Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:41,920 --> 00:03:44,037
- Mr. Hart, everyone's still
waiting for you
2
00:03:44,080 --> 00:03:47,517
in the conference room,
when you get around to it.
3
00:03:48,240 --> 00:03:49,276
Doming.
4
00:04:00,240 --> 00:04:01,640
Uh-oh.
5
00:04:35,160 --> 00:04:38,232
You smell like perfume.
6
00:04:38,280 --> 00:04:40,954
Go back to sleep.
7
00:04:41,000 --> 00:04:43,037
- I wasn't asleep.
Dan we talk?
8
00:04:44,760 --> 00:04:47,355
- Sure. W-what do you
want to talk about?
9
00:04:48,920 --> 00:04:50,479
Is that my belt?
10
00:04:51,960 --> 00:04:54,270
- I wanted to go
to that painting retreat.
11
00:04:55,160 --> 00:04:57,072
Oh, God!
12
00:04:58,080 --> 00:04:59,639
This is not a good time.
13
00:04:59,680 --> 00:05:01,797
It's never a good time.
14
00:05:05,600 --> 00:05:07,239
I told you there is no way
15
00:05:07,280 --> 00:05:10,796
that you can go
to a retreat right now.
16
00:05:10,840 --> 00:05:12,559
Who would take care
of the kids?
17
00:05:12,600 --> 00:05:14,478
It's two weeks.
18
00:05:14,880 --> 00:05:18,590
- Painting is what
I've always wanted to do
19
00:05:18,640 --> 00:05:20,393
and I'm scared
that if I don't do it...
20
00:05:20,440 --> 00:05:24,229
- Jill, come on.
We need you here.
21
00:05:35,160 --> 00:05:36,560
Is everything okay at work?
22
00:05:36,600 --> 00:05:37,920
I saw something on the news.
23
00:05:37,960 --> 00:05:40,270
Yeah, it's-it's fine.
24
00:05:40,360 --> 00:05:41,680
We just...
25
00:05:42,920 --> 00:05:45,151
Don't believe everything
that you hear.
26
00:07:00,120 --> 00:07:01,634
Mom.
27
00:07:03,200 --> 00:07:04,429
Mom!
28
00:07:05,400 --> 00:07:06,595
Mom!
29
00:07:08,400 --> 00:07:09,595
Mom...
30
00:07:11,840 --> 00:07:15,277
- I had an accident
in Tiffany's bed.
31
00:07:28,160 --> 00:07:29,833
What are you looking at?
32
00:07:29,880 --> 00:07:31,473
- I thought I saw
that dog again.
33
00:07:44,520 --> 00:07:45,954
- So, Max, you're done
with soccer at 3:00.
34
00:07:46,000 --> 00:07:47,719
I have to pick up Dindy
from ballet at 3:30
35
00:07:47,760 --> 00:07:49,717
so, please make sure you're
on the corner right on time.
36
00:07:49,760 --> 00:07:50,716
Not at your locker,
not at...
37
00:07:50,760 --> 00:07:52,353
Dad's here
for breakfast.
38
00:07:52,400 --> 00:07:53,993
- Time to go.
- It's only 7:40.
39
00:07:54,040 --> 00:07:56,111
Let's go now.
40
00:07:56,160 --> 00:07:57,833
Good mornin'!
41
00:08:02,880 --> 00:08:05,600
- Bye, Dad.
- Bye, Tiff. Love you.
42
00:08:06,120 --> 00:08:07,349
- Love you, Dind.
- Love you too, Daddy.
43
00:08:07,400 --> 00:08:08,550
- Have a good day.
- Bye, Dad.
44
00:08:08,600 --> 00:08:09,875
- Bye.
- I love you.
45
00:08:09,920 --> 00:08:10,876
Alright.
46
00:08:10,920 --> 00:08:12,195
Have a good day at work.
47
00:08:12,240 --> 00:08:13,515
You know it!
48
00:08:18,080 --> 00:08:20,595
- Are you gonna be home
for dinner?
49
00:08:21,400 --> 00:08:23,596
- I will do my best.
- I'm so tired, Bill.
50
00:08:23,640 --> 00:08:25,199
You don't understand how
51
00:08:25,240 --> 00:08:26,879
difficult it is
to keep it together.
52
00:08:26,920 --> 00:08:28,559
Okay, okay, stop.
53
00:08:28,600 --> 00:08:29,920
- I don't know if I can
keep it together.
54
00:08:29,960 --> 00:08:31,314
- Hey, good night's sleep.
Okay?
55
00:08:31,360 --> 00:08:32,919
Will you let me
get you some pills.
56
00:08:32,960 --> 00:08:34,872
You just need some sleep,
alright.
57
00:08:34,920 --> 00:08:36,036
You haven't had a good night's
sleep in a while.
58
00:08:36,080 --> 00:08:37,560
Well, let you let me
get you some pills
59
00:08:37,600 --> 00:08:38,750
that will help you
sleep at night finally?
60
00:08:38,800 --> 00:08:40,439
- I'm terrified
I'm gonna do something.
61
00:08:40,480 --> 00:08:42,676
- Mom, can we go in this century,
please?
62
00:08:51,480 --> 00:08:54,518
Guys, guys, come on.
Don't worry about my mom.
63
00:08:56,120 --> 00:08:57,713
I love you.
64
00:09:10,200 --> 00:09:11,236
Hello.
65
00:09:11,320 --> 00:09:12,959
I need to talk to you.
66
00:09:13,000 --> 00:09:15,834
- Hmm.
- Stop, I'm serious.
67
00:09:15,880 --> 00:09:17,951
- What?
- They fired me.
68
00:09:18,000 --> 00:09:19,639
My whole floor.
69
00:09:19,680 --> 00:09:21,000
What? When?
70
00:09:21,080 --> 00:09:22,958
- Are you just getting here?
Did you not hear?
71
00:09:23,040 --> 00:09:24,474
I was running late.
72
00:09:24,520 --> 00:09:27,194
- It's a massacre.
You have to go and do something.
73
00:09:27,240 --> 00:09:29,038
This is unacceptable.
74
00:09:29,160 --> 00:09:31,277
I'll take care of it.
Don't worry.
75
00:09:34,200 --> 00:09:37,557
Exactly. Mm-hm. Yes.
76
00:09:40,000 --> 00:09:43,596
- Uh, Steven...
- Sorry. I, I-I can't.
77
00:09:43,640 --> 00:09:45,313
This is important.
78
00:09:59,520 --> 00:10:01,273
Hey. Um...
79
00:10:03,640 --> 00:10:05,154
I like your tie.
80
00:10:06,760 --> 00:10:09,992
- Did you fire Annabelle?
- Who the fuck is Annabelle?
81
00:10:10,040 --> 00:10:13,238
Oh, she's, um, uh...
82
00:10:13,280 --> 00:10:15,317
Sits on the second floor.
83
00:10:15,360 --> 00:10:18,319
Uh, s-she's-she's
a really good kid
84
00:10:18,360 --> 00:10:19,794
and she's not that expensive.
85
00:10:19,840 --> 00:10:21,672
- I really don't think
that you understand
86
00:10:21,720 --> 00:10:24,679
the grave circumstances
that we're in right here,
87
00:10:24,720 --> 00:10:26,518
right now.
88
00:10:26,560 --> 00:10:29,155
Alright?
Yes, I fired Annabelle
89
00:10:29,200 --> 00:10:33,035
and I fired 179 other
employees this morning.
90
00:10:34,720 --> 00:10:37,633
- Okay, well, I-I'm not talking
a 179 other people.
91
00:10:37,680 --> 00:10:39,000
I'm just talking
about Annabelle.
92
00:10:39,040 --> 00:10:42,511
- Well, if you'd like to tender
your resignation, Bill
93
00:10:42,560 --> 00:10:44,517
then you know what?
94
00:10:44,560 --> 00:10:47,678
I could restore the employment
95
00:10:47,720 --> 00:10:50,110
of the entire second floor.
96
00:10:50,160 --> 00:10:52,197
All you have to do is sign
97
00:10:52,240 --> 00:10:54,471
right here
on the dotted line.
98
00:10:55,240 --> 00:10:56,435
Go ahead.
99
00:10:58,160 --> 00:10:59,355
Sign it.
100
00:11:00,560 --> 00:11:02,711
Is it really that bad?
101
00:11:02,760 --> 00:11:05,480
It's really that bad.
102
00:11:07,400 --> 00:11:10,040
- Um...
- Sign it.
103
00:11:10,080 --> 00:11:13,551
- No, that's like... That's okay.
- Sign it.
104
00:11:13,600 --> 00:11:15,557
- Um, it's...
- Sign it.
105
00:11:15,600 --> 00:11:16,875
It's probably... That's...
106
00:11:16,920 --> 00:11:17,956
You probably made
the right decision.
107
00:11:18,000 --> 00:11:19,719
Just sign it.
108
00:11:48,160 --> 00:11:50,072
Honey...
109
00:11:51,920 --> 00:11:53,673
We thought you'd be home.
110
00:11:53,720 --> 00:11:56,110
I postponed dinner
as long as I could.
111
00:11:59,480 --> 00:12:02,393
You never give me a choice.
112
00:12:02,440 --> 00:12:05,274
There's a dog watching me.
113
00:12:05,320 --> 00:12:07,835
Dog's always in the same spot.
114
00:12:09,640 --> 00:12:11,597
Been here a while.
115
00:12:21,400 --> 00:12:23,835
I feel like,
I can't breathe.
116
00:12:48,680 --> 00:12:50,911
We've been finished forever.
117
00:12:50,960 --> 00:12:53,680
May I please be excused?
118
00:12:54,480 --> 00:12:57,393
If you're not gonna answer,
I'm just gonna go.
119
00:13:00,360 --> 00:13:03,080
- Wha... Mom!
What about chores?
120
00:13:03,120 --> 00:13:04,759
Am I supposed to
load the dishwasher?
121
00:13:04,800 --> 00:13:06,359
It's Max's turn.
122
00:13:06,400 --> 00:13:10,030
Mama, may I be excused?
123
00:13:15,640 --> 00:13:17,120
- She's not gonna answer.
Just go.
124
00:13:25,800 --> 00:13:26,995
Mom?
125
00:13:43,280 --> 00:13:44,475
Mom?
126
00:13:54,120 --> 00:13:55,349
Mom?
127
00:13:56,840 --> 00:13:59,435
Are, are you upset because Dad
128
00:13:59,480 --> 00:14:01,915
didn't come home
for dinner again?
129
00:14:07,640 --> 00:14:09,279
Mom?
130
00:15:15,520 --> 00:15:18,240
It's called toast.
You have two legs.
131
00:15:19,920 --> 00:15:22,151
Is there any more cereal?
132
00:15:23,720 --> 00:15:25,074
What happened?
133
00:15:25,120 --> 00:15:26,474
We don't know.
134
00:15:29,600 --> 00:15:31,239
- Who is that dog?
- I told you.
135
00:15:31,280 --> 00:15:32,714
Not that dog again.
136
00:15:32,760 --> 00:15:34,240
There's no dog.
137
00:15:34,280 --> 00:15:35,475
Where's Mom?
138
00:15:36,880 --> 00:15:38,280
Dad, wake up!
139
00:15:38,320 --> 00:15:39,913
- Dad!
- What?
140
00:15:40,000 --> 00:15:42,356
- Daddy, get up.
Mom's gone.
141
00:15:42,400 --> 00:15:44,551
- What? What do you mean,
"Mom's gone?"
142
00:15:44,600 --> 00:15:47,911
- Uh, I-I think she left you,
and us, it's over.
143
00:15:47,960 --> 00:15:50,350
- What?
Why would you say that?
144
00:15:50,400 --> 00:15:51,390
- You have to drive us
to school.
145
00:15:51,440 --> 00:15:53,033
No, I got to go to work.
146
00:15:53,080 --> 00:15:54,753
W- what do you mean Mom left?
Where is she?
147
00:15:54,800 --> 00:15:56,598
- She's not here.
Now get up!
148
00:15:56,640 --> 00:15:59,519
- Jill? She's not here.
- Dad, get up. We're late.
149
00:15:59,560 --> 00:16:02,029
- Dad, we're late. We're late.
- No.
150
00:16:02,080 --> 00:16:03,514
- Dad!
- Dad!
151
00:16:04,240 --> 00:16:07,517
Jill, honey, where are you?
152
00:16:07,560 --> 00:16:08,789
Dall me.
153
00:16:09,360 --> 00:16:12,000
We're all very worried
about you. Please call me.
154
00:16:12,520 --> 00:16:15,479
- Dad, you got our jackets wrong.
Leave them alone.
155
00:16:15,520 --> 00:16:18,911
I don't have any underwear
or socks on.
156
00:16:18,960 --> 00:16:21,316
- Please, guys, I just need
a minute of silence!
157
00:16:21,360 --> 00:16:24,080
I- I don't know
how to use this car, okay?
158
00:16:24,120 --> 00:16:26,680
How do you turn it on?
Is there a...
159
00:16:31,160 --> 00:16:32,640
Oh, that's the key
and you turn it.
160
00:16:32,720 --> 00:16:33,995
Okay. Right, let's do this.
161
00:16:36,560 --> 00:16:38,677
- Dad, we need money for lunch.
- Great. Money.
162
00:16:38,720 --> 00:16:41,315
Uh, is this enough?
163
00:16:45,600 --> 00:16:47,796
Wait, wait, hold on, hold on!
What about these two?
164
00:16:47,840 --> 00:16:49,354
- They don't go
to middle school, Dad.
165
00:16:49,400 --> 00:16:50,914
I'm in kindergarten.
166
00:16:50,960 --> 00:16:52,679
- Middle school.
Of course not. Right.
167
00:16:52,720 --> 00:16:54,552
- Did-did you get Dindy
her lunch?
168
00:16:55,640 --> 00:16:57,677
Well, I've got more cash.
169
00:16:57,720 --> 00:17:00,110
- No, no, y-you can't buy lunch
in kindergarten.
170
00:17:02,560 --> 00:17:04,995
- Got it. Okay.
Dad's on the case.
171
00:17:07,560 --> 00:17:11,520
- "B" is for "Be nice."
D is for...
172
00:17:11,560 --> 00:17:13,233
Did you see Mom
last night?
173
00:17:13,280 --> 00:17:15,431
- I-I don't know, Dind.
I- I didn't see her last night.
174
00:17:15,480 --> 00:17:17,551
No, because I got in late.
Okay?
175
00:17:17,600 --> 00:17:18,954
It's okay. It's okay. No, no,
no, no. You're gonna be fine.
176
00:17:19,000 --> 00:17:21,674
Dindy, hi!
177
00:17:21,720 --> 00:17:23,040
Look at this outfit.
178
00:17:23,080 --> 00:17:25,879
This is so cute!
179
00:17:25,920 --> 00:17:27,832
You must be, uh,
Dindy's dad.
180
00:17:27,880 --> 00:17:29,997
- Yeah, listen,
got a little situation.
181
00:17:30,040 --> 00:17:31,360
She has no lunch.
182
00:17:31,400 --> 00:17:33,357
Oh, that's okay, honey.
183
00:17:33,400 --> 00:17:35,153
Uh, and that's it. Okay?
184
00:17:35,240 --> 00:17:36,833
- Yeah, uh, there's actually
a grocery store
185
00:17:36,880 --> 00:17:38,553
right down the street,
if you just want to pick...
186
00:17:38,600 --> 00:17:40,671
- Yeah, I ca... I can't.
I can't do that.
187
00:17:40,720 --> 00:17:44,794
Uh, can't you just bring her
to the lunchroom or somethin'?
188
00:17:46,880 --> 00:17:48,997
- I'm sorry but
all the kids here brown bag it.
189
00:17:49,040 --> 00:17:51,350
- Jesus Dhrist, $25,000 a year,
you can't give her an apple?
190
00:17:51,400 --> 00:17:52,834
- Okay. I can hear
that you're frustrated.
191
00:17:52,880 --> 00:17:55,395
Is-is everything okay?
Where's Jill?
192
00:17:55,440 --> 00:17:56,999
Listen, this is very simple.
193
00:17:57,040 --> 00:17:59,191
Dan't you just whip her up
somethin' real fast?
194
00:17:59,240 --> 00:18:00,310
Excuse me?
195
00:18:00,360 --> 00:18:01,999
Or-or-or order a pizza?
196
00:18:02,040 --> 00:18:04,157
Or make a-all the other kids
share their lunches?
197
00:18:04,200 --> 00:18:05,714
I- I-I have to go to work.
198
00:18:05,760 --> 00:18:07,717
This is very simple.
You can do whatever you want.
199
00:18:07,760 --> 00:18:10,594
She has no lunch.
She has no lunch.
200
00:18:11,120 --> 00:18:12,554
Dad?
201
00:18:12,600 --> 00:18:13,875
Hug?
202
00:18:19,280 --> 00:18:21,715
- Alright, I'm sure Mom's
gonna be home when you get back.
203
00:18:21,760 --> 00:18:25,117
Hey, listen, Dindy,
I have to go. I have to go now.
204
00:18:25,160 --> 00:18:27,197
- Dindy, I have to go.
- No!
205
00:18:27,240 --> 00:18:28,230
- No!
- Okay. It's okay.
206
00:18:28,280 --> 00:18:29,600
- Yeah, no,
I know that I'm late.
207
00:18:29,640 --> 00:18:31,757
I, uh, I'm having
a family crisis
208
00:18:31,800 --> 00:18:33,871
and I had to drop
my kids off at school.
209
00:18:33,920 --> 00:18:35,400
Uh, I know. I know.
210
00:18:35,440 --> 00:18:38,114
Uh, oh, I think Jill
may have left me.
211
00:18:38,160 --> 00:18:39,355
No, I'm fine.
212
00:18:44,680 --> 00:18:46,558
What? Sorry. Uh, n-no,
y- you just cut up for a second.
213
00:18:46,600 --> 00:18:48,717
Listen, um,
just buy me some time.
214
00:18:48,760 --> 00:18:50,797
I will be there in 20 minutes.
215
00:18:50,840 --> 00:18:53,639
Uh, 30, max. Uh, maybe 40.
216
00:18:53,680 --> 00:18:55,319
I- I-don't know where I am.
217
00:18:55,360 --> 00:18:56,760
Oh, can you figure out a way
218
00:18:56,800 --> 00:18:59,269
to, uh, pick my kids up
from school?
219
00:18:59,320 --> 00:19:00,720
Alright. I have to go.
220
00:19:02,640 --> 00:19:06,873
You fuckin' bitch!
221
00:19:07,160 --> 00:19:11,120
You goddamn selfish
fuckin' crazy bitch! I knew it!
222
00:19:11,160 --> 00:19:13,755
I fuckin' knew you would do
something like this to me.
223
00:19:13,800 --> 00:19:15,393
I gave you fuckin' everything
224
00:19:15,440 --> 00:19:16,794
and this is how
you say thank you?
225
00:19:16,840 --> 00:19:19,560
You fuckin' bitch,
you bitch!
226
00:19:19,600 --> 00:19:21,796
You bitch!
227
00:19:30,680 --> 00:19:32,114
Jed, hey!
228
00:19:32,160 --> 00:19:33,640
Hey!
229
00:19:33,680 --> 00:19:35,672
Hey, bud. I didn't, uh...
230
00:19:35,720 --> 00:19:37,871
I didn't see you there.
I forgot you were there.
231
00:19:37,920 --> 00:19:39,320
Are you okay?
232
00:19:39,360 --> 00:19:41,113
- Who me?
Yeah, of course.
233
00:19:41,200 --> 00:19:43,237
I'm fabulous. Heh.
234
00:19:43,280 --> 00:19:46,318
Uh, say, bud, can you,
can you just remind me...
235
00:19:46,360 --> 00:19:48,591
...where your school is again?
236
00:19:48,640 --> 00:19:49,994
This is it.
237
00:19:50,040 --> 00:19:50,996
This is it?
238
00:19:51,040 --> 00:19:52,474
Yeah.
239
00:19:52,520 --> 00:19:55,160
Well, hell, let's go, bud.
240
00:19:58,520 --> 00:20:00,989
- You forgot about me.
- I did not forget about you.
241
00:20:01,040 --> 00:20:03,475
- You actually just said
you forgot I was here.
242
00:20:03,520 --> 00:20:05,273
- Yeah, well,
it is a figure of speech.
243
00:20:05,320 --> 00:20:07,232
- Meaning what?
- Meaning... Eh, sorry, bud.
244
00:20:07,280 --> 00:20:08,953
Dan you just help me
unblock this thing here?
245
00:20:09,000 --> 00:20:10,992
Why did Mom leave you?
246
00:20:11,040 --> 00:20:13,157
- I don't know, Jed,
but we'll figure it out.
247
00:20:13,200 --> 00:20:15,476
She'll probably be in home
in time for dinner.
248
00:20:15,800 --> 00:20:17,917
Alright. Okay, let's go.
249
00:20:19,160 --> 00:20:21,391
Wait! My backpack!
250
00:20:24,320 --> 00:20:25,515
Okay.
251
00:20:28,200 --> 00:20:29,190
Good, I remembered.
252
00:20:34,560 --> 00:20:36,358
Okay, which way?
253
00:20:48,480 --> 00:20:51,200
- I have your wife's sister
returning your call.
254
00:20:51,240 --> 00:20:54,551
and everyone's still waiting
for you in the conference room.
255
00:20:54,600 --> 00:20:56,273
Yeah, I'll take it.
256
00:21:02,360 --> 00:21:04,875
- Beth. Heh-heh.
- Bill.
257
00:21:04,920 --> 00:21:06,400
How are you?
258
00:21:08,000 --> 00:21:09,480
Fine.
259
00:21:09,520 --> 00:21:11,079
Uh, is everything okay?
260
00:21:11,120 --> 00:21:13,476
'Dause you never call me.
261
00:21:13,520 --> 00:21:14,715
Should I be worried?
262
00:21:14,760 --> 00:21:17,195
Uh, is Jill with you?
263
00:21:17,240 --> 00:21:18,913
No. Why?
264
00:21:21,600 --> 00:21:23,876
- Yeah.
- You're weirding me out.
265
00:21:23,920 --> 00:21:24,910
What's goin' on?
266
00:21:24,960 --> 00:21:26,917
- Um, I...
Well, I don't know.
267
00:21:26,960 --> 00:21:29,350
Uh, s-she's-she's gone.
Heh-heh.
268
00:21:29,400 --> 00:21:30,595
- What do you mean
she's gone?
269
00:21:30,640 --> 00:21:32,040
When-when did you
see her last?
270
00:21:32,080 --> 00:21:34,037
I- I don't know, um...
271
00:21:34,080 --> 00:21:35,799
You don't know?
272
00:21:35,840 --> 00:21:37,433
Maybe yesterday at breakfast
273
00:21:37,480 --> 00:21:40,917
but I've called her phone
15 times, Beth and...
274
00:21:40,960 --> 00:21:43,919
- Okay, just calm down.
Alright.
275
00:21:43,960 --> 00:21:46,600
I'm sure that there
is a-an easy explanation.
276
00:21:46,640 --> 00:21:47,960
If she was going to leave you
277
00:21:48,000 --> 00:21:50,435
she would've told me
by now, so...
278
00:21:50,480 --> 00:21:51,960
- Well, she's not
gonna leave me.
279
00:21:52,000 --> 00:21:54,834
That she... We're...
We're very happy.
280
00:21:55,600 --> 00:21:56,795
Very happy.
281
00:22:01,200 --> 00:22:02,395
Okay.
282
00:22:08,200 --> 00:22:09,793
I just...
283
00:22:12,280 --> 00:22:14,078
I might need your help, Beth.
284
00:22:14,120 --> 00:22:15,918
Dan you help me?
285
00:22:15,960 --> 00:22:17,679
Yes, of course.
286
00:22:17,720 --> 00:22:19,074
Okay.
287
00:22:21,520 --> 00:22:26,072
It's okay, Beth.
I mean, she's okay, right?
288
00:22:26,120 --> 00:22:28,271
I don't know, Bill.
289
00:22:28,320 --> 00:22:29,595
Okay, listen,
we'll find her together.
290
00:22:29,640 --> 00:22:30,756
Just meet me
at the house, alright?
291
00:22:30,800 --> 00:22:32,234
Okay. Okay, thank you.
292
00:22:32,280 --> 00:22:33,430
Thank you, Beth, so much.
293
00:22:33,480 --> 00:22:34,675
Bye.
294
00:22:39,920 --> 00:22:41,320
I'm comin'.
295
00:22:42,120 --> 00:22:45,113
- Okay. Uh, what are the names
of your kids' schools?
296
00:22:45,160 --> 00:22:46,071
I don't have it on file.
297
00:22:46,120 --> 00:22:48,555
I, um... I don't know.
298
00:22:48,600 --> 00:22:49,590
Dan you Google it?
299
00:22:53,960 --> 00:22:55,394
- There are a lot
of schools in town.
300
00:22:55,440 --> 00:22:58,239
So, I could Google it but...
301
00:23:01,800 --> 00:23:03,439
I'll check billing.
302
00:23:03,480 --> 00:23:05,073
Hey, can I let everyone know
that you're on your way
303
00:23:05,120 --> 00:23:06,110
to the conference room?
304
00:23:06,160 --> 00:23:07,753
Yeah. Yeah, yeah.
305
00:23:09,680 --> 00:23:11,478
Are you?
306
00:23:11,520 --> 00:23:13,193
Yeah, yeah.
307
00:23:13,240 --> 00:23:14,151
Yeah.
308
00:23:17,800 --> 00:23:20,872
Yeah, it'll... Just right
across the hall there?
309
00:23:29,520 --> 00:23:31,000
Thanks, sir.
310
00:23:34,640 --> 00:23:35,960
Do you think Mom's back?
311
00:23:36,000 --> 00:23:37,195
Who knows?
312
00:23:39,680 --> 00:23:41,239
There's... Guys... There's...
313
00:23:41,280 --> 00:23:43,590
You guys! Dome see this.
314
00:23:43,640 --> 00:23:45,518
- How'd you guys get home?
- Taxi, man.
315
00:23:45,560 --> 00:23:47,756
- Tiff!
- Jed, one sec.
316
00:23:47,800 --> 00:23:48,790
What did you eat for lunch?
317
00:23:48,840 --> 00:23:49,910
I ate Ms. Dole's lunch.
318
00:23:49,960 --> 00:23:53,158
- You guys! Dome see this!
Dome on.
319
00:23:56,240 --> 00:23:58,914
- What's that smell?
- Mom's clothes.
320
00:23:58,960 --> 00:24:01,270
Dindy, Jed, leave the kitchen.
321
00:24:01,840 --> 00:24:04,514
- That's poop, Max.
That's poop.
322
00:24:04,880 --> 00:24:06,155
What happened to Mom?
323
00:24:06,200 --> 00:24:08,920
- I'm not kidding, guys.
Out of here, now!
324
00:24:08,960 --> 00:24:11,236
- What is it like, like
a serial killer or something?
325
00:24:11,280 --> 00:24:13,954
- A-are we in danger?
- I don't know. I don't know.
326
00:24:14,000 --> 00:24:15,957
We need to call Dad.
327
00:24:16,000 --> 00:24:17,957
I'm calling the cops.
328
00:24:39,400 --> 00:24:40,754
- Kids!
- Hello!
329
00:24:40,800 --> 00:24:43,474
- Aunt Beth!
- Honey, sweetie.
330
00:24:43,520 --> 00:24:44,795
Okay, did your mom call?
331
00:24:44,840 --> 00:24:47,799
- No.
- Okay.
332
00:24:47,880 --> 00:24:50,475
- Max, can you do that, um...
- Oh, God! What's that smell?
333
00:24:50,520 --> 00:24:52,830
- ...find my iPhone thing
on your mom's phone.
334
00:24:52,880 --> 00:24:54,553
Phone's in the kitchen.
335
00:24:55,200 --> 00:24:56,953
Why would her phone be here?
336
00:24:57,000 --> 00:24:59,117
- Why is the house...
- Dind, Dind, stop.
337
00:24:59,160 --> 00:25:01,356
- We need to call the cops.
- Okay, not for 24 hours.
338
00:25:01,400 --> 00:25:02,720
- We need to call now.
- Beth, they don't...
339
00:25:02,760 --> 00:25:03,989
Guys!
340
00:25:04,040 --> 00:25:05,156
- Now!
- They won't do anything...
341
00:25:05,200 --> 00:25:06,156
- Guys!
- What?
342
00:25:06,200 --> 00:25:07,429
What Tiff, what?
343
00:25:09,200 --> 00:25:11,157
We-we found Mom.
344
00:25:11,840 --> 00:25:12,876
- Where is she?
- Oh, thank God.
345
00:25:12,920 --> 00:25:15,310
We-we, we, um...
346
00:25:17,720 --> 00:25:18,915
Mom is...
347
00:25:20,240 --> 00:25:21,435
Mom's what?
348
00:25:25,600 --> 00:25:27,512
What's funny? Guys?
349
00:25:27,560 --> 00:25:28,880
Guys!
350
00:25:28,920 --> 00:25:30,673
You wouldn't believe it.
351
00:25:30,720 --> 00:25:32,439
Well, we found her but, uh...
352
00:25:34,080 --> 00:25:36,800
- Someone tell me
what is going on right now?
353
00:25:36,840 --> 00:25:38,718
Mom is being a...
354
00:25:40,080 --> 00:25:41,639
She's not being herself.
355
00:25:45,280 --> 00:25:46,555
What?
356
00:25:46,600 --> 00:25:49,320
- We have to show you.
- Totally.
357
00:25:52,600 --> 00:25:54,432
Mom is in the basement?
358
00:25:54,480 --> 00:25:57,075
- She's been down
there this whole time.
359
00:25:58,880 --> 00:26:00,109
Jill?
360
00:26:00,960 --> 00:26:02,189
Jillie?
361
00:26:03,120 --> 00:26:04,520
Jill!
362
00:26:04,560 --> 00:26:05,994
Why isn't she answering?
363
00:26:06,040 --> 00:26:08,794
It's kind of hard to explain.
364
00:26:10,600 --> 00:26:13,434
Oh, God, what is that smell?
365
00:26:16,920 --> 00:26:18,718
What the hell was that?
366
00:26:19,440 --> 00:26:22,239
- Did you guys get a dog?
- No.
367
00:26:22,280 --> 00:26:23,430
Mom doesn't want us here.
368
00:26:23,480 --> 00:26:26,439
She barks louder
when we're here.
369
00:26:30,760 --> 00:26:32,114
Kids, stay up there.
370
00:26:32,160 --> 00:26:33,913
It's Mom, Dad.
371
00:26:49,480 --> 00:26:50,470
That's not Jill.
372
00:27:15,880 --> 00:27:17,360
- Make the goddamn call!
- What's he gonna do?
373
00:27:17,400 --> 00:27:18,914
Is he gonna her pulse?
He's a family doctor.
374
00:27:18,960 --> 00:27:20,679
He treats runny noses not...
375
00:27:20,720 --> 00:27:22,552
Okay. Dr. Linnenwell
is better.
376
00:27:22,600 --> 00:27:24,353
He will refer her out.
He will call a specialist.
377
00:27:24,400 --> 00:27:27,757
He will have an explanation.
Just make the goddamn call!
378
00:27:29,080 --> 00:27:30,230
Alright.
379
00:27:35,720 --> 00:27:37,439
See. Straight to voice mail.
380
00:27:37,480 --> 00:27:39,472
- That's because,
it's the middle of the night.
381
00:27:39,520 --> 00:27:43,434
Dall his cellphone
and stop acting like a child.
382
00:27:49,920 --> 00:27:51,877
- I don't know what
I'm gonna say to him.
383
00:27:55,960 --> 00:27:58,998
Eh, uh... Dr. Linnenwell...
384
00:27:59,040 --> 00:28:02,431
Bill Hart, um, Jill's husband.
385
00:28:02,480 --> 00:28:03,914
Yes. Right.
386
00:28:03,960 --> 00:28:07,158
Um... I-I...
387
00:28:07,200 --> 00:28:08,554
Jill tells me
that you're coachin'
388
00:28:08,600 --> 00:28:10,034
a pretty mean Little League.
389
00:28:10,080 --> 00:28:11,799
What the fuck?
390
00:28:11,840 --> 00:28:14,196
- Right. Uh, sorry.
No, I know. I'm sorry.
391
00:28:14,240 --> 00:28:16,550
It... I know it's late.
Um, well, I, uh...
392
00:28:16,600 --> 00:28:19,957
We're having a bit of a...
393
00:28:20,000 --> 00:28:23,198
I guess you could call it
a situation over here.
394
00:28:23,240 --> 00:28:26,950
It's, uh, it's not
a big deal but, uh...
395
00:28:27,000 --> 00:28:29,799
Dould you possibly come
over here and look at my wife?
396
00:28:31,360 --> 00:28:34,432
Uh, yeah, like, like right now
would be great.
397
00:28:36,840 --> 00:28:38,957
It's not, not an emergency.
398
00:28:44,520 --> 00:28:46,876
Well, all I could do is...
399
00:28:49,160 --> 00:28:50,435
I sedated her.
400
00:28:50,480 --> 00:28:52,711
Okay. Huh. Yeah.
401
00:28:52,760 --> 00:28:55,275
- She needs some really
serious help, Bill.
402
00:28:55,320 --> 00:28:59,109
- Yes, um, what-what,
what can we do to help?
403
00:28:59,160 --> 00:29:01,356
Who-who can help us?
404
00:29:01,400 --> 00:29:03,357
- Actually, I do know
a specialist
405
00:29:03,400 --> 00:29:04,629
that's right for this
sort of thing.
406
00:29:04,720 --> 00:29:05,710
Zya Price.
407
00:29:05,760 --> 00:29:07,638
Uh, th-this is confidential.
408
00:29:07,680 --> 00:29:09,831
Right, Dr. Linnenwell.
It's the doctor-patient thing.
409
00:29:09,880 --> 00:29:10,870
This is all...
It's-it's private.
410
00:29:10,920 --> 00:29:11,990
What?
411
00:29:12,040 --> 00:29:13,315
Of course, it is.
412
00:29:13,360 --> 00:29:15,113
It always is, Bill.
413
00:29:16,520 --> 00:29:19,479
Listen, uh, she knows you.
414
00:29:19,520 --> 00:29:20,954
Dan you stay?
415
00:29:22,280 --> 00:29:25,193
- Yeah, I have human feces
on my face, Bill.
416
00:29:25,240 --> 00:29:27,800
I kinda like to wash up.
417
00:29:27,840 --> 00:29:30,435
Yes. Um, there is a bathroom
418
00:29:30,480 --> 00:29:32,153
right down the hall
to your left. Heh-he.
419
00:29:32,200 --> 00:29:33,429
Okay.
420
00:29:34,200 --> 00:29:36,157
Uh, call Price.
421
00:29:36,200 --> 00:29:38,157
Okay. Price. Zya Price.
422
00:29:38,880 --> 00:29:40,155
Yep.
423
00:29:45,200 --> 00:29:46,520
He better not tell anyone.
424
00:29:48,040 --> 00:29:49,269
What?
425
00:29:49,320 --> 00:29:52,472
- He better not tell anyone,
did you see... shit?
426
00:29:52,560 --> 00:29:54,438
Like on his face.
427
00:29:54,520 --> 00:29:57,035
Jesus Dhrist, Bill.
428
00:29:57,080 --> 00:30:00,676
My sister is down there
covered in shit!
429
00:30:00,720 --> 00:30:03,679
- Beth, listen to me,
this is a very bad time for me.
430
00:30:03,720 --> 00:30:06,554
I have to be at work
18 hours a day right now
431
00:30:06,600 --> 00:30:09,832
not dealing with her shit,
okay? Jill can't do this.
432
00:30:09,880 --> 00:30:11,360
- She cannot do this to me right now.
- Okay, you...
433
00:30:11,400 --> 00:30:13,232
- I'm not the one
who's bailing on my kids, okay?
434
00:30:13,280 --> 00:30:15,158
I'm still doin'
what I'm supposed to be doin'.
435
00:30:15,200 --> 00:30:17,669
She's the one
who's down there...
436
00:30:17,720 --> 00:30:18,676
...takin' a break.
437
00:30:36,760 --> 00:30:39,753
- She's not talking,
like you said
438
00:30:39,800 --> 00:30:41,917
and behaving
like a domestic dog.
439
00:30:43,640 --> 00:30:46,439
Right.
440
00:30:46,480 --> 00:30:50,360
- She's urinating,
excreting on herself.
441
00:30:50,400 --> 00:30:53,552
She seems unresponsive
as if unable to hear
442
00:30:53,600 --> 00:30:55,910
what's happening around her.
443
00:30:55,960 --> 00:30:57,713
You know, it seems unclear
444
00:30:57,760 --> 00:31:00,559
if she's self-aware
at this point or if she's not.
445
00:31:00,600 --> 00:31:03,320
I sure hope she's not self-aware.
446
00:31:06,160 --> 00:31:09,198
Why is that, Mr. Hart?
447
00:31:09,240 --> 00:31:10,879
- If she knows
what she's doing right now
448
00:31:10,920 --> 00:31:12,991
I will never
fuckin' forgive her.
449
00:31:14,920 --> 00:31:17,594
- I understand your frustration,
Mr. Hart.
450
00:31:17,640 --> 00:31:21,077
This is a tremendously
challenging situation.
451
00:31:21,120 --> 00:31:24,079
Is there a-a name
452
00:31:24,120 --> 00:31:27,909
a- a-a medical term
for this condition
453
00:31:27,960 --> 00:31:30,031
for how she's behaving?
454
00:31:31,320 --> 00:31:33,232
Behaving like a dog.
455
00:31:36,960 --> 00:31:39,600
Do, do you think so?
456
00:31:39,640 --> 00:31:41,120
Really? Wow, that's...
457
00:31:41,160 --> 00:31:43,436
I mean,
it's a very astute observation.
458
00:31:43,480 --> 00:31:45,517
I- I, uh...
Is it the barking?
459
00:31:45,560 --> 00:31:47,916
I think that, uh,
I'm just a little overwhelmed
460
00:31:47,960 --> 00:31:50,350
by your insight here, doctor.
461
00:31:51,600 --> 00:31:53,637
- The police department
would case this
462
00:31:53,680 --> 00:31:55,911
as a 51-50.
463
00:31:55,960 --> 00:31:58,270
Unspecified
psychiatric condition.
464
00:31:58,320 --> 00:32:00,118
I hear, what the fuck is that?
465
00:32:00,160 --> 00:32:02,629
There have been similar cases.
466
00:32:02,680 --> 00:32:05,479
There was a Scottish doctor,
Dr. R. D. Lang
467
00:32:05,520 --> 00:32:08,319
who had a case like this
468
00:32:08,360 --> 00:32:09,794
another housewife.
469
00:32:13,840 --> 00:32:15,957
- I've read about that...
- Okay, this is enough.
470
00:32:16,000 --> 00:32:18,310
I want a refund.
This is some WebMD shit.
471
00:32:18,360 --> 00:32:19,635
I can Google all of this.
472
00:32:19,680 --> 00:32:22,434
- Okay, give it...
- Bill, please.
473
00:32:22,480 --> 00:32:24,756
I'm sorry. My brother-in-law,
he hasn't slept.
474
00:32:24,800 --> 00:32:26,120
- She hasn't slept, either.
- Well.
475
00:32:26,160 --> 00:32:27,594
Taking care of your kids,
okay?
476
00:32:27,640 --> 00:32:28,835
- Well, I didn't ask you
to take care of my kids.
477
00:32:28,880 --> 00:32:30,633
I asked you to help me
figure out what's going on
478
00:32:30,680 --> 00:32:32,512
with your selfish fuckin' sister.
479
00:32:34,040 --> 00:32:36,635
- Yeah.
- Let's keep the focus on Jill
480
00:32:36,680 --> 00:32:38,194
and what she needs.
481
00:32:38,240 --> 00:32:39,833
Okay?
482
00:32:39,880 --> 00:32:41,997
And what she needs is care
483
00:32:42,040 --> 00:32:44,874
that I can't provide
for her here.
484
00:32:44,920 --> 00:32:46,195
I think you should consider
485
00:32:46,240 --> 00:32:48,960
a more conducive
medical environment.
486
00:32:53,080 --> 00:32:55,720
You mean, a crazy house.
487
00:32:55,760 --> 00:32:59,310
- She needs comprehensive
psychiatric care.
488
00:32:59,360 --> 00:33:01,192
This will be a process
489
00:33:01,240 --> 00:33:03,550
and it may take some time,
but rest assured...
490
00:33:03,600 --> 00:33:05,239
- She's not going
to a mental facility, okay?
491
00:33:05,280 --> 00:33:07,158
She's my wife.
I will not allow that.
492
00:33:07,200 --> 00:33:09,237
And I fuckin' hate
talkin' to people like you
493
00:33:09,280 --> 00:33:11,317
because you're not making
anything better, you're just...
494
00:33:11,360 --> 00:33:13,238
- But she's trying to help...
- This is my family...
495
00:33:13,280 --> 00:33:16,352
She's not going
to a mental institution, okay?
496
00:33:16,400 --> 00:33:18,357
And what I would like from you
497
00:33:18,400 --> 00:33:20,073
is a prescription for my wife
498
00:33:20,120 --> 00:33:22,635
right here, right now.
499
00:33:22,680 --> 00:33:24,717
Please, that is what
I'm paying you for.
500
00:33:31,640 --> 00:33:34,109
- She needs
full-time psychiatric...
501
00:33:34,160 --> 00:33:35,389
Yep!
502
00:34:17,600 --> 00:34:19,000
Yeah.
503
00:34:34,480 --> 00:34:38,156
It's okay, it's okay.
504
00:34:38,200 --> 00:34:41,272
You're gonna be okay.
I'm right here.
505
00:34:41,320 --> 00:34:43,915
Sissy, I can see you.
506
00:34:43,960 --> 00:34:45,758
I can see you.
507
00:34:47,560 --> 00:34:49,870
We're gonna get through this,
okay?
508
00:34:49,920 --> 00:34:51,832
I'm here.
509
00:34:51,880 --> 00:34:53,837
I'm gonna
take care of you now.
510
00:34:53,880 --> 00:34:57,556
No more Bill,
no more kids, just us.
511
00:34:57,600 --> 00:35:00,991
It's okay.
We'll get you out of here soon.
512
00:35:01,040 --> 00:35:03,350
I'm gonna find some help.
513
00:35:03,400 --> 00:35:06,837
I see you, sissy.
I see you.
514
00:35:06,880 --> 00:35:08,758
I see you...
515
00:35:10,960 --> 00:35:14,317
Don't hurt, don't even hurt me.
Sorry.
516
00:35:15,560 --> 00:35:17,119
Stop! Ah!
517
00:35:56,600 --> 00:35:59,069
- Hello, Hart residence.
- Tiffany, dear?
518
00:35:59,120 --> 00:36:01,112
- It's Dindy.
May I ask who's speaking?
519
00:36:01,160 --> 00:36:03,072
Hi, Cindy, that's very polite.
520
00:36:03,120 --> 00:36:04,918
It's Nana.
I wanna speak to Mommy.
521
00:36:04,960 --> 00:36:07,111
Mom just can't talk right now.
522
00:36:07,160 --> 00:36:10,278
- Well, could you ask her
to call me when she can?
523
00:36:10,320 --> 00:36:12,471
She'll be a while.
524
00:36:12,840 --> 00:36:14,479
- You're not supposed to be
on the phone.
525
00:36:14,520 --> 00:36:16,671
Hey, that was Nana!
526
00:36:19,480 --> 00:36:21,119
Ah. Okay, Jill.
527
00:36:21,160 --> 00:36:24,756
You wanna act like a dog,
we'll treat you like a dog.
528
00:36:24,800 --> 00:36:26,314
There you go.
529
00:37:02,520 --> 00:37:04,796
Jed, it's not Dhristmas.
530
00:37:07,240 --> 00:37:09,471
I know that, right?
531
00:37:42,200 --> 00:37:45,796
- Ho-ho-ho!
Merry Christmas, everybody!
532
00:37:46,520 --> 00:37:48,557
Ho-ho-ho!
533
00:37:49,120 --> 00:37:51,635
Merry Dhristmas, you guys.
534
00:37:51,680 --> 00:37:53,399
Who did this?
535
00:37:53,440 --> 00:37:56,399
It's so pretty.
What else do we have?
536
00:37:56,440 --> 00:37:58,909
Oh. Ooh, Dindy.
537
00:37:58,960 --> 00:38:01,236
Let's put the star on the top
of the tree and finish it.
538
00:38:02,440 --> 00:38:04,033
- Dindy, hey.
- No!
539
00:38:04,080 --> 00:38:05,753
Dome on. Dome on.
540
00:38:05,800 --> 00:38:07,234
Dome on, come on,
come on, come on!
541
00:38:07,280 --> 00:38:09,920
Hey, hey, hey, come on!
Go put it on the tree.
542
00:38:09,960 --> 00:38:13,397
Go put the star on the tree
and finish it so Santa can come.
543
00:38:13,440 --> 00:38:15,397
Dindy, come on.
Dome on, let's do this, alright?
544
00:38:15,440 --> 00:38:17,909
- Bill, listen.
- Put the star on the tree.
545
00:38:17,960 --> 00:38:21,078
Dindy, come on!
Let's put the star on...
546
00:38:21,120 --> 00:38:22,873
- No!
- It'll be fun!
547
00:38:22,920 --> 00:38:25,435
Let's put this star
on the top of the tree!
548
00:38:25,480 --> 00:38:26,755
- Bill!
- Dindy, just...
549
00:38:26,800 --> 00:38:28,712
What? What?
550
00:38:28,760 --> 00:38:31,719
Beth, come on,
where is your Dhristmas spirit?
551
00:38:31,760 --> 00:38:33,911
- Daddy!
- Dad, you're scaring her.
552
00:38:33,960 --> 00:38:37,078
- What do you mean?
We're having a great time!
553
00:38:37,120 --> 00:38:39,919
Right? We're havin'
a solidly fuckin' great time!
554
00:38:44,160 --> 00:38:45,913
Is that Dhristmas carolers?
555
00:38:51,840 --> 00:38:53,877
- Hey, good evening, sir.
I'm Officer Frill.
556
00:38:53,920 --> 00:38:55,274
We got a call on the 51-50.
557
00:38:55,320 --> 00:38:56,913
Ah. Okay.
558
00:38:58,160 --> 00:38:59,958
Dhristmas?
559
00:39:00,000 --> 00:39:01,639
- Uh, there's no reason
for you to be here.
560
00:39:01,680 --> 00:39:04,195
Everything is fine.
561
00:39:04,240 --> 00:39:05,754
Sir, I'm gonna need
to take a look at your wife
562
00:39:05,800 --> 00:39:07,678
to make the determination.
563
00:39:08,520 --> 00:39:10,079
Not if I don't ask you in.
564
00:39:10,120 --> 00:39:12,430
You're-you're not
and I'm-I'm not askin' you in.
565
00:39:12,480 --> 00:39:13,880
- Sir.
- I know my rights.
566
00:39:13,920 --> 00:39:15,195
And I know her rights.
567
00:39:15,240 --> 00:39:16,959
You're not allowed
to take her away
568
00:39:17,040 --> 00:39:20,397
unless she's a danger to herself
or others, and she isn't.
569
00:39:20,440 --> 00:39:23,797
I do not consent
to her being hospitalized.
570
00:39:23,880 --> 00:39:25,712
And you need to leave
or I'm calling my lawyer.
571
00:39:25,800 --> 00:39:27,359
Is that clear?
572
00:39:29,520 --> 00:39:31,512
- Sir, I'm still gonna
need to see your wife.
573
00:39:34,080 --> 00:39:35,673
Fine.
574
00:39:36,000 --> 00:39:39,277
Right this way.
She is in the basement.
575
00:39:39,320 --> 00:39:41,994
Down. It's the little door
on your right.
576
00:39:42,040 --> 00:39:43,394
Bring a chew toy?
577
00:39:55,520 --> 00:39:57,876
Send immediate backup.
578
00:39:57,920 --> 00:39:59,639
- I can't, I, I can't.
- What?
579
00:39:59,680 --> 00:40:00,875
Daddy!
580
00:40:03,760 --> 00:40:05,991
Dindy, he's not coming back.
581
00:40:56,720 --> 00:40:59,872
- Then I thought,
why not let's just run away
582
00:40:59,920 --> 00:41:01,195
and leave the kids,
you and I.
583
00:41:01,240 --> 00:41:03,755
They'll be fine.
They don't need us.
584
00:41:03,800 --> 00:41:05,837
- Yeah.
- Right?
585
00:41:05,880 --> 00:41:07,473
We could do whatever we want.
586
00:41:10,520 --> 00:41:13,080
- You look so different.
- I do?
587
00:41:20,720 --> 00:41:23,758
- You look so different.
- I do?
588
00:42:15,800 --> 00:42:16,790
Ah.
589
00:42:37,120 --> 00:42:39,077
And you're relaxing
watching TV.
590
00:42:39,120 --> 00:42:40,236
- What else?
- Hey, story, story.
591
00:42:40,280 --> 00:42:41,873
You promised to...
592
00:42:41,920 --> 00:42:43,718
Tiffany...
593
00:42:46,000 --> 00:42:48,879
- You...
- Get out!
594
00:42:48,960 --> 00:42:51,395
- Max.
- You left. Get out!
595
00:42:53,160 --> 00:42:54,833
I went for a walk.
596
00:42:54,880 --> 00:42:57,270
- I'm sorry.
- You're not sorry.
597
00:42:57,320 --> 00:42:59,232
- I understand that you're ups...
Hey!
598
00:42:59,280 --> 00:43:01,397
- Get out! Get out!
- Hey! Hey!
599
00:43:04,160 --> 00:43:07,119
- Don't fight! Stop that!
- It's okay. Okay, it's okay.
600
00:43:07,160 --> 00:43:08,480
- Stop hitting Daddy!
- Don't do that!
601
00:43:08,520 --> 00:43:09,476
It's okay.
It's okay. Hey.'
602
00:43:37,000 --> 00:43:39,310
- Yello?
- Mr. Hart?
603
00:43:39,360 --> 00:43:42,159
This is Stella White
from UCLA Medical Center.
604
00:43:42,200 --> 00:43:44,157
We received a police report
from your sister-in-law...
605
00:43:44,200 --> 00:43:46,476
No, um, no. That's...
606
00:43:46,560 --> 00:43:48,677
She was wrong. That...
There was a mistake.
607
00:43:48,720 --> 00:43:50,279
We don't need you.
Thank you, bye.
608
00:44:03,840 --> 00:44:05,991
I'm done!
A little more milk.
609
00:44:26,320 --> 00:44:27,356
Ah...
610
00:44:55,440 --> 00:44:58,353
You have 27 new messages.
611
00:44:59,800 --> 00:45:03,157
Bill? Bill, where are you?
612
00:45:03,200 --> 00:45:06,159
Everyone's still waiting
for you in the conference room
613
00:45:06,200 --> 00:45:08,157
when you get around to it.
614
00:45:09,280 --> 00:45:10,873
Blah, blah, blah, blah.
615
00:45:10,920 --> 00:45:12,320
Hart, it's your father-in-law.
616
00:45:12,360 --> 00:45:14,670
Call me back.
We need to talk about Jill.
617
00:45:14,720 --> 00:45:17,189
It's imperative
that we come by and see...
618
00:45:27,640 --> 00:45:28,915
Stay, stay.
619
00:45:43,280 --> 00:45:45,636
- Ugh, it still smells
like shit in here.
620
00:45:45,720 --> 00:45:47,871
- It smells worse
in the basement.
621
00:45:47,920 --> 00:45:49,673
It's making me suicidal.
622
00:45:49,720 --> 00:45:51,677
- Huh?
- I said I wanna die.
623
00:45:51,720 --> 00:45:54,872
Me, too.
What's suicidal?
624
00:46:15,560 --> 00:46:18,473
- You know what?
We're gonna eat.
625
00:46:18,520 --> 00:46:21,035
And then we're gonna get ready
for school tomorrow. Let's go.
626
00:46:21,080 --> 00:46:22,719
Hey, Bill, it's Stephen.
627
00:46:22,800 --> 00:46:24,792
Comin' up on a week now
since you've graced us
628
00:46:24,840 --> 00:46:26,433
with your magical presence.
629
00:46:26,480 --> 00:46:28,039
I'd love to see you
tomorrow morning
630
00:46:28,080 --> 00:46:30,993
if you can fit it
into your schedule.
631
00:46:38,840 --> 00:46:42,277
- I can't tell if,
if she's in there
632
00:46:42,360 --> 00:46:44,238
or if she's gone.
633
00:46:44,320 --> 00:46:46,118
I...
634
00:46:47,320 --> 00:46:49,789
Well, what if she's
gonna be gone forever?
635
00:46:51,520 --> 00:46:54,831
Uh, Brian, I gotta go.
636
00:46:55,840 --> 00:46:58,275
Okay, I love you. Yes.
637
00:46:58,320 --> 00:47:00,710
I love you so much.
I love you. I love you.
638
00:47:00,760 --> 00:47:02,752
Okay, yeah. Alright, bye.
639
00:47:03,680 --> 00:47:05,592
Oh, God!
640
00:47:07,960 --> 00:47:09,280
Oh, my God!
641
00:47:11,880 --> 00:47:14,600
Oh, God! That's bad.
642
00:47:14,640 --> 00:47:15,630
That's bad.
643
00:47:17,520 --> 00:47:18,715
Oh, God!
644
00:47:25,800 --> 00:47:27,200
Who's Brian?
645
00:47:29,960 --> 00:47:32,600
- What?
- Who's Brian?
646
00:47:34,960 --> 00:47:36,599
Brian's my husband.
647
00:47:36,640 --> 00:47:38,518
- Bill.
- Right, right, right. Uh...
648
00:47:38,560 --> 00:47:40,438
I, uh, I, I was just kidding.
649
00:47:45,160 --> 00:47:46,480
Are they all asleep?
650
00:47:49,200 --> 00:47:50,554
The kids? Yeah.
651
00:47:56,840 --> 00:47:58,320
I, uh...
652
00:48:01,560 --> 00:48:02,710
I, uh...
653
00:48:04,720 --> 00:48:07,030
I'm pretty sure
I'm gonna get fired tomorrow.
654
00:48:08,360 --> 00:48:10,397
And, uh...
655
00:48:10,440 --> 00:48:14,400
I don't know
what I am without my job.
656
00:48:14,440 --> 00:48:15,840
I, I don't know...
657
00:48:17,720 --> 00:48:19,712
...who we are
without this life.
658
00:48:19,760 --> 00:48:21,956
I mean, I may have to...
659
00:48:23,560 --> 00:48:26,234
...sell the house
and the cars
660
00:48:26,280 --> 00:48:29,352
and we'll have to
change schools
661
00:48:29,400 --> 00:48:31,517
to public schools.
I mean, what...
662
00:48:33,800 --> 00:48:36,156
What kind of a man am I?
663
00:48:43,240 --> 00:48:44,640
Listen, we...
664
00:48:45,600 --> 00:48:47,353
I understand
665
00:48:47,400 --> 00:48:49,153
that you don't want Jill
to go to a hospital
666
00:48:49,200 --> 00:48:52,352
but there's something
really wrong with her.
667
00:48:52,400 --> 00:48:54,357
You get that, right?
668
00:49:06,920 --> 00:49:08,479
- Do-do you know
how Jill and I met?
669
00:49:08,520 --> 00:49:11,035
Did she ever tell you
that story?
670
00:49:11,080 --> 00:49:12,196
Yeah.
671
00:49:13,720 --> 00:49:15,518
Jill told me like,
a million times.
672
00:49:18,080 --> 00:49:20,549
You know, um...
673
00:49:21,680 --> 00:49:24,354
Dan't...
674
00:49:24,400 --> 00:49:25,629
I just...
675
00:49:27,760 --> 00:49:30,400
Oh, it's just...
676
00:49:30,440 --> 00:49:32,397
I just can't...
677
00:49:32,440 --> 00:49:33,874
Hey, hey.
678
00:49:35,360 --> 00:49:37,920
Hey, hey, it's okay.
679
00:49:37,960 --> 00:49:38,950
It's okay.
680
00:49:39,000 --> 00:49:40,719
Sometimes I just wish that...
681
00:49:40,760 --> 00:49:43,400
...my dick was smaller.
682
00:49:43,440 --> 00:49:44,760
Like, if my dick was smaller
683
00:49:44,800 --> 00:49:47,031
none of this
would have happened.
684
00:49:49,720 --> 00:49:51,074
Uh...
685
00:49:51,120 --> 00:49:54,431
Uh, did she ever talk to you
about it?
686
00:49:56,680 --> 00:49:59,240
- Wait, what?
Uh, uh, about your dick?
687
00:50:01,920 --> 00:50:03,115
Yeah.
688
00:50:06,760 --> 00:50:08,194
No, Bill.
689
00:50:14,040 --> 00:50:15,269
Oh...
690
00:50:16,280 --> 00:50:17,475
Sorry.
691
00:50:18,960 --> 00:50:21,714
- Listen, my parents
are going to come to see her.
692
00:50:21,760 --> 00:50:23,240
No.
693
00:50:23,280 --> 00:50:26,796
No. Why?
That will be so shameful.
694
00:50:26,840 --> 00:50:29,275
I already feel like
I failed her.
695
00:50:29,320 --> 00:50:31,312
- Well, you have, Bill,
you have.
696
00:50:31,360 --> 00:50:32,999
I'm sorry,
but they need to see her.
697
00:50:33,040 --> 00:50:35,271
They need to see
their daughter.
698
00:50:35,320 --> 00:50:37,596
- Beth, please, please.
Please don't do this.
699
00:50:37,640 --> 00:50:39,836
Your parents
already hated me before this
700
00:50:39,880 --> 00:50:42,475
and I'm, I'm, I'm lost.
701
00:50:42,520 --> 00:50:44,830
And this is not about saving face.
I promise, this is...
702
00:50:44,880 --> 00:50:46,473
I just...
703
00:50:46,520 --> 00:50:48,239
I don't want my wife
to be cuckoo.
704
00:50:48,280 --> 00:50:49,999
I don't want Jill
705
00:50:50,040 --> 00:50:51,952
to be sent to some kind
of mental institution.
706
00:50:52,000 --> 00:50:54,390
I can't subject Jill and
the kids to that kind of life.
707
00:50:54,440 --> 00:50:58,036
There has to be
some other alternative.
708
00:51:01,160 --> 00:51:02,480
Okay, um...
709
00:51:06,480 --> 00:51:08,756
There...
710
00:51:08,800 --> 00:51:12,430
There are some things
that I need to take care of.
711
00:51:12,480 --> 00:51:15,200
- Okay.
- Outside of here.
712
00:51:15,240 --> 00:51:17,800
- For my life.
- Mm-hmm.
713
00:51:17,840 --> 00:51:21,356
- But I will be back.
I- I promise, okay?
714
00:51:24,840 --> 00:51:27,036
Do you think
that you are ready?
715
00:51:30,200 --> 00:51:32,032
- Yo, yeah.
I mean, are you kidding me?
716
00:51:32,080 --> 00:51:34,231
I'm, I was born ready.
717
00:51:58,520 --> 00:51:59,556
Tiffany, sorry.
718
00:51:59,600 --> 00:52:01,159
- Dad, you almost
made me spill
719
00:52:01,200 --> 00:52:03,317
the last
of the cold kokum water.
720
00:52:03,360 --> 00:52:06,751
We don't have any food left.
We're so hungry.
721
00:52:06,800 --> 00:52:09,156
Jed's been trying to eat dog
food for the past three days.
722
00:52:09,200 --> 00:52:12,238
And if he can figure out how
to open the can, then he will.
723
00:52:12,280 --> 00:52:15,000
So, what are you
going to do about it?
724
00:52:15,040 --> 00:52:16,030
Uh...
725
00:52:19,400 --> 00:52:21,392
Uh...
726
00:52:21,440 --> 00:52:24,080
You just looked like your mom
for a second. Um...
727
00:52:27,560 --> 00:52:29,358
Oh, my God!
728
00:52:30,440 --> 00:52:33,512
You're, you're not even
listening to me.
729
00:52:33,560 --> 00:52:35,597
You don't even care
about what I'm saying.
730
00:52:35,640 --> 00:52:38,030
- Yes. No. Yes, I do. Tiff,
I heard. I heard everything.
731
00:52:38,080 --> 00:52:39,719
I heard everything.
Dome here, come here.
732
00:52:39,800 --> 00:52:41,120
- It's okay.
- Why won't you listen to me?
733
00:52:41,160 --> 00:52:43,197
- No, no, no.
- What's happening?
734
00:52:43,240 --> 00:52:44,515
It's okay. It's alright.
735
00:52:45,560 --> 00:52:47,040
It's cool.
736
00:52:47,680 --> 00:52:49,433
- What's going on?
- It's alright...
737
00:52:49,480 --> 00:52:50,880
We're gonna be homeless
738
00:52:50,920 --> 00:52:52,559
and we're gonna get diseases
and die.
739
00:52:52,600 --> 00:52:54,353
- No, no, no.
- We're going to live under a bridge or something.
740
00:52:54,440 --> 00:52:55,999
When we were dead?
741
00:52:56,040 --> 00:52:58,191
- No, no, no, no.
No, Jed.
742
00:52:58,240 --> 00:53:00,038
It's okay, it's alright.
Here, come-come here, everybody.
743
00:53:00,080 --> 00:53:02,151
Let's, let's,
let's sit down. Here.
744
00:53:04,800 --> 00:53:06,553
Okay.
745
00:53:06,600 --> 00:53:09,115
I know that this is confusing
746
00:53:09,160 --> 00:53:12,517
and I know that you're
all scared, and-and I am, too.
747
00:53:12,560 --> 00:53:15,712
I really am,
but we're a still family.
748
00:53:16,800 --> 00:53:18,120
Okay?
749
00:53:18,160 --> 00:53:20,800
But, Mom's a dog.
750
00:53:22,840 --> 00:53:24,797
- Yeah, bud,
yeah, she is a dog
751
00:53:24,840 --> 00:53:27,036
but she's still your mom.
752
00:53:27,080 --> 00:53:30,756
And we are going to stand by her
no matter what.
753
00:53:31,840 --> 00:53:32,990
Okay?
754
00:53:34,520 --> 00:53:37,080
Because Mom needs us.
755
00:53:37,120 --> 00:53:39,476
So, we gotta be tough
756
00:53:39,520 --> 00:53:41,876
and we're gonna
get through this.
757
00:53:42,800 --> 00:53:45,634
Okay, we're gonna
get through this together.
758
00:53:45,680 --> 00:53:46,716
Yeah.
759
00:53:50,160 --> 00:53:53,198
- But what if Mom
never ever changes back?
760
00:54:56,600 --> 00:54:58,717
How are you, Bill?
761
00:54:58,760 --> 00:55:01,116
Well, f-fantastic.
762
00:55:01,160 --> 00:55:04,073
- You know, it would really be
unethical for me
763
00:55:04,120 --> 00:55:07,830
to mention anything
about... your wife
764
00:55:07,880 --> 00:55:11,510
in any conversation
regarding job performance.
765
00:55:11,560 --> 00:55:13,631
- Right.
- So, tell me this.
766
00:55:13,680 --> 00:55:15,876
What the fuck is going on
with your wife?
767
00:55:17,680 --> 00:55:19,273
Uh, well, eh...
768
00:55:21,120 --> 00:55:23,157
It's a bit, it's a bit complex.
769
00:55:23,200 --> 00:55:24,953
- You know, you can't be
out of pocket like this.
770
00:55:25,000 --> 00:55:26,673
- No, I understand,
I understand that.
771
00:55:26,760 --> 00:55:29,355
And, uh,
we are on a good path now.
772
00:55:29,400 --> 00:55:32,518
And if you just bear with us
for a little bit longer, uh...
773
00:55:32,560 --> 00:55:35,632
- Bill, you should stop talking.
- Okay, okay.
774
00:55:35,680 --> 00:55:38,195
- Now, you know,
this part of my job
775
00:55:38,240 --> 00:55:40,277
isn't very easy, is it?
776
00:55:40,320 --> 00:55:42,152
- Lately, things have just...
- Uh, hang on.
777
00:55:42,200 --> 00:55:43,839
Wait a minute.
778
00:55:43,880 --> 00:55:45,872
This is not a negotiation, Bill.
779
00:55:45,920 --> 00:55:47,070
- Don't.
Please, please, Stephen.
780
00:55:47,120 --> 00:55:48,952
Just-just wait,
just wait a second.
781
00:55:49,000 --> 00:55:50,719
- Bill, listen, let's just not...
- Wait!
782
00:55:50,760 --> 00:55:52,274
- Bill.
- Wait. Dould you just wait?
783
00:55:52,320 --> 00:55:54,880
- Just for one second, please!
- Okay!
784
00:55:55,960 --> 00:55:58,077
Okay, Bill, I'm waiting.
785
00:55:59,480 --> 00:56:01,631
Just...
Thank you.
786
00:56:15,520 --> 00:56:16,590
Okay.
787
00:56:18,520 --> 00:56:20,193
Okay, Stephen, listen to this.
788
00:56:20,240 --> 00:56:22,197
This is gonna be great.
789
00:56:23,440 --> 00:56:24,635
Okay.
790
00:56:26,560 --> 00:56:28,119
The home program.
791
00:56:31,360 --> 00:56:32,840
The home program.
792
00:56:32,880 --> 00:56:36,669
- Well, um, the home program
is a program
793
00:56:36,720 --> 00:56:40,191
where, uh,
executives can, uh...
794
00:56:41,680 --> 00:56:43,239
...essentially work, uh...
795
00:56:43,280 --> 00:56:45,749
- Work from home.
- Exactly.
796
00:56:48,600 --> 00:56:50,876
Now, think about this, think
about, think about the goodwill
797
00:56:50,920 --> 00:56:53,071
that the firm
will get from this.
798
00:56:53,120 --> 00:56:55,396
- The home program for the home.
- Bill
799
00:56:55,440 --> 00:56:57,193
- It's a company
that-that doesn't
800
00:56:57,240 --> 00:56:58,435
only care about
the bottom line.
801
00:56:58,480 --> 00:57:00,039
It's a company
that cares about people.
802
00:57:00,080 --> 00:57:02,390
This is a company
that cares about families.
803
00:57:02,480 --> 00:57:04,472
I mean, this is good.
This is good PR stuff.
804
00:57:04,520 --> 00:57:07,558
This is Fortune 500 stuff.
This is Oprah calling you.
805
00:57:07,600 --> 00:57:12,038
- You know? What do you think?
- Bill, I don't think so.
806
00:57:12,080 --> 00:57:13,400
I'm, I'm-I'm going to have to...
807
00:57:13,440 --> 00:57:15,079
- Okay, don't, don't,
d- don't say it.
808
00:57:15,160 --> 00:57:16,719
Okay, okay, okay,
let's forget that
809
00:57:16,760 --> 00:57:19,400
forget the home program.
Uh...
810
00:57:27,280 --> 00:57:28,475
- Jesus Dhrist.
- Just what if...
811
00:57:28,520 --> 00:57:29,954
What if,
what if you give me my bonus
812
00:57:30,000 --> 00:57:32,390
a little bit early
and then I can hire a nurse
813
00:57:32,440 --> 00:57:33,430
and a live-in nanny?
814
00:57:33,480 --> 00:57:34,960
And I'll be, I'll be, uh,
815
00:57:35,000 --> 00:57:37,560
back at my desk 24 hours a day,
7 days a week.
816
00:57:37,640 --> 00:57:39,438
It'll be exactly like
it was before.
817
00:57:39,480 --> 00:57:43,269
Bill, I, I can't. Please.
818
00:57:43,320 --> 00:57:45,835
- Please, please, please,
Stephen. Please.
819
00:57:45,880 --> 00:57:48,076
I don't,
I don't have anything else.
820
00:57:48,120 --> 00:57:49,839
Don't take this from me, okay?
821
00:57:49,880 --> 00:57:51,155
I will do anything,
I'll do anything.
822
00:57:51,200 --> 00:57:53,351
Anything, anything
anything, anything.
823
00:57:54,960 --> 00:57:56,872
Three months' severance.
824
00:58:03,080 --> 00:58:05,072
Go home to your kids.
825
00:59:09,200 --> 00:59:10,554
Kids!
826
00:59:10,600 --> 00:59:11,875
- Follow the skunk.
- Dome here, Mom.
827
00:59:11,920 --> 00:59:13,149
- Follow the skunk.
It's walkin' away.
828
00:59:13,200 --> 00:59:14,190
It's walkin' away.
829
00:59:19,080 --> 00:59:20,992
Yeah, look at the alligator.
Look at the alligator.
830
00:59:21,040 --> 00:59:22,793
- Dome on.
- But my skunk's better.
831
00:59:22,840 --> 00:59:24,160
- Look at the skunk.
- Mom!
832
01:00:04,440 --> 01:00:06,671
- Hey, hey, guys,
uh, I don't think
833
01:00:06,720 --> 01:00:09,189
Mom is feeling like
playing with us right now.
834
01:00:09,240 --> 01:00:14,190
So, uh, why don't we
leave her alone and...
835
01:00:14,240 --> 01:00:15,390
let's go get ice cream?
836
01:00:15,440 --> 01:00:16,954
- Yes.
- Yes!
837
01:00:18,320 --> 01:00:19,515
Oh, yes.
838
01:00:31,800 --> 01:00:33,871
- Who wants to give their dad
a bite of ice cream?
839
01:00:33,920 --> 01:00:35,400
- Not me.
- Totally not me.
840
01:00:35,440 --> 01:00:36,635
- Me.
- Ah-hah.
841
01:00:36,680 --> 01:00:38,194
Thank you, Din.
842
01:00:39,160 --> 01:00:41,595
- Mm! What is that, mint?
- Mm-hmm.
843
01:00:41,640 --> 01:00:42,960
Is that your favorite flavor?
844
01:00:43,000 --> 01:00:44,957
Mint is my favorite flavor.
845
01:00:45,000 --> 01:00:46,753
Dhocolate. Yes, chocolate.
846
01:00:46,800 --> 01:00:48,200
Jed, we have the same flavor.
847
01:00:51,480 --> 01:00:52,596
Um...
848
01:00:58,160 --> 01:00:59,514
- Kids, go in the house.
- Who is that?
849
01:00:59,560 --> 01:01:01,199
- Just go inside now.
- Dome on, guys.
850
01:01:01,240 --> 01:01:02,230
Go on.
851
01:01:05,240 --> 01:01:07,197
Where are you parked?
852
01:01:17,240 --> 01:01:18,833
- This is you?
- Yeah.
853
01:01:18,880 --> 01:01:20,951
Fantastic.
854
01:01:21,000 --> 01:01:22,878
What are you doing here?
855
01:01:22,920 --> 01:01:24,354
I am worried about you.
856
01:01:24,400 --> 01:01:26,676
I've called you, like,
ten times.
857
01:01:26,720 --> 01:01:28,393
- Is everything okay?
- Yes, yeah. Everything's fine.
858
01:01:28,440 --> 01:01:29,999
Annabelle, listen,
I can't see you anymore.
859
01:01:30,080 --> 01:01:32,549
I know you'll find someone
who is right for you
860
01:01:32,600 --> 01:01:35,240
and who has room in his life
for you, but, uh, listen, bye.
861
01:01:35,280 --> 01:01:36,396
- Bye. Thank you.
- Wait. Hold on...
862
01:01:36,440 --> 01:01:38,830
Wait a second, Bill.
What's going on?
863
01:01:38,880 --> 01:01:40,792
People are saying weird stuff.
864
01:01:44,400 --> 01:01:46,710
- Private, uh, family matter.
- Really?
865
01:01:46,760 --> 01:01:48,080
- Yeah.
- Wow.
866
01:01:48,120 --> 01:01:51,033
- So...
- Your dog sounds pissed.
867
01:01:51,080 --> 01:01:52,309
Yeah. Um...
868
01:02:05,000 --> 01:02:06,559
Beth, can you
give us a minute?
869
01:02:08,640 --> 01:02:09,835
Is this her?
870
01:02:12,480 --> 01:02:14,836
- Beth, please,
just I-let me handle it.
871
01:02:16,840 --> 01:02:18,877
I can't fuckin' believe you.
872
01:02:24,360 --> 01:02:26,477
- Who was that?
- Okay, Annabelle, listen.
873
01:02:26,520 --> 01:02:28,751
I know we shared something,
but it wasn't real.
874
01:02:28,800 --> 01:02:31,520
Don't ever contact me or
ever come near my family again.
875
01:02:31,600 --> 01:02:32,795
Okay?
876
01:02:33,600 --> 01:02:35,193
Beth?
877
01:02:35,240 --> 01:02:38,836
Beth! Hey. Please wait, wait.
Okay.
878
01:02:38,880 --> 01:02:41,076
That was Annabelle. That was
the girl I had an affair with.
879
01:02:41,120 --> 01:02:42,076
She showed up
completely unannounced
880
01:02:42,120 --> 01:02:43,474
and I told her to go home.
881
01:02:43,520 --> 01:02:44,920
- I can't believe
I fucking trusted you.
882
01:02:44,960 --> 01:02:46,599
You still can.
883
01:02:48,440 --> 01:02:51,353
- No! I know how Jill feels.
Now, I know how she feels.
884
01:02:51,400 --> 01:02:52,880
- You still can trust me.
You still can trust me.
885
01:02:52,920 --> 01:02:54,912
I never should have done it.
It was a terrible mistake.
886
01:02:54,960 --> 01:02:57,031
It's over. We need to stay
on the same team here.
887
01:02:57,080 --> 01:02:58,833
- Don't lie.
I'm on Jill's fucking team.
888
01:02:58,920 --> 01:03:02,038
I know why she did this.
I know why this happened to her.
889
01:03:02,080 --> 01:03:03,958
I understand, Bill.
I fucking know why!
890
01:03:05,400 --> 01:03:07,471
I understand, understand
891
01:03:07,520 --> 01:03:08,874
why you don't want anyone
to fucking see her
892
01:03:08,920 --> 01:03:10,434
because you fucking
did this to her!
893
01:03:10,480 --> 01:03:13,359
You fucking cornered my sister!
You fucking crushed her!
894
01:03:13,400 --> 01:03:16,154
You fucking stifled, then you
muzzled my fucking sister
895
01:03:16,200 --> 01:03:18,271
until she had
no other alternative
896
01:03:18,320 --> 01:03:20,960
than to turn herself
into a fucking dog!
897
01:03:22,520 --> 01:03:24,034
Beth, please don't do this.
898
01:03:24,080 --> 01:03:26,151
- We need you. Okay?
We need you.
899
01:03:26,200 --> 01:03:27,998
Oh, I know you fucking do.
900
01:03:28,040 --> 01:03:30,077
I know you fucking do
because you are worthless!
901
01:03:30,120 --> 01:03:33,192
I do everything around here.
I dress the kids.
902
01:03:33,240 --> 01:03:35,835
I take them to school, I clean
the house, I do the laundry.
903
01:03:35,880 --> 01:03:38,076
I do the dishes. I-I,
I even pick up the groceries.
904
01:03:39,720 --> 01:03:43,509
You know what, I know, I know
what she is feeling, I know
905
01:03:43,560 --> 01:03:44,880
because she's your fucking wife
906
01:03:44,920 --> 01:03:48,231
which is a full-time,
thankless fucking job!
907
01:03:49,120 --> 01:03:51,191
- Mom, Dad!
- Dad!
908
01:03:51,240 --> 01:03:52,640
- Dad!
- Oh, no!
909
01:03:53,560 --> 01:03:54,960
- Jill!
- Jill!
910
01:04:43,120 --> 01:04:46,352
- Jill!
- Sissy!
911
01:04:47,520 --> 01:04:50,194
- Whoa, whoa.
- It's okay.
912
01:04:51,840 --> 01:04:54,674
- Jill!
- Jill!
913
01:04:56,320 --> 01:04:57,720
Jill!
914
01:04:58,680 --> 01:05:00,114
Jill!
915
01:05:05,000 --> 01:05:06,559
- Oh.
- Hello!
916
01:05:15,000 --> 01:05:16,992
Is that Jill?
917
01:05:17,040 --> 01:05:18,633
- No. Is that...
- Jill.
918
01:05:18,680 --> 01:05:20,273
- Jill.
- Jill.
919
01:05:20,320 --> 01:05:23,518
- Jill. Thank God. Okay.
- Oh, God.
920
01:05:23,560 --> 01:05:27,679
- Thank God. Thank God.
- Dome on. Dome on, come on.
921
01:05:27,720 --> 01:05:29,552
Are you okay?
922
01:05:31,000 --> 01:05:32,832
- Get her up. Let's go.
- Dome on.
923
01:05:32,880 --> 01:05:36,271
- Dome on.
Oh, my God. No.
924
01:05:36,320 --> 01:05:38,994
- Jill?
- Okay. Dover her.
925
01:05:39,080 --> 01:05:40,912
- Okay. Sure. Yeah.
- Okay.
926
01:05:40,960 --> 01:05:42,519
You don't have to show him.
You don't have to show him.
927
01:05:42,560 --> 01:05:44,836
- Okay. Okay.
- It's the game of trust.
928
01:05:48,880 --> 01:05:51,520
It's okay. Mom's back.
929
01:06:27,760 --> 01:06:32,357
"Big house in the sun-kissed
Santa Clara Valley.
930
01:06:32,400 --> 01:06:35,313
"Judge Miller's place,
it was called.
931
01:06:35,360 --> 01:06:38,114
"It stood back from the road
932
01:06:38,160 --> 01:06:40,470
"half-hidden among the trees
933
01:06:40,520 --> 01:06:41,636
through which glimpses
could be caught..."
934
01:06:47,920 --> 01:06:51,675
What a night!
You want a beer, Brian?
935
01:06:51,720 --> 01:06:54,918
- Uh... I don't,
I don't drink, Bill.
936
01:06:54,960 --> 01:06:56,792
I'm in AA.
You know that.
937
01:06:56,840 --> 01:06:58,911
I've talked to you
about me being sober, a lot.
938
01:06:58,960 --> 01:07:01,395
I- I know now. I know.
939
01:07:08,440 --> 01:07:11,319
- My parents filed...
a petition
940
01:07:11,360 --> 01:07:13,352
for legal guardianship of Jill.
941
01:07:16,920 --> 01:07:18,877
We're taking you
to court, Bill.
942
01:07:23,640 --> 01:07:24,869
Did you hear me?
943
01:07:26,000 --> 01:07:27,957
You're taking me to court?
944
01:07:29,040 --> 01:07:31,555
Yeah. Um...
945
01:07:31,600 --> 01:07:35,833
We all talked it over
and we think that...
946
01:07:35,880 --> 01:07:40,318
Jill should come live with us
for a while and...
947
01:07:41,760 --> 01:07:44,400
It-it'll be good for you because
of everything that's going on
948
01:07:44,440 --> 01:07:46,591
with the kids
and-and-and with your finances
949
01:07:46,640 --> 01:07:50,919
it'll give you
an opportunity to...
950
01:07:50,960 --> 01:07:52,474
get back on your feet.
951
01:07:52,520 --> 01:07:54,591
Jill's not going anywhere.
952
01:07:55,560 --> 01:07:56,960
- Well, this'll be
good for you, brother.
953
01:07:57,000 --> 01:08:01,153
It's gonna give you some space
to find your power again.
954
01:08:05,320 --> 01:08:07,596
- Actually, you know what would
be even better for me, Brian,
955
01:08:07,640 --> 01:08:09,632
is if you let me take you
to my hairdresser's tomorrow
956
01:08:09,680 --> 01:08:11,637
and we cut all that shit
off your head.
957
01:08:15,840 --> 01:08:18,275
Body hair is healthy.
958
01:08:18,320 --> 01:08:22,394
And you've never loved anything
in its organic state. I know.
959
01:08:23,760 --> 01:08:26,434
Maybe by doin' all this,
Jill's...
960
01:08:28,080 --> 01:08:29,230
...doin' you a favor.
961
01:08:29,280 --> 01:08:31,875
Oh, really? Oh. Hmm.
962
01:08:33,200 --> 01:08:35,192
H- how-how so?
963
01:08:35,240 --> 01:08:36,754
Well, she's showing you
964
01:08:36,840 --> 01:08:39,674
that contrary to your
entire fucking life...
965
01:08:41,160 --> 01:08:44,119
you're actually
a wild person, too.
966
01:08:44,160 --> 01:08:46,436
Dogs are like that.
They're free.
967
01:08:49,240 --> 01:08:50,720
What're you talkin' about?
968
01:08:50,760 --> 01:08:52,877
I'm talkin' about letting go.
969
01:08:54,520 --> 01:08:56,716
You can't control everything.
970
01:08:56,760 --> 01:08:57,955
This...
971
01:08:59,320 --> 01:09:01,277
This is the life you're living
972
01:09:01,320 --> 01:09:03,676
and maybe it's the life
you're supposed to be living.
973
01:09:11,000 --> 01:09:12,878
- This is the life
that I'm supposed to live?
974
01:09:12,960 --> 01:09:16,032
With my wife
in the fucking basement
975
01:09:16,080 --> 01:09:18,072
acting like a dog
with shit everywhere?!
976
01:09:20,320 --> 01:09:22,232
This is, this is what
it was all supposed to be.
977
01:09:22,280 --> 01:09:24,192
This is part of the big plan!
978
01:09:28,720 --> 01:09:30,677
There will be mediation.
979
01:09:34,040 --> 01:09:35,997
You should have
a lawyer present.
980
01:09:37,920 --> 01:09:40,674
- We're gonna have one, so...
- Just get out of my house.
981
01:09:45,680 --> 01:09:47,319
Get the fuck out!
982
01:09:51,920 --> 01:09:53,354
This isn't right.
983
01:09:55,720 --> 01:09:56,995
I'm sorry.
984
01:10:43,200 --> 01:10:46,193
- We are here to ascertain
who can best take care of Jill
985
01:10:46,240 --> 01:10:48,232
in the condition
she's currently in.
986
01:10:50,840 --> 01:10:53,799
- This is about
what's best for her, Bill.
987
01:10:53,840 --> 01:10:56,230
We love you all very much.
988
01:10:57,920 --> 01:11:00,151
The kids
throw food down at her.
989
01:11:00,200 --> 01:11:02,157
They are confused
990
01:11:02,200 --> 01:11:03,953
they're-they're disoriented,
they're terrified.
991
01:11:04,000 --> 01:11:05,514
The kids are adjusting
992
01:11:05,560 --> 01:11:09,349
and, uh, and they love her.
And you know that.
993
01:11:09,400 --> 01:11:11,960
Of course.
I know that, Bill.
994
01:11:12,000 --> 01:11:13,195
Okay.
995
01:11:13,240 --> 01:11:16,039
Look, I-it's apparent
996
01:11:16,080 --> 01:11:19,232
that you cannot do this alone.
997
01:11:19,280 --> 01:11:20,839
Let us share
998
01:11:20,920 --> 01:11:23,879
in this burden together, okay?
999
01:11:23,920 --> 01:11:26,151
- I-I-I have been taking
the kids to school.
1000
01:11:26,200 --> 01:11:28,760
We've been having dinner
together. It's...
1001
01:11:28,800 --> 01:11:32,510
It's been an understandable
learning curve
1002
01:11:32,560 --> 01:11:34,233
but I'm-I'm getting it.
1003
01:11:39,720 --> 01:11:42,679
- I'm sorry, Bill.
We have to do what's best...
1004
01:11:42,720 --> 01:11:45,030
- Okay. I, I know
what you all think of me.
1005
01:11:45,080 --> 01:11:46,514
And-and I admit, it's true.
1006
01:11:46,560 --> 01:11:50,713
I did not do right by Jill
before, okay?
1007
01:11:50,760 --> 01:11:51,910
But, but, but they're right.
1008
01:11:51,960 --> 01:11:53,360
Um, after the first kid
1009
01:11:53,400 --> 01:11:55,517
I didn't change one diaper.
I didn't...
1010
01:11:55,560 --> 01:11:58,712
I- I don't know
any of their teachers' names.
1011
01:11:58,760 --> 01:12:01,832
Jill knew all that stuff.
She knew everything.
1012
01:12:01,920 --> 01:12:03,877
She thought it all out for me.
1013
01:12:03,920 --> 01:12:06,230
She would leave little
crumbs for me, she, she...
1014
01:12:06,280 --> 01:12:08,670
She would whisper in my ear
at a cocktail party.
1015
01:12:08,760 --> 01:12:11,229
If someone was c-coming up
to me, she would say, "Malcolm"
1016
01:12:11,280 --> 01:12:14,478
or-or whatever so I could say,
"Hey, Malcolm."
1017
01:12:15,520 --> 01:12:17,159
She, uh, she fed me
1018
01:12:17,200 --> 01:12:20,238
she bought my clothes.
1019
01:12:20,280 --> 01:12:21,919
Uh, when my dad
was still alive
1020
01:12:21,960 --> 01:12:26,671
she would be the one
to get him gifts from me.
1021
01:12:26,720 --> 01:12:28,632
She'd write the tag,
"Love, Bill."
1022
01:12:28,680 --> 01:12:31,195
Uh, she'd get all the kids
gifts, you know?
1023
01:12:31,240 --> 01:12:33,152
All of a sudden it would be
another one of their birthdays
1024
01:12:33,200 --> 01:12:36,910
and... she'd have it
taken care of
1025
01:12:36,960 --> 01:12:39,475
and she got
all your guys' gifts.
1026
01:12:39,520 --> 01:12:40,715
She even...
1027
01:12:42,640 --> 01:12:44,677
Ah...
This is the worst part.
1028
01:12:44,720 --> 01:12:46,074
She, uh...
1029
01:12:48,080 --> 01:12:50,959
On her birthday
or on Dhristmas
1030
01:12:51,000 --> 01:12:53,993
she would pick out
her own gift
1031
01:12:54,040 --> 01:12:55,633
from me,
1032
01:12:55,680 --> 01:12:58,673
wrap it, right the tag,
put it under the tree
1033
01:12:58,720 --> 01:13:00,916
and on Dhristmas morning
1034
01:13:00,960 --> 01:13:02,679
I would be sittin' there
1035
01:13:02,720 --> 01:13:06,350
eggnog, robe on, watchin'
everybody open their gifts
1036
01:13:06,400 --> 01:13:10,519
and, uh, she would come up
and kiss me and...
1037
01:13:12,160 --> 01:13:13,719
...thank me.
1038
01:13:16,560 --> 01:13:19,473
Just kiss me
on the cheek and...
1039
01:13:19,520 --> 01:13:21,910
...thank me for her gift.
1040
01:13:22,000 --> 01:13:24,640
"From Bill."
1041
01:13:25,240 --> 01:13:26,879
And you know what I would do?
1042
01:13:30,360 --> 01:13:32,431
I would fucking...
1043
01:13:32,480 --> 01:13:34,472
I would say, "You're welcome."
1044
01:13:34,520 --> 01:13:36,876
And, uh, that was the deal.
It was a pretty good deal.
1045
01:13:40,880 --> 01:13:44,157
- Bill, you could fix
something here.
1046
01:13:48,640 --> 01:13:51,872
Now, we can do this
through the courts
1047
01:13:51,920 --> 01:13:53,877
or we can do it right now...
1048
01:13:55,120 --> 01:13:57,351
...as a family, together.
1049
01:13:59,280 --> 01:14:00,873
If Jill can come
1050
01:14:00,920 --> 01:14:03,355
and be with you and the kids
1051
01:14:03,400 --> 01:14:05,073
once every two weeks
1052
01:14:05,120 --> 01:14:07,680
and later on
it could be more.
1053
01:14:07,720 --> 01:14:09,473
- Yes.
- Right?
1054
01:14:13,920 --> 01:14:16,435
- Well, I'm-I'm-I'm without
my wife anyway now, you know?
1055
01:14:19,200 --> 01:14:21,715
I mean, I'm,
I'm basically alone, you know?
1056
01:14:21,760 --> 01:14:23,638
- We know that, darling,
we know
1057
01:14:23,680 --> 01:14:25,751
but we do care about you.
1058
01:14:28,000 --> 01:14:30,595
Bill, you're not alone.
1059
01:14:41,160 --> 01:14:43,834
- We are leaving
with Jill today.
1060
01:14:46,160 --> 01:14:49,517
Now, you, focus on the kids.
1061
01:14:54,480 --> 01:14:56,756
Get away! Come back!
1062
01:15:38,360 --> 01:15:40,477
One for you.
1063
01:15:40,520 --> 01:15:42,716
And then one for you.
1064
01:15:42,760 --> 01:15:44,831
Do you want one?
1065
01:15:44,880 --> 01:15:47,349
I want to see if I can give
you a piggyback ride. Hold on.
1066
01:15:47,400 --> 01:15:48,720
Alright.
1067
01:15:48,760 --> 01:15:50,831
Hold on. Ah. Okay.
1068
01:15:50,880 --> 01:15:53,236
- Alright, Cindy, teach me.
- What do you think?
1069
01:15:53,280 --> 01:15:54,509
- Good.
- Whoo-hoo!
1070
01:15:57,280 --> 01:15:58,430
Hang on tight. Okay,
let's not...
1071
01:16:00,720 --> 01:16:02,439
Oh, yeah.
Do the head shake now.
1072
01:16:02,480 --> 01:16:04,437
I don't want you falling off.
Don't do...
1073
01:16:08,160 --> 01:16:09,594
- Alright.
- Alright.
1074
01:16:09,640 --> 01:16:11,950
- Oh, yeah.
- Thank you.
1075
01:16:12,000 --> 01:16:13,878
Thank you.
Okay, here, teach me.
1076
01:16:13,920 --> 01:16:15,479
Go.
1077
01:16:15,920 --> 01:16:17,593
Faster. Faster.
1078
01:16:17,640 --> 01:16:20,553
- Well, it stopped up
all of the bathroom pipes.
1079
01:16:20,600 --> 01:16:22,592
This little piece of metal.
1080
01:16:26,760 --> 01:16:27,796
Ah.
1081
01:16:38,040 --> 01:16:39,759
- You got it?
- Yeah, I got it.
1082
01:16:39,800 --> 01:16:41,712
Wait, you...
Oh, Geez!
1083
01:16:41,760 --> 01:16:42,750
That was a close one.
1084
01:16:42,800 --> 01:16:44,519
Did you put my DS
in here, Dad?
1085
01:16:44,560 --> 01:16:47,598
- Uh, not in this box, but
it's in the one with your stuff.
1086
01:16:47,640 --> 01:16:49,120
Yeah.
1087
01:16:49,160 --> 01:16:50,276
Uh...
1088
01:18:07,240 --> 01:18:08,594
Okay, what are you guys
going to do?
1089
01:18:08,640 --> 01:18:09,676
I don't know what...
1090
01:18:11,360 --> 01:18:13,158
It's like music
to my ears.
1091
01:18:14,720 --> 01:18:17,189
- If you leave it down,
it gets in my face
1092
01:18:17,240 --> 01:18:20,916
and I c-can't play
or eat, so...
1093
01:18:20,960 --> 01:18:23,077
- 'Dause it gets in your mouth.
Alright.
1094
01:18:23,120 --> 01:18:26,079
- Mom always puts it in a,
puts it in a puff for me.
1095
01:18:26,120 --> 01:18:28,032
Okay.
1096
01:18:28,080 --> 01:18:30,595
- Alright, uh, then you go
take me to the mall
1097
01:18:30,640 --> 01:18:32,313
and I'll go pick up
Tiff's sheet music
1098
01:18:32,360 --> 01:18:33,760
and then you'll pick
Dindy up from soccer
1099
01:18:33,800 --> 01:18:34,950
and then you'll come get me.
1100
01:18:35,000 --> 01:18:36,320
- Go to the mall,
then soccer then the mall.
1101
01:18:36,360 --> 01:18:37,555
Okay, I got it.
1102
01:18:37,600 --> 01:18:40,832
- Dad, do you have a four?
- No. Go fish.
1103
01:18:40,880 --> 01:18:42,678
- Oh, no!
- Oh, man!
1104
01:18:42,720 --> 01:18:45,076
- Go fish! Did you get a four?
- No.
1105
01:18:45,120 --> 01:18:46,998
I think I'm winning. Yeah.
1106
01:18:47,040 --> 01:18:48,269
- Yeah, you're...
- Okay, you're winning?
1107
01:18:48,320 --> 01:18:49,640
I, for sure, am losing.
1108
01:18:49,680 --> 01:18:51,956
Dad, do you have a ten?
1109
01:18:52,000 --> 01:18:54,196
Oh!
1110
01:18:54,240 --> 01:18:57,995
Yes. Another match.
1111
01:18:58,040 --> 01:18:59,110
- Alright.
- My turn?
1112
01:18:59,160 --> 01:19:00,310
Yeah, your turn.
1113
01:19:00,360 --> 01:19:02,158
Does anyone have...
1114
01:19:02,200 --> 01:19:05,432
- No, you have to ask
a specific person.
1115
01:19:05,480 --> 01:19:08,871
- Oh, uh, um...
- Who do you want?
1116
01:19:08,920 --> 01:19:11,480
- Tiffany, Max, Dad?
- Tiffany.
1117
01:19:19,920 --> 01:19:23,550
- Tiff, are you okay?
Is it time for school?
1118
01:19:23,600 --> 01:19:25,193
No. It's, it's like, 11:00.
1119
01:19:25,280 --> 01:19:27,476
- Oh, my gosh!
My alarm didn't go off.
1120
01:19:27,520 --> 01:19:30,592
- Dad, it's Saturday.
- Oh.
1121
01:19:34,800 --> 01:19:37,554
Max said that, um...
1122
01:19:37,600 --> 01:19:39,557
...that I should show you my...
1123
01:19:45,680 --> 01:19:46,830
Um...
1124
01:19:48,800 --> 01:19:51,315
- Hey, hey, hey,
it's okay, it's okay. Here, sit.
1125
01:19:53,480 --> 01:19:57,190
What is this?
Is this your report card?
1126
01:19:58,840 --> 01:20:00,672
- Yeah.
- For my Tiffany.
1127
01:20:00,720 --> 01:20:04,475
Am I lucky a dad
to get to see this or what?
1128
01:20:04,520 --> 01:20:07,115
- Okay, what is this?
- I...
1129
01:20:07,160 --> 01:20:09,470
I got all As in everything.
1130
01:20:11,320 --> 01:20:13,437
- Even in Spanish?
- Yeah.
1131
01:20:14,640 --> 01:20:18,998
Tiff, I am so proud of you.
1132
01:20:19,640 --> 01:20:21,438
Thank you.
1133
01:20:22,320 --> 01:20:25,233
- We have to show this to Aunt
Beth when she comes tomorrow.
1134
01:20:25,280 --> 01:20:26,555
No, I...
1135
01:20:26,600 --> 01:20:28,751
Well, I just wanted
you to see it.
1136
01:20:32,120 --> 01:20:33,349
Okay.
1137
01:20:34,720 --> 01:20:35,756
Dool.
1138
01:20:56,040 --> 01:20:58,919
- Yeah.
Welcome to the new apartment.
1139
01:20:58,960 --> 01:21:02,476
It's uh, it's not much,
but, um, but we love it.
1140
01:21:02,520 --> 01:21:05,672
Oh, yeah, uh, that's for you
if you feel like painting.
1141
01:21:05,720 --> 01:21:07,951
I wasn't sure if you wanted
oil-based or, uh...
1142
01:21:09,560 --> 01:21:10,676
Go ahead, kids, say hi.
1143
01:21:10,760 --> 01:21:11,716
- It's your mom.
- Hi, Mom.
1144
01:21:11,760 --> 01:21:12,955
- Hi, Mom.
- Hey, Mom.
1145
01:21:15,520 --> 01:21:18,354
Uh, okay, so, um, honey
1146
01:21:18,400 --> 01:21:19,993
the kids are gonna stay
at Beth's tonight.
1147
01:21:20,040 --> 01:21:22,919
So, it'll just be
the two of us, okay?
1148
01:21:24,360 --> 01:21:26,158
- Okay.
- Ready?
1149
01:21:26,200 --> 01:21:28,192
- It's gonna be so much fun.
- What are we doing tonight?
1150
01:21:28,240 --> 01:21:29,469
- Have fun, guys.
- Alright.
1151
01:21:29,520 --> 01:21:31,512
Let's play some dice.
1152
01:21:36,920 --> 01:21:38,877
See you guys. Thank you.
1153
01:22:24,840 --> 01:22:27,958
Okay, Jill, here we are.
1154
01:22:30,280 --> 01:22:33,079
You wanna come out
and meet some friends?
1155
01:22:36,680 --> 01:22:37,830
You okay?
1156
01:22:43,400 --> 01:22:44,595
Okay.
1157
01:23:15,840 --> 01:23:16,910
Okay?
1158
01:23:18,480 --> 01:23:20,551
Here we are.
1159
01:23:20,640 --> 01:23:22,393
You can go ahead.
1160
01:23:33,000 --> 01:23:36,516
Look, look at all
the little... friends.
1161
01:23:44,600 --> 01:23:45,829
It's okay.
1162
01:23:47,000 --> 01:23:48,559
It's okay. You could just...
1163
01:23:49,440 --> 01:23:50,760
Here, like this.
1164
01:23:53,720 --> 01:23:54,949
Like this.
1165
01:23:59,640 --> 01:24:00,710
Woof.
1166
01:24:02,400 --> 01:24:03,516
Woof.
1167
01:26:56,720 --> 01:26:57,915
Jill?
1168
01:27:02,480 --> 01:27:03,800
Where you goin'?
1169
01:27:06,600 --> 01:27:07,954
Where are you goin'?
1170
01:27:10,480 --> 01:27:11,516
Jill?
1171
01:27:15,120 --> 01:27:16,110
Hi.
1172
01:27:17,760 --> 01:27:19,433
What are you doin'?
1173
01:27:20,560 --> 01:27:23,234
You wanna get washed?
Here.
1174
01:27:23,280 --> 01:27:25,351
I can clean you up
a little bit.
1175
01:27:28,160 --> 01:27:29,435
Okay?
1176
01:27:32,160 --> 01:27:33,514
Here you go...
1177
01:27:34,600 --> 01:27:37,115
Jesus. Jill, relax, okay?
1178
01:27:38,320 --> 01:27:41,950
Hey, it's just water.
Okay?
1179
01:27:53,640 --> 01:27:54,790
It's okay.
1180
01:28:26,120 --> 01:28:27,110
Jill.
1181
01:28:29,160 --> 01:28:30,958
It's okay. It's okay.
It's okay.
1182
01:28:31,000 --> 01:28:32,275
It's okay. It's okay.
1183
01:28:34,520 --> 01:28:36,671
No, no. It's okay.
It's okay.
1184
01:28:36,720 --> 01:28:37,710
Jill. Jill, Jill.
1185
01:28:39,200 --> 01:28:41,715
It's okay. It's okay.
Listen, you're okay.
1186
01:28:41,760 --> 01:28:43,353
I love you. I love you.
1187
01:28:43,400 --> 01:28:45,517
You can be whatever
you need to be, okay?
1188
01:28:45,560 --> 01:28:48,678
Just please don't leave me.
1189
01:28:48,760 --> 01:28:52,390
Okay? It's okay.
It's okay. It's okay.
1190
01:28:52,440 --> 01:28:54,318
It's okay. Just stay.
1191
01:28:54,360 --> 01:28:56,397
Just stay here. Just stay.
1192
01:28:57,840 --> 01:28:58,876
It's okay.
1193
01:28:59,960 --> 01:29:02,191
Stay. Stay.
1194
01:29:06,400 --> 01:29:08,392
Okay. It's okay.
1195
01:29:10,520 --> 01:29:11,510
It's okay.
1196
01:29:25,320 --> 01:29:26,436
I love you no matter what.
1197
01:29:26,480 --> 01:29:28,119
You can be
whatever you need to be.
1198
01:29:30,600 --> 01:29:32,637
And I'm not going anywhere.
1199
01:29:38,480 --> 01:29:40,199
Jill. Jill.
1200
01:29:57,760 --> 01:29:59,433
It's okay. It's okay.
It's okay.
1201
01:30:04,360 --> 01:30:06,317
It's okay. It's all okay.
1202
01:30:09,560 --> 01:30:11,517
It's alright, honey,
you're-you're here now.
1203
01:30:12,960 --> 01:30:14,360
It's okay.
1204
01:30:15,760 --> 01:30:17,558
It's okay. It's okay.
1205
01:30:22,880 --> 01:30:24,234
You stay here with me.
1206
01:32:05,480 --> 01:32:08,314
- Don't do it so fast!
- Alright, you ready?
1207
01:32:08,360 --> 01:32:11,114
- So, it's one, two...
- Wait, wait, wait.
1208
01:32:11,160 --> 01:32:13,038
- We, we're so good at this.
- Okay.
1209
01:32:14,160 --> 01:32:16,277
How do you do it?
1210
01:32:24,160 --> 01:32:25,799
You-you did it again.
Alright.
1211
01:32:25,840 --> 01:32:27,672
Come on, let's not do it fast.
Alright.
1212
01:32:29,000 --> 01:32:29,751
Wait, wait.
1213
01:32:37,160 --> 01:32:39,311
- Oh, do you clap in between?
- Yeah.
1214
01:32:39,360 --> 01:32:40,794
I've been telling you
that the entire time.
1215
01:32:40,840 --> 01:32:42,797
- Move, I'm...
- Oh, I'm...
1216
01:32:46,080 --> 01:32:47,514
Why are your
knuckles so hard?
1217
01:32:47,560 --> 01:32:49,199
Okay, I know what's in it.
1218
01:32:57,720 --> 01:33:00,633
Oh, this is so intense!
1219
01:33:00,720 --> 01:33:02,837
That's 'cause we're really,
we're really, like,
1220
01:33:02,880 --> 01:33:04,360
punching each other
or, the, slapping...
86230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.