,120 --> 01:04:46,352 - Jill! - Sissy! 911 01:04:47,520 --> 01:04:50,194 - Whoa, whoa. - It's okay. 912 01:04:51,840 --> 01:04:54,674 - Jill! - Jill! 913 01:04:56,320 --> 01:04:57,720 Jill! 914 01:04:58,680 --> 01:05:00,114 Jill! 915 01:05:05,000 --> 01:05:06,559 - Oh. - Hello! 916 01:05:15,000 --> 01:05:16,992 Is that Jill? 917 01:05:17,040 --> 01:05:18,633 - No. Is that... - Jill. 918 01:05:18,680 --> 01:05:20,273 - Jill. - Jill. 919 01:05:20,320 --> 01:05:23,518 - Jill. Thank God. Okay. - Oh, God. 920 01:05:23,560 --> 01:05:27,679 - Thank God. Thank God. - Dome on. Dome on, come on. 921 01:05:27,720 --> 01:05:29,552 Are you okay? 922 01:05:31,000 --> 01:05:32,832 - Get her up. Let's go. - Dome on. 923 01:05:32,880 --> 01:05:36,271 - Dome on. Oh, my God. No. 924 01:05:36,320 --> 01:05:38,994 - Jill? - Okay. Dover her. 925 01:05:39,080 --> 01:05:40,912 - Okay. Sure. Yeah. - Okay. 926 01:05:40,960 --> 01:05:42,519 You don't have to show him. You don't have to show him. 927 01:05:42,560 --> 01:05:44,836 - Okay. Okay. - It's the game of trust. 928 01:05:48,880 --> 01:05:51,520 It's okay. Mom's back. 929 01:06:27,760 --> 01:06:32,357 "Big house in the sun-kissed Santa Clara Valley. 930 01:06:32,400 --> 01:06:35,313 "Judge Miller's place, it was called. 931 01:06:35,360 --> 01:06:38,114 "It stood back from the road 932 01:06:38,160 --> 01:06:40,470 "half-hidden among the trees 933 01:06:40,520 --> 01:06:41,636 through which glimpses could be caught..." 934 01:06:47,920 --> 01:06:51,675 What a night! You want a beer, Brian? 935 01:06:51,720 --> 01:06:54,918 - Uh... I don't, I don't drink, Bill. 936 01:06:54,960 --> 01:06:56,792 I'm in AA. You know that. 937 01:06:56,840 --> 01:06:58,911 I've talked to you about me being sober, a lot. 938 01:06:58,960 --> 01:07:01,395 I- I know now. I know. 939 01:07:08,440 --> 01:07:11,319 - My parents filed... a petition 940 01:07:11,360 --> 01:07:13,352 for legal guardianship of Jill. 941 01:07:16,920 --> 01:07:18,877 We're taking you to court, Bill. 942 01:07:23,640 --> 01:07:24,869 Did you hear me? 943 01:07:26,000 --> 01:07:27,957 You're taking me to court? 944 01:07:29,040 --> 01:07:31,555 Yeah. Um... 945 01:07:31,600 --> 01:07:35,833 We all talked it over and we think that... 946 01:07:35,880 --> 01:07:40,318 Jill should come live with us for a while and... 947 01:07:41,760 --> 01:07:44,400 It-it'll be good for you because of everything that's going on 948 01:07:44,440 --> 01:07:46,591 with the kids and-and-and with your finances 949 01:07:46,640 --> 01:07:50,919 it'll give you an opportunity to... 950 01:07:50,960 --> 01:07:52,474 get back on your feet. 951 01:07:52,520 --> 01:07:54,591 Jill's not going anywhere. 952 01:07:55,560 --> 01:07:56,960 - Well, this'll be good for you, brother. 953 01:07:57,000 --> 01:08:01,153 It's gonna give you some space to find your power again. 954 01:08:05,320 --> 01:08:07,596 - Actually, you know what would be even better for me, Brian, 955 01:08:07,640 --> 01:08:09,632 is if you let me take you to my hairdresser's tomorrow 956 01:08:09,680 --> 01:08:11,637 and we cut all that shit off your head. 957 01:08:15,840 --> 01:08:18,275 Body hair is healthy. 958 01:08:18,320 --> 01:08:22,394 And you've never loved anything in its organic state. I know. 959 01:08:23,760 --> 01:08:26,434 Maybe by doin' all this, Jill's... 960 01:08:28,080 --> 01:08:29,230 ...doin' you a favor. 961 01:08:29,280 --> 01:08:31,875 Oh, really? Oh. Hmm. 962 01:08:33,200 --> 01:08:35,192 H- how-how so? 963 01:08:35,240 --> 01:08:36,754 Well, she's showing you 964 01:08:36,840 --> 01:08:39,674 that contrary to your entire fucking life... 965 01:08:41,160 --> 01:08:44,119 you're actually a wild person, too. 966 01:08:44,160 --> 01:08:46,436 Dogs are like that. They're free. 967 01:08:49,240 --> 01:08:50,720 What're you talkin' about? 968 01:08:50,760 --> 01:08:52,877 I'm talkin' about letting go. 969 01:08:54,520 --> 01:08:56,716 You can't control everything. 970 01:08:56,760 --> 01:08:57,955 This... 971 01:08:59,320 --> 01:09:01,277 This is the life you're living 972 01:09:01,320 --> 01:09:03,676 and maybe it's the life you're supposed to be living. 973 01:09:11,000 --> 01:09:12,878 - This is the life that I'm supposed to live? 974 01:09:12,960 --> 01:09:16,032 With my wife in the fucking basement 975 01:09:16,080 --> 01:09:18,072 acting like a dog with shit everywhere?! 976 01:09:20,320 --> 01:09:22,232 This is, this is what it was all supposed to be. 977 01:09:22,280 --> 01:09:24,192 This is part of the big plan! 978 01:09:28,720 --> 01:09:30,677 There will be mediation. 979 01:09:34,040 --> 01:09:35,997 You should have a lawyer present. 980 01:09:37,920 --> 01:09:40,674 - We're gonna have one, so... - Just get out of my house. 981 01:09:45,680 --> 01:09:47,319 Get the fuck out! 982 01:09:51,920 --> 01:09:53,354 This isn't right. 983 01:09:55,720 --> 01:09:56,995 I'm sorry. 984 01:10:43,200 --> 01:10:46,193 - We are here to ascertain who can best take care of Jill 985 01:10:46,240 --> 01:10:48,232 in the condition she's currently in. 986 01:10:50,840 --> 01:10:53,799 - This is about what's best for her, Bill. 987 01:10:53,840 --> 01:10:56,230 We love you all very much. 988 01:10:57,920 --> 01:11:00,151 The kids throw food down at her. 989 01:11:00,200 --> 01:11:02,157 They are confused 990 01:11:02,200 --> 01:11:03,953 they're-they're disoriented, they're terrified. 991 01:11:04,000 --> 01:11:05,514 The kids are adjusting 992 01:11:05,560 --> 01:11:09,349 and, uh, and they love her. And you know that. 993 01:11:09,400 --> 01:11:11,960 Of course. I know that, Bill. 994 01:11:12,000 --> 01:11:13,195 Okay. 995 01:11:13,240 --> 01:11:16,039 Look, I-it's apparent 996 01:11:16,080 --> 01:11:19,232 that you cannot do this alone. 997 01:11:19,280 --> 01:11:20,839 Let us share 998 01:11:20,920 --> 01:11:23,879 in this burden together, okay? 999 01:11:23,920 --> 01:11:26,151 - I-I-I have been taking the kids to school. 1000 01:11:26,200 --> 01:11:28,760 We've been having dinner together. It's... 1001 01:11:28,800 --> 01:11:32,510 It's been an understandable learning curve 1002 01:11:32,560 --> 01:11:34,233 but I'm-I'm getting it. 1003 01:11:39,720 --> 01:11:42,679 - I'm sorry, Bill. We have to do what's best... 1004 01:11:42,720 --> 01:11:45,030 - Okay. I, I know what you all think of me. 1005 01:11:45,080 --> 01:11:46,514 And-and I admit, it's true. 1006 01:11:46,560 --> 01:11:50,713 I did not do right by Jill before, okay? 1007 01:11:50,760 --> 01:11:51,910 But, but, but they're right. 1008 01:11:51,960 --> 01:11:53,360 Um, after the first kid 1009 01:11:53,400 --> 01:11:55,517 I didn't change one diaper. I didn't... 1010 01:11:55,560 --> 01:11:58,712 I- I don't know any of their teachers' names. 1011 01:11:58,760 --> 01:12:01,832 Jill knew all that stuff. She knew everything. 1012 01:12:01,920 --> 01:12:03,877 She thought it all out for me. 1013 01:12:03,920 --> 01:12:06,230 She would leave little crumbs for me, she, she... 1014 01:12:06,280 --> 01:12:08,670 She would whisper in my ear at a cocktail party. 1015 01:12:08,760 --> 01:12:11,229 If someone was c-coming up to me, she would say, "Malcolm" 1016 01:12:11,280 --> 01:12:14,478 or-or whatever so I could say, "Hey, Malcolm." 1017 01:12:15,520 --> 01:12:17,159 She, uh, she fed me 1018 01:12:17,200 --> 01:12:20,238 she bought my clothes. 1019 01:12:20,280 --> 01:12:21,919 Uh, when my dad was still alive 1020 01:12:21,960 --> 01:12:26,671 she would be the one to get him gifts from me. 1021 01:12:26,720 --> 01:12:28,632 She'd write the tag, "Love, Bill." 1022 01:12:28,680 --> 01:12:31,195 Uh, she'd get all the kids gifts, you know? 1023 01:12:31,240 --> 01:12:33,152 All of a sudden it would be another one of their birthdays 1024 01:12:33,200 --> 01:12:36,910 and... she'd have it taken care of 1025 01:12:36,960 --> 01:12:39,475 and she got all your guys' gifts. 1026 01:12:39,520 --> 01:12:40,715 She even... 1027 01:12:42,640 --> 01:12:44,677 Ah... This is the worst part. 1028 01:12:44,720 --> 01:12:46,074 She, uh... 1029 01:12:48,080 --> 01:12:50,959 On her birthday or on Dhristmas 1030 01:12:51,000 --> 01:12:53,993 she would pick out her own gift 1031 01:12:54,040 --> 01:12:55,633 from me, 1032 01:12:55,680 --> 01:12:58,673 wrap it, right the tag, put it under the tree 1033 01:12:58,720 --> 01:13:00,916 and on Dhristmas morning 1034 01:13:00,960 --> 01:13:02,679 I would be sittin' there 1035 01:13:02,720 --> 01:13:06,350 eggnog, robe on, watchin' everybody open their gifts 1036 01:13:06,400 --> 01:13:10,519 and, uh, she would come up and kiss me and... 1037 01:13:12,160 --> 01:13:13,719 ...thank me. 1038 01:13:16,560 --> 01:13:19,473 Just kiss me on the cheek and... 1039 01:13:19,520 --> 01:13:21,910 ...thank me for her gift. 1040 01:13:22,000 --> 01:13:24,640 "From Bill." 1041 01:13:25,240 --> 01:13:26,879 And you know what I would do? 1042 01:13:30,360 --> 01:13:32,431 I would fucking... 1043 01:13:32,480 --> 01:13:34,472 I would say, "You're welcome." 1044 01:13:34,520 --> 01:13:36,876 And, uh, that was the deal. It was a pretty good deal. 1045 01:13:40,880 --> 01:13:44,157 - Bill, you could fix something here. 1046 01:13:48,640 --> 01:13:51,872 Now, we can do this through the courts 1047 01:13:51,920 --> 01:13:53,877 or we can do it right now... 1048 01:13:55,120 --> 01:13:57,351 ...as a family, together. 1049 01:13:59,280 --> 01:14:00,873 If Jill can come 1050 01:14:00,920 --> 01:14:03,355 and be with you and the kids 1051 01:14:03,400 --> 01:14:05,073 once every two weeks 1052 01:14:05,120 --> 01:14:07,680 and later on it could be more. 1053 01:14:07,720 --> 01:14:09,473 - Yes. - Right? 1054 01:14:13,920 --> 01:14:16,435 - Well, I'm-I'm-I'm without my wife anyway now, you know? 1055 01:14:19,200 --> 01:14:21,715 I mean, I'm, I'm basically alone, you know? 1056 01:14:21,760 --> 01:14:23,638 - We know that, darling, we know 1057 01:14:23,680 --> 01:14:25,751 but we do care about you. 1058 01:14:28,000 --> 01:14:30,595 Bill, you're not alone. 1059 01:14:41,160 --> 01:14:43,834 - We are leaving with Jill today. 1060 01:14:46,160 --> 01:14:49,517 Now, you, focus on the kids. 1061 01:14:54,480 --> 01:14:56,756 Get away! Come back! 1062 01:15:38,360 --> 01:15:40,477 One for you. 1063 01:15:40,520 --> 01:15:42,716 And then one for you. 1064 01:15:42,760 --> 01:15:44,831 Do you want one? 1065 01:15:44,880 --> 01:15:47,349 I want to see if I can give you a piggyback ride. Hold on. 1066 01:15:47,400 --> 01:15:48,720 Alright. 1067 01:15:48,760 --> 01:15:50,831 Hold on. Ah. Okay. 1068 01:15:50,880 --> 01:15:53,236 - Alright, Cindy, teach me. - What do you think? 1069 01:15:53,280 --> 01:15:54,509 - Good. - Whoo-hoo! 1070 01:15:57,280 --> 01:15:58,430 Hang on tight. Okay, let's not... 1071 01:16:00,720 --> 01:16:02,439 Oh, yeah. Do the head shake now. 1072 01:16:02,480 --> 01:16:04,437 I don't want you falling off. Don't do... 1073 01:16:08,160 --> 01:16:09,594 - Alright. - Alright. 1074 01:16:09,640 --> 01:16:11,950 - Oh, yeah. - Thank you. 1075 01:16:12,000 --> 01:16:13,878 Thank you. Okay, here, teach me. 1076 01:16:13,920 --> 01:16:15,479 Go. 1077 01:16:15,920 --> 01:16:17,593 Faster. Faster. 1078 01:16:17,640 --> 01:16:20,553 - Well, it stopped up all of the bathroom pipes. 1079 01:16:20,600 --> 01:16:22,592 This little piece of metal. 1080 01:16:26,760 --> 01:16:27,796 Ah. 1081 01:16:38,040 --> 01:16:39,759 - You got it? - Yeah, I got it. 1082 01:16:39,800 --> 01:16:41,712 Wait, you... Oh, Geez! 1083 01:16:41,760 --> 01:16:42,750 That was a close one. 1084 01:16:42,800 --> 01:16:44,519 Did you put my DS in here, Dad? 1085 01:16:44,560 --> 01:16:47,598 - Uh, not in this box, but it's in the one with your stuff. 1086 01:16:47,640 --> 01:16:49,120 Yeah. 1087 01:16:49,160 --> 01:16:50,276 Uh... 1088 01:18:07,240 --> 01:18:08,594 Okay, what are you guys going to do? 1089 01:18:08,640 --> 01:18:09,676 I don't know what... 1090 01:18:11,360 --> 01:18:13,158 It's like music to my ears. 1091 01:18:14,720 --> 01:18:17,189 - If you leave it down, it gets in my face 1092 01:18:17,240 --> 01:18:20,916 and I c-can't play or eat, so... 1093 01:18:20,960 --> 01:18:23,077 - 'Dause it gets in your mouth. Alright. 1094 01:18:23,120 --> 01:18:26,079 - Mom always puts it in a, puts it in a puff for me. 1095 01:18:26,120 --> 01:18:28,032 Okay. 1096 01:18:28,080 --> 01:18:30,595 - Alright, uh, then you go take me to the mall 1097 01:18:30,640 --> 01:18:32,313 and I'll go pick up Tiff's sheet music 1098 01:18:32,360 --> 01:18:33,760 and then you'll pick Dindy up from soccer 1099 01:18:33,800 --> 01:18:34,950 and then you'll come get me. 1100 01:18:35,000 --> 01:18:36,320 - Go to the mall, then soccer then the mall. 1101 01:18:36,360 --> 01:18:37,555 Okay, I got it. 1102 01:18:37,600 --> 01:18:40,832 - Dad, do you have a four? - No. Go fish. 1103 01:18:40,880 --> 01:18:42,678 - Oh, no! - Oh, man! 1104 01:18:42,720 --> 01:18:45,076 - Go fish! Did you get a four? - No. 1105 01:18:45,120 --> 01:18:46,998 I think I'm winning. Yeah. 1106 01:18:47,040 --> 01:18:48,269 - Yeah, you're... - Okay, you're winning? 1107 01:18:48,320 --> 01:18:49,640 I, for sure, am losing. 1108 01:18:49,680 --> 01:18:51,956 Dad, do you have a ten? 1109 01:18:52,000 --> 01:18:54,196 Oh! 1110 01:18:54,240 --> 01:18:57,995 Yes. Another match. 1111 01:18:58,040 --> 01:18:59,110 - Alright. - My turn? 1112 01:18:59,160 --> 01:19:00,310 Yeah, your turn. 1113 01:19:00,360 --> 01:19:02,158 Does anyone have... 1114 01:19:02,200 --> 01:19:05,432 - No, you have to ask a specific person. 1115 01:19:05,480 --> 01:19:08,871 - Oh, uh, um... - Who do you want? 1116 01:19:08,920 --> 01:19:11,480 - Tiffany, Max, Dad? - Tiffany. 1117 01:19:19,920 --> 01:19:23,550 - Tiff, are you okay? Is it time for school? 1118 01:19:23,600 --> 01:19:25,193 No. It's, it's like, 11:00. 1119 01:19:25,280 --> 01:19:27,476 - Oh, my gosh! My alarm didn't go off. 1120 01:19:27,520 --> 01:19:30,592 - Dad, it's Saturday. - Oh. 1121 01:19:34,800 --> 01:19:37,554 Max said that, um... 1122 01:19:37,600 --> 01:19:39,557 ...that I should show you my... 1123 01:19:45,680 --> 01:19:46,830 Um... 1124 01:19:48,800 --> 01:19:51,315 - Hey, hey, hey, it's okay, it's okay. Here, sit. 1125 01:19:53,480 --> 01:19:57,190 What is this? Is this your report card? 1126 01:19:58,840 --> 01:20:00,672 - Yeah. - For my Tiffany. 1127 01:20:00,720 --> 01:20:04,475 Am I lucky a dad to get to see this or what? 1128 01:20:04,520 --> 01:20:07,115 - Okay, what is this? - I... 1129 01:20:07,160 --> 01:20:09,470 I got all As in everything. 1130 01:20:11,320 --> 01:20:13,437 - Even in Spanish? - Yeah. 1131 01:20:14,640 --> 01:20:18,998 Tiff, I am so proud of you. 1132 01:20:19,640 --> 01:20:21,438 Thank you. 1133 01:20:22,320 --> 01:20:25,233 - We have to show this to Aunt Beth when she comes tomorrow. 1134 01:20:25,280 --> 01:20:26,555 No, I... 1135 01:20:26,600 --> 01:20:28,751 Well, I just wanted you to see it. 1136 01:20:32,120 --> 01:20:33,349 Okay. 1137 01:20:34,720 --> 01:20:35,756 Dool. 1138 01:20:56,040 --> 01:20:58,919 - Yeah. Welcome to the new apartment. 1139 01:20:58,960 --> 01:21:02,476 It's uh, it's not much, but, um, but we love it. 1140 01:21:02,520 --> 01:21:05,672 Oh, yeah, uh, that's for you if you feel like painting. 1141 01:21:05,720 --> 01:21:07,951 I wasn't sure if you wanted oil-based or, uh... 1142 01:21:09,560 --> 01:21:10,676 Go ahead, kids, say hi. 1143 01:21:10,760 --> 01:21:11,716 - It's your mom. - Hi, Mom. 1144 01:21:11,760 --> 01:21:12,955 - Hi, Mom. - Hey, Mom. 1145 01:21:15,520 --> 01:21:18,354 Uh, okay, so, um, honey 1146 01:21:18,400 --> 01:21:19,993 the kids are gonna stay at Beth's tonight. 1147 01:21:20,040 --> 01:21:22,919 So, it'll just be the two of us, okay? 1148 01:21:24,360 --> 01:21:26,158 - Okay. - Ready? 1149 01:21:26,200 --> 01:21:28,192 - It's gonna be so much fun. - What are we doing tonight? 1150 01:21:28,240 --> 01:21:29,469 - Have fun, guys. - Alright. 1151 01:21:29,520 --> 01:21:31,512 Let's play some dice. 1152 01:21:36,920 --> 01:21:38,877 See you guys. Thank you. 1153 01:22:24,840 --> 01:22:27,958 Okay, Jill, here we are. 1154 01:22:30,280 --> 01:22:33,079 You wanna come out and meet some friends? 1155 01:22:36,680 --> 01:22:37,830 You okay? 1156 01:22:43,400 --> 01:22:44,595 Okay. 1157 01:23:15,840 --> 01:23:16,910 Okay? 1158 01:23:18,480 --> 01:23:20,551 Here we are. 1159 01:23:20,640 --> 01:23:22,393 You can go ahead. 1160 01:23:33,000 --> 01:23:36,516 Look, look at all the little... friends. 1161 01:23:44,600 --> 01:23:45,829 It's okay. 1162 01:23:47,000 --> 01:23:48,559 It's okay. You could just... 1163 01:23:49,440 --> 01:23:50,760 Here, like this. 1164 01:23:53,720 --> 01:23:54,949 Like this. 1165 01:23:59,640 --> 01:24:00,710 Woof. 1166 01:24:02,400 --> 01:24:03,516 Woof. 1167 01:26:56,720 --> 01:26:57,915 Jill? 1168 01:27:02,480 --> 01:27:03,800 Where you goin'? 1169 01:27:06,600 --> 01:27:07,954 Where are you goin'? 1170 01:27:10,480 --> 01:27:11,516 Jill? 1171 01:27:15,120 --> 01:27:16,110 Hi. 1172 01:27:17,760 --> 01:27:19,433 What are you doin'? 1173 01:27:20,560 --> 01:27:23,234 You wanna get washed? Here. 1174 01:27:23,280 --> 01:27:25,351 I can clean you up a little bit. 1175 01:27:28,160 --> 01:27:29,435 Okay? 1176 01:27:32,160 --> 01:27:33,514 Here you go... 1177 01:27:34,600 --> 01:27:37,115 Jesus. Jill, relax, okay? 1178 01:27:38,320 --> 01:27:41,950 Hey, it's just water. Okay? 1179 01:27:53,640 --> 01:27:54,790 It's okay. 1180 01:28:26,120 --> 01:28:27,110 Jill. 1181 01:28:29,160 --> 01:28:30,958 It's okay. It's okay. It's okay. 1182 01:28:31,000 --> 01:28:32,275 It's okay. It's okay. 1183 01:28:34,520 --> 01:28:36,671 No, no. It's okay. It's okay. 1184 01:28:36,720 --> 01:28:37,710 Jill. Jill, Jill. 1185 01:28:39,200 --> 01:28:41,715 It's okay. It's okay. Listen, you're okay. 1186 01:28:41,760 --> 01:28:43,353 I love you. I love you. 1187 01:28:43,400 --> 01:28:45,517 You can be whatever you need to be, okay? 1188 01:28:45,560 --> 01:28:48,678 Just please don't leave me. 1189 01:28:48,760 --> 01:28:52,390 Okay? It's okay. It's okay. It's okay. 1190 01:28:52,440 --> 01:28:54,318 It's okay. Just stay. 1191 01:28:54,360 --> 01:28:56,397 Just stay here. Just stay. 1192 01:28:57,840 --> 01:28:58,876 It's okay. 1193 01:28:59,960 --> 01:29:02,191 Stay. Stay. 1194 01:29:06,400 --> 01:29:08,392 Okay. It's okay. 1195 01:29:10,520 --> 01:29:11,510 It's okay. 1196 01:29:25,320 --> 01:29:26,436 I love you no matter what. 1197 01:29:26,480 --> 01:29:28,119 You can be whatever you need to be. 1198 01:29:30,600 --> 01:29:32,637 And I'm not going anywhere. 1199 01:29:38,480 --> 01:29:40,199 Jill. Jill. 1200 01:29:57,760 --> 01:29:59,433 It's okay. It's okay. It's okay. 1201 01:30:04,360 --> 01:30:06,317 It's okay. It's all okay. 1202 01:30:09,560 --> 01:30:11,517 It's alright, honey, you're-you're here now. 1203 01:30:12,960 --> 01:30:14,360 It's okay. 1204 01:30:15,760 --> 01:30:17,558 It's okay. It's okay. 1205 01:30:22,880 --> 01:30:24,234 You stay here with me. 1206 01:32:05,480 --> 01:32:08,314 - Don't do it so fast! - Alright, you ready? 1207 01:32:08,360 --> 01:32:11,114 - So, it's one, two... - Wait, wait, wait. 1208 01:32:11,160 --> 01:32:13,038 - We, we're so good at this. - Okay. 1209 01:32:14,160 --> 01:32:16,277 How do you do it? 1210 01:32:24,160 --> 01:32:25,799 You-you did it again. Alright. 1211 01:32:25,840 --> 01:32:27,672 Come on, let's not do it fast. Alright. 1212 01:32:29,000 --> 01:32:29,751 Wait, wait. 1213 01:32:37,160 --> 01:32:39,311 - Oh, do you clap in between? - Yeah. 1214 01:32:39,360 --> 01:32:40,794 I've been telling you that the entire time. 1215 01:32:40,840 --> 01:32:42,797 - Move, I'm... - Oh, I'm... 1216 01:32:46,080 --> 01:32:47,514 Why are your knuckles so hard? 1217 01:32:47,560 --> 01:32:49,199 Okay, I know what's in it. 1218 01:32:57,720 --> 01:33:00,633 Oh, this is so intense! 1219 01:33:00,720 --> 01:33:02,837 That's 'cause we're really, we're really, like, 1220 01:33:02,880 --> 01:33:04,360 punching each other or, the, slapping... 86230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.